Progress PC7160 Handleiding

Categorie
Stofzuigers
Type
Handleiding
Francais
Nederlands
Deutsch
English
PROGRESS PC 7160, 7170, 7180, 7185
kiloves.qxd 12/16/03 1:12 PM Page 5
- 8 -
LEDIG DE INHOUD VAN DE STOFCONTAINER
Gebruik altijd de stofzuiger met de stofcontainer erin.
Verwijder de stofcontainer door middel van de openingsknop die op de handgreep is (fig.19)
Verwijder de filterset door op de knop te duwen (fig.20)
Verwijder de inhoud van de stofcontainer (fig.21)
Zet de filterset terug in het stofcompartiment
Zet de stofcontainer terug in de stofzuiger door die naar beneden te duwen tot wanneer u een klik hoort
De stofcontainer dient geledigd te worden als het venstertje van de elektronische filteraanduiding belicht is.
VERVANGING VAN DE FILTERCASSETTE
Verwijder de stofcontainer door middel van de openingsknop die op de handgreep is (fig.19)
Verwijder de filterset door op de knop te duwen (fig.20)
Verwijder de filter door die naar links te draaien (A) en neem die eruit (B) (fig.22)
Spoel de filter uit onder stromend warm water (fig.23)
Laat gedurende ongeveer 24 uren de filter drogen om zeker te zijn dat hij droog is vooraleer u die opnieuw gebruikt. Vermijd de
rechtstreeks zonlicht en extreme droogomstandigheden. (fig.24)
Zet de filter op zijn plaats (B) en draai die naar rechts (A). (fig.22)
Zet de filterset terug in de stofcompartiment
Zet de stofcontainer terug in de stofzuiger door die naar beneden te duwen tot wanneer u een klik hoort
Referentienumer filtercassette is ET 407 133 054/4
VERVANGING VAN DE MOTORFILTER
Verwijder de stofcontainer door middel van de openingsknop die op de handgreep is (fig.19)
Verwijder de filterset door op de knop te duwen (fig.20)
Vewijder de filter met rooster uit zijn houder (fig.25)
Verwijder de filter uit het rooster (fig.26)
Zet een nieuwe filter in de filterrooster (fig.26)
Zet de filter met zijn rooster terug op zijn plaats (fig.25)
Referentienumer motorfilter is ET 407 133 055/1
VERVANGING VAN DE UITLAATFILTER
Open het rooster om de uitlaatfilter te verwijderen (fig.27)
Verwijder de filter van zijn plaats
Plaats een nieuwe filter en sluit het rooster
Referentienumer microfilter is ET 407 133 056/9 (hangt van het model af)
Referentienumer HEPA filter is ET 407 133 057/7 (hangt van het model af)
Om de slang in de stofzuiger te zetten, duw die erin tot het klikt (fig.28)
Om de slang te verwijderen van de stofzuiger, duw op de knop op het einde van de slang.
MILIEUBESCHERMING
De verpakkingsmaterialen zijn recycleerbaar.
Karton kan met papier worden gerecycleerd.
De plasic zak van polyethyleen kan met plastic worden gerecycleerd. Recycleer de stofzuiger aan het einde van de levensduur.
De kunststof onderdelen zijn allemaal gemerkt zodat ze, zoals alle andere materialen kunnen gerecycleerd worden.
Vraag de nodige inlichtingen bij uw plaatselijke bevoegdheden.
Bij geblokkeerde luchtstroom en vuile filters:
De stofzuiger stopt automatisch wanneer er een blockage wordt veroorzaakt in de borstel, buis of slang of wanneer de filters vuil zijn.
Haal de stekker uit het stopcontact en laat de stofzuiger afkoelen gedurende 20 - 30 minuten. Verwijder de blockage en/of maak de
filters schoon.
Zet de stofzuiger aan.
English
PROGRESS PC 7160, 7170, 7180, 7185
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read this instruction booklet carefully.
Before using the appliance, check that the mains power voltage corresponds to the voltage shown on the rating plate.
Do not switch the appliance on if it appears to be faulty in any way or it has a damaged cord or plug. Do not try to repair the appliance
by yourself. For repairs and accessories we are at your service from Monday to Friday from 8am to 6pm
Progress Serviceline : 01805-306080 (Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
Always remove the plug from the power socket when the appliance is not in use and before carrying out any cleaning or maintenance
operations.
Never leave the appliance unattended when it is switched on. Keep the appliance out of reach of children.
This appliance is for domestic use only. Use as described in this instruction booklet.
Do not pull the appliance by the cord. Do not unplug by pulling on the cord.
Do not use appliance on wet surfaces or to vacuum liquids, mud, ash and burning cigarette butts. Do not vacuum up any highly flam-
mable or explosive substances or gases.
Do not unplug the vacuum cleaner with wet hands.
Do not operate the vacuum cleaner too close to heaters and radiators, stoves etc.
Before you start using the vacuum cleaner, please remove large or sharp objects from the floor to prevent damage to the dust con-
tainer and hose.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before placing into operation make certain that the filters are in the proper position.
Unwind a sufficient length of cable and insert the plug into the power socket. A YELLOW mark on the power cable shows the ideal
cable length. Do not extend the cable beyond the RED mark.
Press the ON/OFF button to switch the appliance on. On initial start up full power is reached after approximately 1-2 seconds.
To rewind the power cable, press the rewind button with foot, and guide the cable with hand to ensure that it does not whip causing
damage.
MAINTENANCE
REMOVING THE CONTENTS OF THE DUST CONTAINER
Always operate the cleaner with the dust container installed.
Remove the dust container by using the open button on the handle. (fig. 19)
Remove the filter set by pushing the button. (fig. 20)
Remove the contents of the dust container. (fig. 21)
Insert the filter set back into the dust compartment.
Insert the dust compartment back into the cleaner by pressing it down until it clicks.
- 3 -
DESCRIPTION OF PARTS
1. Suction inlet
2. Electronic filter indicator
3. On/off switch
4. Cable rewind button
5. Wheel
6. Dust container
7. Carrying handle
8. Dust container open button
9. Hose
10. Telescopic tubes
11. Dual purpose floor nozzle
12. Hard floor nozzle (PC 7185)
13. Crevice nozzle
14. Dusting brush
15. Cartridge filter
16. Accessory holder
(PC 7180, PC 7185)
17. Vertical parking
18. Horizontal parking
kiloves.qxd 12/16/03 1:12 PM Page 11
- 4 -
REPLACING THE FILTERS
The dust container must be emptied if the window of the electronic filter indicator is illuminated when the cleaner is operating at maximum
power and the nozzle is raised from the floor.
Filters should be replaced at least twice a year or when they become visibly soiled.
Always operate the cleaner with filters installed to avoid reduced suction.
Disconnect from electrical outlet before changing the filters.
Replacing the cartridge filter:
Remove the dust container by using the open button on the handle. (fig. 19)
Remove the filter set by pushing the button. (fig. 20)
Remove the cartridge filter by turning it counter-clockwise (A) and pull it out (B). (fig. 22)
Rinse it under tap water. (fig. 23)
Air dry for approximately 24 hours, to ensure it is completely dry before re-using. Avoid direct sunlight and extreme drying circumstances. (fig. 24)
Insert the cartridge filter into its place (B) and turn it clockwise (A). (fig. 22)
Insert the filter set back into the dust container.
Insert the dust container back into the cleaner by pressing it down until it clicks.
Cartridge filter reference number: ET 407 133 054/4
Replacing the motor filter:
Remove the dust container by using the open button on the handle. (fig 19.)
Remove the filter set by opening the button. (fig.20)
Remove the filter with grill from its holder. (fig.25.)
Remove the filter from the grill. (fig. 26)
Put a new filter into the filter grill. (fig. 26)
Put the filter with grill back into its place. (fig.25.)
Motor filter reference number: ET 407 133 055/1
Replacing the exhaust filter:
Open the filter grill to remove the exhaust filter. (fig. 27)
Take the filter out of its place.
Put a new filter into its place, then close the filter grill.
Micro filter reference number: ET 407 133 056/9 (depends on the model)
HEPA filter reference number: ET 407 133 057/7 (depends on the model)
OPERATING THE HOSE IN/OUT OF THE SUCTION INLET
To connect the hose into the suction inlet push it until it clicks. (fig. 28.)
To disconnect the hose from the suction inlet push the button at the end of the hose.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Attempt to recycle packaging material and old appliances.
The cardboard packaging can be placed in the waste paper collection.
Deposit the plastic bag made of polyethylene (PE) at the PE collection point for recycling.
Recycling the Appliance at the end of its life:
The plastic components all carry a material identification marking so that, like the other materials, they can recycled at the end of the life of
the appliance.
Please inquire with your local authority.
Blocked air flow and dirty filters:
The cleaner stops automatically if a blockage occurs in the nozzle/tube/hose or if the filters are blocked with dirt.
Disconnect from mains and allow the cleaner to cool for 20-30 minutes. Remove blockage and/or clean filters.
Restart the cleaner.
Nederlands
PROGRESS PC 7160, 7170, 7180, 7185
- 7 -
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Gelieve de veiligheidsinstructies aandachtig te lezen.
Controleer of het voltage van het stopcontact en de stofzuiger hetzelfde zijn, voordat u het apparaat gebruikt.
Zet de stofzuiger niet aan indien er ergens een defect is, indien het snoer of de stekker beschadigd is. Probeer de stofzuiger nooit
zelf te herstellen. Voor herstellingen of toebehoren contacteert u de Electrolux Klantendienst.
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact wanneer de stofzuiger niet in gebruik is, wanneer u het wil reinigen of een onderhouds-
beurt wil geven.
Laat de stofzuiger nooit onbewaakt wanneer het ingeschakeld is. Buiten bereik van kinderen houden.
De stofzuiger is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het zoals aangegeven in de handleiding.
Nooit aan het snoer trekken om de stofzuiger uit te schakelen.
Gebruik de stofzuiger niet op een natte ondergrond of voor het opzuigen van vloeistoffen, modder, assen of smeulende sigaretten-
peuken. Nooit licht-ontvlambare of explosieve zaken opzuigen. Opletten met gassen.
De stekker nooit met natte handen uit het stopcontact verwijderen.
Gebruik de stofzuiger niet te dicht bij verwarmingsinstallaties , radiatoren, kachels enz…
Verwijder alle scherpe en grote voorwerpen van de vloer voordat je de stofzuiger inschakelt. Vooraleer u de stofzuiger gebruikt, verwij-
dert u liefst grote of scherpe voorwerpen van de grond om te vermijden de stofcontainer en de slang worden beschadigd.
RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK
Zorg ervoor dat de filters goed zitten voor u de stofzuiger inschakelt.
Stop de stekker in het stopcontact voor u de stofzuiger gebruikt. Een gele markering duidt de ideale snoerlengte aan. Rol het snoer
niet af tot voorbij de rode markering.
Druk op de aan/uit knop om de stofzuiger aan te zetten. Wanneer u de stofzuiger opstart, zal de maximale kracht bereikt worden na
ongeveer 1 à 2 seconden.
Om het snoer terug op te rollen, drukt u op het voetpedaal. Houdt de stekker vast zodat deze geen schade kan veroorzaken.
Omschrijving
1. Zuigopening
2. Elektronische filteraanduiding
3. Aan/Uit schakelaar
4. Snoer
5. Wiel
6. Wiel
7. Draaghandgreep
8. Openingsknop van de stofcontainer
9. Zuigbuis
10. Telescopische buis
11. Mondstuk voor dubbel gebruik
12. Parketborstel (PC 7185)
13. Spleet mondstuk
14. Borstel
15. Filtercassette
16. Accessoirehouder (PC 7180, PC 7185)
17. Verticale parkeersand
18. Tijdelijke ruststand tijdens gebruik
kiloves.qxd 12/16/03 1:12 PM Page 13

Documenttranscriptie

kiloves.qxd 12/16/03 1:12 PM Page 5 PROGRESS PC 7160, 7170, 7180, 7185 Deutsch English Francais Nederlands kiloves.qxd 12/16/03 English 1:12 PM Page 11 PROGRESS PC 7160, 7170, 7180, 7185 LEDIG DE INHOUD VAN DE STOFCONTAINER DESCRIPTION OF PARTS 1. Suction inlet 2. Electronic filter indicator 3. On/off switch 4. Cable rewind button 5. Wheel 6. Dust container 7. Carrying handle 8. Dust container open button 9. Hose 10. Telescopic tubes 11. Dual purpose floor nozzle 12. Hard floor nozzle (PC 7185) 13. Crevice nozzle 14. Dusting brush 15. Cartridge filter 16. Accessory holder (PC 7180, PC 7185) 17. Vertical parking 18. Horizontal parking IMPORTANT SAFEGUARDS  Read this instruction booklet carefully.  Before using the appliance, check that the mains power voltage corresponds to the voltage shown on the rating plate.  Do not switch the appliance on if it appears to be faulty in any way or it has a damaged cord or plug. Do not try to repair the appliance by yourself. For repairs and accessories we are at your service from Monday to Friday from 8am to 6pm Progress Serviceline : 01805-306080 (Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)  Always remove the plug from the power socket when the appliance is not in use and before carrying out any cleaning or maintenance operations.  Never leave the appliance unattended when it is switched on. Keep the appliance out of reach of children.  This appliance is for domestic use only. Use as described in this instruction booklet.  Do not pull the appliance by the cord. Do not unplug by pulling on the cord.  Do not use appliance on wet surfaces or to vacuum liquids, mud, ash and burning cigarette butts. Do not vacuum up any highly flammable or explosive substances or gases.  Do not unplug the vacuum cleaner with wet hands.  Do not operate the vacuum cleaner too close to heaters and radiators, stoves etc.  Before you start using the vacuum cleaner, please remove large or sharp objects from the floor to prevent damage to the dust container and hose. INSTRUCTIONS FOR USE  Before placing into operation make certain that the filters are in the proper position.  Unwind a sufficient length of cable and insert the plug into the power socket. A YELLOW mark on the power cable shows the ideal cable length. Do not extend the cable beyond the RED mark.  Press the ON/OFF button to switch the appliance on. On initial start up full power is reached after approximately 1-2 seconds.  To rewind the power cable, press the rewind button with foot, and guide the cable with hand to ensure that it does not whip causing damage.        Gebruik altijd de stofzuiger met de stofcontainer erin. Verwijder de stofcontainer door middel van de openingsknop die op de handgreep is (fig.19) Verwijder de filterset door op de knop te duwen (fig.20) Verwijder de inhoud van de stofcontainer (fig.21) Zet de filterset terug in het stofcompartiment Zet de stofcontainer terug in de stofzuiger door die naar beneden te duwen tot wanneer u een klik hoort De stofcontainer dient geledigd te worden als het venstertje van de elektronische filteraanduiding belicht is. VERVANGING VAN DE FILTERCASSETTE      Verwijder de stofcontainer door middel van de openingsknop die op de handgreep is (fig.19) Verwijder de filterset door op de knop te duwen (fig.20) Verwijder de filter door die naar links te draaien (A) en neem die eruit (B) (fig.22) Spoel de filter uit onder stromend warm water (fig.23) Laat gedurende ongeveer 24 uren de filter drogen om zeker te zijn dat hij droog is vooraleer u die opnieuw gebruikt. Vermijd de rechtstreeks zonlicht en extreme droogomstandigheden. (fig.24)  Zet de filter op zijn plaats (B) en draai die naar rechts (A). (fig.22)  Zet de filterset terug in de stofcompartiment  Zet de stofcontainer terug in de stofzuiger door die naar beneden te duwen tot wanneer u een klik hoort  Referentienumer filtercassette is ET 407 133 054/4 VERVANGING VAN DE MOTORFILTER        Verwijder de stofcontainer door middel van de openingsknop die op de handgreep is (fig.19) Verwijder de filterset door op de knop te duwen (fig.20) Vewijder de filter met rooster uit zijn houder (fig.25) Verwijder de filter uit het rooster (fig.26) Zet een nieuwe filter in de filterrooster (fig.26) Zet de filter met zijn rooster terug op zijn plaats (fig.25) Referentienumer motorfilter is ET 407 133 055/1 VERVANGING VAN DE UITLAATFILTER      Open het rooster om de uitlaatfilter te verwijderen (fig.27) Verwijder de filter van zijn plaats Plaats een nieuwe filter en sluit het rooster Referentienumer microfilter is ET 407 133 056/9 (hangt van het model af) Referentienumer HEPA filter is ET 407 133 057/7 (hangt van het model af)  Om de slang in de stofzuiger te zetten, duw die erin tot het klikt (fig.28)  Om de slang te verwijderen van de stofzuiger, duw op de knop op het einde van de slang. MILIEUBESCHERMING MAINTENANCE REMOVING THE CONTENTS OF THE DUST CONTAINER       Always operate the cleaner with the dust container installed. Remove the dust container by using the open button on the handle. (fig. 19) Remove the filter set by pushing the button. (fig. 20) Remove the contents of the dust container. (fig. 21) Insert the filter set back into the dust compartment. Insert the dust compartment back into the cleaner by pressing it down until it clicks. -3-         De verpakkingsmaterialen zijn recycleerbaar. Karton kan met papier worden gerecycleerd. De plasic zak van polyethyleen kan met plastic worden gerecycleerd. Recycleer de stofzuiger aan het einde van de levensduur. De kunststof onderdelen zijn allemaal gemerkt zodat ze, zoals alle andere materialen kunnen gerecycleerd worden. Vraag de nodige inlichtingen bij uw plaatselijke bevoegdheden. Bij geblokkeerde luchtstroom en vuile filters: De stofzuiger stopt automatisch wanneer er een blockage wordt veroorzaakt in de borstel, buis of slang of wanneer de filters vuil zijn. Haal de stekker uit het stopcontact en laat de stofzuiger afkoelen gedurende 20 - 30 minuten. Verwijder de blockage en/of maak de filters schoon.  Zet de stofzuiger aan. -8- kiloves.qxd 12/16/03 Nederlands 1:12 PM Page 13 PROGRESS PC 7160, 7170, 7180, 7185 Omschrijving 1. Zuigopening 2. Elektronische filteraanduiding 3. Aan/Uit schakelaar 4. Snoer 5. Wiel 6. Wiel 7. Draaghandgreep 8. Openingsknop van de stofcontainer 9. Zuigbuis 10. Telescopische buis 11. Mondstuk voor dubbel gebruik 12. Parketborstel (PC 7185) 13. Spleet mondstuk 14. Borstel 15. Filtercassette 16. Accessoirehouder (PC 7180, PC 7185) 17. Verticale parkeersand 18. Tijdelijke ruststand tijdens gebruik BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  Gelieve de veiligheidsinstructies aandachtig te lezen.  Controleer of het voltage van het stopcontact en de stofzuiger hetzelfde zijn, voordat u het apparaat gebruikt.  Zet de stofzuiger niet aan indien er ergens een defect is, indien het snoer of de stekker beschadigd is. Probeer de stofzuiger nooit zelf te herstellen. Voor herstellingen of toebehoren contacteert u de Electrolux Klantendienst.  Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact wanneer de stofzuiger niet in gebruik is, wanneer u het wil reinigen of een onderhouds- beurt wil geven. Laat de stofzuiger nooit onbewaakt wanneer het ingeschakeld is. Buiten bereik van kinderen houden. De stofzuiger is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het zoals aangegeven in de handleiding. Nooit aan het snoer trekken om de stofzuiger uit te schakelen. Gebruik de stofzuiger niet op een natte ondergrond of voor het opzuigen van vloeistoffen, modder, assen of smeulende sigarettenpeuken. Nooit licht-ontvlambare of explosieve zaken opzuigen. Opletten met gassen.  De stekker nooit met natte handen uit het stopcontact verwijderen.  Gebruik de stofzuiger niet te dicht bij verwarmingsinstallaties , radiatoren, kachels enz…  Verwijder alle scherpe en grote voorwerpen van de vloer voordat je de stofzuiger inschakelt. Vooraleer u de stofzuiger gebruikt, verwijdert u liefst grote of scherpe voorwerpen van de grond om te vermijden de stofcontainer en de slang worden beschadigd.     RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK  Zorg ervoor dat de filters goed zitten voor u de stofzuiger inschakelt.  Stop de stekker in het stopcontact voor u de stofzuiger gebruikt. Een gele markering duidt de ideale snoerlengte aan. Rol het snoer niet af tot voorbij de rode markering.  Druk op de aan/uit knop om de stofzuiger aan te zetten. Wanneer u de stofzuiger opstart, zal de maximale kracht bereikt worden na ongeveer 1 à 2 seconden. REPLACING THE FILTERS  The dust container must be emptied if the window of the electronic filter indicator is illuminated when the cleaner is operating at maximum power and the nozzle is raised from the floor.  Filters should be replaced at least twice a year or when they become visibly soiled.  Always operate the cleaner with filters installed to avoid reduced suction.  Disconnect from electrical outlet before changing the filters. Replacing the cartridge filter:  Remove the dust container by using the open button on the handle. (fig. 19)  Remove the filter set by pushing the button. (fig. 20)  Remove the cartridge filter by turning it counter-clockwise (A) and pull it out (B). (fig. 22)  Rinse it under tap water. (fig. 23)  Air dry for approximately 24 hours, to ensure it is completely dry before re-using. Avoid direct sunlight and extreme drying circumstances. (fig. 24)  Insert the cartridge filter into its place (B) and turn it clockwise (A). (fig. 22)  Insert the filter set back into the dust container.  Insert the dust container back into the cleaner by pressing it down until it clicks.  Cartridge filter reference number: ET 407 133 054/4 Replacing the motor filter:  Remove the dust container by using the open button on the handle. (fig 19.)  Remove the filter set by opening the button. (fig.20)  Remove the filter with grill from its holder. (fig.25.)  Remove the filter from the grill. (fig. 26)  Put a new filter into the filter grill. (fig. 26)  Put the filter with grill back into its place. (fig.25.)  Motor filter reference number: ET 407 133 055/1 Replacing the exhaust filter:  Open the filter grill to remove the exhaust filter. (fig. 27)  Take the filter out of its place.  Put a new filter into its place, then close the filter grill.  Micro filter reference number: ET 407 133 056/9 (depends on the model)  HEPA filter reference number: ET 407 133 057/7 (depends on the model) OPERATING THE HOSE IN/OUT OF THE SUCTION INLET  To connect the hose into the suction inlet push it until it clicks. (fig. 28.)  To disconnect the hose from the suction inlet push the button at the end of the hose.  Om het snoer terug op te rollen, drukt u op het voetpedaal. Houdt de stekker vast zodat deze geen schade kan veroorzaken. PROTECTING THE ENVIRONMENT  Attempt to recycle packaging material and old appliances.  The cardboard packaging can be placed in the waste paper collection.  Deposit the plastic bag made of polyethylene (PE) at the PE collection point for recycling. Recycling the Appliance at the end of its life:  The plastic components all carry a material identification marking so that, like the other materials, they can recycled at the end of the life of the appliance.  Please inquire with your local authority. Blocked air flow and dirty filters:  The cleaner stops automatically if a blockage occurs in the nozzle/tube/hose or if the filters are blocked with dirt.  Disconnect from mains and allow the cleaner to cool for 20-30 minutes. Remove blockage and/or clean filters.  Restart the cleaner. -7- -4-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Progress PC7160 Handleiding

Categorie
Stofzuigers
Type
Handleiding