Philips FC9932/69 Belangrijke gegevens

Categorie
Stofzuigers
Type
Belangrijke gegevens

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
2
English 4
Dansk 7
Deutsch 10
Español 14
Français 17
Italiano 21
Nederlands 25
Norsk 29
Português 32
Suomi 35
Svenska 38
Ελληνικα
41
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future
reference.
Danger
-
Never vacuum up water or any other liquid, flammable
substances or hot ashes.
Warning
-
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to
the local mains voltage before you connect the appliance.
-
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the
appliance itself is damaged.
-
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by
Philips, a service center authorized by Philips or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
-
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
-
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
-
Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
-
The plug must be removed from the socket-outlet before
cleaning or maintaining the appliance.
-
Do not point the hose, the tube or any other accessory at the
eyes or ears nor put it in your mouth.
4
English
Caution
-
Never use the appliance without any of the filters. This could
damage the motor and shorten the life of the appliance.
-
Always clean all parts as shown in the user manual. Do not clean
any parts with water and/or cleaning agents if this is not
particularly shown in the user manual.
-
If you clean a washable filter with water, make sure it is
completely dry before you put it back into the appliance. Do not
dry the filter in direct sunlight, on a radiator or in a tumble dryer.
Replace a washable filter if it can no longer be cleaned properly
or if it is damaged.
-
The TriActive LED nozzle contains LED lights. Do not look directly
at the light source (Fig. 1).
-
Do not point the LED lights directly at the eyes of people or pets.
-
Do not use the CarpetClean nozzle on hard floors, as this may
cause scratches.
-
Do not clean the nozzles with water or a cleaning agent.
-
To guarantee optimal dust retention and performance of the
vacuum cleaner, always replace the filters with original Philips
filters of the correct type.
-
Maximum noise level: Lc = 84 dB(A)
Electromagnetic fields (EMF)
-
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer.
You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international
warranty leaflet for contact details).
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international
warranty leaflet.
5
English
Recycling
-
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 2).
-
Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct
disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you
are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list
of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem
Possible cause Solution
The suction power is
insufficient.
The dust container is full. Empty the dust container.
The filters are dirty. Clean or replace the filters.
The suction power is set to a
low setting.
Increase the suction power with the
regulator on the appliance or on the
handgrip.
The nozzle, tube or hose is
blocked up.
To remove the obstruction, disconnect
the blocked-up item and connect it (as
far as possible) the other way around.
Switch on the vacuum cleaner to force
the air through the blocked-up item in
opposite direction.
When I use my vacuum
cleaner I sometimes feel
electric shocks.
Your vacuum cleaner builds
up static electricity. The
lower the air humidity, the
more static electricity the
appliance builds up.
Discharge the appliance by frequently
holding the tube against other metal
objects in the room (for example the
legs of a table or chair, a radiator etc.).
You can also raise the air humidity level
in the room.
The vacuum cleaner
switched off, but I did not
press the on/off button.
The automatic auto/off
function has been activated
because you did not move
the handgrip for 2 seconds.
As soon as you start moving the
handgrip again, the vacuum cleaner
switches on automatically.
The auto on/off feature
does not work.
You may have disabled the
fearure.
Press and hold the on/off button on the
handgrip for 5 seconds to activate the
feature. The auto on/off icon lights up.
The auto on/off icon
flashes.
The gyroscopic sensor does
not work.
Please contact the Consumer Care
Center.
6
English
Dansk
Introduktion
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,
skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem dem til
eventuel senere brug.
Fare
-
Støvsug aldrig vand eller andre væsker, brændbare substanser
eller varm aske op.
Advarsel
-
Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til
den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
-
Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet
er beskadiget.
-
Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et
autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret
fagmand for at undgå enhver risiko.
-
Dette apparat må bruges af børn fra 8 år og opefter og personer
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker
brug af apparatet og forstår de medfølgende risici. Lad ikke børn
lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden opsyn.
-
Stikket skal tages ud af stikkontakten før rengøring og
vedligeholdelse af apparatet.
-
Undgå at rette slange, rør eller andet tilbehør mod øjne eller ører
eller putte dem i munden.
Forsigtig
-
Brug aldrig apparatet uden et af filtrene. Det kan beskadige
motoren og forkorte apparatets levetid.
7
Dansk
-
Rengør altid alle dele som vist i brugervejledningen. Rengør ikke
hverken dele eller tilbehør med vand og/eller rengøringsmidler,
medmindre dette specifikt er vist i brugervejledningen.
-
Hvis du rengør et vaskbart filter med vand, skal du sørge for, at
det er fuldstændigt tørt, før du sætter det tilbage i apparatet. Tør
ikke filteret i direkte sollys, på en radiator eller i en tørretumbler.
Udskift et vaskbart filter, hvis det ikke længere kan rengøres
ordentlig, eller hvis det er beskadiget.
-
TriActive LED-mundstykket er udstyret med LED-indikatorer. Kig
ikke direkte på lyskilden (fig. 1).
-
Peg ikke LED-lyset direkte i øjnene på mennesker eller kæledyr.
-
Brug ikke CarpetClean-mundstykket på hårde gulve, da det kan
forårsage ridser.
-
Rengør ikke mundstykkerne med vand eller rengøringsmiddel.
-
Udskift altid filtrene med originale Philips-filtre af den rigtige
type (se kapitlet "Bestilling af tilbehør") for at garantere, at
støvsugeren fungerer og tilbageholder støvpartikler optimalt.
-
Maks. støjniveau: Lc = 84 dB(A)
Elektromagnetiske felter (EMF)
-
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående
eksponering for elektromagnetiske felter.
Bestilling af tilbehør
Du kan købe tilbehør og reservedele på www.shop.philips.com/service eller hos din Philips-
forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips-kundecenter (du kan finde kontaktoplysninger i
folderen "World-Wide Guarantee").
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i
folderen om international garanti.
Genanvendelse
-
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald (2012/19/EU) (fig. 2).
-
Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter.
Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
8
Dansk
Fejlfinding
Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet.
Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for at se en liste
med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Problem
Mulig årsag Løsning
Sugestyrken er
utilstrækkelig.
Støvbeholderen er fuld. Tøm støvbeholderen.
Filtrene er snavsede. Rengør eller udskift filtrene.
Sugestyrken er sat på en lav
indstilling.
Sugestyrken kan øges med regulatoren
på apparatet eller på håndtaget.
Mundstykke, rør eller slange
er tilstoppet.
En eventuel tilstoppelse fjernes ved at
tage det tilstoppede tilbehør af og (så
vidt det er muligt) sætte det omvendt
på. Tænd så igen for støvsugeren, så der
blæses luft den modsatte vej gennem
slange og/eller rør.
Når jeg bruger min
støvsuger, får jeg af og til
elektrisk stød.
Din støvsuger genererer
statisk elektricitet. Jo lavere
luftfugtigheden er i rummet,
jo mere statisk elektricitet
genererer apparatet.
Aflad jævnligt apparatet ved at holde
røret mod andre metalobjekter i rummet
(f.eks. bord- og stoleben, radiatorer
osv.). Du kan også øge luftfugtigheden i
rummet.
Støvsugeren slukkede,
uden at jeg havde trykket
på tænd/sluk-knappen.
Auto-sluk funktionen er
blevet aktiveret, fordi du ikke
bevægede håndgrebet i 2
sekunder.
Så snart du bevæger håndgrebet igen,
tænder støvsugeren automatisk.
Den automatiske
tænd/sluk-funktion
fungerer ikke.
Du har muligvis deaktiveret
funktionen.
Tryk på on/off-knappen på håndgrebet,
og hold den inde i 5 sekunder for at
aktivere funktionen. Ikonet for
automatisk tænd/sluk lyser.
Ikonet for automatisk
tænd/sluk blinker.
Den gyroskopiske sensor
virker ikke.
Kontakt Philips Kundecenter.
9
Dansk
Deutsch
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von
Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
-
Saugen Sie nie Wasser oder andere Flüssigkeiten, entzündliche
Gegenstände oder heiße Asche auf.
Warnhinweis
-
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die
Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das
Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind.
-
Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur
von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten
Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein
Original-Ersatzkabel ersetzt werden.
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder
Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern
nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
-
Der Stecker muss vor der Reinigung oder Wartung des Geräts aus
der Buchse gezogen werden.
-
Richten Sie den Schlauch, das Rohr oder andere Zubehörteile
nicht auf die Augen oder Ohren und nehmen Sie diese Teile nicht
in den Mund.
10
Deutsch
Achtung
-
Verwenden Sie das Gerät niemals ohne die Filter. Dies könnte zu
Beschädigungen des Motors führen und die Lebensdauer des
Geräts verkürzen.
-
Reinigen Sie immer alle Teile wie in der Bedienungsanleitung
angegeben. Reinigen Sie keine Teile mit Wasser bzw.
Reinigungsmitteln, wenn dies nicht ausdrücklich in der
Bedienungsanleitung angegeben ist.
-
Wenn Sie einen abwaschbaren Filter mit Wasser reinigen,
vergewissern Sie sich, dass er vollständig trocken ist, bevor Sie ihn
wieder ins Gerät einsetzen. Trocknen Sie den Filter nicht bei
direkter Sonneneinstrahlung, auf einem Heizkörper oder in einem
Wäschetrockner. Ersetzen Sie einen abwaschbaren Filter, wenn er
nicht mehr ordnungsgemäß gereinigt werden kann oder wenn er
beschädigt ist.
-
Die TriActive-LED-Düse enthält LED-Lampen. Blicken Sie nicht
direkt in die Lichtquelle (Abb. 1).
-
Richten Sie die LED-Lampen nicht direkt auf die Augen von
Menschen oder Tieren.
-
Verwenden Sie die CarpetClean-Düse nicht auf Hartböden, da
dies Kratzer verursachen könnte.
-
Reinigen Sie die Düsen nicht mit Wasser oder Reinigungsmitteln.
-
Um die optimale Staubaufnahme und Leistung des Staubsaugers
zu gewährleisten, ersetzen Sie den Filter immer durch einen
Philips Originalfilter des richtigen Typs (siehe „Zubehör
bestellen“).
-
Maximaler Geräuschpegel: Lc = 84 dB(A)
Elektromagnetische Felder
-
Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber
elektromagnetischen Feldern.
Bestellen von Zubehör
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder suchen
Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an das Philips Consumer Care Center in Ihrem
Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
11
Deutsch
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
Recycling
-
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
kann (2012/19/EU) (Abb. 2).
-
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Produkten. Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Schutz von Umwelt und
Gesundheit.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Geräts auftreten
können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können,
besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig
gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land.
Problem
Mögliche Ursache Die Lösung
Die Saugleistung ist
unzureichend.
Der Staubbehälter ist voll. Entleeren Sie den Staubbehälter.
Die Filter sind verschmutzt. Reinigen oder ersetzen Sie die Filter.
Die Saugleistung wurde auf
eine niedrige Stufe
eingestellt.
Erhöhen Sie die Saugleistung mit dem
Regler auf dem Gerät bzw. dem
Handgriff.
Die Düse, das Saugrohr oder
der Saugschlauch ist
blockiert.
Um die Blockade zu entfernen, lösen Sie
das blockierte Teil ab und schließen Sie
es (soweit möglich) in umgekehrter
Richtung wieder an. Schalten Sie den
Staubsauger ein, um Luft in der
Gegenrichtung durch das blockierte Teil
zu strömen.
Wenn ich meinen
Staubsauger verwende,
bekomme ich manchmal
elektrische Schläge.
Ihr Staubsauger lädt sich
statisch auf. Je niedriger die
Luftfeuchtigkeit, desto mehr
statische Elektrizität bildet
sich am Gerät.
Entladen Sie das Gerät regelmäßig,
indem Sie mit dem Saugrohr andere
metallene Gegenstände wie Tisch- oder
Stuhlbeine oder Heizkörper etc.
berühren. Sie können auch die
Luftfeuchtigkeit im Zimmer erhöhen.
Der Staubsauger schaltet
sich aus, obwohl ich nicht
den Ein-/Ausschalter
betätigt habe.
Die Abschaltautomatik wurde
aktiviert, da Sie den Handgriff
2 Sekunden lang nicht
bewegt haben.
Sobald Sie den Handgriff wieder
bewegen, schaltet sich der Staubsauger
automatisch ein.
Die Abschaltautomatik
funktioniert nicht.
Möglicherweise haben Sie
die Funktion deaktiviert.
Halten Sie den Ein-/Ausschalter am
Handgriff 5 Sekunden lang gedrückt, um
die Funktion zu aktivieren. Das Symbol
der Abschaltautomatik leuchtet auf.
12
Deutsch
Problem Mögliche Ursache Die Lösung
Das Symbol der
Abschaltautomatik blinkt.
Der Gyroskopsensor
funktioniert nicht.
Setzen Sie sich mit einem Philips
Service-Center in Verbindung.
13
Deutsch
Español
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido
a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Información de seguridad importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara
consultarla en el futuro.
Peligro
-
No aspire nunca agua ni ningún otro líquido, sustancias
inflamables ni cenizas calientes.
Advertencia
-
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en
el mismo se corresponde con el voltaje de red local.
-
No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el
propio aparato están dañados.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips con el
fin de evitar situaciones de peligro.
-
Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y
por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial
reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan
los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen
con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar
tareas de mantenimiento sin supervisión.
-
El enchufe debe retirarse de la toma antes de la limpieza o
mantenimiento del aparato.
-
No dirija la manguera, el tubo ni ningún otro accesorio a los ojos o
las orejas, ni se los introduzca en la boca.
14
Español
Precaución
-
No utilice nunca el aparato sin filtros. Esto podría provocar daños
en el motor y reducir la vida útil del aparato.
-
Limpie siempre todas las piezas como se indica en el manual de
usuario. No limpie ninguna pieza con agua o detergente si no se
indica explícitamente en el manual de usuario.
-
Si limpia un filtro lavable con agua, asegúrese de que está
completamente seco antes de volver a colocarlo en el aparato.
No seque el filtro exponiéndolo a la luz solar, colocándolo sobre
un radiador ni usando una secadora. Sustituya el filtro lavable por
uno nuevo si ya no se puede limpiar bien o si está dañado.
-
La boquilla con LED TriActive contiene luces LED. No mire
directamente a la luz ultravioleta (Fig. 1).
-
No apunte las luces LED directamente a los ojos de personas ni
mascotas.
-
No utilice la boquilla CarpetClean sobre suelos duros, ya que
podría causar arañazos.
-
No limpie las boquillas con agua ni con agentes limpiadores.
-
Para garantizar un rendimiento óptimo del aspirador y la máxima
retención del polvo, utilice siempre los filtros originales de Philips
del modelo correcto (consulte el capítulo 'Solicitud de
accesorios').
-
Nivel de ruido máximo: Lc = 84 dB(A)
Campos electromagnéticos (CEM)
-
Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su
distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía
internacional.
15
Español
Reciclaje
-
Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar
(2012/19/UE) (Fig. 2).
-
Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos. El
desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no
puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para
consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en
su país.
Problema
Posible causa Solución
La potencia de succión es
insuficiente.
El depósito del polvo está
lleno.
Vacíe el depósito de polvo.
Los filtros están sucios. Limpie o cambie los filtros.
Puede que la potencia de
succión esté en un ajuste
bajo.
Aumente la potencia de succión con el
regulador del aparato o el mango.
El cepillo, el tubo o la
manguera están obstruidos.
Para quitar la obstrucción, desconecte la
pieza obstruida y conéctela (en la
medida de lo posible) al revés. Encienda
el aspirador para hacer que el aire pase
a través de la pieza obstruida en
dirección contraria.
En ocasiones, cuando
utilizo mi aspirador, noto
descargas eléctricas.
Su aspirador genera
electricidad estática. Cuanto
menor sea el nivel de
humedad en el aire, más
electricidad estática genera
el aparato.
Descargue el aparato apoyando
frecuentemente el tubo sobre otros
objetos de metal de la habitación (como
por ejemplo, las patas de una mesa o
silla, un radiador, etc.). Asimismo, puede
aumentar el nivel de humedad del aire
de la habitación.
La aspiradora se ha
apagado, pero no he
tocado el botón de
encendido/apagado.
La función de desconexión
automática se ha activado
porque no ha movido el
mango durante más de
2 segundos.
En cuanto vuelva a mover el mango, la
aspiradora se volverá a encender
automáticamente.
La función de conexión o
desconexión automática
no funciona.
Es posible que haya
desactivado esta función.
Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado en el mango
durante 5 segundos para activar la
función. El icono de
encendido/apagado se ilumina.
El icono de
encendido/apagado
parpadea.
El sensor giroscópico no
funciona.
Póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente.
16
Español
Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de
l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un
usage ultérieur.
Danger
-
N'aspirez jamais d'eau, de liquides, de substances inflammables
ni de cendres chaudes.
Avertissement
-
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur
l'appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
-
N'utilisez jamais l'appareil si la prise, le cordon d'alimentation ou
l'appareil lui-même est endommagé.
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un
technicien qualifié afin d'éviter tout accident.
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou
plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant
d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des
instructions quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils
aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
-
La fiche doit être retirée de la prise avant le nettoyage ou
l'entretien de l'appareil.
-
Ne dirigez pas le flexible, le tube ou tout autre accessoire vers les
yeux ou les oreilles et ne les placez pas dans votre bouche.
17
Français
Attention
-
N'utilisez jamais l'appareil sans l'un des filtres. Cela pourrait
endommager le moteur et réduire la durée de vie de l'appareil.
-
Nettoyez toujours toutes les pièces comme indiqué dans le mode
d'emploi. Ne nettoyez pas des pièces avec de l'eau et/ou des
produits de nettoyage si cela n'est pas illustré dans le mode
d'emploi.
-
Si vous nettoyez un filtre lavable à l'eau, assurez-vous qu'il est
parfaitement sec avant de le remonter et de le replacer dans
l'appareil. Ne séchez pas le filtre directement au soleil, sur un
radiateur ou dans un sèche-linge. Remplacez un filtre lavable s'il
ne peut plus être nettoyé correctement, ou s'il est endommagé.
-
La brosse TriActive comporte des lumières LED. Ne fixez pas des
yeux la source lumineuse (Fig. 1).
-
Ne dirigez pas la lumière des LED vers les yeux d'une personne
ou d'un animal.
-
N'utilisez pas l'embout CarpetClean sur des sols durs car il
pourrait causer des égratignures.
-
Ne nettoyez pas les embouts à l'eau ou avec un chiffon humide.
-
Pour garantir les performances et les qualités d'aspiration de
l'aspirateur, remplacez toujours les filtres par des filtres Philips
appropriés (voir le chapitre « Commande d'accessoires »).
-
Niveau sonore maximal : Lc = 84 dB(A)
Champs électromagnétiques (CEM)
-
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Commande d'accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web
www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également
contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie
internationale pour obtenir les coordonnées).
18
Français
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.
Recyclage
-
Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers (2012/19/EU)
(Fig. 2).
-
Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger
l'environnement et la santé.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous
sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème
Cause possible Solution
La puissance d'aspiration
est insuffisante.
Le compartiment à poussière
est rempli.
Videz le compartiment à poussière.
Les filtres sont sales. Nettoyez ou remplacez les filtres.
La puissance d'aspiration est
réglée sur un niveau trop bas.
Augmentez la puissance d'aspiration à
l'aide du régulateur situé sur l'appareil
ou sur la poignée.
L'embout, le tube ou le tuyau
est bouché.
Le cas échéant, détachez l'élément
bouché et raccordez-le (si possible)
dans le sens inverse. Allumez
l'aspirateur pour forcer l'air à traverser
l'élément bouché dans l'autre sens.
Lorsque je passe
l'aspirateur, je ressens
parfois des décharges
électriques.
Votre aspirateur produit de
l'électricité statique. Moins
l'air est humide dans une
pièce, plus l'appareil produit
de l'électricité statique.
Déchargez l'appareil en plaçant
fréquemment le tube contre d'autres
objets métalliques de la pièce (par
exemple, des pieds de table ou de
chaise, un radiateur, etc.). Vous pouvez
également augmenter le niveau
d'humidité de l'air dans la pièce.
L'aspirateur s'est éteint
alors que je n'ai pas
appuyé sur le bouton
marche/arrêt.
La fonction d'arrêt
automatique s'est activée car
vous n'avez pas bougé la
poignée pendant plus de
2 secondes.
Dès que vous bougez la poignée,
l'aspirateur s'allume automatiquement.
19
Français
Problème Cause possible Solution
La fonction de
marche/arrêt automatique
ne fonctionne pas.
Vous avez peut-être
désactivé la fonction.
Maintenez le bouton marche/arrêt de la
poignée enfoncé pendant 5 secondes
pour activer la fonction. L'icône de la
fonction marche/arrêt automatique
s'allume.
L'icône de la fonction
marche/arrêt automatique
clignote.
Le capteur gyroscopique ne
fonctionne pas.
Veuillez contacter le
Service Consommateurs Philips.
20
Français
Italiano
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza
fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome.
Informazioni di sicurezza importanti
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele
per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
-
Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide, infiammabili e
cenere se non completamente fredde.
Avvertenza
-
Prima di collegare l'apparecchio, verificate che la tensione
riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile.
-
Non utilizzate l'apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o
l'apparecchio stesso sono danneggiati.
-
Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà
essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori
specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per
evitare situazioni pericolose.
-
Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8
anni di età e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali
ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che
tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per
utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali
pericoli associati a tale uso. Evitate che i bambini giochino con
l'apparecchio. La manutenzione e la pulizia non devono essere
eseguite da bambini se non in presenza di un adulto.
-
La spina deve essere rimossa dalla presa di corrente prima di
pulire o effettuare interventi di manutenzione sull'apparecchio.
-
Non puntate il tubo flessibile, il tubo o qualsiasi altro accessorio in
direzione degli occhi o delle orecchie e non introducetelo in
bocca.
21
Italiano
Attenzione
-
Non utilizzate mai l'apparecchio senza uno dei filtri onde evitare
di danneggiare il motore e compromettere il funzionamento
dell'aspirapolvere.
-
Pulite sempre tutte le parti come mostrato nel manuale
dell'utente. Non pulite nessuna parte con acqua e/o detergenti se
non è specificatamente mostrato nel manuale dell'utente.
-
Se pulite un filtro lavabile con l'acqua, assicuratevi che sia
completamente asciutto prima di reinserirlo nell'apparecchio. Non
lasciate asciugare il filtro alla luce diretta del sole, su un calorifero
o in un'asciugatrice. Sostituite un filtro lavabile se non può più
essere pulito accuratamente o se risulta danneggiato.
-
La bocchetta TriActive contiene luci a LED. Non guardate
direttamente allasorgente di luce (fig. 1).
-
Non puntate le luci a LED direttamente verso gli occhi di persone
o animali.
-
Evitate di utilizzare la bocchetta CarpetClean su pavimenti duri
per evitare di graffiarli.
-
Non pulite le bocchette con acqua o detergenti.
-
Per garantire la massima ritenzione della polvere e prestazioni
ottimali, sostituite il filtro con un filtro Philips originale del tipo
corretto (vedere il capitolo "Ordinazione degli accessori").
-
Livello massimo di rumorosità: Lc = 84 dB(A)
Campi elettromagnetici (EMF)
-
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai
campi elettromagnetici.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.shop.philips.com/service o
recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti
Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo www.philips.com/support oppure
leggete l'opuscolo della garanzia internazionale.
22
Italiano
Recycling
-
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici
(2012/19/UE) (fig. 2).
-
Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm
(lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti
elettrici ed elettronici superiore ai 400 m
2
.
-
In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed
elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze
negative per l'ambiente e per la salute.
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non
riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito
www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza
clienti del vostro paese.
Problema
Possibile causa Soluzione
La potenza di aspirazione
è insufficiente.
Il contenitore della polvere è
pieno.
Svuotatelo.
I filtri sono sporchi. Pulite e sostituite i filtri.
La potenza di aspirazione
potrebbe essere impostata
su un livello basso.
Aumentate la potenza di aspirazione
con il regolatore sull'apparecchio o
sull'impugnatura.
La bocchetta, il tubo o il tubo
flessibile sono bloccati.
Per rimuovere l'ostruzione, scollegate
l'accessorio bloccato e rimontatelo (ove
possibile) al contrario. Accendete
l'aspirapolvere e fate passare un getto
d'aria nella direzione opposta attraverso
l'accessorio ostruito.
Quando si utilizza
l'aspirapolvere, a volte, è
possibile avvertire delle
scosse elettriche.
L'aspirapolvere genera
elettricità statica. Più bassa è
l'umidità dell'aria, maggiore è
l'accumulo di elettricità
statica dell'apparecchio.
Scaricate a terra l'apparecchio
appoggiando spesso il tubo su altri
oggetti di metallo presenti nella stanza
(ad esempio, sulle gambe di un tavolo o
di una sedia oppure contro un radiatore,
eccetera). Potete anche aumentare il
livello dell'umidità dell'aria nella stanza.
L'aspirapolvere si spegne
anche senza aver premuto
il pulsante on/off.
La funzione di
accensione/spegnimento
automatico si attiva quando
l'impugnatura non viene
mossa per 2 secondi.
Non appena muovete di nuovo
l'impugnatura, l'aspirapolvere si
accenderà automaticamente.
23
Italiano
Problema Possibile causa Soluzione
La funzione di
accensione/spegnimento
automatico non funziona.
È possibile che abbiate
disattivato la funzione.
Tenete premuto il pulsante on/off
sull'impugnatura per 5 secondi per
attivare la funzione. L'icona di
accensione/spegnimento automatico si
accende.
L'icona di
accensione/spegnimento
automatico lampeggia.
Il sensore giroscopico non
funziona.
Contattate il centro assistenza clienti.
24
Italiano
Nederlands
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op
www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden
ondersteuning.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar
de informatie om de aanwijzingen later opnieuw te kunnen raadplegen.
Gevaar
-
Zuig nooit water of andere vloeistoffen, brandbare substanties of
hete as op.
Waarschuwing
-
Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat,
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het
apparaat aansluit.
-
Gebruik het apparaat niet als de stekker, het netsnoer of het
apparaat zelf beschadigd is.
-
Als het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door
Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of door
personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaarlijke situaties
te voorkomen.
-
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij
onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor veilig
gebruik van het apparaat en mits zij begrijpen welke gevaren het
gebruik met zich mee kan brengen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en
geen gebruikersonderhoud uitvoeren zonder toezicht.
-
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
schoonmaakt of onderhoudt.
-
Richt de slang, de buis of een ander accessoire nooit op de ogen
of oren en steek ze ook niet in uw mond.
25
Nederlands
Let op
-
Gebruik het apparaat nooit zonder filter. Doet u dit toch, dan kan
de motor beschadigd raken en de levensduur van het apparaat
afnemen.
-
Maak alle onderdelen altijd schoon zoals aangegeven in de
gebruiksaanwijzing. Maak de onderdelen niet schoon met water
en/of schoonmaakmiddelen, tenzij dit uitdrukkelijk wordt
aangegeven in de gebruiksaanwijzing.
-
Als u een wasbaar filter schoonmaakt met water, moet het filter
helemaal droog zijn wanneer u het terugplaatst in het apparaat.
Droog het filter niet in direct zonlicht, op een radiator of in de
droger. Vervang een wasbaar filter alleen als het niet goed meer
kan worden schoongemaakt of als het beschadigd is.
-
Het TriActive LED-mondstuk is voorzien van LED-lampjes. Kijk
niet rechtstreeks in de lichtbron (Fig. 1).
-
Richt de LED-lampjes niet rechtstreeks op de ogen van mensen
of dieren.
-
Gebruik het CarpetClean-mondstuk niet op harde vloeren. Dit kan
krassen veroorzaken.
-
Maak de mondstukken niet schoon met water of een
reinigingsmiddel.
-
Vervang de filters altijd door originele Philips-filters van het juiste
type, zodat het stof optimaal wordt vastgehouden en de
stofzuiger de beste prestaties kan leveren (zie hoofdstuk
'Accessoires bestellen').
-
Maximaal geluidsniveau: Lc = 84 dB(A)
Elektromagnetische velden (EMV)
-
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen
aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centrum in uw land (zie
de meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens).
26
Nederlands
Garantie en ondersteuning
Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de
internationale garantieverklaring.
Recycling
-
Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden
weggegooid (2012/19/EU) (Fig. 2).
-
Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen
voor het milieu en de volksgezondheid.
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnen
voordoen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp
van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met
veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.
Probleem
Mogelijke oorzaak Oplossing
Er is onvoldoende
zuigkracht.
De stofbak is vol. Leeg de stofbak.
De filters zijn vuil. Maak de filters schoon of vervang ze.
De zuigkracht is ingesteld op
een lage stand.
Stel de zuigkracht hoger in met de
regelaar op het apparaat of op de
handgreep.
De zuigmond, buis of slang is
verstopt.
Om de verstopping te verhelpen,
verwijdert u het verstopte onderdeel en
bevestigt u het (voor zover mogelijk)
andersom op het apparaat. Schakel de
stofzuiger in om in tegengestelde
richting lucht door het verstopte
onderdeel te blazen.
Als ik aan het stofzuigen
ben, krijg ik soms een
elektrische schok.
Uw stofzuiger bouwt
statische elektriciteit op. Hoe
lager de luchtvochtigheid,
hoe meer statische
elektriciteit het apparaat
opbouwt.
Ontlaad het apparaat door de buis
regelmatig tegen andere metalen
voorwerpen in de kamer te houden
(bijvoorbeeld tegen tafel- of stoelpoten,
radiatoren enz.). U kunt ook de
luchtvochtigheid in de kamer verhogen.
De stofzuiger is
uitgeschakeld zonder dat
ik op de aan-uitknop heb
gedrukt.
De automatische
uitschakelfunctie is
geactiveerd omdat u de
handgreep gedurende 2
seconden niet hebt
bewogen.
Zodra u de handgreep beweegt, wordt
de stofzuiger automatisch weer
ingeschakeld.
27
Nederlands
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De functie voor
automatische in- en
uitschakeling werkt niet.
U hebt de functie mogelijk
uitgeschakeld.
Houd de aan-uitknop op de handgreep
5 seconden ingedrukt om de functie in
te schakelen. Het pictogram van de
functie voor automatische in- en
uitschakeling gaat branden.
Het pictogram van de
functie voor automatische
in- en uitschakeling
knippert.
Het gyroscopische sensor
werkt niet.
Neem contact op met het Consumer
Care Center.
28
Nederlands
Norsk
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Registrer produktet på www.philips.com/welcome
for å dra full nytte av støtten som Philips tilbyr.
Viktig sikkerhetsinformasjon
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere
referanse.
Fare
-
Sug aldri opp vann eller annen væske, brennbare stoffer eller
varm aske.
Advarsel
-
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som
er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen.
-
Ikke bruk apparatet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet
er ødelagt.
-
Hvis ledningen er ødelagt, må du få den skiftet enten av Philips,
på et servicesenter som er godkjent av Philips, eller av annet
kvalifisert personell, slik at du unngår farlige situasjoner.
-
Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer med
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller
personer med manglende erfaring eller kunnskap, hvis de får
instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer
sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen. Ikke la barn leke med
apparatet. Ikke la barn rengjøre eller vedlikeholde apparatet uten
tilsyn.
-
Støpselet må tas ut av stikkontakten før rengjøring eller
vedlikehold av apparatet.
-
Ikke rett slangen, røret eller noe annet tilbehør mot øynene eller
ørene, og putt dem heller ikke i munnen.
Forsiktig
-
Bruk aldri apparatet uten noen av filtrene. Dette kan skade
motoren og forkorte levetiden på apparatet.
29
Norsk
-
Rengjør alltid alle deler som vist i brukerveiledningen. Ikke rengjør
deler med vann og/eller rengjøringsmidler hvis dette ikke er vist i
brukerveiledningen.
-
Hvis du rengjør et vaskbart filter med vann, må du passe på at det
er helt tørt før du setter det tilbake i apparatet. Ikke tørk filteret i
direkte sollys, på en varmeovn eller i tørketrommelen. Bytt et
vaskbart filter hvis du det ikke kan rengjøres ordentlig eller hvis
det er skadet.
-
TriActive LED-munnstykket inneholder LED-lys. Ikke se direkte på
lyskilder (Fig. 1).
-
Ikke rett LED-lys direkte på øynene til mennesker eller dyr.
-
Ikke bruk CarpetClean-munnstykket på harde gulv, da dette kan
føre til riper.
-
Ikke rengjør munnstykkene med vann eller et rengjøringsmiddel.
-
Skift alltid ut filtrene med originale Philips-filtre av riktig type, slik
at støvet samles opp på en optimal måte og støvsugeren fungerer
optimalt (se avsnittet 'Bestille tilbehør').
-
Maksimalt støynivå: Lc = 84dB (A)
Elektromagnetiske felt (EMF)
-
Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for
elektromagnetiske felt.
Bestille tilbehør
Gå til www.shop.philips.com/service eller din lokale Philips-forhandler for å kjøpe tilbehør eller
reservedeler. Du kan også kontakte Philips Forbrukerstøttesenter i ditt eget land (se garantiheftet for
hele verden for kontaktdetaljer).
Garanti og støtte
Besøk www.philips.com/support eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller
hjelp.
Resirkulering
-
Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU)
(Fig. 2).
-
Pass på å overholde nasjonale regler og forskrifter for avhending av elektriske og elektroniske
produkter. Riktig avfallshåndtering bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
30
Norsk
Feilsøking
Dette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke
kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for
å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
Problem
Mulig årsak Løsning
Sugeeffekten er redusert. Støvbeholderen er full. Tøm støvbeholderen.
Filtrene er skitne. Rengjør eller skift ut filtrene.
Sugeeffekten er satt til en lav
innstilling.
Øk sugeeffekten med regulatoren på
apparatet eller på håndtaket.
Munnstykket, røret eller
slangen er blokkert.
For å fjerne hindringen, må du koble fra
det tilstoppede elementet og koble det
til (så langt som mulig) den andre veien
rundt. Slå på støvsugeren for å tvinge
luften gjennom det tilstoppede
elementet i motsatt retning.
Når jeg bruker
støvsugeren, får jeg noen
ganger elektriske støt.
Støvsugeren din bygger opp
statisk elektrisitet. Jo lavere
luftfuktighet, jo mer statisk
elektrisitet bygger apparatet
opp.
Lad ut apparatet ved å holde røret mot
andre metallgjenstander i rommet ofte
(for eksempel stol- og bordben, radiator
osv.). Du kan også øke luftfuktigheten i
rommet.
Støvsugeren slo seg av,
men jeg trykket ikke på
av/på-knappen.
Den automatiske auto/av-
funksjon er aktivert fordi du
ikke flyttet håndtaket i 2
sekunder.
Så snart du begynner å bevege
håndtaket igjen, slår støvsugeren seg på
automatisk.
Auto på/av-funksjonen
fungerer ikke.
Du kan ha deaktivert
funksjonen.
Trykk og hold inne på/av-knappen på
håndtaket i 5 sekunder for å aktivere
funksjonen. Auto på/av-ikonet lyser
opp.
Auto på/av-ikonet blinker. Den gyroskopiske sensoren
virker ikke.
Ta kontakt med vårt Senter for
Forbrukerstøtte.
31
Norsk
Português
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistência
que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Informações de segurança importantes
Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o para
uma eventual consulta futura.
Perigo
-
Nunca aspire água ou qualquer outro líquido, substâncias
inflamáveis ou cinzas quentes.
Aviso
-
Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à
voltagem elétrica local antes de o ligar.
-
Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou o
próprio aparelho estiverem danificados.
-
Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela
Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por
pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de
perigo.
-
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e
conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido
dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se
compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser
efetuadas por crianças sem supervisão.
-
A ficha deve ser retirada da tomada de saída antes de limpar ou
efetuar a manutenção do aparelho.
-
Não aponte a mangueira, o tubo nem qualquer outro acessório
para os olhos ou ouvidos, nem os coloque na boca.
32
Português
Cuidado
-
Nunca utilize o aparelho sem um ou mais dos filtros. Isto pode
danificar o motor e reduzir a vida útil do aparelho.
-
Limpe sempre todas as peças conforme indicado no manual do
utilizador. Não limpe nenhuma peça com água e/ou agentes de
limpeza se isto não for indicado especificamente no manual do
utilizador.
-
Se limpar um filtro lavável com água, assegure-se de que este
está completamente seco antes de o colocar novamente no
aparelho. Não seque o filtro exposto à luz solar direta, num
radiador nem numa máquina de secar roupa. Substitua um filtro
lavável se já não for possível limpá-lo adequadamente ou se
estiver danificado.
-
A escova LED TriActive tem luzes LED. Não olhe diretamente para
a fonte de luz (Fig. 1).
-
Não aponte as luzes LED diretamente para os olhos de outra
pessoa ou de animais de estimação.
-
Não utilize a escova CarpetClean em soalhos duros, pois pode
causar riscos.
-
Não limpe as escovas com água nem com um agente de limpeza.
-
Para garantir um desempenho e retenção do pó perfeitos do
aspirador, substitua sempre os filtros por filtros originais da Philips
do modelo correto (consulte o capítulo "Encomendar
acessórios").
-
Nível máximo de ruído: Lc = 84 dB(A)
Campos electromagnéticos (CEM)
-
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
campos electromagnéticos.
Encomendar acessórios
Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite www.shop.philips.com/service ou dirija-se
ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu
país (consulte os dados de contacto no folheto de garantia mundial).
33
Português
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da
garantia internacional.
Reciclagem
-
Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos comuns (2012/19/UE) (Fig. 2).
-
Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos. A eliminação
correta ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e a saúde pública.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir
resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para
consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
Problema
Possível causa Solução
A potência de sucção é
insuficiente.
O compartimento para pó
está cheio.
Esvazie o compartimento para o pó.
Os filtros estão sujos. Limpe ou substitua os filtros.
A potência de sucção está
definida para um nível baixo.
Aumente a potência de sucção com o
regulador no aparelho ou na pega.
A escova, o tubo ou a
mangueira estão obstruídos.
Para desobstruir, retire a peça que
estiver obstruída e introduza-a (o mais
possível) na posição contrária. Ligue o
aspirador de modo a que o fluxo de ar
percorra a peça obstruída na direção
oposta.
Quando utilizo o meu
aspirador, por vezes, sinto
choques elétricos.
O aspirador acumula
eletricidade estática. Quanto
mais baixa for a humidade
do ar, mais eletricidade
estática é acumulada pelo
aparelho.
Descarregue o aparelho encostando o
tubo frequentemente a outros objetos
de metal na divisão (por exemplo, às
pernas de uma mesa ou de uma cadeira,
a um radiador, etc.). Também pode
aumentar o nível de humidade do ar na
divisão.
O aspirador desligou-se,
mas não premi o botão de
ligar/desligar.
A função de ligar/desligar
automática foi ativada
porque não moveu a pega
durante de 2 segundos.
Assim que começar a mover pega
novamente, o aspirador liga-se
automaticamente.
A funcionalidade de
ligar/desligar
automaticamente não
funciona.
Poderá ter desativado a
funcionalidade.
Mantenha o botão de ligar/desligar na
pega premido durante 5 segundos para
ativar a funcionalidade. O ícone de
ligar/desligar automaticamente acende-
se.
O ícone de ligar/desligar
automaticamente pisca.
O sensor giroscópico não
funciona.
Contacte o Centro de Apoio ao Cliente.
34
Português
Suomi
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen
hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tärkeitä turvallisuustietoja
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne vastaisen
varalle.
Vaara
-
Älä koskaan imuroi vettä tai muita nesteitä, helposti syttyviä
aineita tai kuumaa tuhkaa.
Varoitus
-
Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.
-
Älä käytä laitetta, jos pistoke, johto tai itse laite on vaurioitunut.
-
Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi
hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai
muulla ammattitaitoisella korjaajalla.
-
Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu
laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön
edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät
vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa antaa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
-
Pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai
huoltoa.
-
Älä osoita letkulla, putkella tai muilla osilla ketään silmiin tai
korviin äläkä laita niitä suuhusi.
Varoitus
-
Älä käytä laitetta ilman suodattimia. Muussa tapauksessa moottori
voi vioittua ja laitteen käyttöikä lyhentyä.
35
Suomi
-
Puhdista aina kaikki osat käyttöoppaan ohjeiden mukaan. Älä
pese mitään osia vedellä ja/tai puhdistusaineilla, jos
käyttöoppaassa ei erityisesti neuvota toimimaan näin.
-
Jos peset pesunkestävän suodattimen vedellä, varmista, että se
on täysin kuiva, ennen kuin asetat sen takaisin laitteeseen. Älä
kuivata suodatinta suorassa auringonpaisteessa, lämpöpatterin
päällä tai kuivausrummussa. Vaihda pesunkestävä suodatin, jos se
ei puhdistu enää kunnolla tai jos se on vahingoittunut.
-
TriActive-ledisuuttimessa on ledivalot. Älä katso suoraan
valonlähteeseen (kuva 1).
-
Älä suuntaa ledivaloja suoraan ihmisten tai lemmikkieläinten
silmiin.
-
Älä käytä CarpetClean-suutinta kovilla lattioilla, sillä lattia voi
naarmuuntua.
-
Älä puhdista suuttimia vedellä tai puhdistusaineella.
-
Jotta imurin suorituskyky säilyisi, vaihda aina suodattimet sopiviin
alkuperäisiin Philips-suodattimiin (katso luku Tarvikkeiden
tilaaminen).
-
Käyttöääni enintään: Lc = 84 dB(A)
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
-
Tämä laite (Philips) vastaa kaikkia sähkömagneettisille kentille (EMF) altistumista koskevia
standardeja ja säännöksiä.
Tarvikkeiden tilaaminen
Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta www.shop.philips.com/service ja Philips-jälleenmyyjiltä.
Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-asiakaspalveluun (eri maiden tukipuhelinnumerot on
lueteltu takuulehtisessä).
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai
lue kansainvälinen takuulehtinen.
Kierrätys
-
Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana
(2012/19/EU) (kuva 2).
36
Suomi
-
Noudata oman maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä ja hävittämistä koskevia sääntöjä.
Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille koituvia
haittavaikutuksia.
Vianmääritys
Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi
ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin
kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun.
Ongelma
Mahdollinen syy Ratkaisu
Imuteho ei riitä. Pölysäiliö on täynnä. Tyhjennä pölysäiliö.
Suodattimet ovat likaisia. Puhdista tai vaihda suodattimet.
Imutehon asetus saattaa olla
liian alhainen.
Lisää imutehoa laitteessa tai
kädensijassa olevalla säätimellä.
Suutin, putki tai letku voi olla
tukkeutunut.
Poista tukos irrottamalla tukkeutunut
osa ja liittämällä se (niin tiukasti kuin
mahdollista) toisin päin laitteeseen.
Käynnistä pölynimuri, jotta vastakkainen
ilmavirta irrottaisi tukoksen.
Saan joskus pölynimuria
käyttäessäni sähköiskuja.
Pölynimuri muodostaa
imuroinnin aikana staattista
sähköä. Mitä pienempi
ilmankosteus on, sitä
enemmän staattista sähköä
laite muodostaa.
Pura laitteen varaus koskettamalla
putkella säännöllisesti muita huoneessa
olevia metalliesineitä (esimerkiksi
pöydän tai tuolin jalkoja, lämpöpatteria
tms.). Voit myös lisätä huoneen
ilmankosteutta.
Pölynimuri sammui, vaikka
en painanut virtapainiketta.
Automaattinen
virrankatkaisutoiminto on
aktivoitu, sillä et liikuttanut
kädensijaa 2 sekuntiin.
Pölynimuri käynnistyy automaattisesti,
kun alat taas liikuttaa kädensijaa.
Automaattinen käynnistys-
ja sammutustoiminto ei
toimi.
Olet ehkä poistanut
toiminnon käytöstä.
Ota toiminto käyttöön painamalla
kädensijassa olevaa virtapainiketta 5
sekunnin ajan. Automaattisen
käynnistys- ja sammutustoiminnon
kuvake syttyy.
Automaattisen käynnistys-
ja sammutustoiminnon
kuvake vilkkuu.
Gyroskooppitunnistin ei
toimi.
Ota yhteys kuluttajapalvelukeskukseen.
37
Suomi
Svenska
Introduktion
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder
genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Viktig säkerhetsinformation
Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och spara sedan
informationen för framtida bruk.
Fara
-
Dammsug aldrig upp vatten eller någon annan vätska, brännbara
ämnen eller het aska.
Varning
-
Kontrollera att den spänning som anges på apparaten
överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du
ansluter apparaten.
-
Använd inte apparaten om stickkontakten, nätsladden eller själva
apparaten är skadad.
-
Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips,
något av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande
behöriga personer för att undvika olyckor.
-
Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och
av personer med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap
om hur apparaten används, så länge de övervakas och får
anvisningar om säker användning och förstår vilka risker som
föreligger. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och
underhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
-
Kontakten ska tas bort från vägguttaget innan du rengör eller
underhåller apparaten.
-
Rikta inte slangen, röret eller något annat tillbehör mot ögon eller
öron och placera inte apparaten i munnen.
Varning!
-
Använd aldrig apparaten utan filter. Apparatens motor kan då
skadas och livslängden förkortas.
38
Svenska
-
Rengör alltid alla delar enligt beskrivningen i användarhandboken.
Rengör inga delar med vatten och/eller rengöringsmedel om det
inte särskilt anges i användarhandboken.
-
Om du rengör ett tvättbart filter med vatten bör du se till att det är
helt torrt innan du sätter tillbaka det i apparaten. Torka inte filtret i
direkt solljus, på elementet eller i torktumlaren. Byt ut ett tvättbart
filter om det inte längre kan rengöras ordentligt eller om det är
skadat.
-
TriActive LED-munstycke har LED-lampor. Titta inte direkt på
ljuskällan (Bild 1).
-
Rikta inte LED-ljuset direkt mot ögonen på en person eller ett
husdjur.
-
Använd inte CarpetClean-munstycket på hårda golv, eftersom
detta kan orsaka repor.
-
Rengör inte munstyckena med vatten eller rengöringsmedel.
-
För att garantera optimal kvarhållning av damm och prestanda för
dammsugaren ska du alltid byta ut filtret mot ett originalfilter av
rätt modell från Philips (se kapitlet Beställa tillbehör).
-
Max. ljudnivå: Lc = 84 dB (A)
Elektromagnetiska fält (EMF)
-
Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av
elektromagnetiska fält.
Beställa tillbehör
Du kan köpa tillbehör och reservdelar på www.shop.philips.com/service och hos din lokala Philips-
återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktuppgifter finns i
garantibroschyren).
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du besöka www.philips.com/support eller läsa den
internationella garantibroschyren.
Återvinning
-
Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU)
(Bild 2).
39
Svenska
-
Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska och elektroniska produkter. En korrekt hantering
bidrar till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.
Felsökning
Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte
kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka www.philips.com/support och
läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land.
Problem
Möjlig orsak Lösning
Sugeffekten är för svag. Dammbehållaren är full. Töm dammbehållaren.
Filtren är smutsiga. Rengör eller byt ut filtren.
Sugeffekten kan vara inställd
på ett lågt läge.
Öka sugeffekten med reglaget på
apparaten eller på handtaget.
Munstycket, röret eller
slangen är tilltäppt.
Du kan ta bort det som blockerar
luftflödet genom att först ta bort den del
som är tilltäppt och att sedan ansluta
den (så långt som möjligt) åt andra
hållet. Sätt på dammsugaren så att
luften tvingas i motsatt riktning genom
den del som är tilltäppt.
När jag använder
dammsugaren får jag
ibland stötar.
Dammsugaren genererar
statisk elektricitet. Ju lägre
luftfuktigheten är desto mer
statisk elektricitet genereras.
Ladda ur apparaten genom att
regelbundet hålla röret mot andra
metallföremål i rummet (till exempel
bords- eller stolsben, element osv.). Du
kan också höja luftfuktighetsnivån i
rummet.
Dammsugaren stängde av
sig, men jag tryckte inte på
på/av-knappen.
Den automatiska
avstängningsfunktionen
aktiveras om du inte rör
handtaget på 2 sekunder.
När du rör vid handtaget igen sätts
dammsugaren på automatiskt.
Funktionen för automatiskt
avstängning och
påsättning fungerar inte.
Du kan ha inaktiverat
funktionen.
Du kan aktivera funktionen igen genom
att hålla på/av-knappen på handtaget
intryckt i 5 sekunder. Ikonen för
automatiskt avstängning och påsättning
tänds.
Ikonen för automatiskt
avstängning och
påsättning blinkar.
Den gyroskopiska sensorn
fungerar inte.
Kontakta Philips kundtjänst.
40
Svenska
Ελληνικα
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη
που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για
μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
- Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή κάποιο άλλο υγρό, εύφλεκτες ουσίες ή
στάχτες που δεν έχουν κρυώσει.
Προειδοποίηση
- Προτού συνδέσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται
στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το φις, το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή
έχει υποστεί φθορά.
- Αν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα
κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου
εξειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή κινδύνου.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και
άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή
διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση
ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την
ασφαλή της χρήση και ότι κατανοούν τους ενδεχόμενους κινδύνους. Τα
παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει να πραγματοποιούνται από
παιδιά που δεν εποπτεύονται.
- Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της συσκευής, αποσυνδέετε
πάντοτε το φις από την πρίζα.
- Μην στρέφετε τον εύκαμπτο σωλήνα, τον άκαμπτο σωλήνα ή οποιοδήποτε
άλλο εξάρτημαπρος τα μάτια ή τα αυτιά και μην βάζετε τίποτα από όλα
αυτά στο στόμα.
Προσοχή
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς κανένα από τα φίλτρα.
Μπορεί να προκληθεί βλάβη στο μοτέρ και να μειωθεί η διάρκεια ζωής της
συσκευής.
41
Ελληνικα
- Να καθαρίζετε πάντοτε όλα τα εξαρτήματα σύμφωνα με τις οδηγίες του
εγχειριδίου χρήσης. Μην χρησιμοποιείτε νερό ή/και απορρυπαντικά, αν
δεν υπάρχει τέτοια οδηγία στο εγχειρίδιο.
- Αν καθαρίζετε ένα πλενόμενο φίλτρο με νερό, βεβαιωθείτε ότι είναι
εντελώς στεγνό προτού το τοποθετήσετε και πάλι στη συσκευή. Μην
στεγνώνετε το φίλτρο υπό άμεσο ηλιακό φως, στο καλοριφέρ ή στο
στεγνωτήριο ρούχων. Αν ένα πλενόμενο φίλτρο δεν μπορεί πλέον να
καθαριστεί σωστά ή εάν έχει υποστεί ζημιά, αντικαταστήστε το.
- Το πέλμα TriActive LED περιέχει λυχνίες LED. Μην κοιτάζετε απευθείας
προς την πηγή φωτός (Εικ. 1).
- Μην κατευθύνετε τις λυχνίες LED απευθείας στα μάτια σας ή στα μάτια
κατοικίδιων ζώων.
- Μην χρησιμοποιείτε το πέλμα CarpetClean σε σκληρά δάπεδα, καθώς
μπορεί να δημιουργηθούν γρατζουνιές.
- Μην καθαρίζετε τα πέλματα με νερό ή καθαριστικό.
- Για να εξασφαλίσετετην καλύτερη δυνατή απορρόφηση σκόνης και την
απόδοση της ηλεκτρικής σκούπας, να αντικαθιστάτε πάντα τα φίλτρα με
γνήσια φίλτρα Philips του σωστού τύπου(ανατρέξτε στο κεφάλαιο
"Παραγγελία εξαρτημάτων").
- Μέγιστο επίπεδο θορύβου: Lc = 84 dB(A)
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
-
Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την
έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Παραγγελία παρελκομένων
Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.shop.philips.com/service ή
απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (βλέπε το Διεθνές Φυλλάδιο Εγγύησης για τις λεπτομέρειες επικοινωνίας).
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τον ιστότοπο www.philips.com/support ή διαβάστε το
φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης.
Ανακύκλωση
-
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά
σας απορρίμματα (2012/19/ΕΕ) (Εικ. 2).
42
Ελληνικα
-
Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
προϊόντων. Η σωστή μέθοδος απόρριψης συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον
και την ανθρώπινη υγεία.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε με τη
συσκευή. Εάν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών
ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη
χώρα σας.
Πρόβλημα
Πιθανή αιτία Λύση
Η απορροφητική ισχύς είναι
ανεπαρκής.
Το δοχείο συλλογής σκόνης είναι
γεμάτο.
Αδειάστε το δοχείο συλλογής σκόνης.
Τα φίλτρα είναι βρώμικα. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε τα φίλτρα.
Η απορροφητική ισχύς έχει
οριστεί σε χαμηλή ρύθμιση.
Αυξήστε την απορροφητική ισχύ με το
ρυθμιστή που βρίσκεται πάνω στη συσκευή ή
στη λαβή.
Το πέλμα, ο άκαμπτος σωλήνας ή
ο εύκαμπτος σωλήνας έχουν
φράξει.
Για να απομακρύνετε τα υλικά που έχουν
φράξει το εξάρτημα, αποσυνδέστε το
μπλοκαρισμένο εξάρτημα και
επανατοποθετήστε το από ανάποδη (εφόσον
είναι εφικτό). Ενεργοποιήστε την ηλεκτρική
σκούπα προκειμένου ο αέρας να περάσει με
αντίθετη κατεύθυνση μέσα από το εξάρτημα
που έχει φράξει.
Όταν χρησιμοποιώ την
ηλεκτρική σκούπα, ορισμένες
φορές με χτυπάει το ρεύμα.
Η ηλεκτρική σκούπα συσσωρεύει
στατικό ηλεκτρισμό. Όσο πιο
χαμηλά είναι τα επίπεδα
υγρασίας του αέρα, τόσο
περισσότερος είναι ο στατικός
ηλεκτρισμός που συσσωρεύει η
συσκευή.
Φροντίστε να αποφορτίζετε τη συσκευή
ακουμπώντας κάθε τόσο τον άκαμπτο
σωλήνα σε άλλα μεταλλικά αντικείμενα στο
δωμάτιο (για παράδειγμα στα πόδια ενός
τραπεζιού ή μιας καρέκλας, στο καλοριφέρ
κ.λπ.). Μπορείτε επίσης να αυξήσετε το
επίπεδο υγρασίας του αέρα στο δωμάτιο.
Η ηλεκτρική σκούπα
απενεργοποιήθηκε, αλλά δεν
πάτησα το κουμπί
ενεργοποίησης/απενεργοποίη
σης.
Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία
αυτόματης
ενεργοποίησης/απενεργοποίηση
ς, επειδή δεν κουνήσατε τη λαβή
για 2 δευτερόλεπτα.
Η ηλεκτρική σκούπα θα ενεργοποιηθεί
αυτόματα, μόλις αρχίσετε να κουνάτε ξανά τη
λαβή.
Η αυτόματη
ενεργοποίηση/απενεργοποίη
ση δεν λειτουργεί.
Μπορεί να έχετε
απενεργοποιήσει τη λειτουργία.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στη λαβή
για 5 δευτερόλεπτα, για να την
ενεργοποιήσετε. Το εικονίδιο αυτόματης
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης ανάβει.
Το εικονίδιο αυτόματης
ενεργοποίησης/απενεργοποίη
σης αναβοσβήνει.
Το γυροσκόπιο δεν λειτουργεί. Επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών.
43
Ελληνικα
fillpage
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4222.003.4343.1 (3/5/2017)
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Philips FC9932/69 Belangrijke gegevens

Categorie
Stofzuigers
Type
Belangrijke gegevens
Deze handleiding is ook geschikt voor