Philips CSM102/12 Handleiding

Type
Handleiding
2 Contenu (fig. 1)
Vériez et identiez les difrentes pièces
contenues dans l’emballage :
Antenne GPS
a Antenne GPS
b Plaque de métal
c Système de xation x 5
3 Connexion de
l’antenne GPS (fig. 2)
1 Connectez l’antenne GPS au système de
navigation de votre voiture.
2 Utilisez la vis fournie pour xer les
connecteurs.
4 Installation de l’antenne
GPS (fig. 3)
Vous pouvez installer le récepteur de signal de
l’antenne GPS :
Sur le tableau de bord
Au dos du rétroviseur
Remarque
Assurez-vous que la surface en contact avec
la plaque de métal est exempte d'humidi,
de poussière, d'huile et d'autres saletés.
Lorsque vous enlevez la plaque de métal, il
se peut que des morceaux de colle restent
sur la surface de contact.
1 Retirez le lm protecteur de la plaque de
tal, puis xez-la.
2 Fixez le btier de l’antenne sur la plaque
de métal.
3 Utilisez les xations pour sécuriser le câble
de l’antenne.
5 Informations sur le
produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes
à modications sans notication préalable.
Antenne Antenne patch intégrée
en céramique
Tension
d'alimentation
5 ± 0,2 V
Temrature de
fonctionnement
-20 ~ +70 °C
marrage à froid 28 s (en moyenne),
< 50 s
marrage à chaud 1 s (en moyenne), < 3 s
Sensibilité de
réception
-141 dBm (en moyenne)
Sensibilité de la
navigation
-158 dBm (en
moyenne)
Sensibilité du suivi -158 dBm (en
moyenne)
Longueur du câble de
l'antenne
3,0 m
Dimensions du
boîtier de l'antenne
(L x H x P)
50 x 40 x 16 mm
6 Avertissement
Toute modication appore à cet appareil qui
ne serait pas approue expressément par Philips
Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de
l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Protection de l’environnement
Cet appareil a été cou et fabriqué
avec des mariaux et des composants
de haute qualité pouvant être recycs
et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
européenne 2002/96/CE. Veuillez vous
renseigner sur votre sysme local de
gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez pas
vos anciens appareils avec les ordures ménagères.
La mise au rebut correcte de votre ancien
appareil permet de préserver l’environnement
et la san.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
mariaux : carton (bte), polystyrène mous
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de mariaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
mons par une entreprise scialie.
Respectez les réglementations locales pour vous
barrasser des emballages, des piles usaes et
de votre ancien équipement.
Droits d’auteur
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Les spécications mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d’être
modiées sans notication palable. Les
marques commerciales sont la propriété de
Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs
détenteurs respectifs. Philips se réserve le
droit de modier les produits à tout moment,
mais n’est pas contraint de modier les offres
précédentes en conséquence.
Italiano
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito: www.philips.com/
welcome.
1 Importante
Prima di utilizzare l’antenna, leggere attentamente
le istruzioni e conservarle per eventuali
riferimenti futuri.
Avvertenza
Rischio di lesioni: non installare l'antenna ed
i suoi accessori sul rivestimento dell'airbag.
Rischio di ingestione delle parti: tenere
l'antenna e gli accessori lontano dalla
portata dei bambini.
Attenzione
Rischio di interferenze elettromagnetiche:
non installare l'antenna GPS su sensori o
ventole.
Rischio di corto circuito, malfunzionamento
o danni al sistema di navigazione dell'auto:
non alterare il cavo dell'antenna GPS o
smontare la scatola dell'antenna.
Rischio di cattiva ricezione: utilizzare solo
la lamina di metallo fornita, non tagliarla o
deformarla; non dipingere l'antenna GPS.
Rischio di danni al cavo dell'antenna GPS:
non tirare il cavo dell'antenna durante la
rimozione.
Rischio di graf all'auto: la scatola
dell'antenna GPS dispone di un magnete.
Durante l'installazione o la rimozione, non
trascinarla sulle superci metalliche.
2 Contenuto della
confezione (Fig. 1)
Controllare e identicare i seguenti contenuti
della confezione:
Antenna GPS
a Antenna GPS
b Lamina di metallo
c 5 morsetti
3 Connessione
dell’antenna GPS (Fig. 2)
1 Collegare l’antenna GPS al sistema di
navigazione dell’auto.
2 Utilizzare la vite fornita per ssare i
connettori.
4 Installare l’antenna GPS
(Fig. 3)
È possibile installare il dispositivo di ricezione del
segnale dell’antenna GPS:
Sul cruscotto
Sul pannello posteriore dello specchietto
retrovisore
Nota
Vericare che la supercie a contatto con
la lamina di metallo non presenti umidità,
polvere, sporco o unto.
Se si rimuove la lamina di metallo, sulla
supercie di contatto potrebbe rimanere
un po' di adesivo.
1 Rimuovere il rivestimento protettivo della
lamina di metallo e incollarla.
2 Fissare la scatola dell’antenna sulla lamina
di metallo.
3 Utilizzare i morsetti per ssare il cavo
dell’antenna.
5 Informazioni sul
prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono
soggette a modiche senza preavviso.
Antenna Antenna ceramic
patch integrata
Tensione di
alimentazione
5 ± 0,2 V
Temperatura di
funzionamento
-20 ~ +70 °C
Avvio a freddo 28 s (tipico), <50 s
Avvio a caldo 1 s (tipico), <3 s
Sensibilità di
acquisizione
-141 dBm (tipico)
Sensibilità di
navigazione
-158 dBm (tipico)
Sensibilità di
tracciamento
-158 dBm (tipico)
Lunghezza cavo
dell'antenna
3,0 m
Dimensioni della
scatola dell'antenna
(L x A x P)
50 x 40 x 16 mm
6 Avviso
Qualsiasi modica o intervento su questo
dispositivo che non sia espressamente consentita
da Philips Consumer Lifestyle può invalidare il
diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Salvaguardia dell’ambiente
Questo prodotto è stato progettato
e realizzato con materiali e
componenti di alta qualità, che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova
il simbolo del bidone dei riuti con
una croce, signica che tale prodotto
è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE. Informarsi sul sistema di
raccolta differenziata in vigore per i
prodotti elettrici ed elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento
dei riuti e non gettare i vecchi prodotti nei
normali riuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a
prevenire l’inquinamento ambientale e possibili
danni alla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
Luso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l’imballaggio tre
materiali: cartone (scatola), polistirene espanso
(materiale di separazione) e polietilene (sacchetti,
schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono
essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio
venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi
alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali
per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
Copyright
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Le speciche sono soggette a modica senza
preavviso. I marchi sono di proprietà di
Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei rispettivi
detentori. Philips si riserva il diritto di modicare
i prodotti senza l’obbligo di implementare tali
modiche anche nelle versioni precedenti.
Netherlands
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom
bij Philips! Registreer uw product op www.
philips.com/welcome om optimaal gebruik te
kunnen maken van de door Philips geboden
ondersteuning.
1 Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u de antenne gaat gebruiken en bewaar
de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te
kunnen raadplegen.
Waarschuwing
Risico op verwonding: installeer de antenne
en accessoires nooit op de afdekking van
de airbag.
Risico op inslikken: houd de antenne en
accessoires buiten bereik van kinderen.
Let op
Risico op elektromagnetische storingen:
installeer de GPS-antenne niet op sensoren
of luchtopeningen.
Risico op kortsluitingen, storingen of schade
in uw autonavigatiesysteem: demonteer de
GPS-antennekabel of de antennebox niet.
Risico op slechte ontvangst: gebruik alleen de
meegeleverde metalen plaat, snijd deze niet
bij en vervorm deze niet, schilder de GPS-
antenne niet.
Risico op schade aan de GPS-antennekabel:
trek nooit aan de antennekabel wanneer u
de antenne verwijdert.
Risico op krassen op de auto: de GPS-
antennedoos heeft een magneet. Haal deze
niet over metalen oppervlakten wanneer u
deze installeert of verwijdert.
2 Inclusief (fig. 1)
Controleer de inhoud van het pakket:
GPS-antenne
a GPS-antenne
b Metalen plaat
c 5 klemmen
3 De GPS-antenne
aansluiten (fig. 2)
1 Sluit de GPS-antenne aan op uw
autonavigatiesysteem.
2 Gebruik de meegeleverde schroef om de
aansluitingen vast te maken.
4 De GPS-antenne
installeren (fig. 3)
U kunt de signaalontvanger van de GPS-antenne
installeren:
Op het dashboard
Op de achterzijde van de
achteruitkijkspiegel
Opmerking
Zorg ervoor dat het oppervlak dat in
contact staat met het metalen blad vrij is
van vocht, stof, olie en ander vuil.
Als u de metalen plaat verwijdert,
kunnen er lijmresten achterblijven op het
contactoppervlak.
1 Verwijder de beschermhoes van de
metalen plaat en bevestig deze.
2 Bevestig de antennedoos op de metalen
plaat.
3 Gebruik klemmen om de antennekabel vast
te zetten.
5 Productinformatie
Opmerking
Productinformatie kan zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
Antenne Ingebouwde
keramische patch-
antenne
Geleverde spanning 5 ± 0,2 V
Bedrijfstemperatuur -20 ~ +70 °C
Opstarttijd (koud) 28 s (typisch), <50 s
Opstarttijd (warm) 1 s (typisch), <3 s
Acquisitiegevoeligheid -141 dBm (typisch)
Navigatiegevoeligheid -158 dBm (typisch)
Tracking-gevoeligheid -158 dBm (typisch)
Lengte antennekabel 3,0 m
Afmetingen van
antennedoos
(b x h x d)
50 x 40 x 16 mm
6 Kennisgeving
Eventuele wijzigingen of modicaties aan het
apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd
door Philips Consumer Lifestyle kunnen tot
gevolg hebben dat gebruikers het recht verliezen
het apparaat te gebruiken.
De zorg voor het milieu
Uw product is vervaardigd van
kwalitatief hoogwaardige materialen
en onderdelen die kunnen worden gerecycleerd
en herbruikt.
Als u op uw product een symbool
met een doorgekruiste afvalcontainer
ziet, betekent dit dat het product valt
onder de EU-richtlijn 2002/96/EG.
Win inlichtingen in over de manier
waarop elektrische en elektronische producten in
uw regio gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de
lokale wetgeving in acht en doe deze producten
niet bij het gewone huishoudelijke afval.
Als u oude producten correct verwijdert,
voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu
en de volksgezondheid.
Milieu-informatie
Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal
gebruikt. We hebben ervoor gezorgd dat de
verpakking gemakkelijk kan worden gescheiden
in drie materialen: karton (de doos), polystyreen
(buffer) en polyethyleen (zakken en afdekking).
Het systeem bestaat uit materialen die kunnen
worden gerecycled en opnieuw kunnen worden
gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd
door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de
plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van
verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude
apparatuur.
Copyright
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Specicaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd. Handelsmerken
zijn eigendom van Koninklijke Philips Electronics
N.V. of hun respectieve eigenaars. Philips behoudt
zich het recht voor om op elk gewenst moment
producten te wijzigen en is hierbij niet verplicht
eerdere leveringen aan te passen.
Polski
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
1 Ważne
Przed pierwszym użyciem anteny zapoznaj się
dokładnie z jej instrukcją obsługi i zachowaj ją na
wypadek konieczności użycia w przyszłci.
Ostrzeżenie
Ryzyko obrażeń: nigdy nie instaluj anteny
ani jej akcesorw na pokrywie poduszki
powietrznej.
Ryzyko połknięcia cści: przechowuj
antenę i akcesoria w miejscu niedospnym
dla dzieci.
Przestroga
Ryzyko zakłóceń elektromagnetycznych:
nie instaluj anteny GPS nad czujnikami ani
otworami wentylacyjnymi.
Ryzyko zwarcia, nieprawidłowego działania
lub uszkodzenia systemu nawigacji
samochodowej: nie wymieniaj przewodu
anteny GPS ani nie rozkładaj modułu anteny
na cści.
Ryzyko słabego odbioru: używaj wyłącznie
dołączonego metalowego ekranu; nigdy go
nie przecinaj ani nie zmieniaj jego kształtu;
nie maluj anteny GPS.
Ryzyko uszkodzenia przewodu anteny GPS:
podczas zdejmowania anteny nigdy nie
ciągnij za przewód anteny.
Ryzyko zarysowania samochodu: moduł
anteny GPS ma wbudowany magnes.
Podczas instalacji lub zdejmowania
nie przecgaj nią po metalowych
powierzchniach.
2 Zawartość opakowania
(rys. 1)
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Antena GPS
a Antena GPS
b Metalowy ekran
c Zacisk x 5
3 Podłączanie anteny GPS
(rys. 2)
1 Podłącz antenę GPS systemu nawigacji
samochodowej.
2 Połącz złącza za pomocą dołączonej do
zestawu śruby.
4 Zainstaluj antenę GPS
(rys. 3)
Odbiornik sygnału anteny GPS można zainstalować:
na pokrywie deski rozdzielczej,
na panelu tylnym lusterka wstecznego.
Uwaga
Upewnij s, że na powierzchni dotykacej
metalowego ekranu nie ma wilgoci, kurzu,
uszczu ani innych zabrudzeń.
Po zdjęciu metalowego ekranu na
powierzchni styku może pozostać nieco
kleju.
1 Zdejmij pokrywę ochronną z metalowego
ekranu i zamocuj go.
2 Zamocuj moduł anteny na metalowym
ekranie.
3 Zabezpiecz przewód anteny za pomocą
zacisków.
5 Informacje o produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
Antena Antena z
wbudowanym
wkładem
ceramicznym
Napięcie zasilania 5 ± 0,2 V
Temperatura podczas
pracy
-2070°C
Rozruch na zimno 28 s (typowo), < 50 s
Rozruch na gorąco 1 s (typowo), < 3 s
Czułość wykrywania -141 dBm (typowo)
Czułość nawigacji -158 dBm (typowo)
Czułość śledzenia -158 dBm (typowo)
Długość przewodu
anteny
3,0 m
Wymiary
modułu anteny
(szer. x wys. x głęb.)
50 x 40 x 16 mm
6 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego urdzenia,
które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone
przez rmę Philips Consumer Lifestyle, mo
unieważnić pozwolenie na jego obsłu.
Ochrona środowiska
To urządzenie zostało
zaprojektowane i wykonane
z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają s
do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że
produkt objęty jest dyrekty
europejską 2002/96/WE. Informacje
na temat wydzielonych punkw
składowania zużytych produktów
elektrycznych i elektronicznych
można uzyskać w miejscu zamieszkania.
Prosimy pospować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu
urdzeń wraz z innymi odpadami pochodcymi
z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska
naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołył wszelkich star, aby
wyeliminować zdne środki pakunkowe. Użyte
środki pakunkowe mna z grubsza podzielić na
trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa
(boczne elementy ochronne) i polietylen (worki
foliowe, folia ochronna).
Urdzenie zbudowano z materiałów, kre
mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu
wykorzystaniu przez wyspecjalizowane
przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się
z obowzującymi w Polsce przepisami
dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych,
rozładowanych baterii oraz zytych urdzeń
elektronicznych.
Prawa autorskie
2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Znaki towarowe są własncią
rmy Koninklijke Philips Electronics N.V. lub
własncią odpowiednich rm. Firma Philips
zastrzega sobie prawo do modykowania
produktów bez koniecznci dostosowywania do
zmian wcześniejszych partii dostaw.

Documenttranscriptie

2 Contenu (fig. 1) Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage : Antenne GPS a Antenne GPS b Plaque de métal c Système de fixation x 5 3 1 2 Connectez l’antenne GPS au système de navigation de votre voiture. Utilisez la vis fournie pour fixer les connecteurs. Installation de l’antenne GPS (fig. 3) Vous pouvez installer le récepteur de signal de l’antenne GPS : • Sur le tableau de bord • Au dos du rétroviseur •• Assurez-vous que la surface en contact avec la plaque de métal est exempte d'humidité, de poussière, d'huile et d'autres saletés. •• Lorsque vous enlevez la plaque de métal, il se peut que des morceaux de colle restent sur la surface de contact. 2 3 2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Les spécifications mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. Philips se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence. Italiano Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/ welcome. Importante Prima di utilizzare l’antenna, leggere attentamente le istruzioni e conservarle per eventuali riferimenti futuri. Avvertenza •• Rischio di lesioni: non installare l'antenna ed i suoi accessori sul rivestimento dell'airbag. •• Rischio di ingestione delle parti: tenere l'antenna e gli accessori lontano dalla portata dei bambini. Retirez le film protecteur de la plaque de métal, puis fixez-la. Fixez le boîtier de l’antenne sur la plaque de métal. Attenzione Informations sur le produit •• Rischio di interferenze elettromagnetiche: non installare l'antenna GPS su sensori o ventole. •• Rischio di corto circuito, malfunzionamento o danni al sistema di navigazione dell'auto: non alterare il cavo dell'antenna GPS o smontare la scatola dell'antenna. •• Rischio di cattiva ricezione: utilizzare solo la lamina di metallo fornita, non tagliarla o deformarla; non dipingere l'antenna GPS. •• Rischio di danni al cavo dell'antenna GPS: non tirare il cavo dell'antenna durante la rimozione. •• Rischio di graffi all'auto: la scatola dell'antenna GPS dispone di un magnete. Durante l'installazione o la rimozione, non trascinarla sulle superfici metalliche. Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Antenne Antenne patch intégrée en céramique Tension d'alimentation 5 ± 0,2 V Température de fonctionnement -20 ~ +70 °C Démarrage à froid 28 s (en moyenne), < 50 s Démarrage à chaud 1 s (en moyenne), < 3 s Sensibilité de réception -141 dBm (en moyenne) Sensibilité de la navigation -158 dBm (en moyenne) Controllare e identificare i seguenti contenuti della confezione: Sensibilité du suivi -158 dBm (en moyenne) a Antenna GPS b Lamina di metallo c 5 morsetti Longueur du câble de l'antenne Dimensions du boîtier de l'antenne (L x H x P) 6 3,0 m 2 50 x 40 x 16 mm Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Protection de l’environnement Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l’environnement et la santé. Informations sur l’environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Contenuto della confezione (Fig. 1) Antenna GPS 3 Avertissement Antenna Antenna ceramic patch integrata Tensione di alimentazione 5 ± 0,2 V Temperatura di funzionamento -20 ~ +70 °C Avvio a freddo 28 s (tipico), <50 s Avvio a caldo 1 s (tipico), <3 s Sensibilità di acquisizione -141 dBm (tipico) Sensibilità di navigazione -158 dBm (tipico) Sensibilità di tracciamento -158 dBm (tipico) Lunghezza cavo dell'antenna 3,0 m Dimensioni della scatola dell'antenna (L x A x P) 6 1 2 4 Connessione dell’antenna GPS (Fig. 2) Collegare l’antenna GPS al sistema di navigazione dell’auto. Utilizzare la vite fornita per fissare i connettori. Installare l’antenna GPS (Fig. 3) È possibile installare il dispositivo di ricezione del segnale dell’antenna GPS: • Sul cruscotto • Sul pannello posteriore dello specchietto retrovisore Nota •• Verificare che la superficie a contatto con la lamina di metallo non presenti umidità, polvere, sporco o unto. •• Se si rimuove la lamina di metallo, sulla superficie di contatto potrebbe rimanere un po' di adesivo. 1 2 3 Rimuovere il rivestimento protettivo della lamina di metallo e incollarla. Fissare la scatola dell’antenna sulla lamina di metallo. Utilizzare i morsetti per fissare il cavo dell’antenna. en onderdelen die kunnen worden gerecycleerd en herbruikt. Let op •• Risico op elektromagnetische storingen: installeer de GPS-antenne niet op sensoren of luchtopeningen. •• Risico op kortsluitingen, storingen of schade in uw autonavigatiesysteem: demonteer de GPS-antennekabel of de antennebox niet. •• Risico op slechte ontvangst: gebruik alleen de meegeleverde metalen plaat, snijd deze niet bij en vervorm deze niet, schilder de GPSantenne niet. •• Risico op schade aan de GPS-antennekabel: trek nooit aan de antennekabel wanneer u de antenne verwijdert. •• Risico op krassen op de auto: de GPSantennedoos heeft een magneet. Haal deze niet over metalen oppervlakten wanneer u deze installeert of verwijdert. soggette a modifiche senza preavviso. 2 Inclusief (fig. 1) Controleer de inhoud van het pakket: GPS-antenne a GPS-antenne b Metalen plaat c 5 klemmen 3 De GPS-antenne aansluiten (fig. 2) 50 x 40 x 16 mm Avviso Qualsiasi modifica o intervento su questo dispositivo che non sia espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle può invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio. Salvaguardia dell’ambiente Utilisez les fixations pour sécuriser le câble de l’antenne. 5 Informazioni sul prodotto Nota Droits d’auteur 1 Remarque 1 5 •• Le informazioni relative al prodotto sono Connexion de l’antenne GPS (fig. 2) 4 Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. 1 2 Sluit de GPS-antenne aan op uw autonavigatiesysteem. Gebruik de meegeleverde schroef om de aansluitingen vast te maken. 4 De GPS-antenne installeren (fig. 3) Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei rifiuti con una croce, significa che tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute. U kunt de signaalontvanger van de GPS-antenne installeren: • Op het dashboard • Op de achterzijde van de achteruitkijkspiegel Informazioni per il rispetto ambientale L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di semplificare la raccolta differenziata, usando per l’imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva). Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete. 1 Opmerking •• Zorg ervoor dat het oppervlak dat in contact staat met het metalen blad vrij is van vocht, stof, olie en ander vuil. •• Als u de metalen plaat verwijdert, kunnen er lijmresten achterblijven op het contactoppervlak. 2 3 Netherlands Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www. philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. 1 Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de antenne gaat gebruiken en bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Waarschuwing •• Risico op verwonding: installeer de antenne en accessoires nooit op de afdekking van de airbag. •• Risico op inslikken: houd de antenne en accessoires buiten bereik van kinderen. Milieu-informatie Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal gebruikt. We hebben ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk kan worden gescheiden in drie materialen: karton (de doos), polystyreen (buffer) en polyethyleen (zakken en afdekking). Het systeem bestaat uit materialen die kunnen worden gerecycled en opnieuw kunnen worden gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur. Copyright 2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Handelsmerken zijn eigendom van Koninklijke Philips Electronics N.V. of hun respectieve eigenaars. Philips behoudt zich het recht voor om op elk gewenst moment producten te wijzigen en is hierbij niet verplicht eerdere leveringen aan te passen. Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. 1 Ważne Przed pierwszym użyciem anteny zapoznaj się dokładnie z jej instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości. Ostrzeżenie •• Ryzyko obrażeń: nigdy nie instaluj anteny ani jej akcesoriów na pokrywie poduszki powietrznej. •• Ryzyko połknięcia części: przechowuj antenę i akcesoria w miejscu niedostępnym dla dzieci. Bevestig de antennedoos op de metalen plaat. Gebruik klemmen om de antennekabel vast te zetten. Przestroga Productinformatie •• Ryzyko zakłóceń elektromagnetycznych: nie instaluj anteny GPS nad czujnikami ani otworami wentylacyjnymi. •• Ryzyko zwarcia, nieprawidłowego działania lub uszkodzenia systemu nawigacji samochodowej: nie wymieniaj przewodu anteny GPS ani nie rozkładaj modułu anteny na części. •• Ryzyko słabego odbioru: używaj wyłącznie dołączonego metalowego ekranu; nigdy go nie przecinaj ani nie zmieniaj jego kształtu; nie maluj anteny GPS. •• Ryzyko uszkodzenia przewodu anteny GPS: podczas zdejmowania anteny nigdy nie ciągnij za przewód anteny. •• Ryzyko zarysowania samochodu: moduł anteny GPS ma wbudowany magnes. Podczas instalacji lub zdejmowania nie przeciągaj nią po metalowych powierzchniach. Opmerking •• Productinformatie kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Antenne Ingebouwde keramische patchantenne Geleverde spanning 5 ± 0,2 V Bedrijfstemperatuur -20 ~ +70 °C Opstarttijd (koud) 28 s (typisch), <50 s Opstarttijd (warm) 1 s (typisch), <3 s Acquisitiegevoeligheid -141 dBm (typisch) Navigatiegevoeligheid -158 dBm (typisch) Tracking-gevoeligheid -158 dBm (typisch) Lengte antennekabel 3,0 m Afmetingen van antennedoos (b x h x d) 2 50 x 40 x 16 mm Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość: 6 Kennisgeving Eventuele wijzigingen of modificaties aan het apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Philips Consumer Lifestyle kunnen tot gevolg hebben dat gebruikers het recht verliezen het apparaat te gebruiken. De zorg voor het milieu Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen Zainstaluj antenę GPS (rys. 3) Odbiornik sygnału anteny GPS można zainstalować: • na pokrywie deski rozdzielczej, • na panelu tylnym lusterka wstecznego. Uwaga •• Upewnij się, że na powierzchni dotykającej metalowego ekranu nie ma wilgoci, kurzu, tłuszczu ani innych zabrudzeń. •• Po zdjęciu metalowego ekranu na powierzchni styku może pozostać nieco kleju. 1 2 3 Zdejmij pokrywę ochronną z metalowego ekranu i zamocuj go. Zamocuj moduł anteny na metalowym ekranie. Zabezpiecz przewód anteny za pomocą zacisków. 5 Informacje o produkcie Uwaga Verwijder de beschermhoes van de metalen plaat en bevestig deze. 5 Copyright 2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. I marchi sono di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei rispettivi detentori. Philips si riserva il diritto di modificare i prodotti senza l’obbligo di implementare tali modifiche anche nelle versioni precedenti. Als u op uw product een symbool met een doorgekruiste afvalcontainer ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EG. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en doe deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. 4 Zawartość opakowania (rys. 1) Antena GPS a Antena GPS b Metalowy ekran c Zacisk x 5 3 1 2 •• Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Antena Antena z wbudowanym wkładem ceramicznym Napięcie zasilania 5 ± 0,2 V Temperatura podczas pracy -20–70°C Rozruch na zimno 28 s (typowo), < 50 s Rozruch na gorąco 1 s (typowo), < 3 s Czułość wykrywania -141 dBm (typowo) Czułość nawigacji -158 dBm (typowo) Czułość śledzenia -158 dBm (typowo) Długość przewodu anteny 3,0 m Wymiary modułu anteny (szer. x wys. x głęb.) 6 50 x 40 x 16 mm Uwaga Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez firmę Philips Consumer Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę. Ochrona środowiska To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania. Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia. Ochrona środowiska Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych. Podłączanie anteny GPS Prawa autorskie (rys. 2) 2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Podłącz antenę GPS systemu nawigacji samochodowej. Połącz złącza za pomocą dołączonej do zestawu śruby. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Znaki towarowe są własnością firmy Koninklijke Philips Electronics N.V. lub własnością odpowiednich firm. Firma Philips zastrzega sobie prawo do modyfikowania produktów bez konieczności dostosowywania do zmian wcześniejszych partii dostaw.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips CSM102/12 Handleiding

Type
Handleiding