ZyXEL plx111 Handleiding

Type
Handleiding
PLX111 USERS GUIDE
ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NETHERLANDS
1
Insert the PLX111 into a
power outlet.
YOUR PLX111 MAY LOOK DIFFER-
ENT TO THE ONE DISPLAYED
HERE.
The PLX111 is a Powerline noise filter
that reduces interference from electric
devices (such as vacuum cleaners,
hair dryers, or cell phone chargers)
when you use Powerline devices at
home.
Schließen Sie den PLX111 an
eine Netzsteckdose an.
IHR PLX111 SIEHT MöGLICHER-
WEISE ETWAS ANDERS AUS ALS
DAS HIER DARGESTELLTE GERäT.
Der PLX111 ist ein Powerline-
Rauschfilter, mit dem Interferenzen
von elektrischen Geräten (wie
Staubsaugern, Haartrocknern oder
Handy-Ladegeräten) verringert
werden können, wenn Sie zu Hause
Powerline-Geräte verwenden.
Inserte el PLX111 en una toma de
corriente.
SU PLX111 PUEDE SER DISTINTO AL
MOSTRADO AQUí.
El PLX111 es un filtro de ruido de línea
eléctrica que reduce las interferencias de
dispositivos eléctricos (como aspiradoras,
secadores o cargadores de móviles)
cuando utilice dispositivos de corriente
eléctrica en casa.
Insérez le PLX111 dans une
prise de courant.
VOTRE PLX111 PEUT AVOIR UN
ASPECT DIFFéRENT DE CELUI
PRéSENTé ICI.
Le PLX111 est un filtre de bruit de
courant porteur en ligne qui diminue les
interférences provenant des appareils
électriques (tels que les aspirateurs,
sèche-cheveux, ou chargeurs de
téléphone portable) quand vous utilisez
des appareils à courant porteur en ligne
à la maison.
Inserire il PLX111 in una presa
di corrente.
IL VOSTRO PLX111 POTREBBE APPA-
RIRE DIVERSO DA QUELLO RAPPRE-
SENTATO IN FIGURA.
Il PLX111 è un filtro Powerline per la
rimozione dei disturbi che riduce le
interferenze causate dai dispositivi
elettronici (come aspirapolvere,
asciugacapelli o caricatori per telefoni
cellulari) quando si utilizzano i dispositivi
Powerline a casa.
Steek de PLX111 in een stopcon-
tact.
UWPLX111 KAN ER ANDERS UIT ZIEN
DAN HET EXEMPLAAR DAT U HIER
ZIET.
De PLX111 is een Powerline ruisfilter
waarmee storingen door elektrische
apparaten in uw huis (zoals stofzuigers,
haardrogers of laders voor mobiele
telefoons) verminderd worden als u uw
Powerline apparaat gebruikt.
2
Insert the plug of your electric
device into the back of the
PLX111 directly or through an
extension cord (not included).
TAKE ALL NECESSARY SAFETY
PRECAUTIONS WHEN WORKING
WITH ELECTRICAL WIRING.
THE TOTAL INPUT/OUTPUT
POWER TO THE PLX111 CANNOT
EXCEED THE SPECIFICATIONS FOR
YOUR REGION (SEE THE SPECIFI-
CATION ON THE BACK).
Schließen Sie den Stecker
Ihres elektrischen Geräts
direkt oder mit einem Ver-
längerungskabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) an
der Rückseite des PLX111 an.
TREFFEN SIE BEIM ANSCHLIEßEN
DER ELEKTRISCHEN KABEL ALLE
TIGEN SICHERHEITSVORKE-
HRUNGEN.
DER GESAMTE EINGANGS-/AUS-
GANGSSTROM AM PLX111 DARF
NICHT DIE IN IHRER REGION
LTIGEN SPEZIFIKATIONEN
üBERSCHREITEN (SIEHE SPEZI-
FIKATIONEN AUF DER RüCK-
SEITE).
Inserte el enchufe de su disposi-
tivo eléctrico directamente en la
parte posterior del PLX111 o a
través de un alargador (no inclu-
ido).
TOME TODAS LAS MEDIDAS DE PRE-
CAUCIó N NECESARIAS CUANDO TRA-
BAJE CON CABLEADO ELéCTRICO.
LA POTENCIA DE ENTRADA/SALIDA
TOTAL AL PLX111 NO PUEDE
EXCEDER LAS ESPECIFICACIONES
PARA SU REGIóN (CONSULTE LAS
ESPECIFICACIONES EN LA PARTE POS-
TERIOR).
Insérez la fiche de votre appar-
eil électrique directement au
dos du PLX111 ou à l'aide d'une
rallonge (non fournie).
PRENEZ TOUTES LES PRéCAUTIONS
NéCESSAIRES QUAND VOUS TRA-
VAILLEZ AVEC DES FILS éLEC-
TRIQUES.
LA PUISSANCE D'ENTRéE/SORTIE
TOTALE AU PLX111 NE PEUT
DéPASSER LES SPéCIFICATIONS
PRéVUES POUR VOTRE RéGION
(VOIR LES SPéCIFICATIONS AU
DOS).
Inserire la presa del dispositivo
elettronico sul retro del PLX111
direttamente o utilizzando una
prolunga (non inclusa).
PRENDERE TUTTE LE PRECAUZIONI
DEL CASO DURANTE LE OPERAZIONI
CON I CAVI ELETTRICI.
L'ALIMENTAZIONE IN INGRESSO/
USCITA TOTALE DEL PLX111 NON
PUò SUPERARE LE SPECIFICHE
DELLA PROPRIA AREA (VEDERE LE
SPECIFICHE RIPORTATE SUL
RETRO).
Steek de stekker van uw elek-
trische apparaat direct in de acht-
erzijde van de PLX111 of gebruik
een verlengsnoer (niet mee-
geleverd).
ZORG DAT U ALLE GEBRUIKELIJKE
VEILIGHEIDSMAATREGELEN NEEMT BIJ
HET WERKEN MET ELEKTRISCHE
BEDRADING.
DE TOTALE INGAANDE/UITGAANDE
STROOMVOORZIENING NAAR DE
PLX111 MAG NIET HOGER ZIJN DAN
VOOR UW REGIO GESPECIFICEERD (ZIE
DE SPECIFICATIES OP DE ACHTERZ-
IJDE).
3
Connect a Powerline device
into a power outlet.
DO NOT CONNECT THE POWER-
LINE DEVICE THROUGH THE
PLX111 AS IT MAY CAUSE YOUR
POWERLINE NETWORK TO FAIL.
Schließen Sie ein Powerline-
Gerät an eine Netzsteckdose
an.
SCHLIEßEN SIE IHR POWERLINE
GERäT NICHT üBER DEN PLX111
AN, DA DADURCH DAS POWER-
LINE-NETZWERK NICHT MEHR
FUNKTIONIERT.
Conecte un dispositivo de línea
eléctrica en una toma de corri-
ente.
NO CONECTE EL DISPOSITIVO DE
LíNEA ELéCTRICA A TRAVéS DEL
PLX111 PUES PUEDE CAUSAR QUE LA
RED DE SU LíNEA ELéCTRICA FALLE.
Connecter un périphérique de
courant porteur en ligne à une
prise de courant.
NE PAS CONNECTER LE PéRIPH-
éRIQUE à COURANT PORTEUR EN
LIGNE VIA LE PLX111 CAR CELA
POURRAIT PROVOQUER UNE PANNE
DE VOTRE RéSEAU DE COURANT
PORTEUR EN LIGNE.
Connettere un dispositivo Pow-
erline a una presa di alimentazi-
one.
NON CONNETTERE IL DISPOSITIVO
POWERLINE TRAMITE IL PLX111
POICHé CIò POTREBBE PORTARE A
UN CALO DI CORRENTE.
Verbindt het Powerline apparaat
met het stopcontact
MAAK GEEN VERBINDING MET HET
POWERLINE APPARAAT VIA DE
PLX111, HIERDOOR KAN UW POWER-
LINE NETWERK DEFECT RAKEN.
PLX111
PLX111
PLA-XXX
PLX111
PLX111
8-2008
Edition 1
PLX111
Copyright © 2008. All rights reserved.
US Type
(100V-120V AC, 50-60 Hz, 15A Max.)
EU Type
(100-240V AC, 50-60 Hz, 10A Max.)
UK Type
(100-240V AC, 50-60 Hz, 10A Max.)
Application Diagram
SAFETY WARNINGS
•Only use the PLX111 indoors.
•Do not let the PLX111 get wet.
•Position the PLX111 vertically when connecting to a wall power socket
•Make sure that devices connected to the PLX111 do not loosen its PLX111 connection to the power socket.
•Do NOT install, use, or service this PLX111 during a thunderstorm. There is a remote risk of electric shock from
lightning.
•Do NOT open the PLX111. Opening or removing covers can expose you to dangerous high voltage points or
other risks. ONLY qualified service personnel should service or disassemble this PLX111. Please contact your
vendor for futher information.
•The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
SICHERHEITSHINWEISE
•Verwenden Sie den PLX111 nicht im Freien.
•Der PLX111 darf nicht in feucht-oder nass Umgebungen eingesetzt werden.
•Positionieren Sie den PLX111 senkrecht, wenn Sie ihn an eine Netzsteckdose anschließen
•Stellen Sie sicher, dass sich bei den an den PLX111 angeschlossenen Geräte nicht die PLX111 Verbindung zur
Netzsteckdose löst.
•Dieser PLX111 darf NICHT während eines Gewitters installiert, benutzt und repariert werden.
•Öffnen Sie NICHT den PLX111. Im Innern des Geräts liegen Komponenten mit gefährlicher Hochspannung und
andere Risiken. Lassen Sie Reparaturen am PLX111 nur von qualifizierten Fachleuten ausführen. Weitere
Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
•Wählen Sie eine Netzsteckdose, die sich in der Nähe des Geräts befindet und die leicht zugänglich ist.
AVISOS DE SEGURIDAD
•Utilice el PLX111 solamente en interior.
•No deje que el PLX111 se moje.
•Coloque el PLX111 verticalmente cuando lo conecte a una toma de la pared
•Asegúrese de que los dispositivos conectados al PLX111 no pierdan la conexión del PLX111 a la toma de corri-
ente.
•NO instale, utilice o repare el PLX111 durante una tormenta. Existe el riesgo de descarga eléctrica por los rayos.
•NO abra el PLX111. Si abre o quita las tapas puede quedar expuesto a puntos peligrosos de alto voltaje entre
otros riesgos. SOLAMENTE personal cualificado debe reparar o desmontar el PLX111. Contacte con su vende-
dor para más información.
•La toma de corriente debería estar cerca del equipo y con fácil acceso.
AVERTISSEMENT DE SéCURITé
•Utilisez uniquement le PLX111 en intérieur.
•Ne laissez pas le PLX111 prendre l'humidité.
•Placez le PLX111 verticalement quand vous le connectez à une prise de courant murale
•Assurez-vous que les périphériques connectés au PLX111 ne desserrent pas la connexion entre le PLX111 et la
prise de courant.
•NE PAS installer, utiliser ou réparer ce PLX111 pendant un orage. Il y a un risque d’électrocution par la foudre.
•N'ouvrez PAS le PLX111. Le fait d’ouvrir ou de retirer les caches peut vous exposer à des points comportant un
voltage élevé dangereux et à d'autres risques. SEUL un technicien qualifié peut réparer ou démonter ce
PLX111. Contactez votre vendeur pour plus d'informations.
•La prise de courant doit être installée près de l’équipement et doit être facilement accessible.
AVVISI DI SICUREZZA
•Usare il PLX111 esclusivamente al coperto.
•Assicurarsi che il PLX111 non venga a contatto con alcun liquido.
•Posizionare il PLX111 verticalmente quando lo si connette a una presa di alimentazione a muro
•Assicurarsi che i dispositivi connessi al PLX111 non ne allentino la PLX111 connessione alla presa di alimentazi-
one.
•NON installare, usare, o sottoporre a manutenzione il PLX111 durante un temporale. Sussiste il rischio di shock
elettrico causato da un fulmine.
•NON aprire il PLX111. L'apertura o la rimozione dei coperchi può esporre l'utente a punti di alta tensione o altri
rischi. SOLO i tecnici qualificati sono autorizzati a svolgere la manutenzione o a smontare questoPLX111. Con-
tattare il proprio rivenditore per ulteriori informazioni.
•Si consiglia di utilizzare una presa di corrente vicina all'unità e facilmente accessibile.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
•Gebruik de PLX111 alleen binnenshuis.
•Laat de PLX111 niet nat worden.
•Plaats de PLX111 verticaal bij het verbinden aan een wandcontactdoos.
•Zorg ervoor dat de apparaten die aan de PLX111 zijn verbonden, niet de verbinding van de PLX111 met het stop-
contact kunnen verstoren.
•De PLX111 mag NIET worden geïnstalleerd, gebruikt of gerepareerd tijdens onweer. Er bestaat een kleine kans
dat de bliksem een elektrische shock kan veroorzaken.
•De PLX111 mag NIET worden geopend. Het openen of ver-
wijderen van de behuizing kan blootstelling aan gevaarlijke
hoogvoltage punten of andere risico's met zich meebren-
gen. De PLX111 mag ALLEEN door gekwalificeerd onder-
houdspersoneel worden gerepareerd of uitelkaar worden
gehaald.. Gelieve contact op te nemen met uw leverancier
voor verdere informatie.
•De contactdoos die te worden geïnstalleerd in de nabijheid
van de apparatuur en dient makkelijk bereikbaar te zijn.

Documenttranscriptie

PLX111 USER’S GUIDE ENGLISH 1 2 PLX111 PLX111 FRANÇAIS ITALIANO NETHERLANDS Schließen Sie den PLX111 an Inserte el PLX111 en una toma de eine Netzsteckdose an. corriente. Insérez le PLX111 dans une prise de courant. Inserire il PLX111 in una presa di corrente. Steek de PLX111 in een stopcontact. YOUR PLX111 MAY LOOK DIFFERENT TO THE ONE DISPLAYED HERE. IHR PLX111 SIEHT Mö GLICHERWEISE ETWAS ANDERS AUS ALS DAS HIER DARGESTELLTE GERä T. VOTRE PLX111 PEUT AVOIR UN ASPECT DIFFéRENT DE CELUI PRéSENTé ICI. IL VOSTRO PLX111 POTREBBE APPARIRE DIVERSO DA QUELLO RAPPRESENTATO IN FIGURA. UWPLX111 KAN ER ANDERS UIT ZIEN DAN HET EXEMPLAAR DAT U HIER ZIET. The PLX111 is a Powerline noise filter that reduces interference from electric devices (such as vacuum cleaners, hair dryers, or cell phone chargers) when you use Powerline devices at home. Der PLX111 ist ein PowerlineRauschfilter, mit dem Interferenzen von elektrischen Geräten (wie Staubsaugern, Haartrocknern oder Handy-Ladegeräten) verringert werden können, wenn Sie zu Hause Powerline-Geräte verwenden. Le PLX111 est un filtre de bruit de courant porteur en ligne qui diminue les interférences provenant des appareils électriques (tels que les aspirateurs, sèche-cheveux, ou chargeurs de téléphone portable) quand vous utilisez des appareils à courant porteur en ligne à la maison. Il PLX111 è un filtro Powerline per la rimozione dei disturbi che riduce le interferenze causate dai dispositivi elettronici (come aspirapolvere, asciugacapelli o caricatori per telefoni cellulari) quando si utilizzano i dispositivi Powerline a casa. Insert the plug of your electric device into the back of the PLX111 directly or through an extension cord (not included). Schließen Sie den Stecker Inserte el enchufe de su disposi- Insérez la fiche de votre appar- Inserire la presa del dispositivo Steek de stekker van uw elekIhres elektrischen Geräts tivo eléctrico directamente en la eil électrique directement au elettronico sul retro del PLX111 trische apparaat direct in de achtdirekt oder mit einem Verparte posterior del PLX111 o a dos du PLX111 ou à l'aide d'une direttamente o utilizzando una erzijde van de PLX111 of gebruik längerungskabel (nicht im través de un alargador (no inclurallonge (non fournie). prolunga (non inclusa). een verlengsnoer (niet meeLieferumfang enthalten) an ido). geleverd). PRENEZ TOUTES LES PRéCAUTIONS PRENDERE TUTTE LE PRECAUZIONI der Rückseite des PLX111 an. TOME TODAS LAS MEDIDAS DE PRENéCESSAIRES QUAND VOUS TRADEL CASO DURANTE LE OPERAZIONI ZORG DAT U ALLE GEBRUIKELIJKE Insert the PLX111 into a power outlet. TAKE ALL NECESSARY SAFETY PRECAUTIONS WHEN WORKING WITH ELECTRICAL WIRING. THE TOTAL INPUT/OUTPUT POWER TO THE PLX111 CANNOT EXCEED THE SPECIFICATIONS FOR YOUR REGION (SEE THE SPECIFICATION ON THE BACK). 3 Connect a Powerline device into a power outlet. PLX111 PLA-XXX PLX111 8-2008 Edition 1 DO NOT CONNECT THE POWERLINE DEVICE THROUGH THE PLX111 AS IT MAY CAUSE YOUR POWERLINE NETWORK TO FAIL. DEUTSCH TREFFEN SIE BEIM ANSCHLIEßEN DER ELEKTRISCHEN KABEL ALLE Nö TIGEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN. DER GESAMTE EINGANGS-/AUSGANGSSTROM AM PLX111 DARF NICHT DIE IN IHRER REGION GüLTIGEN SPEZIFIKATIONEN üBERSCHREITEN (SIEHE SPEZIFIKATIONEN AUF DER RüCKSEITE). ESPAÑOL SU PLX111 PUEDE SER DISTINTO AL MOSTRADO AQUí. El PLX111 es un filtro de ruido de línea eléctrica que reduce las interferencias de dispositivos eléctricos (como aspiradoras, secadores o cargadores de móviles) cuando utilice dispositivos de corriente eléctrica en casa. CAUCIó N NECESARIAS CUANDO TRABAJE CON CABLEADO ELéCTRICO. VAILLEZ AVEC DES FILS éLECTRIQUES. LA POTENCIA DE ENTRADA/SALIDA TOTAL AL PLX111 NO PUEDE EXCEDER LAS ESPECIFICACIONES PARA SU REGIó N (CONSULTE LAS ESPECIFICACIONES EN LA PARTE POSTERIOR). LA PUISSANCE D'ENTRéE/SORTIE TOTALE AU PLX111 NE PEUT DéPASSER LES SPéCIFICATIONS PRéVUES POUR VOTRE RéGION (VOIR LES SPéCIFICATIONS AU DOS). CON I CAVI ELETTRICI. L'ALIMENTAZIONE IN INGRESSO/ USCITA TOTALE DEL PLX111 NON PUò SUPERARE LE SPECIFICHE DELLA PROPRIA AREA (VEDERE LE SPECIFICHE RIPORTATE SUL RETRO). Schließen Sie ein PowerlineGerät an eine Netzsteckdose an. Conecte un dispositivo de línea eléctrica en una toma de corriente. Connecter un périphérique de Connettere un dispositivo Powcourant porteur en ligne à une erline a una presa di alimentaziprise de courant. one. SCHLIEßEN SIE IHR POWERLINE GERä T NICHT üBER DEN PLX111 AN, DA DADURCH DAS POWERLINE-NETZWERK NICHT MEHR FUNKTIONIERT. NO CONECTE EL DISPOSITIVO DE LíNEA ELéCTRICA A TRAVéS DEL PLX111 PUES PUEDE CAUSAR QUE LA RED DE SU LíNEA ELéCTRICA FALLE. NE PAS CONNECTER LE PéRIPHéRIQUE à COURANT PORTEUR EN LIGNE VIA LE PLX111 CAR CELA POURRAIT PROVOQUER UNE PANNE DE VOTRE RéSEAU DE COURANT PORTEUR EN LIGNE. NON CONNETTERE IL DISPOSITIVO POWERLINE TRAMITE IL PLX111 POICHé CIò POTREBBE PORTARE A UN CALO DI CORRENTE. De PLX111 is een Powerline ruisfilter waarmee storingen door elektrische apparaten in uw huis (zoals stofzuigers, haardrogers of laders voor mobiele telefoons) verminderd worden als u uw Powerline apparaat gebruikt. VEILIGHEIDSMAATREGELEN NEEMT BIJ HET WERKEN MET ELEKTRISCHE BEDRADING. DE TOTALE INGAANDE/UITGAANDE STROOMVOORZIENING NAAR DE PLX111 MAG NIET HOGER ZIJN DAN VOOR UW REGIO GESPECIFICEERD (ZIE DE SPECIFICATIES OP DE ACHTERZIJDE). Verbindt het Powerline apparaat met het stopcontact MAAK GEEN VERBINDING MET HET POWERLINE APPARAAT VIA DE PLX111, HIERDOOR KAN UW POWERLINE NETWERK DEFECT RAKEN. SAFETY WARNINGS Application Diagram •Only use the PLX111 indoors. •Do not let the PLX111 get wet. •Position the PLX111 vertically when connecting to a wall power socket •Make sure that devices connected to the PLX111 do not loosen its PLX111 connection to the power socket. •Do NOT install, use, or service this PLX111 during a thunderstorm. There is a remote risk of electric shock from lightning. •Do NOT open the PLX111. Opening or removing covers can expose you to dangerous high voltage points or other risks. ONLY qualified service personnel should service or disassemble this PLX111. Please contact your vendor for futher information. •The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. •De PLX111 mag NIET worden geopend. Het openen of verwijderen van de behuizing kan blootstelling aan gevaarlijke hoogvoltage punten of andere risico's met zich meebrengen. De PLX111 mag ALLEEN door gekwalificeerd onderhoudspersoneel worden gerepareerd of uitelkaar worden gehaald.. Gelieve contact op te nemen met uw leverancier voor verdere informatie. •De contactdoos die te worden geïnstalleerd in de nabijheid van de apparatuur en dient makkelijk bereikbaar te zijn. SICHERHEITSHINWEISE •Verwenden Sie den PLX111 nicht im Freien. •Der PLX111 darf nicht in feucht-oder nass Umgebungen eingesetzt werden. •Positionieren Sie den PLX111 senkrecht, wenn Sie ihn an eine Netzsteckdose anschließen •Stellen Sie sicher, dass sich bei den an den PLX111 angeschlossenen Geräte nicht die PLX111 Verbindung zur Netzsteckdose löst. •Dieser PLX111 darf NICHT während eines Gewitters installiert, benutzt und repariert werden. •Öffnen Sie NICHT den PLX111. Im Innern des Geräts liegen Komponenten mit gefährlicher Hochspannung und andere Risiken. Lassen Sie Reparaturen am PLX111 nur von qualifizierten Fachleuten ausführen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. •Wählen Sie eine Netzsteckdose, die sich in der Nähe des Geräts befindet und die leicht zugänglich ist. US Type (100V-120V AC, 50-60 Hz, 15A Max.) AVISOS DE SEGURIDAD •Utilice el PLX111 solamente en interior. •No deje que el PLX111 se moje. •Coloque el PLX111 verticalmente cuando lo conecte a una toma de la pared •Asegúrese de que los dispositivos conectados al PLX111 no pierdan la conexión del PLX111 a la toma de corriente. •NO instale, utilice o repare el PLX111 durante una tormenta. Existe el riesgo de descarga eléctrica por los rayos. •NO abra el PLX111. Si abre o quita las tapas puede quedar expuesto a puntos peligrosos de alto voltaje entre otros riesgos. SOLAMENTE personal cualificado debe reparar o desmontar el PLX111. Contacte con su vendedor para más información. •La toma de corriente debería estar cerca del equipo y con fácil acceso. AVERTISSEMENT DE SéCURITé EU Type (100-240V AC, 50-60 Hz, 10A Max.) •Utilisez uniquement le PLX111 en intérieur. •Ne laissez pas le PLX111 prendre l'humidité. •Placez le PLX111 verticalement quand vous le connectez à une prise de courant murale •Assurez-vous que les périphériques connectés au PLX111 ne desserrent pas la connexion entre le PLX111 et la prise de courant. •NE PAS installer, utiliser ou réparer ce PLX111 pendant un orage. Il y a un risque d’électrocution par la foudre. •N'ouvrez PAS le PLX111. Le fait d’ouvrir ou de retirer les caches peut vous exposer à des points comportant un voltage élevé dangereux et à d'autres risques. SEUL un technicien qualifié peut réparer ou démonter ce PLX111. Contactez votre vendeur pour plus d'informations. •La prise de courant doit être installée près de l’équipement et doit être facilement accessible. AVVISI DI SICUREZZA •Usare il PLX111 esclusivamente al coperto. •Assicurarsi che il PLX111 non venga a contatto con alcun liquido. •Posizionare il PLX111 verticalmente quando lo si connette a una presa di alimentazione a muro •Assicurarsi che i dispositivi connessi al PLX111 non ne allentino la PLX111 connessione alla presa di alimentazione. •NON installare, usare, o sottoporre a manutenzione il PLX111 durante un temporale. Sussiste il rischio di shock elettrico causato da un fulmine. •NON aprire il PLX111. L'apertura o la rimozione dei coperchi può esporre l'utente a punti di alta tensione o altri rischi. SOLO i tecnici qualificati sono autorizzati a svolgere la manutenzione o a smontare questoPLX111. Contattare il proprio rivenditore per ulteriori informazioni. •Si consiglia di utilizzare una presa di corrente vicina all'unità e facilmente accessibile. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN •Gebruik de PLX111 alleen binnenshuis. •Laat de PLX111 niet nat worden. •Plaats de PLX111 verticaal bij het verbinden aan een wandcontactdoos. •Zorg ervoor dat de apparaten die aan de PLX111 zijn verbonden, niet de verbinding van de PLX111 met het stopcontact kunnen verstoren. •De PLX111 mag NIET worden geïnstalleerd, gebruikt of gerepareerd tijdens onweer. Er bestaat een kleine kans dat de bliksem een elektrische shock kan veroorzaken. PLX111 Copyright © 2008. All rights reserved. UK Type (100-240V AC, 50-60 Hz, 10A Max.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ZyXEL plx111 Handleiding

Type
Handleiding