Bauknecht GSXP 61302 GT A+ de handleiding

Type
de handleiding
Montageanweisung - Voll integrierbares Modell
Techn. Änderungen vorbehalten
Assembly instructions - Fully built-in model
We reserve the right to make technical modifications
Instructions de montage - Modèle parfaitement intégrable
Sous réserve de modifications techniques
Montage-instructies - Volledig integreerbaar model
Technische wijzigingen voorbehouden
Instrucciones para el montaje - Modelo encastrable integral
Reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas
Instruções para a montagem - Modelo de embutir integral
Com reserva de eventuais alterações técnicas
Istruzioni per il montaggio - Modello ad incasso integrale
Con riserva di modifiche tecniche
δηγς για τ μντρισμα - Μντλ λικ ντιισμ
Μ την πιλαη για τνικς αλλαγς
Monteringsanvisning - Modell för total inbyggnad
Vi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar
Monteringsanvisning - Helinnbyggingsmodell
Vi forbeholder oss retten til å foreta tekniske endringer
Monteringsvejledning - Fuld indbygningsmodel
Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer
Asennusohjeet - Kalusteen sisään upotettava malli
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Instrukcja montażu - Model do zabudowy
Z zastrzeżeniem zmian technicznych
Pokyny k montáži - Zcela vestavný model
S výhradou technických změn
Montážne pokyny - Úplne vstavaný model
Technické úpravy vyhradené
Szerelési utasítások - Teljesen beépíthető típus
A műszaki módosítások jogának fenntartásával
Укaзaния пo мoнтaжу - Пoлнoстью встрaивaeмaя мoдeль
Фирмa oстaвляeт зa сoбoй прaвo внoсить в прибoр тeхничeскиe измeнeния
Инструкции зa мoнтaж - Мoдeл зa пълнo вгрaждaнe
Cъс зaпaзeнo прaвo зa тeхничeски мoдификaции
Instruc∑iuni de montare - Model ¶n ¶ntregime inclus ¶n mobil™
Cu rezerva de a putea aduce modific™ri de natur™ tehnic™
Kurulum Talimatları - Tam ankastre model
Teknik de¤ifliklik yapma hakkımız saklıdır
D
Hinweise Seite 3
Montageanleitung Seite 29
GB Precautions Page 4
Assembly instruction Page 29
F Avertissements Page 6
Instructions de montage Page 29
NL Waarschuwingen Pagina 7
Montage-instructies Pagina 29
E Advertencias Página 8
Instrucciones de montaje Página 29
P Advertências Página 9
Instruções para a montagem Página 29
I Avvertenze Pagina 10
Istruzioni di montaggio Pagina 29
GR Προειδοποιήσεις Σελίδα 11
Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 29
S Varningar Sidan 12
Monteringsanvisningar Sidan 29
N Advarsler Side 13
Monteringsanvisning Side 29
DK Advarsler Side 14
Monteringsvejledning Side 29
FIN Varoituksia Sivu 15
Asennusohjeet Sivu 29
PL Ostrzeżenia Strona 16
Instrukcja montażu Strona 29
CZ Upozorně Strana 17
Návod k instalacji Strana 29
SK Upozornenia Strana 18
Pokyny na montáž Strana 29
H Figyelmeztetés Oldal 19
Szerelési utasítások Oldal 29
RUS Предупреждение Страница 20
Указания по монтажу Страница 29
BG Бележки Страница 21
Инструкции за монтаж Страница 29
RO Măsuri de precauţie Pagina 22
Instrucţiuni de montare Pagina 29
HR Upozorenja Stranica 23
Upute za sastavljanje Stranica 29
TR Uyarılar Sayfa 24
Montaj talimatları Sayfa 29
Arabic ﺔﺤﻔﺻ تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا 25
ﺔﺤﻔﺻ ﺐﻴآﺮﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 29
Hebrew תורהזא דומע 26
הנקתה תוארוה-דומע 29
KO 안전 주의사항 페이지 27
조립 주의사항 페이지 29
1. Aansluiting op de waterleiding
- De aansluiting op de waterleiding moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel aan de hand van de
aanwijzingen van de fabrikant en conform de veiligheidsvoorschriften.
- Neem de geldende voorschriften van het waterleidingbedrijf in acht. Toevoerdruk van het water: 0,03 - 1,0 MPa.
- De toevoerslang moet veilig en hermetisch op de waterkraan worden aangesloten.
- De temperatuur van het toevoerwater is afhankelijk van het model. Toevoerslang met de aanduiding:
"25°C Max": tot maximaal 25°C. Alle andere modellen: tot maximaal 60°C.
- Afhankelijk van het model van het apparaat wordt de elektromagnetische klep van de toevoerslang bediend
door de netspanning (zie de Montage-instructies).
- Controleer of de watertoevoer- en afvoerslangen niet gevouwen of afgekneld zijn.
- Bevestig de afvoerslang aan de sifon met een klembandje, zodat hij niet los kan raken.
- Controleer tijdens de installatie of het afvoerwater ongehinderd weg kan stromen (verwijder zo nodig de
bekleding van de sifon).
- Gebruik geen oude of beschadigde slangen. Gebruik alleen meegeleverde of nieuwe slangen, die verkrijgbaar
zijn bij de servicedienst.
- Wend u tot uw leverancier als de slangen niet lang genoeg zijn.
- De slangen mogen niet worden doorgesneden en bij een apparaat met waterstopsysteem mag de kunststof
doos voor de aansluiting op het waterleidingnet niet onder water worden gedompeld.
- Controleer voor gebruik of de toevoer- en afvoerslangen waterdicht zijn.
2. Elektrische aansluiting
- Neem de geldende normen van het elektriciteitsbedrijf in acht.
- De voedingsspanning staat vermeld op het plaatje dat rechts op de binnenkant van de deur is aangebracht.
- De aarding van het apparaat is wettelijk verplicht.
- Gebruik geen verlengsnoeren of meervoudige adapters.
- Vervang een beschadigd netsnoer door een soortgelijk exemplaar. De kabel dient te worden vervangen door
een gespecialiseerd technicus.
- De stekker moet na de installatie van het apparaat gemakkelijk toegankelijk zijn, zodat deze op elk moment kan
worden losgekoppeld.
Voor Oostenrijk:
Als er een lekstroomschakelaar bovenstrooms van het apparaat wordt gemonteerd, moet deze gevoelig zijn voor
pulserende stroom.
3. Aanwijzingen voor de montage
- Tijdens de montage moet de stekker uit het stopcontact zijn getrokken.
- Als er een elektrische schroevendraaier wordt gebruikt, moet deze op een laag toerental worden ingesteld.
- Tussen de bovenste rand van de houten deur en het werkblad moet een afstand van min. 3 mm zijn.
- De tussenruimtes tussen de aangrenzende meubels en het werkblad mogen niet afgedicht worden (b.v. met
siliconenkit).
- Let op: Draag tijdens het transport en de montage altijd handschoenen, omdat u anders uw
vingers / handen kunt verwonden aan scherpe randen / hoeken.
- Als het apparaat op het eind van een keukenblok staat en dus de zijwand toegankelijk is, dan moeten het
gebied met de scharnieren aan de zijkant bekleed worden, omdat er anders een risico op platdrukken bestaat
(afdekking is verkrijgbaar bij de servicedienst).
- Let op bij ongelijke installatieoppervlakken: duw de afwasmachine voorzichtig met de pootjes losgeschroefd
onder het werkblad.
- Na de montage van de sokkel en het sierpaneel en voordat de deur van wordt geopend, dient u te controleren
of en in welke mate de sokkel moet worden bijgesneden (zie de Montage-instructies) om beschadiging te voorkomen.
- De scherpe randen van de meubelonderdelen en van de sierlijst van de sokkel moeten worden geïsoleerd
tegen vocht (isolatiemateriaal, b.v. silicone, niet bijgeleverd).
4. Algemene aanwijzingen
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor vergelijkbaar gebruik, b.v. in bedrijfskantines, op
boerderijen of in vakantiehuisjes.
- Gebruik de afwasmachine pas nadat de montage voltooid is.
- Gebruik de afwasmachine niet als zij beschadigd is tijdens het transport. Wend u tot de Servicedienst of tot de verkoper.
- Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor reinigings- of onderhoudswerkzaamheden en draai de waterkraan
dicht, ook als er storingen optreden.
- Gebruik geen schuurmiddelen of alcohol op de bedieningspanelen.
- Alle maten zijn in deze handleiding aangegeven in millimeter.
- De inhoud van de verpakking kan verschillen al naargelang het model van de afwasmachine.
7
NL

Documenttranscriptie

Montageanweisung - Voll integrierbares Modell Techn. Änderungen vorbehalten Assembly instructions - Fully built-in model We reserve the right to make technical modifications Instructions de montage - Modèle parfaitement intégrable Sous réserve de modifications techniques Montage-instructies - Volledig integreerbaar model Technische wijzigingen voorbehouden Instrucciones para el montaje - Modelo encastrable integral Reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas Instruções para a montagem - Modelo de embutir integral Com reserva de eventuais alterações técnicas Istruzioni per il montaggio - Modello ad incasso integrale Con riserva di modifiche tecniche Οδηγς για το μοντ ρισμα - Μοντλο ολικο ντοιχισμο Μ την πιφλαξη για τχνικς αλλαγς Monteringsanvisning - Modell för total inbyggnad Vi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar Monteringsanvisning - Helinnbyggingsmodell Vi forbeholder oss retten til å foreta tekniske endringer Monteringsvejledning - Fuld indbygningsmodel Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer Asennusohjeet - Kalusteen sisään upotettava malli Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Instrukcja montażu - Model do zabudowy Z zastrzeżeniem zmian technicznych Pokyny k montáži - Zcela vestavný model S výhradou technických změn Montážne pokyny - Úplne vstavaný model Technické úpravy vyhradené Szerelési utasítások - Teljesen beépíthető típus A műszaki módosítások jogának fenntartásával Укaзaния пo мoнтaжу - Пoлнoстью встрaивaeмaя мoдeль Фирмa oстaвляeт зa сoбoй прaвo внoсить в прибoр тeхничeскиe измeнeния Инструкции зa мoнтaж - Мoдeл зa пълнo вгрaждaнe Cъс зaпaзeнo прaвo зa тeхничeски мoдификaции Instruc∑iuni de montare - Model ¶n ¶ntregime inclus ¶n mobil™ Cu rezerva de a putea aduce modific™ri de natur™ tehnic™ Kurulum Talimatları - Tam ankastre model Teknik de¤ifliklik yapma hakkımız saklıdır D Hinweise Montageanleitung Seite Seite 3 29 GB Precautions Assembly instruction Page Page 4 29 F Avertissements Instructions de montage Page Page 6 29 NL Waarschuwingen Montage-instructies Pagina Pagina 7 29 E Advertencias Instrucciones de montaje Página Página 8 29 P Advertências Instruções para a montagem Página Página 9 29 I Avvertenze Istruzioni di montaggio Pagina Pagina 10 29 GR Προειδοποιήσεις Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα Σελίδα 11 29 S Varningar Monteringsanvisningar Sidan Sidan 12 29 N Advarsler Monteringsanvisning Side Side 13 29 DK Advarsler Monteringsvejledning Side Side 14 29 FIN Varoituksia Asennusohjeet Sivu Sivu 15 29 PL Ostrzeżenia Instrukcja montażu Strona Strona 16 29 CZ Upozornění Návod k instalacji Strana Strana 17 29 SK Upozornenia Pokyny na montáž Strana Strana 18 29 H Figyelmeztetés Szerelési utasítások Oldal Oldal 19 29 RUS Предупреждение Указания по монтажу Страница 20 Страница 29 BG Бележки Инструкции за монтаж Страница 21 Страница 29 RO Măsuri de precauţie Instrucţiuni de montare Pagina Pagina 22 29 HR Upozorenja Upute za sastavljanje Stranica Stranica 23 29 TR Uyarılar Montaj talimatları Sayfa Sayfa 24 29 Arabic ‫اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺻﻔﺤﺔ‬ Hebrew KO 25 29 ‫עמוד אזהרות‬ ‫ עמוד‬- ‫הוראות התקנה‬ 안전 주의사항 조립 주의사항 26 29 페이지 페이지 27 29 NL 1. - Aansluiting op de waterleiding De aansluiting op de waterleiding moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel aan de hand van de aanwijzingen van de fabrikant en conform de veiligheidsvoorschriften. Neem de geldende voorschriften van het waterleidingbedrijf in acht. Toevoerdruk van het water: 0,03 - 1,0 MPa. De toevoerslang moet veilig en hermetisch op de waterkraan worden aangesloten. De temperatuur van het toevoerwater is afhankelijk van het model. Toevoerslang met de aanduiding: "25°C Max": tot maximaal 25°C. Alle andere modellen: tot maximaal 60°C. Afhankelijk van het model van het apparaat wordt de elektromagnetische klep van de toevoerslang bediend door de netspanning (zie de Montage-instructies). Controleer of de watertoevoer- en afvoerslangen niet gevouwen of afgekneld zijn. Bevestig de afvoerslang aan de sifon met een klembandje, zodat hij niet los kan raken. Controleer tijdens de installatie of het afvoerwater ongehinderd weg kan stromen (verwijder zo nodig de bekleding van de sifon). Gebruik geen oude of beschadigde slangen. Gebruik alleen meegeleverde of nieuwe slangen, die verkrijgbaar zijn bij de servicedienst. Wend u tot uw leverancier als de slangen niet lang genoeg zijn. De slangen mogen niet worden doorgesneden en bij een apparaat met waterstopsysteem mag de kunststof doos voor de aansluiting op het waterleidingnet niet onder water worden gedompeld. Controleer voor gebruik of de toevoer- en afvoerslangen waterdicht zijn. 2. - Elektrische aansluiting Neem de geldende normen van het elektriciteitsbedrijf in acht. De voedingsspanning staat vermeld op het plaatje dat rechts op de binnenkant van de deur is aangebracht. De aarding van het apparaat is wettelijk verplicht. Gebruik geen verlengsnoeren of meervoudige adapters. Vervang een beschadigd netsnoer door een soortgelijk exemplaar. De kabel dient te worden vervangen door een gespecialiseerd technicus. De stekker moet na de installatie van het apparaat gemakkelijk toegankelijk zijn, zodat deze op elk moment kan worden losgekoppeld. Voor Oostenrijk: Als er een lekstroomschakelaar bovenstrooms van het apparaat wordt gemonteerd, moet deze gevoelig zijn voor pulserende stroom. 3. 4. - Aanwijzingen voor de montage Tijdens de montage moet de stekker uit het stopcontact zijn getrokken. Als er een elektrische schroevendraaier wordt gebruikt, moet deze op een laag toerental worden ingesteld. Tussen de bovenste rand van de houten deur en het werkblad moet een afstand van min. 3 mm zijn. De tussenruimtes tussen de aangrenzende meubels en het werkblad mogen niet afgedicht worden (b.v. met siliconenkit). Let op: Draag tijdens het transport en de montage altijd handschoenen, omdat u anders uw vingers / handen kunt verwonden aan scherpe randen / hoeken. Als het apparaat op het eind van een keukenblok staat en dus de zijwand toegankelijk is, dan moeten het gebied met de scharnieren aan de zijkant bekleed worden, omdat er anders een risico op platdrukken bestaat (afdekking is verkrijgbaar bij de servicedienst). Let op bij ongelijke installatieoppervlakken: duw de afwasmachine voorzichtig met de pootjes losgeschroefd onder het werkblad. Na de montage van de sokkel en het sierpaneel en voordat de deur van wordt geopend, dient u te controleren of en in welke mate de sokkel moet worden bijgesneden (zie de Montage-instructies) om beschadiging te voorkomen. De scherpe randen van de meubelonderdelen en van de sierlijst van de sokkel moeten worden geïsoleerd tegen vocht (isolatiemateriaal, b.v. silicone, niet bijgeleverd). Algemene aanwijzingen Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor vergelijkbaar gebruik, b.v. in bedrijfskantines, op boerderijen of in vakantiehuisjes. Gebruik de afwasmachine pas nadat de montage voltooid is. Gebruik de afwasmachine niet als zij beschadigd is tijdens het transport. Wend u tot de Servicedienst of tot de verkoper. Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor reinigings- of onderhoudswerkzaamheden en draai de waterkraan dicht, ook als er storingen optreden. Gebruik geen schuurmiddelen of alcohol op de bedieningspanelen. Alle maten zijn in deze handleiding aangegeven in millimeter. De inhoud van de verpakking kan verschillen al naargelang het model van de afwasmachine. 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bauknecht GSXP 61302 GT A+ de handleiding

Type
de handleiding