Mirage Loudspeakers Omni Series Handleiding

Categorie
Subwoofers
Type
Handleiding
5. Mirage raad aan om de basmanagement van uw cross-over of uw A/V ontvanger of processor
op 120 Hz te zetten. (Of nabij 120 Hz zo goed als mogelijk). Als uw Audio/Video Ontvanger
of processor geen variabele crossover heeft, ga dan alstublieft naar de volgende stap.
6. Evenwicht het geluidsuitkomst van de luidsprekers met behulp van de roze geluidstest
patroon dat opgewekt wordt door uw A/V ontvanger/ versterker. Sluit het systeem aan zodat
alle luidsprekers hetzelfde geluidsuitkomst produceren.
7. Terwijl u uw subwoofer niveau afstelt, zorg ervoor dat de setting op uw A/V ontvanger of
versterker zo vlak mogelijk blijven. Het opdrijven of afsnijden van de subwoofer uitgang op
uw A/V Ontvanger of processor kan een slechte geluidskwaliteit veroorzaken. In plaats
daarvan, gebruik de volumecontroleknop aan de achterkant van de NANO Subwoofer voor
een zuivere stemming.
U bent nu in staat om van uw Mirage NANOSAT systeem te genieten.
GRONDIGE INSTRUCTIES
Staand Standaard Opties
Deze serie biedt vele installatie mogelijkheden om zo in elk décor te kunnen passen.
De onderkant van de NANOSAT is speciaal vormgegeven zodat het in de clip op de facultatieve MS-
STB-1 standaard past. Zie AUB de MS-STB-1 eigenaarhandleiding voor meer gedetailleerde
instructies.
Muur Standaard Opties
Voor een muur installatie, de NANOSAT is uitgerust met een standaard steun dat veilig gebruikt kan
worden als standaard op een verticale vlakte voor de luidspreker. De luidspreker wordt geleverd
met een al aangesloten steun.
Draai voorzichtig een #8 schroef in een bout in de muur, maar laat ongeveer 6 mm van de
schroefkop over, en monteer dan de NANOSAT alsof het een lijst is die u ophangt. Pas op: Als u de
schroef niet op een veilige plek in de muur vastmaakt dan kan dit beschadiging of verwonding tot
gevolg hebben. Zie afbeelding 2
Wanneer u de luidspreker op een hoogte van onder twee meter ophangt, oriënteer de NANOSAT
in een rechtopstaande positie. Schuif de schroefkop in de brede gedeelte van de kanaalopening en
schuif dan NANOSAT neerwaarts totdat het in de goede positie zit. Zie afbeelding 2,3
Wanneer u de luidspreker op een hoogte van boven twee meter ophangt, oriënteer de NANOSAT
in een ondersteboven positie zodat de rooster naar de vloer toe is georiënteerd en gebruik de
onderstede sleutelgang kanaal. Schuif de schroefkop in de brede gedeelte van de kanaalopening en
schuif dan NANOSAT neerwaarts totdat het in de goede positie zit. Zie afbeelding 2,3
De luidspreker kan ook gedraaid worden door de schroef aan de onderkant van de NANOSAT licht
los te draaien en de luidspreker dan in de goede positie ronddraaien.
LUIDSPREKER PLAATSING
De Mirage NANOSAT is ontworpen voor een hoge prestatie in een brede variëteit van zettingen,
maar hier zijn een paar nuttige aanwijzingen die voor een vergrote prestatie en voor uw
luisterplezier zullen zorgen.
De linker en rechter Kanalen
Een algemene aanwijzing waar u uw luidspreker neer kunt zetten is om een ruimte te maken
tussen de luidspreker en de luisteraar van ongeveer 1 ? keer de afstand tussen de luidsprekers.
Bijvoorbeeld, als de luidsprekers op de meest ideale plek zijn neergezet: minstens 1,80 m uit elkaar,
dan kunt u het beste 2,40 m daar vandaan gaan zitten.
De ideale hoogte is om de luidspreker op oorhoogte te installeren wanneer de luisteraar in zijn
luisterhouding zit. Dit kan gedaan worden door middel van de aanbevolen MS-STB-1 standaard te
gebruiken.
Middenkanaal
Er kan verwacht worden dat een middenkanaal zoveel als 60% van een filmsoundtrack kan
reproduceren, daarvan is het meeste dialoog. Om het effect van een stem die uit de mond van een
acteur komt te behouden, moet de NANOSAT die als middenkanaal gebruikt wordt centraal
geplaatst worden tussen de linker- en rechter- hoofd NANOSAT, en boven of onder een televisie
gezet worden.
Omringende kanalen
De NANOSAT die als omringende luidsprekers worden gebruikt moeten aangrenzend aan en een
beetje voor of achter de directe luisteromgeving geplaatst worden. Een algemene richtlijn voor de
aanbevolen hoogte is een hoogte van ongeveer 1,80 m.
Boekenkast/ Entertainment Onderdeel Plaatsing
Het kleine formaat en de OMNIPOLAR verspreiding van de veelzijdige NANOSAT zorgt ervoor dat ze
makkelijk neergezet kunnen worden, o.a. in een boekenkast. Als dat uw lievelingsplek is, bevestig
dan de voorziende isolerende buffers onder de luidspreker om te helpen bij het isoleren van de
luidspreker van de kast en om elke doorkomende vibratie te verwijderen. Om de OMNIPOLAR
verspreiding vermogen te maximaliseren, zet de luidspreker zo dicht mogelijk aan de voorkant van
de box.
AANSLUITINGEN
De Mirage NANOSAT OMNISAT is voorzien van hoge kwaliteit bindingpunten die het gebruik van
banaanpluggen, vorken, of blote kabel aansluitingen mogelijk maken.
Sluit de luidsprekerkabel vanaf de positieve (ROOD+) terminal van de versterker aan met de
(ROOD+) terminal van de luidspreker. Sluit de negatieve (ZWART-) terminal van de versterker aan
met de (ZWART-) terminal van de luidspreker. Zie afbeelding 1
NANOSUB
Plaatsing
Begin door de ultralagetoonluidspreker dichtbij een hoek van de kamer te plaatsen wat de meeste
bas prestatie produceert, maar ook een “boem” dreun basachtige effect kan veroorzaken. Zet de
ultralagetoonluidspreker in fasen steeds verder weg van de muur of de hoek, om de plek te vinden
dat het maximum bas prestatie opbrengt zonder dreun of “boemachtigheid”. Het is belangrijk om
ongeveer 10 cm vrije ruimte over te houden tussen de subwoofer en de muren of de
kamermeubels.
Aansluitingen
1. Als u gebruik maakt van een digitale ontvanger, sluit de subwoofer van de ontvanger
subwoofer preversterker uitgang naar de RCA subwoofer ingang met een standaard stekker
tot stekker RCA kabel die hiervoor nodig is.
2. Als uw ontvanger geen RCA uitgang heeft, sluit dan de luidsprekerkabel vanuit de voorste
linker- en rechter- uitgangen op de overeenkomstige linker- en rechter ingangen op de
subwoofer, u moet vooral oppassen dat de polariteiten worden behouden. Zorg ervoor dat
Rood (Red) (+) op Rood en zwart Black (-) op Zwart aansluitingen worden behouden.
Power Wijze
De NANOSUB is voorzien van een hoofd stroom schakelaar (Power Mode switch) dat voorafgaand
aan gebruik ingeschakeld moet worden. Als de subwoofer voor langere tijd niet in gebruik wordt
genomen, selecteer dan gewoon de “off” stand op de hoofd stroom schakelaar. dan is het
aanbevolen om de subwoofer uit het AC (alternatieve stroom) stopcontact te trekken. Daarna kies
de stand van de hoofd stroom schakelaar dat zich aan op het achterpaneel bevindt. Er zijn 3
mogelijke standen waarin de subwoofer werkzaam kan zijn:
1. OFF- draait de Subwoofer Stroom UIT. Wanneer de knop op de Off stand staat, dan zal de
subwoofer niet aangaan. Gebruik deze stand als de subwoofer voor lange tijd niet in gebruik
zal worden genomen.
2. Auto- Wanneer de knop op de Auto stand staat, dan zal de subwoofer aangaan als er een
signaal aanwezig is en zal het automatisch een tijdje nadat het signaal verdwenen is uitgaan.
De lichtwijzer die zich aan de voorkant van de subwoofer die zich op de voorkant van de
subwoofer bevindt zal aanwijzen of de subwoofer in stand-by mode is (dan gloeit rode licht)
of gebruiksklaar is (dan gloeit groen licht). Dit is de aanbevolen stand voor algemeen gebruik.
3. ON- op deze stand zal de subwoofer voortdurend gebruiksklaar blijven en niet uitschakelen
wanneer het audio signaal verdwijnt. Deze stand is handig bij het kijken van televisie of
satelliet TV programma’s omdat de lage frequenties informatie niet zo stevig is als die van een
CD of een DVD. De lichtwijzer zal op deze stand voortdurend op groen licht gloeien.
GARANTIE BUITEN DE VERENIGDE
STATEN:
Buiten Noord Amerika kunnen de productgaranties van land tot land verschillen om aan de locale
regels te voldoen. Vraag uw locale MIRAGE
®
wederverkoper voor nadere details omtrent de
BEPERKTE GARANTIE die in uw land van toepassing is.
GARANTIE BINNEN DE VERENIGDE
STATEN EN CANADA
Zie A.U.B. het garantiedocument op de omslag
“MIRAGE”, het “MIRAGE” logo, zijn handelsmerken van Audio Products International Corp.
eigenaar handleiding
15
benutzerhandbuch
10
WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
–SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
Achtung- Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, sollte der breite
Stiftkontakt des Steckers nur in den breiten Schlitz der Steckdose eingesteckt werden.
Anweisungen durchlesen- Vor Inbetriebnahme des Produktes bitte alle Sicherheits- und
Betriebsanweisungen durchlesen.
Anweisungen aufbewahren- Sicherheits- und Betriebsanweisungen bitte für spätere
Informationszwecke aufbewahren.
Achtungshinweise beachten- Achtungshinweise auf den Produkt- und Betriebsanweisungen
bitte beachten.
Beachten der Anweisungen- Alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen bitte beachten.
Reinigen- Vor Reinigen Produkt vom Stromnetz trennen. Bitte nicht flüssige Reinigungs-
oder Sprühmittel, sondern einfach feuchtes Tuch zum Reinigen verwenden.
Zubehörteile- Keine Zubehörteile benutzen, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, da
dies mit Gefahr verbunden sein könnte.
Wasser und Feuchtigkeit- Produkt nicht in der Nähe von Wasser benutzen.
Luftzufuhr- Öffnungen in der Box dienen zur Lüftung, gewährleisten einen einwandfreien
Betrieb des Produktes und schützen vor Überhitzung. Sie dürfen daher nicht blockiert oder
bedeckt werden, indem es auf ein Bett, ein Sofa oder eine ähnliche Unterlage gestellt wird.
Das Produkt sollte nicht in Einbaumöbel wie z.B. ein Buchregal oder einen Bücherschrank
platziert werden, es sei denn die Lüftung ist genügend oder die Anweisungen des
Herstellers werden befolgt.
Netzanschluss- Das Produkt bitte nur mit der Art von Stromversorgung benutzen, die auf
dem Markenschild angegeben ist. Bei Unklarheiten über die Art der Stromversorgung des
Hauses bitte einen Elektrofachmann oder die Elektrizitätswerke anrufen.
Erdung oder Verpolsicherung- Das Produkt kann mit einem WS-Stecker mit Verpolschutz (ein
Stecker, bei dem ein Kontakt breiter ist als der andere) ausgerüstet sein. Dieser Stecker kann
aus Sicherheitsgründen nur in einer Richtung in eine Steckdose gesteckt werden. Stecker
anders herum einstecken, wenn er nicht in die Steckdose passen will. Klappt es immer noch
nicht, bitte einen Elektrofachmann kommen lassen, um die alte Steckdose mit einer neuen
zu ersetzen. Auf keinen Fall die Sicherheitsbestimmungen des Verpolschutzes umgehen.
Schutz der Netzkabel- Die Netzkabel sollten so verlegt werden, dass nicht über sie gelaufen
wird oder dass sie nicht von auf ihnen liegenden Gegenständen eingeklemmt werden.
Dabei sollte besondere Aufmerksamkeit den Stellen zukommen, wo die Kabel in einem
Stecker bzw. einer Steckdose enden oder an dem Punkt, wo sie von dem Produkt
wegführen.
Überbelastung- Steckdosen oder Verlängerungskabel nicht überbelasten, da sonst das Risiko
von Stromschlägen bestehen kann.
Eindringen von Gegenständen oder Flüssigkeiten- Niemals sollten Gegenstände
irgendwelcher Art durch die Öffnungen in dem Produkt gesteckt werden, da dadurch
Kontakte unter Spannung berührt oder Teile kurzgeschlossen werden können, was zu
Feuergefahr oder Risiken von Stromschlägen führen kann. Niemals Flüssigkeiten
irgendwelcher Art über dem Produkt verschütten.
Reparatur und Wartung- Niemals versuchen, das Produkt selbst zu reparieren oder zu
warten, da man beim Abnehmen der Wände berührungsgefährlichen Spannungen oder
anderen Gefahren ausgesetzt sein kann. Alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem
Personal durchführen lassen.
Wärmequellen- Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern,
Heizrohren, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (inklusive Verstärkern)
aufstellen.
Perioden der Nichtbenutzung- Bei längeren Perioden der Nichtbenutzung Netzkabel des
Produktes vom Netz trennen.
Inanspruchnahme von Reparaturen- Das Produkt sollte nur von qualifiziertem Personal
repariert oder gewartet werden, wenn
a) das Netzkabel oder der Stecker beschädigt wurde oder
b) Gegenstände in das Gerät gefallen oder Flüssigkeit über es verschüttet wurde oder
c) das Produkt im Regen stand oder
d) das Gerät nicht mehr normal funktioniert oder in seiner Klangwiedergabe einen
offensichtlichen Wechsel zeigt oder
e) das Gerät hingefallen oder das Gehäuse beschädigt wurde oder
f) das Gerät bei Beachtung der Bedienungsanweisungen nicht normal funktioniert
.
MIRAGE NANOSAT-SERIE
Wir empfehlen, dass Sie alle Anleitungen dieses Handbuches genauestens beachten, um sicher zu
stellen, dass Ihr Audio-System ordnungsgemäß installiert ist und gut funktioniert.
Bitte Verpackungsmaterial dieses Mirage-Produktes aufbewahren, damit es im Falle eines Versandes
zur Reparatur an einen Kundendienst geschützt ist. Produkte, die beschädigt in einem Service-Center
ankommen und vom Endverbraucher nicht in der Original-Verpackung verschickt wurden, werden
auf Kosten des Endverbrauchers repariert und für den Rückversand ordnungsgemäß verpackt.
EINLEITUNG
Wir beglückwünschen Sie als Eigentümer eines Mirage Lautsprechers. Nur die besten Komponenten
und Werkstoffe werden nach höchsten Ansprüchen hergestellt und anhand modernster Fertigungs-
und Qualitätssicherungsverfahren geprüft. Sie sind somit Garant einer einzigartigen Leistung, höher
als die anderer Lautsprecher, deren Preis um ein Vielfaches teurer ist. Dieses Konzept zur Entwicklung
des Mirage Lautsprecherssystems führte denn auch bezüglich Leistung und Ästhetik zu einer
erheblichen Verbesserung im Vergleich mit anderen Lautsprechersystemen.
DIE NANOSAT-SERIE
Die NANOSAT-Serie bietet in erster Linie ein Produkt, das natürlichen reinen Klang und nahtlose
Verschmelzung gemäß den Ansprüchen eines Heimkino vereint. Dies leistet unsere
eigentumsrechtlich geschützte OMNIPOLAR
-Technologie in 5 Satelliten mit gleichen
Konstruktionsmerkmalen. Die OMNIPOLAR-Technologie erzeugt das selbe Volumen an direktem und
reflektiertem Klang wie bei Live-Events und bietet somit ein realistisches Miterleben von Musik oder
Heimkino. Die fünf gleich gebauten als Front-, Center-, und Surround-Lautsprecher eingesetzten
Satelliten garantieren die selben Eigenschaften in puncto Klang und Klangfarbe und bilden somit das
wesentliche Element für ein lebensgetreues OMNIPOLAR-Klangerlebnis.
WAS BEDEUTET OMNIPOLAR EIGENTLICH?
Bei der OMNIPOLAR-Technologie werden die natürlichen Gegebenheiten eines Raumes zur Reflexion
von Schall benutzt, um ein größeres Maß an Realismus zu schaffen. Dieser Realismus wird dadurch
erreicht, dass das selbe in der Natur vorzufindende Verhältnis 30% zu 70% von direkt abgestrahlten
zu reflektiertem Schall imitiert wird. Ein herkömmlicher Lautsprecher kann in der Regel nur 30%
reflektierten Schall wiedergeben. Das Besondere des dreidimensionalen OMNIPOLAR-
Klangerlebnisses ist denn auch der von einem OMNIPOLAR-Lautsprecher gelieferte zusätzliche Anteil
von rückgestrahltem Schall.
DATEN ÜBER UNSER UNTERNEHMEN
Mirage-Lautsprecher und –Subwoofer werden von Audio Products International Corp, in der Branche
als „API“ bekannt, entwickelt und hergestellt. API, eine 1973 gegründete kanadische Firma, ist einer
der führenden Lautsprecherhersteller Nordamerikas und liefert Produkte an mehr als 55 Länder
weltweit.
Das API-Werk ist ein moderner 10220 m? großer Forschungs-, Entwicklungs- und
Herstellungskomplex in Scarborough, einer Vorstadt von Toronto, Kanada. Mehr als 280 Beschäftigte
arbeiten in dieser hochmodernen Niederlassung an der Entwicklung, Herstellung und dem Marketing
von Mirage-Wandlern, -Boxen, -Verstärkern und -Frequenzweichen. Ein talentiertes Forschungs- und
Entwicklungsteam benutzt rechnergestützte Konstruktionsverfahren und drei schalldichte Räume in
einem fortlaufenden Entwicklungsprogramm.
ANWEISUNGEN FÜR SCHNELLES SETUP
Empfohlene Anschlussmethode für Dolby
Digital/DTS/Dolby Prologic II
1. Stellen Sie die 5 NANOSAT-Lautsprecher und den NANOSAT-Subwoofer in Form einer
Heimkinoanlage auf: Für die Wiedergabe der fünf Tonkanäle je eine NANOSAT-Box als linken
und rechten Frontlautsprecher, als Centerlautsprecher sowie als linken und rechten Surround-
Lautsprecher; für die Wiedergabe der Bässe den NANOSAT-Subwoofer. Siehe Abbildungen 4
und 5.
2. Schließen Sie alle fünf Haupt-/Satellitenlautsprecher mit Lautsprecherkabel an die jeweiligen
Lautsprecherausgänge auf der Rückseite Ihres Verstärkers/Receivers an. Achten Sie dabei auf die
richtige Polarität. Verbinden Sie zunächst den positiven (RED+) Anschluss des
Receivers/Verstärkers mit dem positiven Anschluss (RED+) des Lautsprechers. Verbinden Sie
danach den negativen (BLACK-) Anschluss des Receivers/Verstärkers mit dem negativen
Anschluss (BLACK-) des Lautsprechers. Siehe Abbildung 1.
3. Für den Anschluss des Subwoofers verbinden Sie den Subwooferausgang auf der Rückseite des
AV-Receivers oder Prozessors mit dem Eingang des Subwoofers. Siehe Abbildung 6. Hinweis-
Hat Ihr AV-Receiver keinen Subwooferausgang, verbinden Sie mit einem zusätzlichen Paar von
Lautsprecherkabeln die Ausgänge des linken und rechten Frontlautsprechers mit den
Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck warnt den
Benutzer vor nichtisolierten “berührungsgefährlichen Spannungen”
im Innern des Lautsprechergehäuses. Diese können hoch genug
sein, dass Gefahr besteht, einen Stromschlag zu erhalten.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck informiert den
Benutzer über wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen in der
Dokumentation, die dem Gerät beiliegt.
eigenaar handleiding
14
BELANGRIJKE VEILIGHEID
INSTRUCTIES-LEES HET
VOLGENDE ZORGVULDIG!
Pas op: Om een elektroshock te voorkomen, moet u de stekker wel op de juiste manier in het
stopcontact steken.
Lees de veiligheid instructies: Voor het gebruiken van dit product moeten alle veiligheid
instructies en gebruiksaanwijzingen worden gelezen.
Bewaar de instructies: Alle veiligheidinstructies en gebruiksaanwijzingen moeten worden
bewaard om verdere nakijk mogelijk te maken.
Waarschuwende zorgmaatregelen: Alle waarschuwingen omtrent dit product en de
gebruiksaanwijzingen moeten worden gevolgd.
Volg de gebruiksaanwijzingen: Alle gebruiksaanwijzingen moeten worden gevolgd.
Schoonmaken: Voor het schoonmaken moet de stekker van het product uit de muur
getrokken worden. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddel of een schoonmaakmiddel uit
een spuitbus. Gebruik een vochtige doek voor het schoonmaken.
Vastbindingen: Gebruik geen sluitingen die niet door de fabrikant zijn aangeraden omdat
deze risico’s met zich mee kunnen brengen.
Water en vochtigheid: Gebruik dit product niet in de nabijheid van water - Laat de installatie
niet in aanraking komen met lekend of druppelend water en plaats ook nooit met water
gevulde objecten op de apparatuur.
Ventilatie: Er zijn spleten en openingen in de kast die voor ventilatie zorgen zodat het
product goed kan functioneren en om oververhitting te voorkomen. Deze openingen moeten
niet geblokkeerd of bekleed worden. Ze moeten ook nooit worden geblokkeerd door het
product op een bed, bank, tapijt of ander soortgelijke oppervlakte neer te zetten. Dit product
moet niet in een ingebouwde installatie worden geplaatst zoals een boekenkast of een rekje
mits er voor goede ventilatie wordt gezorgd, en dat de gebruiksaanwijzingen van de
fabrikant zijn gevolgd.
Stroom: De stroom voor dit product moet alleen van het soort zijn wat op het etiket is
aangegeven. Als u niet zeker bent van het soort stroom van uw huis, raadpleegt u dan uw
product wederverkoper of uw elektriciteitsbedrijf.
Aardverbinding of polarisatie: Dit product kan voorzien zijn van een gepolariseerde
wisselende stroomsnoer stekker (een stekker met een bredere lemmet dan de andere). Deze
stekker past maar op één manier in het stopcontact. Dit is een veiligheidsmaatregel. Als u
niet in staat bent om de stekker goed in het stopcontact te krijgen, probeer het andersom.
Mocht het dan steeds niet lukken neem dan contact op met uw elektricien om het
stopcontact te vervangen. Probeer NIET de veiligheidsmaatregel van de stekker te ontkennen.
Bescherming van het elektrische snoer: De elektrische snoeren moeten worden geleid om te
voorkomen dat erop gelopen kan worden of dat objecten die erop of ertegen worden
geplaatst ze niet zullen afknellen. Er moet vooral worden gelet op het snoer bij het
stopcontact, en op de bak en de plek waar ze uit het product komen.
Overlading: Overlaad de stopcontacten en de verlengsnoeren niet omdat dit brand of
elektroshock risico kan veroorzaken.
Inbrengen van een object of van vloeistof: Duw nooit een object door de gleuven van dit
product omdat ze in aanraking zouden kunnen komen met gevaarlijke voltage punten of ze
zouden gedeeltes uit kunnen schakelen die brand of elektroshock kunnen veroorzaken. Mors
geen vloeistof op dit product.
Reparaties: Probeer nooit om dit product zelf te repareren door hem open te maken of door
de dekking weg te halen, u kunt zich dan voor gevaarlijke voltage of ander gevaar
blootstellen.
Warmte: Dit product moet uit de buurt van warmte bronnen worden geplaatst zoals
radiators, kachels, fornuizen en andere apparaten die warmte produceren (inclusief
geluidsversterkers).
Ongebruikte periodes: Als het product langere tijd niet zal worden gebruikt dan moet de
stekker uit het stopcontact getrokken worden.
Beschadiging dat reparatie nodig heeft: Dit product moet door gekwalificeerd personeel
nagekeken worden als:
A. Het elektronische snoer of stekker beschadigd zijn, of als
B. Objecten of vloeistof binnen in het systeem zijn gevallen, of als
C. Het product in de regen is geweest, of als
D. Het systeem niet normaal functioneert of er verandering wordt geconstateerd in de
geluidsprestatie, of als
E. Het product is gevallen of de omheining beschadigd is.
F. Als de installatie niet goed functioneert nadat alle aansluitingshandelingen zijn
uitgevoerd.
MIRAGE NANOSAT SYSTEEM
Neemt u alstublieft de tijd om alle instructies van deze handleiding door te lezen om er zeker van
te zijn dat uw systeem goed is geïnstalleerd en op de juiste manier functioneert.
Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal van dit MIRAGE product om het te beschermen als
het ooit om reparatie vervoerd moet worden naar een reparateur. Een product dat beschadigd bij
de reparateur wordt ontvangen en dat door de gebruiker in een andere verpakking dan het
oorspronkelijke is opgestuurd, zal worden gerepareerd en op de juiste manier ingepakt en vervoerd
worden op kosten van de gebruiker.
INLEIDING
Wij zijn trots om u als nieuwe eigenaar van een Mirage luidspreker te mogen verwelkomen. De
beste componenten en materialen worden gemaakt, gebruikt en uitgeprobeerd door geavanceerde
fabricatie en kwaliteitscontroles om voor een uitzonderlijke prestatie te zorgen dat beter is dan
luidsprekers die vele malen de prijs van deze kosten. De aanpak van de ontwikkeling van de Mirage
installatie heeft wat betreft de prestatie en de esthetiek, een belangrijke verbetering in installatie
ontwerpen tot gevolg gehad.
HET NANOSAT SYSTEEM
Het belangrijkste doel van deze nieuwe serie was om een product met de meest natuurlijke en
zuivere prestatie van home theater en muziek mengsel te verzorgen. Dit is mogelijk door het
nieuwste gedeponeerde handelsmerk Omnipolar technologie te gebruiken. Omnipolar technologie
produceert hetzelfde aantal directe en gereflecteerde geluid als bij een live evenement om de
muziek of de home theater op een realistische weergaven manier te ervaren. Vijf identieke
satellieten aan de voorkant, in het midden en in de omringende kanalen zorgen voor gelijke
tonaliteit en klankkleur kenmerken om het echte levensgevoel van de OMNIPOLAR ervaring te
verhogen.
WAT IS OMNIPOLAR PRECIES?
Omnipolar technologie maakt gebruik van de natuurlijke weerkaatsingen van een kamer om het
realiteitsgevoel te vergroten. Deze realiteit wordt tot stand gebracht door dezelfde ratio te
reproduceren van directe tot reflecterend geluid -70% reflecterend en 30% direct, dat men in de
natuurlijke omgeving kan vinden. Een traditionele luidspreker kan alleen maar 30% reflecterend
geluid produceren. Het is het extra reflecterend geluid dat door de Omnipolar luidspreker wordt
verschaft dat zorgt voor een Omnipolar driedimensionale geluidservaring.
ACHTERGRONDINFORMATIE OVER HET BEDRIJF
MIRAGE luidsprekers en subwoofers worden ontworpen en gemaakt door Audio Products
International Corp., ook wel als "API" bekent in de industrie. Een in 1973 opgerichte Canadees
bedrijf, API is één van de grootste luidsprekerfabrikant in Noord Amerika, leverancier in meer dan
vijf en vijftig landen over de hele wereld.
Het API bedrijf is een moderne 165,000 vierkante voet onderzoek, ontwikkeling en productie
vestiging in Scarborough, een buitenwijk van Toronto, Canada. Meer dan 280 mensen zijn
werkzaam in de kunst van ontwikkeling- marketing- en vervaardigingvestiging van Mirage
transducenten, boxen, versterkers en verdelers (crossovers). Een talentvolle onderzoek- en
ontwikkelingsteam maakt gebruik van geavanceerde computer ontwerptechnieken en drie
echovrije kamers in een doorgaand ontwikkelingsprogramma.
SNELLE SET-UP HANDLEIDING
Aanbevolen aansluiting voor dolby digitale/dts/dolby prologic II systemen
1. Stel de 5 NANOSATen and NANOSUB in een Home Theater opbouw. Gebruik een NANOSAT
voor de linker-, midden-, rechter-, achter linker- en achter rechtse- kanalen en een NANOSUB.
Zie afbeeldingen 4 en 5
2. Sluit alle vijf satellieten met luidsprekerkabels aan op de respectieve luidsprekeruitgangen aan
de achterkant van de versterker/ ontvanger. Zorg ervoor dat u de polariteit van de kabel
respecteert. Sluit de luidsprekerkabel vanaf de positieve (ROOD+) terminal van de ontvanger/
versterker aan met de (ROOD+) terminal van de satelliet. Sluit de negatieve (ZWART-) terminal
van de ontvanger/ versterker aan met de negatieve (ZWART-) terminal van de satelliet. Zie
afbeelding 1.
3. Sluit de subwoofer vanaf de subwoofer uitgang aan op de achterkant van de A/V ontvanger
of de versterker aan op de Ingang van de subwoofer. Zie afbeelding 6. Nota: Als uw A/V
ontvanger geen Subwoofer uitgang heeft, gebruik dan een extra set luidsprekerkabels vanaf
de rechter- en linker voorste luidspreker uitgangen van uw A/V ontvanger op de hoge niveau
ingangen aan de achterkant van de subwoofer. Zie afbeelding 6
4. Mirage raadt u aan om de kleine setting van de basmanagement opzet van uw Dolby Digitale
systeem te gebruiken.
De bliksemstraal met pijlpunt in een driehoek is bedoeld om de
gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van ongeïsoleerde
“gevaarlijke voltage” binnen de omheining van het product dat van
een zodanig omvang is dat het aan mensen een elektroshock risico
kan veroorzaken.
Het uitroepteken in een driehoek is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke gebruiks- en
onderhoudsaanwijzingen die te vinden zijn in de literatuur die bij het
toestel is toegevoegd.
benutzerhandbuch
11
Hochpegeleingängen auf der Rückseite des Subwoofers. Siehe Abbildung 6.
4. Wir empfehlen Ihnen, dass in bezug auf Konfiguration und Wiedergabe der Bässe Ihres Dolby
Digital System alle Lautsprecher auf die Position „Small“ eingestellt sind.
5. Ebenso empfehlen wir Ihnen, die Übernahmefrequenz für die Tieftonwiedergabe durch den
Subwoofer an Ihrem AV-Receiver oder Prozessor auf 120Hz einzustellen. (Oder möglichst nahe
bei 120Hz). Hat Ihr AV-Receiver oder Prozessor keine einstellbare Frequenzweiche, bitten wir
Sie, mit nächstem Schritt fortzufahren.
6. Regeln Sie anhand des Pink Noise Testes der Rauschgeneratoren Ihres AV-Receivers oder
Prozessors die Klangwiedergabe der Lautsprecher. Nehmen Sie eine Gesamtregelung Ihrer
Anlage vor, damit alle Lautsprecher mit der selben Lautstärke abstrahlen.
7. Bei der Einstellung der Lautstärke des Subwoofers sollten Sie darauf achten, dass die Regelung
an Ihrem AV-Receiver oder Prozessor so gut wie möglich einer normalen Pegelstellung
entspricht. Eine zu laut oder zu leise eingestellte Subwooferwiedergabe an Ihrem AV-Receiver
oder Prozessor resultiert möglicherweise in schlechter Klangqualität. Für die eigentliche
Feineinstellung sollten Sie immer den Pegelregler auf der Rückseite des NANOSAT-Subwoofers
benutzen.
Ihr NANOSAT-System ist nun angeschlossen: Wir wünschen angenehmen Hörgenuss!
SPEZIELLE ANLEITUNGEN
Installation auf Ständer
Die NANOSAT-Serie bietet eine große Auswahl von Aufstellungsmöglichkeiten, die den
Gegebenheiten eines Raumes Rechnung tragen.
Die Unterseite des NANOSAT lässt sich auf dem optionalen MS-STB-1 Ständer befestigen. Genauere
Anweisungen hierzu finden Sie im MS-STB-1 Benutzerhandbuch.
Installation an der Wand
Für die Installation an der Wand ist der NANOSAT mit einer Wandhalterung ausgerüstet, mit der er
sicher an einer senkrechten Fläche installiert werden kann. Die Halterung ist bereits am Lautsprecher
angebracht.
Schrauben Sie vorsichtig eine Schraube Nr. 8 in eine Lattung. Lassen Sie dabei etwa ? Zoll der
Schraube hervorstehen und installieren Sie den NANOSAT, als ob Sie ein Bild aufhängen würden.
Hinweis- Falls die Schraube nicht fest in einer solchen Wandlattung sitzt, besteht das Risiko von
Sach- oder Personenschaden. Siehe Abbildung 2.
Wird der Lautsprecher in einer Höhe unter 1,8 m installiert, muss der NANOSAT in normaler
aufrechter Stellung montiert werden. Positionieren Sie den Schraubkopf in dem breiten Teil des
Kanals und lassen Sie den NANOSAT nach unten gleiten, bis er einrastet. Siehe Abbildung 2,3.
Wird der Lautsprecher in einer Höhe über 1,8 m installiert, muss der NANOSAT in umgekehrter
Stellung mit der Frontbespannung nach unten montiert und der untere Nutkanal benutzt werden.
Positionieren Sie den Schraubkopf in dem breiten Teil des Kanals und lassen Sie den OMNISAT-
Lautsprecher nach unten gleiten, bis er einrastet. Siehe Abbildung 2,3.
Der Lautsprecher kann ebenso in Schrägstellung installiert werden. Lösen Sie einfach etwas die
Schraube auf der Unterseite des NANOSAT und drehen Sie die Box in die gewünschte Position.
AUFSTELLEN DER LAUTSPRECHER
Die Mirage NANOSAT-Lautsprecher bieten ausgezeichnete Klangleistung an verschiedenen
Standorten. Nachfolgend ein paar Tipps, um eine optimale Leistung des Produktes und somit Ihren
Klanggenuss zu gewährleisten.
Linker und rechter Frontlautsprecher
Eine allgemeine Regel beim Aufstellen von Lautsprechern besagt, dass der Abstand zwischen
Lautsprecher und Hörer ungefähr ein einhalb mal so groß sein soll wie der zwischen den
Lautsprechern. Wenn im Idealfall die Lautsprecher z.B. ein Minimum von 1,8 m voneinander platziert
sind, dann wäre der beste Hörstandort 2,7 m entfernt.
Die ideale Höhe zur Positionierung des Lautsprechers wäre etwas höher als die Ohren eines
sitzenden Hörers. In diesem Fall empfehlen wir unseren optionalen MS-STB-1 Ständer.
Center-Lautsprecher
Der Center-Lautsprecher sollte bis zu 60% des meist aus Dialogen bestehenden Soundtracks eines
Films wiedergeben. Damit der Effekt erhalten bleibt, als höre man, wie gerade gesprochen wird,
sollte der als Center-Lautsprecher verwandte NANOSAT genau in der Mitte zwischen den als linker
und rechter Frontlautsprecher benutzen NANOSAT-Boxen über oder unter dem Fernseher aufgestellt
werden.
Surround-Lautsprecher
Wird der NANOSAT als Surround-Lautsprecher verwandt, sollte er neben und etwas vor oder hinter
dem Haupthörbereich aufgestellt werden. Als allgemeine Richtlinie zur Positionierung des
Lautsprechers empfehlen wir eine Höhe von etwa 1,8 m.
Installation auf einem Regal oder in einem Musikschrank
Kompaktes Design und OMNIPOLAR-Klangstreuung des universal einsetzbaren NANOSAT-
Lautsprechers machen es möglich, ihn mühelos an anderen Standorten wie z.B. auf einem Regal zu
installieren. Ist dies der Platz, den Sie bevorzugen, bitten wir Sie, beiliegende Polster unter dem
Lautsprecher zu befestigen, damit er vom Regal isoliert ist und jede Weiterleitung von
Resonanzerscheinungen unterbunden wird. Um die OMNIPOLAR-Klangstreuung voll auszuschöpfen,
sollten Sie zudem den Lautsprecher möglichst bündig mit den Vorderkanten Ihres Regals bzw.
Musikschrankes abschließen lassen.
ANSCHLÜSSE
Der Mirage NANOSAT-Lautsprecher hat hochwertige Apparateklemmen für den Anschluss von
Bananensteckern, Gabelschuhen oder normalen Stiftsteckern.
Verbinden Sie zunächst den positiven (RED+) Anschluss des Verstärkers mit dem positiven Anschluss
(RED+) des Lautsprechers. Verbinden Sie danach den negativen (BLACK-) Anschluss des Verstärkers
mit dem negativen Anschluss (BLACK-) des Lautsprechers. Siehe Abbildung 1.
NANOSAT-SUBWOOFER
Aufstellen
Platzieren Sie zunächst den Subwoofer in der Nähe einer Ecke im vorderen Teil des Zimmers. Das
garantiert Ihnen ein Maximum an Leistung. Rücken Sie dann nach und nach den Subwoofer von der
Ecke weg, bis Sie den Platz finden, der maximale Leistung ohne Dröhneffekt bietet.
Hinweis- Auf jeden Fall ist es wichtig, einen Mindestzwischenraum von circa 10 cm zwischen dem
Lautsprecher und den Wänden oder Möbeln des Raumes zu lassen.
Anschlüsse
1. Bei Benutzung eines digitalen Receivers verbinden Sie mit einem Cinch auf Cinch Kabel den
Subwooferausgang des Vorverstärkers mit dem Cincheingang des Subwoofers.
2. Hat Ihr Receiver keinen Cinchausgang, verbinden Sie mit Lautsprecherkabel die linken und
rechten Frontlautsprecherausgänge mit den linken und rechten Eingängen des Subwoofers.
Dabei achten Sie vor allem darauf, dass die Polaritäten nicht verwechselt werden. Der rote
Anschluss (+) sollte immer mit einem roten und der schwarze Anschluss (-) mit einem
schwarzen verbunden werden.
Stromschalter
Der NANOSAT-Subwoofer hat einen Netzschalter, der vor Inbetriebnahme des Gerätes eingeschaltet
werden muss. Wird der Subwoofer für längere Zeit nicht benutzt, empfehlen wir Ihnen, diesen
Schalter auf „Aus“ zu stellen. Danach wählen Sie die Stellung für den Betriebsmodus des
Stromschalters, der sich auf dem hinteren Bedienfeld des Subwoofers befindet. Der Subwoofer hat
drei 3 mögliche Betriebsmodi:
1. AUS – Der Subwoofer ist ausgeschaltet. Kein Betrieb des Subwoofers in diesem Modus.
Wählen Sie diesen Modus, wenn der Subwoofer für längere Zeit nicht benutzt wird.
2. Auto – In diesem Modus schaltet sich der Subwoofer bei Empfang eines Musiksignals ein
und nach kurzer Zeit, wenn das Signal nicht mehr vorliegt, aus. Die Statusanzeige auf der
Vorderseite des Subwoofers gibt an, ob der Subwoofer im Bereitschaftsmodus (rotes Licht)
oder im Betriebsmodus (grünes Licht) ist. Dies ist der Modus, der für den allgemeinen
Betrieb empfohlen wird.
3. EIN – Der Subwoofer ist im Betriebsmodus und schaltet sich bei Ausbleiben eines
Musiksignals nicht aus. Dieser Modus ist insbesondere bei Fernsehen und Satellitenfernsehen
von Nutzen, da in einem solchen Fall die Bass-Passagen nicht so ausgeprägt sind wie beim
Abspielen von CDs oder DVDs. In diesem Modus leuchtet die Statusanzeige fortwährend in
grünem Licht.
GARANTIE AUßERHALB DER USA
Außerhalb Nordamerikas kann die Garantie unter Umständen Änderungen unterliegen, um den
gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes zu entsprechen. Erkundigen Sie sich bei Ihrem
MIRAGE
®
Vertreter nach den genauen Einzelheiten einer BEGRENZTEN GARANTIE, die in Ihrem Land gilt.
GARANTIE INNERHALB DER USA UND KANADAS
Einzelheiten der Garantie finden Sie auf der Rückseite des Produktes.
„MIRAGE“ und das „MIRAGE“ Logo sind Warenzeichen der Audio Products International Corporation.

Documenttranscriptie

benutzerhandbuch WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN –SORGFÄLTIG DURCHLESEN! Achtung- Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, sollte der breite Stiftkontakt des Steckers nur in den breiten Schlitz der Steckdose eingesteckt werden. Anweisungen durchlesen- Vor Inbetriebnahme des Produktes bitte alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen durchlesen. Anweisungen aufbewahren- Sicherheits- und Betriebsanweisungen bitte für spätere Informationszwecke aufbewahren. Achtungshinweise beachten- Achtungshinweise auf den Produkt- und Betriebsanweisungen bitte beachten. Beachten der Anweisungen- Alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen bitte beachten. Reinigen- Vor Reinigen Produkt vom Stromnetz trennen. Bitte nicht flüssige Reinigungsoder Sprühmittel, sondern einfach feuchtes Tuch zum Reinigen verwenden. Zubehörteile- Keine Zubehörteile benutzen, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, da dies mit Gefahr verbunden sein könnte. Wasser und Feuchtigkeit- Produkt nicht in der Nähe von Wasser benutzen. Luftzufuhr- Öffnungen in der Box dienen zur Lüftung, gewährleisten einen einwandfreien Betrieb des Produktes und schützen vor Überhitzung. Sie dürfen daher nicht blockiert oder bedeckt werden, indem es auf ein Bett, ein Sofa oder eine ähnliche Unterlage gestellt wird. Das Produkt sollte nicht in Einbaumöbel wie z.B. ein Buchregal oder einen Bücherschrank platziert werden, es sei denn die Lüftung ist genügend oder die Anweisungen des Herstellers werden befolgt. Netzanschluss- Das Produkt bitte nur mit der Art von Stromversorgung benutzen, die auf dem Markenschild angegeben ist. Bei Unklarheiten über die Art der Stromversorgung des Hauses bitte einen Elektrofachmann oder die Elektrizitätswerke anrufen. Erdung oder Verpolsicherung- Das Produkt kann mit einem WS-Stecker mit Verpolschutz (ein Stecker, bei dem ein Kontakt breiter ist als der andere) ausgerüstet sein. Dieser Stecker kann aus Sicherheitsgründen nur in einer Richtung in eine Steckdose gesteckt werden. Stecker anders herum einstecken, wenn er nicht in die Steckdose passen will. Klappt es immer noch nicht, bitte einen Elektrofachmann kommen lassen, um die alte Steckdose mit einer neuen zu ersetzen. Auf keinen Fall die Sicherheitsbestimmungen des Verpolschutzes umgehen. Schutz der Netzkabel- Die Netzkabel sollten so verlegt werden, dass nicht über sie gelaufen wird oder dass sie nicht von auf ihnen liegenden Gegenständen eingeklemmt werden. Dabei sollte besondere Aufmerksamkeit den Stellen zukommen, wo die Kabel in einem Stecker bzw. einer Steckdose enden oder an dem Punkt, wo sie von dem Produkt wegführen. Überbelastung- Steckdosen oder Verlängerungskabel nicht überbelasten, da sonst das Risiko von Stromschlägen bestehen kann. Eindringen von Gegenständen oder Flüssigkeiten- Niemals sollten Gegenstände irgendwelcher Art durch die Öffnungen in dem Produkt gesteckt werden, da dadurch Kontakte unter Spannung berührt oder Teile kurzgeschlossen werden können, was zu Feuergefahr oder Risiken von Stromschlägen führen kann. Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art über dem Produkt verschütten. Reparatur und Wartung- Niemals versuchen, das Produkt selbst zu reparieren oder zu warten, da man beim Abnehmen der Wände berührungsgefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein kann. Alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Personal durchführen lassen. Wärmequellen- Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizrohren, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (inklusive Verstärkern) aufstellen. Perioden der Nichtbenutzung- Bei längeren Perioden der Nichtbenutzung Netzkabel des Produktes vom Netz trennen. Inanspruchnahme von Reparaturen- Das Produkt sollte nur von qualifiziertem Personal repariert oder gewartet werden, wenn a) das Netzkabel oder der Stecker beschädigt wurde oder b) Gegenstände in das Gerät gefallen oder Flüssigkeit über es verschüttet wurde oder c) das Produkt im Regen stand oder d) das Gerät nicht mehr normal funktioniert oder in seiner Klangwiedergabe einen offensichtlichen Wechsel zeigt oder das Gerät hingefallen oder das Gehäuse beschädigt wurde oder das Gerät bei Beachtung der Bedienungsanweisungen nicht normal funktioniert. e) f) Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer vor nichtisolierten “berührungsgefährlichen Spannungen” im Innern des Lautsprechergehäuses. Diese können hoch genug sein, dass Gefahr besteht, einen Stromschlag zu erhalten. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck informiert den Benutzer über wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen in der Dokumentation, die dem Gerät beiliegt. 10 MIRAGE NANOSAT-SERIE Wir empfehlen, dass Sie alle Anleitungen dieses Handbuches genauestens beachten, um sicher zu stellen, dass Ihr Audio-System ordnungsgemäß installiert ist und gut funktioniert. Bitte Verpackungsmaterial dieses Mirage-Produktes aufbewahren, damit es im Falle eines Versandes zur Reparatur an einen Kundendienst geschützt ist. Produkte, die beschädigt in einem Service-Center ankommen und vom Endverbraucher nicht in der Original-Verpackung verschickt wurden, werden auf Kosten des Endverbrauchers repariert und für den Rückversand ordnungsgemäß verpackt. EINLEITUNG Wir beglückwünschen Sie als Eigentümer eines Mirage Lautsprechers. Nur die besten Komponenten und Werkstoffe werden nach höchsten Ansprüchen hergestellt und anhand modernster Fertigungsund Qualitätssicherungsverfahren geprüft. Sie sind somit Garant einer einzigartigen Leistung, höher als die anderer Lautsprecher, deren Preis um ein Vielfaches teurer ist. Dieses Konzept zur Entwicklung des Mirage Lautsprecherssystems führte denn auch bezüglich Leistung und Ästhetik zu einer erheblichen Verbesserung im Vergleich mit anderen Lautsprechersystemen. DIE NANOSAT-SERIE Die NANOSAT-Serie bietet in erster Linie ein Produkt, das natürlichen reinen Klang und nahtlose Verschmelzung gemäß den Ansprüchen eines Heimkino vereint. Dies leistet unsere eigentumsrechtlich geschützte OMNIPOLAR™-Technologie in 5 Satelliten mit gleichen Konstruktionsmerkmalen. Die OMNIPOLAR-Technologie erzeugt das selbe Volumen an direktem und reflektiertem Klang wie bei Live-Events und bietet somit ein realistisches Miterleben von Musik oder Heimkino. Die fünf gleich gebauten als Front-, Center-, und Surround-Lautsprecher eingesetzten Satelliten garantieren die selben Eigenschaften in puncto Klang und Klangfarbe und bilden somit das wesentliche Element für ein lebensgetreues OMNIPOLAR-Klangerlebnis. WAS BEDEUTET OMNIPOLAR EIGENTLICH? Bei der OMNIPOLAR-Technologie werden die natürlichen Gegebenheiten eines Raumes zur Reflexion von Schall benutzt, um ein größeres Maß an Realismus zu schaffen. Dieser Realismus wird dadurch erreicht, dass das selbe in der Natur vorzufindende Verhältnis 30% zu 70% von direkt abgestrahlten zu reflektiertem Schall imitiert wird. Ein herkömmlicher Lautsprecher kann in der Regel nur 30% reflektierten Schall wiedergeben. Das Besondere des dreidimensionalen OMNIPOLARKlangerlebnisses ist denn auch der von einem OMNIPOLAR-Lautsprecher gelieferte zusätzliche Anteil von rückgestrahltem Schall. DATEN ÜBER UNSER UNTERNEHMEN Mirage-Lautsprecher und –Subwoofer werden von Audio Products International Corp, in der Branche als „API“ bekannt, entwickelt und hergestellt. API, eine 1973 gegründete kanadische Firma, ist einer der führenden Lautsprecherhersteller Nordamerikas und liefert Produkte an mehr als 55 Länder weltweit. Das API-Werk ist ein moderner 10220 m? großer Forschungs-, Entwicklungs- und Herstellungskomplex in Scarborough, einer Vorstadt von Toronto, Kanada. Mehr als 280 Beschäftigte arbeiten in dieser hochmodernen Niederlassung an der Entwicklung, Herstellung und dem Marketing von Mirage-Wandlern, -Boxen, -Verstärkern und -Frequenzweichen. Ein talentiertes Forschungs- und Entwicklungsteam benutzt rechnergestützte Konstruktionsverfahren und drei schalldichte Räume in einem fortlaufenden Entwicklungsprogramm. 7. 6. 5. Terwijl u uw subwoofer niveau afstelt, zorg ervoor dat de setting op uw A/V ontvanger of versterker zo vlak mogelijk blijven. Het opdrijven of afsnijden van de subwoofer uitgang op uw A/V Ontvanger of processor kan een slechte geluidskwaliteit veroorzaken. In plaats daarvan, gebruik de volumecontroleknop aan de achterkant van de NANO Subwoofer voor een zuivere stemming. Evenwicht het geluidsuitkomst van de luidsprekers met behulp van de roze geluidstest patroon dat opgewekt wordt door uw A/V ontvanger/ versterker. Sluit het systeem aan zodat alle luidsprekers hetzelfde geluidsuitkomst produceren. Mirage raad aan om de basmanagement van uw cross-over of uw A/V ontvanger of processor op 120 Hz te zetten. (Of nabij 120 Hz zo goed als mogelijk). Als uw Audio/Video Ontvanger of processor geen variabele crossover heeft, ga dan alstublieft naar de volgende stap. eigenaar handleiding Boekenkast/ Entertainment Onderdeel Plaatsing Het kleine formaat en de OMNIPOLAR verspreiding van de veelzijdige NANOSAT zorgt ervoor dat ze makkelijk neergezet kunnen worden, o.a. in een boekenkast. Als dat uw lievelingsplek is, bevestig dan de voorziende isolerende buffers onder de luidspreker om te helpen bij het isoleren van de luidspreker van de kast en om elke doorkomende vibratie te verwijderen. Om de OMNIPOLAR verspreiding vermogen te maximaliseren, zet de luidspreker zo dicht mogelijk aan de voorkant van de box. AANSLUITINGEN De Mirage NANOSAT OMNISAT is voorzien van hoge kwaliteit bindingpunten die het gebruik van banaanpluggen, vorken, of blote kabel aansluitingen mogelijk maken. Sluit de luidsprekerkabel vanaf de positieve (ROOD+) terminal van de versterker aan met de (ROOD+) terminal van de luidspreker. Sluit de negatieve (ZWART-) terminal van de versterker aan met de (ZWART-) terminal van de luidspreker. Zie afbeelding 1 U bent nu in staat om van uw Mirage NANOSAT systeem te genieten. GRONDIGE INSTRUCTIES NANOSUB 2. 1. Als u gebruik maakt van een digitale ontvanger, sluit de subwoofer van de ontvanger subwoofer preversterker uitgang naar de RCA subwoofer ingang met een standaard stekker tot stekker RCA kabel die hiervoor nodig is. 3. 2. 1. Auto- Wanneer de knop op de Auto stand staat, dan zal de subwoofer aangaan als er een signaal aanwezig is en zal het automatisch een tijdje nadat het signaal verdwenen is uitgaan. De lichtwijzer die zich aan de voorkant van de subwoofer die zich op de voorkant van de subwoofer bevindt zal aanwijzen of de subwoofer in stand-by mode is (dan gloeit rode licht) of gebruiksklaar is (dan gloeit groen licht). Dit is de aanbevolen stand voor algemeen gebruik. OFF- draait de Subwoofer Stroom UIT. Wanneer de knop op de Off stand staat, dan zal de subwoofer niet aangaan. Gebruik deze stand als de subwoofer voor lange tijd niet in gebruik zal worden genomen. De NANOSUB is voorzien van een hoofd stroom schakelaar (Power Mode switch) dat voorafgaand aan gebruik ingeschakeld moet worden. Als de subwoofer voor langere tijd niet in gebruik wordt genomen, selecteer dan gewoon de “off” stand op de hoofd stroom schakelaar. dan is het aanbevolen om de subwoofer uit het AC (alternatieve stroom) stopcontact te trekken. Daarna kies de stand van de hoofd stroom schakelaar dat zich aan op het achterpaneel bevindt. Er zijn 3 mogelijke standen waarin de subwoofer werkzaam kan zijn: Power Wijze Als uw ontvanger geen RCA uitgang heeft, sluit dan de luidsprekerkabel vanuit de voorste linker- en rechter- uitgangen op de overeenkomstige linker- en rechter ingangen op de subwoofer, u moet vooral oppassen dat de polariteiten worden behouden. Zorg ervoor dat Rood (Red) (+) op Rood en zwart Black (-) op Zwart aansluitingen worden behouden. Aansluitingen Begin door de ultralagetoonluidspreker dichtbij een hoek van de kamer te plaatsen wat de meeste bas prestatie produceert, maar ook een “boem” dreun basachtige effect kan veroorzaken. Zet de ultralagetoonluidspreker in fasen steeds verder weg van de muur of de hoek, om de plek te vinden dat het maximum bas prestatie opbrengt zonder dreun of “boemachtigheid”. Het is belangrijk om ongeveer 10 cm vrije ruimte over te houden tussen de subwoofer en de muren of de kamermeubels. Plaatsing Staand Standaard Opties Deze serie biedt vele installatie mogelijkheden om zo in elk décor te kunnen passen. De onderkant van de NANOSAT is speciaal vormgegeven zodat het in de clip op de facultatieve MSSTB-1 standaard past. Zie AUB de MS-STB-1 eigenaarhandleiding voor meer gedetailleerde instructies. Muur Standaard Opties Voor een muur installatie, de NANOSAT is uitgerust met een standaard steun dat veilig gebruikt kan worden als standaard op een verticale vlakte voor de luidspreker. De luidspreker wordt geleverd met een al aangesloten steun. Draai voorzichtig een #8 schroef in een bout in de muur, maar laat ongeveer 6 mm van de schroefkop over, en monteer dan de NANOSAT alsof het een lijst is die u ophangt. Pas op: Als u de schroef niet op een veilige plek in de muur vastmaakt dan kan dit beschadiging of verwonding tot gevolg hebben. Zie afbeelding 2 Wanneer u de luidspreker op een hoogte van onder twee meter ophangt, oriënteer de NANOSAT in een rechtopstaande positie. Schuif de schroefkop in de brede gedeelte van de kanaalopening en schuif dan NANOSAT neerwaarts totdat het in de goede positie zit. Zie afbeelding 2,3 Wanneer u de luidspreker op een hoogte van boven twee meter ophangt, oriënteer de NANOSAT in een ondersteboven positie zodat de rooster naar de vloer toe is georiënteerd en gebruik de onderstede sleutelgang kanaal. Schuif de schroefkop in de brede gedeelte van de kanaalopening en schuif dan NANOSAT neerwaarts totdat het in de goede positie zit. Zie afbeelding 2,3 De luidspreker kan ook gedraaid worden door de schroef aan de onderkant van de NANOSAT licht los te draaien en de luidspreker dan in de goede positie ronddraaien. LUIDSPREKER PLAATSING De Mirage NANOSAT is ontworpen voor een hoge prestatie in een brede variëteit van zettingen, maar hier zijn een paar nuttige aanwijzingen die voor een vergrote prestatie en voor uw luisterplezier zullen zorgen. De linker en rechter Kanalen Een algemene aanwijzing waar u uw luidspreker neer kunt zetten is om een ruimte te maken tussen de luidspreker en de luisteraar van ongeveer 1 ? keer de afstand tussen de luidsprekers. Bijvoorbeeld, als de luidsprekers op de meest ideale plek zijn neergezet: minstens 1,80 m uit elkaar, dan kunt u het beste 2,40 m daar vandaan gaan zitten. ON- op deze stand zal de subwoofer voortdurend gebruiksklaar blijven en niet uitschakelen wanneer het audio signaal verdwijnt. Deze stand is handig bij het kijken van televisie of satelliet TV programma’s omdat de lage frequenties informatie niet zo stevig is als die van een CD of een DVD. De lichtwijzer zal op deze stand voortdurend op groen licht gloeien. Buiten Noord Amerika kunnen de productgaranties van land tot land verschillen om aan de locale regels te voldoen. Vraag uw locale MIRAGE® wederverkoper voor nadere details omtrent de BEPERKTE GARANTIE die in uw land van toepassing is. GARANTIE BUITEN DE VERENIGDE STATEN: Er kan verwacht worden dat een middenkanaal zoveel als 60% van een filmsoundtrack kan reproduceren, daarvan is het meeste dialoog. Om het effect van een stem die uit de mond van een acteur komt te behouden, moet de NANOSAT die als middenkanaal gebruikt wordt centraal geplaatst worden tussen de linker- en rechter- hoofd NANOSAT, en boven of onder een televisie gezet worden. “MIRAGE”, het “MIRAGE” logo, zijn handelsmerken van Audio Products International Corp. Zie A.U.B. het garantiedocument op de omslag GARANTIE BINNEN DE VERENIGDE STATEN EN CANADA De NANOSAT die als omringende luidsprekers worden gebruikt moeten aangrenzend aan en een beetje voor of achter de directe luisteromgeving geplaatst worden. Een algemene richtlijn voor de aanbevolen hoogte is een hoogte van ongeveer 1,80 m. Omringende kanalen Middenkanaal ANWEISUNGEN FÜR SCHNELLES SETUP 1. Stellen Sie die 5 NANOSAT-Lautsprecher und den NANOSAT-Subwoofer in Form einer Heimkinoanlage auf: Für die Wiedergabe der fünf Tonkanäle je eine NANOSAT-Box als linken und rechten Frontlautsprecher, als Centerlautsprecher sowie als linken und rechten SurroundLautsprecher; für die Wiedergabe der Bässe den NANOSAT-Subwoofer. Siehe Abbildungen 4 und 5. De ideale hoogte is om de luidspreker op oorhoogte te installeren wanneer de luisteraar in zijn luisterhouding zit. Dit kan gedaan worden door middel van de aanbevolen MS-STB-1 standaard te gebruiken. 2. Schließen Sie alle fünf Haupt-/Satellitenlautsprecher mit Lautsprecherkabel an die jeweiligen Lautsprecherausgänge auf der Rückseite Ihres Verstärkers/Receivers an. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Verbinden Sie zunächst den positiven (RED+) Anschluss des Receivers/Verstärkers mit dem positiven Anschluss (RED+) des Lautsprechers. Verbinden Sie danach den negativen (BLACK-) Anschluss des Receivers/Verstärkers mit dem negativen Anschluss (BLACK-) des Lautsprechers. Siehe Abbildung 1. Empfohlene Anschlussmethode für Dolby Digital/DTS/Dolby Prologic II 3. Für den Anschluss des Subwoofers verbinden Sie den Subwooferausgang auf der Rückseite des AV-Receivers oder Prozessors mit dem Eingang des Subwoofers. Siehe Abbildung 6. HinweisHat Ihr AV-Receiver keinen Subwooferausgang, verbinden Sie mit einem zusätzlichen Paar von Lautsprecherkabeln die Ausgänge des linken und rechten Frontlautsprechers mit den 15 eigenaar handleiding BELANGRIJKE VEILIGHEID INSTRUCTIES-LEES HET VOLGENDE ZORGVULDIG! Pas op: Om een elektroshock te voorkomen, moet u de stekker wel op de juiste manier in het stopcontact steken. Lees de veiligheid instructies: Voor het gebruiken van dit product moeten alle veiligheid instructies en gebruiksaanwijzingen worden gelezen. Bewaar de instructies: Alle veiligheidinstructies en gebruiksaanwijzingen moeten worden bewaard om verdere nakijk mogelijk te maken. Waarschuwende zorgmaatregelen: Alle waarschuwingen omtrent dit product en de gebruiksaanwijzingen moeten worden gevolgd. Volg de gebruiksaanwijzingen: Alle gebruiksaanwijzingen moeten worden gevolgd. Schoonmaken: Voor het schoonmaken moet de stekker van het product uit de muur getrokken worden. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddel of een schoonmaakmiddel uit een spuitbus. Gebruik een vochtige doek voor het schoonmaken. Vastbindingen: Gebruik geen sluitingen die niet door de fabrikant zijn aangeraden omdat deze risico’s met zich mee kunnen brengen. Water en vochtigheid: Gebruik dit product niet in de nabijheid van water - Laat de installatie niet in aanraking komen met lekend of druppelend water en plaats ook nooit met water gevulde objecten op de apparatuur. Ventilatie: Er zijn spleten en openingen in de kast die voor ventilatie zorgen zodat het product goed kan functioneren en om oververhitting te voorkomen. Deze openingen moeten niet geblokkeerd of bekleed worden. Ze moeten ook nooit worden geblokkeerd door het product op een bed, bank, tapijt of ander soortgelijke oppervlakte neer te zetten. Dit product moet niet in een ingebouwde installatie worden geplaatst zoals een boekenkast of een rekje mits er voor goede ventilatie wordt gezorgd, en dat de gebruiksaanwijzingen van de fabrikant zijn gevolgd. Stroom: De stroom voor dit product moet alleen van het soort zijn wat op het etiket is aangegeven. Als u niet zeker bent van het soort stroom van uw huis, raadpleegt u dan uw product wederverkoper of uw elektriciteitsbedrijf. Aardverbinding of polarisatie: Dit product kan voorzien zijn van een gepolariseerde wisselende stroomsnoer stekker (een stekker met een bredere lemmet dan de andere). Deze stekker past maar op één manier in het stopcontact. Dit is een veiligheidsmaatregel. Als u niet in staat bent om de stekker goed in het stopcontact te krijgen, probeer het andersom. Mocht het dan steeds niet lukken neem dan contact op met uw elektricien om het stopcontact te vervangen. Probeer NIET de veiligheidsmaatregel van de stekker te ontkennen. Bescherming van het elektrische snoer: De elektrische snoeren moeten worden geleid om te voorkomen dat erop gelopen kan worden of dat objecten die erop of ertegen worden geplaatst ze niet zullen afknellen. Er moet vooral worden gelet op het snoer bij het stopcontact, en op de bak en de plek waar ze uit het product komen. Overlading: Overlaad de stopcontacten en de verlengsnoeren niet omdat dit brand of elektroshock risico kan veroorzaken. Inbrengen van een object of van vloeistof: Duw nooit een object door de gleuven van dit product omdat ze in aanraking zouden kunnen komen met gevaarlijke voltage punten of ze zouden gedeeltes uit kunnen schakelen die brand of elektroshock kunnen veroorzaken. Mors geen vloeistof op dit product. Reparaties: Probeer nooit om dit product zelf te repareren door hem open te maken of door de dekking weg te halen, u kunt zich dan voor gevaarlijke voltage of ander gevaar blootstellen. Warmte: Dit product moet uit de buurt van warmte bronnen worden geplaatst zoals radiators, kachels, fornuizen en andere apparaten die warmte produceren (inclusief geluidsversterkers). Ongebruikte periodes: Als het product langere tijd niet zal worden gebruikt dan moet de stekker uit het stopcontact getrokken worden. Beschadiging dat reparatie nodig heeft: Dit product moet door gekwalificeerd personeel nagekeken worden als: A. Het elektronische snoer of stekker beschadigd zijn, of als B. Objecten of vloeistof binnen in het systeem zijn gevallen, of als C. Het product in de regen is geweest, of als D. Het systeem niet normaal functioneert of er verandering wordt geconstateerd in de geluidsprestatie, of als Het product is gevallen of de omheining beschadigd is. Als de installatie niet goed functioneert nadat alle aansluitingshandelingen zijn uitgevoerd. E. F. De bliksemstraal met pijlpunt in een driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van ongeïsoleerde “gevaarlijke voltage” binnen de omheining van het product dat van een zodanig omvang is dat het aan mensen een elektroshock risico kan veroorzaken. Het uitroepteken in een driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen die te vinden zijn in de literatuur die bij het toestel is toegevoegd. 14 MIRAGE NANOSAT SYSTEEM Neemt u alstublieft de tijd om alle instructies van deze handleiding door te lezen om er zeker van te zijn dat uw systeem goed is geïnstalleerd en op de juiste manier functioneert. Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal van dit MIRAGE product om het te beschermen als het ooit om reparatie vervoerd moet worden naar een reparateur. Een product dat beschadigd bij de reparateur wordt ontvangen en dat door de gebruiker in een andere verpakking dan het oorspronkelijke is opgestuurd, zal worden gerepareerd en op de juiste manier ingepakt en vervoerd worden op kosten van de gebruiker. INLEIDING Wij zijn trots om u als nieuwe eigenaar van een Mirage luidspreker te mogen verwelkomen. De beste componenten en materialen worden gemaakt, gebruikt en uitgeprobeerd door geavanceerde fabricatie en kwaliteitscontroles om voor een uitzonderlijke prestatie te zorgen dat beter is dan luidsprekers die vele malen de prijs van deze kosten. De aanpak van de ontwikkeling van de Mirage installatie heeft wat betreft de prestatie en de esthetiek, een belangrijke verbetering in installatie ontwerpen tot gevolg gehad. HET NANOSAT SYSTEEM Het belangrijkste doel van deze nieuwe serie was om een product met de meest natuurlijke en zuivere prestatie van home theater en muziek mengsel te verzorgen. Dit is mogelijk door het nieuwste gedeponeerde handelsmerk Omnipolar technologie te gebruiken. Omnipolar technologie produceert hetzelfde aantal directe en gereflecteerde geluid als bij een live evenement om de muziek of de home theater op een realistische weergaven manier te ervaren. Vijf identieke satellieten aan de voorkant, in het midden en in de omringende kanalen zorgen voor gelijke tonaliteit en klankkleur kenmerken om het echte levensgevoel van de OMNIPOLAR ervaring te verhogen. WAT IS OMNIPOLAR PRECIES? Omnipolar technologie maakt gebruik van de natuurlijke weerkaatsingen van een kamer om het realiteitsgevoel te vergroten. Deze realiteit wordt tot stand gebracht door dezelfde ratio te reproduceren van directe tot reflecterend geluid -70% reflecterend en 30% direct, dat men in de natuurlijke omgeving kan vinden. Een traditionele luidspreker kan alleen maar 30% reflecterend geluid produceren. Het is het extra reflecterend geluid dat door de Omnipolar luidspreker wordt verschaft dat zorgt voor een Omnipolar driedimensionale geluidservaring. ACHTERGRONDINFORMATIE OVER HET BEDRIJF MIRAGE luidsprekers en subwoofers worden ontworpen en gemaakt door Audio Products International Corp., ook wel als "API" bekent in de industrie. Een in 1973 opgerichte Canadees bedrijf, API is één van de grootste luidsprekerfabrikant in Noord Amerika, leverancier in meer dan vijf en vijftig landen over de hele wereld. Het API bedrijf is een moderne 165,000 vierkante voet onderzoek, ontwikkeling en productie vestiging in Scarborough, een buitenwijk van Toronto, Canada. Meer dan 280 mensen zijn werkzaam in de kunst van ontwikkeling- marketing- en vervaardigingvestiging van Mirage transducenten, boxen, versterkers en verdelers (crossovers). Een talentvolle onderzoek- en ontwikkelingsteam maakt gebruik van geavanceerde computer ontwerptechnieken en drie echovrije kamers in een doorgaand ontwikkelingsprogramma. SNELLE SET-UP HANDLEIDING 3. 2. 1. Mirage raadt u aan om de kleine setting van de basmanagement opzet van uw Dolby Digitale systeem te gebruiken. Sluit de subwoofer vanaf de subwoofer uitgang aan op de achterkant van de A/V ontvanger of de versterker aan op de Ingang van de subwoofer. Zie afbeelding 6. Nota: Als uw A/V ontvanger geen Subwoofer uitgang heeft, gebruik dan een extra set luidsprekerkabels vanaf de rechter- en linker voorste luidspreker uitgangen van uw A/V ontvanger op de hoge niveau ingangen aan de achterkant van de subwoofer. Zie afbeelding 6 Sluit alle vijf satellieten met luidsprekerkabels aan op de respectieve luidsprekeruitgangen aan de achterkant van de versterker/ ontvanger. Zorg ervoor dat u de polariteit van de kabel respecteert. Sluit de luidsprekerkabel vanaf de positieve (ROOD+) terminal van de ontvanger/ versterker aan met de (ROOD+) terminal van de satelliet. Sluit de negatieve (ZWART-) terminal van de ontvanger/ versterker aan met de negatieve (ZWART-) terminal van de satelliet. Zie afbeelding 1. Stel de 5 NANOSATen and NANOSUB in een Home Theater opbouw. Gebruik een NANOSAT voor de linker-, midden-, rechter-, achter linker- en achter rechtse- kanalen en een NANOSUB. Zie afbeeldingen 4 en 5 Aanbevolen aansluiting voor dolby digitale/dts/dolby prologic II systemen 4. 6. 5. 4. Regeln Sie anhand des Pink Noise Testes der Rauschgeneratoren Ihres AV-Receivers oder Prozessors die Klangwiedergabe der Lautsprecher. Nehmen Sie eine Gesamtregelung Ihrer Anlage vor, damit alle Lautsprecher mit der selben Lautstärke abstrahlen. Ebenso empfehlen wir Ihnen, die Übernahmefrequenz für die Tieftonwiedergabe durch den Subwoofer an Ihrem AV-Receiver oder Prozessor auf 120Hz einzustellen. (Oder möglichst nahe bei 120Hz). Hat Ihr AV-Receiver oder Prozessor keine einstellbare Frequenzweiche, bitten wir Sie, mit nächstem Schritt fortzufahren. Wir empfehlen Ihnen, dass in bezug auf Konfiguration und Wiedergabe der Bässe Ihres Dolby Digital System alle Lautsprecher auf die Position „Small“ eingestellt sind. Hochpegeleingängen auf der Rückseite des Subwoofers. Siehe Abbildung 6. 7. Bei der Einstellung der Lautstärke des Subwoofers sollten Sie darauf achten, dass die Regelung an Ihrem AV-Receiver oder Prozessor so gut wie möglich einer normalen Pegelstellung entspricht. Eine zu laut oder zu leise eingestellte Subwooferwiedergabe an Ihrem AV-Receiver oder Prozessor resultiert möglicherweise in schlechter Klangqualität. Für die eigentliche Feineinstellung sollten Sie immer den Pegelregler auf der Rückseite des NANOSAT-Subwoofers benutzen. Ihr NANOSAT-System ist nun angeschlossen: Wir wünschen angenehmen Hörgenuss! SPEZIELLE ANLEITUNGEN Installation auf Ständer Die NANOSAT-Serie bietet eine große Auswahl von Aufstellungsmöglichkeiten, die den Gegebenheiten eines Raumes Rechnung tragen. Die Unterseite des NANOSAT lässt sich auf dem optionalen MS-STB-1 Ständer befestigen. Genauere Anweisungen hierzu finden Sie im MS-STB-1 Benutzerhandbuch. Installation an der Wand Für die Installation an der Wand ist der NANOSAT mit einer Wandhalterung ausgerüstet, mit der er sicher an einer senkrechten Fläche installiert werden kann. Die Halterung ist bereits am Lautsprecher angebracht. Schrauben Sie vorsichtig eine Schraube Nr. 8 in eine Lattung. Lassen Sie dabei etwa ? Zoll der Schraube hervorstehen und installieren Sie den NANOSAT, als ob Sie ein Bild aufhängen würden. Hinweis- Falls die Schraube nicht fest in einer solchen Wandlattung sitzt, besteht das Risiko von Sach- oder Personenschaden. Siehe Abbildung 2. Wird der Lautsprecher in einer Höhe unter 1,8 m installiert, muss der NANOSAT in normaler aufrechter Stellung montiert werden. Positionieren Sie den Schraubkopf in dem breiten Teil des Kanals und lassen Sie den NANOSAT nach unten gleiten, bis er einrastet. Siehe Abbildung 2,3. Wird der Lautsprecher in einer Höhe über 1,8 m installiert, muss der NANOSAT in umgekehrter Stellung mit der Frontbespannung nach unten montiert und der untere Nutkanal benutzt werden. Positionieren Sie den Schraubkopf in dem breiten Teil des Kanals und lassen Sie den OMNISATLautsprecher nach unten gleiten, bis er einrastet. Siehe Abbildung 2,3. Der Lautsprecher kann ebenso in Schrägstellung installiert werden. Lösen Sie einfach etwas die Schraube auf der Unterseite des NANOSAT und drehen Sie die Box in die gewünschte Position. AUFSTELLEN DER LAUTSPRECHER Die Mirage NANOSAT-Lautsprecher bieten ausgezeichnete Klangleistung an verschiedenen Standorten. Nachfolgend ein paar Tipps, um eine optimale Leistung des Produktes und somit Ihren Klanggenuss zu gewährleisten. Linker und rechter Frontlautsprecher Eine allgemeine Regel beim Aufstellen von Lautsprechern besagt, dass der Abstand zwischen Lautsprecher und Hörer ungefähr ein einhalb mal so groß sein soll wie der zwischen den Lautsprechern. Wenn im Idealfall die Lautsprecher z.B. ein Minimum von 1,8 m voneinander platziert sind, dann wäre der beste Hörstandort 2,7 m entfernt. Die ideale Höhe zur Positionierung des Lautsprechers wäre etwas höher als die Ohren eines sitzenden Hörers. In diesem Fall empfehlen wir unseren optionalen MS-STB-1 Ständer. Center-Lautsprecher Der Center-Lautsprecher sollte bis zu 60% des meist aus Dialogen bestehenden Soundtracks eines Films wiedergeben. Damit der Effekt erhalten bleibt, als höre man, wie gerade gesprochen wird, sollte der als Center-Lautsprecher verwandte NANOSAT genau in der Mitte zwischen den als linker und rechter Frontlautsprecher benutzen NANOSAT-Boxen über oder unter dem Fernseher aufgestellt werden. Surround-Lautsprecher Wird der NANOSAT als Surround-Lautsprecher verwandt, sollte er neben und etwas vor oder hinter 11 benutzerhandbuch dem Haupthörbereich aufgestellt werden. Als allgemeine Richtlinie zur Positionierung des Lautsprechers empfehlen wir eine Höhe von etwa 1,8 m. Installation auf einem Regal oder in einem Musikschrank Kompaktes Design und OMNIPOLAR-Klangstreuung des universal einsetzbaren NANOSATLautsprechers machen es möglich, ihn mühelos an anderen Standorten wie z.B. auf einem Regal zu installieren. Ist dies der Platz, den Sie bevorzugen, bitten wir Sie, beiliegende Polster unter dem Lautsprecher zu befestigen, damit er vom Regal isoliert ist und jede Weiterleitung von Resonanzerscheinungen unterbunden wird. Um die OMNIPOLAR-Klangstreuung voll auszuschöpfen, sollten Sie zudem den Lautsprecher möglichst bündig mit den Vorderkanten Ihres Regals bzw. Musikschrankes abschließen lassen. ANSCHLÜSSE Der Mirage NANOSAT-Lautsprecher hat hochwertige Apparateklemmen für den Anschluss von Bananensteckern, Gabelschuhen oder normalen Stiftsteckern. Verbinden Sie zunächst den positiven (RED+) Anschluss des Verstärkers mit dem positiven Anschluss (RED+) des Lautsprechers. Verbinden Sie danach den negativen (BLACK-) Anschluss des Verstärkers mit dem negativen Anschluss (BLACK-) des Lautsprechers. Siehe Abbildung 1. NANOSAT-SUBWOOFER Aufstellen Platzieren Sie zunächst den Subwoofer in der Nähe einer Ecke im vorderen Teil des Zimmers. Das garantiert Ihnen ein Maximum an Leistung. Rücken Sie dann nach und nach den Subwoofer von der Ecke weg, bis Sie den Platz finden, der maximale Leistung ohne Dröhneffekt bietet. Hinweis- Auf jeden Fall ist es wichtig, einen Mindestzwischenraum von circa 10 cm zwischen dem Lautsprecher und den Wänden oder Möbeln des Raumes zu lassen. 1. Bei Benutzung eines digitalen Receivers verbinden Sie mit einem Cinch auf Cinch Kabel den Subwooferausgang des Vorverstärkers mit dem Cincheingang des Subwoofers. Anschlüsse 2. Hat Ihr Receiver keinen Cinchausgang, verbinden Sie mit Lautsprecherkabel die linken und rechten Frontlautsprecherausgänge mit den linken und rechten Eingängen des Subwoofers. Dabei achten Sie vor allem darauf, dass die Polaritäten nicht verwechselt werden. Der rote Anschluss (+) sollte immer mit einem roten und der schwarze Anschluss (-) mit einem schwarzen verbunden werden. Stromschalter 2. 1. Auto – In diesem Modus schaltet sich der Subwoofer bei Empfang eines Musiksignals ein und nach kurzer Zeit, wenn das Signal nicht mehr vorliegt, aus. Die Statusanzeige auf der Vorderseite des Subwoofers gibt an, ob der Subwoofer im Bereitschaftsmodus (rotes Licht) oder im Betriebsmodus (grünes Licht) ist. Dies ist der Modus, der für den allgemeinen Betrieb empfohlen wird. AUS – Der Subwoofer ist ausgeschaltet. Kein Betrieb des Subwoofers in diesem Modus. Wählen Sie diesen Modus, wenn der Subwoofer für längere Zeit nicht benutzt wird. Der NANOSAT-Subwoofer hat einen Netzschalter, der vor Inbetriebnahme des Gerätes eingeschaltet werden muss. Wird der Subwoofer für längere Zeit nicht benutzt, empfehlen wir Ihnen, diesen Schalter auf „Aus“ zu stellen. Danach wählen Sie die Stellung für den Betriebsmodus des Stromschalters, der sich auf dem hinteren Bedienfeld des Subwoofers befindet. Der Subwoofer hat drei 3 mögliche Betriebsmodi: 3. EIN – Der Subwoofer ist im Betriebsmodus und schaltet sich bei Ausbleiben eines Musiksignals nicht aus. Dieser Modus ist insbesondere bei Fernsehen und Satellitenfernsehen von Nutzen, da in einem solchen Fall die Bass-Passagen nicht so ausgeprägt sind wie beim Abspielen von CDs oder DVDs. In diesem Modus leuchtet die Statusanzeige fortwährend in grünem Licht. GARANTIE AUßERHALB DER USA Außerhalb Nordamerikas kann die Garantie unter Umständen Änderungen unterliegen, um den gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes zu entsprechen. Erkundigen Sie sich bei Ihrem MIRAGE® Vertreter nach den genauen Einzelheiten einer BEGRENZTEN GARANTIE, die in Ihrem Land gilt. GARANTIE INNERHALB DER USA UND KANADAS Einzelheiten der Garantie finden Sie auf der Rückseite des Produktes. „MIRAGE“ und das „MIRAGE“ Logo sind Warenzeichen der Audio Products International Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Mirage Loudspeakers Omni Series Handleiding

Categorie
Subwoofers
Type
Handleiding