Indesit VR105AP1 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Portuges
Instruções para a utilização
CONGELADOR
Índice
Instruções para a utilização, 2
Assistência, 4
Descrição do aparelho, 7
Descrição do aparelho, 10
Instalação, 30
Início e utilização, 30
Manutenção e cuidados, 31
Precauções e conselhos, 31
Anomalias e soluções, 32
Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 1
Kundservice, 4
Beskrivning av apparaten,8
Beskrivning av apparaten,11
Installation, 36
Start och användning, 36
Underhåll och skötsel, 37
Säkerhetsföreskrifter och råd, 37
Fel och åtgärder, 38
Svenska
Bruksanvisning
BÄSTA SÄTT

Руководство по эксплуатации
МОРОЗИЛЬНИК
Содержание
Инструкция по применению 
Техническое обслуживание 4
Описание изделия 8
Описание изделия 
Установка 39
   39
   40
   4
     42
Dansk
Brugervejledning
FRYSEREN
Oversigt
Brugervejledning, 1
Servicecenter, 4
Beskrivelse af apparatet, 7
Beskrivelse af apparatet, 10
Installation, 33
Start og brug, 33
Vedligeholdelse, 34
Forholdsregler og gode råd, 34
Fejlnding og afhjælpning, 35
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
DIEPVRIESKAST
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 7
Beschrijving van het apparaat, 10
Installatie, 24
Starten en gebruik, 24
Onderhoud en verzorging, 25
Voorzorgsmaatregelen en advies, 25
Storingen en oplossingen, 26
4
Service
Voordat u de Servicedienst belt:
Controleerofudestoringnietzelfkuntoplossen(zie
Storingen en oplossingen).
• Indien,ondanksallecontroles,hetapparaatnietgoed
werktendestoringblijftbestaan,kuntuzichtotde
dichtstbijzijndeTechnischeDienstwenden.
U moet doorgeven:
• hettypestoring
• hetmodelapparaat(Mod.)
• hetserienummer(S/N)
Dezeinformatiebevindtzichophettypeplaatjelinksonderin
hetkoelgedeelte.
Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en weiger
altijd de installatie van niet originele onderdelen.
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• VerifiquesilaanomalíapuedeserresueltaporUd.mismo
(ver Anomalías y Soluciones).
• Si,noobstantetodosloscontroles,elaparatonofunciona
yelinconvenienteporUddetectadocontinúa,llameal
CentrodeAsistenciaTécnicomáscercano.
Comunique:
• eltipodeanomalía
• elmodelodelamáquina(Mod.)
• elnúmerodeserie(S/N)
Estainformaciónseencuentraenlaplacadecaracterísticas
ubicadaenelcompartimentofrigoríficoabajoalaizquierda.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace
siempre la instalación de repuestos que no sean originales.
Assistência
Antes de contactar a Assistência técnica:
Verifiquesepoderesolversozinhoaanomalia(veja as
Anomalias e Soluções).
• Se,apesardetodososcontrolos,oaparelhonãofuncionar
eoinconvenientedetectadocontinuar,contactaroCentro
deAssistênciamaispróximo.
Comunique:
• otipodeanomalia
• omodelodamáquina(Mod.)
• onúmerodesérie(S/N)
Estasinformaçõesencontram-senaplacadeidentificação
situadanocompartimentofrigoríficoembaixoàesquerda.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre
a instalação de peças sobresselentes não originais para
reposição.
Servicecenter
Inden Servicecentret kontaktes:
Kontrollér,omduselvkanløsefejlen(se Fejlfinding og
afhjælpning).
• Hvisapparatetstadigikkefungerer,oghvisfejlenstadig
findes,skalmankontaktenærmesteServicecenter.
Man skal oplyse:
• Fejlensart
• Apparatetsmodel(Mod.)
• Serienummer(S/N)
Disseoplysningerfindespåskiltetindenikøleskabetnedersttil
venstre.
Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere, og
benyt ikke uoriginale reservedele.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- modell
- модель
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
-serienummer
- serienummer
  
7
!
0
4
12
3
ON/OFF
1
2
3
1. GROENE controlelampje
Gaataanwanneerhetapparaataangeslotenisophet
elektriciteitsnet(drukopdeON/OFFschakelaarop- )
2. ROOD ilampje
Ditlampjegaatbrandenomaantegevendatde
binnentemperatuurniettoereikendisvoordeconserveringvan
delevensmiddelen
3. KnopTEMPERATUURREGELING
Regeltautomatischdetemperatuuraandebinnenkantvan
hetapparaat.Doordeknopvanstand1naarstand4 te
draaienwordteensteedslageretemperatuurverkregen.
1. Indicador luminoso VERDE:
Acende-sequandooaparelhoéligadoàredede
alimentação(pressionarointerruptorON/OFFem-)
2. Indicador luminoso VERMELHO:
Acende-sequandoatemperaturadentrodoaparelhoé
insuficienteparaconservarosalimentos.
3. Botão REGULAÇÃO DA TEMPERATURA
Regulaautomaticamenteatemperaturadentrodoaparelho.
Rodandoobotãodaposição1paraaposição4,épossível
obtertemperaturasmaisfrias.
1. Piloto VERDE
Seenciendecuandoelaparatoestáconectadoalaredde
alimentacióneléctrica(presioneelinterruptorON/OFFen-)
2. Piloto ROJO
Seenciendecuandolatemperaturaenelinteriordelaparato
esinsuficienteparaconservarlosproductos.
3. Mando REGULACIÓN DE TEMPERATURA
Regulaautomáticamentelatemperaturadelinteriordel
aparato.Girandoelmandodesdelaposición1hastala
posición4esposibleobtenertemperaturascadavezmás
bajas.
1. GRØN kontrollampe
Dennelampetænder,nårapparatettilsluttes
strømforsyningsnettet(trykON/OFF-kontaktenpå-)
2. RØD kontrollampe
Dennelampetænder,nårdeninternetemperaturiapparatet
erutilstrækkeligforkorrektopbevaringafmadvarerne.
3. Knap til REGULERING AF TEMPERATUREN
Indstillerautomatisktemperaturenindeniapparatet.
Vedatdrejeknappenfraposition1modposition4kanman
indstilletilkolderetemperaturer.
Descripción del aparato
Panel de control
Beschrijving van het apparaat
Bedieningspaneel
Descrição do aparelho
Painel de comandos
Beskrivelse af apparatet
Panel kontrolny
10
Dezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidene
modellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguurandere
detailsafbeeldtdanhetdooruaangeschafteapparaat.De
beschrijvingvandemeestcomplexeelementenvinduterugin
devolgendepagina’s.
1. INVRIES-enBEWAARGEDEELTE
2. BEWAARGEDEELTE.
Estasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparavários
modelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenores
diferentesdoaparelhoqueadquiriu.Háumadescriçãodos
assuntosmaiscomplexosnaspáginasseguintes.
1. Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO
2. Compartimento para CONSERVAÇÃO
Lasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintos
modelosyporlotantoesposiblequelafigurapresente
detallesdiferentesalosdelaparatoqueUd.haadquirido.La
descripcióndelaspiezasmáscomplejasseencuentraenlas
páginassucesivas.
1. Compartimiento CONGELAMIENTOyCONSERVACIÓN
2. Compartimiento CONSERVACIÓN
Brugervejledningengælderfordeforskelligemodellerog
derforerdetmuligt,atvissefunktionerpåfigureneranderledes
endpådetkøbteapparat.Derfindesenmereomfattende
beskrivelseafdeenkeltefunktionerpådeefterfølgendesider.
1. FRYSE-ogOPBEVARINGSRUM
2. FRYSERUM.
Descripción del aparato
Vista en conjunto
Beschrijving van het apparaat
Algemeen aanzicht
Descrição do aparelho
Visão geral
Beskrivelse af apparatet
Vista en conjunto
1
2
!
0
4
1
2
3
24
NL
Installatie
!Bewaarditboekjezorgvuldigvooreventueletoekomstige
raadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptof
wanneeruverhuist,dientuditboekjebijhetapparaatte
bewarenzodatallenodigeinformatievoorhandenblijft.
! Leesdegebruiksaanwijzingenzorgvuldigdoor:erstaat
belangrijkeinformatieinoverinstallatie,gebruikenveiligheid.
Plaatsen en aansluiten
Plaatsen
1.Plaatshetapparaatineengoedgeventileerdendroog
vertrek.
2.Laatdeventilatieroostersaandeachterzijdevrij:de
compressorendecondensatorgevenwarmteafenvereisen
eengoedeventilatieomgoedtefunctionerenenhet
elektriciteitsverbruiktebeperken.
3.Houdthetapparaatvervanhittebronnenvandaan(direct
zonlicht,elektrischgasfornuis).
Elektrische aansluiting
Zethetapparaatnahettransportverticaalenwachtminstens
3uurvoordatuhetaansluitaanhetelektriciteitsnet.Voordat
udestekkerinhetstopcontactsteekt,dientuzichervante
verzekerendat:
• hetstopcontactgeaardisenvoldoetaandegeldende
normen;
• hetstopcontactinstaatisdemaximumstroomsterktevande
machineteverdragen,dieisaangegevenophettypeplaatje
indefreezer(bv.150W);
• devoedingsspanningkloptmetwaterophettypeplaatjeinde
freezerisaangegeven(bv.220-240V);
• hetstopcontactendestekkerovereenkomen.
Alsdatniethetgevalis,dienteenerkendemonteur
destekkertevervangen(zie Service);gebruikgeen
verlengsnoerenofdubbelstekkers.
!Wanneerhetapparaatgeïnstalleerdis,moetenhetsnoeren
hetstopcontactmakkelijktebereikenzijn.
!Hetsnoermagnietwordengebogenofsamengedrukt.
!Hetsnoermoetvantijdtottijdwordengecontroleerdenmag
alleendoorerkendemonteurswordenvervangen(zie Service).
! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld
als deze normen niet worden nageleefd.
Starten en gebruik
Het apparaat starten
! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies
voor wat betreft de installatie na te volgen (zie Installatie).
! Voordatuhetapparaataansluit,dientuzowelhetkoel-alshet
diepvriesgedeelte,alsookhettoebehorenmetlauwwateren
sodatereinigen.
1. Doedestekkerinhetstopcontactencontroleerofde
GROENEenRODEcontrolelampjesaangaan(drukopde
ON/OFFschakelaarop- ).
2. Alshetrodecontrolelampjeisuitgegaanzetudeknop
TEMPERATUURREGELINGineentussenstand.Nukande
vriezeringebruikwordengenomen.
Optimaal gebruik van de diepvrieskast
• DeTEMPERATUURKNOPregeltautomatischde
temperatuurindefreezer:
1=minderkoud.
4=kouder.
Wijradeneengemiddeldestandaan.
• Vriesnooitetenswaarindieophetpuntstaatteontdooien
ofalisontdooid;dergelijkeetenswaarmoetgelijkworden
gekooktengegeten(binnen24uur).
• Verseetenswarendiemoetenwordeningevrorenmogen
nooitincontactrakenmetetenswarendiealbevrorenzijn.
• Plaatsnooitglazenflessenmetvloeistofindediepvrieskast,
vooralnietalsereendopopzitofalszehermetischzijn
afgesloten,zezoudenkunnenbarsten.
• Demaximumhoeveelheiddiemendagelijkskaninvriezen
isaangegevenophettypeplaatjelinksonderindekoelkast
(voorbeeld:Kg/24h4).
• Hetinladenvangrotehoeveelhedenetenswarendie
ingevrorenmoetenwordenkandetemperatuurinde
vrieskasttijdelijkverhogen(RODElampjegaataan).
Aangeziendezetoestandvantijdelijkeaardisleverthij
geengevaaropvoorhetgoedconserverenvandereeds
aanwezigeetenswaren.
! Opendedeurvandediepvrieskastniettijdenshetinvriezen.
! Wanneerdestroomwegvaltofwanneerereenstoring
optreedt,dientudedeurvandediepvrieskastnietteopenen:
delevensmiddelenblijvenopdezemaniernogongeveer9à14
uurgoedbewaard.
!RODElampje.AlsditRODElampjeaangaatenaanblijft,
danbetekenthetdatdevrieskastnietregelmatigfunctioneert
endatdetemperatuurtehoogwordt.(UmoetdeTechnische
Diensterbijhalen)
Ditlampjekanvooreenkorteperiodeaangaan:
a)alsdedeurietstelangopenisgeweest(voorhetinladenof
eruithalenvanlevesnmiddelen);
IndezegevallenbetekenthetaangaanvanhetRODElampje
nietdatereenstoringvandevrieskastisopgetreden.
aufmerksamgelesenwerden.
*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallenModellen.
NL
25
*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallenModellen.
Onderhoud en verzorging
De elektrische stroom afsluiten
Tijdensschoonmaakofonderhoudmoetuhetapparaat
afsluitenvandeelektrischestroom:
1. hetapparaatuitzetten(drukopdeON/OFFschakelaarop
o-GROENEcontrolelampjeuit);
2.haaldestekkeruithetstopcontact.
Het apparaat reinigen
• Debuitenkant,debinnenkantenderubberenafdichtingen
kunnenwordenschoongemaaktmeteenlauwesponsen
sodaofeenneutraalschoonmaakmiddel.Gebruikgeen
oplosmiddelen,schuurmiddelen,chloorofammonia.
• Hetuitneembaretoebehorenkanwordenafgewassenmet
warmwaterenschoonmaak-ofafwasmiddelen.Spoelen
droogallesgoedaf.
Het vermijden van schimmel en
vervelende luchtjes
• Hetapparaatisvervaardigduithygiënischmateriaaldat
geenluchtjesabsorbeert.Teneindedezeeigenschappente
behoudenmoetulevensmiddelenaltijdgoedbewarenen
afsluiten.Hierdoorvermijdtuookhetvormenvanvlekken.
• Alsuhetapparaatvoorlangeretijduitzetmoetude
binnenkantreinigenendedeurenopenlaten.
Het apparaat ontdooien
! Houdtuaanonderstaandeinstructies.
Gebruikomhetapparaatteontdooiengeenscherpeofpuntige
voorwerpen.Dezezoudenhetkoelcircuitonherstelbaarkunnen
beschadigen.
Alsdeijslaagdikkerisdan5mmmoetueenhandmatige
ontdooiinguitvoeren:
1.Deelektrischestroomafsluiten..
2.Omwikkeldeetenswarenuitdediepvriesmetpapier
enlegzeopeenkoeleplaats.
3.Laatdedeurvandediepvrieskastopentotdathetijs
compleetgesmoltenis;ditproceskuntuversnellen
doorerbakkenmetlauwwaterinneertezetten.
4.EnkeleapparatenzijnvoorzienvaneenDOOIWATER
AFVOERSYSTEEMomhetwaternaarbuitenaftevoeren:
laathetwaterineenbaklopen(zie afbeelding).
5.Maak dediepvrieskast goedschoon endroog hem
grondigafvoordatuhemweeraanzet.
6.Nadatudeetenswarenindediepvrieskastheeft
geplaatstmoetucirca2uurwachtentotdathet
apparaatweeropnormalewijzefunctioneert.
Voorzorgsmaatregelen en advies
!Hetapparaatisontworpenenvervaardigdvolgensde
geldendeinternationaleveiligheidsvoorschriften.Deze
aanwijzingenzijngeschrevenvooruwveiligheidenudientze
derhalvegoeddoortenemen.
DitapparaatvoldoetaandevolgendeEURichtlijnen:
-73/23/EEGvan19/02/73(Laagspanning)endaaropvolgende
wijzigingen;
-89/336/EEGvan03/05/89(ElektromagnetischeCompatibiliteit)
endaaropvolgendewijzigingen;
-2002/96/CE.
Algemene veiligheid
• Ditapparaatisvervaardigdvoorniet-professioneelgebruik
binnenshuis.
• Hetapparaatdienttewordengebruiktvoorhetbewarenen
hetinvriezenvanlevensmiddelen.Hetdientuitsluitenddoor
volwassenentewordengebruikt,volgensdeaanwijzingendie
aangegevenzijninditinstructieboekje.
• Hetapparaatdientnietbuitenshuistewordengeplaatst,ooknietin
overdektetoestand.Hetiserggevaarlijkalshetinaanrakingkomt
metregenofalshetonweert.
• Belangrijk:leteropdatuhetkoelcircuitnietbeschadigt.
 Raakhetapparaatnietblootsvoetsofmetnattehandenofvoetenaan.
• Raaknooitdekoelelementenaandebinnenkantaan:uzouzich
kunnenverbrandenofverwonden.
• Haaldestekkernooituithetstopcontactdooraanhetsnoerte
trekken.
• Maakdekoelkastnietschoonenvoergeenonderhouduit
alsdestekkernoginhetstopcontactzit.Omelkeelektrische
verbindingteverbreken,ishetnietvoldoendeomdetoets
ON/OFFingedrukttehoudenopo(GELEcontrolelampjeuit).
• Alshetapparaatdefectis,magunooitaanhetinternesysteem
sleutelenomeenreparatieuittevoeren.
• Gebruikindevakkenwaaringevrorenlevensmiddelenworden
bewaardgeenscherpeofpuntigevoorwerpenofelektrische
apparatendienietdoordefabrikantwordenaanbevolen.
• Plaatsnooitijsblokjesdienetuitdediepvrieskastkomeninuw
mond.
26
NL
• Ditapparaatisnietgeschiktvoorgebruikdoorpersonen
(inclusiefkinderen)metfysieke,sensorischeofmentale
beperkingen,ofdiegeenervaringofkennishebben,tenzijze
dooreenpersoondieverantwoordelijkisvoorhunveiligheid
begeleidwordenbijofgeïnstrueerdzijnoverhetgebruikvan
hetapparaat.Kinderenmoetengecontroleerdwordenomte
zorgendatzenietmethetapparaatspelen
• Hetverpakkingsmateriaalisgeenspeelgoedvoorkinderen.
Afvalverwijdering
• Verwijderingvanhetverpakkingsmateriaal:houdtuaan
deplaatselijkenormen,zodathetverpakkingsmateriaal
hergebruiktkanworden.
• DeEuropeseRichtlijn2002/96/ECoverVernietigingvan
ElectrischeenElectronischeApparatuur(WEEE),vereist
datoudehuishoudelijkeelectrischeapparatennietmogen
vernietigdviadenormaleongesorteerdeafvalstroom.Oude
apparatenmoetenapartwordeningezameldomzohet
hergebruikvandegebruiktematerialenteoptimaliseren
endenegatieveinvloedopdegezondheidenhet
milieutereduceren.Hetsymboolophetproductvande
“afvalcontainermeteenkruiserdoor”herinnertuaanuw
verplichting,datwanneeruhetapparaatvernietigt,het
apparaatapartmoetwordeningezameld.
Consumentenmoetencontactopnemenmetdelocale
autoriteitenvoorinformatieoverdejuistewijzevan
vernietigingvanhunoudeapparaat.
Het milieu sparen en respecteren
• Plaatshetapparaatineenkoele,goedgeventileerderuimte,
behoedthetvoordirectezonnestralen,plaatshetnietdichtbij
eenwarmtebron.
• Laatdedeur,wanneeruetenswarenindekoel-of
diepvrieskastzetoferuithaalt,zokortmogelijkopenstaan.
Elkekeerdatdedeuropengaatontstaateenaanzienlijk
energieverlies.
• Vulhetapparaatnietmetteveeletenswaren:vooreen
optimaleconserveringmoetdekoudeluchtstroomvrijuit
kunnencirculeren.Alsudecirculatiebelemmert,zalde
compressorconstantblijvenwerken.
• Zetgeenwarmelevensmiddeleninhetapparaat:deze
zoudendebinnentemperatuurverhogenwaardoorde
compressorharderwerktenereengroterelektrischverbruik
ontstaat.
• Ontdooihetapparaatalserijsvormingplaatsvindt
(zie Onderhoud);eendikkelaagijsvertraagtde
koudeoverdrachtnaardelevensmiddelenenverhoogthet
energieverbruik.
• Houdtdeafdichtingenefficiëntenschoon,zodatzegoed
aandedeurensluitenendekounietlatenontsnappen(zie
Onderhoud).
Storingen en oplossingen
Hetzoukunnengebeurendathetapparaatniet
functioneert.VoordatudeServicedienstbelt(zie
Service),moetucontrolerendathetgeenprobleemis
datukuntoplossenmetbehulpvanvolgendelijst.Het
groene controlelampje
GROEN gaat niet aan.
• Destekkerzitnietinhetstopcontact,ofniet
voldoendeomcontacttemaken.Wellichtzithethele
huiszonderstroom.
Het controlelampje ROOD blijft altijd aan.
• Dedeurisnietgoeddichtofwordtvoortdurendopen
gemaakt.
• DeTEMPERATUURKNOPstaatnietopdejuistestand.
De motor blijft voortdurend functioneren.
• Dedeurisnietgoeddichtofwordtconstantgeopend.
• Debuitentemperatuuriserghoog.
• Deijslaagismeerdan2-3mmhoog(zie Onderhoud).
Het apparaat maakt veel lawaai.
• Hetapparaatstaatnietwaterpas(zie Installatie).
• Hetapparaatstaattussenmeubelsofobjectendietrillenof
geluidmaken.
• Hetverkoelingsgasmaakteenlichtgeluidookwanneerde
compressorstilstaat:ditisnormaal,hetisgeenstoring.
Het RODE controlelampje gaat kort knipperen.
• Eriseengrotehoeveelheidintevriezenetenswaren
ingeladenwaardoordetemperatuuraandebinnenkantvan
devriezertijdelijkgestegenis.Aangeziendezesituatie
tijdelijkis,wordteengoedeconserveringvandeetenswaren
diezichreedsindevriezerbevindennietingevaar
gebracht.
• Dedeurislangetijdopengeweest(tijdenshetinladen
ofuithalenvanproducten).Inditgevalgeefthetgaan
knipperenvanhetcontrolelampjegeendefect/storingvan
devriezeraan.
*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallen
Modellen.

Documenttranscriptie

Portuges Svenska Instruções para a utilização Bruksanvisning Índice Innehållsförteckning Instruções para a utilização, 2 Assistência, 4 Descrição do aparelho, 7 Descrição do aparelho, 10 Instalação, 30 Início e utilização, 30 Manutenção e cuidados, 31 Precauções e conselhos, 31 Anomalias e soluções, 32 Bruksanvisning, 1 Kundservice, 4 Beskrivning av apparaten,8 Beskrivning av apparaten,11 Installation, 36 Start och användning, 36 Underhåll och skötsel, 37 Säkerhetsföreskrifter och råd, 37 Fel och åtgärder, 38 CONGELADOR Nederlands Gebruiksaanwijzingen DIEPVRIESKAST Inhoud Gebruiksaanwijzingen, 1 Service, 4 Beschrijving van het apparaat, 7 Beschrijving van het apparaat, 10 Installatie, 24 Starten en gebruik, 24 Onderhoud en verzorging, 25 Voorzorgsmaatregelen en advies, 25 Storingen en oplossingen, 26 Dansk Brugervejledning FRYSEREN Oversigt Brugervejledning, 1 Servicecenter, 4 Beskrivelse af apparatet, 7 Beskrivelse af apparatet, 10 Installation, 33 Start og brug, 33 Vedligeholdelse, 34 Forholdsregler og gode råd, 34 Fejlfinding og afhjælpning, 35 BÄSTA SÄTT  Руководство по эксплуатации МОРОЗИЛЬНИК Содержание Инструкция по применению  Техническое обслуживание 4 Описание изделия 8 Описание изделия 11 Установка 39    39    40    41      42 Service Assistência U moet doorgeven: • het type storing • het model apparaat (Mod.) • het serienummer (S/N) Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje links onderin het koelgedeelte. Comunique: • o tipo de anomalia • o modelo da máquina (Mod.) • o número de série (S/N) Estas informações encontram-se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda. Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en weiger altijd de installatie van niet originele onderdelen. Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição. Asistencia Servicecenter Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). • Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano. Comunique: • el tipo de anomalía • el modelo de la máquina (Mod.) • el número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda. No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales. - modello - model - modèle - modell - model - modelo - modelo - model - modell - модель 4 Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar, contactar o Centro de Assistência mais próximo. Inden Servicecentret kontaktes: • Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (se Fejlfinding og afhjælpning). • Hvis apparatet stadig ikke fungerer, og hvis fejlen stadig findes, skal man kontakte nærmeste Servicecenter. Man skal oplyse: • Fejlens art • Apparatets model (Mod.) • Serienummer (S/N) Disse oplysninger findes på skiltet inden i køleskabet nederst til venstre. Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere, og benyt ikke uoriginale reservedele. - numero di serie - serial number - numéro de série - modellnummer - serienummer - número de serie - número de série - serienummer - serienummer    Beschrijving van het apparaat Descripción del aparato Bedieningspaneel Panel de control 1. GROENE controlelampje Gaat aan wanneer het apparaat aangesloten is op het elektriciteitsnet (druk op de ON/OFF schakelaar op - ) 1. Piloto VERDE Se enciende cuando el aparato está conectado a la red de alimentación eléctrica (presione el interruptor ON/OFF en - ) 2. ROOD ilampje Dit lampje gaat branden om aan te geven dat de binnentemperatuur niet toereikend is voor de conservering van de levensmiddelen 2. Piloto ROJO Se enciende cuando la temperatura en el interior del aparato es insuficiente para conservar los productos. 3. Knop TEMPERATUURREGELING Regelt automatisch de temperatuur aan de binnenkant van het apparaat. Door de knop van stand 1 naar stand 4 te 3. Mando REGULACIÓN DE TEMPERATURA Regula automáticamente la temperatura del interior del aparato. Girando el mando desde la posición 1 hasta la posición 4 es posible obtener temperaturas cada vez más bajas. draaien wordt een steeds lagere temperatuur verkregen. Descrição do aparelho Beskrivelse af apparatet Painel de comandos Panel kontrolny 1. Indicador luminoso VERDE: Acende-se quando o aparelho é ligado à rede de alimentação (pressionar o interruptor ON/OFF em -) 1. GRØN kontrollampe Denne lampe tænder, når apparatet tilsluttes strømforsyningsnettet (tryk ON/OFF-kontakten på - ) 2. Indicador luminoso VERMELHO: Acende-se quando a temperatura dentro do aparelho é insuficiente para conservar os alimentos. 2. RØD kontrollampe Denne lampe tænder, når den interne temperatur i apparatet er utilstrækkelig for korrekt opbevaring af madvarerne. 3. Botão REGULAÇÃO DA TEMPERATURA Regula automaticamente a temperatura dentro do aparelho. Rodando o botão da posição 1 para a posição 4, é possível 3. Knap til REGULERING AF TEMPERATUREN Indstiller automatisk temperaturen inden i apparatet. Ved at dreje knappen fra position 1 mod position 4 kan man indstille til koldere temperaturer. obter temperaturas mais frias. 2 1 3 4 0 ! ON/OFF 2 1 3 7 Beschrijving van het apparaat Descripción del aparato Algemeen aanzicht Vista en conjunto Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas. 1. INVRIES- en BEWAARGEDEELTE 2. BEWAARGEDEELTE. 1. Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN Descrição do aparelho Beskrivelse af apparatet Visão geral Vista en conjunto Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. Brugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt, at visse funktioner på figuren er anderledes end på det købte apparat. Der findes en mere omfattende beskrivelse af de enkelte funktioner på de efterfølgende sider. 1. Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO 2. Compartimento para CONSERVAÇÃO 1. FRYSE- og OPBEVARINGSRUM 2. FRYSERUM. 2. Compartimiento CONSERVACIÓN 3 4 2 1 0 ! 1 2 10 NL Installatie Optimaal gebruik van de diepvrieskast ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. • De TEMPERATUURKNOP regelt automatisch de temperatuur in de freezer: 1 = minder koud. 4 = kouder. Wij raden een gemiddelde stand aan. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid. Plaatsen en aansluiten Plaatsen 1. Plaats het apparaat in een goed geventileerd en droog vertrek. 2. Laat de ventilatieroosters aan de achterzijde vrij: de compressor en de condensator geven warmte af en vereisen een goede ventilatie om goed te functioneren en het elektriciteitsverbruik te beperken. 3. Houdt het apparaat ver van hittebronnen vandaan (direct zonlicht, elektrisch gasfornuis). Elektrische aansluiting Zet het apparaat na het transport verticaal en wacht minstens 3 uur voordat u het aansluit aan het elektriciteitsnet. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u zich ervan te verzekeren dat: • het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende normen; • het stopcontact in staat is de maximum stroomsterkte van de machine te verdragen, die is aangegeven op het typeplaatje in de freezer (bv.150 W); • de voedingsspanning klopt met wat er op het typeplaatje in de freezer is aangegeven (bv.220-240 V); • het stopcontact en de stekker overeenkomen. Als dat niet het geval is, dient een erkende monteur de stekker te vervangen (zie Service); gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers. ! Wanneer het apparaat geïnstalleerd is, moeten het snoer en het stopcontact makkelijk te bereiken zijn. ! Het snoer mag niet worden gebogen of samengedrukt. ! Het snoer moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen (zie Service). • Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te ontdooien of al is ontdooid; dergelijke etenswaar moet gelijk worden gekookt en gegeten (binnen 24 uur). • Verse etenswaren die moeten worden ingevroren mogen nooit in contact raken met etenswaren die al bevroren zijn. • Plaats nooit glazen flessen met vloeistof in de diepvrieskast, vooral niet als er een dop op zit of als ze hermetisch zijn afgesloten, ze zouden kunnen barsten. • De maximum hoeveelheid die men dagelijks kan invriezen is aangegeven op het typeplaatje links onderin de koelkast (voorbeeld: Kg/24h 4). • Het inladen van grote hoeveelheden etenswaren die ingevroren moeten worden kan de temperatuur in de vrieskast tijdelijk verhogen (RODE lampje gaat aan). Aangezien deze toestand van tijdelijke aard is levert hij geen gevaar op voor het goed conserveren van de reeds aanwezige etenswaren. ! Open de deur van de diepvrieskast niet tijdens het invriezen. ! Wanneer de stroom wegvalt of wanneer er een storing optreedt, dient u de deur van de diepvrieskast niet te openen: de levensmiddelen blijven op deze manier nog ongeveer 9 à 14 uur goed bewaard. ! RODE lampje. Als dit RODE lampje aan gaat en aan blijft, dan betekent het dat de vrieskast niet regelmatig functioneert en dat de temperatuur te hoog wordt. (U moet de Technische Dienst erbij halen) Dit lampje kan voor een korte periode aangaan: a) als de deur iets te lang open is geweest (voor het inladen of eruit halen van levesnmiddelen); In deze gevallen betekent het aangaan van het RODE lampje niet dat er een storing van de vrieskast is opgetreden. aufmerksam gelesen werden. ! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd. Starten en gebruik Het apparaat starten ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen (zie Installatie). ! Voordat u het apparaat aansluit, dient u zowel het koel- als het diepvriesgedeelte, alsook het toebehoren met lauw water en soda te reinigen. 1. Doe de stekker in het stopcontact en controleer of de GROENE en RODE controlelampjes aangaan (druk op de ON/OFF schakelaar op - ). 2. Als het rode controlelampje is uitgegaan zet u de knop TEMPERATUURREGELING in een tussenstand. Nu kan de vriezer in gebruik worden genomen. * Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen. 24 Onderhoud en verzorging NL De elektrische stroom afsluiten Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom: 1. het apparaat uitzetten (druk op de ON/OFF schakelaar op o - GROENE controlelampje uit); 2. haal de stekker uit het stopcontact. Het apparaat reinigen • De buitenkant, de binnenkant en de rubberen afdichtingen kunnen worden schoongemaakt met een lauwe spons en soda of een neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik geen oplosmiddelen, schuurmiddelen, chloor of ammonia. • Het uitneembare toebehoren kan worden afgewassen met warm water en schoonmaak- of afwasmiddelen. Spoel en droog alles goed af. Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes • Het apparaat is vervaardigd uit hygiënisch materiaal dat geen luchtjes absorbeert. Teneinde deze eigenschappen te behouden moet u levensmiddelen altijd goed bewaren en afsluiten. Hierdoor vermijdt u ook het vormen van vlekken. • Als u het apparaat voor langere tijd uitzet moet u de binnenkant reinigen en de deuren openlaten. Het apparaat ontdooien ! Houdt u aan onderstaande instructies. Gebruik om het apparaat te ontdooien geen scherpe of puntige voorwerpen. Deze zouden het koelcircuit onherstelbaar kunnen beschadigen. Als de ijslaag dikker is dan 5 mm moet u een handmatige ontdooiing uitvoeren: 1. De elektrische stroom afsluiten. . 2. Omwikkel de etenswaren uit de diepvries met papier en leg ze op een koele plaats. 3. Laat de deur van de diepvrieskast open totdat het ijs compleet gesmolten is; dit proces kunt u versnellen door er bakken met lauw water in neer te zetten. 4. Enkele apparaten zijn voorzien van een DOOIWATER AFVOER SYSTEEM om het water naar buiten af te voeren: laat het water in een bak lopen (zie afbeelding). 5. Maak de diepvrieskast goed schoon en droog hem grondig af voordat u hem weer aanzet. 6. Nadat u de etenswaren in de diepvrieskast heeft geplaatst moet u circa 2 uur wachten totdat het apparaat weer op normale wijze functioneert. Voorzorgsmaatregelen en advies ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: - 73/23/EEG van 19/02/73 (Laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen; - 89/336/EEG van 03/05/89 (Elektromagnetische Compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen; - 2002/96/CE. Algemene veiligheid • Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis. • Het apparaat dient te worden gebruikt voor het bewaren en het invriezen van levensmiddelen. Het dient uitsluitend door volwassenen te worden gebruikt, volgens de aanwijzingen die aangegeven zijn in dit instructieboekje. • Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of als het onweert. • Belangrijk: let erop dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Raak het apparaat niet blootsvoets of met natte handen of voeten aan. • Raak nooit de koelelementen aan de binnenkant aan: u zou zich kunnen verbranden of verwonden. • Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. • Maak de koelkast niet schoon en voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit. Om elke elektrische verbinding te verbreken, is het niet voldoende om de toets ON/OFF ingedrukt te houden op o (GELE controlelampje uit). • Als het apparaat defect is, mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een reparatie uit te voeren. • Gebruik in de vakken waar ingevroren levensmiddelen worden bewaard geen scherpe of puntige voorwerpen of elektrische apparaten die niet door de fabrikant worden aanbevolen. • Plaats nooit ijsblokjes die net uit de diepvrieskast komen in uw mond. * Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen. 25 NL • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met fysieke, sensorische of mentale beperkingen, of die geen ervaring of kennis hebben, tenzij ze door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid begeleid worden bij of geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat. Kinderen moeten gecontroleerd worden om te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen • Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed voor kinderen. Storingen en oplossingen Afvalverwijdering GROEN gaat niet aan. • De stekker zit niet in het stopcontact, of niet voldoende om contact te maken. Wellicht zit het hele huis zonder stroom. • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden. • De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging van Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet mogen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte materialen te optimaliseren en de negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren. Het symbool op het product van de “afvalcontainer met een kruis erdoor” herinnert u aan uw verplichting, dat wanneer u het apparaat vernietigt, het apparaat apart moet worden ingezameld. Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat. Het milieu sparen en respecteren • Plaats het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, behoedt het voor directe zonnestralen, plaats het niet dichtbij een warmtebron. • Laat de deur, wanneer u etenswaren in de koel- of diepvrieskast zet of eruit haalt, zo kort mogelijk openstaan. Elke keer dat de deur opengaat ontstaat een aanzienlijk energieverlies. • Vul het apparaat niet met teveel etenswaren: voor een optimale conservering moet de koude luchtstroom vrijuit kunnen circuleren. Als u de circulatie belemmert, zal de compressor constant blijven werken. • Zet geen warme levensmiddelen in het apparaat: deze zouden de binnentemperatuur verhogen waardoor de compressor harder werkt en er een groter elektrisch verbruik ontstaat. • Ontdooi het apparaat als er ijsvorming plaatsvindt (zie Onderhoud); een dikke laag ijs vertraagt de koudeoverdracht naar de levensmiddelen en verhoogt het energieverbruik. • Houdt de afdichtingen efficiënt en schoon, zodat ze goed aan de deuren sluiten en de kou niet laten ontsnappen (zie Onderhoud). * Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen. 26 Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Het groene controlelampje Het controlelampje ROOD blijft altijd aan. • De deur is niet goed dicht of wordt voortdurend open gemaakt. • De TEMPERATUURKNOP staat niet op de juiste stand. De motor blijft voortdurend functioneren. • De deur is niet goed dicht of wordt constant geopend. • De buitentemperatuur is erg hoog. • De ijslaag is meer dan 2-3 mm hoog (zie Onderhoud). Het apparaat maakt veel lawaai. • Het apparaat staat niet waterpas (zie Installatie). • Het apparaat staat tussen meubels of objecten die trillen of geluid maken. • Het verkoelingsgas maakt een licht geluid ook wanneer de compressor stil staat: dit is normaal, het is geen storing. Het RODE controlelampje gaat kort knipperen. • Er is een grote hoeveelheid in te vriezen etenswaren ingeladen waardoor de temperatuur aan de binnenkant van de vriezer tijdelijk gestegen is. Aangezien deze situatie tijdelijk is, wordt een goede conservering van de etenswaren die zich reeds in de vriezer bevinden niet in gevaar gebracht. • De deur is lange tijd open geweest (tijdens het inladen of uithalen van producten). In dit geval geeft het gaan knipperen van het controlelampje geen defect/storing van de vriezer aan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Indesit VR105AP1 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding