Thrustmaster FREESTYLER BIKE de handleiding

Type
de handleiding
QUICK INSTALL
THRUSTMASTER
®
Voor de PC (Windows 98
of hoger) uitgerust met
een USB poort.
Per PC (Windows 98 o
superiore) dotati di porte
USB.
Pour PC (Windows 98 ou
supérieur) équipés d’un
p
ort USB.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
1. Boutons d’action
2. Poignée de gaz analogique
3. Levier de frein analogique
4. Voyants lumineux:
Vert = Marche
Orange = Cross
Rouge = GP
5. Croix multidirectionnelle
6. Bouton Cross / GP
F
CARACTTERISTICHE
TECNICHE
1. Pulsanti
2. Manopola del gas progressiva
3. Leva progressiva del freno
4. LED:
Verde = Acceso
Arancione = Cross
Rosso = GP
5. D-Pad
6. Selettore Cross / GP
I
TECHNISCHE
SPECIFICATIES
1. Actie knoppen
2. Progressief gas handvat
3. Progressieve rem hendel
4. LEDs:
Groen = Power
Oranje = Cross
Rood = GP
5. D-Pad
6. Cross / GP schakelaar
NL
POSITION
Placez le FreeStyler Bike dans la position de conduite de votre choix :
Position Assise (A) : insérez la planche fournie dans l’emplacement sous le FreeStyler Bike et faites-la
glisser jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Position Table (B) : tirez sur la molette latérale droite (a), puis sur la molette latérale gauche afin de faire
pivoter entièrement la base du guidon, relâchez les molettes pour verrouiller la position, dévissez la
partie inférieure de la base (b), placez le guidon sur une table ou autre surface plane et resserrez la vis
(b) sous la table.
F
POSIZIONE
Preparare il FreeStyler Bike nella posizione di guida preferita:
Posizione in grembo (A): inserire la tavola di estensione fornita nel’apposito attacco sotto il
FreeStyler Bike e farlo scorrere fino allo scatto.
Posizione da tavolo (B): innanzitutto estrarre la ruota dentata alla destra del controller (a), quindi estrarre
quella sinistra per poter muovere liberamente la base del manubrio, allentare le ruote per bloccare la
posizione, svitare la parte bassa della base (b), posizionare il manubrio sul tavolo o su un’altra superficie
piatta e stringere le viti (b) sotto al tavolo.
I
POSITIE
Plaats de FreeStyler Bike in de gewenste speel positie:
Zitpositie (A): plaats het uitbreidingsstuk in het slot onder de FreeStyler Bike en schuif het totdat een kli
k
hoorbaar is.
Bureaupositie (B): trek eerst het tandwiel aan de rechterkant van de Bike uit (a), en trek vervolgens he
t
tandwiel aan de linkerkant uit zodat de basis van het stuur omgekeerd kan worden, laat de wieltjes los
om de positie vast te zetten, schroef deel (b) van de basis los, plaats het stuur op een tafel of een ande
r
vlak oppervlakte en schroef deel (b) vast onder de tafel.
NL
Pour PC
A
B
b
a
F
INSTALLATION PC
1. Reliez le connecteur USB (7) à l’un des ports USB situés au dos de votre unité centrale. Windows (98 +)
détectera automatiquement le nouveau périphérique (si vous branchez un périphérique USB pour la
première fois, il est possible que, pendant l’installation, Windows vous demande d’insérer le CD-ROM
Windows afin d’installer les fichiers système nécessaires).
Remarque : ne touchez pas le FreeStyler Bike pendant le démarrage. En effet, le PC procède à un
étalonnage automatique du guidon.
2. Vous êtes prêt à jouer !
© Guillemot Corporation 2001. Tous droits réservés. Thrustmaster® et FreeStyler Bike™ sont des marques et/ou des marques déposées
de Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® 98, Millennium, 2000, Windows XP™ et DirectX® sont des marques et/ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les autres marques sont des marques et/ou
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Photos non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications son
t
susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
I
INSTALLAZIONE PER PC
1. Inserite il connettore USB (7) in una qualsiasi porta USB situata sul retro del vostro computer. Windows
(98+) rileverà automaticamente la presenza di una nuova periferica (se si tratta della prima volta in cui
state collegando al vostro PC una periferica di tipo USB, Windows, durante la procedura di installazione,
potrebbe chiedervi di inserire il CD-ROM di Windows nell’apposita unità, al fine di installare i necessari
file di sistema).
N.B.: non toccare il FreeStyler Bike durante l’avvio, poiché la console effettua in quel momento una
calibrazione automatica del manubrio.
2. Incominciare la corsa!
© Guillemot Corporation 2001. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® e FreeStyler Bike™ sono marchi e/o marchi registrati da Guillemo
t
Corporation S.A. Microsoft® Windows® 98, Millennium, 2000, Windows XP™ e DirectX® sono marchi registrati da Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Tutti i nomi di fabbrica sono marchi e/o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari. Foto non vincolanti.
I contenuti, il design e le caratteristiche possono essere oggetto di modifiche senza preavviso e possono variare da un paese all’altro.
Made in China.
NL
PC SETUP
1. Sluit de USB aansluiting (7) aan, zonder de controller aan te raken, op een van de USB poorten aan de
achterkant van de computer. Windows (98+) zal automatisch de hardware detecteren (als dit de eerste
keer is dat er USB randapparatuur wordt aangesloten kan Windows tijdens de installatie vragen om de
Windows cd-rom om de vereiste systeem bestanden te installeren).
N.B.: raak de FreeStyler Bike niet aan tijdens het opstarten, aangezien het stuur op dat momen
t
kalibreert.
2. Het spelen kan beginnen!
© Guillemot Corporation 2001. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® en FreeStyler Bike™ zijn handelsmerken en/of geregistreerde
handelsmerken van Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® 98, Millennium, 2000, Windows XP™ en DirectX® zijn
geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
A
lle andere nationaal en
internationaal erkende handelsmerken en handelsnamen worden bij deze erkend. Foto’s zijn niet bindend. Inhoud, ontwerp en
specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf veranderen. Gefabriceerd in China.
Per PC
Voor PC
F
STYLE DE CONDUITE
Sélectionnez le style de conduite de votre choix à l’aide du bouton Cross / GP (6) :
Cross (I) : mouvement de rotation jusqu’à 90° – spécialement dédié aux jeux de type « freestyle » (moto-
cross, jet-ski, etc.).
GP (II) : mouvement d’inclinaison jusqu’à 45° – spécialement dédié aux jeux de moto de vitesse.
Si vous activez le mode Cross, seul le mouvement de rotation (I) est pris en compte par le jeu. En mode
GP, c’est le mouvement d’inclinaison (II) qui sera pris en compte.
Remarque : quel que soit le style de conduite adopté, les deux mouvements (rotation et inclinaison)
peuvent être effectués « physiquement » avec le guidon.
En cas de mauvais fonctionnement dû à une émission électrostatique, quittez le jeu et débranchez le périphérique de votre
unité centrale. Pour rejouer, rebranchez le périphérique et relancez le jeu.
I
STILI DI GUIDA
Selezionare lo stile di guida preferito tramite il selettore Cross / GP (6):
Cross (I): il manubrio ruota di 90° – ideale per giochi a ‘stile libero’ quali motocross, jet-ski, etc.
GP (II): il manubrio tilta di 45° – ideale per giochi di corsa in moto ad alta velocità.
Se si attiva la modalità Cross, il gioco riconoscerà solo I movimenti rotatori (I). Nella modalità GP, il gioco
riconoscerà solo I movimenti di tilt (II).
N.B.: A prescindere dallo stile di guida, il manubrio è in grado di ruotare e
tiltare.
In caso di malfunzionamento dovuto ad una emissione elettrosttatica, spegnere il gioco e scollegare l’unità dal computer. Pe
r
riprendere a giocare, ricollegare la periferica e rilanciare il gioco.
NL
RIJ STIJL
Selecteer de gewenste rij stijl door gebruik te maken van de Cross / GP knop (6):
Cross (I): stuur draait 90° – speciaal ontworpen voor “freestyle”-type games (motorcross, jetski, etc.).
GP (II): stuur helt 45° – speciaal ontworpen voor hoge snelheid motor games.
Als je de Cross mode activeert, zal de game alleen draaiende bewegingen herkennen (I).
In de GP mode, zal de game alleen hellende bewegingen herkennen (II).
N.B.: welke rij stijl je ook kiest, het stuur kan nog steeds draaien en hellen.
In het geval van een storing tijdens het gebruik veroorzaakt door statische elektriciteit, stop de game en koppel de accessoire
los van de computer. Sluit de accessoire weer aan en herstart de game om verder te spelen.
I
90°
II
45°

Documenttranscriptie

THRUSTMASTER ® QUICK INSTALL F CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES I CARACTTERISTICHE TECNICHE NL TECHNISCHE SPECIFICATIES 1. 2. 3. 4. Boutons d’action Poignée de gaz analogique Levier de frein analogique Voyants lumineux: Vert = Marche Orange = Cross Rouge = GP 5. Croix multidirectionnelle 6. Bouton Cross / GP 1. 2. 3. 4. Pulsanti Manopola del gas progressiva Leva progressiva del freno LED: Verde = Acceso Arancione = Cross Rosso = GP 5. D-Pad 6. Selettore Cross / GP 1. 2. 3. 4. Actie knoppen Progressief gas handvat Progressieve rem hendel LEDs: Groen = Power Oranje = Cross Rood = GP 5. D-Pad 6. Cross / GP schakelaar Pour PC (Windows 98 ou supérieur) équipés d’un port USB. Per PC (Windows 98 o superiore) dotati di porte USB. Voor de PC (Windows 98 of hoger) uitgerust met een USB poort. a b A F B POSITION Placez le FreeStyler Bike dans la position de conduite de votre choix : • Position Assise (A) : insérez la planche fournie dans l’emplacement sous le FreeStyler Bike et faites-la glisser jusqu’à ce que vous entendiez un clic. • Position Table (B) : tirez sur la molette latérale droite (a), puis sur la molette latérale gauche afin de faire pivoter entièrement la base du guidon, relâchez les molettes pour verrouiller la position, dévissez la partie inférieure de la base (b), placez le guidon sur une table ou autre surface plane et resserrez la vis (b) sous la table. I POSIZIONE Preparare il FreeStyler Bike nella posizione di guida preferita: • Posizione in grembo (A): inserire la tavola di estensione fornita nel’apposito attacco sotto il FreeStyler Bike e farlo scorrere fino allo scatto. • Posizione da tavolo (B): innanzitutto estrarre la ruota dentata alla destra del controller (a), quindi estrarre quella sinistra per poter muovere liberamente la base del manubrio, allentare le ruote per bloccare la posizione, svitare la parte bassa della base (b), posizionare il manubrio sul tavolo o su un’altra superficie piatta e stringere le viti (b) sotto al tavolo. NL POSITIE Plaats de FreeStyler Bike in de gewenste speel positie: • Zitpositie (A): plaats het uitbreidingsstuk in het slot onder de FreeStyler Bike en schuif het totdat een klik hoorbaar is. • Bureaupositie (B): trek eerst het tandwiel aan de rechterkant van de Bike uit (a), en trek vervolgens het tandwiel aan de linkerkant uit zodat de basis van het stuur omgekeerd kan worden, laat de wieltjes los om de positie vast te zetten, schroef deel (b) van de basis los, plaats het stuur op een tafel of een ander vlak oppervlakte en schroef deel (b) vast onder de tafel. Pour PC F INSTALLATION PC 1. Reliez le connecteur USB (7) à l’un des ports USB situés au dos de votre unité centrale. Windows (98 +) détectera automatiquement le nouveau périphérique (si vous branchez un périphérique USB pour la première fois, il est possible que, pendant l’installation, Windows vous demande d’insérer le CD-ROM Windows afin d’installer les fichiers système nécessaires). Remarque : ne touchez pas le FreeStyler Bike pendant le démarrage. En effet, le PC procède à un étalonnage automatique du guidon. 2. Vous êtes prêt à jouer ! © Guillemot Corporation 2001. Tous droits réservés. Thrustmaster® et FreeStyler Bike™ sont des marques et/ou des marques déposées de Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® 98, Millennium, 2000, Windows XP™ et DirectX® sont des marques et/ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les autres marques sont des marques et/ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Photos non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine. I INSTALLAZIONE PER PC 1. Inserite il connettore USB (7) in una qualsiasi porta USB situata sul retro del vostro computer. Windows (98+) rileverà automaticamente la presenza di una nuova periferica (se si tratta della prima volta in cui state collegando al vostro PC una periferica di tipo USB, Windows, durante la procedura di installazione, potrebbe chiedervi di inserire il CD-ROM di Windows nell’apposita unità, al fine di installare i necessari file di sistema). N.B.: non toccare il FreeStyler Bike durante l’avvio, poiché la console effettua in quel momento una calibrazione automatica del manubrio. 2. Incominciare la corsa! © Guillemot Corporation 2001. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® e FreeStyler Bike™ sono marchi e/o marchi registrati da Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® 98, Millennium, 2000, Windows XP™ e DirectX® sono marchi registrati da Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Tutti i nomi di fabbrica sono marchi e/o marchi registrati dei loro rispettivi proprietari. Foto non vincolanti. I contenuti, il design e le caratteristiche possono essere oggetto di modifiche senza preavviso e possono variare da un paese all’altro. Made in China. NL PC SETUP 1. Sluit de USB aansluiting (7) aan, zonder de controller aan te raken, op een van de USB poorten aan de achterkant van de computer. Windows (98+) zal automatisch de hardware detecteren (als dit de eerste keer is dat er USB randapparatuur wordt aangesloten kan Windows tijdens de installatie vragen om de Windows cd-rom om de vereiste systeem bestanden te installeren). N.B.: raak de FreeStyler Bike niet aan tijdens het opstarten, aangezien het stuur op dat moment kalibreert. 2. Het spelen kan beginnen! © Guillemot Corporation 2001. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® en FreeStyler Bike™ zijn handelsmerken en/of geregistreerde handelsmerken van Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® 98, Millennium, 2000, Windows XP™ en DirectX® zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle andere nationaal en internationaal erkende handelsmerken en handelsnamen worden bij deze erkend. Foto’s zijn niet bindend. Inhoud, ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf veranderen. Gefabriceerd in China. Per PC I 90° II 45° F STYLE DE CONDUITE Sélectionnez le style de conduite de votre choix à l’aide du bouton Cross / GP (6) : • Cross (I) : mouvement de rotation jusqu’à 90° – spécialement dédié aux jeux de type « freestyle » (motocross, jet-ski, etc.). • GP (II) : mouvement d’inclinaison jusqu’à 45° – spécialement dédié aux jeux de moto de vitesse. Si vous activez le mode Cross, seul le mouvement de rotation (I) est pris en compte par le jeu. En mode GP, c’est le mouvement d’inclinaison (II) qui sera pris en compte. Remarque : quel que soit le style de conduite adopté, les deux mouvements (rotation et inclinaison) peuvent être effectués « physiquement » avec le guidon. En cas de mauvais fonctionnement dû à une émission électrostatique, quittez le jeu et débranchez le périphérique de votre unité centrale. Pour rejouer, rebranchez le périphérique et relancez le jeu. I STILI DI GUIDA Selezionare lo stile di guida preferito tramite il selettore Cross / GP (6): • Cross (I): il manubrio ruota di 90° – ideale per giochi a ‘stile libero’ quali motocross, jet-ski, etc. • GP (II): il manubrio tilta di 45° – ideale per giochi di corsa in moto ad alta velocità. Se si attiva la modalità Cross, il gioco riconoscerà solo I movimenti rotatori (I). Nella modalità GP, il gioco riconoscerà solo I movimenti di tilt (II). N.B.: A prescindere dallo stile di guida, il manubrio è in grado di ruotare e tiltare. In caso di malfunzionamento dovuto ad una emissione elettrosttatica, spegnere il gioco e scollegare l’unità dal computer. Per riprendere a giocare, ricollegare la periferica e rilanciare il gioco. NL RIJ STIJL Selecteer de gewenste rij stijl door gebruik te maken van de Cross / GP knop (6): • Cross (I): stuur draait 90° – speciaal ontworpen voor “freestyle”-type games (motorcross, jetski, etc.). • GP (II): stuur helt 45° – speciaal ontworpen voor hoge snelheid motor games. Als je de Cross mode activeert, zal de game alleen draaiende bewegingen herkennen (I). In de GP mode, zal de game alleen hellende bewegingen herkennen (II). N.B.: welke rij stijl je ook kiest, het stuur kan nog steeds draaien en hellen. In het geval van een storing tijdens het gebruik veroorzaakt door statische elektriciteit, stop de game en koppel de accessoire los van de computer. Sluit de accessoire weer aan en herstart de game om verder te spelen. Voor PC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Thrustmaster FREESTYLER BIKE de handleiding

Type
de handleiding