5. Mirage raad aan om de basmanagement van uw cross-over of uw A/V ontvanger of processor
op 120 Hz te zetten. (Of nabij 120 Hz zo goed als mogelijk). Als uw Audio/Video Ontvanger
of processor geen variabele crossover heeft, ga dan alstublieft naar de volgende stap.
6. Evenwicht het geluidsuitkomst van de luidsprekers met behulp van de roze geluidstest
patroon dat opgewekt wordt door uw A/V ontvanger/ versterker. Sluit het systeem aan zodat
alle luidsprekers hetzelfde geluidsuitkomst produceren.
7. Terwijl u uw subwoofer niveau afstelt, zorg ervoor dat de setting op uw A/V ontvanger of
versterker zo vlak mogelijk blijven. Het opdrijven of afsnijden van de subwoofer uitgang op
uw A/V Ontvanger of processor kan een slechte geluidskwaliteit veroorzaken. In plaats
daarvan, gebruik de volumecontroleknop aan de achterkant van de NANO Subwoofer voor
een zuivere stemming.
U bent nu in staat om van uw Mirage NANOSAT systeem te genieten.
GRONDIGE INSTRUCTIES
Staand Standaard Opties
Deze serie biedt vele installatie mogelijkheden om zo in elk décor te kunnen passen.
De onderkant van de NANOSAT is speciaal vormgegeven zodat het in de clip op de facultatieve MS-
STB-1 standaard past. Zie AUB de MS-STB-1 eigenaarhandleiding voor meer gedetailleerde
instructies.
Muur Standaard Opties
Voor een muur installatie, de NANOSAT is uitgerust met een standaard steun dat veilig gebruikt kan
worden als standaard op een verticale vlakte voor de luidspreker. De luidspreker wordt geleverd
met een al aangesloten steun.
Draai voorzichtig een #8 schroef in een bout in de muur, maar laat ongeveer 6 mm van de
schroefkop over, en monteer dan de NANOSAT alsof het een lijst is die u ophangt. Pas op: Als u de
schroef niet op een veilige plek in de muur vastmaakt dan kan dit beschadiging of verwonding tot
gevolg hebben. Zie afbeelding 2
Wanneer u de luidspreker op een hoogte van onder twee meter ophangt, oriënteer de NANOSAT
in een rechtopstaande positie. Schuif de schroefkop in de brede gedeelte van de kanaalopening en
schuif dan NANOSAT neerwaarts totdat het in de goede positie zit. Zie afbeelding 2,3
Wanneer u de luidspreker op een hoogte van boven twee meter ophangt, oriënteer de NANOSAT
in een ondersteboven positie zodat de rooster naar de vloer toe is georiënteerd en gebruik de
onderstede sleutelgang kanaal. Schuif de schroefkop in de brede gedeelte van de kanaalopening en
schuif dan NANOSAT neerwaarts totdat het in de goede positie zit. Zie afbeelding 2,3
De luidspreker kan ook gedraaid worden door de schroef aan de onderkant van de NANOSAT licht
los te draaien en de luidspreker dan in de goede positie ronddraaien.
LUIDSPREKER PLAATSING
De Mirage NANOSAT is ontworpen voor een hoge prestatie in een brede variëteit van zettingen,
maar hier zijn een paar nuttige aanwijzingen die voor een vergrote prestatie en voor uw
luisterplezier zullen zorgen.
De linker en rechter Kanalen
Een algemene aanwijzing waar u uw luidspreker neer kunt zetten is om een ruimte te maken
tussen de luidspreker en de luisteraar van ongeveer 1 ? keer de afstand tussen de luidsprekers.
Bijvoorbeeld, als de luidsprekers op de meest ideale plek zijn neergezet: minstens 1,80 m uit elkaar,
dan kunt u het beste 2,40 m daar vandaan gaan zitten.
De ideale hoogte is om de luidspreker op oorhoogte te installeren wanneer de luisteraar in zijn
luisterhouding zit. Dit kan gedaan worden door middel van de aanbevolen MS-STB-1 standaard te
gebruiken.
Middenkanaal
Er kan verwacht worden dat een middenkanaal zoveel als 60% van een filmsoundtrack kan
reproduceren, daarvan is het meeste dialoog. Om het effect van een stem die uit de mond van een
acteur komt te behouden, moet de NANOSAT die als middenkanaal gebruikt wordt centraal
geplaatst worden tussen de linker- en rechter- hoofd NANOSAT, en boven of onder een televisie
gezet worden.
Omringende kanalen
De NANOSAT die als omringende luidsprekers worden gebruikt moeten aangrenzend aan en een
beetje voor of achter de directe luisteromgeving geplaatst worden. Een algemene richtlijn voor de
aanbevolen hoogte is een hoogte van ongeveer 1,80 m.
Boekenkast/ Entertainment Onderdeel Plaatsing
Het kleine formaat en de OMNIPOLAR verspreiding van de veelzijdige NANOSAT zorgt ervoor dat ze
makkelijk neergezet kunnen worden, o.a. in een boekenkast. Als dat uw lievelingsplek is, bevestig
dan de voorziende isolerende buffers onder de luidspreker om te helpen bij het isoleren van de
luidspreker van de kast en om elke doorkomende vibratie te verwijderen. Om de OMNIPOLAR
verspreiding vermogen te maximaliseren, zet de luidspreker zo dicht mogelijk aan de voorkant van
de box.
AANSLUITINGEN
De Mirage NANOSAT OMNISAT is voorzien van hoge kwaliteit bindingpunten die het gebruik van
banaanpluggen, vorken, of blote kabel aansluitingen mogelijk maken.
Sluit de luidsprekerkabel vanaf de positieve (ROOD+) terminal van de versterker aan met de
(ROOD+) terminal van de luidspreker. Sluit de negatieve (ZWART-) terminal van de versterker aan
met de (ZWART-) terminal van de luidspreker. Zie afbeelding 1
NANOSUB
Plaatsing
Begin door de ultralagetoonluidspreker dichtbij een hoek van de kamer te plaatsen wat de meeste
bas prestatie produceert, maar ook een “boem” dreun basachtige effect kan veroorzaken. Zet de
ultralagetoonluidspreker in fasen steeds verder weg van de muur of de hoek, om de plek te vinden
dat het maximum bas prestatie opbrengt zonder dreun of “boemachtigheid”. Het is belangrijk om
ongeveer 10 cm vrije ruimte over te houden tussen de subwoofer en de muren of de
kamermeubels.
Aansluitingen
1. Als u gebruik maakt van een digitale ontvanger, sluit de subwoofer van de ontvanger
subwoofer preversterker uitgang naar de RCA subwoofer ingang met een standaard stekker
tot stekker RCA kabel die hiervoor nodig is.
2. Als uw ontvanger geen RCA uitgang heeft, sluit dan de luidsprekerkabel vanuit de voorste
linker- en rechter- uitgangen op de overeenkomstige linker- en rechter ingangen op de
subwoofer, u moet vooral oppassen dat de polariteiten worden behouden. Zorg ervoor dat
Rood (Red) (+) op Rood en zwart Black (-) op Zwart aansluitingen worden behouden.
Power Wijze
De NANOSUB is voorzien van een hoofd stroom schakelaar (Power Mode switch) dat voorafgaand
aan gebruik ingeschakeld moet worden. Als de subwoofer voor langere tijd niet in gebruik wordt
genomen, selecteer dan gewoon de “off” stand op de hoofd stroom schakelaar. dan is het
aanbevolen om de subwoofer uit het AC (alternatieve stroom) stopcontact te trekken. Daarna kies
de stand van de hoofd stroom schakelaar dat zich aan op het achterpaneel bevindt. Er zijn 3
mogelijke standen waarin de subwoofer werkzaam kan zijn:
1. OFF- draait de Subwoofer Stroom UIT. Wanneer de knop op de Off stand staat, dan zal de
subwoofer niet aangaan. Gebruik deze stand als de subwoofer voor lange tijd niet in gebruik
zal worden genomen.
2. Auto- Wanneer de knop op de Auto stand staat, dan zal de subwoofer aangaan als er een
signaal aanwezig is en zal het automatisch een tijdje nadat het signaal verdwenen is uitgaan.
De lichtwijzer die zich aan de voorkant van de subwoofer die zich op de voorkant van de
subwoofer bevindt zal aanwijzen of de subwoofer in stand-by mode is (dan gloeit rode licht)
of gebruiksklaar is (dan gloeit groen licht). Dit is de aanbevolen stand voor algemeen gebruik.
3. ON- op deze stand zal de subwoofer voortdurend gebruiksklaar blijven en niet uitschakelen
wanneer het audio signaal verdwijnt. Deze stand is handig bij het kijken van televisie of
satelliet TV programma’s omdat de lage frequenties informatie niet zo stevig is als die van een
CD of een DVD. De lichtwijzer zal op deze stand voortdurend op groen licht gloeien.
GARANTIE BUITEN DE VERENIGDE
STATEN:
Buiten Noord Amerika kunnen de productgaranties van land tot land verschillen om aan de locale
regels te voldoen. Vraag uw locale MIRAGE
®
wederverkoper voor nadere details omtrent de
BEPERKTE GARANTIE die in uw land van toepassing is.
GARANTIE BINNEN DE VERENIGDE
STATEN EN CANADA
Zie A.U.B. het garantiedocument op de omslag
“MIRAGE”, het “MIRAGE” logo, zijn handelsmerken van Audio Products International Corp.
10
WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
–SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
Achtung- Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, sollte der breite
Stiftkontakt des Steckers nur in den breiten Schlitz der Steckdose eingesteckt werden.
Anweisungen durchlesen- Vor Inbetriebnahme des Produktes bitte alle Sicherheits- und
Betriebsanweisungen durchlesen.
Anweisungen aufbewahren- Sicherheits- und Betriebsanweisungen bitte für spätere
Informationszwecke aufbewahren.
Achtungshinweise beachten- Achtungshinweise auf den Produkt- und Betriebsanweisungen
bitte beachten.
Beachten der Anweisungen- Alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen bitte beachten.
Reinigen- Vor Reinigen Produkt vom Stromnetz trennen. Bitte nicht flüssige Reinigungs-
oder Sprühmittel, sondern einfach feuchtes Tuch zum Reinigen verwenden.
Zubehörteile- Keine Zubehörteile benutzen, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, da
dies mit Gefahr verbunden sein könnte.
Wasser und Feuchtigkeit- Produkt nicht in der Nähe von Wasser benutzen.
Luftzufuhr- Öffnungen in der Box dienen zur Lüftung, gewährleisten einen einwandfreien
Betrieb des Produktes und schützen vor Überhitzung. Sie dürfen daher nicht blockiert oder
bedeckt werden, indem es auf ein Bett, ein Sofa oder eine ähnliche Unterlage gestellt wird.
Das Produkt sollte nicht in Einbaumöbel wie z.B. ein Buchregal oder einen Bücherschrank
platziert werden, es sei denn die Lüftung ist genügend oder die Anweisungen des
Herstellers werden befolgt.
Netzanschluss- Das Produkt bitte nur mit der Art von Stromversorgung benutzen, die auf
dem Markenschild angegeben ist. Bei Unklarheiten über die Art der Stromversorgung des
Hauses bitte einen Elektrofachmann oder die Elektrizitätswerke anrufen.
Erdung oder Verpolsicherung- Das Produkt kann mit einem WS-Stecker mit Verpolschutz (ein
Stecker, bei dem ein Kontakt breiter ist als der andere) ausgerüstet sein. Dieser Stecker kann
aus Sicherheitsgründen nur in einer Richtung in eine Steckdose gesteckt werden. Stecker
anders herum einstecken, wenn er nicht in die Steckdose passen will. Klappt es immer noch
nicht, bitte einen Elektrofachmann kommen lassen, um die alte Steckdose mit einer neuen
zu ersetzen. Auf keinen Fall die Sicherheitsbestimmungen des Verpolschutzes umgehen.
Schutz der Netzkabel- Die Netzkabel sollten so verlegt werden, dass nicht über sie gelaufen
wird oder dass sie nicht von auf ihnen liegenden Gegenständen eingeklemmt werden.
Dabei sollte besondere Aufmerksamkeit den Stellen zukommen, wo die Kabel in einem
Stecker bzw. einer Steckdose enden oder an dem Punkt, wo sie von dem Produkt
wegführen.
Überbelastung- Steckdosen oder Verlängerungskabel nicht überbelasten, da sonst das Risiko
von Stromschlägen bestehen kann.
Eindringen von Gegenständen oder Flüssigkeiten- Niemals sollten Gegenstände
irgendwelcher Art durch die Öffnungen in dem Produkt gesteckt werden, da dadurch
Kontakte unter Spannung berührt oder Teile kurzgeschlossen werden können, was zu
Feuergefahr oder Risiken von Stromschlägen führen kann. Niemals Flüssigkeiten
irgendwelcher Art über dem Produkt verschütten.
Reparatur und Wartung- Niemals versuchen, das Produkt selbst zu reparieren oder zu
warten, da man beim Abnehmen der Wände berührungsgefährlichen Spannungen oder
anderen Gefahren ausgesetzt sein kann. Alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem
Personal durchführen lassen.
Wärmequellen- Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern,
Heizrohren, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (inklusive Verstärkern)
aufstellen.
Perioden der Nichtbenutzung- Bei längeren Perioden der Nichtbenutzung Netzkabel des
Produktes vom Netz trennen.
Inanspruchnahme von Reparaturen- Das Produkt sollte nur von qualifiziertem Personal
repariert oder gewartet werden, wenn
a) das Netzkabel oder der Stecker beschädigt wurde oder
b) Gegenstände in das Gerät gefallen oder Flüssigkeit über es verschüttet wurde oder
c) das Produkt im Regen stand oder
d) das Gerät nicht mehr normal funktioniert oder in seiner Klangwiedergabe einen
offensichtlichen Wechsel zeigt oder
e) das Gerät hingefallen oder das Gehäuse beschädigt wurde oder
f) das Gerät bei Beachtung der Bedienungsanweisungen nicht normal funktioniert
.
MIRAGE NANOSAT-SERIE
Wir empfehlen, dass Sie alle Anleitungen dieses Handbuches genauestens beachten, um sicher zu
stellen, dass Ihr Audio-System ordnungsgemäß installiert ist und gut funktioniert.
Bitte Verpackungsmaterial dieses Mirage-Produktes aufbewahren, damit es im Falle eines Versandes
zur Reparatur an einen Kundendienst geschützt ist. Produkte, die beschädigt in einem Service-Center
ankommen und vom Endverbraucher nicht in der Original-Verpackung verschickt wurden, werden
auf Kosten des Endverbrauchers repariert und für den Rückversand ordnungsgemäß verpackt.
EINLEITUNG
Wir beglückwünschen Sie als Eigentümer eines Mirage Lautsprechers. Nur die besten Komponenten
und Werkstoffe werden nach höchsten Ansprüchen hergestellt und anhand modernster Fertigungs-
und Qualitätssicherungsverfahren geprüft. Sie sind somit Garant einer einzigartigen Leistung, höher
als die anderer Lautsprecher, deren Preis um ein Vielfaches teurer ist. Dieses Konzept zur Entwicklung
des Mirage Lautsprecherssystems führte denn auch bezüglich Leistung und Ästhetik zu einer
erheblichen Verbesserung im Vergleich mit anderen Lautsprechersystemen.
DIE NANOSAT-SERIE
Die NANOSAT-Serie bietet in erster Linie ein Produkt, das natürlichen reinen Klang und nahtlose
Verschmelzung gemäß den Ansprüchen eines Heimkino vereint. Dies leistet unsere
eigentumsrechtlich geschützte OMNIPOLAR
™
-Technologie in 5 Satelliten mit gleichen
Konstruktionsmerkmalen. Die OMNIPOLAR-Technologie erzeugt das selbe Volumen an direktem und
reflektiertem Klang wie bei Live-Events und bietet somit ein realistisches Miterleben von Musik oder
Heimkino. Die fünf gleich gebauten als Front-, Center-, und Surround-Lautsprecher eingesetzten
Satelliten garantieren die selben Eigenschaften in puncto Klang und Klangfarbe und bilden somit das
wesentliche Element für ein lebensgetreues OMNIPOLAR-Klangerlebnis.
WAS BEDEUTET OMNIPOLAR EIGENTLICH?
Bei der OMNIPOLAR-Technologie werden die natürlichen Gegebenheiten eines Raumes zur Reflexion
von Schall benutzt, um ein größeres Maß an Realismus zu schaffen. Dieser Realismus wird dadurch
erreicht, dass das selbe in der Natur vorzufindende Verhältnis 30% zu 70% von direkt abgestrahlten
zu reflektiertem Schall imitiert wird. Ein herkömmlicher Lautsprecher kann in der Regel nur 30%
reflektierten Schall wiedergeben. Das Besondere des dreidimensionalen OMNIPOLAR-
Klangerlebnisses ist denn auch der von einem OMNIPOLAR-Lautsprecher gelieferte zusätzliche Anteil
von rückgestrahltem Schall.
DATEN ÜBER UNSER UNTERNEHMEN
Mirage-Lautsprecher und –Subwoofer werden von Audio Products International Corp, in der Branche
als „API“ bekannt, entwickelt und hergestellt. API, eine 1973 gegründete kanadische Firma, ist einer
der führenden Lautsprecherhersteller Nordamerikas und liefert Produkte an mehr als 55 Länder
weltweit.
Das API-Werk ist ein moderner 10220 m? großer Forschungs-, Entwicklungs- und
Herstellungskomplex in Scarborough, einer Vorstadt von Toronto, Kanada. Mehr als 280 Beschäftigte
arbeiten in dieser hochmodernen Niederlassung an der Entwicklung, Herstellung und dem Marketing
von Mirage-Wandlern, -Boxen, -Verstärkern und -Frequenzweichen. Ein talentiertes Forschungs- und
Entwicklungsteam benutzt rechnergestützte Konstruktionsverfahren und drei schalldichte Räume in
einem fortlaufenden Entwicklungsprogramm.
ANWEISUNGEN FÜR SCHNELLES SETUP
Empfohlene Anschlussmethode für Dolby
Digital/DTS/Dolby Prologic II
1. Stellen Sie die 5 NANOSAT-Lautsprecher und den NANOSAT-Subwoofer in Form einer
Heimkinoanlage auf: Für die Wiedergabe der fünf Tonkanäle je eine NANOSAT-Box als linken
und rechten Frontlautsprecher, als Centerlautsprecher sowie als linken und rechten Surround-
Lautsprecher; für die Wiedergabe der Bässe den NANOSAT-Subwoofer. Siehe Abbildungen 4
und 5.
2. Schließen Sie alle fünf Haupt-/Satellitenlautsprecher mit Lautsprecherkabel an die jeweiligen
Lautsprecherausgänge auf der Rückseite Ihres Verstärkers/Receivers an. Achten Sie dabei auf die
richtige Polarität. Verbinden Sie zunächst den positiven (RED+) Anschluss des
Receivers/Verstärkers mit dem positiven Anschluss (RED+) des Lautsprechers. Verbinden Sie
danach den negativen (BLACK-) Anschluss des Receivers/Verstärkers mit dem negativen
Anschluss (BLACK-) des Lautsprechers. Siehe Abbildung 1.
3. Für den Anschluss des Subwoofers verbinden Sie den Subwooferausgang auf der Rückseite des
AV-Receivers oder Prozessors mit dem Eingang des Subwoofers. Siehe Abbildung 6. Hinweis-
Hat Ihr AV-Receiver keinen Subwooferausgang, verbinden Sie mit einem zusätzlichen Paar von
Lautsprecherkabeln die Ausgänge des linken und rechten Frontlautsprechers mit den
Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck warnt den
Benutzer vor nichtisolierten “berührungsgefährlichen Spannungen”
im Innern des Lautsprechergehäuses. Diese können hoch genug
sein, dass Gefahr besteht, einen Stromschlag zu erhalten.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck informiert den
Benutzer über wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen in der
Dokumentation, die dem Gerät beiliegt.