Fidelio E6/12 Handleiding

Type
Handleiding
www.philips.com/support
Gebruiksaanwijzing
Altijd tot uw dienst
Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar
E6
Wireless satellite speakers
and subwoofer
E6
Vragen?
Vraag het
Philips
1NL
Inhoudsopgave
1 Belangrijk 2
Veiligheid 2
De zorg voor uw product 3
De zorg voor het milieu 3
Compliance 4
Help en ondersteuning 4
Open source-software 4
2 Uw product 5
Apparaat 5
Afstandsbediening 6
Draadloze surround-luidsprekers 7
Draadloze subwoofer 8
Aansluitingen 8
3 Verbinden en instellen 10
De basisluidsprekers aansluiten 10
Prompt bij het instellen van het netwerk 10
Luidsprekers opladen 10
Handmatig koppelen met het apparaat 11
Luidsprekers plaatsen 11
Audio van een TV aansluiten 12
Audio van andere apparaten aansluiten 14
Digitale apparaten aansluiten met HDMI 15
4 Chromecast ingebouwd en
Spotify Connect 15
Verbind dit apparaat met het netwerk 15
Muziek streamen naar dit product 16
Door het startmenu van de app
navigeren 16
5 Ruimtekalibratie 17
Stap 1: de muziekzone kalibreren 17
Stap 2: de positie van de Surround-
luidspreker kalibreren 18
6 Het product gebruiken 19
Het volume aanpassen 19
Uw geluid kiezen 19
MP3-speler 20
USB-opslagapparaten 21
Muziek via Bluetooth afspelen 21
Bluetooth-verbinding via NFC 24
Automatische stand-by 24
Beeldschermhelderheid instellen 25
Fabrieksinstellingen toepassen 25
7 Software bijwerken 25
De softwareversie controleren 25
Software via internet bijwerken 26
De software bijwerken via USB 26
8 Productspecicaties 27
9 Problemen oplossen 28
2 NL
1 Belangrijk
Lees alle instructies goed door en zorg ervoor
dat u deze begrijpt voordat u uw product gaat
gebruiken. Als het product wordt beschadigd
omdat u de instructies niet hebt opgevolgd, is
de garantie niet van toepassing.
Veiligheid
Risico op brand of een elektrische schok!
Controleer altijd of de stekkers van
alle apparaten uit het stopcontact zijn
verwijderd voordat u apparaten aansluit of
aansluitingen verandert.
Stel het product en de accessoires
nooit bloot aan regen of water. Houd
voorwerpen die vloeistoffen bevatten
(zoals vazen) uit de buurt van het product.
Mocht er onverhoopt vloeistof op of in
het product terechtkomen, dan moet u de
stekker direct uit het stopcontact halen.
Neem contact op met Consumer Care
om het product te laten nakijken voordat u
het weer gaat gebruiken.
Houd het product en de accessoires
uit de buurt van open vuur of andere
warmtebronnen, waaronder direct zonlicht.
Steek geen voorwerpen in de
ventilatiesleuven of andere openingen van
het product.
Als u het netsnoer of de aansluiting op het
apparaat gebruikt om het apparaat uit te
schakelen, dient u ervoor te zorgen dat
deze goed toegankelijk zijn.
Batterijen (batterijdelen of geplaatste
batterijen) mogen niet worden
blootgesteld aan hoge temperaturen (die
worden veroorzaakt door zonlicht, vuur en
dergelijke).
Koppel het product los van het
elektriciteitsnet als er onweer op komst is.
Trek bij het loskoppelen van het netsnoer
altijd aan de stekker en nooit aan het snoer.
Risico op kortsluiting of brand!
Kijk op het typeplaatje aan de
achter- of onderkant van het product
voor het identicatienummer en de
voedingsspanning.
Controleer voordat u het product
aansluit op het stopcontact, of het voltage
overeenkomt met de waarde op de
onderzijde van het product. Sluit het
product nooit aan op het stopcontact als
het voltage afwijkt.
Risico op verwondingen of schade aan dit
product!
Plaats het product of andere voorwerpen
nooit op netsnoeren of op andere
elektrische apparatuur.
Als het product wordt vervoerd bij een
temperatuur die lager is dan 5 °C, dient
u het product na het vervoer uit te
pakken en te wachten tot de temperatuur
van de het product gelijk is aan de
kamertemperatuur. Vervolgens kunt u het
product op het stopcontact aansluiten.
Delen van dit product kunnen van glas
gemaakt zijn. Ga voorzichtig om met
het product om letsel en schade te
voorkomen.
Oververhittingsgevaar!
Plaats dit product nooit in een afgesloten
ruimte. Laat voor voldoende ruimte
voor ventilatie aan alle zijden van het
product een ruimte vrij van minstens
tien centimeter. Zorg ervoor dat de
ventilatiesleuven van het product nooit
worden afgedekt door gordijnen of andere
voorwerpen.
Gevaar voor milieuverontreiniging!
Plaats geen oude en nieuwe of
verschillende typen batterijen in het
apparaat.
Als de batterijen incorrect worden
vervangen is er gevaar voor explosie.
Vervang de batterij uitsluitend met een
batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig
type.
3NL
Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of
als de afstandsbediening lange tijd niet
wordt gebruikt.
Batterijen bevatten chemische stoffen en
moeten apart van het huisvuil worden
ingezameld.
Risico op inslikken batterijen.
Het product/de afstandsbediening bevat
mogelijk een knoopcelbatterij, die kan
worden ingeslikt. Houd de batterij te allen
tijde buiten het bereik van kinderen. Als
deze wordt ingeslikt, kan de batterij ernstig
letsel of de dood veroorzaken. Binnen
twee uur van inname kunnen zich ernstige
interne brandwonden voordoen.
Als u vermoedt dat een batterij is ingeslikt
of in een lichaamsonderdeel is gekomen,
zoek dan onmiddellijke medische hulp.
Wanneer u de batterijen vervangt,
houd de nieuwe en gebruikte batterijen
dan altijd buiten bereik van kinderen.
Controleer of het batterijcompartiment
volledig is gesloten nadat u de batterij hebt
vervangen.
Als het batterijcompartiment niet volledig
kan worden gesloten, gebruik het product
dan niet meer. Houd het product buiten
bereik van kinderen en neem contact op
met de fabrikant.
Dit is een KLASSE II apparaat met dubbele
isolatie en zonder aarding.
De zorg voor uw product
Gebruik alleen een microvezeldoek om
het product te reinigen, bijvoorbeeld om
stof en vuil van het luidsprekerdoek te
verwijderen. Gebruik geen oplosmiddelen
om de houten panelen en het
luidsprekerdoek schoon te maken.
Maak de leren handvatten schoon met
een licht vochtige doek met een beetje
leerreiniger. Wrijft het leer daarna op met
een droge zachte doek.
De houten panelen en leren handvatten
kunnen kleine kleur- en patroonverschillen
hebben door het gebruik van natuurlijke
materialen.
De zorg voor het milieu
Verwijdering van uw oude product en
batterijen
Uw product is vervaardigd van kwalitatief
hoogwaardige materialen en onderdelen die
kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Dit symbool op een product betekent dat het
product voldoet aan EU-richtlijn 2012/19/EU.
Dit symbool betekent dat het product een accu
bevat die voldoet aan EU-richtlijn 2013/56/EU,
die niet met regulier huishoudelijk afval kan
worden weggeworpen. We raden u sterk aan
om uw product naar een ofcieel inzamelpunt
of een Philips-servicecentrum te brengen zodat
een deskundige de accu kan verwijderen.
Stel uzelf op de hoogte van de lokale wetgeving
over gescheiden inzameling van afval van
elektrische en elektronische producten en
accu's. Volg de lokale regels op en werp
het product en de accu nooit samen met
ander huisvuil weg. Als u oude producten
en accu's correct verwijdert, voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
4 NL
Compliance
Dit product voldoet aan de vereisten met
betrekking tot radiostoring van de Europese
Unie.
Gibson Innovations verklaart hierbij dat dit
product voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante bepalingen van richtlijn
2014/53/EU. U kunt de conformiteitsverklaring
lezen op www.p4c.philips.com.
Help en ondersteuning
Voor uitgebreide online ondersteuning gaat u
naar www.philips.com/support. Hier kunt u:
De gebruikershandleiding en de
snelstartgids te downloaden
Video-tutorials (alleen beschikbaar voor
bepaalde modellen) te bekijken
Antwoorden op veelgestelde vragen te
lezen
Ons per e-mail een vraag te stellen
Met een medewerker van de
klantenservice te chatten
Volg de instructies op de website om uw taal te
kiezen en voer dan uw productnummer in.
U kunt ook contact opnemen met Consumer
Care in uw land voor ondersteuning. Noteer
voordat u contact opneemt het model en
serienummer van uw product. U kunt deze
informatie op de achter- of onderzijde van uw
product vinden.
Open source-software
Dit product bevat software waarvoor een
open source-licentie geldt. Erkenningen
en licentieteksten vindt u in de
gebruikershandleiding bij uw product op
www.philips.com/support.
U kunt bij Gibson Innovations Limited een
kopie van de bijbehorende broncode aanvragen
voor de open source-softwarepakketten die
in dit apparaat zijn gebruikt en waarvoor
dit wordt aangevraagd op grond van de
respectievelijke licenties. Dit aanbod geldt tot
drie jaar na de aanschaf van het product. Neem
voor de broncode contact op met Philips via
[email protected]. Als u liever niet via
e-mail contact opneemt of als u niet binnen een
week een ontvangstbevestiging hebt gekregen
van uw e-mail naar dit e-mailadres, kunt u
schriftelijk contact opnemen via Open Source
Team, Gibson Innovations Limited, 5/F, Philips
Electronics Building, 5 Science Park East Avenue,
Hong Kong Science Park, Shatin, N.T. Hongkong.
5NL
2 Uw product
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom
bij Philips! Als u volledig wilt proteren
van de ondersteuning die Philips biedt,
kunt u uw product registreren op
www.philips.com/welcome.
Apparaat
Dit apparaat bestaat uit een linker- en
rechterluidspreker.
Rechterbasisluidspreker
a Display
b
Hiermee schakelt u over naar de
Bluetooth-modus (alleen apparaat).
c +/- (Volume)
Hiermee verhoogt of verlaagt u het
volume.
d
Hiermee bladert u door alle bronnen.
f
g
e
d
c
a
b
e
Schakel dit product in.
Schakel dit product naar de
energiebesparende stand-bymodus
wanneer dit product niet is verbonden
met het netwerk.
Schakel dit product naar de netwerk-
stand-bymodus wanneer dit product is
verbonden met het netwerk.
f NFC-tag
g Rode/witte/oranje LED's
Rode LED
Gaat branden wanneer dit product in
de energiebesparende stand-bymodus
staat (niet verbonden met het
netwerk).
Witte LED
Knippert wanneer dit product niet
is verbonden met het netwerk, of
wanneer er een verbindingsfout
optreedt.
Gaat branden wanneer het apparaat
is aangesloten op het netwerk, of
wanneer dit product in netwerkstand-
by staat (aangesloten op het netwerk).
Oranje LED
Gaat branden wanneer een software-
update wordt gedetecteerd.
6 NL
Afstandsbediening
Dit gedeelte bevat een overzicht van de
afstandsbediening.
a
Schakel dit product in.
Schakel dit product naar de
energiebesparende stand-bymodus
wanneer dit product niet is verbonden
met het netwerk.
Schakel dit product naar de netwerk-
stand-bymodus wanneer dit product is
verbonden met het netwerk.
In de netwerkstatus houdt u de
knop ingedrukt om dit product in de
energiebesparende stand-bymodus te
zetten.
b
a
c
d
f
h
i
j
k
e
g
n
l
m
b Bronknoppen
HDMI ARC: hiermee schakelt u uw
bron naar de HDMI ARC-aansluiting.
HDMI 1: hiermee schakelt u uw bron
naar de HDMI IN 1-aansluiting.
HDMI 2: hiermee schakelt u uw bron
naar de HDMI IN 2-aansluiting.
COAX: Hiermee schakelt u uw
audiobron naar de coaxaansluiting.
OPTICAL: Hiermee schakelt u uw
audiobron naar de optische aansluiting.
AUDIO IN: de audiobron schakelen
tussen AUX- of AUDIO IN-aansluiting
(3,5 mm-aansluiting).
USB: hiermee schakelt u over naar de
USB-modus.
: hiermee schakelt u over naar de
Bluetooth-modus (alleen apparaat).
SOURCE: hiermee selecteert u een
ingangsbron voor dit product. Of voor
gebruikers van Spotify Premium, hervat
het afspelen via Spotify Connect snel.
c
/
Hiermee gaat u naar de vorige of volgende
track (USB/Bluetooth/Online muziek
streamen).
d
Hiermee start, onderbreekt of hervat u
het afspelen (voor USB/Bluetooth/Online
muziek streamen).
e BASS +/-
Hiermee verhoogt of verlaagt u lage tonen
op het apparaat.
f Volumeregeling
+/-: Hiermee verhoogt of verlaagt u
het volume.
: Hiermee schakelt u het geluid uit
of in.
g Beheer geluidsmodus
SMART: hiermee selecteert u automatisch
een voorgeprogrammeerde geluidsmodus
die bij uw video of muziek past.
MUSIC: hiermee selecteert u de
geluidsmodus Stereo.
7NL
VOICE: hiermee selecteert u de
geluidsmodus voor helder stemgeluid of
CLOSE TO ME (dicht bij mij).
MOVIE: hiermee selecteert u de
geluidsmodus Surround Sound.
h REAR VOL.+/-
Druk hierop om het volume van de
draadloze surround-luidsprekers te
verhogen of te verlagen (alleen van
toepassing wanneer deze draadloos zijn
verbonden met het apparaat (of als de
modus SOD wordt ingeschakeld)).
i AUDIO SYNC +/-
Hiermee verhoogt of verlaagt u de
audiovertraging.
j NIGHT
Hiermee schakelt u de nachtmodus in of
uit.
k CALIBRATION
Houd ingedrukt om de kalibratie voor
de muziekzone te starten.
Druk drie keer om de kalibratie voor
de positie van de draadloze surround-
luidsprekers te starten.
l AUTO VOL.
Hiermee schakelt u het autovolume in of
uit.
m DIM
Stel de helderheid van het display in voor
dit product.
n TREBLE +/-
Hiermee verhoogt of verlaagt u hoge
tonen op het apparaat.
Draadloze surround-
luidsprekers
Dit product wordt geleverd met een set
draadloze surround-luidsprekers.
* De bovenstaande afbeelding geldt voor beide
draadloze surround-luidsprekers.
a LED-lampje luidspreker
Knippert afwisselend rood en
oranje als de surround-luidspreker
niet draadloos is verbonden met het
apparaat.
Brandt wit wanneer de surround-
luidspreker draadloos is verbonden
met het apparaat, of wanneer de
batterij vol is of de capaciteit meer is
dan 30%.
Brandt rood wanneer de
batterijcapaciteit minder is dan 30%.
Knippert rood wanneer de
batterijcapaciteit minder is dan 10%.
Brandt oranje wanneer de surround-
luidspreker wordt opgeladen (alleen
voor de surround-luidspreker die op
het apparaat is geplaatst).
b
Druk hierop om de surround-
luidspreker in te schakelen als deze
automatisch naar stand-by gaat.
Houd ingedrukt om de surround-
luidspreker in stand-by te zetten.
c Knop/LED-lampje
Druk hierop om de surround-
luidspreker over te schakelen naar de
Bluetooth-modus.
Het LED-lampje knippert wanneer u
de surround-luidspreker schakelt naar
Bluetooth en er geen verbinding is met
een Bluetooth-apparaat.
Het LED-lampje brandt onafgebroken
wanneer u de surround-luidspreker
schakelt naar Bluetooth en er
verbinding is met een Bluetooth-
apparaat.
a
b
c
d
e
8 NL
d Knop/LED-lampje SOD
Druk hierop om de surround-
luidsprekers in de modus SOD
(Surround on Demand) te zetten.
Het LED-lampje brandt wit
wanneer de surround-luidspreker is
overgeschakeld naar de modus SOD.
e RESET
Als de surround-luidspreker niet reageert,
moet u deze gedurende vijf seconden
ingedrukt houden met een speld om de
surround-luidspreker terug te zetten naar
de standaardinstellingen.
Opmerking
Als u op de knop op de surround-luidspreker drukt,
wordt de verbinding tussen de surround-luidspreker
en het apparaat verbroken (of wordt de modus SOD
uitgeschakeld).
Draadloze subwoofer
Dit product wordt geleverd met een draadloze
subwoofer.
a Subwooferlampje
Knippert wanneer de subwoofer niet is
aangesloten, of wordt aangesloten, met
het apparaat.
c
b
a
Brandt wanneer de subwoofer is
verbonden met het apparaat.
Gaat uit wanneer de subwoofer
op stand-by gaat, of de draadloze
verbinding gedurende vier minuten
wordt verbroken.
b CONNECT (Verbinden)
Druk hierop om de koppelingsmodus te
activeren en verbinding te maken met het
apparaat.
c AC MAINS~
Hiermee sluit u de subwoofer aan op
netspanning.
Aansluitingen
Dit gedeelte bevat een overzicht van de
aansluitingen van dit product.
Op de linkerbasisluidspreker
a TO R SPEAKER
Sluit met de meegeleverde DIN-kabel aan
op de rechterbasisluidspreker.
b AC MAINS~
Hiermee sluit u de subwoofer aan op
netspanning.
ab
9NL
Op de rechterbasisluidspreker
a COAX
Hierop sluit u een coaxiale audio-uitgang
van de TV of een digitaal apparaat aan.
b OPTICAL
Hierop sluit u een optische audio-uitgang
van de TV of een digitaal apparaat aan.
c USB
Maak verbinding met een USB-
opslagapparaat voor het afspelen van
audiomedia.
Een upgrade uitvoeren van de
software van dit product.
d ETHERNET
Hierop sluit u de ethernetpoort van een
breedbandmodem of router aan.
e HDMI IN 1
Hier sluit u een kabel voor een HDMI-
uitgang op een digitaal apparaat aan.
f RESET
Als de surround-luidspreker niet reageert,
moet u deze gedurende vijf seconden
ingedrukt houden met een speld om de
surround-luidspreker terug te zetten naar
de fabrieksinstellingen.
g HDMI IN 2
Hier sluit u een kabel voor een HDMI-
uitgang op een digitaal apparaat aan.
h TO TV - HDMI OUT (ARC)
Hierop sluit u de HDMI-ingang (ARC) van
de TV aan.
d e gf h
b
c
a
i
j
i TO L SPEAKER
Sluit met de meegeleverde DIN-kabel aan
op de linkerbasisluidspreker.
j AUDIO IN
Hiermee maakt u verbinding met de audio-
uitgang op een apparaat via de AUDIO
IN- of AUX-bron (door herhaaldelijk op
AUDIO IN op de afstandsbediening te
drukken).
10 NL
3 Verbinden en
instellen
In dit gedeelte wordt besproken hoe u dit
product op een TV en andere apparaten kunt
aansluiten en vervolgens instellen.
Raadpleeg de snelstartgids voor informatie
over de basisaansluitingen van dit product en
accessoires.
Opmerking
Kijk op het typeplaatje aan de achter- of onderkant
van het product voor het identicatienummer en de
voedingsspanning.
Controleer altijd of de stekkers van alle apparaten uit
het stopcontact zijn verwijderd voordat u apparaten
aansluit of aansluitingen verandert.
De basisluidsprekers
aansluiten
Sluit de linker- en rechterbasisluidspreker op
elkaar aan met behulp van de meegeleverde
DIN-kabel. Raadpleeg de snelstartgids voor
meer informatie.
Let op
Wanneer u de meegeleverde DIN-kabel aansluit op de
aansluitingen van het apparaat, moet u ervoor zorgen
dat u de stekker van de DIN-kabel in de juiste richting
aansluit om beschadiging te voorkomen.
Prompt bij het instellen van
het netwerk
Wanneer dit product voor het eerst wordt
ingeschakeld of als het netwerk niet is ingesteld,
wordt u gevraagd het netwerk in te stellen
voor het streamen van muziek vanuit de
onlinemuziek-apps.
» SETUP (conguratie) wordt
weergegeven op het display van dit
product.
» De witte LED op de
rechterbasisluidspreker knippert.
Voor het initialiseren van de
netwerkinstallatie, zie ‘Chromecast
ingebouwd en Spotify Connect’.
Selecteer een andere audio-ingangsbron
om de netwerkinstallatie over te slaan.
Luidsprekers opladen
Als de draadloze surround-luidspreker niet
op de basisluidsprekers is geplaatst, wordt het
batterijniveau aangeduid door de lampjes op de
draadloze luidspreker.
Brandt wit: volle batterij of capaciteit meer
dan 30% resterend
Brandt rood: laag batterijniveau (minder
dan 30% resterend)
Knippert rood: bijna leeg, minder dan 10%
11NL
1 Plaats de draadloze linker- en
rechterluidspreker op de basisluidsprekers
om de luidsprekers op te laden.
2 Hiermee schakelt u dit apparaat in.
» De oranje LED op de draadloze
luidspreker brandt tijdens het opladen.
» De oranje LED op de draadloze
luidspreker dooft wanneer de
luidspreker volledig is opgeladen.
Opmerking
Het kan ongeveer 3 uur duren om de luidsprekers
volledig op te laden.
Handmatig koppelen met het
apparaat
De draadloze luidsprekers en subwoofer worden
automatisch via een draadloze verbinding
gekoppeld met de linker- en rechterbasisluidspreker
wanneer u de basisluidsprekers, de luidsprekers en
de subwoofer inschakelt.
Handmatig koppelen met het apparaat is in de
volgende gevallen vereist:
Er komt geen audio van het apparaat uit
de draadloze speakers en de subwoofer.
Er wordt meer dan 1 Philips E6-set binnen
een afstand van 10 meter gebruikt.
1 Plaats de surround-luidsprekers op het
apparaat.
2 Schakel het apparaat en de subwoofer in.
3 Druk op de knop CONNECT
(Verbinden) op de subwoofer om naar de
koppelmodus te gaan.
» Het lampje op de subwoofer knippert snel.
4 Druk in de HDMI ARC-modus (druk op
HDMI ARC) op de afstandsbediening
binnen zes seconden tweemaal op
en
vervolgens eenmaal op Volume + en houd
daarna BASS + ingedrukt.
» Als de koppeling is voltooid, gaat het
lampje op de subwoofer branden.
» Als de koppeling mislukt, knippert het
lampje op de subwoofer langzaam.
5 Als de koppeling mislukt, herhaalt u
bovenstaande stappen.
Opmerking
Als er geen geluid komt uit de draadloze surround-
luidsprekers die op het apparaat zijn geplaatst (of
wanneer de LED op de draadloze surround-luidspreker
afwisselend rood en oranje knippert), kunt u vervolgens
de surround-luidsprekers op het apparaat plaatsen en
er weer vanaf halen om een draadloze verbinding tot
stand te brengen met het apparaat.
Luidsprekers plaatsen
Voor het beste geluidseffect plaatst u alle
luidsprekers richting de zitplaats en op
oorhoogte (wanneer u zit).
SUB
WOOFER
RL
12 NL
Opmerking
Surround Sound is afhankelijk van factoren zoals
vorm en afmetingen van de kamer, type muur en
plafond, ramen en andere spiegelende oppervlakken,
en luidsprekerakoestiek. Experimenteer met de
luidsprekerposities om de optimale opstelling voor uw
omgeving te vinden.
Volg deze algemene richtlijnen voor het
plaatsen van luidsprekers.
1 Zitplaats:
dit is het midden van het luistergebied.
2 Plaats de linker- en rechterbasisluidspreker
voor de zitplaats.
3 L/R surround-luidsprekers (links/rechts):
plaats de achterste Surround-luidsprekers
aan de linker- en rechterzijde naast of net
achter de zitplaats.
4 SUBWOOFER (subwoofer):
Plaats de subwoofer ten minste één
meter links of rechts van uw TV. Zorg
ervoor dat er een ruimte van ongeveer
tien centimeter tussen de muur en de
subwoofer zit.
De surround-luidsprekers op het
apparaat plaatsen
U kunt uw surround-luidsprekers ook op het
apparaat plaatsen om te luisteren naar audio
of bijvoorbeeld TV-programma's en nieuws te
bekijken.
Audio van een TV aansluiten
Sluit dit product aan op een TV. Via de
luidsprekers van dit product kunt u audio van
TV-programma's beluisteren.
Optie 1: de TV via HDMI (ARC)
aansluiten
De beste geluidskwaliteit
Dit product ondersteunt HDMI met Audio
Return Channel (ARC). Met de ARC-functie,
kunt u het geluid van de TV via dit product
afspelen met alleen een HDMI-kabel.
Wat hebt u nodig
Een High Speed HDMI-kabel.
Uw TV ondersteunt zowel HDMI ARC als
HDMI-CEC (zie de gebruikershandleiding
van de TV voor meer informatie).
Voor sommige TV-modellen schakelt
u de externe luidsprekeruitgang in via
het instellingenmenu van de TV (zie de
gebruikershandleiding van de TV voor
meer informatie).
1 Met een High Speed HDMI-kabel sluit u
de HDMI OUT (ARC)-aansluiting van dit
product aan op de HDMI ARC-aansluiting
van de TV.
De HDMI ARC-aansluiting kan er op
de TV anders uitzien. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van uw TV voor
meer informatie.
TV
13NL
2 Schakel HDMI-CEC in op uw TV.
Als u problemen hebt met
HDMI-CEC op uw TV, kunt u de
gebruikershandleiding van de TV
raadplegen voor de juiste HDMI-CEC
conguratie, of, indien nodig, contact
opnemen met de fabrikant van de TV.
3 Druk op HDMI ARC op de
afstandsbediening van dit product om de
HDMI-ARC-aansluiting in te schakelen.
Opmerking
Volledige comptabiliteit met HDMI-CEC-apparaten is
niet gegarandeerd.
Als uw TV niet compatibel is met HDMI ARC, sluit u
een audiokabel aan om het geluid van de TV via dit
product te beluisteren.
Optie 2: de TV via een optische kabel
aansluiten
De beste geluidskwaliteit
1 Sluit de OPTICAL-aansluiting van dit
product aan op de optische uitgang van de
TV via een optische kabel.
De digitale optische uitgang op de TV
kan worden aangeduid met OPTICAL
OUT, SPDIF of SPDIF OUT.
2 Druk op OPTICAL op de
afstandsbediening van het product om de
optische aansluiting in te schakelen.
TV
Optie 3: de TV via een coaxkabel
aansluiten
De beste geluidskwaliteit
1 Sluit de COAXIAL-aansluiting van dit
product aan op de coaxiale uitgang van de
TV via een coaxkabel.
De digitale coaxiale uitgang op de
TV kan worden aangeduid met
COAXIAL/DIGITAL OUT of
DIGITAL AUDIO OUT.
2 Druk op COAX op de afstandsbediening
van het product om de coaxiale aansluiting
in te schakelen.
Optie 4: de TV via analoge
audiokabels aansluiten
Standaard geluidskwaliteit
1 Sluit de AUDIO IN-aansluiting (3,5-mm
aansluiting) op dit product via een analoge
kabel aan op de analoge audio-uitgang
(rood en wit) op de TV.
De analoge audio-uitgang op het
externe apparaat kan worden
aangeduid met AUDIO OUT.
TV
TV
14 NL
2 Druk herhaaldelijk op AUDIO IN op de
afstandsbediening van dit product om de
analoge audioaansluiting in te schakelen.
» AUX wordt weergegeven op het
display van dit product.
Audio van andere apparaten
aansluiten
U kunt via de luidsprekers van dit product ook
audio van andere apparaten afspelen.
Optie 1: een ander apparaat via een
optische kabel aansluiten
De beste geluidskwaliteit
1 Sluit de OPTICAL-aansluiting van dit
product aan op de optische uitgang van
het externe apparaat via een optische
kabel.
De digitale optische uitgang op
het externe apparaat kan worden
aangeduid met OPTICAL OUT, SPDIF
of SPDIF OUT.
2 Druk op OPTICAL op de
afstandsbediening van het product om de
optische aansluiting in te schakelen.
Optie 2: een ander apparaat via een
coaxkabel aansluiten
De beste geluidskwaliteit
1 Sluit de COAXIAL-aansluiting van dit
product aan op de coaxiale uitgang van het
externe apparaat via een coaxkabel.
De digitale coaxiale uitgang op
het externe apparaat kan worden
aangeduid met COAXIAL/DIGITAL
OUT of DIGITAL AUDIO OUT.
2 Druk op COAX op de afstandsbediening
van het product om de coaxiale aansluiting
in te schakelen.
Optie 3: een ander apparaat via
analoge audiokabels aansluiten
Standaard geluidskwaliteit
1 Sluit de AUDIO IN-aansluiting (3,5-mm
aansluiting) op dit product via een analoge
kabel aan op de analoge audio-uitgang
(rood en wit) op het externe apparaat.
De analoge audio-uitgang op het
externe apparaat kan worden
aangeduid met AUDIO OUT.
AUDIO OUT
RL
15NL
2 Druk op AUDIO IN op de
afstandsbediening van dit product om de
analoge audioaansluiting in te schakelen.
» AUX wordt weergegeven op het
display van dit product.
Digitale apparaten aansluiten
met HDMI
U kunt een digitaal apparaat zoals een set-top
box, DVD/Blu-ray-speler of gameconsole
aansluiten op dit product via één HDMI-
aansluiting. Wanneer u de apparaten op deze
manier aansluit en een bestand of game
afspeelt, wordt
de video automatisch op uw TV
weergegeven, en
de audio automatisch op dit product
afgespeeld.
1 Verbind de HDMI OUT-aansluiting van
uw digitale apparaat met behulp van een
High Speed HDMI-kabel met de HDMI IN
1/2 op dit product.
2 Met een High Speed HDMI-kabel sluit u
de HDMI OUT (ARC)-aansluiting van dit
product aan op de HDMI-aansluiting van
de TV.
Schakel HDMI-CEC-bediening (indien
beschikbaar) in op uw TV en het
aangesloten apparaat. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de TV en het
apparaat voor meer informatie.
3 Druk op HDMI 1/2 op de
afstandsbediening van dit product om de
HDMI-IN-aansluiting in te schakelen.
Als de TV niet compatibel is met
HDMI CEC, kiest u de correcte video-
ingang op uw TV.
4 Chromecast
ingebouwd en
Spotify Connect
Via de luidsprekers van dit product kunt u naar
muziek luisteren van de volgende onlinemuziek-
services.
Apps met Chromecast-ondersteuning
Spotify Connect
Wat hebt u nodig
Smartphone/tablet met Android 4.3 of
hoger; iPhone/iPad met iOS 8.0 of hoger.
Download de app Philips HCWeSet‘ uit
de Google Play of iOS App Store.
Een netwerkrouter.
Een netwerkkabel (voor bekabelde
verbinding).
Verbind dit apparaat met het
netwerk
Om gebruik te maken van Chromecast
ingebouwd- en Spotify Connect-services, moet
u het netwerk instellen om dit product te
verbinden met het netwerk.
Voordat u begint
Zorg ervoor dat dit product en uw
mobiele apparaat op hetzelfde netwerk
zijn aangesloten.
Voor een bekabeld netwerk: sluit een
netwerkkabel aan op de LAN-aansluiting
op dit product en op de netwerkrouter.
Voor een draadloos netwerk is dit product
voorzien van ingebouwde Wi-Fi.
1 Open de Philips ‘HCWeSet’-app op uw
mobiele apparaat.
16 NL
2 Volg de app-instructies op het scherm om
de installatie te voltooien.
Selecteer op de pagina voor initiële
installatie ‘Nieuwe luidspreker installeren’
om de conguratie te starten.
Voor iOS-gebruikers: ga, wanneer
u daarom wordt gevraagd, naar de
Wi-Fi-lijst van het iOS-apparaat om dit
product te selecteren, en ga vervolgens
terug naar de app om verder te gaan
met de netwerkinstallatie.
Wanneer dit product wordt
verbonden met het netwerk,
knippert de witte LED op de
rechterbasisluidspreker.
Wanneer dit product wordt
verbonden met het netwerk,
gaat de witte LED op de
rechterbasisluidspreker branden.
Opmerking
Ga tijdens het instellen van het netwerk akkoord met
de Google service- en privacy-overeenkomst om apps
met Chromecast-ondersteuning in te schakelen.
Als er tijdens het instellen van het netwerk geen
netwerkverbinding kan worden gemaakt, volgt u de
instructies op het scherm om het opnieuw te proberen.
Muziek streamen naar dit
product
Nadat de netwerkinstallatie is gelukt, kunt u
muziek van online Chromecast ingebouwd en
Spoty Connect naar dit apparaat streamen.
1 Open de Philips ‘HCWeSet’-app op uw
mobiele apparaat.
2 Ga naar de startpagina van de app.
» Op de startpagina staan Chromecast-
apps en de Spotify-app weergegeven.
3 Raak een pictogram van een muziekdienst
aan om muziek af te spelen.
Als er al een muziek-app op uw
mobiele apparaat is geïnstalleerd,
wordt de app gestart.
Als er op uw mobiele apparaat geen
muziek-app is geïnstalleerd, wordt u
doorgestuurd naar Google Play of de
iOS App Store om de app te installeren.
Meer informatie over het gebruik van
Chromecast ingebouwd en Spotify
Connect, zie ‘Door het startmenu van
de app navigeren’.
» De muziek die wordt afgespeeld op
uw mobiele apparaat wordt gestreamd
naar dit product.
Opmerking
Na het instellen van het netwerk kunt u apps als Spotify
of apps geschikt voor Chromecast (zoals Google Play
Music, TuneIn Radio enz.) die op uw mobiele apparaat
zijn geïnstalleerd, starten om online muziek naar dit
product te streamen.
Om Spotify Connect te kunnen gebruiken is een
Spotify Premium-gebruiker vereist.
Wanneer er een software-update wordt gedetecteerd,
gaat de oranje LED op de rechterbasisluidspreker branden.
Door het startmenu van de
app navigeren
1
Open de Philips ‘HCWeSet’-app op uw
mobiele apparaat.
2 Ga naar de startpagina van de app.
3 Raak aan om naar de menuopties voor
de volgende functies te gaan.
Via de optie ‘Mijn luidsprekers’
controleert u de softwareversie van dit
product, kunt u de software voor dit
product updaten, de fabrieksinstellingen
van dit product terugzetten, en de
naam en tijdzone van dit product
aanpassen.
Leer hoe u Chromecast ingebouwd
gebruikt.
Leer hoe u Spotify Connect gebruikt.
Naar juridische informatie en
kennisgevingen.
Naar de klantenservice.
17NL
5 Ruimtekalibratie
Ruimtekalibratie wordt gebruikt om de
volgende voordelen te bereiken en de
Surround Sound-ervaring te optimaliseren.
Zorg dat u de ruimte hebt om de
draadloze surround-luidsprekers naar uw
wens te plaatsen en
automatisch de optimale balans van de
draadloze surround-luidsprekers te vinden
met betrekking tot uw zitplaats.
Ruimtekalibratie omvat twee stappen.
Stap 1: de muziekzone kalibreren
Stap 2: de positie van de Surround-
luidspreker kalibreren
Wanneer moet u kalibreren?
Als u voor de eerste keer ruimtekalibratie
gebruikt, voert u stap 1 en stap 2 in de
juiste volgorde uit.
Als u de positie van de zitplaatsen wijzigt,
voert u stap 1 en stap 2 in de juiste
volgorde uit.
Als u de draagbare surround-luidsprekers
verplaatst, voert u alleen stap 2 uit (stap
1 kan worden overgeslagen).
Voordat u begint
Zorg ervoor dat de kamer redelijk rustig is.
Zorg ervoor dat er geen obstakels tussen
de linker- en rechterbasisluidspreker zijn.
Plaats de draadloze surround-luidsprekers
met de luidsprekerzijde naar het apparaat.
Zorg ervoor dat het apparaat en de
draadloze surround-luidsprekers elkaar
volledig kunnen 'zien', zonder dat er
obstakels tussen staan.
De minimale afstand tussen de linker- en
rechterbasisluidspreker en het apparaat is
0,8 meter, de maximale afstand 3 meter.
De minimale afstand tussen de draadloze
surround-luidsprekers en het apparaat is
0,8 meter, de maximale afstand 6 meter.
Stap 1: de muziekzone
kalibreren
Deze stap is er om de surround-ervaring te
optimaliseren door uw zitplaatsen af te stellen.
1 Plaats de draadloze surround-luidsprekers
op twee zitplaatsen waar u de voorkeur
aan geeft (zoals op een bank).
Zorg ervoor dat de draadloze
surround-luidsprekers draadloos zijn
verbonden met het apparaat (druk op
SOD op de draadloze luidspreker).
2 Houd CALIBRATION op de
afstandsbediening drie seconden ingedrukt
om de kalibratie te starten.
» ZONE (zone) wordt op het display
weergegeven.
» U kunt de kalibratietonen uit de
draadloze surround-luidsprekers horen.
3 Wacht tot de kalibratietonen ophouden.
» ->SPEAKER (luidspreker) wordt op
het display weergegeven.
4 Vervolgens voert u stap 2 uit (de positie
van de Surround-luidspreker kalibreren) en
slaat u de nieuwe instellingen op.
18 NL
Stap 2: de positie van de
Surround-luidspreker
kalibreren
Deze stap is er om de surround-ervaring te
optimaliseren door uw draadloze surround-
luidsprekers perfect te plaatsen.
1 Plaats de draadloze surround-luidsprekers
op de plaats waar u de voorkeur aan geeft.
Zorg ervoor dat de draadloze
surround-luidsprekers draadloos zijn
verbonden met het apparaat (druk op
SOD op de draadloze luidspreker).
2 Druk eenmaal op CALIBRATION om de
kalibratie te starten.
Als u de draadloze surround-
luidsprekers verplaatst en al eens
eerder ruimtekalibratie hebt
uitgevoerd, drukt u drie keer op
CALIBRATION om de kalibratie
te starten en slaat u stap 1 (de
muziekzone kalibreren) over.
» U kunt de kalibratietonen uit de
draadloze surround-luidsprekers horen.
3 Wacht tot de kalibratietonen ophouden.
» Als de kalibratie slaagt, wordt DONE
(gereed) op het display weergegeven
en worden de nieuwe instellingen
opgeslagen.
Opmerking
Ruimtekalibratie duurt ongeveer drie minuten.
Verbetering in Surround Sound is alleen waar te nemen
als de draadloze surround-luidsprekers onjuist waren
geplaatst, of als de muziek die u afspeelt een sterk
Surround-effect bevat.
Als de draadloze surround-luidsprekers tijdens
het plaatsen worden verwisseld, dan wordt L<->R
gedurende enkele seconden aan het einde van de
kalibratie weergegeven. Daarna wordt de kalibratie
voltooid.
Tijdens de kalibratie, kunt u op CALIBRATION
drukken om de kalibratie te annuleren. De instellingen
worden dan teruggezet naar de standaardwaarde.
Als de ruimtekalibratie mislukt, wordt er een
foutmelding weergegeven op het display, zoals FAIL
(mislukt). De instellingen worden teruggezet naar de
standaardwaarde.
Als de ruimtekalibratie mislukt, probeert u het opnieuw
en zorgt u ervoor dat u de kalibratiepunten die aan
het begin van dit hoofdstuk worden beschreven,
nauwkeurig opvolgt.
19NL
6 Het product
gebruiken
In dit gedeelte wordt besproken hoe u dit
product kunt gebruiken om audio vanaf de
aangesloten apparaten af te spelen.
Voordat u begint
Maak de benodigde aansluitingen zoals
beschreven in de snelstartgids en de
gebruikershandleiding.
Schakel dit product naar de juiste bron
voor andere apparaten.
Het volume aanpassen
1
Druk op Volume +/- om het volume te
verhogen of te verlagen.
Druk op
om het geluid te dempen.
Als u het geluid weer wilt inschakelen,
drukt u nogmaals op
of drukt u op
Volume +/-.
Alleen voor de draadloze surround-
luidsprekers
1 Wanneer de draadloze surround-
luidsprekers draadloos zijn verbonden met
het apparaat (in de modus SOD), drukt
u op REAR VOL.+/- om het volume te
verhogen of te verlagen.
Uw geluid kiezen
In deze paragraaf wordt besproken hoe u het
beste geluid kiest voor uw video of muziek.
Geluidsmodus
Selecteer voorgeprogrammeerde geluidsmodi
die geschikt zijn voor uw video of muziek.
Druk op MOVIE om een Surround-
ervaring te creëren. Ideaal voor het kijken
van een lm.
Druk op MUSIC voor tweekanaals of
meerkanaals stereo. Ideaal voor het
luisteren naar muziek.
Druk op VOICE voor een geluidseffect
waardoor stemgeluid helderder en
duidelijker is.
Druk op SMART om automatisch een
vooraf gedenieerde geluidsmodus te
selecteren (MOVIE, MUSICof VOICE) op
basis van de invoeraudio voor optimale
audioprestaties.
CLOSE TO ME (dicht bij mij)
Voor een ultiem helder geluid zonder uw buren
te storen, plaatst u beide draadloze surround-
luidsprekers bij u in de buurt en activeert u
deze functie (om het apparaat te dempen).
Opmerking
De functie is alleen van toepassing wanneer de
draadloze surround-luidsprekers draadloos zijn
verbonden met het apparaat (of de modus SOD wordt
ingeschakeld).
Als CLOSE TO ME (dicht bij mij) is ingeschakeld,
worden de functies voor de knoppen MOVIE en
MUSIC uitgeschakeld.
1 Houd VOICE 3 seconden ingedrukt om
de functie te activeren.
» CLOSE TO ME (dicht bij mij) schuift
één keer over het display.
» Het apparaat wordt gedempt.
2 Als u deze geluidsmodus wilt afsluiten,
houdt u VOICE nogmaals ingedrukt
gedurende drie seconden.
» De vorige geluidsmodus wordt
ingeschakeld.
20 NL
Equalizer
Wijzig de instellingen van dit product voor hoge
tonen (treble) en lage tonen (bas).
1 Druk op TREBLE +/- of BASS +/- om de
frequentie aan te passen.
Beeld en geluid synchroniseren
Als het geluid en beeld niet synchroon zijn, kunt
u het geluid vertragen om dit overeen te laten
komen met het beeld.
1 Druk op AUDIO SYNC +/- om de audio
met de video te synchroniseren.
Met AUDIO SYNC + neemt de
geluidsvertraging toe en met AUDIO
SYNC - neemt de geluidsvertraging af.
Automatisch volume
Schakel het automatische volume in om het
volume constant te houden wanneer u naar
een andere bron overschakelt.
De geluidsdynamiek wordt tevens
gecomprimeerd, waardoor het volume bij
rustige scènes toeneemt en bij luide scènes
afneemt.
1 Druk op AUTO VOL. om automatisch
volume in of uit te schakelen.
» Wanneer het automatische volume
wordt ingeschakeld, schuift ON AUTO
VOLUME één keer over het display.
» Wanneer het automatische volume
wordt uitgeschakeld, schuift OFF
AUTO VOLUME één keer over het
display.
Nachtmodus
Als u in stilte wilt luisteren, kunt u met de
nachtmodus het volume van harde geluiden
verlagen wanneer u audio afspeelt. De
nachtmodus is alleen beschikbaar voor Dolby
Digital-geluid.
1 Druk op NIGHT om de nachtmodus in of
uit te schakelen.
» Wanneer de nachtmodus wordt
ingeschakeld, wordt ON NIGHT kort
op het display weergegeven.
» Wanneer de nachtmodus wordt
uitgeschakeld, wordt OFF NIGHT kort
op het display weergegeven.
Opmerking
Als automatisch volume is ingeschakeld, kunt u de
nachtmodus niet inschakelen.
MP3-speler
Sluit uw MP3-speler aan om uw
audiobestanden of muziek af te spelen.
Wat hebt u nodig...
Een MP3-speler.
Een stereo-audiokabel van 3,5 mm.
1 Sluit de MP3-speler met de 3,5-mm
stereoaudiokabel aan op de AUDIO IN-
aansluiting van de rechterbasisluidspreker.
2 Druk herhaaldelijk op AUDIO IN.
» AUDIO IN wordt op het display
weergegeven.
3 Druk op de knoppen op de MP3-
speler om audiobestanden of muziek te
selecteren en af te spelen.
Het wordt aangeraden om op de
MP3-speler het volume binnen 80%
van het maximumvolume in te stellen.
21NL
USB-opslagapparaten
Geniet van audio op een USB-opslagapparaat,
zoals een MP3-speler, USB-ashgeheugen enz.
Wat hebt u nodig
Een USB-opslagapparaat dat is
geformatteerd voor FAT- of NTFS-
bestandssystemen en voldoet aan de
vereisten van de Mass Storage Class.
1 Sluit een USB-opslagapparaat aan op dit
product.
2 Druk op USB op de afstandsbediening.
3 Gebruik de afstandsbediening om het
afspelen te bedienen.
Druk op
om het afspelen te
starten, onderbreken of hervatten.
Druk op
/ om naar de vorige of
volgende track te gaan.
Druk tijdens het afspelen vanaf USB
op USB om een van de volgende
afspeelmodi te selecteren.
RPT TRACK: de huidige track
herhalen.
RPT ALL: alle tracks in een map
herhalen.
RPT RANDOM: afspelen in
willekeurige volgorde in één map.
RPT OFF: de modus voor herhaald
of op willekeurige volgorde
afspelen uitschakelen.
Opmerking
Dit product is mogelijk niet compatibel met zekere
soorten USB-opslagapparaten.
Als u een USB-verlengkabel, USB-hub of USB-multilezer
gebruikt, wordt het USB-opslagapparaat mogelijk niet
herkend.
PTP- en MTP-protocollen voor digitale camera's
worden niet ondersteund.
Verwijder het USB-opslagapparaat niet terwijl het nog
wordt gelezen.
Met DRM beveiligde muziekbestanden (MP3) worden
niet ondersteund.
Ondersteunde USB-poort: 5 V , 1 A.
Muziek via Bluetooth afspelen
Verbind het product via Bluetooth met een
Bluetooth-apparaat (zoals een iPad, iPhone, iPod
touch, Android-telefoon of laptop) zodat u via
de luidsprekers van dit product kunt luisteren
naar de audiobestanden die op het apparaat
zijn opgeslagen.
Wat hebt u nodig
Een Bluetooth-apparaat dat het volgende
ondersteunt:
Bluetooth-proelen: A2DP, AVRCP
Bluetooth-versie: Bluetooth V4.1 met
energiebesparende Bluetooth
Het operationele bereik tussen de
basisluidsprekers en een Bluetooth-
apparaat is ongeveer 10 meter.
Opmerking
Het streamen van muziek kan worden onderbroken
door obstakels tussen het apparaat en dit product,
zoals een muur, een metalen behuizing om het apparaat
of apparaten in de nabijheid die dezelfde frequentie
gebruiken.
Als u dit product met een ander Bluetooth-apparaat
wilt verbinden, verbreekt u de huidige Bluetooth-
verbinding.
Bluetooth op het apparaat
1 Druk op op de afstandsbediening om
het apparaat naar de Bluetooth-modus te
schakelen.
» BT op het display knippert.
2 Op het Bluetooth-apparaat schakelt u over
naar Bluetooth en zoekt en selecteert u
Philips E6 om de verbinding tot stand te
brengen (zie de gebruikershandleiding voor
het inschakelen van Bluetooth).
» Tijdens het verbinden knippert BT op
het display.
22 NL
3 Wacht tot BT op het display onafgebroken
gaat branden.
» Als de verbinding tot stand is gebracht,
gaat BT op het display branden.
» Als er geen verbinding kan worden
gemaakt, knippert BT op het display.
4 Selecteer audiobestanden of muziek op uw
Bluetooth-apparaat en speel deze af.
Tijdens het afspelen wordt de muziek
gepauzeerd als er een oproep
binnenkomt (deze functie is afhankelijk
van de aangesloten mobiele telefoon).
Als uw Bluetooth-apparaat het
AVRCP-proel ondersteunt, kunt u
op de afstandsbediening op
/
drukken om naar een andere track
te gaan of op
drukken om het
afspelen te onderbreken/hervatten.
Als het streamen van muziek wordt
onderbroken, plaatst u het Bluetooth-
apparaat dichter bij het apparaat.
5 Kies een andere bron om Bluetooth af te
sluiten.
» Wanneer u terugschakelt naar de
Bluetooth-modus, wordt de Bluetooth-
verbinding hervat.
Als u de huidige Bluetooth-verbinding
wilt verbreken, houdt u
ingedrukt op
de afstandsbediening.
Bluetooth op één surround-
luidspreker
U kunt de linker- of de rechter-surround-
luidspreker gebruiken als zelfstandige Bluetooth-
luidspreker, onafhankelijk van het apparaat.
1 Druk op de knop op de linker- of
rechter-surround-luidspreker om over te
schakelen naar de Bluetooth-modus.
» Het LED-lampje
op de linker- of
rechter-surround-luidspreker knippert.
2 Schakel Bluetooth in op het Bluetooth-
apparaat en zoek en kies de naam van
de linker- of rechter-surround-luidspreker
om verbinding te maken (zie de
gebruikershandleiding van het Bluetooth-
apparaat om Bluetooth in te schakelen).
Philips E6 -L staat voor de linker-
surround-luidspreker, Philips E6 -R
voor de rechter-surround-luidspreker.
» Het LED-lampje
knippert op de
linker- of rechter-surround-luidspreker
terwijl de verbinding tot stand wordt
gebracht.
3 Wacht totdat het LED-lampje op de
surround-luidspreker gaat branden.
» Als de verbinding succesvol tot stand
is gekomen, klinkt de verbindingstoon
en gaat het LED-lampje
op de
surround-luidspreker branden.
» Als de verbinding mislukt, knippert
het LED-lampje
op de surround-
luidspreker.
4 Selecteer audiobestanden of muziek op uw
Bluetooth-apparaat en speel deze af.
Tijdens het afspelen wordt de muziek
gepauzeerd als er een oproep
binnenkomt (deze functie is afhankelijk
van de aangesloten mobiele telefoon).
Als het streamen van muziek wordt
onderbroken, plaatst u het Bluetooth-
apparaat dichter bij de surround-
luidspreker.
5 Als u Bluetooth wilt afsluiten, drukt u op
de knop SOD op de surround-luidspreker.
» De surround-luidspreker wordt
vervolgens opnieuw draadloos
verbonden met het apparaat.
» Wanneer u terugschakelt naar de
Bluetooth-modus, wordt de Bluetooth-
verbinding hervat.
23NL
Als u de huidige Bluetooth-verbinding
wilt verbreken, houdt u de knop
op
de surround-luidspreker ingedrukt.
Opmerking
De functie van de afstandsbediening is niet beschikbaar
voor deze functie.
Stereo Bluetooth op draadloze
luidsprekers
U kunt ook de linker- en rechter-surround-
luidspreker aan elkaar koppelen voor Bluetooth
om een stereo-effect te creëren, onafhankelijk
van het apparaat.
De linker-surround-luidspreker functioneert als
de hoofdluidspreker en de rechter-surround-
luidspreker als de groepsluidspreker.
1 Druk op de knoppen op de linker- en
rechter-surround-luidspreker om beide
luidsprekers over te schakelen naar de
Bluetooth-modus.
Controleer of beide surround-
luidsprekers zijn ingeschakeld.
Zorg ervoor dat de rechter-surround-
luidspreker momenteel niet is
verbonden met andere Bluetooth-
apparaten.
» De LED-lampjes
knipperen op de
linker- en rechter-surround-luidspreker.
2 Druk op de knoppen op de linker- en
rechter-surround-luidsprekers om ze te
koppelen.
» De LED knippert op de linker-
surround-luidspreker en de LED
op
de rechter-surround-luidspreker gaat
branden, wat aangeeft dat de rechter-
surround-luidspreker is aangesloten op
de linker-surround-luidspreker.
3 Schakel Bluetooth in op het Bluetooth-
apparaat en zoek en kies Philips E6 L om
de linker-surround-luidspreker te verbinden
met het Bluetooth-apparaat (zie de
gebruikershandleiding van het Bluetooth-
apparaat om Bluetooth in te schakelen).
» Wanneer de verbinding tussen de
linker-surround-luidspreker en het
Bluetooth-apparaat tot stand is
gebracht, knippert het LED-lampje
op de linker-surround-luidspreker nog
steeds.
4 Wacht totdat het LED-lampje op de
linker-surround-luidspreker onafgebroken
gaat branden.
» Als de verbinding tussen de linker-
surround-luidspreker en het Bluetooth-
apparaat tot stand is gebracht, gaat het
LED-lampje
op de linker-surround-
luidspreker branden.
» Als de verbinding tussen de linker-
surround-luidspreker en het Bluetooth-
apparaat is mislukt, knippert het
LED-lampje
op de linker-surround-
luidspreker nog steeds.
5 Selecteer audiobestanden of muziek op uw
Bluetooth-apparaat en speel deze af.
Tijdens het afspelen wordt de muziek
gepauzeerd als er een oproep
binnenkomt (deze functie is afhankelijk
van de aangesloten mobiele telefoon).
Als het streamen van muziek wordt
onderbroken, plaatst u het Bluetooth-
apparaat dichter bij de linker-surround-
speaker.
6 Om de koppeling van de rechter-
surround-luidspreker met de linker-
surround-luidspreker ongedaan te maken,
24 NL
drukt u op SOD op de rechter-surround-
luidspreker.
Of wanneer u de Bluetooth-modus wilt
afsluiten of afspelen via Bluetooth wilt
stoppen, drukt u op de SOD op de linker-
surround-luidspreker.
Houd
op de linker-surround-
luidspreker ingedrukt om de
Bluetooth-verbinding te verbreken.
Opmerking
De functie van de afstandsbediening is niet beschikbaar
voor deze functie.
Bluetooth-verbinding via NFC
NFC (Near Field Communication) is een
technologie die draadloze communicatie
met kort bereik tussen NFC-apparaten, zoals
mobiele telefoons, mogelijk maakt.
Wat hebt u nodig
Een Bluetooth-apparaat met NFC-functie.
Tik met het NFC-apparaat op de NFC-
tag van de rechterbasisluidspreker om te
koppelen.
Opmerking
De NFC-functie is alleen beschikbaar voor het apparaat,
niet voor de surround-luidsprekers.
1 Schakel NFC in op het Bluetooth-apparaat
(raadpleeg de gebruikershandleiding van
het apparaat voor meer informatie).
2 Raak het NFC-apparaat aan op de NFC-
tag van dit product tot u een pieptoon van
dit product hoort.
Zorg ervoor dat dit product is
ingeschakeld vanuit stand-by, en
momenteel losgekoppeld is van andere
Bluetooth-apparaten.
» De BT op het display gaat branden
en het NFC-apparaat is via Bluetooth
verbonden met dit product.
» Als er geen verbinding kan worden
gemaakt, knippert de BT op het display.
3 Selecteer audiobestanden of muziek op uw
NFC-apparaat en speel deze af.
Raak het NFC-apparaat opnieuw aan
op de NFC-tag op dit product als u de
verbinding wilt verbreken.
Automatische stand-by
Netwerkstand-bymodus
Wanneer dit product is verbonden met het
netwerk, schakelt het na 15 minuten inactiviteit
automatisch over naar netwerkstand-by. De
netwerkstand-by verkort de opstarttijd vanuit
stand-by, geoptimaliseerd voor het streamen
van muziek vanaf mobiele apps.
Energiebesparende stand-by
Wanneer dit product niet is verbonden met het
netwerk, schakelt het na 15 minuten inactiviteit
automatisch over naar de energiebesparende
stand-bymodus. De energiebesparende stand-by
verlengt de opstarttijd vanuit stand-by, en er
wordt minder energie verbruikt.
In de netwerkstatus kunt u ook
op
de afstandsbediening ingedrukt houden
om dit product te schakelen naar de
energiebesparende stand-bymodus.
Opmerking
Als dit product in de energiebesparende stand-by
staat, gaat de rode LED op de rechterbasisluidspreker
branden.
Als dit product in netwerkstand-by staat, gaat de witte
LED op de rechterbasisluidspreker branden en gaat de
rode LED uit.
25NL
Beeldschermhelderheid
instellen
Druk herhaaldelijk op DIM om een ander
helderheidsniveau te selecteren voor het display
van dit product.
Als u DIM 0 selecteert, wordt het LED-bericht
uitgeschakeld als u 10 seconden lang niet op
een knop drukt.
Fabrieksinstellingen toepassen
Als dit product niet reageert of in geval van een
probleem met het instellen van het netwerk,
kunt u de fabrieksinstellingen herstellen.
Opmerking
Wanneer de fabrieksinstellingen zijn hersteld, wordt het
product automatisch uit- en weer ingeschakeld.
Optie 1:
1 Open de Philips 'HCWeSet'-app op uw
mobiele apparaat.
Zorg ervoor dat u dit apparaat met
het netwerk verbindt.
Controleer of de surround-
luidsprekers op het apparaat zijn
aangesloten.
2 Ga naar de startpagina van de app.
3 Raak aan om de menu-opties te openen.
4 Selecteer 'Mijn luidsprekers'.
» De aangesloten apparaten worden
weergegeven.
5 Kies dan 'Fabrieksinstellingen herstellen' en
volg de instructies op het scherm om te
voltooien.
Optie 2:
1 Druk respectievelijk op de
rechterbasisluidspreker en de draadloze
surround-luidsprekers op RESET en houd
deze gedurende vijf seconden ingedrukt
met een speld om te resetten.
7 Software
bijwerken
Om de beste functies en ondersteuning te
ontvangen, werkt u uw product bij met de
laatste software.
Opmerking
Wanneer dit product is aangesloten op het netwerk en
er een software-update wordt gedetecteerd, gaat de
oranje LED op de rechterbasisluidspreker branden.
De upgrade kan enige tijd duren. Tijdens de upgrade
wordt 'UPG' (upgraden) weergegeven op het display
van dit product en moet u wachten tot de upgrade is
voltooid.
De softwareversie
controleren
1
Open de Philips 'HCWeSet'-app op uw
mobiele apparaat.
Zorg ervoor dat u dit apparaat met
het netwerk verbindt.
2 Ga naar de startpagina van de app.
3 Raak aan om de menu-opties te
openen.
4 Selecteer 'Mijn luidsprekers'.
» De aangesloten apparaten worden
weergegeven.
5 Kies dan 'Over'.
» De softwareversie wordt samen
met andere productinformatie
weergegeven.
26 NL
Software via internet
bijwerken
1
Open de Philips 'HCWeSet'-app op uw
mobiele apparaat.
Zorg ervoor dat u dit apparaat met
het netwerk verbindt.
2 Ga naar de startpagina van de app.
3 Raak aan om de menu-opties te
openen.
4 Selecteer 'Mijn luidsprekers'.
» De aangesloten apparaten worden
weergegeven.
5 Selecteer de naam van dit product en
selecteer vervolgens 'Software-update' >
'Netwerk'.
6 Volg de instructies op het scherm om de
update te voltooien.
» Tijdens de upgrade wordt “UPG XX”
(upgrade) weergegeven op het display,
en ‘XX’ geeft het percentage van de
voortgang van de upgrade weer.
» Wanneer de update is voltooid, wordt
het product automatisch uitgeschakeld
en weer ingeschakeld.
» Als de update mislukt, wordt “ERROR”
(fout) op het display weergegeven.
Vervolgens wordt het product
automatisch uitgeschakeld en weer
ingeschakeld, en wordt u gevraagd de
upgrade opnieuw uit te voeren.
De software bijwerken via
USB
Let op
Schakel het apparaat niet uit en verwijder het
USB-opslagapparaat niet terwijl de software wordt
bijgewerkt, omdat het apparaat dan beschadigd kan
raken.
Wat hebt u nodig
Een USB-opslagapparaat dat is
geformatteerd met FAT16, FAT32 of NTFS.
1 Zoek de meest recente softwareversie op
www.philips.com/support.
Zoek uw model en klik op 'Software
en drivers'.
2 Download de software naar een USB-
opslagapparaat.
a Pak het gedownloade bestand uit en
zorg dat het uitgepakte bestand de
naam “UPG” heeft.
b Zet het bestand 'UPG' in de hoofdmap.
3 Sluit het USB-opslagapparaat aan op
de
-aansluiting (USB) van dit product.
4 Open de Philips 'HCWeSet'-app op uw
mobiele apparaat.
Zorg ervoor dat u dit apparaat met
het netwerk verbindt.
5 Ga naar de startpagina van de app.
6 Raak aan om de menu-opties te openen.
7 Selecteer 'Mijn luidsprekers'.
» De aangesloten apparaten worden
weergegeven.
8 Selecteer de naam van dit product en
selecteer vervolgens 'Software-update' >
'USB'.
9 Volg de instructies op het scherm om de
update te voltooien.
» Tijdens de upgrade wordt “UPG XX”
(upgrade) weergegeven op het display,
en ‘XX’ geeft het percentage van de
voortgang van de upgrade weer.
» Wanneer de update is voltooid, wordt
het product automatisch uitgeschakeld
en weer ingeschakeld.
» Als de update mislukt, wordt “ERROR”
(fout) op het display weergegeven.
Vervolgens wordt het product
automatisch uitgeschakeld en weer
ingeschakeld, en wordt u gevraagd de
upgrade opnieuw uit te voeren.
27NL
8 Productspecifi-
caties
Opmerking
Specicaties en ontwerp kunnen zonder kennisgeving
vooraf worden gewijzigd.
Versterker
Totaal uitgangsvermogen: 192 W RMS
(+/- 0,5 dB, 10% THD)
Frequentierespons: 20 Hz - 20 kHz / ±3 dB
Signaal-ruisverhouding:
> 65 dB (CCIR) / (Klasse A)
Invoerspecicaties:
AUDIO IN: 500 mV
AUX: 1000 mV
Audio
S/PDIF digitale audio-ingang:
Coaxiaal: IEC 60958-3
Optisch: TOSLINK
USB
Compatibiliteit: snelle USB (2.0)
Klasseondersteuning: USB MSC (Mass
Storage Class)
Bestandssysteem: FAT16, FAT32, NTFS
Afspeelbare audiobestanden: .aac, .mka,
.mp3, .wav, .m4a, .ac, .ogg, .ape, .dsf, .dff
WLAN
Frequentieband/uitgangsvermogen:
2412 - 2472 MHz (Europa) /
≤ 20 dBm
2412 - 2462 MHz (VS en Azië) /
≤ 20 dBm
5180 - 5240 MHz (wereldwijd) /
≤ 14 dBm
5745 - 5825 MHz (VS en Azië) /
≤ 14 dBm
In Europa is 5150 MHz - 5350 MHz
beperkt tot gebruik binnenshuis.
Ondersteunde draadloze standaarden:
IEEE802.11 a/b/g/n
Ondersteunde kanalen:
2,4 GHz: 1 tot 13 (Europa) of 1 tot 11
(VS en Azië)
5,X GHz: 36, 40, 44, 48 (wereldwijd)
en 149, 153, 157, 161, 165 (VS en Azië)
Bluetooth
Bluetooth-proelen: A2DP, AVRCP.
Bluetooth-versie: Bluetooth V4.1 met
energiebesparende Bluetooth
Frequentieband/uitgangsvermogen:
2400 - 2483,5 MHz / ≤ 20 dBm
NFC-frequentie: 13,56 MHz
Koppeling draadloze luidsprekers
Frequentiebereik: 5725 - 5875 MHz
Uitgangsvermogen: ≤ 14 dBm
Basisluidsprekers (linker- en
rechterbasisluidspreker)
Voeding: 110 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Energieverbruik: 70 W
Stroomverbruik in stand-by:
Energiebesparende stand-by: ≤ 0,5 W
Netwerkstand-by: < 6 W
Afmetingen (b x h x d):
161 x 302 x 161 mm
Gewicht: 2,4 kg per stuk
Ingebouwde luidsprekers
Linker-/rechterkanaal: 2 woofers
(76,2 mm (3"), 8 ohm) + 2 tweeters
(25,4 mm (1"), 8 ohm)
Middenkanaal: 2 x full-range (76,2 mm
(3"), 8 ohm)
28 NL
Surround-luidsprekers
Luidsprekerimpedantie: 8 ohm
Luidsprekerdrivers: 2 x 63,5 mm (2,5"),
volledig bereik
Afmetingen (b x h x d):
161 x 111 x 161 mm
Gewicht: 1,0 kg per stuk
Subwoofer
Voeding: 110 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Stroomverbruik: 30 W
Stroomverbruik in stand-by: ≤ 0,5 W
Impedantie: 4 ohm
Luidsprekerdrivers: woofer van
1 x 165 mm (6,5")
Afmetingen (b x h x d):
222 x 441 x 222 mm
Gewicht: 5,4 kg
Batterijen van de afstandsbediening
2 x AAA-R03-1,5 V
Energiebeheer in stand-by
Wanneer het product 15 minuten inactief
is, schakelt het automatisch over naar
stand-by of de stand-by van het netwerk.
Als u de Bluetooth-verbinding wilt
deactiveren, houd dan de Bluetooth-knop
op de afstandsbediening ingedrukt.
Als u de Bluetooth-verbinding wilt
activeren, schakel dan de Bluetooth-
verbinding op uw Bluetooth-apparaat in, of
schakel de Bluetooth-verbinding in via de
NFC-tag (indien beschikbaar).
9 Problemen
oplossen
Waarschuwing
Risico op elektrische schok. Verwijder de behuizing van
het apparaat nooit.
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren.
Hierdoor wordt de garantie ongeldig.
Als u problemen hebt bij het gebruik van dit
product, controleer dan het volgende voordat
u om service vraagt. Als het probleem zich nog
steeds voordoet, gaat u voor ondersteuning
naar www.philips.com/support.
Apparaat
De knoppen op het apparaat werken niet.
Haal de stekker uit het stopcontact, wacht
enkele minuten en steek de stekker dan
weer in het stopcontact.
Geluid
Er komt geen geluid uit de luidsprekers van dit
product.
Sluit de audiokabel van dit product aan op
uw TV of andere apparaten. U hebt geen
afzonderlijke audioaansluiting nodig als:
dit product en TV zijn verbonden met
een HDMI ARC-aansluiting, of
er een apparaat is aangesloten op de
HDMI IN-aansluiting van dit product.
Zorg ervoor dat u de audio-ingang van dit
product verbindt met de audio-uitgang van
uw TV of een ander apparaat.
Herstel de fabrieksinstellingen van dit
product.
Kies op de afstandsbediening de juiste
audio-invoer.
Zorg dat dit product niet is gedempt.
29NL
Geen geluid van de draadloze surround-
luidsprekers.
Controleer of de draadloze surround-
luidspreker is ingeschakeld. Druk op
op
de draadloze surround-luidsprekers.
Plaats de draadloze surround-luidsprekers
op het apparaat om de batterij op te laden.
Als u de draadloze surround-luidspreker
draadloos wilt verbinden met het apparaat,
drukt u op de knop SOD op de draadloze
surround-luidspreker.
Als u de surround-luidspreker wilt
gebruiken als zelfstandige Bluetooth-
luidspreker, verbindt u de surround-
luidspreker met een Bluetooth-apparaat.
Audio van het apparaat kan niet door de
subwoofer en de draadloze surround-
luidsprekers worden gehoord.
De subwoofer handmatig koppelen met
het apparaat.
De draadloze surround-luidsprekers
opnieuw op het apparaat plaatsen om de
surround-luidsprekers te koppelen met het
apparaat.
Vervormd geluid of echo.
Als u audio van de TV via dit product
afspeelt, zorg dan dat het geluid van de TV
is gedempt.
Beeld en geluid zijn niet synchroon.
Druk op AUDIO SYNC +/- om de audio
met de video te synchroniseren.
Bluetooth
Een apparaat kan geen verbinding maken met
dit product.
Het apparaat biedt geen ondersteuning
voor de compatibele proelen die door dit
product worden vereist.
De Bluetooth-functie van het apparaat is
niet ingeschakeld. Zie de handleiding van
het apparaat voor informatie over het
inschakelen van deze functie.
Het apparaat is niet correct verbonden.
Maak op de juiste manier verbinding met
het apparaat.
Dit product is al verbonden met een ander
Bluetooth-apparaat. Verbreek de verbinding
met het verbonden apparaat en probeer
het opnieuw.
De afspeelkwaliteit van een aangesloten
Bluetooth-apparaat is slecht.
De Bluetooth-ontvangst is slecht. Plaats
het apparaat dichter bij dit product of
verwijder obstakels tussen het apparaat en
dit product.
De verbinding met het aangesloten apparaat
wordt voortdurend in- en uitgeschakeld.
De Bluetooth-ontvangst is slecht. Plaats
het apparaat dichter bij dit product of
verwijder obstakels tussen het apparaat en
dit product.
Schakel de Wi-Fi-functie op het Bluetooth-
apparaat uit om interferentie te vermijden.
Bij sommige apparaten wordt de
Bluetooth-verbinding automatisch
uitgeschakeld om energie te besparen. Dit
betekent niet dat er zich een storing in dit
product voordoet.
NFC
Een apparaat kan geen verbinding maken met
dit product via NFC.
Controleer of het apparaat NFC
ondersteunt.
Controleer of NFC is ingeschakeld
op het apparaat (raadpleeg de
gebruikershandleiding van het apparaat
voor meer informatie).
Raak het NFC-apparaat aan op de NFC-
tag van dit product om de apparaten te
koppelen.
30 NL
Internetservices
Kan geen muziek streamen van Chromecast
ingebouwd of Spotify Connect naar dit
product.
Dit product is niet verbonden met het
netwerk. Voer de eerste installatie uit als de
installatie niet voltooid is.
Dit product kan geen verbinding maken met
het netwerk.
Controleer of het draadloze netwerk niet
wordt gestoord door magnetrons, DECT-
telefoons of andere WiFi-apparaten in de
buurt.
Plaats de draadloze router en dit product
binnen vijf meter afstand van elkaar.
Zorg ervoor dat dit product en uw
mobiele apparaat op hetzelfde netwerk
zijn aangesloten.
Herstel de fabrieksinstellingen van dit
product.
Zorg ervoor dat de draadloze router
mDNS ondersteunt.
Er wordt een foutmelding weergegeven op het
display.
Als de ruimtekalibratie mislukt, wordt
een van de volgende foutmeldingen
weergegeven. Raadpleeg hoofdstuk 4
(Ruimtekalibratie) voor meer informatie
over opnieuw kalibreren.
FAIL (mislukt): geeft aan dat de
draagbare linker- of rechterluidspreker
zich niet in de modus SOD bevindt of
buiten het kalibratiebereik staat, of dat
het apparaat en de draagbare linker-
en rechterluidspreker elkaar vanwege
obstakels niet volledig kunnen ‘zien’.
BATT LOW (batterij bijna leeg): geeft
aan dat de batterij van de draagbare
linker- of rechterluidspreker bijna leeg
is.
ERROR (fout): geeft aan dat de
draagbare linker- of rechterluidspreker
niet is verwijderd van het apparaat.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS Licensing
Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the
Symbol together are registered trademarks, and
DTS Digital Surround is a trademark of DTS,
Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Denition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson
Innovations Limited is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
The N Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Chromecast is a trademark of Google Inc.
The Spotify Software is subject to third party
licenses found here: www.spotify.com/connect/
third-party-licenses.
1
License Texts and
Acknowledgements for any open
source software used in this Philips
product
Instructions to obtain source code for this software can be found in
the user manual, or in the supplied safety leaet (if available).
1. U-boot
#
# (C) Copyright 2000 - 2009
# Wolfgang Denk, DENX Software Engineering, [email protected].
#
# See le CREDITS for list of people who contributed to this
# project.
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2 of
# the License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
# warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public
# License along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
# MA 02111-1307 USA
#
A copy of the GPL is included below at item 2.
2. Linux kernel
NOTE! This copyright does *not* cover user programs that use kernel
services by normal system calls - this is merely considered normal
use of the kernel, and does *not* fall under the heading of “derived
work”.
Also note that the GPL below is copyrighted by the Free Software
Foundation, but the instance of code that it refers to (the linux kernel)
is copyrighted by me and others who actually wrote it.
Also note that the only valid version of the GPL as far as the kernel is
concerned is _this_ particular version of the license (ie v2, not v2.2 or
v3.x or whatever), unless explicitly otherwise stated.
Linus Torvalds
----------------------------------------
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this
license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
License is intended to guarantee your freedom to share and change
free software--to make sure the software is free for all its users.
This General Public License applies to most of the Free Software
Foundation’s software and to any other program whose authors
commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is
covered by the GNU Library General Public License instead.) You can
apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that
you have the freedom to distribute copies of free software (and
charge for this service if you wish), that you receive source code
or can get it if you want it, that you can change the software or use
pieces of it in new free programs; and that you know you can do
these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis
or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have.
You must make sure that they, too, receive or can get the source code.
And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software,
and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain
that everyone understands that there is no warranty for this free
software. If the software is modied by someone else and passed on,
we want its recipients to know that what they have is not the original,
so that any problems introduced by others will not reect on the
original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents.
We wish to avoid the danger that redistributors of a free program
will individually obtain patent licenses, in effect making the program
proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent
must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modication follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which
contains a notice placed by the copyright holder saying it may
be distributed under the terms of this General Public License.
The “Program”, below, refers to any such program or work, and
a “work based on the Program” means either the Program or
any derivative work under copyright law: that is to say, a work
containing the Program or a portion of it, either verbatim or
with modications and/or translated into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation in the term
“modication”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modication are
not covered by this License; they are outside its scope. The act
of running the Program is not restricted, and the output from
the Program is covered only if its contents constitute a work
based on the Program (independent of having been made by
running the Program). Whether that is true depends on what
the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s
source code as you receive it, in any medium, provided that
you conspicuously and appropriately publish on each copy an
appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and to the absence
of any warranty; and give any other recipients of the Program a
copy of this License along with the Program.
2
You may charge a fee for the physical act of transferring a
copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2.
You may modify your copy or copies of the Program or any portion
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
distribute such modications or work under the terms of Section 1
above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modied les to carry prominent notices
stating that you changed the les and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that
in whole or in part contains or is derived from the Program
or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge
to all third parties under the terms of this License.
c) If the modied program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when started
running for such interactive use in the most ordinary way, to
print or display an announcement including an appropriate
copyright notice and a notice that there is no warranty (or
else, saying that you provide a warranty) and that users may
redistribute the program under these conditions, and telling
the user how to view a copy of this License. (Exception: if the
Program itself is interactive but does not normally print such
an announcement, your work based on the Program is not
required to print an announcement.)
These requirements apply to the modied work as a whole.
If identiable sections of that work are not derived from the
Program, and can be reasonably considered independent and
separate works in themselves, then this License, and its terms,
do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as
part of a whole which is a work based on the Program, the
distribution of the whole must be on the terms of this License,
whose permissions for other licensees extend to the entire
whole, and thus to each and every part regardless of who
wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on
the Program with the Program (or with a work based on the
Program) on a volume of a storage or distribution medium does
not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on
it, under Section 2) in object code or executable form under the
terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one
of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-
readable source code, which must be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily
used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to
be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on
a medium customarily used for software interchange; or,
c)
Accompany it with the information you received as to
the offer to distribute corresponding source code. (This
alternative is allowed only for noncommercial distribution and
only if you received the program in object code or executable
form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of
the work for making modications to it. For an executable
work, complete source code means all the source code for all
modules it contains, plus any associated interface denition les,
plus the scripts used to control compilation and installation of
the executable. However, as a special exception, the source code
distributed need not include anything that is normally distributed
(in either source or binary form) with the major components
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which
the executable runs, unless that component itself accompanies
the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place counts as
distribution of the source code, even though third parties are
not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program
is void, and will automatically terminate your rights under
this License. However, parties who have received copies, or
rights, from you under this License will not have their licenses
terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not
signed it. However, nothing else grants you permission to modify
or distribute the Program or its derivative works. These actions
are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore,
by modifying or distributing the Program (or any work based on
the Program), you indicate your acceptance of this License to
do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or
modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on
the Program), the recipient automatically receives a license from
the original licensor to copy, distribute or modify the Program
subject to these terms and conditions. You may not impose
any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights
granted herein. You are not responsible for enforcing compliance
by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent
issues), conditions are imposed on you (whether by court order,
agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
License, they do not excuse you from the conditions of this
License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute
the Program at all. For example, if a patent license would not
permit royalty-free redistribution of the Program by all those
who receive copies directly or indirectly through you, then the
only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable
under any particular circumstance, the balance of the section
is intended to apply and the section as a whole is intended to
apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of
any such claims; this section has the sole purpose of protecting
the integrity of the free software distribution system, which
is implemented by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent
application of that system; it is up to the author/donor to decide
if he or she is willing to distribute software through any other
system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
3
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces,
the original copyright holder who places the Program under this
License may add an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is permitted only
in or among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the body of
this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
versions of the General Public License from time to time. Such
new versions will be similar in spirit to the present version, but
may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program species a version number of this License which applies
to it and “any later version”, you have the option of following
the terms and conditions either of that version or of any later
version published by the Free Software Foundation. If the
Program does not specify a version number of this License, you
may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other
free programs whose distribution conditions are different,
write to the author to ask for permission. For software which
is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the
Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for
this. Our decision will be guided by the two goals of preserving
the free status of all derivatives of our free software and of
promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE,
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE
EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE
PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR
CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR
AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER,
OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE,
BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO
USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE
OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR
A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY
OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER
PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
Appendix: How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make
it free software which everyone can redistribute and change under
these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to
attach them to the start of each source le to most effectively convey
the exclusion of warranty; and each le should have at least the
“copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program’s name and a brief idea of what it
does.>
Copyright (C) 19yy <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper
mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this
when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for
details type `show w’.
This is free software, and you are welcome to redistribute it under
certain conditions; type `show c’ for details.
The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show
the appropriate parts of the General Public License. Of course, the
commands you use may be called something other than `show w’ and
`show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever
suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or
your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if
necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
`Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James
Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your
program into proprietary programs. If your program is a subroutine
library, you may consider it more useful to permit linking proprietary
applications with the library. If this is what you want to do, use the
GNU Library General Public License instead of this License.
3. Sysvinit 2.88dsf, module-init-tools 3.12, util-
linux-ng 2.18, procps (ps, top) 3.2.8, psmisc 22.13,
coreutils 6.9, gawk 3.1.5, grep 2.5.1a, ndutils
4.2.31, bash 3.2.51, tar 1.17, sed 4.1.5, gzip 1.3.12,
inetutils 1.4.2, UBIFS, mtd-utils, glibc, gcc, gconv
1.0.0, dhcpv6 dibbler, gdb 6.6, iproute2 2.6.38,
ntpdate 4.2.6, tcpdump 4.3.0, e2fsprogs 1.41.14,
freetype, cpio, goahead, iputils, mongoose,
nettools, udhcp, wi-tools
All OSS modules mentioned in the section heading above are subject
to the GPL, a copy of which is included in item 2.
4
4. Libnl, nopoll, nss-mdns, xz
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this
license document, but changing it is not allowed.
[This is the rst released version of the Lesser GPL. It also counts as
the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the
version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some
specially designated software packages--typically libraries--of the Free
Software Foundation and other authors who decide to use it. You can
use it too, but we suggest you rst think carefully about whether this
license or the ordinary General Public License is the better strategy to
use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use,
not price. Our General Public Licenses are designed to make sure
that you have the freedom to distribute copies of free software (and
charge for this service if you wish); that you receive source code or
can get it if you want it; that you can change the software and use
pieces of it in new free programs; and that you are informed that you
can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these
rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if
you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or
for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you.
You must make sure that they, too, receive or can get the source code.
If you link other code with the library, you must provide complete
object les to the recipients, so that they can relink them with the
library after making changes to the library and recompiling it. And you
must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright
the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal
permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there
is no warranty for the free library. Also, if the library is modied by
someone else and passed on, the recipients should know that what
they have is not the original version, so that the original author’s
reputation will not be affected by problems that might be introduced
by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of
any free program. We wish to make sure that a company cannot
effectively restrict the users of a free program by obtaining a
restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any
patent license obtained for a version of the library must be consistent
with the full freedom of use specied in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the
ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser
General Public License, applies to certain designated libraries, and is
quite different from the ordinary General Public License. We use this
license for certain libraries in order to permit linking those libraries
into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using
a shared library, the combination of the two is legally speaking a
combined work, a derivative of the original library. The ordinary
General Public License therefore permits such linking only if the
entire combination ts its criteria of freedom. The Lesser General
Public License permits more lax criteria for linking other code with
the library.
We call this license the “Lesser” General Public License because it
does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General
Public License. It also provides other free software developers Less of
an advantage over competing non-free programs. These disadvantages
are the reason we use the ordinary General Public License for many
libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain
special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to
encourage the widest possible use of a certain library, so that it
becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must
be allowed to use the library. A more frequent case is that a free
library does the same job as widely used non-free libraries. In this
case, there is little to gain by limiting the free library to free software
only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free
programs enables a greater number of people to use a large body
of free software. For example, permission to use the GNU C
Library in non-free programs enables many more people to use the
whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux
operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the
users’ freedom, it
does ensure that the user of a program that is linked with the Library
has the freedom and the wherewithal to run that program using a
modied version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modication follow. Pay close attention to the difference between a
“work based on the library” and a “work that uses the library”. The
former contains code derived from the library, whereas the latter
must be combined with the library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND
MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other
program which contains a notice placed by the copyright holder
or other authorized party saying it may be distributed under
the terms of this Lesser General Public License (also called “this
License”).
Each licensee is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions and/or
data prepared so as to be conveniently linked with application
programs (which use some of those functions and data) to form
executables.
The “Library”, below, refers to any such software library or
work which has been distributed under these terms. A “work
based on the Library” means either the Library or any derivative
work under copyright law: that is to say, a work containing the
Library or a portion of it, either verbatim or with modications
and/or translated straightforwardly into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation in the term
“modication”.)
“Source code” for a work means the preferred form of the
work for making modications to it. For a library, complete
source code means all the source code for all modules it
contains, plus any associated interface denition les, plus the
scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modication are
not covered by this License; they are outside its scope. The act
of running a program using the Library is not restricted, and
output from such a program is covered only if its contents
5
constitute a work based on the Library (independent of the
use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true
depends on what the Library does and what the program that
uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s
complete source code as you receive it, in any medium, provided
that you conspicuously and appropriately publish on each copy
an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and to the absence
of any warranty; and distribute a copy of this License along with
the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a
copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any
portion of it, thus forming a work based on the Library, and
copy and distribute such modications or work under the terms
of Section 1 above, provided that you also meet all of these
conditions:
a) The modied work must itself be a software library.
b) You must cause the les modied to carry prominent notices
stating that you changed the les and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no
charge to all third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modied Library refers to a function or a
table of data to be supplied by an application program that
uses the facility, other than as an argument passed when the
facility is invoked, then you must make a good faith effort
to ensure that, in the event an application does not supply
such function or table, the facility still operates, and performs
whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots
has a purpose that is entirely well-dened independent of
the application. Therefore, Subsection 2d requires that any
application-supplied function or table used by this function must
be optional: if the application does not supply it, the square root
function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modied work as a whole.
If identiable sections of that work are not derived from the
Library, and can be reasonably considered independent and
separate works in themselves, then this License, and its terms,
do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections
as part of a whole which is a work based on the Library, the
distribution of the whole must be on the terms of this License,
whose permissions for other licensees extend to the entire
whole, and thus to each and every part regardless of who
wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the
Library with the Library (or with a work based on the Library)
on a volume of a storage or distribution medium does not bring
the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General
Public License instead of this License to a given copy of the
Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this
License, so that they refer to the ordinary GNU General Public
License, version 2, instead of to this License. (If a newer version
than version 2 of the ordinary GNU General Public License has
appeared, then you can specify that version instead if you wish.)
Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
that copy, so the ordinary GNU General Public License applies
to all subsequent copies and derivative works made from that
copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of
the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
derivative of it, under Section 2) in object code or executable
form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that
you accompany it with the complete corresponding machine-
readable source code, which must be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used
for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy
from a designated place, then offering equivalent access to copy
the source code from the same place satises the requirement
to distribute the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the
Library, but is designed to work with the Library by being
compiled or linked with it, is called a “work that uses the
Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the
Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library
creates an executable that is a derivative of the Library (because
it contains portions of the Library), rather than a “work that uses
the library”. The executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a “work that uses the Library” uses material from a
header le that is part of the Library, the object code for the
work may be a derivative work of the Library even though the
source code is not.
Whether this is true is especially signicant if the work can be
linked without the Library, or if the work is itself a library. The
threshold for this to be true is not precisely dened by law.
If such an object le uses only numerical parameters, data
structure layouts and accessors, and small macros and small
inline functions (ten lines or less in length), then the use of the
object le is unrestricted, regardless of whether it is legally a
derivative work. (Executables containing this object code plus
portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
distribute the object code for the work under the terms of
Section 6.
Any executables containing that work also fall under Section 6,
whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine
or link a “work that uses the Library” with the Library to
produce a work containing portions of the Library, and
distribute that work under terms of your choice, provided
that the terms permit modication of the work for the
customer’s own use and reverse engineering for debugging such
modications.
You must give prominent notice with each copy of the work
that the Library is used in it and that the Library and its use are
covered by this License. You must supply a copy of this License. If
the work during execution displays copyright notices, you must
include the copyright notice for the Library among them, as well
as a reference directing the user to the copy of this License. Also,
you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding
machine-readable source code for the Library including
whatever changes were used in the work (which must be
distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work
6
is an executable linked with the Library, with the complete
machine-readable “work that uses the Library”, as object
code and/or source code, so that the user can modify the
Library and then relink to produce a modied executable
containing the modied Library. (It is understood that
the user who changes the contents of denitions les in
the Library will not necessarily be able to recompile the
application to use the modied denitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with
the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at
run time a copy of the library already present on the user’s
computer system, rather than copying library functions into
the executable, and (2) will operate properly with a modied
version of the library, if the user installs one, as long as the
modied version is interface-compatible with the version that
the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least
three years, to give the same user the materials specied in
Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of
performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy
from a designated place, offer equivalent access to copy the
above specied materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these
materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the “work that uses
the library” must include any data and utility programs needed
for reproducing the executable from it. However, as a special
exception, the materials to be distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on)
of the operating system on which the executable runs, unless
that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license
restrictions of other proprietary libraries that do not normally
accompany the operating system. Such a contradiction means
you cannot use both them and the Library together in an
executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the
Library side-by-side in a single library together with other
library facilities not covered by this License, and distribute such a
combined library, provided that the separate distribution of the
work based on the Library and of the other library facilities is
otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same
work based on the Library, uncombined with any other
library facilities. This must be distributed under the terms of
the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact
that part of it is a work based on the Library, and explaining
where to nd the accompanying uncombined form of the
same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute
the Library except as expressly provided under this License.
Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
distribute the Library is void, and will automatically terminate
your rights under this License. However, parties who have
received copies, or rights, from you under this License will not
have their licenses terminated so long as such parties remain in
full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have
not signed it. However, nothing else grants you permission to
modify or distribute the Library or its derivative works. These
actions are prohibited by law if you do not accept this License.
Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work
based on the Library), you indicate your acceptance of this
License to do so, and all its terms and conditions for copying,
distributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on
the Library), the recipient automatically receives a license from
the original licensor to copy, distribute, link with or modify the
Library subject to these terms and conditions. You may not
impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the
rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third
parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent
issues), conditions are imposed on you (whether by court order,
agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
License, they do not excuse you from the conditions of this
License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute the
Library at all. For example, if a patent license would not permit
royalty-free redistribution of the Library by all those who receive
copies directly or indirectly through you, then the only way you
could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable
under any particular circumstance, the balance of the section
is intended to apply, and the section as a whole is intended to
apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of
any such claims; this section has the sole purpose of protecting
the integrity of the free software distribution system which is
implemented by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent
application of that system; it is up to the author/donor to decide
if he or she is willing to distribute software through any other
system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces,
the original copyright holder who places the Library under this
License may add an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is permitted only
in or among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the body of
this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
versions of the Lesser General Public License from time to time.
Such new versions will be similar in spirit to the present version,
but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Library species a version number of this License which
applies to it and “any later version”, you have the option of
following the terms and conditions either of that version or of
any later version published by the Free Software Foundation.
If the Library does not specify a license version number, you
may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
programs whose distribution conditions are incompatible with
these, write to the author to ask for permission. For software
which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to
the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
7
for this. Our decision will be guided by the two goals of
preserving the free status of all derivatives of our free software
and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE,
THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE
EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY
“AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE
RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE
DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE
LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE
WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER
OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, we recommend making it free software
that everyone can redistribute and change. You can do so by
permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the
terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library.
It is safest to attach them to the start of each source le to most
effectively convey the exclusion of warranty; and each le should have
at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is
found.
<one line to give the library’s name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the
License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
License along with this library; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper
mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer)
or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if
necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library
`Frob’ (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That’s all there is to it!
5. OpenSSL.
Open SSL is an Open Source toolkit implementing the Secure
Sockets Layer (SSL v2/v3) and Transport Layer Security (TLS v1)
protocols as well as a full-strength general purpose cryptography
library.
See http://www.openssl.org/, and in particular http://www.openssl.org/
source/license.html.
The license conditions are copied below.
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the
conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license
apply to the toolkit.
See below for the actual license texts. Actually both licenses are
BSD-style
Open Source licenses. In case of any license issues related to
OpenSSL, please contact [email protected].
OpenSSL License
---------------
/* =======================================
* Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modication, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
*
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above
* copyright notice, this list of conditions and the following
* disclaimer in the documentation and/or other materials
* provided with the distribution.
*
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this
* software must display the following acknowledgment: “This
* product includes software developed by the OpenSSL Project
* for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
*
* 4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not
* be used to endorse or promote products derived from this
* software without prior written permission. For written
* permission, please contact [email protected]g.
*
* 5. Products derived from this software may not be called
* “OpenSSL nor may “OpenSSL appear in their names without
* prior written permission of the OpenSSL Project.
*
* 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the
* following acknowledgment:“This product includes software
* developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL
* Toolkit (http://www.openssl.org/)”
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT
* ``AS IS’ AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES,
* INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
* OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
* OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
8
* ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
* OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
* SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
* INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
* OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
* TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
* IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
* ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
* =======================================
*
* This product includes cryptographic software written by Eric
* Young(eay@cryptsoft.com).
* This product includes software written by Tim Hudson
* (tjh@cryptsoft.com).
*
*/
Original SSLeay License
-----------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
* All rights reserved.
*
* This package is an SSL implementation written by Eric Young
* (eay@cryptsoft.com).
* The implementation was written so as to conform with Netscapes
SSL.
*
* This library is free for commercial and non-commercial use as long
* as the following conditions are aheared to. The following conditions
* apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
* lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
* included with this distribution is covered by the same copyright
* terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
* Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in
* the code are not to be removed. If this package is used in a
* product, Eric Young should be given attribution as the author of the
* parts of the library used. This can be in the form of a textual
* message at program startup or in documentation (online or
* textual) provided with the package.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modication, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice,
* this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above
* copyright notice, this list of conditions and the following
* disclaimer in the documentation and/or other materials
* provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this
* software must display the following acknowledgement: “This
* product includes cryptographic software written by Eric Young
* (eay@cryptsoft.com)” The word ‘cryptographic’ can be left out if
* the rouines from the library being used are not cryptographic
* related :-).
* 4. If you include any Windows specic code (or a derivative
* thereof) from the apps directory (application code) you must
* include an acknowledgement: “This product includes software
* written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS’ AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
* BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
* MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
* THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
* OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
* SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
* INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
* OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
* TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
* IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
* ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
* The licence and distribution terms for any publically available version
* or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot
* simply be copied and put under another distribution licence
* [including the GNU Public Licence.]
*/
6. Zlib general purpose compression library
See http://www.zlib.net/, and in particular http://www.zlib.net/
zlib_license.html.
/* zlib.h -- interface of the ‘zlib’ general purpose compression library
version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided ‘as-is’, without any express or implied
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,
including commercial applications, and to alter it and redistribute it
freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you
must not claim that you wrote the original software. If you use
this software in a product, an acknowledgment in the product
documentation would be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and
must not be misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source
distribution.
Jean-loup Gailly [email protected]
*/
7. Freetype, a Free, High-Quality, and Portable
Font Engine
The software is based in part of the work of the FreeType Team.
See http://freetype.sourceforge.net/, and in particular http://freetype.
sourceforge.net/FTL.TXT.
Portions of the relevant license conditions are copied below.
The FreeType Project LICENSE 2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by David Turner, Robert Wilhelm, and
Werner Lemberg
1. No Warranty
------------------
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS’ WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES
9
CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE
FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
-------------------
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and
irrevocable right and license to use, execute, perform, compile,
display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense
the FreeType Project (in both source and object code forms) and
derivative works thereof for any purpose; and to authorize others
to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the
following conditions:
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that
states that the software is based in part of the work of the
FreeType Team, in the distribution documentation. We also
encourage you to put an URL to the FreeType web page in
your documentation, though this isn’t mandatory.
8. Expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center
Ltd and Clark Cooper
Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of this software and associated documentation les (the
“Software”), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the
following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be
included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
9. libpng
This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In
case of any discrepancy between this copy and the notices in the le
png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail.
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE:
If you modify libpng you may insert additional notices immediately
following this sentence.
This code is released under the libpng license.
libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.2.35, February 14,
2009, are Copyright (c) 2004, 2006-2009 Glenn Randers-Pehrson,
and are distributed according to the same disclaimer and license
as libpng-1.2.5 with the following individual added to the list of
Contributing Authors
Cosmin Truta
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are
Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed
according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the
following individuals added to the list of Contributing Authors
Simon-Pierre Cadieux
Eric S. Raymond
Gilles Vollant
and with the following additions to the disclaimer:
There is no warranty against interference with your enjoyment of the
library or against infringement. There is no warranty that our efforts
or the library will fulll any of your particular purposes or needs. This
library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory
quality, performance, accuracy, and effort is with the user.
libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are
Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed
according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the
following individuals added to the list of Contributing Authors:
Tom Lane
Glenn Randers-Pehrson
Willem van Schaik
libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright
(c) 1996, 1997 Andreas Dilger
Distributed according to the same disclaimer and license as
libpng-0.88, with the following individuals added to the list of
Contributing Authors:
John Bowler
Kevin Bracey
Sam Bushell
Magnus Holmgren
Greg Roelofs
Tom Tanner
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are
Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.
For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors”
is dened as the following set of individuals:
Andreas Dilger
Dave Martindale
Guy Eric Schalnat
Paul Schmidt
Tim Wegner
The PNG Reference Library is supplied “AS IS”. The Contributing
Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or
implied, including, without limitation, the warranties of merchantability
and of tness for any purpose. The Contributing Authors and Group
42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special,
exemplary, or consequential damages, which may result from the use
of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of
such damage.
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this
source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject
to the following restrictions:
1. The origin of this source code must not be misrepresented.
2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be
misrepresented as being the original source.
3. This Copyright notice may not be removed or altered from any
source or altered source distribution.
The Contributing Authors and Group 42, Inc. specically permit,
without fee, and encourage the use of this source code as a
component to supporting the PNG le format in commercial
products. If you use this source code in a product, acknowledgment is
not required but would be appreciated.
A “png_get_copyright” function is available, for convenient use in
“about” boxes and the like:
printf(“%s”,png_get_copyright(NULL));
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the les
“pngbar.png” and “pngbar.jpg (88x31) and “pngnow.png” (98x31).
Libpng is OSI Certied Open Source Software. OSI Certied Open
Source is a certication mark of the Open Source Initiative.
10
Glenn Randers-Pehrson
glennrp at users.sourceforge.net
February 14, 2009
10. SQLite
All of the deliverable code in SQLite has been dedicated to the
HYPERLINK “http://en.wikipedia.org/wiki/Public_Domain”public
domain by the authors. All code authors, and representatives of
the companies they work for, have signed afdavits dedicating their
contributions to the public domain and originals of those signed
afdavits are stored in a resafe at the main ofces of HYPERLINK
“http://www.hwaci.com”Hwaci. Anyone is free to copy, modify,
publish, use, compile, sell, or distribute the original SQLite code,
either in source code form or as a compiled binary, for any purpose,
commercial or non-commercial, and by any means.
The previous paragraph applies to the deliverable code in SQLite -
those parts of the SQLite library that you actually bundle and ship
with a larger application. Portions of the documentation and some
code used as part of the build process might fall under other licenses.
The details here are unclear. We do not worry about the licensing of
the documentation and build code so much because none of these
things are part of the core deliverable SQLite library.
All of the deliverable code in SQLite has been written from scratch. No
code has been taken from other projects or from the open internet.
Every line of code can be traced back to its original author, and all of
those authors have public domain dedications on le. So the SQLite
code base is clean and is uncontaminated with licensed code from
other projects.
11. ncurses 5.7
-------------------------------------------------------------------------------
-- Copyright (c) 1998-2000,2006 Free Software Foundation, Inc.
-- Permission is hereby granted, free of charge, to any person
obtaining a copy of this software and associated documentation
les (the “Software”), to deal in the Software without restriction,
including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, distribute with modications, sublicense, and/or
sell copies of the Software, and to permit persons to whom the
Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
-- The above copyright notice and this permission notice shall be
included in all copies or substantial portions of the Software.
-- THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE ABOVE COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
-- Except as contained in this notice, the name(s) of the above
copyright holders shall not be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other dealings in this Software without
prior written authorization.
12. glibc (other licenses) v2.19
This le contains the copying permission notices for various les in
the GNU C Library distribution that have copyright owners other
than the Free Software Foundation. These notices all require that a
copy of the notice be included in the accompanying documentation
and be distributed with binary distributions of the code, so be sure to
include this le along with any binary distributions derived from the
GNU C Library.
All code incorporated from 4.4 BSD is distributed under the following
license:
Copyright (C) 1991 Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modication, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. [This condition was removed.]
4. Neither the name of the University nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this software without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND
CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The DNS resolver code, taken from BIND 4.9.5, is copyrighted by UC
Berkeley, by Digital Equipment Corporation and by Internet Software
Consortium. The DEC portions are under the following license:
Portions Copyright (C) 1993 by Digital Equipment Corporation.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby granted, provided that the
above copyright notice and this permission notice appear in all copies,
and that the name of Digital Equipment Corporation not be used in
advertising or publicity pertaining to distribution of the document or
software without specic, written prior permission.
THE SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS’’ AND DIGITAL
EQUIPMENT CORP. DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH
REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO
EVENT SHALL DIGITAL EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING
FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS
ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
The ISC portions are under the following license:
Portions Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby granted, provided that the
above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND INTERNET
SOFTWARE CONSORTIUM DISCLAIMS ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE INCLUDING ALL IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO
11
EVENT SHALL INTERNET SOFTWARE CONSORTIUM BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING
FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS
ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
The Sun RPC support (from rpcsrc-4.0) is covered by the following
license:
Copyright (c) 2010, Oracle America, Inc.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modication, are permitted provided that the following conditions
are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials
provided with the distribution.
* Neither the name of the “Oracle America, Inc. nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this software without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The following CMU license covers some of the support code for
Mach, derived from Mach 3.0:
Mach Operating System
Copyright (C) 1991,1990,1989 Carnegie Mellon University
All Rights Reserved.
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its
documentation is hereby granted, provided that both the copyright
notice and this permission notice appear in all copies of the software,
derivative works or modied versions, and any portions thereof, and
that both notices appear in supporting documentation.
CARNEGIE MELLON ALLOWS FREE USE OF THIS SOFTWARE IN
ITS ``AS IS’’ CONDITION. CARNEGIE MELLON DISCLAIMS ANY
LIABILITY OF ANY KIND FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER
RESULTING FROM THE USE OF THIS SOFTWARE.
Carnegie Mellon requests users of this software to return to
Software Distribution Coordinator
School of Computer Science
Carnegie Mellon University
Pittsburgh PA 15213-3890
or Software.Distr[email protected] any improvements or
extensions that they make and grant Carnegie Mellon the rights to
redistribute these changes.
The le if_ppp.h is under the following CMU license:
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modication, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. Neither the name of the University nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY CARNEGIE MELLON
UNIVERSITY AND CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE UNIVERSITY OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The following license covers the les from Intel’s “Highly Optimized
Mathematical Functions for Itanium” collection:
Intel License Agreement
Copyright (c) 2000, Intel Corporation
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modication, are permitted provided that the following conditions
are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
* The name of Intel Corporation may not be used to endorse or
promote products derived from this software without specic prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL INTEL OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The les inet/getnameinfo.c and sysdeps/posix/getaddrinfo.c are
copyright (C) by Craig Metz and are distributed under the following
license:
/* The Inner Net License, Version 2.00
The author(s) grant permission for redistribution and use in source
and binary forms, with or without modication, of the software and
documentation provided that the following conditions are met:
12
0. If you receive a version of the software that is specically labelled
as not being for redistribution (check the version message and/or
README), you are not permitted to redistribute that version of the
software in any way or form.
1. All terms of the all other applicable copyrights and licenses must
be followed.
2. Redistributions of source code must retain the authors’ copyright
notice(s), this list of conditions, and the following disclaimer.
3. Redistributions in binary form must reproduce the authors’
copyright notice(s), this list of conditions, and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
4. [The copyright holder has authorized the removal of this clause.]
5. Neither the name(s) of the author(s) nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this software without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ITS AUTHORS AND
CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANYEXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIEDWARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AREDISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANYDIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES(INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES;LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ONANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THISSOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
If these license terms cause you a real problem, contact the author. */
The le sunrpc/des_impl.c is copyright Eric Young:
Copyright (C) 1992 Eric Young
Collected from libdes and modied for SECURE RPC by Martin Kuck
1994
This le is distributed under the terms of the GNU Lesser General
Public License, version 2.1 or later - see the le COPYING.LIB for
details.
If you did not receive a copy of the license with this program, please
see <http://www.gnu.org/licenses/> to obtain a copy.
The libidn code is copyright Simon Josefsson, with portions copyright
The Internet Society, Tom Tromey and Red Hat, Inc.:
Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2011 Simon Josefsson
This le is part of GNU Libidn.
GNU Libidn is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the
License, or (at your option) any later version.
GNU Libidn is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
License along with GNU Libidn; if not, see <http://www.gnu.org/
licenses/>.
The following notice applies to portions of libidn/nfkc.c:
This le contains functions from GLIB, including gutf8.c and
gunidecomp.c, all licensed under LGPL and copyright hold by:
Copyright (C) 1999, 2000 Tom Tromey
Copyright 2000 Red Hat, Inc.
The following applies to portions of libidn/punycode.c and libidn/
punycode.h:
This le is derived from RFC 3492bis written by Adam M. Costello.
Disclaimer and license: Regarding this entire document or any portion
of it (including the pseudocode and C code), the author makes no
guarantees and is not responsible for any damage resulting from
its use. The author grants irrevocable permission to anyone to
use, modify, and distribute it in any way that does not diminish the
rights of anyone else to use, modify, and distribute it, provided that
redistributed derivative works do not contain misleading author or
version information. Derivative works need not be licensed under
similar terms.
Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.
This document and translations of it may be copied and furnished
to others, and derivative works that comment on or otherwise
explain it or assist in its implementation may be prepared, copied,
published and distributed, in whole or in part, without restriction of
any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph
are included on all such copies and derivative works. However,
this document itself may not be modied in any way, such as by
removing the copyright notice or references to the Internet Society
or other Internet organizations, except as needed for the purpose
of developing Internet standards in which case the procedures
for copyrights dened in the Internet Standards process must be
followed, or as required to translate it into languages other than
English.
The limited permissions granted above are perpetual and will not be
revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
This document and the information contained herein is provided on
an “AS IS” basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET
ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
The le inet/rcmd.c is under a UCB copyright and the following:
Copyright (C) 1998 WIDE Project.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modication, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote products derived from this
software without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND
CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
13
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The le posix/runtests.c is copyright Tom Lord:
Copyright 1995 by Tom Lord
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its
documentation for any purpose and without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice appear in all copies and
that both that copyright notice and this permission notice appear in
supporting documentation, and that the name of the copyright holder
not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the
software without specic, written prior permission.
Tom Lord DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO
THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT
SHALL TOM LORD BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA
OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF
OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF
THIS SOFTWARE.
The posix/rxspencer tests are copyright Henry Spencer:
Copyright 1992, 1993, 1994, 1997 Henry Spencer. All rights reserved.
This software is not subject to any license of the American Telephone
and Telegraph Company or of the Regents of the University of
California.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose
on any computer system, and to alter it and redistribute it, subject to
the following restrictions:
1. The author is not responsible for the consequences of use of this
software, no matter how awful, even if they arise from aws in it.
2. The origin of this software must not be misrepresented, either by
explicit claim or by omission. Since few users ever read sources,
credits must appear in the documentation.
3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software. Since few users ever
read sources, credits must appear in the documentation.
4. This notice may not be removed or altered.
The le posix/PCRE.tests is copyright University of Cambridge:
Copyright (c) 1997-2003 University of Cambridge
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose
on any computer system, and to redistribute it freely, subject to the
following restrictions:
1. This software is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty
of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
2. The origin of this software must not be misrepresented, either by
explicit claim or by omission. In practice, this means that if you use
PCRE in software that you distribute to others, commercially or
otherwise, you must put a sentence like this Regular expression
support is provided by the PCRE library package, which is open
source software, written by Philip Hazel, and copyright by the
University of Cambridge, England.
somewhere reasonably visible in your documentation and in any
relevant les or online help data or similar. A reference to the ftp
site for the source, that is, to
ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre/
should also be given in the documentation. However, this condition
is not intended to apply to whole chains of software. If package A
includes PCRE, it must acknowledge it, but if package B is software
that includes package A, the condition is not imposed on package B
(unless it uses PCRE independently).
3. Altered versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
4. If PCRE is embedded in any software that is released under the
GNU General Purpose Licence (GPL), or Lesser General Purpose
Licence (LGPL), then the terms of that licence shall supersede any
condition above with which it is incompatible.
Files from Sun fdlibm are copyright Sun Microsystems, Inc.:
Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission
to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted,
provided that this notice is preserved.
Part of stdio-common/tst-printf.c is copyright C E Chew:
(C) Copyright C E Chew
Feel free to copy, use and distribute this software provided:
1. you do not pretend that you wrote it
2. you leave this copyright notice intact.
Various long double libm functions are copyright Stephen L. Moshier:
Copyright 2001 by Stephen L. Moshier <[email protected]>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the
License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
License along with this library; if not, see <http://www.gnu.org/
licenses/>. */
13. gcc libgcc and gcc libstdc++
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this
license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyleft license for software
and other kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed
to take away your freedom to share and change the works. By
contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee
your freedom to share and change all versions of a program--to make
sure it remains free software for all its users. We, the Free Software
Foundation, use the GNU General Public License for most of our
software; it applies also to any other work released this way by its
authors. You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge
for them if you wish), that you receive source code or can get it if you
want it, that you can change the software or use pieces of it in new free
programs, and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you
modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
14
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis
or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms
that you received. You must make sure that they, too, receive or can get
the source code. And you must show them these terms so they know
their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
For the developers’ and authors’ protection, the GPL clearly explains
that there is no warranty for this free software. For both users’ and
authors’ sake, the GPL requires that modied versions be marked as
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or
run modied versions of the software inside them, although the
manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim
of protecting users’ freedom to change the software. The systematic
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
products. If such problems arise substantially in other domains, we stand
ready to extend this provision to those domains in future versions of
the GPL, as needed to protect the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
States should not allow patents to restrict development and use of
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish
to avoid the special danger that patents applied to a free program could
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
patents cannot be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modication follow.
TERMS AND CONDITIONS
0. Denitions.
“This License” refers to version 3 of the GNU General Public License.
“Copyright” also means copyright-like laws that apply to other kinds of
works, such as semiconductor masks.
“The Program” refers to any copyrightable work licensed under this
License. Each licensee is addressed as “you”. “Licensees” and “recipients”
may be individuals or organizations.
To “modify” a work means to copy from or adapt all or part of the
work in a fashion requiring copyright permission, other than the making
of an exact copy. The resulting work is called a “modied version” of the
earlier work or a work “based on” the earlier work.
A “covered work” means either the unmodied Program or a work
based on the Program.
To “propagate” a work means to do anything with it that, without
permission, would make you directly or secondarily liable for
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
distribution (with or without modication), making available to the
public, and in some countries other activities as well.
To “convey” a work means any kind of propagation that enables other
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
An interactive user interface displays “Appropriate Legal Notices” to the
extent that it includes a convenient and prominently visible feature that
(1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that
there is no warranty for the work (except to the extent that warranties
are provided), that licensees may convey the work under this License,
and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of
user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list
meets this criterion.
1. Source Code.
The “source code” for a work means the preferred form of the work
for making modications to it. “Object code” means any non-source
form of a work.
A “Standard Interface” means an interface that either is an ofcial
standard dened by a recognized standards body, or, in the case of
interfaces specied for a particular programming language, one that is
widely used among developers working in that language.
The “System Libraries” of an executable work include anything, other
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
implementation is available to the public in source code form. A “Major
Component”, in this context, means a major essential component
(kernel, window system, and so on) of the specic operating system
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
The “Corresponding Source” for a work in object code form means
all the source code needed to generate, install, and (for an executable
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
control those activities. However, it does not include the work’s System
Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs
which are used unmodied in performing those activities but which
are not part of the work. For example, Corresponding Source includes
interface denition les associated with source les for the work, and
the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms
that the work is specically designed to require, such as by intimate data
communication or control ow between those subprograms and other
parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users can
regenerate automatically from other parts of the Corresponding
Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that
same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
conditions are met. This License explicitly afrms your unlimited
permission to run the unmodied Program. The output from running
a covered work is covered by this License only if the output, given its
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not
convey, without conditions so long as your license otherwise remains in
force. You may convey covered works to others for the sole purpose
of having them make modications exclusively for you, or provide you
with facilities for running those works, provided that you comply with
the terms of this License in conveying all material for which you do not
control copyright. Those thus making or running the covered works for
you must do so exclusively on your behalf, under your direction and
control, on terms that prohibit them from making any copies of your
copyrighted material outside their relationship with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under the
conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes
it unnecessary.
3. Protecting Users’ Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective technological
measure under any applicable law fullling obligations under article
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures.
When you convey a covered work, you waive any legal power to
forbid circumvention of technological measures to the extent such
circumvention is effected by exercising rights under this License
with respect to the covered work, and you disclaim any intention to
15
limit operation or modication of the work as a means of enforcing,
against the work’s users, your or third parties’ legal rights to forbid
circumvention of technological measures.
4. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program’s source code as
you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
keep intact all notices stating that this License and any non-permissive
terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all
notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of
this License along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
and you may offer support or warranty protection for a fee.
5. Conveying Modied Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the modications
to produce it from the Program, in the form of source code under the
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
a) The work must carry prominent notices stating that you modied it,
and giving a relevant date.
b) The work must carry prominent notices stating that it is released
under this License and any conditions added under section 7. This
requirement modies the requirement in section 4 to “keep intact
all notices”.
c) You must license the entire work, as a whole, under this License
to anyone who comes into possession of a copy. This License will
therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms,
to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they
are packaged. This License gives no permission to license the work in
any other way, but it does not invalidate such permission if you have
separately received it.
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work
need not make them do so.
A compilation of a covered work with other separate and independent
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
and which are not combined with it such as to form a larger program,
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
“aggregate” if the compilation and its resulting copyright are not used to
limit the access or legal rights of the compilation’s users beyond what
the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate
does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate.
6. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under the
terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-
readable Corresponding Source under the terms of this License, in one
of these ways:
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by the
Corresponding Source xed on a durable physical medium
customarily used for software interchange.
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
(including a physical distribution medium), accompanied by a written
offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer
spare parts or customer support for that product model, to give
anyone who possesses the object code either (1) a copy of the
Corresponding Source for all the software in the product that is
covered by this License, on a durable physical medium customarily
used for software interchange, for a price no more than your
reasonable cost of physically performing this conveying of source, or
(2) access to copy the Corresponding Source from a network server
at no charge.
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
written offer to provide the Corresponding Source. This alternative
is allowed only occasionally and noncommercially, and only if
you received the object code with such an offer, in accord with
subsection 6b.
d) Convey the object code by offering access from a designated
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
Corresponding Source in the same way through the same place
at no further charge. You need not require recipients to copy the
Corresponding Source along with the object code. If the place
to copy the object code is a network server, the Corresponding
Source may be on a different server (operated by you or a third
party) that supports equivalent copying facilities, provided you
maintain clear directions next to the object code saying where to
nd the Corresponding Source. Regardless of what server hosts
the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
available for as long as needed to satisfy these requirements.
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
you inform other peers where the object code and Corresponding
Source of the work are being offered to the general public at no
charge under subsection 6d.
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
included in conveying the object code work.
A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which means
any tangible personal property which is normally used for personal,
family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for
incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a
consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage.
For a particular product received by a particular user, “normally used”
refers to a typical or common use of that class of product, regardless
of the status of the particular user or of the way in which the particular
user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A
product is a consumer product regardless of whether the product has
substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such
uses represent the only signicant mode of use of the product.
“Installation Information” for a User Product means any methods,
procedures, authorization keys, or other information required to install
and execute modied versions of a covered work in that User Product
from a modied version of its Corresponding Source. The information
must sufce to ensure that the continued functioning of the modied
object code is in no case prevented or interfered with solely because
modication has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or
specically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part
of a transaction in which the right of possession and use of the User
Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a xed term
(regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding
Source conveyed under this section must be accompanied by the
Installation Information. But this requirement does not apply if neither
you nor any third party retains the ability to install modied object code
on the User Product (for example, the work has been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include
a requirement to continue to provide support service, warranty,
or updates for a work that has been modied or installed by the
recipient, or for the User Product in which it has been modied or
installed. Access to a network may be denied when the modication
itself materially and adversely affects the operation of the network or
violates the rules and protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information
provided, in accord with this section must be in a format that is
publicly documented (and with an implementation available to the
public in source code form), and must require no special password or
key for unpacking, reading or copying.
16
7. Additional Terms.
“Additional permissions” are terms that supplement the terms of this
License by making exceptions from one or more of its conditions.
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
be treated as though they were included in this License, to the extent
that they are valid under applicable law. If additional permissions apply
only to part of the Program, that part may be used separately under
those permissions, but the entire Program remains governed by this
License without regard to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
it. (Additional permissions may be written to require their own removal
in certain cases when you modify the work.) You may place additional
permissions on material, added by you to a covered work, for which
you have or can give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders
of that material) supplement the terms of this License with terms:
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of
sections 15 and 16 of this License; or
b) Requiring preservation of specied reasonable legal notices or
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
Notices displayed by works containing it; or
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
requiring that modied versions of such material be marked in
reasonable ways as different from the original version; or
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
authors of the material; or
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade
names, trademarks, or service marks; or
f) Requiring indemnication of licensors and authors of that material by
anyone who conveys the material (or modied versions of it) with
contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability
that these contractual assumptions directly impose on those licensors
and authors.
All other non-permissive additional terms are considered “further
restrictions” within the meaning of section 10. If the Program as you
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed
by this License along with a term that is a further restriction, you may
remove that term. If a license document contains a further restriction
but permits relicensing or conveying under this License, you may add
to a covered work material governed by the terms of that license
document, provided that the further restriction does not survive such
relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
must place, in the relevant source les, a statement of the additional
terms that apply to those les, or a notice indicating where to nd the
applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
form of a separately written license, or stated as exceptions; the above
requirements apply either way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
this License (including any patent licenses granted under the third
paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your license from
a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and
until the copyright holder explicitly and nally terminates your license,
and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the
violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated
permanently if the copyright holder noties you of the violation by
some reasonable means, this is the rst time you have received notice of
violation of this License (for any work) from that copyright holder, and
you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the
licenses of parties who have received copies or rights from you under
this License. If your rights have been terminated and not permanently
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
material under section 10.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive or run a
copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring
solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive
a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other
than this License grants you permission to propagate or modify any
covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this
License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you
indicate your acceptance of this License to do so.
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
receives a license from the original licensors, to run, modify and
propagate that work, subject to this License. You are not responsible for
enforcing compliance by third parties with this License.
An “entity transaction” is a transaction transferring control of an
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
organization, or merging organizations. If propagation of a covered work
results from an entity transaction, each party to that transaction who
receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work
the party’s predecessor in interest had or could give under the previous
paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of
the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or
can get it with reasonable efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
rights granted or afrmed under this License. For example, you may
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights
granted under this License, and you may not initiate litigation (including
a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim
is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the
Program or any portion of it.
11. Patents.
A “contributor” is a copyright holder who authorizes use under this
License of the Program or a work on which the Program is based. The
work thus licensed is called the contributor’s “contributor version”.
A contributor’s “essential patent claims” are all patent claims owned or
controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter
acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this
License, of making, using, or selling its contributor version, but do not
include claims that would be infringed only as a consequence of further
modication of the contributor version. For purposes of this denition,
“control” includes the right to grant patent sublicenses in a manner
consistent with the requirements of this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
patent license under the contributor’s essential patent claims, to make,
use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate
the contents of its contributor version.
In the following three paragraphs, a “patent license” is any express
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a
patent (such as an express permission to practice a patent or covenant
not to sue for patent infringement). To “grant” such a patent license
to a party means to make such an agreement or commitment not to
enforce a patent against the party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
17
to copy, free of charge and under the terms of this License, through
a publicly available network server or other readily accessible means,
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benet of the patent
license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent
with the requirements of this License, to extend the patent license
to downstream recipients. “Knowingly relying” means you have actual
knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered
work in a country, or your recipient’s use of the covered work in a
country, would infringe one or more identiable patents in that country
that you have reason to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement,
you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered
work, and grant a patent license to some of the parties receiving the
covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a
specic copy of the covered work, then the patent license you grant is
automatically extended to all recipients of the covered work and works
based on it.
A patent license is “discriminatory” if it does not include within the
scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on
the non-exercise of one or more of the rights that are specically
granted under this License. You may not convey a covered work if you
are a party to an arrangement with a third party that is in the business
of distributing software, under which you make payment to the third
party based on the extent of your activity of conveying the work, and
under which the third party grants, to any of the parties who would
receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a)
in connection with copies of the covered work conveyed by you (or
copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection
with specic products or compilations that contain the covered work,
unless you entered into that arrangement, or that patent license was
granted, prior to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any
implied license or other defenses to infringement that may otherwise
be available to you under applicable patent law.
12. No Surrender of Others’ Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement
or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate
you to collect a royalty for further conveying from those to whom
you convey the Program, the only way you could satisfy both those
terms and this License would be to refrain entirely from conveying the
Program.
13. Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you have
permission to link or combine any covered work with a work licensed
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
License will continue to apply to the part which is the covered work,
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
combination as such.
14. Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
of the GNU General Public License from time to time. Such new
versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in
detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
species that a certain numbered version of the GNU General Public
License “or any later version” applies to it, you have the option of
following the terms and conditions either of that numbered version
or of any later version published by the Free Software Foundation. If
the Program does not specify a version number of the GNU General
Public License, you may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
If the Program species that a proxy can decide which future versions
of the GNU General Public License can be used, that proxy’s public
statement of acceptance of a version permanently authorizes you to
choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different permissions.
However, no additional obligations are imposed on any author or
copyright holder as a result of your choosing to follow a later version.
15. Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR
AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER,
OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY
OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above
cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing
courts shall apply local law that most closely approximates an absolute
waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a
warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program
in return for a fee.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these
terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to
attach them to the start of each source le to most effectively state the
exclusion of warranty; and each le should have at least the “copyright”
line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program’s name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at
your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU General Public License for more details.
18
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
Also add information on how to contact you by electronic and paper
mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short notice
like this when it starts in an interactive mode:
<program> Copyright (C) <year> <name of author> This program
comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show
w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under
certain conditions; type `show c’ for details.
The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show
the appropriate parts of the General Public License. Of course, your
program’s commands might be different; for a GUI interface, you would
use an “about box”.
You should also get your employer (if you work as a programmer)
or school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if
necessary. For more information on this, and how to apply and follow
the GNU GPL, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
The GNU General Public License does not permit incorporating your
program into proprietary programs. If your program is a subroutine
library, you may consider it more useful to permit linking proprietary
applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU
Lesser General Public License instead of this License. But rst, please
read <http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.
GCC RUNTIME LIBRARY EXCEPTION
Version 3.1, 31 March 2009 Copyright (C) 2009 Free Software
Foundation, Inc. <http://fsf.org/> Everyone is permitted to copy and
distribute verbatim copies of this license document, but changing it is
not allowed.
This GCC Runtime Library Exception (“Exception”) is an additional
permission under section 7 of the GNU General Public License, version
3 (“GPLv3”). It applies to a given le (the “Runtime Library”) that bears
a notice placed by the copyright holder of the le stating that the le is
governed by GPLv3 along with this Exception.
When you use GCC to compile a program, GCC may combine
portions of certain GCC header les and runtime libraries with
the compiled program. The purpose of this Exception is to allow
compilation of non-GPL (including proprietary) programs to use, in this
way, the header les and runtime libraries covered by this Exception.
0. Denitions.
A le is an “Independent Module” if it either requires the Runtime
Library for execution after a Compilation Process, or makes use of an
interface provided by the Runtime Library, but is not otherwise based
on the Runtime Library.
“GCC” means a version of the GNU Compiler Collection, with or
without modications, governed by version 3 (or a specied later
version) of the GNU General Public License (GPL) with the option of
using any subsequent versions published by the FSF.
“GPL-compatible Software” is software whose conditions of
propagation, modication and use would permit combination with
GCC in accord with the license of GCC. “Target Code” refers to output
from any compiler for a real or virtual target processor architecture,
in executable form or suitable for input to an assembler, loader, linker
and/or execution phase. Notwithstanding that, Target Code does not
include data in any format that is used as a compiler intermediate
representation, or used for producing a compiler intermediate
representation.
The “Compilation Process” transforms code entirely represented in
non-intermediate languages designed for human-written code, and/or in
Java Virtual Machine byte code, into Target Code. Thus, for example, use
of source code generators and preprocessors need not be considered
part of the Compilation Process, since the Compilation Process
can be understood as starting with the output of the generators or
preprocessors.
A Compilation Process is “Eligible” if it is done using GCC, alone or with
other GPL-compatible software, or if it is done without using any work
based on GCC. For example, using non-GPL-compatible Software to
optimize any GCC intermediate representations would not qualify as an
Eligible Compilation Process.
1. Grant of Additional Permission.
You have permission to propagate a work of Target Code formed by
combining the Runtime Library with Independent Modules, even if such
propagation would otherwise violate the terms of GPLv3, provided
that all Target Code was generated by Eligible Compilation Processes.
You may then convey such a combination under terms of your choice,
consistent with the licensing of the Independent Modules.
2. No Weakening of GCC Copyleft.
The availability of this Exception does not imply any general
presumption that third-party software is unaffected by the copyleft
requirements of the license of GCC.
14. ntpdate 4.2.6
The following copyright notice applies to all les collectively called
the Network Time Protocol Version 4 Distribution. Unless specically
declared otherwise in an individual le, this notice applies as if the text
was explicitly included in the le.
**********************************************************
* *
* Copyright (c) University of Delaware 1992-2011 *
* *
* Permission to use, copy, modify, and distribute this software and *
* its documentation for any purpose with or without fee is hereby *
* granted, provided that the above copyright notice appears in all *
* copies and that both the copyright notice and this permission *
* notice appear in supporting documentation, and that the name *
* University of Delaware not be used in advertising or publicity *
* pertaining to distribution of the software without specic, *
* written prior permission. The University of Delaware makes no *
* representations about the suitability this software for any *
* purpose. It is provided “as is” without express or implied *
* warranty. *
* *
*********************************************************
15. libtom
LibTomCrypt is public domain. As should all quality software be.
-- Tom St Denis
LibTomMath is hereby released into the Public Domain.
-- Tom St Denis
16. c-ares
/*
* Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology.
* Copyright (C) 2007-2013 by Daniel Stenberg Permission to use,
* copy, modify, and distribute this software and its documentation for
* any purpose and without fee is hereby granted, provided that
* the above copyright notice appear in all copies and that both that
* copyright notice and this permission notice appear in supporting
* documentation, and that the name of M.I.T. not be used in
* advertising or publicity pertaining to distribution of the software
* without specic, written prior permission. M.I.T. makes no
* representations about the suitability of this software for any
* purpose. It is provided “as is” without express or implied warranty.
*/
19
17. cJSON
Copyright (c) 2009 Dave Gamble
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of this software and associated documentation les (the
“Software”), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the
following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be
included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
18. cURL
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 - 2013, Daniel Stenberg, <[email protected]>.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby granted, provided that the
above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF
THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder
shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use
or other dealings in this Software without prior written authorization
of the copyright holder.
19. dhcpd
/* The dhcpd-pools has BSD 2-clause license which also known as
“Simplied BSD License” or “FreeBSD License”. Copyright 2006-
Sami Kerola. All rights reserved. Redistribution and use in source
and binary forms, with or without modication, are permitted
provided that the following conditions are met: 1. Redistributions
of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND
CONTRIBUTORS ``AS IS’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
* The views and conclusions contained in the software and
documentation are those of the authors and should not be
interpreted as representing ofcial policies, either expressed or
implied, of Sami Kerola.
*/
20. goahead
The Software contains third party software under the agreements
that follow.
EST License
The optional EST SSL stack includes code from TropicSSL.
TropicSSL - [BSD License](http://opensource.org/licenses/BSD-2-
Clause
RSA MD5 License
License to copy and use this software is granted provided that it
is identied as the “RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest
Algorithm” in all material mentioning or referencing this software
or this function. License is also granted to make and use derivative
works provided that such works are identied as “derived from the
RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm” in all material
mentioning or referencing the derived work. RSA Data Security, Inc.
makes no representations concerning either the merchantability
of this software or the suitability of this software for any particular
purpose. It is provided “as is” without express or implied warranty of
any kind. These notices must be retained in any copies of any part of
this documentation and/or software.
21. Mongoose
Copyright (c) 2004-2013 Sergey Lyubka <[email protected]>
Copyright (c) 2013-2015 Cesanta Software Limited
All rights reserved
This code is dual-licensed: you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU General Public License version 2 as
published by the Free Software Foundation. For the terms of this
license, see <http://www.gnu.org/licenses>.
You are free to use this code under the terms of the GNU General
Public License, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even
the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU General Public License for more details.
Alternatively, you can license this code under a commercial
license, as set out in <http://cesanta.com/>.
22. wpa_supplicant and hostapd
--------------------------
Copyright (c) 2002-2012, Jouni Malinen <j@w1.> and contributors
All Rights Reserved.
These programs are licensed under the BSD license (the one with
advertisement clause removed).
If you are submitting changes to the project, please see
CONTRIBUTIONS le for more instructions.
20
This package may include either wpa_supplicant, hostapd, or both. See
README le respective subdirectories (wpa_supplicant/README or
hostapd/README) for more details.
Source code les were moved around in v0.6.x releases and
compared to earlier releases, the programs are now built by rst
going to a subdirectory (wpa_supplicant or hostapd) and creating
build conguration (.cong) and running ‘make’ there (for Linux/BSD/
cygwin builds).
License
-------
This software may be distributed, used, and modied under the terms
of BSD license:
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modication, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor
the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specic prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
23. libxml2
Copyright (C) 1998-2003 Daniel Veillard. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of this software and associated documentation les (the
“Software”), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the
following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be
included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN
NO EVENT SHALL THE DANIEL VEILLARD BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of Daniel Veillard shall not
be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior written authorization from him.
24.xerces-c
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND
DISTRIBUTION
1. Denitions.
“License” shall mean the terms and conditions for use,
reproduction, and distribution as dened by Sections 1 through 9
of this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by
the copyright owner that is granting the License.
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all
other entities that control, are controlled by, or are under common
control with that entity. For the purposes of this denition,
“control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the
direction or management of such entity, whether by contract or
otherwise, or (ii) ownership of fty percent (50%) or more of the
outstanding shares, or (iii) benecial ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising
permissions granted by this License.
“Source” form shall mean the preferred form for making
modications, including but not limited to software source code,
documentation source, and conguration les.
“Object” form shall mean any form resulting from mechanical
transformation or translation of a Source form, including but not
limited to compiled object code, generated documentation, and
conversions to other media types.
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or
Object form, made available under the License, as indicated by a
copyright notice that is included in or attached to the work (an
example is provided in the Appendix below).
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or
Object form, that is based on (or derived from) the Work and for
which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modications
represent, as a whole, an original work of authorship. For the
purposes of this License, Derivative Works shall not include works
that remain separable from, or merely link (or bind by name) to
the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
“Contribution” shall mean any work of authorship, including the
original version of the Work and any modications or additions
to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally
submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright
owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit
on behalf of the copyright owner. For the purposes of this
denition, “submitted” means any form of electronic, verbal, or
written communication sent to the Licensor or its representatives,
including but not limited to communication on electronic mailing
lists, source code control systems, and issue tracking systems that
are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of
discussing and improving the Work, but excluding communication
that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by
the copyright owner as “Not a Contribution.
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal
Entity on behalf of whom a Contribution has been received by
Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions
of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
21
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of,
publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the
Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
(except as stated in this section) patent license to make, have
made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the
Work, where such license applies only to those patent claims
licensable by such Contributor that are necessarily infringed
by their Contribution(s) alone or by combination of their
Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s)
was submitted. If You institute patent litigation against any entity
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging
that the Work or a Contribution incorporated within the Work
constitutes direct or contributory patent infringement, then any
patent licenses granted to You under this License for that Work
shall terminate as of the date such litigation is led.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the
Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without
modications, and in Source or Object form, provided that You
meet the following conditions:
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative
Works a copy of this License; and
(b) You must cause any modied les to carry prominent notices
stating that You changed the les; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative
Works that You distribute, all copyright, patent, trademark,
and attribution notices from the Source form of the Work,
excluding those notices that do not pertain to any part of
the Derivative Works; and
(d) If the Work includes a “NOTICE” text le as part of its
distribution, then any Derivative Works that You distribute
must include a readable copy of the attribution notices
contained within such NOTICE le, excluding those notices
that do not pertain to any part of the Derivative Works,
in at least one of the following places: within a NOTICE
text le distributed as part of the Derivative Works; within
the Source form or documentation, if provided along with
the Derivative Works; or, within a display generated by the
Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE le are for
informational purposes only and do not modify the License.
You may add Your own attribution notices within Derivative
Works that You distribute, alongside or as an addendum
to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as
modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modications
and may provide additional or different license terms and
conditions for use, reproduction, or distribution of Your
modications, or for any such Derivative Works as a whole,
provided Your use, reproduction, and distribution of the Work
otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise,
any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work
by You to the Licensor shall be under the terms and conditions
of this License, without any additional terms or conditions.
Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or
modify the terms of any separate license agreement you may have
executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the
trade names, trademarks, service marks, or product names of the
Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of
the NOTICE le.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or
agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each
Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
KIND, either express or implied, including, without limitation,
any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT,
MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume
any risks associated with Your exercise of permissions under this
License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory,
whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,
unless required by applicable law (such as deliberate and grossly
negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be
liable to You for damages, including any direct, indirect, special,
incidental, or consequential damages of any character arising as a
result of this License or out of the use or inability to use the Work
(including but not limited to damages for loss of goodwill, work
stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other
commercial damages or losses), even if such Contributor has been
advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the
Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and
charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or
other liability obligations and/or rights consistent with this License.
However, in accepting such obligations, You may act only on Your
own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any
other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend,
and hold each Contributor harmless for any liability incurred by,
or claims asserted against, such Contributor by reason of your
accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Apache License to your work, attach the following
boilerplate notice, with the elds enclosed by brackets “[]” replaced
with your own identifying information. (Don’t include the brackets!)
The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for
the le format. We also recommend that a le or class name and
description of purpose be included on the same “printed page” as the
copyright notice for easier identication within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the
“License”); you may not use this le except in compliance
with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an “AS IS” BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND,
either express or implied. See the License for the specic language
governing permissions and limitations under the License.
OSS text_MT8507_V2.0_2k15
Specifications are subject to change without notice
Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
E6_12_UM_V5.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Fidelio E6/12 Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen