Intimus Pro 175 SC2 5.8 Handleiding

Categorie
Papiervernietigers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen!
Before operating, please read the Operating Instructions!
Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service!
Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen!
Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio!
Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação!
Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni!
∆ιαβάστετιςοδηγίεςχρήσηςπροτούχρησιµοποιήσετετοµηχάνηµα!
Läs igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk!
Læs betjeningsvejledningen før idriftsættelse!
Les gjennom bruksveiledningen før bruken!
Lue käyttöohjeet tarkoin läpi ennen käyttöönottoa!
Przeduruchomieniemurządzenianależyprzeczytaćinstrukcjęobsługi!
eduvedenímdoprovozusipřečtětenávodkobsluze!
Üzembehelyezéselőttolvassukelakezelésiutasítást!
Преди да започнете работа с уреда, моля прочетете инструкцията за експлоатация!
Пеpед вводом в эксплyатацию непpеменно пpочтите инстpyкцию по обслyживанию!
175SC2
175CC3
175CC4
175CC5
175CC6
Typ/Type/Τύπος/Tipo/Tyyppi/Típus/Тип:
297-4S + 297-6S + 297-4C + 297-2C + 297-1C + 297-1CF
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
DK
N
S
FIN
PL
CZ
H
BG
(Seite 2-4)
(page 5-7)
(page 8-10)
(pagina 11-13)
(página 14-16)
(página 17-19)
(pagina 20-22)
(Σελίδα23-25)
(side 26-28)
(side 29-31)
(sidan 32-34)
(sivulla 35-37)
(Strona 38-40)
(Strana 41-43)
(Oldal 44-46)
(стpаници 47-49)
(стpаницы 50-52)
RUS
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions d’opération
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruções de Operação
Istruzioni per l’uso
Οδηγίεςχρήσης
Betjeningsvejledning
Bruksveiledning
Bruksanvisningen
Käyttöohjeet
Instrukcjaobsługi
Návodkobsluze
Kezelésiutasítás
Инструкция за експлоатация
Инстpyкция по обслyживанию
91238 3 03/13
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN
<< Gevaar voor verwondingen!
Losse onderdelen van kleding,
dassen, sie-raden, lang haar of
andere losse voorwerpen uit
de buurt van de toevoergleuf
houden!
<< Gevaar voor verwondingen! Geen vingers
in de toevoeropening steken!
<< Bij gevaar de machine met de hoofd-scha-
kelaar of noodschakelaar uitschakelen of
de stekker uit het stopcontact trekken!
<< Voordat de machine wordt geopend de
stekker uit het stopcontact trekken!
Reparaties mogen alleen door een vakman
worden uitgevoerd!
<< Het apparaat mag niet door verscheidene
personen tegelijkertijd worden bediend!
Het ontwerp van de veiligheidselementen
berust op een veilige bediening in eenmans-
bedrijf.
<< Tijdens het versnipperen mogen geen
andere werzaamheden (b.v. reinigen) aan
het toestel worden uitgevoerd!
<< Dit toestel is geen speelgoed en mag dus
niet door kinderen worden gebruikt!
De veiligheidstechnische voorzieningen
(afmetingen, toevoeropeningen, veiligheids-
schakelaars enz.) van dit toestel garanderen
op geen enkele manier een gevaarloos gebruik
door kinderen.
TOEPASSINGSGEBIED:
De shredder intimus 175SC2/CC3/CC4/CC5/
CC6 is een machine voor het versnipperen van
normaal papier.
Gebruik dit apparaat uitsluitend voor
het versnipperen van papier!
Het versnipperen van andere
gegevensdragers, of van nietjes
en paperclips bij de modellen met
snijbreedte 0,8x12 mm (CC5) of 0,8x4,5
mm (CC6), kan persoonlijk letsel
veroorzaken (bijv. door splinters van
vaste materialen enz.), en het apparaat
beschadigen (bijv. vernieling van het
snijwerk enz.).
Uitzondering: Bij modellen met snijbreedte
3,8mm, 5,8mm, 4x46mm, 1,9x15mm kunnen
ook afzonderlijke cd’s of 3,5” computer-diskettes
worden versnipperd.
OPSTELLING:
- Apparaat uitpakken en opstellen.
- Plastic zak in de opvangbak plaatsen.
- Stekker van het apparaat in een stopcontact
steken (voor gegevens m.b.t. de noodzakelijke
zekering voor het stop-contact zie „TECH-
NISCHE GEGEVENS“).
De roosters in de behuizing dienen voor
de koeling en mogen niet afgedekt of
versperd worden!
De aansluiting van het apparaat op het
stroomnet moet vrij toegankelijk zijn!
De machine mag alleen in gesloten en
niet te koude ruimten (10 °C tot 25 °C)
worden opgesteld!
4
2
9
1
10
3
6
7
8
5
175SC2
175CC3
175CC4
175CC5
175CC6
91238 3 03/13
NL
BEDIENING
INBEDRIJFSTELLING
BEDIENINGSELEMENTEN:
1 = Functietoets (afb. 1)
„Bedrijfsgereed“ / „Uit“ / „Stop“
Deze toets heeft drie functies:
a) „Bedrijfsgereed“
Door kort op deze toets te drukken
wordt de machine op “Bedrijfsgereed”
geschakeld.
Tegelijk gaat de geïntegreerde LED-
weergave branden.
b) „Uit“
Wanneer deze toets in de bedrijfsmodus
“Bedrijfsgereed” gedurende ca. 3
sec. ingedrukt, wordt de machine
uitgeschakeld.
Aanwijzing: Wanneer de machine
gedurende ca. 5 minuten niet wordt
gebruikt, schakelt de machine
automatisch uit.
c) „Stop“
Wanneer deze toets bij een draaiend
snijwerk kort wordt ingedrukt, wordt het
uitgeschakeld en blijft staan.
2 = Vooruittoets (afb. 1)
Deze toets heeft twee functies:
a) Wanneer deze toets kort wordt
ingedrukt, draait het snijwerk een
paar seconden verder, bijv. om in het
snijwerk achtergebleven versnipperd
materiaal uit te voeren. Tegelijk gaat
de geïntegreerde LED-weergave
branden.
b) Wanneer deze toets gedurende ca. twee
seconden wordt ingedrukt, draait het
snijwerk continu verder en de machine
kan niet worden gevuld. Tegelijk gaat
de geïntegreerde LED-weergave
branden.
3 = Achteruittoets (afb. 1)
Wanneer deze toets wordt bediend draait
het snijwerk een poosje achteruit. Tegelijk
gaat de geïntegreerde LED-weergave
branden.
4 = Lichtgordijn (vooruit draaien) (afb. 3)
Start het versnipperen zodra materiaal in
de toevoerschacht wordt ingevoerd.
Tegelijk gaat de LED-weergave van de
vooruittoets branden.
5 = Controlelampje (afb. 1)
„Belastingsgraad van de motor“
Geeft tijdens het versnipperen door op
kleur gecodeerd licht de momentane
belastingsgraad van de motor aan
(zie beschrijving bij “LDYNAMISCHE
LASTWEERGAVE“).
6 = Controlelampje (afb. 1)
„Materiaalophoping in het apparaat“ /
„Lichtgordijn bedekt bij deuropening of
bij het inschakelen“
Voor de aanpak zie de betreffende
beschrijving in het hoofdstuk “STORING”.
a) „Materiaalophoping in het apparaat“
Gaat branden wanneer er te veel
materiaal in het snijwerk is ingevoerd.
Het snijwerk blokkeert, draait vervolgens
een stuk achteruit en blijft dan staan. De
motor wordt uitgeschakeld.
2) „Lichtgordijn bedekt
bij deuropening”
Licht op, wanneer zich bij het openen
van de deur nog materiaal in de
toevoerschacht bevindt.
Het snijwerk gaat stilstaan.
De motor wordt uitgeschakeld.
c) „Lichtgordijn bedekt
bij het inschakelen”
Licht op, wanneer zich bij het inschakelen
van de machine nog materiaal in de
toevoerschacht bevindt.
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
11
afb. 1 afb. 2
BEDIENING
BEDIENINGSELEMENTEN:
7 = Controlelampje (afb. 1)
„Snijwerk met olie smeren“
Gaat branden, wanneer het snijwerk van
de Cross-Cut-versie met olie gesmeerd
moet worden. Het smeren moet met
de achteruittoets (4) worden bevestigd
(zie beschrijving bij ONDERHOUD
SNIJWERK”).
8 = Controlelampje (afb. 1)
„Deur open“ / „Deurstoring“
a) „Deur open“
Gaat branden, wanneer de deur van de
onderkast open is. De machine wordt
automatisch uitgeschakeld en kan niet
worden opgestart, zolang de deur open
staat.
b) „Elektrische storing“
Knippert, wanneer er een elektrische
s t o r i n g a a n d e d e u r s e n s o r s
is opgetreden. De machine wordt
uitgeschakeld. Neem contact op met uw
dealer.
9 = Controlelampje (afb. 1)
„Overbelasting motor“ /
„Elektrische storing“
Voor de aanpak zie de betreffende
beschrijving in het hoofdstuk “STORING”.
a) „Motorbeveiliging“
Gaat branden, wanneer de motor
overbelast is geraakt en is uitgeschakeld.
De machine kan gedurende de
afkoelfase van de motor niet worden
opgestart.
b) „Elektrische storing“
Knippert, wanneer er een elektrische
storing aan de bedieningsprint is
opgetreden. Tegelijk gaat de LED-
weergave van functieschakelaar
(2) knipperen. De machine wordt
uitgeschakeld. Neem contact op met uw
dealer.
10 = Controlelampje
„Opvangbak vol“ (afb. 1)
Licht op, wanneer de opvangbak vol is en
geleegd moet worden.
Het snijwerk wordt uitgeschakeld.
MACHINE INSCHAKELEN
Om de machine op “Bedrijfsgreed” te schakelen
gaat u als volgt te werk:
- Functietoets (1) kort bedienen.
- De LED-weergave van de functietoets (1)
gaat voor “Bedrijfsgereed” branden.
- De machine kan worden gevuld.
TOEVOER VAN VELLEN PAPIER:
- Voer het papier via de gleuf naar het snijme-
chanisme.
- De machine schakelt automatisch vooruit en
trekt het papier naar binnen. Na het versnip-
peren schakelt de machine zichzelf uit.
Aanwijzingen: Voor het versnipperen van
lichtdoorlatende folies moet de machine
handmatig op vooruitdraaien worden gezet
(vooruittoets (2) ca. 2 sec. ingedrukt houden).
Door een korte bevestiging met de functietoets
(1) (“Stop”-functie) kan de versnipperprocedure
te allen tijde worden gestopt. Om door te gaan
moet de vooruittoets (2) ca. 2 sec. ingedrukt
worden gehouden.
Wanneer de machine gedurende een periode
van ca. 5 minuten niet wordt gebruikt, schakelt
de machine uit.
Tip: Voor de juiste snippergrootte en om het in
de folder aangegeven veiligheidsniveau volgens
DIN 32757 te bereiken, steekt u het papier
altijd onder een rechte hoek en in aangepaste
hoeveelheden in het midden van de invoergleuf.
Doe nooit meer dan de maximaal
aangegeven hoeveelheid materiaal
in de machine (zieTECHNISCHE
GEGEVENS”)!
Mocht er ondanks dat te veel materiaal
in het snijwerk terechtkomen, kijk dan bij
“STORINGMATERIAALOPHOPING
IN HET APPARAAT”.
LEGEN VAN DE OPVANGBAK (afb. 3):
Als de opvangbak vol is, schakelt de machine
uit. Het controlelampje (10) licht op. Maak de
opvangbak als volgt leeg:
- Deur openen. Het controlelampje (8) licht
op. Als zich nog materiaal in de toevoerschacht
bevindt, is het controlelampje (6) tevens
verlicht.
- Volle zak eruit nemen en de inhoud in het afval
deponeren. Het controlelampje (10) gaat
uit.
- Lege zak terugplaatsen en de deur sluiten. Het
controlelampje (8) gaat uit.
- Indien het controlelampje (6) brandt,
drukt u even op de vooruittoets (2). In de
toevoerschacht gebleven materiaal wordt
versnipperd en de weergave dooft.
Aanwijzing: De machine draait alleen bij
gesloten deur!
LDYNAMISCHE LASTWEERGAVE:
Om materiaalophoping te vermijden en een
continue en effectieve vernietiging van de
gegevensdragers te bereiken, wordt tijdens het
versnipperen de momentane belastingsgraad
van de motor aan de hand van een zich bij de
schakelaars bevindend controlelampje (5) (afb.
1) door een op kleur gecodeerd licht als volgt
weergegeven:
Groen licht: Belasting < 50%
Geel licht: Belasting 50 - 75%
Rood licht: Belasting 75 - 100%
175SC2
175CC3
175CC4
175CC5
175CC6
2
9
1
10
3
6
7
8
5
91238 3 03/13
4
afb. 2
NL
BEDIENING
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
afb. 1
afb. 3
12
175SC2
175CC3
175CC4
175CC5
175CC6
4
91238 3 03/13
NL
ONDERHOUD
STORING
ONDERHOUD SNIJWERK (Cross-Cut):
Cross-Cut-snijwerken moeten na een
bepaalde tijd van werking met olie
worden ingesmeerd. Wanneer de
controleweergave (7) gaat branden,
gaat u als volgt te werk:
Verdeel een kleine hoeveelheid van de
meegeleverde speciale olie op een blad papier
en plaats deze in de toevoerschacht.
Doordat het papier in het snijwerk wordt
getrokken, smeert het olie op deze manier het
snijwerk.
Aanwijzing: Om de weergave te wissen moet
na het uitvoeren van de oliesmering van het
snijwerk deze procedure als volgt worden
bevestigd:
- Open de deur zo ver tot het controlelampje (8)
gaat branden. De controlelampjes (7) en
(4) knipperen.
- Achteruittoets (4) indrukken en ingedrukt
houden tot het controlelampje (7) dooft.
- Deur weer sluiten.
Het snijwerk begint nu automatisch met
een reinigingscyclus (vooruit/achteruit) en
schakelt vervolgens uit. De machine is weer
gebruiksklaar. Voor bijbestelling van de speciale
olie, zie “SPECIAAL TOEBEHOREN”.
AUTOMATISCHE ENERGIEBESPARING:
Wanneer de machine gedurende een poos
niet wordt gebruikt, schakelt ze automatisch
na 5 min. uit. De LED-weergave van de
functietoets (1) voor Bedrijfsgereed dooft.
Druk voor het opnieuw inschakelen even op de
functietoets.
REINIGING VAN DE FOTOCELLEN (afb. 4):
Wanneer er stukken papier in de invoerspleet
terecht komen (bijv. na een papierophoping)
is het mogelijk dat het apparaat vanwege een
“bedekt” lichtgordijn niet meer uitschakelt.
U kunt de stukken papier verwijderen of de
fotocel reinigen door nog een vel papier
in het snijwerk te doen of de machine op
achteruitdraaien zetten en met een kwastje even
over de “ogen” van de fotocel te vegen.
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
13
afb. 4
ONDERHOUD
MATERIAALOPHOPING IN HET APPARAAT:
(Auto-Reverse-functie)
Wanneer er door te veel toevoer materiaal vast
loopt, reageert de machine als volgt:
- Het snijwerk blokkeert, draait vervolgens een
stuk achteruit (materiaal wordt vrijgegeven) en
blijft dan staan. De motor wordt uitgeschakeld.
Het controlelampje (6) gaat branden.
Ga als volgt te werk:
- Teruggevoerd papier uitnemen.
- Snijwerk draait automatisch vooruit en
versnippert de rest papier die nog in het
snijwerk zit. Tijdens het vooruitdraaien brandt
de LED-weergave van de vooruittoets (2).
Het controlelampje (6) dooft.
- Ga door met het versnipperen van kleinere
papierhoeveelheden.
LICHTGORDIJN BELEGD
BIJ DEUROPENING:
Als zich bij het openen van de deur nog materiaal
in de toevoerschacht bevindt, schakelt de motor
uit en het snijmechanisme komt toe stilstand. De
controle-display (6) licht op.
Sluit de deur en bevestig de situatie door kort op
de vooruittoets (2) te drukken. Het aanwezige
materiaal wordt naar het snijwerk geleid en
versnipperd.
LICHTGORDIJN BELEGD
BIJ HET INSCHAKELEN:
Als zich bij het inschakelen van de machine nog
materiaal in de toevoerschacht bevindt, licht het
controlelampje (6) op.
Verwijder het materiaal en bevestig de situatie
door kort op de vooruittoets (2) te drukken.
MOTORBEVEILIGING:
Mocht de motor overbelast worden, schakelt hij
uit. Het controlelampje (9) gaat branden.
Na e e n a f ko e l f as e v a n c a. 1 5- 2 0
minuten (afhankelijk van het model en de
ruimtetemperatuur) kunt u het apparaat opnieuw
opstarten.
ELEKTRISCHE STORING:
Wanneer de controleweergave (9) samen met
de LED-weergave van de functieschakelaar
(1) of alleen de controleweergave (8)
knippert, is er sprake van een elektrische
storing. De machine kan niet worden opgestart.
Neem in dit geval contact op met uw dealer.
CHECKLIJST BIJ STORINGEN:
Mocht het apparaat niet functioneren, dient u de
volgende punten te controleren:
- is de netstekker aan het spanningsnet
aangesloten?
- is de deur gesloten?
- is de opvangbak vol?
Volg de instructies bij LEGEN VAN DE
OPVANGBAK“.
- is er materiaal vastgelopen in het apparaat?
Vo l g d e i n s t r u c t i e s v e r m e l d b i j
“MATERIAALOPHOPING IN HET
APPARAAT”.
- is de motor overbelast?
Zie “MOTORBEVEILIGING”.
Wanneer geen van de te controleren punten
van toepassing zijn, neem dan contact op
met uw dealer.
SPECIALE TOEBEHOREN
Benaming Best. nr.
Plastic zak, 600 x 500 x 1000 x 0,05 mm 99952
Flesje olie, 110 ml (cross-cut) 88035
Opmerking: Voor het nabestellen van speciale toebehoren en voor reserveonderdelen
kunt u bij uw dealer terecht.
TECHNISCHE GEGEVENS
Snijbreedte:
175SC2: 3,8 mm (strook)
5,8 mm (strook)
175CC3: 4x46 mm (cross-cut)
175CC4: 1,9x15 mm (cross-cut)
175CC5: 0,8x12 mm (cross-cut)
175CC6: 0,8x4,5 mm (cross-cut)
Snijsnelheid:
175SC2: 0,12 m/Sek.
175CC3/CC4: 0,10 m/Sek.
175CC5: 0,15 m/Sek.
175CC6: 0,23 m/Sek.
Snijapaciteit:
175SC2 3,8 mm: 40-45 blad (70g/m
2
)
175SC2 5,8 mm: 65-70 blad (70g/m
2
)
175CC3: 40-50 blad (70g/m
2
)
175CC4: 25-30 blad (70g/m
2
)
175CC5: 15-17 blad (70g/m
2
)
175CC6: 8-10 blad (70g/m
2
)
Aansluitspanning: 230V/50Hz
240V/50Hz
120V/60Hz
100V/50/60Hz
Zekering:
230V/50Hz: 16 A (traag)
240V/50Hz: 13 A (traag)
120V/100V/50/60Hz: 20 A (traag)
Werkbreedte: 405 mm
Geluidsniveau: ca. 52 dB(A)
Vermogen: 1,9 kW
Afmetingen (BxDxH): 660x560x1050 mm
Gewicht: ca. 90 kg
AFDANKEN
AFDANKEN VAN HET TOESTEL:
Indien u na hopelijk lang en tevreden
gebruik het toestel wenst weg te
gooien, doe dit dan milieuvriendelijk.
Delen van het toestel of de verpakking
niet wegwerpen met uw gewone
huishoudelijk afval.

Documenttranscriptie

175SC2 175CC3 175CC4 175CC5 175CC6 Typ/Type/Τύπος/Tipo/Tyyppi/Típus/Тип: 297-4S + 297-6S + 297-4C + 297-2C + 297-1C + 297-1CF 91238 3 03/13 Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação! Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni! ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης προτού χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα! Läs igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk! Læs betjeningsvejledningen før idriftsættelse! Les gjennom bruksveiledningen før bruken! Lue käyttöohjeet tarkoin läpi ennen käyttöönottoa! Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi! Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze! Üzembe helyezés előtt olvassuk el a kezelési utasítást! Преди да започнете работа с уреда, моля прочетете инструкцията за експлоатация! Пеpед вводом в эксплyатацию непpеменно пpочтите инстpyкцию по обслyживанию! Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions d’opération Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de Operação Istruzioni per l’uso Οδηγίες χρήσης Betjeningsvejledning Bruksveiledning Bruksanvisningen Käyttöohjeet Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési utasítás Инструкция за експлоатация Инстpyкция по обслyживанию (Seite 2-4) (page 5-7) (page 8-10) (pagina 11-13) (página 14-16) (página 17-19) (pagina 20-22) (Σελίδα 23-25) (side 26-28) (side 29-31) (sidan 32-34) (sivulla 35-37) (Strona 38-40) (Strana 41-43) (Oldal 44-46) (стpаници 47-49) (стpаницы 50-52) D GB F NL E P I GR DK N S FIN PL CZ H BG RUS 175SC2 175CC3 175CC4 175CC5 175CC6 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN << Het apparaat mag niet door verscheidene personen tegelijkertijd worden bediend! Het ontwerp van de veiligheidselementen berust op een veilige bediening in eenmansbedrijf. << Gevaar voor verwondingen! Losse onderdelen van kleding, dassen, sie-raden, lang haar of andere losse voorwerpen uit de buurt van de toevoergleuf houden! << Tijdens het versnipperen mogen geen andere werzaamheden (b.v. reinigen) aan het toestel worden uitgevoerd! << Gevaar voor verwondingen! Geen vingers in de toevoeropening steken! << Bij gevaar de machine met de hoofd-schakelaar of noodschakelaar uitschakelen of de stekker uit het stopcontact trekken! << Dit toestel is geen speelgoed en mag dus niet door kinderen worden gebruikt! De veiligheidstechnische voorzieningen (afmetingen, toevoeropeningen, veiligheidsschakelaars enz.) van dit toestel garanderen op geen enkele manier een gevaarloos gebruik door kinderen. << Voordat de machine wordt geopend de stekker uit het stopcontact trekken! Reparaties mogen alleen door een vakman worden uitgevoerd! BEDIENING BEDIENINGSELEMENTEN: 1 = Functietoets (afb. 1) „Bedrijfsgereed“ / „Uit“ / „Stop“ Deze toets heeft drie functies: a) „Bedrijfsgereed“ Door kort op deze toets te drukken wordt de machine op “Bedrijfsgereed” geschakeld. Tegelijk gaat de geïntegreerde LEDweergave branden. b) „Uit“ Wanneer deze toets in de bedrijfsmodus “Bedrijfsgereed” gedurende ca. 3 sec. ingedrukt, wordt de machine uitgeschakeld. Aanwijzing: Wanneer de machine gedurende ca. 5 minuten niet wordt gebruikt, schakelt de machine automatisch uit. c) „Stop“ Wanneer deze toets bij een draaiend snijwerk kort wordt ingedrukt, wordt het uitgeschakeld en blijft staan. 5 2 6 9 7 1 8 10 3 afb. 1 2 = Vooruittoets (afb. 1) Deze toets heeft twee functies: a) Wanneer deze toets kort wordt ingedrukt, draait het snijwerk een paar seconden verder, bijv. om in het snijwerk achtergebleven versnipperd materiaal uit te voeren. Tegelijk gaat de geïntegreerde LED-weergave branden. b) Wanneer deze toets gedurende ca. twee seconden wordt ingedrukt, draait het snijwerk continu verder en de machine kan niet worden gevuld. Tegelijk gaat de geïntegreerde LED-weergave branden. 3 = Achteruittoets (afb. 1) Wanneer deze toets wordt bediend draait het snijwerk een poosje achteruit. Tegelijk gaat de geïntegreerde LED-weergave branden. 4 = Lichtgordijn (vooruit draaien) (afb. 3) Start het versnipperen zodra materiaal in de toevoerschacht wordt ingevoerd. Tegelijk gaat de LED-weergave van de vooruittoets branden. 4 afb. 2 11 INBEDRIJFSTELLING TOEPASSINGSGEBIED: De shredder intimus 175SC2/CC3/CC4/CC5/ CC6 is een machine voor het versnipperen van normaal papier. Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het versnipperen van papier! Het versnipperen van andere gegevensdragers, of van nietjes en paperclips bij de modellen met snijbreedte 0,8x12 mm (CC5) of 0,8x4,5 mm (CC6), kan persoonlijk letsel veroorzaken (bijv. door splinters van vaste materialen enz.), en het apparaat beschadigen (bijv. vernieling van het snijwerk enz.). Uitzondering: Bij modellen met snijbreedte 3,8mm, 5,8mm, 4x46mm, 1,9x15mm kunnen ook afzonderlijke cd’s of 3,5” computer-diskettes worden versnipperd. OPSTELLING: - Apparaat uitpakken en opstellen. - Plastic zak in de opvangbak plaatsen. - Stekker van het apparaat in een stopcontact steken (voor gegevens m.b.t. de noodzakelijke zekering voor het stop-contact zie „TECHNISCHE GEGEVENS“). De roosters in de behuizing dienen voor de koeling en mogen niet afgedekt of versperd worden! De aansluiting van het apparaat op het stroomnet moet vrij toegankelijk zijn! De machine mag alleen in gesloten en niet te koude ruimten (10 °C tot 25 °C) worden opgesteld! BEDIENING 5 = Controlelampje (afb. 1) „Belastingsgraad van de motor“ Geeft tijdens het versnipperen door op kleur gecodeerd licht de momentane belastingsgraad van de motor aan (zie beschrijving bij “LDYNAMISCHE LASTWEERGAVE“). 6 = Controlelampje (afb. 1) „Materiaalophoping in het apparaat“ / „Lichtgordijn bedekt bij deuropening of bij het inschakelen“ Voor de aanpak zie de betreffende beschrijving in het hoofdstuk “STORING”. a) „Materiaalophoping in het apparaat“ Gaat branden wanneer er te veel materiaal in het snijwerk is ingevoerd. Het snijwerk blokkeert, draait vervolgens een stuk achteruit en blijft dan staan. De motor wordt uitgeschakeld. 2) „Lichtgordijn bedekt bij deuropening” Licht op, wanneer zich bij het openen van de deur nog materiaal in de toevoerschacht bevindt. Het snijwerk gaat stilstaan. De motor wordt uitgeschakeld. c) „Lichtgordijn bedekt bij het inschakelen” Licht op, wanneer zich bij het inschakelen van de machine nog materiaal in de toevoerschacht bevindt. 91238 3 03/13 NL 175SC2 175CC3 175CC4 175CC5 175CC6 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BEDIENINGSELEMENTEN: 7 = Controlelampje (afb. 1) „Snijwerk met olie smeren“ Gaat branden, wanneer het snijwerk van de Cross-Cut-versie met olie gesmeerd moet worden. Het smeren moet met de achteruittoets (4) worden bevestigd (zie beschrijving bij “ONDERHOUD SNIJWERK”). 8 = Controlelampje (afb. 1) „Deur open“ / „Deurstoring“ a) „Deur open“ Gaat branden, wanneer de deur van de onderkast open is. De machine wordt automatisch uitgeschakeld en kan niet worden opgestart, zolang de deur open staat. b) „Elektrische storing“ Knippert, wanneer er een elektrische storing aan de deursensors is opgetreden. De machine wordt uitgeschakeld. Neem contact op met uw dealer. 9 = Controlelampje (afb. 1) „Overbelasting motor“ / „Elektrische storing“ Voor de aanpak zie de betreffende beschrijving in het hoofdstuk “STORING”. a) „Motorbeveiliging“ Gaat branden, wanneer de motor overbelast is geraakt en is uitgeschakeld. De machine kan gedurende de afkoelfase van de motor niet worden opgestart. b) „Elektrische storing“ Knippert, wanneer er een elektrische storing aan de bedieningsprint is opgetreden. Tegelijk gaat de LEDweergave van functieschakelaar (2) knipperen. De machine wordt uitgeschakeld. Neem contact op met uw dealer. 10 = Controlelampje „Opvangbak vol“ (afb. 1) Licht op, wanneer de opvangbak vol is en geleegd moet worden. Het snijwerk wordt uitgeschakeld. 5 2 6 9 7 1 8 10 3 afb. 1 BEDIENING MACHINE INSCHAKELEN Om de machine op “Bedrijfsgreed” te schakelen gaat u als volgt te werk: - Functietoets (1) kort bedienen. - De LED-weergave van de functietoets (1) gaat voor “Bedrijfsgereed” branden. - De machine kan worden gevuld. TOEVOER VAN VELLEN PAPIER: - Voer het papier via de gleuf naar het snijmechanisme. - De machine schakelt automatisch vooruit en trekt het papier naar binnen. Na het versnipperen schakelt de machine zichzelf uit. Aanwijzingen: Voor het versnipperen van lichtdoorlatende folies moet de machine handmatig op vooruitdraaien worden gezet (vooruittoets (2) ca. 2 sec. ingedrukt houden). Door een korte bevestiging met de functietoets (1) (“Stop”-functie) kan de versnipperprocedure te allen tijde worden gestopt. Om door te gaan moet de vooruittoets (2) ca. 2 sec. ingedrukt worden gehouden. Wanneer de machine gedurende een periode van ca. 5 minuten niet wordt gebruikt, schakelt de machine uit. Tip: Voor de juiste snippergrootte en om het in de folder aangegeven veiligheidsniveau volgens DIN 32757 te bereiken, steekt u het papier altijd onder een rechte hoek en in aangepaste hoeveelheden in het midden van de invoergleuf. Doe nooit meer dan de maximaal aangegeven hoeveelheid materiaal in de machine (zie “TECHNISCHE GEGEVENS”)! Mocht er ondanks dat te veel materiaal in het snijwerk terechtkomen, kijk dan bij “STORING” “MATERIAALOPHOPING IN HET APPARAAT”. LEGEN VAN DE OPVANGBAK (afb. 3): Als de opvangbak vol is, schakelt de machine uit. Het controlelampje (10) licht op. Maak de opvangbak als volgt leeg: - Deur openen. Het controlelampje (8) licht op. Als zich nog materiaal in de toevoerschacht bevindt, is het controlelampje (6) tevens verlicht. - Volle zak eruit nemen en de inhoud in het afval deponeren. Het controlelampje (10) gaat uit. - Lege zak terugplaatsen en de deur sluiten. Het controlelampje (8) gaat uit. - Indien het controlelampje (6) brandt, drukt u even op de vooruittoets (2). In de toevoerschacht gebleven materiaal wordt versnipperd en de weergave dooft. Aanwijzing: De machine draait alleen bij gesloten deur! LDYNAMISCHE LASTWEERGAVE: Om materiaalophoping te vermijden en een continue en effectieve vernietiging van de gegevensdragers te bereiken, wordt tijdens het versnipperen de momentane belastingsgraad van de motor aan de hand van een zich bij de schakelaars bevindend controlelampje (5) (afb. 1) door een op kleur gecodeerd licht als volgt weergegeven: Groen licht: Belasting < 50% Geel licht: Belasting 50 - 75% Rood licht: Belasting 75 - 100% 4 afb. 2 12 afb. 3 91238 3 03/13 NL 175SC2 175CC3 175CC4 175CC5 175CC6 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MATERIAALOPHOPING IN HET APPARAAT: (Auto-Reverse-functie) Wanneer er door te veel toevoer materiaal vast loopt, reageert de machine als volgt: - Het snijwerk blokkeert, draait vervolgens een stuk achteruit (materiaal wordt vrijgegeven) en blijft dan staan. De motor wordt uitgeschakeld. Het controlelampje (6) gaat branden. Ga als volgt te werk: - Teruggevoerd papier uitnemen. - Snijwerk draait automatisch vooruit en versnippert de rest papier die nog in het snijwerk zit. Tijdens het vooruitdraaien brandt de LED-weergave van de vooruittoets (2). Het controlelampje (6) dooft. - Ga door met het versnipperen van kleinere papierhoeveelheden. ONDERHOUD ONDERHOUD SNIJWERK (Cross-Cut): Cross-Cut-snijwerken moeten na een bepaalde tijd van werking met olie worden ingesmeerd. Wanneer de controleweergave (7) gaat branden, gaat u als volgt te werk: Verdeel een kleine hoeveelheid van de meegeleverde speciale olie op een blad papier en plaats deze in de toevoerschacht. Doordat het papier in het snijwerk wordt getrokken, smeert het olie op deze manier het snijwerk. Aanwijzing: Om de weergave te wissen moet na het uitvoeren van de oliesmering van het snijwerk deze procedure als volgt worden bevestigd: - Open de deur zo ver tot het controlelampje (8) gaat branden. De controlelampjes (7) en (4) knipperen. - Achteruittoets (4) indrukken en ingedrukt houden tot het controlelampje (7) dooft. - Deur weer sluiten. Het snijwerk begint nu automatisch met een reinigingscyclus (vooruit/achteruit) en schakelt vervolgens uit. De machine is weer gebruiksklaar. Voor bijbestelling van de speciale olie, zie “SPECIAAL TOEBEHOREN”. STORING LICHTGORDIJN BELEGD BIJ DEUROPENING: Als zich bij het openen van de deur nog materiaal in de toevoerschacht bevindt, schakelt de motor uit en het snijmechanisme komt toe stilstand. De controle-display (6) licht op. Sluit de deur en bevestig de situatie door kort op de vooruittoets (2) te drukken. Het aanwezige materiaal wordt naar het snijwerk geleid en versnipperd. LICHTGORDIJN BELEGD BIJ HET INSCHAKELEN: Als zich bij het inschakelen van de machine nog materiaal in de toevoerschacht bevindt, licht het controlelampje (6) op. Verwijder het materiaal en bevestig de situatie door kort op de vooruittoets (2) te drukken. MOTORBEVEILIGING: Mocht de motor overbelast worden, schakelt hij uit. Het controlelampje (9) gaat branden. Na een afkoelfase van ca. 15-20 minuten (afhankelijk van het model en de ruimtetemperatuur) kunt u het apparaat opnieuw opstarten. ONDERHOUD REINIGING VAN DE FOTOCELLEN (afb. 4): Wanneer er stukken papier in de invoerspleet terecht komen (bijv. na een papierophoping) is het mogelijk dat het apparaat vanwege een “bedekt” lichtgordijn niet meer uitschakelt. U kunt de stukken papier verwijderen of de fotocel reinigen door nog een vel papier in het snijwerk te doen of de machine op achteruitdraaien zetten en met een kwastje even over de “ogen” van de fotocel te vegen. AUTOMATISCHE ENERGIEBESPARING: Wanneer de machine gedurende een poos niet wordt gebruikt, schakelt ze automatisch na 5 min. uit. De LED-weergave van de functietoets (1) voor “Bedrijfsgereed” dooft. Druk voor het opnieuw inschakelen even op de functietoets. 4 afb. 4 SPECIALE TOEBEHOREN Benaming Best. nr. Plastic zak, 600 x 500 x 1000 x 0,05 mm 99952 Flesje olie, 110 ml (cross-cut) 88035 Opmerking: Voor het nabestellen van speciale toebehoren en voor reserveonderdelen kunt u bij uw dealer terecht. 13 ELEKTRISCHE STORING: Wanneer de controleweergave (9) samen met de LED-weergave van de functieschakelaar (1) of alleen de controleweergave (8) knippert, is er sprake van een elektrische storing. De machine kan niet worden opgestart. Neem in dit geval contact op met uw dealer. CHECKLIJST BIJ STORINGEN: Mocht het apparaat niet functioneren, dient u de volgende punten te controleren: - is de netstekker aan het spanningsnet aangesloten? - is de deur gesloten? - is de opvangbak vol? Volg de instructies bij “LEGEN VAN DE OPVANGBAK“. - is er materiaal vastgelopen in het apparaat? Vo l g d e i n s t r u c t i e s v e r m e l d b i j “ M AT E R I A A L O P H O P I N G I N H E T APPARAAT”. - is de motor overbelast? Zie “MOTORBEVEILIGING”. Wanneer geen van de te controleren punten van toepassing zijn, neem dan contact op met uw dealer. AFDANKEN AFDANKEN VAN HET TOESTEL: Indien u na hopelijk lang en tevreden gebruik het toestel wenst weg te gooien, doe dit dan milieuvriendelijk. Delen van het toestel of de verpakking niet wegwerpen met uw gewone huishoudelijk afval. TECHNISCHE GEGEVENS Snijbreedte: 175SC2: 175CC3: 175CC4: 175CC5: 175CC6: Snijsnelheid: 175SC2: 175CC3/CC4: 175CC5: 175CC6: Snijapaciteit: 175SC2 3,8 mm: 175SC2 5,8 mm: 175CC3: 175CC4: 175CC5: 175CC6: Aansluitspanning: Zekering: 230V/50Hz: 240V/50Hz: 120V/100V/50/60Hz: Werkbreedte: Geluidsniveau: Vermogen: Afmetingen (BxDxH): Gewicht: 3,8 mm (strook) 5,8 mm (strook) 4x46 mm (cross-cut) 1,9x15 mm (cross-cut) 0,8x12 mm (cross-cut) 0,8x4,5 mm (cross-cut) 0,12 m/Sek. 0,10 m/Sek. 0,15 m/Sek. 0,23 m/Sek. 40-45 blad (70g/m2) 65-70 blad (70g/m2) 40-50 blad (70g/m2) 25-30 blad (70g/m2) 15-17 blad (70g/m2) 8-10 blad (70g/m2) 230V/50Hz 240V/50Hz 120V/60Hz 100V/50/60Hz 16 A (traag) 13 A (traag) 20 A (traag) 405 mm ca. 52 dB(A) 1,9 kW 660x560x1050 mm ca. 90 kg 91238 3 03/13 NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Intimus Pro 175 SC2 5.8 Handleiding

Categorie
Papiervernietigers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor