Blaupunkt CASABLANCA MP56 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Blaupunkt CASABLANCA MP56 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
334
Richiedete ad un negoziante specia-
lizzato in articoli BLAUPUNKT il cavo
di adattamento richiesto per il vostro
modello di autovettura.
A seconda del modello il Suo veicolo
può differire da questa descrizione.
Non forniamo garanzia per danni
derivanti da errori di montaggio o
di collegamento e per danni conse-
guenti.
Se le indicazioni qui elencate non
sono adatte al Suo montaggio, La pre-
ghiamo di rivolgersi al Suo rivendito-
re Blaupunkt, al fabbricante dell’auto
o alla nostra hotline telefonica.
Quando vengono montati un amplifi -
catore o un multilettore CD, bisogna
innanzi tutto allacciare le masse degli
apparecchi prima di eseguire la connes-
sione delle spine con le prese line-in e
line-out.
Le masse di altri apparecchi non de-
vono essere collegate alla massa del-
l'autoradio (involucro).
Inbowhandleiding
Adviezen voor de
veiligheid
Wilt u dedurende het monteren en aan-
sluiten de volgende veiligheidsadviezen
in acht nemen.
De minpool van de batterij afklem-
men! De veiligheidsadviezen van de
fabrikant in acht nemen.
Bij het gaten boren erop letten dat
geen voertuigonderdelen worden
beschadigd.
De dwarsdoorsnede van de plus-
en minkabel mag niet minder dan
1,5 mm
2
zijn.
Stekker aan de voertuigkant niet
aan de radio aansluiten!
de voor uw voertuig vereiste adap-
terkabel is bij de BLAUPUNKT-vak-
handel verkrijgbaar!
Afhankelijk van de uitvoering kan uw
auto afwijken van deze beschrijving.
Voor schade door fouten in montage
of aansluiting en schade als gevolg
daarvan aanvaarden wij geen aan-
sprakelijkheid.
Mochten de hier vermelde aanwijzin-
gen voor de montage voor u niet van
toepassing zijn, dan kunt u contact
opnemen met uw Blaupunkt-vak-
handel, uw autofabrikant of onze te-
lefoon-hotline.
Bij inbouw van een versterker of cd-wis-
selaar moeten eerst de massacontacten
van de apparaten worden verbonden
voordat de stekkers voor de line-in- of
line-out-bussen worden aangesloten.
De massa van andere apparaten mag
niet aan de massa van de autoradio
(huis) worden aangesloten.
07_EA_Casablanca_1.indd 33407_EA_Casablanca_1.indd 334 31.05.2006 11:52:26 Uhr31.05.2006 11:52:26 Uhr
339
ENGLISH DEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
12
V
1
3
5
2
4
6
8
A
Relais
7
RR
RF
LF
LR
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
+
-
+
-
+
-
+
-
BN
Preamp./Sub./Center - out
cable
7 607 001 512
12V
9.
Sub out
Änderungen vorbehalten!
Subject to changes!
Sous réserve de modifi cations!
Modifi che riservate!
Wijzigingen voorbehouden!
Kl. 15 +12V
+12V
Amplifi er
+12V
12V
Radio Mute
07_EA_Casablanca_1.indd 33907_EA_Casablanca_1.indd 339 31.05.2006 11:52:29 Uhr31.05.2006 11:52:29 Uhr
341
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren!
Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place!
Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie !
Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un
posto sicuro!
Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats!
07_EA_Casablanca_1.indd 34107_EA_Casablanca_1.indd 341 31.05.2006 11:52:30 Uhr31.05.2006 11:52:30 Uhr
1/12