Documenttranscriptie
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
1 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
Manuale
di Base
VSX-1131
AV Receiver
> Riproduzione
> Nome dei componenti
It
De
Collegamento
Passaggio 1: Scegliere la disposizione dei diffusori ............... 3
Passaggio 2: Collegamento dei diffusori ................................ 9
Passaggio 3: Collegare il televisore ..................................... 12
Passaggio 4: Collegamento dei componenti AV ................... 14
Passaggio 5: Collegare gli altri cavi ...................................... 18
Setup
Passaggio 6: Accensione e Initial Setup .............................. 19
Setup HDMI .......................................................................... 20
Riproduzione
Riproduzione base ................................................................ 21
Funzioni di rete ..................................................................... 22
Altri ....................................................................................... 24
Nome dei componenti
Pannello frontale ................................................................... 26
Pannello posteriore ............................................................... 27
Telecomando ........................................................................ 28
Display .................................................................................. 28
Questo manuale comprende le informazioni necessarie per l'avvio ed
anche istruzioni per operazioni frequenti. Su Internet è disponibile il
"Manuale Avanzato" con informazioni su funzionalità di riproduzione/
modalità di ascolto/impostazioni, caratteristiche tecniche, e risoluzione
dei problemi. Il Manuale Avanzato è stato creato in un formato facile da
leggere su PC o smartphone.
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx1131/adv/it.html
Manuale Avanzato qui presente
Nl
Ru
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
2 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Contenuto della confezione
1. Unità principale 2. Telecomando (RC-914R) ×1, Batterie (AAA/R03) ×2
3. Antenna FM interna ×1 4. Antenna a telaio AM ×1 5. Microfono di configurazione dei diffusori ×1
6. Cavo di alimentazione ×1
Funzioni principali
1
2
3
5
6
4
(Solo per modelli
per Taiwan)
2
Questa unità viene collegata in posizione intermedia tra il televisore e i componenti AV. Per riprodurre,
selezionare la sorgente utilizzando il selettore di ingresso. È possibile collegare 7.1ch di diffusori a questa unità,
con 7ch a 170 W (6 ohm, 1 kHz, distorsione armonica totale 0,9%) (Modelli per Nord America) / 160 W (6 ohm,
1 kHz, distorsione armonica totale 1%) (Modelli per Europa, Australia, Asia e Taiwan) per canale più un terminale
pre-out per subwoofer attivo.
$ Supporta la riproduzione in formato Dolby Atmos, che consente di ottenere un campo sonoro a 360e
$ Il terminale HDMI supporta l'utilizzo di segnali video in formato 4K, sia in ingresso che in uscita. I terminali IN1 3 e OUT MAIN/SUB supportano HDCP2.2
$ Funzionalità HDMI CEC: Funzioni di comando, quali collegamento della commutazione ingressi al selettore di
ingresso e a lettori conformi allo standard CEC, commutazione del segnale audio in uscita e del volume tramite
il telecomando di un televisore compatibile con lo standard CEC, e messa in standby automatica di questa
unità quando si spegne il televisore
$ HDMI Standby Through: I segnali video e audio provenienti dai componenti AV possono essere trasmessi al
televisore anche se questa unità è in standby
$ ARC: Possibilità di collegare l'unità a televisori compatibili con ARC tramite un cavo HDMI
$ Initial Setup facile grazie alla guida su schermo e alla funzione On-Screen Display (OSD), che visualizza le
operazioni sul televisore
$ Internet radio e AirPlay tramite LAN cablata o Wi-Fi (wireless LAN) e funzionalità di rete come Music Server
che consente la riproduzione di file musicali presenti su PC, riproduzione USB, oltre ad altre funzionalità di
riproduzione come radio AM/FM e riproduzione BLUETOOTH®
$ I formati di riproduzione supportati da Music Server e USB comprendono WAV, FLAC e sorgenti ad alta risoluzione DSD
$ La connessione multi-zona che permette di riprodurre un brano nella stanza principale e di ascoltare altro in
una stanza separata (ZONE 2)
$ È possibile collegare un sistema di diffusori B
$ Prevediamo di introdurre il supporto per il formato audio DTS:X tramite un aggiornamento del firmware di
questa unità. Per ulteriori informazioni consultare la nostra home page.
ATTENZIONE: Collegare diffusori con impedenza da 6 Ω a 16 Ω. Il cavo di alimentazione deve essere
collegato solo dopo che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
0 Non accetteremo responsabilità per danni derivanti dal collegamento di apparecchiature prodotte da
altre aziende.
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
3 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 1: Scegliere la disposizione dei diffusori
Per il sistema a 5.1 canali
It
Si tratta di un sistema a 5.1 canali, che rappresenta la versione di base del
sistema surround. I diffusori anteriori emettono l'audio stereo centrale ed un
diffusore centrale emette l'audio centrale, ad esempio i dialoghi e le voci. I
diffusori surround consentono di creare un campo sonoro posteriore. Il
subwoofer attivo riproduce i suoni bassi e crea un ricco campo sonoro. I
diffusori anteriori devono essere posizionati all'altezza delle orecchie, mentre i
diffusori surround devono essere posizionati appena al di sopra. Il diffusore
centrale deve essere posizionato rivolto verso la posizione di ascolto.
Posizionare il subwoofer attivo nell'area anteriore. Collocandolo tra il diffusore
centrale e un diffusore anteriore è possibile ottenere un suono naturale anche
quando si riproduce della musica.
0 I diffusori anteriori, il diffusore centrale e i diffusori surround contano come 5
canali, mentre il subwoofer attivo conta come 0.1 canali, da cui il nome di
sistema a 5.1 canali.
Andare a "Collegamento" (P9)
*1
*2
* 1: 22e a 30e, * 2: 120e
Diffusori B
1 2 Diffusori anteriori
3 Diffusore centrale
4 5 Diffusori surround
6 Subwoofer attivo
In un sistema a 5.1 canali, è possibile
collegare un ulteriore set di diffusori
anteriori da utilizzare come sistema di
diffusori B. In questa configurazione, il
sistema a 5.1 canali diventa il sistema di
diffusori A, ed è possibile scegliere di
trasmettere lo stesso audio dal sistema di
diffusori A, B, o A+B. I Diffusori B non
emettono suono se viene usato il
collegamento Zone Speaker (P17).
Vedere "Collegamento" (P9)
3
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
4 ページ
2016年1月19日
> Prima di iniziare
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Per il sistema a 7.1 canali (con
diffusori posteriori surround)
Si tratta di un sistema con dei diffusori posteriori surround aggiunti al sistema a 5.1 canali di base. La
connessione di diffusori posteriori surround migliora il senso di avvolgimento e di connettività del suono
creato dal campo sonoro posteriore, ed offre un campo sonoro più realistico. È possibile selezionare la
modalità di ascolto Dolby Atmos, che consente di ottenere il suono surround 3D più avanzato oggi
disponibile, quando il formato di ingresso è Dolby Atmos. Con i formati diversi da Dolby Atmos, è
comunque possibile creare un campo sonoro facendo in modo che il suono venga emesso dai diffusori
posteriori surround quando si seleziona la modalità di ascolto Dolby Surround. Il posizionamento
ottimale dei diffusori posteriori surround è all'altezza dell'orecchio. Collocare i diffusori surround in
posizioni leggermente più avanzata di quanto si farebbe in un sistema a 5.1 canali.
0 Se si stanno includendo dei diffusori posteriori surround nella configurazione, sono
necessari dei diffusori surround.
Andare a "Collegamento" (P9)
*1
*2
*3
* 1: 22e a 30e, * 2: 90e a 110e, * 3: 135e a 150e
Diffusori B
1 6 (P3)
7 8 Diffusori posteriori surround
In un sistema a 7.1 canali (con diffusori posteriori
surround), è possibile collegare un ulteriore set di
diffusori anteriori da utilizzare come sistema di
diffusori B. In questa configurazione, il sistema a
7.1 canali diventa il sistema di diffusori A, ed è
possibile scegliere di trasmettere lo stesso audio
dal sistema di diffusori A, B, o A+B. Si noti che il
suono non viene emesso dai diffusori posteriori
surround quando è selezionato A+B. Notare che
l'audio non viene emesso dal Diffusore B quando
viene usato il Diffusore Zona (P17).
Andare a "Collegamento" (P9)
4
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
5 ページ
2016年1月19日
> Prima di iniziare
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Per il sistema a 7.1 canali
(con diffusori posizionati in alto-A)
It
Questo è un sistema base a 5.1 canali con l'aggiunta di diffusori posizionati in
alto, come diffusori anteriori posizionati in alto o diffusori posteriori posizionati
in alto. Selezionare i diffusori da configurare a seconda delle caratteristiche
ambientali della stanza. È possibile selezionare la modalità di ascolto Dolby
Atmos (riproduzione a 5.1.2 canali), che consente di ottenere il suono
surround 3D più avanzato oggi disponibile, comprensivo di suoni dall'alto,
quando il formato di ingresso è Dolby Atmos. Con i formati diversi da Dolby
Atmos, è comunque possibile creare un campo sonoro facendo in modo che il
suono venga emesso dai diffusori posizionati in alto quando si seleziona la
modalità di ascolto Dolby Surround. I diffusori anteriori posizionati in alto o i
diffusori posteriori posizionati in alto devono essere situati almeno 0,9 m più in
alto dei diffusori anteriori. I diffusori anteriori posizionati in alto devono essere
situati direttamente al di sopra dei diffusori anteriori e la distanza tra i diffusori
posteriori posizionati in alto deve essere uguale a quella tra i diffusori anteriori.
Entrambi devono essere posizionati rivolti verso la posizione di ascolto.
Andare a "Collegamento" (P10)
*1
*2
3´ (0.9 m)
or more
1 6 (P3)
* 1: 22e a 30e, * 2: 120e
9 : Diffusori posizionati in alto
Scegliere uno dei seguenti:
$ Diffusori anteriori posizionati in alto
$ Diffusori posteriori posizionati in alto
5
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
6 ページ
2016年1月19日
> Prima di iniziare
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Per il sistema a 7.1 canali
(con diffusori posizionati in alto-B)
Questo è un sistema base a 5.1canali che usa diffusori a soffitto, ad esempio
con l'aggiunta di diffusori posizionati in alto, come diffusori a soffitto anteriori,
diffusori a soffitto centrali, o diffusori a soffitto posteriori. Selezionare i diffusori
da configurare a seconda delle caratteristiche ambientali della stanza. È
possibile selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos (riproduzione a 5.1.2
canali), che consente di ottenere il suono surround 3D più avanzato oggi
disponibile, comprensivo di suoni dall'alto, quando il formato di ingresso è
Dolby Atmos. Con i formati diversi da Dolby Atmos, è comunque possibile
creare un campo sonoro facendo in modo che il suono venga emesso dai
diffusori posizionati in alto quando si seleziona la modalità di ascolto Dolby
Surround. Montare i diffusori a soffitto anteriori sul soffitto davanti alla
posizione di ascolto, i diffusori a soffitto centrali sul soffitto direttamente sopra
alla posizione di ascolto, e i diffusori a soffitto posteriori sul soffitto dietro alla
posizione di ascolto. La distanza tra ciascuna coppia deve essere uguale alla
distanza tra i due diffusori anteriori.
0 Dolby consiglia di utilizzare questo tipo di diffusori posizionati in alto per
ottenere il miglior effetto Dolby Atmos.
Andare a "Collegamento" (P10)
*3
*2
*1
1 6 (P3)
9 : Diffusori posizionati in alto
Scegliere uno dei seguenti:
$ Diffusori a soffitto anteriori
$ Diffusori a soffitto centrali
$ Diffusori a soffitto posteriori
6
* 1: 30e a 55e, * 2: 65e a 100e, * 3: 125e a 150e
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
7 ページ
2016年1月19日
> Prima di iniziare
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Per il sistema a 7.1 canali
(con diffusori posizionati in alto-C)
It
Questo è un sistema base a 5.1 canali che usa diffusori abilitati Dolby, con
l'aggiunta di diffusori posizionati in alto, come diffusori abilitati Dolby (anteriori)
o diffusori abilitati Dolby (surround) o diffusori abilitati Dolby (surround retro).
Selezionare i diffusori da configurare a seconda delle caratteristiche
ambientali della stanza. I diffusori abilitati Dolby sono speciali diffusori
progettati per essere orientati verso il soffitto, in modo che il suono venga
ascoltato dopo essere rimbalzato sul soffitto, dando l'impressione di provenire
dall'alto. È possibile selezionare la modalità di ascolto Dolby Atmos
(riproduzione a 5.1.2 canali), che consente di ottenere il suono surround 3D
più avanzato oggi disponibile, comprensivo di suoni dall'alto, quando il
formato di ingresso è Dolby Atmos. Con i formati diversi da Dolby Atmos, è
comunque possibile creare un campo sonoro facendo in modo che il suono
venga emesso dai diffusori posizionati in alto quando si seleziona la modalità
di ascolto Dolby Surround. Posizionarli sopra i diffusori anteriori o sopra i
diffusori surround o sopra i diffusori surround posteriori. Se sono diffusori
abilitati Dolby, posizionarli come diffusori anteriori, diffusori surround, o
diffusori surround posteriori.
Andare a "Collegamento" (P10)
*1
*3
1 6 (P3)
*2
* 1: 22e a 30e, 2: 90e a 120e, * 3: 135e a 150e
9 : Diffusori posizionati in alto
Scegliere uno dei seguenti:
$ Diffusori abilitati Dolby (anteriori)
$ Diffusori abilitati Dolby (surround)
$ Diffusori abilitati Dolby (surround posteriori)
7
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
8 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Per la bi-amplificazione dei diffusori
È possibile collegare dei diffusori anteriori che supportano la funzione biamplificazione per migliorare la qualità dei bassi e degli acuti. Il numero
massimo di canali disponibili con questa connessione è 5.1, poiché i diffusori
per bi-amplificazione richiedono un amplificatore per i terminali tweeter e un
amplificatore per i terminali woofer. Gli effetti e il posizionamento dei diffusori
sono gli stessi della configurazione a 5.1 canali senza utilizzo di diffusori per
bi-amplificazione.
Andare a "Collegamento" (P11)
*1
*2
* 1: 22e a 30e, * 2: 120e
1 2 Diffusori anteriori (bi-amplificazione)
3 Diffusore centrale
4 5 Diffusori surround
6 Subwoofer attivo
8
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
9 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 2: Collegamento dei diffusori
in caso di:
Da pagina 3 a 4
It
Collegare 123456 per un sistema a 5.1 canali. Con
un sistema a 7.1 canali (con diffusori posteriori surround),
collegare anche 7 e 8. È possibile collegare fino a due
subwoofer attivi. Lo stesso segnale viene emesso da
ciascuno dei terminali SUBWOOFER. Con questa
connessione, è possibile collegare un ulteriore set di
diffusori anteriori da utilizzare come sistema di diffusori B.
Commutazione dei diffusori A/B con AV Adjust (P25). Si
noti che il suono non viene emesso dal diffusore surround
posteriore quando è selezionato A+B.
Setup
0 Le impostazioni per la configurazione di diffusori
collegati devono essere effettuate in "1. Full Auto
MCACC" (P19) in Initial Setup.
1/2˝
(12 mm)
1
Speaker B
2
1 Cavo di potenza, 2 Cavo subwoofer
Nell'effettuare il collegamento, accertarsi che i conduttori spellati
dei cavi dei diffusori non fuoriescano dai terminali dei diffusori. Se
i conduttori spellati dei cavi dei diffusori toccano il pannello
posteriore o i conduttori + e – si toccano tra loro, il circuito di
protezione si attiva.
9
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
10 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
in caso di:
Da pagina 5 a 7
Collegare 1234569:. È possibile collegare fino a
due subwoofer attivi. Lo stesso segnale viene emesso da
ciascuno dei terminali SUBWOOFER.
0 A parte queste connessioni, è anche possibile
collegare i diffusori posteriori surround 7 e 8. Tuttavia
l'audio può essere emesso solo da un set 78 o 9:
alla volta. Quando sono collegati entrambi, è possibile
scegliere a quali diffusori assegnare la priorità con AV
Adjust (P25).
Setup
0 Le impostazioni per la configurazione di diffusori
collegati devono essere effettuate in "1. Full Auto
MCACC" (P19) in Initial Setup.
1/2˝
(12 mm)
1
2
10
1 Cavo di potenza, 2 Cavo subwoofer
Nell'effettuare il collegamento, accertarsi che i conduttori spellati
dei cavi dei diffusori non fuoriescano dai terminali dei diffusori. Se
i conduttori spellati dei cavi dei diffusori toccano il pannello
posteriore o i conduttori + e – si toccano tra loro, il circuito di
protezione si attiva.
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
11 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
in caso di:
Pagina 8
Collegare dei diffusori anteriori compatibili con la
connessione Bi-Amping ai terminali FRONT e ai terminali
SURROUND BACK. Accertarsi di rimuovere la barra dei
jumper tra i terminali del woofer ed i terminali del tweeter
dei diffusori anteriori. In caso di collegamento Bi-Amp,
consultare il manuale di istruzioni dei propri diffusori. È
possibile collegare fino a due subwoofer attivi. Lo stesso
segnale viene emesso da ciascuno dei terminali
SUBWOOFER.
Setup
0 Per la connessione Bi-Amping è necessario
modificare alcune impostazioni. Selezionare "Yes"
in "Bi-Amp" in "1. Full Auto MCACC" (P19) nel
Initial Setup.
1/2˝
(12 mm)
1
Per le alte
frequenze
Per le basse
frequenze
1 Cavo di potenza, 2 Cavo subwoofer
It
2
Nell'effettuare il collegamento, accertarsi che i conduttori spellati
dei cavi dei diffusori non fuoriescano dai terminali dei diffusori. Se
i conduttori spellati dei cavi dei diffusori toccano il pannello
posteriore o i conduttori + e – si toccano tra loro, il circuito di
protezione si attiva.
11
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
12 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 3: Collegare il televisore
se si dispone di:
ARC TV
Questa unità viene collegata in posizione intermedia tra il
televisore e i componenti AV. Se si collegano due o più
componenti AV, è possibile selezionare il segnale video
che verrà visualizzato sul televisore e il segnale audio che
verrà emesso da questa unità commutando il selettore di
ingresso.
Questa sezione mostra i collegamenti per un televisore
che supporta la funzione ARC (Audio Return Channel).
Utilizzando un singolo cavo HDMI per la connessione, è
possibile non solo trasmettere il segnale video ricevuto da
questa unità al televisore, ma anche riprodurre il suono
proveniente dal televisore tramite questa unità.
Quando si effettua la connessione scegliere un terminale
HDMI IN sul televisore che supporta la funzione ARC.
Setup
0 Per utilizzare la funzione ARC è necessario
effettuare alcune impostazioni. Selezionare "Yes"
in "5. Audio Return Channel" (P20) in Initial
Setup.
0 Fare riferimento alle istruzioni per l'uso del
televisore per i collegamenti e le impostazioni del
televisore.
HDMI IN (ARC)
TV
12
1 Cavo HDMI
1
Un altro televisore o un proiettore possono essere collegati al
terminale HDMI OUT SUB. Tale terminale non supporta la
funzione ARC. Per ulteriori informazioni su come trasmettere il
video a un dispositivo collegato (P21)
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
13 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
se si dispone di:
TV senza ARC
It
Questa unità viene collegata in posizione intermedia tra il
televisore e i componenti AV. Se si collegano due o più
componenti AV, è possibile selezionare il segnale video
che verrà visualizzato sul televisore e il segnale audio che
verrà emesso da questa unità commutando il selettore di
ingresso.
Questa sezione descrive i collegamenti per un televisore
che non supporta la funzione ARC (Audio Return
Channel). Utilizzando sia un cavo HDMI che un cavo
digitale ottico per la connessione, è possibile non solo
trasmettere il segnale video ricevuto da questa unità al
televisore, ma anche riprodurre il suono proveniente dal
televisore tramite questa unità.
0 L'utilizzo di un cavo digitale ottico per il collegamento
non è necessario se si desidera guardare qualcosa sul
televisore attraverso un dispositivo come un decoder
via cavo (ossia, se non si desidera utilizzare un
sintonizzatore incorporato nel televisore).
2
1
Un altro televisore o un proiettore possono essere collegati al
terminale HDMI OUT SUB. Tale terminale non supporta la
funzione ARC. Per ulteriori informazioni su come trasmettere il
video a un dispositivo collegato (P21)
TV
1 Cavo HDMI, 2 Cavo digitale ottico
13
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
14 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 4: Collegamento dei componenti AV
se si dispone di:
Componenti AV HDMI
Questo è un esempio di connessione con un componente
AV munito di terminale HDMI Se si collega l'unità a un
componente AV conforme allo standard CEC (Consumer
Electronics Control), è possibile utilizzare funzionalità
quali HDMI CEC, che collega il componente al selettore
ingresso, e HDMI Standby Through, che consente di
riprodurre segnali video e audio provenienti da
componenti AV sul televisore anche quando questa unità
si trova in modalità standby.
0 Per riprodurre video 4K o 1080p, usare un cavo HDMI
High Speed. In aggiunta, per guardare video
compatibili con HDCP2.2, collegarlo ai terminali da
HDMI IN1 a IN3.
Setup
0 È necessario effettuare le impostazioni HDMI
(P20) per poter utilizzare le funzionalità HDMI
CEC e HDMI Standby Through. Effettuare le
impostazioni dopo aver completato tutte le
connessioni.
0 Per fruire del suono digitale surround, tra cui
Dolby Digital, l’uscita audio sul lettore Blu-ray o su
altro dispositivo deve essere impostata su
"Bitstream output".
1
BD/DVD
Decoder via cavo/
satellitare
14
1 Cavo HDMI
Streamer
GAME
È possibile collegare un dispositivo quale una videocamera al
terminale AUX INPUT HDMI sul pannello anteriore.
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
15 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
se si dispone di:
Componenti AV non HDMI
2
OR
3
1
It
Questo è un esempio di connessione con un componente
AV privo di terminale HDMI Effettuare le connessioni
appropriate ai terminali presenti sul componente AV.
Quando l'ingresso video viene collegato al terminale BD/
DVD, anche l'ingresso audio deve essere collegato ai
terminali BD/DVD, e così via, in modo da collegare i
terminali degli ingressi video con i terminali che hanno lo
stesso nome dei terminali degli ingressi audio. Si noti che
i segnali video che arrivano al terminale VIDEO IN o agli
ingressi COMPONENT VIDEO IN saranno convertiti in
segnali HDMI e quindi emessi dal terminale HDMI OUT.
0 Per fruire della riproduzione surround digitale in formati
quali Dolby Digital, è necessario utilizzare un cavo
digitale coassiale o un cavo digitale ottico per il
collegamento dei segnali audio.
Setup
0 I terminali COMPONENT VIDEO IN sono
compatibili solo con la risoluzione 480i o 576i.
Quando si collegano i segnali video in ingresso ai
terminali COMPONENT VIDEO IN, impostare la
risoluzione di uscita del lettore su 480i o 576i. Se
non è possibile scegliere 480i, ecc., selezionare il
segnale interlacciato. Se il lettore non supporta la
risoluzione di uscita 480i o 576i, utilizzare il
terminale VIDEO IN.
0 Per fruire del suono digitale surround, tra cui
Dolby Digital, l’uscita audio sul lettore Blu-ray o su
altro dispositivo deve essere impostata su
"Bitstream output".
BD/DVD
1 Cavo component video, 2 Cavo digitale ottico, 3 Cavo audio analogico
15
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
16 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
se si dispone di:
Componenti audio
Esempio di connessione a un componente audio.
Effettuare il collegamento al lettore CD usando un cavo
digitale coassiale o un cavo audio analogico. È anche
possibile collegare un piatto con testina di tipo MM al
terminale PHONO.
0 Se il giradischi ha un pre-fono incorporato, collegarlo
ad un altro ingresso AUDIO IN. Se il piatto utilizza una
testina di tipo MC, installare inoltre un pre-fono
compatibile con una testina di tipo MC tra l’unità e il
piatto, quindi collegarlo a qualsiasi terminale AUDIO IN
diverso dal terminale PHONO.
Se il giradischi ha un cavo di messa a terra, collegarlo al terminale
SIGNAL GND di questa unità.
OR
1
2
Giradischi
16
1 Cavo digitale coassiale, 2 Cavo audio analogico
CD
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
17 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Collegamento Multi-zona
It
È possibile ascoltare dell'audio in una stanza separata, ad
esempio riproducendo un lettore di dischi Blu-ray nella
stanza principale (in cui si trova questa unità) e
ascoltando la Internet radio nella stanza separata (ZONE
2).
0 I segnali audio DSD e Dolby TrueHD non vengono
trasmessi alla ZONE 2 quando vengono selezionati
con il selettore ingresso "NET".
Collegamenti con un componente AV
Quando si trasmette l'audio proveniente da un
componente AV esterno nella ZONE 2, è necessario
utilizzare per la connessione un cavo audio analogico.
MAIN ROOM
ZONE2
ZONE SPEAKER
È possibile collegare dei diffusori in una stanza separata e
riprodurre delle sorgenti a 2 canali.
0 È possibile utilizzare un massimo di 5.1 canali per la
riproduzione nella stanza principale mentre si sta
eseguendo una riproduzione nella ZONE 2. Le
modalità di ascolto quali Dolby Atmos non possono
essere selezionate.
0 Notare che l'audio non viene emesso dal Diffusore B
quando viene usato il Diffusore Zona.
2
1
LINE
IN
ZONE SPEAKER
BD/DVD
1 Cavo audio analogico, 2 Cavo di potenza
ZONE2 LINE OUT
ZONE 2 LINE OUT
È possibile riprodurre una sorgente a 2 canali in una
stanza separata durante la riproduzione del suono a
7.1 canali nella stanza principale. Collegare le uscite
ZONE 2 LINE OUT dell’unità e gli ingressi LINE IN
dell’amplificatore integrato in una stanza separata con un
cavo audio analogico.
Setup
0 Per poter utilizzare questa funzione è necessario
effettuare delle impostazioni in Initial Setup, "4.
Impostazione Multi Zone" (P20).
17
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
18 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 5: Collegare gli altri cavi
AM
Collegamento dell'antenna
Collegamento di rete
Spostare l'antenna mentre si riproduce la radio per trovare
la posizione che garantisce la ricezione migliore. Usare
una puntina o simili per fissare l'antenna FM per interni al
muro.
Collegare questa unità alla rete utilizzando una LAN
cablata o Wi-Fi (LAN wireless). Collegando l'unità ad una
rete è possibile utilizzare funzioni di rete quali Internet
radio, Music Server e AirPlay.
Se si utilizza una LAN cablata, collegarla tramite un cavo
Ethernet alla porta NETWORK, come mostrato
nell'illustrazione. Per la connessione Wi-Fi, dopo aver
selezionato "Wireless" in "3. Connessione rete" (P20) in
Initial Setup, selezionare il metodo di impostazione
desiderato e seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo per configurare la connessione.
FM
Antenna AM a telaio
Antenna FM per interni
(Modelli per Nord America e Taiwan)
Collegamento del cavo di alimentazione
(Modelli per Europa, Australia e Asia)
18
Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica dopo
aver completato tutti gli altri collegamenti.
0 I modelli per Taiwan includono cavi di alimentazione
rimovibili. Collegare il cavo di alimentazione all'AC IN
dell’unità, quindi collegarlo alla presa. Scollegare
sempre prima il lato presa e successivamente il cavo di
alimentazione.
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
19 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Passaggio 6: Accensione e Initial Setup
Initial Setup inizia automaticamente
Una volta completate tutte le connessioni, selezionare
questa unità come ingresso del televisore, inserire le
batterie nel telecomando, quindi premere Í per
accendere l'alimentazione. Quando si accende l'unità per
la prima volta, sul televisore viene automaticamente
visualizzato l'Initial Setup, per consentire all'utente di
effettuare le impostazioni di avvio necessarie tramite
semplici operazioni, seguendo la guida visualizzata sullo
schermo.
Le istruzioni guideranno l'utente nell'impostazione di
alcune voci che è necessario controllare in anticipo.
Leggere quanto segue prima di accendere l'unità, in modo
da poter effettuare le impostazioni senza problemi.
1. Full Auto MCACC
It
Collocare il microfono di configurazione dei diffusori nella
posizione di ascolto e misurare i toni di prova emessi dai
diffusori; l'unità imposterà automaticamente il livello del
volume, le frequenze di crossover e la distanza dalla
posizione di ascolto ottimali per ciascun diffusore. Questo
consente inoltre di correggere la distorsione causata
dall'ambiente acustico della stanza.
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
MCACC
SETUP MIC
Italiano
Nederlands
Svenska
a
b
Funzionamento
Selezionare la voce con i cursori del telecomando e
premere ENTER (a). Per tornare alla schermata
precedente, premere
(b).
Per ripetere l'Initial Setup
Se si termina la procedura prima della fine o si desidera
cambiare un'impostazione definita durante Initial Setup,
premere
sul telecomando, selezionare "System Setup"
– "Miscellaneous" – "Initial Setup" da Home e premere
ENTER.
0 Utilizzare un treppiede o un analogo supporto per
collocare il microfono di configurazione degli altoparlanti
all'altezza delle orecchie.
0 Il suono del subwoofer potrebbe non essere percepito
poiché ha frequenze estremamente basse. Impostare il
volume del subwoofer a oltre metà scala.
0 Saranno necessari diversi minuti per completare la
calibrazione. I diffusori emettono i toni di prova a volume
elevato durante le misurazioni, per cui fare attenzione
all'ambiente circostante. Tenere la stanza quanto più
silenziosa possibile durante la misurazione. Se la
misurazione viene interrotta, spegnere tutte le
apparecchiature domestiche.
19
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
20 ページ
2016年1月19日
> Prima di iniziare
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Setup HDMI
2. Connessione sorgente
Verificare che ciascuna sorgente di ingresso sia collegata
correttamente. Seguire la guida, selezionare l'ingresso che
si desidera controllare, avviare la riproduzione sul lettore
selezionato, quindi controllare che le immagini vengano
visualizzate sul televisore e che il suono venga riprodotto.
3. Connessione rete
Per passare da caratteri maiuscoli a minuscoli e viceversa,
selezionare "A/a" sullo schermo e premere ENTER. Per
scegliere se nascondere la password con “*” o visualizzarla in
formato testo, premere +Fav sul telecomando. Premere
CLEAR per cancellare tutti i caratteri immessi.
0 Durante l'impostazione di rete appare una schermata di
conferma che chiede di accettare la politica relativa alla
privacy. Selezionare "Yes" e premere ENTER per
indicare l'accettazione.
HDMI CEC
Effettuare questa impostazione per abilitare la funzione di
comando per i dispositivi conformi allo standard CEC.
Viene attivata automaticamente se si è selezionato "Yes" in
"5. Audio Return Channel" durante l'Initial Setup.
Premere il pulsante
sul telecomando per impostare
"System Setup" – "Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" su
"On" sullo schermo del televisore. Abilitare la funzione di
comando CEC sul dispositivo CEC che si è collegato.
HDMI
Impostare la connessione Wi-Fi con un punto di accesso
come un router LAN wireless. I due metodi di collegamento
tramite Wi-Fi sono i seguenti:
"Scan Networks": Ricerca di un punto di accesso da questa unità.
È necessario conoscere in anticipo l'SSID del punto di accesso.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": condividere le
impostazioni Wi-Fi del dispositivo iOS con questa unità.
Se si seleziona "Scan Networks", è possibile scegliere ulteriormente
tra due metodi di connessione. Controllare quanto segue.
0 "Enter Password": Immettere la password (o la chiave)
del punto di accesso per stabilire la connessione.
0 "Push Button": Se il punto di accesso è dotato di un
pulsante di connessione automatica, è possibile stabilire
la connessione senza immettere una password.
0 Se l'SSID del punto di accesso non viene visualizzato, nella
schermata in cui vengono elencati gli SSID selezionare
"Other..." tramite il cursore sul telecomando, quindi
premere ENTER e seguire le istruzioni su schermo.
Immissione tramite tastiera
Wi-Fi Setup
SSID
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
^
\
,
.
/
;
:
@
[
]
A/a
Ɵ
̺
OK
ơ
When finished, select the "OK" key.
All Erase
20
A/a
4. Impostazione Multi Zone
Quando si desidera ascoltare l'audio in una stanza diversa
dalla stanza principale, impostare il metodo di emissione
dell'audio per la zona separata (ZONE 2). Se si sono
collegati dei diffusori in una stanza separata utilizzando un
cavo di potenza, selezionare "Using AV Receiver". Se si è
collegato un amplificatore integrato in una stanza separata
utilizzando un cavo audio analogico, selezionare "with
External Premain Amplifier".
5. Audio Return Channel
Se si è collegato un televisore che supporta ARC,
selezionare "Yes". Verranno attivate le impostazioni ARC di
questa unità e sarà possibile ascoltare l'audio del televisore
attraverso questa unità.
HDMI CEC
HDMI Standby Through
On
Auto(Eco)
Audio TV Out
Auto
Audio Return Channel
Auto
Auto Delay
On
HDMI Standby Through
Anche se questa unità si trova in standby, i segnali in
ingresso provenienti dai componenti AV vengono trasmessi
al televisore.
0 "Auto" / "Auto (Eco)": Selezionare una di queste
impostazioni quando i componenti AV collegati sono
conformi allo standard CEC. Indipendentemente
dall'ingresso selezionato prima di mettere l'unità in
standby, è possibile trasmettere i segnali di input dai
componenti AV al televisore. Selezionare "Auto (Eco)" se
anche il televisore è compatibile con CEC. È possibile
ridurre il consumo di energia elettrica in modalità
standby.
0 "Nomi dei selettori di ingresso per BD/DVD, ecc.": È
possibile trasmettere i segnali in ingresso provenienti dal
selettore di ingresso impostato al televisore. Può essere
selezionato quando "HDMI CEC" è impostato su "Off".
0 "Last": È possibile trasferire i segnali in ingresso
provenienti dal selettore di ingresso selezionato subito
prima di mettere l'unità in standby. Può essere
selezionato quando "HDMI CEC" è impostato su "Off".
Per uscire dalle impostazioni, premere .
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
21 ページ
2016年1月19日
> Prima di iniziare
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Riproduzione base
Riproduzione di un componente AV
a
f
b
e
d
c
1. Spostare l’ingresso sul televisore a quello
assegnato all’unità.
2. Per cambiare ingresso, premere il selettore di
ingresso (a) sul telecomando con lo stesso
nome dell'ingresso a cui è connesso il lettore.
Premere ad esempio BD/DVD per utilizzare il
lettore collegato al terminale BD/DVD.
Premere TV per ascoltare l'audio del
televisore.
Per selezionare l'ingresso è anche possibile
utilizzare i pulsanti 21.
0 Quando la funzione di collegamento CEC
è attiva, L'ingresso viene commutato
automaticamente quando si sono collegati
un televisore e un lettore compatibili con
CEC a questa unità utilizzando una
connessione HDMI.
3. Avviare la riproduzione sul lettore.
4. Usare VOL+/– (b) per regolare il volume.
Quando è collegato un televisore al
terminale HDMI OUT SUB
Premere il pulsante
sul telecomando per
visualizzare AV Adjust, e impostare "Other" –
"HDMI Out" su "SUB" o "MAIN+SUB".
Modalità di ascolto
L'unità Dispone di numerose modalità di ascolto
diverse. Per i dettagli sulle modalità di ascolto,
vedere il Manuale Avanzato. Questa sezione
presenta alcune delle modalità utilizzate più
frequentemente.
0 È previsto un aggiornamento del firmware per
consentire a questa unità di supportare la
riproduzione in formato audio DTS Neural:X.
Finché non verrà eseguito l'aggiornamento,
sono disponibili le modalità Neo:6 Cinema e
Neo:6 Music.
Pulsante AUTO/DIRECT (c)
È possibile selezionare le modalità Auto
Surround, Direct e Pure Direct. In qualsiasi
caso, per segnali in ingresso a 2 canali, viene
selezionata automaticamente la modalità Stereo
che riproduce solo dai diffusori anteriori e dal
subwoofer, e per segnali in ingresso multicanale vengono selezionate automaticamente
modalità di ascolto corrispondenti al segnale in
ingresso, quindi Dolby Digital per sorgenti Dolby
Digital, e DTS-HD Master Audio per DTS-HD
Master Audio. La modalità Direct disabilita le
elaborazioni che possono influenzare la qualità
audio, come le funzioni di controllo di tono, in
modo da ottenere una qualità audio ancora
maggiore. La modalità Pure Direct disabilita
ancora più processi che influenzano la qualità
audio, in modo da ottenere una riproduzione più
fedele dell'audio originale. In questo caso, la
calibrazione dei diffusori effettuata con MCACC
viene disabilitata.
0 A seconda del segnale in ingresso e della
configurazione dei diffusori, le modalità Dolby
Surround e DTS Neural:X che espandono i
segnali in ingresso da 2 canali e 5.1 canali
rispettivamente a 5.1 canali e 7.1 canali
possono essere selezionate
automaticamente.
originali come Ext.Stereo e Drama.
Pulsante STEREO (e)
È possibile selezionare la modalità "Stereo" per
la riproduzione solo dai diffusori anteriori e dal
subwoofer.
It
L'ultima modalità di ascolto selezionata per la
sorgente viene memorizzata per i pulsanti
AUTO/DIRECT, SURR e STEREO. Se il
contenuto che si sta riproducendo non è
supportato dall'ultima modalità di ascolto
selezionata, verrà automaticamente selezionata
la modalità di ascolto standard per il contenuto
in questione.
Premere ripetutamente
(f) sul telecomando
per cambiare il display dell’unità principale nel
seguente ordine:
Pulsante SURR (d)
È possibile selezionare una serie di modalità di
ascolto in base alle proprie preferenze. Sono
disponibili le modalità Dolby Digital, DTS-HD
Master Audio, e Stereo che è possibile scegliere
in base al segnale in ingresso, o le modalità
Dolby Surround e DTS Neural:X che possono
espandere i segnali in ingresso da 2 canali e 5.1
canali rispettivamente a 5.1 o 7.1 canali. È
possibile riprodurre anche le modalità surround
21
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
22 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Funzioni di rete
Servizi di rete
USB
1. Spostare l’ingresso sul televisore a quello assegnato all’unità.
2. Premere NET per visualizzare la schermata in cui
vengono elencati i servizi di rete.
Riproduzione di file musicali su un dispositivo di
memorizzazione USB.
0 Il funzionamento non è garantito con tutti i dispositivi di
memorizzazione USB.
1. Spostare l’ingresso sul televisore a quello assegnato
all’unità.
2. Collegare il dispositivo di archiviazione USB contenente
i file musicali alla porta USB sulla parte anteriore
dell’unità.
3. Premere USB sul telecomando.
4. Selezionare la cartella desiderata o il file musicale con i
cursori del telecomando e premere ENTER per
confermare e avviare la riproduzione (a).
0 Questa unità è in grado di utilizzare dispositivi di
archiviazione USB conformi allo standard USB Mass
Storage Class. Questa unità, inoltre, è compatibile con i
dispositivi di memorizzazione USB che utilizzano i
formati di file system FAT16 o FAT32.
a
b
3. Selezionare la voce con i cursori del telecomando e
premere ENTER per confermare la selezione (a). Per
tornare alla schermata precedente, premere
(b).
Internet radio
Quando questa unità è connessa a una rete, è possibile ascoltare TuneIn o altri
servizi di Internet radio preregistrati. Dopo aver selezionato il servizio desiderato,
seguire le istruzioni sullo schermo, usando i cursori per selezionare stazioni e
programmi radio, quindi premere ENTER per avviare la riproduzione. La riproduzione
inizia quando il livello di riempimento del buffer visualizzato raggiunge il 100%.
Music Server
È possibile riprodurre file musicali memorizzati su PC conformi agli
standard home network o su dispositivi NAS collegati alla stessa rete
dell’unità. Selezionare il server con i cursori, selezionare il file
musicale desiderato, quindi premere ENTER per avviare la
riproduzione. La riproduzione inizia quando il livello di riempimento
del buffer visualizzato raggiunge il 100%.
Note:
0 I servizi di rete diventano selezionabili dopo che la rete è avviata
anche se non possono essere selezionati lo in precedenza.
0 È possibile che gli aggiornamenti del firmware introducano nuove
funzionalità o che i provider cessino la fornitura di servizi, per cui alcuni servizi
di rete e contenuti potrebbero non essere più disponibili in futuro. I servizi
disponibili, inoltre, possono variare a seconda della zona di residenza.
22
a
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
23 ページ
2016年1月19日
> Prima di iniziare
iPhone
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
AirPlay
Riproduzione BLUETOOTH®
È possibile ascoltare in modalità wireless i file musicali su
un iPhone®, iPod touch®, o iPad® collegati allo stesso
punto di accesso di questa unità.
0 Aggiornare la versione del sistema operativo sul proprio
dispositivo iOS alla versione più recente.
1. Collegare il dispositivo iOS al punto di accesso.
2. Premere NET.
3. Toccare l'icona AirPlay
nel centro di controllo del
dispositivo iOS e selezionare questa unità dall'elenco di
dispositivi visualizzati, quindi toccare "Done".
4. Riprodurre i file musicali sul dispositivo iOS.
0 Le funzione Network Standby è attiva per impostazione
predefinita, per cui quando si eseguono i passaggi 3 e 4
sopra descritti questa unità si accende immediatamente
e l'ingresso viene commutato su "NET". Per ridurre la
quantità di corrente che si consuma in modalità standby,
premere il pulsante
sul telecomando, poi in Home
impostare "System Setup" – "Hardware" – "Power
Management" – "Network Standby" su "Off".
0 Date le caratteristiche della tecnologia wireless AirPlay,
il suono prodotto su questa unità potrebbe essere
leggermente in ritardo rispetto al suono riprodotto sul
dispositivo abilitato AirPlay.
Abbinamento
1. Quando si preme BT AUDIO sul telecomando, sul
display dell'unità viene visualizzata l'indicazione "Now
Pairing..." e viene abilitata la modalità di abbinamento.
VSX-XXXXX
È anche possibile riprodurre file musicali sul computer con
iTunes (Ver. 10.2 o successiva). Prima di eseguire
l'operazione, accertarsi che questa unità e il PC siano
connessi alla stessa rete, quindi premere NET su questa
unità. Sfiorare quindi l'icona AirPlay
in iTunes,
selezionare questa unità dall'elenco di dispositivi
visualizzato, e avviare la riproduzione di un file musicale.
VSX-XXXXX
It
2. Abilitare (attivare) la funzione BLUETOOTH sul
dispositivo BLUETOOTH, quindi selezionare questa
unità tra i dispositivi visualizzati.
Se viene richiesta una password, immettere "0000".
0 Per collegare un altro dispositivo BLUETOOTH, tenere
premuto BT AUDIO finché non viene visualizzato "Now
Pairing...", quindi eseguire il passaggio 2 sopra
descritto. Questa unità può memorizzare i dati di sino ad
un massimo di 8 dispositivi accoppiati.
0 L’area di copertura è di 15 metri. Si noti che la
connessione non è sempre garantita con tutti i
dispositivi abilitati BLUETOOTH.
In riproduzione
1. Quando l'unità è accesa, collegare il dispositivo
BLUETOOTH.
2. Il selettore di ingresso di questa unità passerà
automaticamente a "BT AUDIO".
3. Riproduzione di musica. Aumentare il volume del
dispositivo abilitato BLUETOOTH sino ad un livello
appropriato.
0 Date le caratteristiche della tecnologia wireless
BLUETOOTH, l'audio prodotto su questa unità potrebbe
essere leggermente in ritardo rispetto all'audio
riprodotto sul dispositivo abilitato BLUETOOTH.
23
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
24 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Altri
Ascolto della radio
a
b
c
d
e
1. Premere ripetutamente TUNER (a) sul telecomando per
selezionare "AM" o "FM" sul display.
2. Premere MODE (c) sul telecomando in modo che sul
display appaia "TunMode: Auto".
3. Quando si premono i tasti cursore / (b) sul
telecomando, ha inizio la sintonizzazione automatica, e
la ricerca si arresta quando viene trovata una stazione.
Quando viene sintonizzata una stazione radio, sul
display si accende l’indicatore "TUNED".
È possibile memorizzare fino a 40 stazioni.
1. Sintonizzarsi sulla stazione radio AM/FM che si
desidera registrare.
2. Premere +Fav (d) sul telecomando in modo che sul
display il numero preimpostato lampeggi.
3. Mentre il numero preimpostato lampeggia (circa 8 secondi),
premere ripetutamente i tasti cursore / (b) sul
telecomando per selezionare un numero compreso tra 1 e 40.
4. Premere nuovamente +Fav (d) sul telecomando per
registrare la stazione. Il numero preimpostato smette di
lampeggiare dopo la registrazione. Per selezionare una
stazione radio preimpostata, premere i tasti cursore (b)
/ sul telecomando.
0 Per eliminare una stazione preimpostata, premere i tasti
cursore (b) / sul telecomando per selezionare il
numero preimpostato che si vuole eliminare, premere
+Fav (d) sul telecomando, quindi premere CLEAR (e)
mentre lampeggia il numero della stazione memorizzata.
Il numero sul display si spegne dopo la cancellazione.
Impostazione passo frequenza
Premere il pulsante
sul telecomando per selezionare
"System Setup" – "Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM
Frequency Step" o "AM Frequency Step" e selezionare il
passo della frequenza per la propria area. Per i modelli per
Taiwan, al momento dell'acquisto l'impostazione è "10 kHz
/ 0.2 MHz". Modificarla a "9 kHz / 0.05 MHz". Notare che
quando si modifica questa impostazione, vengono
eliminate tutte le radio preimpostate.
24
Multi-zona
d
Sono necessarie delle impostazioni se sono stati collegati
dei diffusori nella stanza separata (ZONE 2) usando i cavi
dei diffusori. Se non sono state effettuate le impostazioni
Multi Zona (P20) in Initial Setup, premere il tasto
sul
telecomando ed effettuare le impostazioni in System Setup
a cui è possibile accedere dalla schermata Home che
viene visualizzata. Selezionare "Zone 2" in "System Setup"
– "Speaker" – "Configuration" – "Zone Speaker".
e
b
c
a
Riproduzione
1. Tenendo premuto MODE (a) sul telecomando, premere
ZONE 2 (b) per almeno 3 secondi finché l'indicatore
remoto non lampeggia due volte.
0 Il telecomando passa alla modalità di comando
ZONE 2.
Per ripristinare la modalità di comando stanza
principale sul telecomando: Tenendo premuto MODE (a)
sul telecomando, premere MAIN (c) per almeno 3 secondi
finché l'indicatore remoto non lampeggia una volta.
2. Puntare il telecomando verso l’unità principale e
premere Í (d).
"Z2" si accende sul display dell’unità principale.
3. Premere il pulsante del selettore di ingresso (e)
corrispondente all'ingresso che si desidera riprodurre
nella stanza separata. Sull’unità principale, dopo aver
premuto ZONE 2-CONTROL, entro 8 secondi premere il
selettore INPUT SELECTOR corrispondente
all’ingresso che deve essere riprodotto in una stanza
separata.
0 È possibile selezionare solo gli stessi ingressi per la
stanza principale e la stanza separata con il selettore
di ingresso "NET" o "BLUETOOTH", o "USB". Se è
stato selezionato "NET" nella stanza principale e
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
25 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
quindi "USB" nella stanza separata, anche la stanza
principale passa a "USB". Non è inoltre possibile
selezionare stazioni diverse per la stanza principale e
una stanza separata con la radio AM/FM.
4. La regolazione del volume viene effettuata
sull'amplificatore integrato per la stanza separata
quando viene effettuato il collegamento tramite ZONE 2
LINE OUT. Quando si effettua l'emissione dai diffusori
ZONA, regolare con VOL+/– sul telecomando. Per
utilizzare il comando sull'unità principale, premere ZONE
2-CONTROL, quindi regolare il volume utilizzando il
comando MASTER VOLUME entro 8 secondi.
0 Se ZONE 2 è attiva, il consumo di energia in standby
aumenta più del normale.
Per disattivare la funzione
Premere Í nella modalità di controllo ZONE 2 sul
telecomando. In alternativa, premere ZONE 2-ON/OFF
sull'unità principale.
Riproduzione solo in ZONE 2
Se si commuta l’unità su standby durante la riproduzione
multi-zona, l’indicatore Z2 appare in grigio e la modalità di
riproduzione viene commutata alla riproduzione solo in una
stanza separata. Se si attiva ZONE 2 mentre questa unità si
trova in standby anche la modalità di riproduzione verrà
impostata in modo analogo.
AV Adjust
Premendo
sul telecomando durante la riproduzione è
possibile regolare alcune impostazioni utilizzate con
frequenza, come la commutazione dei diffusori e la
regolazione della qualità audio, utilizzando dei menu
visualizzati sullo schermo. Selezionare la voce con i cursori
del telecomando e premere ENTER per confermare la
selezione. Per tornare alla schermata precedente, premere
. Notare che lo schermo del televisore non visualizza
nulla quando il selettore di ingresso è "CD", "TV",
"PHONO", "FM", o "AM", quindi seguire il display dell'unità
> Setup
> Riproduzione
principale mentre si effettuano le operazioni.
AV Adjust
BD/DVD
Tone
Bass
Level
Treble
MCACC
Other
"Tone": È possibile aumentare o ridurre i bassi e gli alti.
"Other": Consente di effettuare numerose impostazioni
diverse.
0 "Sound Delay": Se il video è in ritardo sull’audio, è
possibile ritardare l’audio per annullare la distanza.
0 "Sound Retriever": Migliora la qualità dell'audio
compresso.
0 "Speakers": È possibile dirigere l'output verso i diffusori
surround posteriori e i diffusori posizionati in alto e
selezionare l'output per i diffusori A/B.
Home
Quando si preme
sul telecomando, viene visualizzato il
Principale, che consente di effettuare delle impostazioni in
vari menu. Selezionare la voce con i cursori del
telecomando e premere ENTER per confermare la
selezione. Per tornare alla schermata precedente, premere
.
> Nome dei componenti
un'esperienza ancora migliore.
"MCACC": Consente di configurare automaticamente i
diffusori o di effettuare le modifiche desiderate
all'equalizzatore.
"Network/Bluetooth": Consente di effettuare le
impostazioni relative alla connessione Wi-Fi o al
BLUETOOTH.
It
Quando l'unità non funziona correttamente
(Reset di questa unità)
Il riavvio dell'unità può contribuire al corretto
funzionamento. Per riavviare l'unità, metterla in standby,
quindi tenere premuto Í STANDBY/ON sull'unità
principale per almeno 5 secondi. (Le impostazioni dell'unità
verranno mantenute.) Se non si verificano miglioramenti
anche dopo il riavvio dell'unità, provare a scollegare e
ricollegare il cavo di alimentazione elettrica dell'unità e
dell'apparecchiatura collegata. Se non ci sono
miglioramenti, ripristinare l’unità allo stato in cui era al
momento della spedizione potrebbe risolvere il problema.
Se si ripristina lo stato dell’unità, le preferenze verranno
ripristinate ai valori predefiniti. Annotarle prima di effettuare
le operazioni indicate di seguito.
Come resettare l'unità
1. Tenendo premuto AUTO/DIRECT sull'unità principale,
premere Í STANDBY/ON sull'unità principale.
2. Sul display compare l'indicazione "Clear" e l’unità torna
in modalità standby. Non staccare il cavo di
alimentazione sino a che "Clear" scompare dal display.
Per resettare il telecomando, mentre si tiene premuto
MODE, premere
fino a quando l'indicatore remoto
non lampeggia due volte (circa 3 secondi).
"System Setup": Impostazioni avanzate per fornire
25
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
26 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Pannello frontale
1
2
15
16
17
1. Selettore INPUT SELECTOR: Consente di selezionare
la sorgente da riprodurre.
2. Indicatore MCACC: Si accende quando è stata abilitata
la calibrazione dei diffusori effettuata con MCACC.
3. Indicatore FL OFF: Si accende dopo aver premuto
ripetutamente DIMMER per spegnere il display.
4. Pulsante DIMMER: Cambia la luminosità del display.
5. Pulsante ZONE 2-ON/OFF: Disattiva la funzione multi-zona.
6. Pulsante ZONE 2-CONTROL: Consente il controllo della
funzione multi-zona.
7. Pulsante HOME MENU: Consente di visualizzare il Home.
8. Display (P28)
9. Pulsanti cursore (pulsante TUNE / PRESET) e
pulsante ENTER: Selezionare la voce con i cursori e
premere ENTER per confermare la selezione. Quando si
utilizza la TUNER, selezionare la frequenza con
26
3 4
5
6
7
18
8
9
19
10
20
TUNE, oppure selezionare le stazioni preimpostate
con PRESET.
10.Indicatore NETWORK: Quando l'unità è accesa, si accende
quando viene selezionato "NET" con il selettore di ingresso e
l'unità è collegata alla rete. Se l'unità è in standby, si accende
quando sono abilitate funzioni come HDMI CEC e standby
rete. Tuttavia non si accende quando è attiva ZONE 2.
11. Indicatore WIRELESS: Si accende quando l’unità è
connessa alla rete wireless.
12.Sensore del telecomando
13.Pulsante RETURN: Riporta il display allo stato precedente.
14.MASTER VOLUME: Consente di regolare il volume.
15.Pulsante Í STANDBY/ON: Accende l’unità o la mette in
standby.
16.Jack PHONES: Consente di connettere le cuffie stereo
con uno spinotto standard (1/4 di pollice o ø6.3 mm).
11
12 13
21
14
22
23
17.Jack MCACC SETUP MIC: È collegato il microfono di
impostazione diffusore in dotazione.
18.Pulsante modalità di ascolto: Seleziona la modalità di ascolto.
19.Pulsante SOUND RETRIEVER: Attiva/disattiva la
funzione Sound Retriever che fornisce una qualità audio
migliore per l'audio compresso.
20.Pulsante PURE DIRECT: Passa alla modalità Pure Direct.
21.Porta USB: Consente di connettere un dispositivo di
memorizzazione USB per poter riprodurre i file musicali
in esso memorizzati. È anche possibile alimentare (5V/
1A) dei dispositivi USB tramite un cavo USB.
22.Jack AUX INPUT AUDIO: È possibile riprodurre l'audio
da un lettore esterno effettuando il collegamento usando
un cavo con connettore mini stereo.
23.Jack AUX INPUT HDMI: Permette il collegamento ad
una videocamera, ecc., usando un cavo HDMI.
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
27 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
> Nome dei componenti
Pannello posteriore
1
2
3
4
5
6
7
8
9
It
8
90°
180°
9
(Modelli per Taiwan)
10
11
1. Jack DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Ricezione di
segnali audio digitali provenienti da un televisore o da un
componente AV con un cavo digitale ottico o un cavo
digitale coassiale.
2. Terminale ANTENNA AM LOOP/FM 75Ω: Consente di
connettere le antenne in dotazione.
3. Jack VIDEO IN: Ricezione di segnali video provenienti
da un componente AV con un cavo video analogico.
4. Jack COMPONENT VIDEO IN: Ricezione di segnali
video provenienti da un componente AV con un cavo
video Component.
5. Porta NETWORK: Permette il collegamento alla rete con
un cavo Ethernet.
6. Jack HDMI OUT: Trasmissione di segnali video e segnali
audio tramite un cavo HDMI collegato a un monitor come
12
13
14
un televisore o un proiettore.
7. Jack HDMI IN: Trasmissione di segnali video e segnali
audio tramite un cavo HDMI collegato a un componente
AV.
8. Antenna wireless: Utilizzata per il collegamento Wi-Fi o
durante l’uso di un dispositivo abilitato BLUETOOTH.
Regolare i rispettivi angoli in base allo stato della
connessione.
9. Cavo di alimentazione (Modelli per Nord America,
Europa, Australia e Asia)
AC IN (Modelli per Taiwan): Consente di connettere il
cavo di alimentazione in dotazione.
10.Terminale SIGNAL GND: Il cavo di terra del giradischi è
collegato.
11. Jack AUDIO IN: Ingresso segnale AV component audio
con un cavo audio analogico.
12.Terminali SPEAKERS: Collegare i diffusori con i cavi di
potenza. (I modelli Nord Americani sono compatibili con i
connettori a banana.)
13.Jack ZONE 2 LINE OUT: Trasmissione di segnali audio
tramite un cavo audio analogico a un amplificatore
integrato installato in una stanza separata (ZONE 2).
14.Jack SUBWOOFER PRE OUT: Collegamento di un
subwoofer attivo tramite un cavo per subwoofer. È
possibile collegare fino a due subwoofer attivi. Lo stesso
segnale viene emesso da ciascuno dei terminali
SUBWOOFER PRE OUT.
27
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
28 ページ
> Prima di iniziare
2016年1月19日
火曜日
午前9時32分
> Collegamento
> Setup
> Riproduzione
Telecomando
Display
1
2
3
4
12
5
6
13
7
8
9
1. Pulsante Í: Accende l’unità o la mette in standby.
2. Pulsanti selezione ingresso: Consentono di selezionare la
sorgente da riprodurre. Usare i tasti in 3 per selezionare "STRM
BOX", "AUX", o "PHONO".
3. Pulsante 21: La sorgente di ingresso riprodotta cambia ogni
volta che si preme uno di questi tasti.
4. Pulsante
(AV ADJUST): È possibile effettuare impostazioni
comuni sullo schermo della televisione.
5. Pulsanti cursore e pulsante ENTER: Selezionare la voce con i
cursori e premere ENTER per confermare la selezione.
6. Pulsante : Consente di visualizzare il Home.
7. Pulsanti volume: Consentono di regolare il volume. Questo
pulsante annulla anche la tacitazione.
8. Pulsante : Consente di silenziare temporaneamente l’audio.
Premere nuovamente per annullare il muting.
9. Pulsanti LISTENING MODE: Consentono di selezionare la
modalità di ascolto.
Pulsanti MAIN/ZONE 2: Consentono il controllo della funzione
multi-zona.
(Il pulsante ZONE 3 non viene utilizzato con questa unità.)
10.Pulsante riproduzione: Utilizzato per le operazioni di riproduzione
quando si utilizzano le funzioni Music Server o USB.
11. Pulsante
: Utilizzato per le operazioni di riproduzione
ripetuta o casuale quando si utilizzano le funzioni Music Server o
USB.
Pulsante CLEAR: Cancella tutti i caratteri immessi quando si
immette del testo sullo schermo del televisore.
12.Pulsante
(STATUS): Cambia le informazioni sul display.
13.Pulsante
: Riporta il display allo stato precedente.
14.Pulsante MODE: Passa dalla sintonizzazione automatica di una
stazione a quella manuale e viceversa.
15.Pulsante +Fav: Registra una stazione radio:
10
11
14
15
30°
30°
Circa 5 m
28
> Nome dei componenti
1
2
3
4
8
5 67
9
10
1. È possibile che si illumini quando si eseguono operazioni con il
selettore di ingresso "NET", "USB".
2. Si accende nelle seguenti condizioni.
Z2: Quando ZONE 2 è attivo.
: Quando è connesso tramite BLUETOOTH.
: Quando è connesso tramite Wi-Fi.
NET: Quando si è selezionato "NET" tramite il selettore di ingresso e
l'unità è collegata alla rete. Lampeggerà se la connessione alla rete
non è corretta.
USB: Quando si è selezionato "USB" tramite il selettore di ingresso,
l'unità è collegata via USB e il dispositivo USB è selezionato.
Lampeggia se la USB non è connessa correttamente.
HDMI: Quando i segnali HDMI sono in ingresso e l’ingresso HDMI è
selezionato.
DIGITAL: Quando i segnali digitali sono in ingresso e l’ingresso
digitale è selezionato.
3. Si accende a seconda del tipo di segnale audio di ingresso digitale e
della modalità di ascolto.
4. Si accende nelle seguenti condizioni.
RDS (Modelli per Europa, Australia e Asia): Ricezione di trasmissioni
RDS.
TUNED: Ricezione di radio AM/FM.
STEREO: Ricezione di FM stereo.
SLEEP: Quando è impostato il timer di spegnimento automatico.
AUTO STBY: Standby Automatico è attivo.
5. Il sistema di diffusori correntemente selezionato si illumina.
6. Si accende quando sono collegate le cuffie.
7. Lampeggia quando l’audio è attivato.
8. Consente di visualizzare diverse informazioni dei segnali di ingresso.
9. Si accende quando si regola il volume.
10.Display Altoparlante/Canale: Visualizza il canale di uscita
corrispondente alla modalità di ascolto selezionata.
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
29 ページ
2016年1月19日
Informazioni di licenza e dei marchi
火曜日
午前9時32分
license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
®
BLUETOOTH 文字標誌和圖形標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 所有的註冊商標,且
Onkyo Corporation 在授權下使用任何該等標記。其他商標和商名為各自所有者
的商標和商名。
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
For compatibility between the AV receiver and another device with
BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
Check with your local authorities.
Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el
receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la
documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de
dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades
locales.
Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore
AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.
Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di
tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in
questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle
limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con
le autorità locali.
Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen
dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.
Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit
BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und
fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern
Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei
Ihren lokalen Behörden.
Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de
AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.
Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat
met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de
verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van
BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
Корпорация Onkyo не гарантирует совместимость по связи BLUETOOTH
между AV-ресивером и всеми устройствами с функцией BLUETOOTH.
Сведения о совместимости между AV-ресивером и другим устройством с
функцией BLUETOOTH можно получить в документации на устройство и у
его продавца. В некоторых странах могут действовать ограничения на
использование устройств с функцией BLUETOOTH. Для получения
информации по этому вопросу обращайтесь к представителям местной
власти.
Onkyo Corporation 不保證 AV 接收器與所有 BLUETOOTH 啟用裝置之間的
BLUETOOTH 兼容性。
有關 AV 接收器與其他配備 BLUETOOTH 技術的裝置之間的兼容性,請參閱裝
置的相關文檔並諮詢經銷商。某些國家可能對使用 BLUETOOTH 裝置有所限
制。請與您所在地相關機構進行確認。
ΕϭλϟΕέΎη·ϝΑ˶ ϘΗγϣ˵ ϥϳΑ %/8(7227+ ΙϭΗϭϠΑϟϲϓϖϓϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ
%/8(7227+ ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟΓίϬΟϷϊϳϣΟϭΓέϭλϟϭ
ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧίΎϬΟϱϭΓέϭλϟϭΕϭλϟΕέΎη·ϝ˶ΑϘΗγϣ˵ ϥϳΑϖϓϭΗϟϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ
ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟνόΑϲϓϝϳϛϭϟϝ΄γϭίΎϬΟϠϟΔϘϓέϣϟϖΎΛϭϟΔόΟέϣΑϡϗˬ %/8(7227+
ΔϳϠΣϣϟΕΎρϠγϟϊΟέ %/8(7227+ ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟΓίϬΟϷϡΩΧΗγϰϠϋΕΩϳϳϘΗϙΎϧϫ
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
It
Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Все товарные знаки являются собственностью соответствующих
владельцев.”
“ 所有其他商標為各自所有者所有。”
ϥϳϳϧόϣϟΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷΔϳέΎΟΗϟΕΎϣϼόϟϊϳϣΟ
29
SN29402191_VSX-1131_BAS_It.book
30 ページ
2016年1月19日
DICHIARAZIONE LIBERATORIA
Attraverso questo dispositivo è possibile collegarsi ad altri servizi o a siti web
che non si trovano sotto il controllo delle aziende, e delle loro società affiliate,
che hanno progettato, prodotto o distribuito questo dispositivo (collettivamente
denominate “Azienda”). Non possediamo il controllo sulla natura, il contenuto e
la disponibilità di tali servizi. La presenza di eventuali collegamenti non implica
necessariamente una raccomandazione o un avallo delle opinioni espresse
negli stessi.
Tutte le informazioni, i contenuti e i servizi disponibili tramite il dispositivo
appartengono a terzi e sono protetti da copyright, brevetti, marchi e/o altre leggi
relative alla proprietà intellettuale dei Paesi in questione.
Le informazioni, il contenuto e i servizi forniti tramite il dispositivo sono destinati
esclusivamente a uso personale, non commerciale. Non è consentito utilizzare
qualsiasi informazione, contenuto o servizio in modo diverso da quelli
precedentemente approvati dal corretto proprietario dei contenuti o fornitore di
servizi.
Non è consentito modificare, copiare, ripubblicare, tradurre, sfruttare, creare
opere derivate, caricare, postare, trasmettere, vendere o distribuire in
qualunque maniera qualsiasi informazione, contenuto o servizio disponibile
tramite il dispositivo, a meno che ciò non sia stato espressamente consentito
dal relativo proprietario di copyright, brevetto, marchio e/o altro diritto di
proprietà intellettuale, compresi, senza limitazione, il proprietario dei contenuti
medesimi o il fornitore di servizi.
I CONTENUTI E I SERVIZI DISPONIBILI TRAMITE QUESTO DISPOSITIVO
SONO FORNITI “COSÌ COME SONO”.
L’AZIENDA NON GARANTISCE LE INFORMAZIONI, I CONTENUTI O I
SERVIZI COSÌ FORNITI, NÉ ESPRESSAMENTE NÉ IMPLICITAMENTE, PER
QUALSIASI SCOPO.
L’AZIENDA DECLINA ESPLICITAMENTE QUALSIASI GARANZIA,
ESPRESSA O IMPLICITA, COMPRESE, MA NON LIMITATE A, LE GARANZIE
DI TITOLO, NON VIOLAZIONE, COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO
SCOPO SPECIFICO.
L’Azienda non fornisce alcuna dichiarazione o garanzia di alcun genere,
espresse o implicite, riguardo alla completezza, accuratezza, validità, legalità,
affidabilità, idoneità o disponibilità in relazione a informazioni, contenuti o
servizi disponibili tramite il dispositivo. L’Azienda declina qualsiasi
responsabilità, sia essa risultante da contratto o torto, incluse negligenza e
responsabilità limitata, per danni diretti, indiretti, speciali, incidentali o
consequenziali o per qualsiasi altro danno derivante da, o in connessione con,
qualsiasi informazione contenuta in qualsiasi contenuto o servizio, o come
risultato dellfutilizzo di questi da parte dellfutente o di terzi, anche se l’Azienda
era stata informata della possibilità di tali danni, né l’Azienda sarà responsabile
per qualsiasi tipo di rivendicazione di terze parti contro gli utenti di questo
dispositivo o terze parti.
In nessun caso l’Azienda sarà responsabile per interruzioni o sospensioni di
informazioni, contenuti o servizi disponibili tramite questo dispositivo, senza
limitare il carattere generale di quanto precede. L’Azienda non è né
responsabile né punibile per il servizio clienti relativo alle informazioni, ai
contenuti e ai servizi disponibili tramite questo dispositivo. Qualsiasi domanda o
richiesta di servizio relativa alle informazioni, ai contenuti o ai servizi deve
essere fatta direttamente ai relativi proprietari del contenuto e fornitori di servizi.
30
火曜日
午前9時32分
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
1 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
火曜日
> Anschluss
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
Grund
Anleitung
VSX-1131
AV Receiver
> Teilenamen
De
Anschluss
Schritt 1: Auswahl des Lautsprecherlayouts ........................... 3
Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher ................................ 9
Schritt 3: Anschließen des Fernsehers ................................. 12
Schritt 4: Anschließen der AV-Komponenten ....................... 14
Schritt 5: Anschließen weiterer Kabel ................................... 18
Setup
Schritt 6: Einschalten und erste Einrichtung ......................... 19
HDMI-Setup .......................................................................... 20
Wiedergabe
Basis-Wiedergabe ................................................................ 21
Netzwerkfunktionen .............................................................. 22
Sonstiges .............................................................................. 24
Teilenamen
Bedienfeld ............................................................................. 26
Rückseite .............................................................................. 27
Fernbedienung ..................................................................... 28
Display .................................................................................. 28
Zu dieser Bedienungsanleitung gehören Informationen zur
Inbetriebnahme und zu häufigen Bedienvorgängen. Im Internet ist eine
erweiterte Anleitung mit Details zu Wiedergabefunktionen/
Wiedergabemodi/Einstellungen, Spezifikationen und
Problembehebungen verfügbar. Das Format dieser erweiterten
Anleitung ist am PC oder Smartphone besonders gut lesbar.
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx1131/adv/de.html
Erweiterte Anleitung ist hier zu finden
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
2 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
火曜日
> Anschluss
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Lieferumfang
1. Hauptgerät 2. Fernbedienung (RC-914R) ×1, Batterien (AAA/R03) ×2
3. FM-Zimmerantenne ×1 4. AM-Rahmenantenne ×1 5. Mikrofon zur Lautsprechereinstellung ×1
6. Netzkabel ×1
Hauptfunktionen
1
2
3
5
6
4
(Nur Modelle für
Taiwan)
2
Dieses Gerät wird zwischen Fernseher und AV-Komponenten geschaltet. Wählen Sie zur Wiedergabe mit dem
Eingangsselektor die Quelle aus. Es können 7.1ch Lautsprecher an dieses Gerät angeschlossen werden mit 7ch
bei 170 W (6 Ohm, 1 kHz, 0,9 % THD) (Modelle für Nordamerika)/160 W (6 Ohm, 1 kHz, 1 % THD) (Modelle für
Europa, Australien, Asien und Taiwan) pro Kanal plus Pre-Out-Buchse für einen aktiven Subwoofer.
$ Unterstützt die Wiedergabe in Dolby Atmos-Format, das eine 360e-Soundplatzierung ermöglicht
$ Die HDMI-Buchse unterstützt 4K-Videoeingang und -ausgang. Buchsen IN1 bis 3 und OUT MAIN/SUB
unterstützen HDCP2.2
$ HDMI CEC-Funktionalität: Umfasst Bedienfunktionen wie Verknüpfen des Eingangsselektors mit Playern, die
dem CEC-Standard entsprechen, Ändern von Audioausgang und Lautstärke mit der Fernbedienung eines
CEC-kompatiblen Fernsehers und automatisches Wechseln dieses Geräts in den Standby-Modus, wenn der
Fernseher ausgeschaltet wird
$ HDMI Standby Through: Video- und Audiosignale von AV-Komponenten können auch dann an den Fernseher
übertragen werden, wenn dieses Gerät sich im Standby-Modus befindet
$ ARC: Die Verbindung mit einem ARC-kompatiblen Fernseher ist mit einem HDMI-Kabel vollständig
$ Einfache erste Einrichtung (Initial Setup) mithilfe der Anleitung auf dem Bildschirm sowie OSD (On-Screen
Display), bei denen die Bedienvorgänge auf dem Fernseher angezeigt werden
$ Internetradio und AirPlay über LAN oder WLAN (Wireless LAN) und Netzwerkfunktionen wie Music Server zur
Wiedergabe von Musikdateien auf PCs, USB-Geräten sowie weitere Wiedergabefunktionen wie AM/FM-Radio
und BLUETOOTH®-Wiedergabe
$ Zu den von Music Server und USB unterstützten Wiedergabeformaten gehören WAV, FLAC und DSD High
Resolution-Quellen
$ Die Multizonen-Verbindung gestattet den Betrieb im Hauptraum und die Wiedergabe in einem separaten Raum
(ZONE 2)
$ Es kann ein Lautsprecher-B-System angeschlossen werden
$ Es ist Unterstützung für das DTS:X-Audioformat über ein Firmware-Update dieses Geräts geplant. Weitere
Informationen finden Sie auf unserer Homepage.
VORSICHT: Schließen Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 Ω bis 16 Ω an. Das Netzkabel darf erst
angeschlossen werden, wenn alle anderen Kabelverbindungen hergestellt wurden.
0 Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die beim Anschließen von Drittanbietergeräten entstehen.
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
3 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
火曜日
> Anschluss
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 1: Auswahl des Lautsprecherlayouts
Bei 5.1-Kanal-Systemen
Dieses 5.1-Kanal-System stellt das Surround-Basissystem dar. Über die
Frontlautsprecher wird Front-Stereoklang ausgegeben, über einen CenterLautsprecher wird Center-Klang wie Dialoge und Gesang ausgegeben. Die
Surround-Lautsprecher erzeugen das hintere Klangfeld. Der aktive Subwoofer
gibt Bassklänge wieder und erzeugt volle Klangfelder. Frontlautsprecher
sollten in Kopfhöhe, Surround-Lautsprecher etwas höher platziert werden. Der
Center-Lautsprecher sollten der Hörposition zugewandt platziert werden. Der
aktive Subwoofer sollte vorne platziert werden. Wird er zwischen CenterLautsprecher und einem Frontlautsprecher platziert, so ergibt sich auch bei
Wiedergabe von Musik ein natürlicher Klang.
0 Frontlautsprecher, Center-Lautsprecher und Surround-Lautsprecher zählen
als 5 Kanäle, und der aktive Subwoofer zählt als 0.1 Kanal, daher der
Name "5.1ch-System".
De
Fahren Sie bei "Anschluss" (P9) fort.
*1
*2
* 1: 22e bis 30e, * 2: 120e
Lautsprecher-B-System
1 2 Frontlautsprecher
3 Center-Lautsprecher
4 5 Surround-Lautsprecher
6 Aktiver Subwoofer
Bei 5.1-Kanal-Systemen kann ein
weiterer Satz Frontlautsprecher
angeschlossen und als LautsprecherB-System verwendet werden. In
diesem Fall wird das 5.1-KanalSystem zum Lautsprecher-A-System,
und die Audioausgabe kann über A,
B oder A+B erfolgen. Es erfolgt keine
Klangausgabe aus Lautsprechern B,
wenn der ZonenlautsprecherAnschluss (P17) verwendet wird.
Fahren Sie bei "Anschluss" (P9) fort.
3
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
4 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
火曜日
> Anschluss
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Bei 7.1-Kanal-Systemen (mit
Surround-Back-Lautsprechern)
Hierbei handelt es sich um ein System mit Surround-Back-Lautsprechern, die dem 5.1-Kanal-Basissystem
hinzugefügt wurden. Durch das Anschließen von Surround-Back-Lautsprechern wird der Eindruck des
klanglichen Umschlossenseins durch das Back-Klangfeld erhöht, und das Klangfeld wird realistischer. Sie
können den Dolby Atmos-Wiedergabemodus auswählen, mit dem bei Dolby Atmos-Eingangsformat der
modernste 3D-Surround-Klang umgesetzt wird. Bei anderen Formaten als Dolby Atmos kann dennoch ein
Klangfeld erzeugt werden, indem im Dolby Surround-Wiedergabemodus eine Klangausgabe über die
Surround-Back-Lautsprecher erfolgt. Die Surround-Back-Lautsprecher werden am besten auf Kopfhöhe
platziert. Platzieren Sie die Surround-Lautsprecher etwas weiter vorne als bei 5.1-Kanal-Systemen.
0 Wenn Surround-Back-Lautsprecher im Setup verwendet werden, sind SurroundLautsprecher erforderlich.
Fahren Sie bei "Anschluss" (P9) fort.
*1
*2
*3
* 1: 22e bis 30e, * 2: 90e bis 110e, * 3: 135e bis 150e
Lautsprecher-B-System
1 6 (P3)
7 8 Surround-Back-Lautsprecher
Bei 7.1-Kanal-Systemen (mit Surround-BackLautsprechern) kann ein weiterer Satz
Frontlautsprecher angeschlossen und als
Lautsprecher-B-System verwendet werden. In
diesem Fall wird das 7.1-Kanal-System zum
Lautsprecher-A-System, und die Audioausgabe
kann über A, B oder A+B erfolgen. Beachten Sie,
dass bei Auswahl von A+B keine Klangausgabe
über die Surround-Back-Lautsprecher erfolgt.
Beachten Sie, dass über Lautsprecher B kein
Klang ausgegeben wird, wenn der
Zonenlautsprecher verwendet wird (P17).
Fahren Sie bei "Anschluss" (P9) fort.
4
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
5 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
火曜日
> Anschluss
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Bei 7.1-Kanal-Systemen
(mit Höhenlautsprechern-A)
Hierbei handelt es sich um ein 5.1-Kanal-Basissystem, dem
Höhenlautsprecher entweder als Front- oder als Rückhöhenlautsprecher
hinzugefügt wurden. Wählen Sie das Lautsprecher-Setup entsprechend der
Raumumgebung aus. Sie können den Dolby Atmos-Wiedergabemodus
(5.1.2-Kanal-Wiedergabe) auswählen, mit dem bei Dolby AtmosEingangsformat der modernste 3D-Surround-Klang einschließlich OverheadKlang umgesetzt wird. Bei anderen Formaten als Dolby Atmos kann dennoch
ein Klangfeld erzeugt werden, indem im Dolby Surround-Wiedergabemodus
eine Klangausgabe über die Höhenlautsprecher erfolgt. Front- bzw.
Rückhöhenlautsprecher sollten mindestens 0,9 m höher als die
Frontlautsprecher platziert werden. Die Fronthöhenlautsprecher sollten direkt
über den Frontlautsprechern platziert werden, und der Abstand zwischen den
Rückhöhenlautsprechern sollte dem Abstand zwischen den
Frontlautsprechern entsprechen. Beide sollten der Hörposition zugewandt
platziert werden.
De
Fahren Sie bei "Anschluss" (P10) fort.
*1
*2
3´ (0.9 m)
or more
* 1: 22e bis 30e, * 2: 120e
1 6 (P3)
9 : Höhenlautsprecher
Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
$ Fronthöhenlautsprecher
$ Rückhöhenlautsprecher
5
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
6 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
火曜日
> Anschluss
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Bei 7.1-Kanal-Systemen
(mit Höhenlautsprechern-B)
Hierbei handelt es sich um ein 5.1-Kanal-Basissystem, bei dem
Deckenlautsprecher verwendet werden und beispielsweise
Höhenlautsprecher als obere Front-, Mittel- oder Rücklautsprecher
hinzugefügt wurden. Wählen Sie das Lautsprecher-Setup entsprechend der
Raumumgebung aus. Sie können den Dolby Atmos-Wiedergabemodus
(5.1.2-Kanal-Wiedergabe) auswählen, mit dem bei Dolby AtmosEingangsformat der modernste 3D-Surround-Klang einschließlich OverheadKlang umgesetzt wird. Bei anderen Formaten als Dolby Atmos kann dennoch
ein Klangfeld erzeugt werden, indem im Dolby Surround-Wiedergabemodus
eine Klangausgabe über die Höhenlautsprecher erfolgt. Bringen Sie die
oberen Frontlautsprecher vor der Hörposition an der Decke an, die oberen
Mittellautsprecher direkt über der Hörposition und die oberen
Rücklautsprecher hinter der Hörposition. Der Abstand zwischen den
jeweiligen Lautsprecherpaaren sollte dem Abstand zwischen den beiden
Frontlautsprechern entsprechen.
0 Dolby Laboratories empfiehlt, diesen Höhenlautsprechertyp zu platzieren,
um den besten Dolby Atmos-Effekt zu erzielen.
Fahren Sie bei "Anschluss" (P10) fort.
*3
*2
*1
1 6 (P3)
9 : Höhenlautsprecher
Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
$ Obere Frontlautsprecher
$ Obere Mittellautsprecher
$ Obere Rücklautsprecher
6
* 1: 30e bis 55e, * 2: 65e bis 100e, * 3: 125e bis 150e
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
7 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
火曜日
> Anschluss
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Bei 7.1-Kanal-Systemen
(mit Höhenlautsprechern-C)
Hierbei handelt es sich um ein 5.1-Kanal-Basissystem, bei dem Dolbyaktivierte Lautsprecher verwendet werden und beispielsweise
Höhenlautsprecher als Dolby-aktivierte Lautsprecher (vorne), Dolby-aktivierte
Lautsprecher (Surround) oder Dolby-aktivierte Lautsprecher (Surround Back)
hinzugefügt wurden. Wählen Sie das Lautsprecher-Setup entsprechend der
Raumumgebung aus. Dolby-aktivierte Lautsprecher sind spezielle
Lautsprecher, deren Klangausgabe in Richtung Decke erfolgt, sodass der
reflektierte Klang als Overhead-Klang wahrgenommen wird. Sie können den
Dolby Atmos-Wiedergabemodus (5.1.2-Kanal-Wiedergabe) auswählen, mit
dem bei Dolby Atmos-Eingangsformat der modernste 3D-Surround-Klang
einschließlich Overhead-Klang umgesetzt wird. Bei anderen Formaten als
Dolby Atmos kann dennoch ein Klangfeld erzeugt werden, indem im Dolby
Surround-Wiedergabemodus eine Klangausgabe über die Höhenlautsprecher
erfolgt. Platzieren Sie sie über den Frontlautsprechern, über den SurroundLautsprechern oder über den hinteren Surround-Lautsprechern. Wenn es sich
um integrierte Dolby-aktivierte Lautsprecher handelt, verwenden Sie sie
anstelle der Frontlautsprecher, der Surround-Lautsprecher oder der hinteren
Surround-Lautsprecher.
De
Fahren Sie bei "Anschluss" (P10) fort.
*1
*3
*2
1 6 (P3)
9 : Höhenlautsprecher
* 1: 22e bis 30e, * 2: 90e bis 120e, * 3: 135e bis 150e
Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:
$ Dolby-aktivierte Lautsprecher (vorne)
$ Dolby-aktivierte Lautsprecher (Surround)
$ Dolby-aktivierte Lautsprecher (Surround Back)
7
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
8 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
火曜日
> Anschluss
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Bi-Amping der Lautsprecher
Sie können Frontlautsprecher anschließen, die Bi-Amping unterstützen, um
die Qualität der Bässe und Höhen zu erhöhen. Bei diesem Anschluss sind
maximal 5.1 Kanäle verfügbar, da bei Bi-Amping-Lautsprechern ein Verstärker
für die Hochtönerbuchsen sowie ein Verstärker für die Tieftönerbuchsen
erforderlich ist. Die Effekte sowie die Platzierung der Lautsprecher
entsprechen denen des 5.1-Kanal-Plans ohne Bi-Amping-Lautsprecher.
Fahren Sie bei "Anschluss" (P11) fort.
*1
*2
* 1: 22e bis 30e, * 2: 120e
1 2 Frontlautsprecher (Bi-Amping)
3 Center-Lautsprecher
4 5 Surround-Lautsprecher
6 Aktiver Subwoofer
8
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
9 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
火曜日
> Anschluss
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 2: Anschließen der Lautsprecher
im Falle von:
Seiten 3 bis 4
Schließen Sie bei 5.1-Kanal-Systemen 123456 an.
Schließen Sie bei 7.1-Kanal-Systemen (mit SurroundBack-Lautsprechern) außerdem 7 und 8 an. Es können
bis zu zwei aktive Subwoofer angeschlossen werden. Es
wird von jeder SUBWOOFER-Buchse das gleiche Signal
ausgegeben. Bei diesem Anschluss kann ein weiterer
Satz Frontlautsprecher angeschlossen und als
Lautsprecher-B-System verwendet werden. Wechseln Sie
mit AV Adjust zwischen den Lautsprechern A/B (P25).
Beachten Sie, dass bei Auswahl von A+B keine
Klangausgabe über die Surround-Back-Lautsprecher
erfolgt.
Setup
0 Einstellungen für die Konfiguration der
angeschlossenen Lautsprecher müssen in "1. Full
Auto MCACC" (P19) in Initial Setup erfolgen.
1/2˝
(12 mm)
1
De
Speaker B
2
Vergewissern Sie sich, dass beim Anschließen der Kabel die
freiliegenden Drähte nicht aus den Lautsprecheranschlüssen
herausragen. Wenn die freiliegenden Lautsprecherdrähte die
Geräterückwand berühren oder das (+)- und das (–)-Kabel
einander berühren, wird die Schutzschaltung aktiviert.
1 Lautsprecherkabel, 2 Subwoofer-Kabel
9
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
10 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
> Anschluss
火曜日
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
im Falle von:
Seiten 5 bis 7
Anschließen von 1234569:. Es können bis zu
zwei aktive Subwoofer angeschlossen werden. Es wird
von jeder SUBWOOFER-Buchse das gleiche Signal
ausgegeben.
0 Außer diesen Anschlüssen können Sie auch SurroundBack-Lautsprecher 7 und 8 anschließen. Die
Audioausgabe kann jedoch nur entweder über 78
oder über 9: erfolgen. Sind beide Typen
angeschlossen, können Sie mit AV Adjust (P25)
auswählen, welche Lautsprecher priorisiert werden
sollen.
Setup
0 Einstellungen für die Konfiguration der
angeschlossenen Lautsprecher müssen in "1. Full
Auto MCACC" (P19) in Initial Setup erfolgen.
1/2˝
(12 mm)
1
2
10
1 Lautsprecherkabel, 2 Subwoofer-Kabel
Vergewissern Sie sich, dass beim Anschließen der Kabel die
freiliegenden Drähte nicht aus den Lautsprecheranschlüssen
herausragen. Wenn die freiliegenden Lautsprecherdrähte die
Geräterückwand berühren oder das (+)- und das (–)-Kabel
einander berühren, wird die Schutzschaltung aktiviert.
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
11 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
> Anschluss
火曜日
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
im Falle von:
Seite 8
Schließen Sie Bi-Amping-kompatible Frontlautsprecher
an die FRONT- und die SURROUND BACK-Buchsen an.
Achten Sie darauf, die Leitungsbrücke zwischen den
Tieftönerbuchsen und den Hochtönerbuchsen der
Frontlautsprecher zu entfernen. Bei Bi-AmpingAnschlüssen lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer
Lautsprecher. Es können bis zu zwei aktive Subwoofer
angeschlossen werden. Es wird von jeder SUBWOOFERBuchse das gleiche Signal ausgegeben.
Setup
0 Bei Bi-Amping-Anschlüssen sind einige
Änderungen an den Einstellungen erforderlich.
Wählen Sie "Yes" in "Bi-Amp" in "1. Full Auto
MCACC" (P19) unter Initial Setup aus.
1/2˝
(12 mm)
1
Für hohe
Frequenzen
Für niedrige
Frequenzen
1 Lautsprecherkabel, 2 Subwoofer-Kabel
De
2
Vergewissern Sie sich, dass beim Anschließen der Kabel die
freiliegenden Drähte nicht aus den Lautsprecheranschlüssen
herausragen. Wenn die freiliegenden Lautsprecherdrähte die
Geräterückwand berühren oder das (+)- und das (–)-Kabel
einander berühren, wird die Schutzschaltung aktiviert.
11
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
12 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
> Anschluss
火曜日
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 3: Anschließen des Fernsehers
falls Sie über Folgendes
verfügen:
ARC-Fernseher
HDMI IN (ARC)
TV
12
1 HDMI-Kabel
1
Dieses Gerät wird zwischen Fernseher und AVKomponenten geschaltet. Werden mindestens zwei AVKomponenten angeschlossen, können Sie das auf dem
Fernseher angezeigte Bild und den von diesem Gerät
ausgegebenen Klang mithilfe des Eingangsselektors
auswählen.
Hier wird gezeigt, wie ein ARC-fähiger Fernseher (Audio
Return Channel) angeschlossen wird. Bei Verbindungen
mit einem einzelnen HDMI-Kabel können Sie nicht nur
den Videoeingang in dieses Gerät mit dem Fernseher
wiedergeben, sondern auch den Klang aus den
Fernseher mit diesem Gerät.
Wählen Sie beim Anschließen am Fernseher eine HDMI
IN-Buchse aus, von der ARC unterstützt wird.
Setup
0 Es sind bestimmte Einstellungen erforderlich, um
die ARC-Funktion zu verwenden. Wählen Sie
"Yes" in "5. ARC (Audio Return Channel)" (P20)
unter Initial Setup aus.
0 Informationen zum Anschließen und Einrichten
des Fernsehers finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehers.
An die HDMI OUT SUB-Buchse kann ein weiterer Fernseher bzw.
Projektor angeschlossen werden. Von dieser Buchse wird ARC
nicht unterstützt. Details zur Ausgabe des Videos an ein
angeschlossenes Gerät: (P21)
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
13 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
火曜日
> Anschluss
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
falls Sie über Folgendes
verfügen:
Nicht ARC-fähige
Fernseher
De
Dieses Gerät wird zwischen Fernseher und AVKomponenten geschaltet. Werden mindestens zwei AVKomponenten angeschlossen, können Sie das auf dem
Fernseher angezeigte Bild und den von diesem Gerät
ausgegebenen Klang mithilfe des Eingangsselektors
auswählen.
Hier wird gezeigt, wie ein nicht ARC-fähiger Fernseher
(Audio Return Channel) angeschlossen wird. Bei
Verbindungen mit einem HDMI-Kabel sowie einem
digitalen optischen Kabel können Sie nicht nur den
Videoeingang in dieses Gerät mit dem Fernseher
wiedergeben, sondern auch den Klang aus den
Fernseher mit diesem Gerät.
0 Es ist kein digitales optisches Kabel erforderlich, wenn
Sie den Fernseher über Geräte wie KabelDigitalempfänger verwenden (also keinen im
Fernseher integrierten Tuner verwenden).
2
1
An die HDMI OUT SUB-Buchse kann ein weiterer Fernseher bzw.
Projektor angeschlossen werden. Von dieser Buchse wird ARC
nicht unterstützt. Details zur Ausgabe des Videos an ein
angeschlossenes Gerät: (P21)
TV
1 HDMI-Kabel, 2 Digitales optisches Kabel
13
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
14 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
> Anschluss
火曜日
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 4: Anschließen der AV-Komponenten
falls Sie über Folgendes
verfügen:
HDMI-AV-Komponenten
Dies ist eine Beispielverbindung mit einer AVKomponente mit HDMI-Buchse. Wenn eine AVKomponente angeschlossen ist, die dem CEC-Standard
(Consumer Electronics Control) entspricht, können
Funktionen wie die HDMI CEC-Funktion, die mit dem
Eingangsselektor verknüpft ist, und die HDMI Standby
Through-Funktion verwendet werden, mit der Video und
Audio von AV-Komponenten auch dann über den
Fernseher wiedergegeben werden können, wenn dieses
Gerät sich im Standby-Modus befindet.
0 Verwenden Sie zur Wiedergabe von 4K- oder 1080pVideo ein Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel. Um
HDCP2.2-kompatible Videos zu genießen, verwenden
Sie die Buchsen HDMI IN1 bis IN3.
Setup
0 Es ist ein HDMI-Setup (P20) erforderlich, um
die Funktionen HDMI CEC und HDMI Standby
Through zu verwenden. Nehmen Sie Einstellungen
vor, wenn alle Anschlüsse vollständig sind.
0 Um digitalen Surround-Sound wie Dolby Digital
wiederzugeben, muss der Audioausgang am
angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player oder sonstigen
Gerät auf "Bitstream output" eingestellt werden.
1
BD/DVD
Kabel-/SatellitDigitalempfänger
14
1 HDMI-Kabel
Streamingmedien
-Player
GAME
Sie können Geräte wie Videokameras an die AUX INPUT HDMIBuchse an der Vorderseite anschließen.
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
15 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
火曜日
> Anschluss
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
falls Sie über Folgendes
verfügen:
Nicht-HDMI-AVKomponenten
2
OR
3
BD/DVD
1 Component-Videokabel, 2 Digitales optisches Kabel, 3 Analoges Audiokabel
1
De
Dies ist eine Beispielverbindung mit einer AVKomponente ohne HDMI-Buchse. Schließen Sie die AVKomponente entsprechend ihren Buchsen an. Wenn der
Videoeingang über die BD/DVD-Buchse erfolgt, muss der
Audioeingang ebenfalls über dieBD/DVD-Buchsen
erfolgen. Es müssen stets Videoeingangsbuchsen und
Audioeingangsbuchsen des gleichen Namens verwendet
werden. Beachten Sie, dass Videosignale, die in die
VIDEO IN-Buchse oder die COMPONENT VIDEO INBuchsen eingehen, zu HDMI-Signalen
aufwärtskonvertiert und über die HDMI OUT-Buchse
ausgegeben werden.
0 Zur digitalen Surround-Wiedergabe in Formaten wie
Dolby Digital ist eine Audiosignalverbindung mit einem
digitalen Koaxial- oder optischen Kabel erforderlich.
Setup
0 Die COMPONENT VIDEO IN-Buchsen sind nur
mit Auflösungen von 480i oder 576i kompatibel.
Gehen Videosignale über die COMPONENT
VIDEO IN-Buchsen ein, stellen Sie die
Ausgangsauflösung des Players auf 480i oder 576i
ein. Wählen Sie "Interlace" aus, wenn keine Option
für 480i usw. verfügbar ist. Wenn Ihr Player keine
480i- oder 576i-Ausgabe unterstützt, verwenden
Sie die VIDEO IN-Buchse.
0 Um digitalen Surround-Sound wie Dolby Digital
wiederzugeben, muss der Audioausgang am
angeschlossenen Blu-ray-Disc-Player oder
sonstigen Gerät auf "Bitstream output" eingestellt
werden.
15
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
16 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
> Anschluss
火曜日
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
falls Sie über Folgendes
verfügen:
Audiokomponenten
Beispielverbindung mit einer Audiokomponente.
Schließen Sie einen CD-Player mithilfe eines digitalen
Koaxialkabels oder eines analogen Audiokabels an. Sie
können auch einen Plattenspieler mit einem MMTonabnehmer an die PHONO-Buchse anschließen.
0 Wenn der Plattenspieler über einen eingebauten
Audioequalizer verfügt, schließen Sie ihn an eine
weitere AUDIO IN-Buchse an. Wenn der Plattenspieler
über einen MC-Tonabnehmer verfügt, installieren Sie
einen kompatiblen Audioequalizer zwischen den
Plattenspieler und dieses Gerät. Verwenden Sie eine
beliebige AUDIO IN-Buchse, jedoch nicht die PHONOBuchse.
OR
Wenn der Plattenspieler ein Erdungskabel hat, schließen Sie es
an den SIGNAL GND-Anschluss an diesem Gerät an.
1
2
Plattenspieler
16
1 Digitales Koaxialkabel, 2 Analoges Audiokabel
CD
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
17 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
> Anschluss
火曜日
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Multizonen-Verbindung
Es ist eine Audiowiedergabe im anderen Raum möglich,
z. B. indem ein Blu-Ray-Disc-Player im Hauptraum (in
dem sich dieses Gerät befindet) und Internetradio im
anderen Raum (ZONE 2) wiedergegeben wird.
0 DSD- und Dolby TrueHD-Audiosignale werden nicht an
ZONE 2 ausgegeben, wenn die Auswahl mit dem
"NET"-Eingangsselektor erfolgt ist.
De
Verbindungen mit AV-Komponente
Zur Ausgabe von Audiosignalen einer externen AVKomponente an ZONE 2 muss ein analoges Audiokabel
verwendet werden.
MAIN ROOM
ZONE2
2
1
LINE
IN
ZONE SPEAKER
BD/DVD
1 Analoges Audiokabel, 2 Lautsprecherkabel
ZONE 2 LINE OUT
Es kann eine 2-Kanal-Quelle in einem separaten Raum
wiedergegeben werden, während eine 7.1-Kanal-Quelle
im Hauptraum wiedergegeben wird. Verbinden Sie die
ZONE 2 LINE OUT-Buchsen dieses Geräts und die LINE
IN-Buchsen des Vorverstärkers im separaten Raum mit
einem analogen Audiokabel.
ZONE SPEAKER
Es ist möglich, in einem separaten Raum Lautsprecher
anzuschließen und 2-Kanal-Quellen wiederzugeben.
0 Sie können bei der Wiedergabe von ZONE 2 bis zu 5.1
Kanäle wiedergeben. Wiedergabemodi wie Dolby
Atmos können nicht ausgewählt werden.
0 Beachten Sie, dass über Lautsprecher B kein Klang
ausgegeben wird, wenn der Zonenlautsprecher
verwendet wird.
Setup
0 Es sind Einstellungen in Initial Setup, "4.
Multizonen-Einrichtung" (P20) erforderlich, um
diese Funktion zu verwenden.
ZONE2 LINE OUT
17
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
18 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
火曜日
> Anschluss
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 5: Anschließen weiterer Kabel
AM
Antennenanschluss
Netzwerkanschluss
Während das Radio eingeschaltet ist, bewegen Sie die
Antenne im Zimmer herum, um die Position mit dem
besten Empfang zu finden. Verwenden Sie eine
Reißzwecke oder Ähnliches, um die FM-Zimmerantenne
an der Wand zu befestigen.
Verbinden Sie dieses Gerät über LAN oder WLAN
(Wireless LAN) mit dem Netzwerk. Sie können
Netzwerkfunktionen wie Internetradio, Music Server und
AirPlay genießen, wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk
verbinden.
Bei kabelgebundenem LAN schließen Sie ein EthernetKabel an die NETWORK-Buchse an (siehe Abbildung).
Zum Verbinden über WLAN wählen Sie "Wireless" in "3.
Netzwerkverbindung" (P20) bei der ersten Einrichtung
(Initial Setup) aus, dann die gewünschte
Einstellungsmethode, dann folgen Sie zum Einrichten der
Verbindung den Anweisungen auf dem Bildschirm.
FM
AM-Rahmenantenne
FM-Zimmerantenne
(Modelle für Nordamerika und Taiwan)
Netzkabelanschluss
(Modelle für Europa, Australien und Asien)
18
Wenn alle anderen Verbindungen vollständig sind,
verbinden Sie das Netzkabel mit der Netzsteckdose.
0 Dem Modell für Taiwan liegen abtrennbare Netzkabel
bei. Verbinden Sie das Netzkabel mit AC IN an diesem
Gerät und anschließend mit der Steckdose. Trennen Sie
immer zuerst die Verbindung zur Steckdose, wenn Sie
das Netzkabel abziehen.
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
19 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
> Anschluss
火曜日
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Schritt 6: Einschalten und erste Einrichtung
Die erste Einrichtung (Initial Setup) wird automatisch
gestartet.
Wenn alle Verbindungen vollständig sind, wählen Sie
dieses Gerät als Eingang des Fernsehers, legen Batterien
in die Fernbedienung ein und drücken zum Einschalten auf
Í. Wenn Sie dieses Gerät zum ersten Mal einschalten,
wird auf dem Fernseher automatisch die erste Einrichtung
(Initial Setup) angezeigt, damit Sie den einfachen
Anweisungen auf dem Bildschirm folgen und die
erforderlichen Einstellungen zum Starten vornehmen
können.
In diesen Anweisungen werden einige zu überprüfende
Menüpunkte behandelt. Lesen Sie sie zunächst, damit die
Einrichtung unkompliziert vonstatten geht.
1. Full Auto MCACC
Platzieren Sie das mitgelieferte Mikrofon zur
Lautsprechereinstellung in Hörposition und messen Sie
die von den Lautsprechern ausgegebenen Testtöne. Die
optimalen Lautstärkepegel, Crossoverfrequenzen und
Abstände zur Hörposition werden von diesem Gerät
automatisch für jeden Lautsprecher ermittelt. Außerdem
wird eine Korrektur der Verzerrung durch die akustische
Beschaffenheit des Raums vorgenommen.
De
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
MCACC
SETUP MIC
Svenska
a
b
Betrieb
Wählen Sie das Element mit den Cursortasten der
Fernbedienung aus, und drücken Sie ENTER (a). Drücken
Sie
(b), um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren.
Erneutes Vornehmen der ersten Einrichtung (Initial
Setup)
Wenn Sie den Vorgang abbrechen oder die Einstellungen
der ersten Einrichtung ändern möchten, drücken Sie
auf der Fernbedienung, wählen "System Setup" –
"Miscellaneous" – "Initial Setup" aus Home aus und
drücken ENTER.
0 Verwenden Sie ein Stativ o. ä., um das Mikrofon zur
Lautsprechereinstellung in Kopfhöhe zu platzieren.
0 Der Ton des Subwoofers wird möglicherweise nicht
erkannt, da er extrem niedrige Frequenzen hat. Legen
Sie den Lautstärkepegel des Subwoofers auf über die
Hälfte fest.
0 Es dauert einige Minuten, bis die Kalibrierung
abgeschlossen ist. Berücksichtigen Sie, dass die
Testtöne von den Lautsprechern beim Messvorgang bei
hohem Lautstärkepegel erfolgen. Achten Sie darauf,
dass der Raum während der Messung so leise wie
möglich ist. Wird die Messung unterbrochen, schalten
Sie Ihre Haushaltsgeräte aus.
19
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
20 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
> Anschluss
火曜日
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
HDMI-Setup
2. Quellenanschluss
Vergewissern Sie sich, dass alle Eingangsquellen korrekt
angeschlossen sind. Folgen Sie den Anweisungen, wählen Sie die
zu bestätigende Eingangsquelle aus, starten Sie die Wiedergabe
vom ausgewählten Player und vergewissern Sie sich, dass die
Bildausgabe über den Fernseher und die Klangausgabe erfolgen.
3. Netzwerkverbindung
Richten Sie die WLAN-Verbindung mit einem
Zugangspunkt wie einem WLAN-Router ein. Es gibt die
folgenden beiden WLAN-Anschlussmöglichkeiten:
"Scan Networks": Suchen Sie mit diesem Gerät nach einem Zugangspunkt.
Bringen Sie zuvor die SSID des Zugangspunkts in Erfahrung.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Teilen Sie die WLANEinstellungen des iOS-Geräts mit diesem Gerät.
Wenn Sie "Scan Networks" auswählen, gibt es zwei weitere
mögliche Verbindungsmethoden. Überprüfen Sie Folgendes:
0 "Enter Password": Geben Sie das Passwort bzw. den Schlüssel für den
Zugangspunkt ein, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
0 "Push Button": Wenn der Zugangspunkt über eine
Taste zum automatischen Verbinden verfügt, können Sie
die Verbindung ohne Passworteingabe herstellen.
0 Wird die SSID des Zugangspunkts nicht angezeigt, wählen
Sie im Bildschirm mit der SSID-Liste "Other..." mit dem Cursor der Fernbedienung aus, drücken ENTER und folgen
den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Tastatureingabe
Wi-Fi Setup
SSID
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
^
\
,
.
/
;
:
@
[
]
A/a
Ɵ
̺
OK
ơ
When finished, select the "OK" key.
All Erase
20
A/a
Zum Wechseln zwischen Groß- und Kleinschreibung
wählen Sie "A/a" auf dem Bildschirm aus und drücken
ENTER. Um auszuwählen, ob das Passwort mit " * "
maskiert oder im Klartext angezeigt werden soll, drücken
Sie +Fav auf der Fernbedienung. Drücken Sie CLEAR, um
alle eingegebenen Zeichen zu löschen.
0 Bei der Einrichtung des Netzwerks werden Sie
aufgefordert, die Datenschutzerklärung zu akzeptieren.
Wählen Sie "Yes" und drücken Sie ENTER, um die
Datenschutzerklärung zu akzeptieren.
HDMI CEC
Nehmen Sie diese Einstellung vor, um die Bedienfunktion für CECkompatible Geräte zu aktivieren. Die Einstellung wird automatisch
aktiviert, wenn Sie "Yes" in "5. ARC (Audio Return Channel)" bei
der ersten Einrichtung (Initial Setup) ausgewählt haben.
Drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung, um auf dem
Fernsehbildschirm für "System Setup" – "Hardware" – "HDMI" –
"HDMI CEC" den Wert "On" festzulegen. Aktivieren Sie außerdem
am angeschlossenen CEC-Gerät die CEC-Steuerfunktion.
HDMI
HDMI CEC
4. Multizonen-Einrichtung
Wenn Sie eine Wiedergabe in einem anderen Raum als
dem Hauptraum wünschen, legen Sie die
Ausgabemethode für den separaten Raum (ZONE2) fest.
Wenn Sie in einem separaten Raum einen Lautsprecher
mit einem Lautsprecherkabel angeschlossen haben,
wählen Sie "Using AV Receiver" aus. Wenn Sie in einem
separaten Raum einen Vorverstärker mit einem analogen
Audiokabel angeschlossen haben, wählen Sie "with
External Premain Amplifier" aus.
5. ARC (Audio Return Channel)
Wenn Sie einen Fernseher angeschlossen haben, von dem
ARC unterstützt wird, wählen Sie "Yes" aus. Die ARCEinstellung dieses Geräts wird aktiviert, und Sie können die
Audiosignale des Fernsehers über dieses Gerät ausgeben.
HDMI Standby Through
On
Auto(Eco)
Audio TV Out
Auto
Audio Return Channel
Auto
Auto Delay
On
HDMI Standby Through
Auch wenn sich dieses Gerät im Standby-Modus befindet, werden die
Eingangssignale von AV-Komponenten an den Fernseher übertragen.
0 "Auto" / "Auto (Eco)": Wählen Sie eine dieser Einstellungen
aus, wenn angeschlossene AV-Komponenten CEC-kompatibel
sind. Unabhängig vom Eingangsselektor, der ausgewählt
wurde, bevor das Gerät in den Standby-Modus geschaltet
wurde, werden die Eingangssignale von AV-Komponenten an
den Fernseher übertragen. Wählen Sie "Auto (Eco)" aus, wenn
der Fernseher ebenfalls CEC-kompatibel ist. Im StandbyModus ist der Stromverbrauch des Geräts reduziert.
0 "Input selector names for BD/DVD, etc."
(Eingangsselektor-Namen für BD/DVD usw.): Sie können
die Eingangssignale vom festgelegten Eingangsselektor an
den Fernseher übertragen. Diese Methode kann ausgewählt
werden, wenn "HDMI CEC" auf "Off" eingestellt ist.
0 "Last": Sie können die Eingangssignale von dem
Eingangsselektor übertragen, der ausgewählt wurde,
bevor das Gerät in den Standby-Modus geschaltet
wurde. Diese Methode kann ausgewählt werden, wenn
"HDMI CEC" auf "Off" eingestellt ist.
Um die Einstellungen zu verlassen, drücken Sie .
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
21 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
> Anschluss
火曜日
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Basis-Wiedergabe
Wiedergabe von AV-Komponenten
a
f
b
e
d
c
1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers
auf denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung den
Eingangsselektor (a) mit dem Namen der
Buchse, an die der Player angeschlossen ist,
um den entsprechenden Eingang
auszuwählen.
Drücken Sie beispielsweise BD/DVD, um den
Player wiederzugeben, der an die BD/DVDBuchse angeschlossen ist. Drücken Sie TV,
um den Fernsehton wiederzugeben.
Sie können den Eingang auch mit den 21Tasten auswählen.
0 Wenn die CEC-Linkfunktion verfügbar ist,
wird der Eingang automatisch gewechselt,
wenn ein CEC-kompatibler Fernseher bzw.
Player mithilfe einer HDMI-Verbindung an
dieses Gerät angeschlossen wird.
3. Starten Sie die Wiedergabe am Player.
4. Passen Sie die Lautstärke mit VOL+/– (b) an.
Wenn ein Fernseher an die HDMI OUT SUB
Buchse angeschlossen wird
Drücken Sie die
-Taste auf der
Fernbedienung, um das AV Adjust zu öffnen,
und legen Sie für "Other" – "HDMI Out"
entweder "SUB" oder "MAIN+SUB" fest.
Wiedergabemodus
Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von
Wiedergabemodi. Einzelheiten zu den
Wiedergabemodi finden Sie in der Erweiterte
Anleitung. In diesem Abschnitt werden einige
beliebte Modi vorgestellt.
0 Es ist ein Firmware-Update geplant, sodass
dieses Gerät die Wiedergabe im DTS
Neural:X-Audioformat unterstützt. Bis dahin
sind Neo:6 Cinema und Neo:6 Music
verfügbar.
AUTO/DIRECT Taste (c)
Sie können die Modi Auto Surround, Direct und
Pure Direct auswählen. In jedem Fall wird für
Eingangssignale mit 2 Kanälen automatisch der
Stereo-Modus ausgewählt, bei dem die
Wiedergabe nur über Frontlautsprecher und
Subwoofer erfolgt. Für Eingangssignale mit
mehr Kanälen werden automatisch passende
Modi ausgewählt, also Dolby Digital für Dolby
Digital-Quellen und DTS-HD Master Audio für
DTS-HD Master Audio-Quellen. Im DirectModus werden einige Prozesse wie
Klangregelfunktionen ausgeschaltet, welche die
Klangqualität beeinträchtigen können. Sie
erhalten dadurch eine noch höhere
Klangqualität. Im Pure Direct-Modus werden
noch mehr Prozesse ausgeschaltet, welche die
Klangqualität beeinträchtigen können. Sie
erhalten dadurch eine naturgetreuere
Wiedergabe des Originalklangs. In diesem Fall
wird die Lautsprecherkalibrierung mit MCACC
deaktiviert.
0 Je nach Eingangssignal und
Lautsprecherkonfiguration können die Modi
Dolby Surround und DTS Neural:X, die
Eingangssignale mit 2 bzw. 5.1 Kanälen auf
5.1 bzw. 7.1 Kanäle erweitern, automatisch
ausgewählt werden.
können. Sie können auch Original-SurroundModi wie Ext.Stereo oder Drama auswählen.
STEREO Taste (e)
Sie können den "Stereo"-Modus auswählen,
wenn die Wiedergabe nur über die
Frontlautsprecher und den Subwoofer erfolgen
soll.
De
Der für eine Quelle zuletzt ausgewählte
Wiedergabemodus wird für die Tasten AUTO/
DIRECT, SURR und STEREO gespeichert.
Wird ein wiedergegebener Inhalt nicht vom
zuletzt ausgewählten Wiedergabemodus
unterstützt, wird automatisch der StandardWiedergabemodus für diesen Inhalt
ausgewählt.
Drücken Sie mehrfach
(f), um in folgender
Reihenfolge durch die Anzeige am Hauptgerät
zu schalten:
SURR Taste (d)
Sie können aus einer Vielzahl von
Wiedergabemodi nach Ihrem Hörgeschmack
auswählen. Es sind die Modi Dolby Digital, DTSHD Master Audio und Stereo verfügbar, die Sie
passend zum Eingangssignal auswählen
können, sowie die Modi Dolby Surround und
DTS Neural:X, die Eingangssignale mit 2 bzw.
5.1 Kanälen auf 5.1 bzw. 7.1 Kanäle erweitern
21
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
22 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
> Anschluss
火曜日
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Netzwerkfunktionen
Netzwerkdienste
USB
1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
2. Drücken Sie NET, um eine Liste der Netzwerkdienste zu öffnen.
Sie können Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem
USB-Speichergerät befinden.
0 Die Funktion kann nicht für alle USB-Speichergeräte
garantiert werden.
1. Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf
denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist.
2. Schließen Sie das USB-Speichergerät mit den
Musikdateien an den USB-Anschluss auf der Rückseite
des Geräts an.
3. Drücken Sie USB auf der Fernbedienung.
4. Wählen Sie mit den Cursortasten der Fernbedienung
den gewünschten Ordner bzw. die Musikdatei aus und
drücken Sie zur Bestätigung ENTER, um die
Wiedergabe zu starten (a).
0 Dieses Gerät unterstützt USB-Speichergeräte, die den
USB-Massenspeichergeräteklasse-Standard erfüllen.
Das Gerät ist außerdem kompatibel mit USBSpeichergeräten mit den Dateisystemformaten FAT16
und FAT32.
a
b
3. Wählen Sie das Element mit den Cursortasten auf der Fernbedienung
aus und bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER (a). Drücken Sie
(b), um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren.
Internetradio
Wenn dieses Gerät mit einem Netzwerk verbunden ist, können Sie
TuneIn und weitere voreingestellte Internetradio-Dienste wiedergeben.
Wählen Sie den gewünschten Dienst aus, folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm und wählen Sie mit den Cursortasten Radiosender
und Programme aus. Drücken Sie dann ENTER, um die Wiedergabe zu
starten. Die Wiedergabe beginnt, wenn der Buffer 100 % erreicht hat.
Music Server
Sie können Musikdateien wiedergeben, die auf mit dem Heimnetzwerk
kompatiblen PCs oder NAS-Geräten gespeichert sind, die mit dem
gleichen Netzwerk wie dieses Gerät verbunden sind. Wählen Sie den
Server mit den Cursortasten aus, wählen Sie die gewünschte
Musikdatei aus und drücken Sie ENTER, um die Wiedergabe zu
starten. Die Wiedergabe beginnt, wenn der Buffer 100% erreicht hat.
Hinweise:
0 Netzwerkdienste können ausgewählt werden, wenn das Netzwerk hochgefahren
ist, selbst wenn sie zunächst noch nicht ausgewählt werden können.
0 Es werden möglicherweise Funktionen über Firmware-Updates ergänzt, und
Dienste werden möglicherweise von ihren Anbietern eingestellt, sodass einige
Netzwerkdienste zukünftig möglicherweise nicht mehr verfügbar sind.
Außerdem können die verfügbaren Dienste je nach Region variieren.
22
a
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
23 ページ
> Vor dem Start
iPhone
VSX-XXXXX
2016年1月19日
> Anschluss
火曜日
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
AirPlay
BLUETOOTH®-Wiedergabe
Es ist eine drahtlose Wiedergabe von Musikdateien auf
Geräten wie iPhone®, iPod touch® oder iPad® möglich,
welche mit dem gleichen Zugangspunkt wie dieses Gerät
verbunden sind.
0 Aktualisieren Sie das Betriebssystem auf Ihrem iOSGerät auf die neueste Version.
1. Verbinden Sie das iOS-Gerät mit dem Zugangspunkt.
2. Drücken Sie NET.
3. Tippen Sie auf das AirPlay-Symbol
im
Kontrollzentrum des iOS Geräts, wählen Sie aus der
angezeigten Liste von Geräten dieses Gerät aus und
tippen Sie auf "Done".
4. Die Musikdateien auf dem iOS-Gerät werden
wiedergegeben.
0 Die Network Standby-Funktion ist standardmäßig
aktiviert. Wenn Sie die Schritte 3 und 4 oben ausführen,
wird dieses Gerät automatisch eingeschaltet, und die
Eingabe wird zu "NET" gewechselt. Um den
Stromverbrauch im Standby-Modus zu verringern,
drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung und
legen dann im angezeigten Home für "System Setup" –
"Hardware" – "Power Management" – "Network
Standby" den Wert "Off" fest.
0 Aufgrund der Eigenschaften der drahtlosen AirPlayTechnologie kann der Ton auf diesem Gerät im
Vergleich zum Ton, der auf dem AirPlay-fähigen Gerät
wiedergegeben wird, leicht verzögert sein.
Pairing
1. Wenn Sie die BT AUDIO-Taste auf der Fernbedienung
drücken, wird "Now Pairing..." auf dem Display dieses
Geräts angezeigt, und der Pairing-Modus wird aktiviert.
Sie können auch Musikdateien auf dem Computer mit
iTunes wiedergeben (Version 10.2 oder höher).
Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass dieses
Gerät und der PC mit dem gleichen Netzwerk verbunden
sind. Drücken Sie dann NET an diesem Gerät. Klicken Sie
auf das AirPlay-Symbol
in iTunes, wählen Sie aus der
angezeigten Liste dieses Gerät aus und starten Sie die
Wiedergabe einer Musikdatei.
VSX-XXXXX
De
2. Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion beim
BLUETOOTH-fähigen Gerät und wählen Sie aus der
angezeigten Liste dieses Gerät aus.
Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert
werden, geben Sie "0000" ein.
0 Zum Anschließen eines weiteren BLUETOOTH-fähigen
Geräts halten Sie BT AUDIO gedrückt, bis "Now
Pairing..." angezeigt wird, und führen dann den oben
beschriebenen Schritt 2 aus. Dieses Gerät kann
Pairingdaten von bis zu 8 Geräten speichern.
0 Der Empfangsbereich beträgt 15 Meter. Beachten Sie,
dass die Verbindung zu BLUETOOTH-fähigen Geräten
nicht garantiert werden kann.
Wiedergabe
1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, schließen Sie das
BLUETOOTH-fähige Gerät an.
2. Der Eingangsselektor dieses Geräts wird automatisch
auf "BT AUDIO" gestellt.
3. Geben Sie Musik wieder. Erhöhen Sie die Lautstärke
des BLUETOOTH-fähigen Geräts auf den gewünschten
Pegel.
0 Aufgrund der Eigenschaften der drahtlosen
BLUETOOTH-Technologie kann der Ton auf diesem
Gerät im Vergleich zum Ton, der auf dem BLUETOOTHfähigen Gerät wiedergegeben wird, leicht verzögert
sein.
23
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
24 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
> Anschluss
火曜日
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Sonstiges
a
Radioempfang
a
b
c
d
e
1. Drücken Sie mehrfach TUNER (a) auf der Fernbedienung,
um entweder "AM" oder "FM" auf dem Display auszuwählen.
2. Drücken Sie MODE (c) auf der Fernbedienung, sodass
"TunMode: Auto" auf dem Display angezeigt wird.
3. Wenn Sie die /-Cursortasten (b) auf der Fernbedienung
drücken, wird automatisch nach Radiosendern gesucht, bis
ein Sender gefunden wird. Wenn ein Radiosender eingestellt
ist, leuchtet die "TUNED"-Anzeige auf dem Display.
Sie können bis zu 40 Radiosender speichern.
1. Wählen Sie den MW/UKW-Radiosender, den Sie
registrieren möchten.
2. Drücken Sie am Gerät +Fav (d). Die voreingestellte
Nummer auf dem Display beginnt zu blinken.
3. Während die voreingestellte Nummer blinkt (ca. 8 Sekunden),
wählen Sie mit den /-Cursortasten (b)- auf der
Fernbedienung eine Nummer zwischen 1 und 40 aus.
4. Drücken Sie nochmals +Fav (d) auf der Fernbedienung, um
den Radiosender zu registrieren. Die voreingestellte Nummer
hört auf zu blinken, wenn sie registriert ist. Zum Auswählen
eines voreingestellten Radiosenders drücken Sie die /Cursortasten (b) auf der Fernbedienung.
0 Zum Löschen eines voreingestellten Senders wählen
Sie mit den Cursortasten / (b) auf der
Fernbedienung die entsprechende voreingestellte
Nummer aus, drücken +Fav (d) auf der Fernbedienung
und dann CLEAR (e), während die voreingestellte
Nummer blinkt. Die Nummer auf der Anzeige erlischt
nach dem Löschen.
Einstellen des Frequenzschritts
Drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung, um
"System Setup" – "Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM
Frequency Step" oder "AM Frequency Step" und dann den
Frequenzschritt für Ihre Region auszuwählen. Bei Modellen
für Taiwan lautet die Einstellung zum Zeitpunkt des Kaufs
"10 kHz / 0.2 MHz". Ändern Sie die Einstellung in "9 kHz /
0.05 MHz". Beachten Sie, dass alle Radiovoreinstellungen
gelöscht werden, wenn diese Einstellung geändert wird.
24
Multizonenfunktion
d
Es sind bestimmte Einstellungen erforderlich, wenn Sie die
Lautsprecher im separaten Raum (ZONE 2) mithilfe von
Lautsprecherkabeln angeschlossen haben. Wenn Sie
keine Multizoneneinstellungen (P20) in Initial Setup
vorgenommen haben, drücken Sie die -Taste auf der
Fernbedienung und nehmen die Einstellungen in System
Setup (aufrufbar über den angezeigten Startbildschirm)
vor. Wählen Sie "Zone 2" in "System Setup" – "Speaker" –
"Configuration" – "Zone Speaker" aus.
e
b
c
a
Wiedergabe
1. Halten Sie MODE (a) auf der Fernbedienung gedrückt
und drücken Sie ZONE 2 (b) mindestens 3 Sekunden
lang, bis die Fernbedienungsanzeige zweimal blinkt.
0 Die Fernbedienung schaltet in den Modus zum
Steuern von ZONE 2.
So schalten Sie die Fernbedienung wieder in den
Modus zum Steuern des Hauptraums: Halten Sie MODE
(a) auf der Fernbedienung gedrückt und drücken Sie MAIN
(c) mindestens 3 Sekunden lang, bis die
Fernbedienungsanzeige einmal blinkt.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf das Hauptgerät und
drücken Sie Í (d).
"Z2" leuchtet auf dem Display des Hauptgeräts.
3. Drücken Sie die Eingangsselektor-Taste (e) für die
Eingangsquelle, die im separaten Raum wiedergegeben
werden soll. Drücken Sie am Hauptgerät ZONE 2CONTROL und bedienen Sie innerhalb von 8 Sekunden
den INPUT SELECTOR-Regler, um den im zweiten
Raum wiederzugebenden Eingang auszuwählen.
0 Sie können die gleichen Eingänge für Hauptraum und
separaten Raum nur mit den Eingangsselektoren "NET",
"BLUETOOTH" oder "USB" auswählen. Wenn Sie "NET"
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
25 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
> Anschluss
im Hauptraum ausgewählt haben und dann "USB" im
separaten Raum auswählen, wird im Hauptraum
ebenfalls zu "USB" gewechselt. Bei AM/FM-Radio
können keine verschiedenen Sender für den Hauptraum
und den separaten Raum ausgewählt werden.
4. Die Lautstärkeregelung wird am Vorverstärker für den
separaten Raum vorgenommen, wenn der Anschluss
über ZONE 2 LINE OUT erfolgt. Bei Klangausgabe über
den ZONE-Lautsprecher nehmen Sie die Regelung mit
VOL+/– auf der Fernbedienung vor. Zum Steuern am
Hauptgerät drücken Sie ZONE 2-CONTROL und regeln
die Lautstärke innerhalb von 8 Sekunden mit der
MASTER VOLUME-Steuerung.
0 Wenn ZONE 2 eingeschaltet ist, so ist der
Stromverbrauch im Standby-Modus erhöht.
Ausschalten der Funktion
Drücken Sie Í im Modus zum Bedienen von ZONE 2 auf
der Fernbedienung. Alternativ drücken Sie ZONE 2-ON/
OFF am Hauptgerät.
Wiedergabe nur in ZONE 2
Wenn Sie das Gerät während der Multizonenwiedergabe
auf Standby stellen, wird die Z2-Anzeige gedimmt, und der
Wiedergabemodus wird auf die Wiedergabe nur in einem
anderen Raum umgeschaltet. Wenn ZONE 2 eingeschaltet
wird, während dieses Gerät sich im Standby-Modus
befindet, wechselt der Wiedergabemodus zur gleichen
Einstellung.
AV Adjust
Wenn Sie die
auf der Fernbedienung während der Wiedergabe
drücken, können Sie häufig verwendete Einstellungen wie
Lautsprecherwahl und Klangqualität mithilfe von Bildschirmmenüs
anpassen. Wählen Sie den Menüpunkt mit den Cursortasten auf der
Fernbedienung aus und drücken Sie ENTER, um Ihre Auswahl zu
bestätigen. Drücken Sie
, um zum vorigen Bildschirm
zurückzukehren. Beachten Sie, dass keine Ausgabe am
Fernsehbildschirm erfolgt, wenn der Eingangsselektor die Einstellung
火曜日
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
"CD", "TV", "PHONO", "FM" oder "AM" aufweist. Verwenden Sie in
diesem Fall das Display des Hauptgeräts.
AV Adjust
BD/DVD
Tone
Bass
Level
Treble
MCACC
Other
"Tone": Die Bässe und Höhen können verstärkt bzw.
vermindert werden.
"Other": Hier können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen.
0 "Sound Delay": Hiermit können Sie eine
Audioverzögerung vornehmen, wenn die Videoausgabe
im Vergleich zur Audioausgabe verzögert erfolgt.
0 "Sound Retriever": Hiermit können Sie die Qualität bei
komprimierten Audiodateien erhöhen.
0 "Speakers": Sie können die Ausgabe der hinteren
Surround-Lautsprecher und Höhenlautsprecher sowie
der Lautsprecher A/B wechseln.
Home
Wenn Sie
auf der Fernbedienung drücken, wird das Home
angezeigt, und Sie können Einstellungen in verschiedenen
Menüs vornehmen. Wählen Sie den Menüpunkt mit den
Cursortasten auf der Fernbedienung aus und drücken Sie
ENTER, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Um zum vorigen
Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie
.
> Teilenamen
"System Setup": Hier können Sie erweiterte Einstellungen
vornehmen, um das Benutzererlebnis noch zu verbessern.
"MCACC": Richten Sie die Lautsprecher automatisch ein
oder nehmen Sie Änderungen nach Wunsch am Equalizer
vor.
"Network/Bluetooth": Nehmen Sie Einstellungen an der
WLAN-Verbindung oder im Zusammenhang mit
BLUETOOTH vor.
De
Erratische Gerätefunktionsweise
(Zurücksetzen dieses Geräts)
Ein Zurücksetzen dieses Geräts kann die Funktionsweise
verbessern. Zum Neustarten des Geräts schalten Sie es in
den Standby-Modus und drücken dann mindestens 5
Sekunden lang Í STANDBY/ON am Hauptgerät. (Die
Einstellungen des Geräts werden beibehalten.) Wenn
durch den Neustart keine Verbesserung erzielt werden
kann, trennen Sie die Netzkabel des Geräts und der
angeschlossenen Geräte ab und schließen sie dann wieder
an. Führt auch diese Maßnahme zu keiner Verbesserung,
kann das Problem durch Zurücksetzen des Geräts in den
Auslieferungszustand behoben werden. Wenn Sie den
Gerätestatus zurücksetzen, werden Ihre Einstellungen auf
die Standardwerte zurückgestellt. Notieren Sie Ihre
Einstellungen, bevor Sie den nachstehenden Vorgang
ausführen.
Zurücksetzen dieses Geräts
1. Halten Sie AUTO/DIRECT am Hauptgerät gedrückt und
drücken Sie Í STANDBY/ON am Hauptgerät.
2. "Clear" wird auf dem Display angezeigt, und das Gerät
wechselt in den Standby-Modus. Trennen Sie das
Netzkabel nicht ab, solange auf dem Display "Clear"
angezeigt wird.
Zum Zurücksetzen der Fernbedienung halten Sie MODE
gedrückt und drücken
, bis die
Fernbedienungsanzeige zweimal blinkt (ca. 3 Sekunden).
25
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
26 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
> Anschluss
火曜日
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Bedienfeld
1
2
15
16
17
1. INPUT SELECTOR-Regler: Hier kann der
wiederzugebende Eingang gewechselt werden.
2. MCACC-Anzeige: Diese Anzeige leuchtet, wenn Sie die
Lautsprecherkalibrierung mit MCACC aktiviert haben.
3. FL OFF-Anzeige: Diese Anzeige leuchtet, wenn Sie mehrfach
DIMMER gedrückt haben, um das Display auszuschalten.
4. DIMMER Taste: Schaltet die Helligkeit der Anzeige um.
5. ZONE 2-ON/OFF Taste: Hiermit wird die
Multizonenfunktion ausgeschaltet.
6. ZONE 2-CONTROL Taste: Steuert die Multizonenfunktion.
7. HOME MENU Taste: Zeigt das Home an.
8. Display (P28)
9. Cursortasten (TUNE/PRESET-Taste) und ENTERTaste: Wählen Sie das Element mit den Cursortasten aus und
drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Wenn
Sie den TUNER verwenden, wählen Sie die Frequenz mit
26
3 4
5
6
7
18
8
9
19
10
20
TUNE oder voreingestellte Sender mit PRESET aus.
10.NETWORK-Anzeige: Diese Anzeige leuchtet, wenn dieses Gerät
eingeschaltet ist, "NET" mit dem Eingangsselektor ausgewählt
wurde und das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist. Diese
Anzeige leuchtet, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet
und Funktionen wie HDMI CEC und Netzwerk-Standby aktiviert
sind. Die Anzeige leuchtet jedoch nicht, wenn ZONE 2 aktiv ist.
11. WIRELESS-Anzeige: Leuchtet, wenn das Gerät mit dem
Drahtlos-Netzwerk verbunden ist.
12.Fernbedienungssensor
13.RETURN Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.
14.MASTER VOLUME: Ermöglicht die Anpassung der Lautstärke.
15.Í STANDBY/ON Taste: Hiermit wird das Gerät
eingeschaltet bzw. in den Standby-Modus geschaltet.
16.PHONES-Buchse: Hier können Stereokopfhörer mit
Standardstecker (1/4 Zoll oder ø6,3 mm) angeschlossen werden.
11
12 13
21
14
22
23
17.MCACC SETUP MIC-Buchse: Zum Anschluss des
mitgelieferten Messmikrofons für die Lautsprecher.
18.Wiedergabemodustasten: Hiermit wird der Wiedergabemodus ausgewählt.
19.SOUND RETRIEVER Taste: Hiermit wird die Sound RetrieverFunktion ein-/ausgeschaltet, mit der die Klangqualität von
komprimierten Audiodateien erhöht werden kann.
20.PURE DIRECT-Taste: Hiermit kann in den Pure DirectModus geschaltet werden.
21.USB-Anschluss: Ein USB-Speichergerät wird angeschlossen, sodass die
darauf gespeicherten Musikdateien abgespielt werden können. Es können
auch USB-Geräte über ein USB-Kabel mit Strom versorgt werden (5V/1A).
22.AUX INPUT AUDIO-Buchse: Sie können den Ton eines
externen Players wiedergeben, indem Sie zum
Anschließen ein Stereo-Ministecker-Kabel verwenden.
23.AUX INPUT HDMI-Buchse: Hier können Sie Geräte wie
Videokameras über ein HDMI-Kabel anschließen.
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
27 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
> Anschluss
火曜日
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
> Teilenamen
Rückseite
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8
90°
180°
De
9
(Modelle für Taiwan)
10
11
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-Buchsen: Es können
digitale Audiosignale von Fernsehern oder AVKomponenten über ein digitales optisches Kabel oder ein
digital Koaxialkabel eingegeben werden.
2. ANTENNA AM LOOP/FM 75Ω-Anschluss: Zum
Anschluss der mitgelieferten Antennen.
3. VIDEO IN-Buchsen: Es können Videosignale einer AVKomponente über ein analoges Videokabel eingegeben
werden.
4. COMPONENT VIDEO IN-Buchsen: Es können
Videosignale einer AV-Komponente über ein
Component-Videokabel eingegeben werden.
5. NETWORK-Anschluss: Hier ist die Verbindung mit einem
Netzwerk über ein Ethernet-Kabel möglich.
6. HDMI OUT-Buchsen: Es können Video- und
12
13
14
Audiosignale über ein HDMI-Kabel übertragen werden,
das an einen Monitor wie einen Fernseher oder Projektor
angeschlossen ist.
7. HDMI IN-Buchsen: Es können Video- und Audiosignale
über ein HDMI-Kabel übertragen werden, das an eine
AV-Komponente angeschlossen ist.
8. Kabellose Antenne: Wird für WLAN-Verbindungen oder
BLUETOOTH-fähige Geräte verwendet. Stellen Sie ihren
Winkel entsprechend dem Verbindungsstatus ein.
9. Netzkabel (Modelle für Nordamerika, Europa, Australien
und Asien)
AC IN (Modelle für Taiwan): Das mitgelieferte Netzkabel
wird angeschlossen.
10.SIGNAL GND Anschluss: Zum Anschluss des
Erdungskabels des Plattenspielers.
11. AUDIO IN-Buchsen: Hier ist ein Audiosignaleingang von
AV-Komponenten über ein analoges Audiokabel möglich.
12.SPEAKERS-Anschlüsse: Es können Lautsprecher mit
Lautsprecherkabeln angeschlossen werden. (Modelle für
Nordamerika sind mit Bananensteckern kompatibel.)
13.ZONE 2 LINE OUT-Buchse: Es können Audiosignale
über ein analoges Audiokabel an einen Vorverstärker in
einem separaten Raum (ZONE 2) ausgegeben werden.
14.SUBWOOFER PRE OUT-Buchse: Es kann ein aktiver
Subwoofer mit einem Subwoofer-Kabel angeschlossen
werden. Es können bis zu zwei aktive Subwoofer
angeschlossen werden. Es wird von jeder
SUBWOOFER PRE OUT-Buchse das gleiche Signal
ausgegeben.
27
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
28 ページ
> Vor dem Start
2016年1月19日
> Anschluss
火曜日
午前9時36分
> Setup
> Wiedergabe
Fernbedienung
Display
1
2
3
4
12
5
6
13
7
8
9
1. Í Taste: Hiermit wird das Gerät eingeschaltet bzw. in den
Standby-Modus geschaltet.
2. Eingangsselektor-Tasten: Hiermit kann der wiederzugebende
Eingang ausgewählt werden. Verwenden Sie die Tasten unter 3,
um "STRM BOX", "AUX" oder "PHONO" auszuwählen.
3. 21-Taste: Die wiedergegebene Eingangsquelle wechselt mit
jedem Druck auf eine dieser Tasten.
4.
(AV ADJUST)-Taste: Hiermit können Sie allgemeine
Einstellungen auf dem Fernsehbildschirm vornehmen.
5. Cursortasten und ENTER-Taste: Wählen Sie das Element mit
den Cursortasten aus und drücken Sie ENTER, um die Auswahl
zu bestätigen.
6.
Taste: Zeigt das Home an.
7. Lautstärketasten: Ermöglicht die Anpassung der Lautstärke.
Diese Taste hebt auch die Stummschaltung auf.
8.
-Taste: Schaltet den Ton vorübergehend aus. Drücken Sie die
Taste erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
9. LISTENING MODE Tasten: Ermöglicht die Auswahl des
Wiedergabemodus.
MAIN/ZONE 2-Tasten: Steuert die Multizonenfunktion.
(Die ZONE 3-Taste wird bei diesem Gerät nicht verwendet.)
10.Wiedergabetaste: Wird bei Wiedergabevorgängen von
Musikserver oder USB verwendet.
11.
-Taste: Wird bei Wiedergabevorgängen mit Wiederholungen oder
zufälliger Wiedergabereihenfolge von Musikserver oder USB verwendet.
CLEAR Taste: Hiermit werden bei der Texteingabe auf dem
Fernsehbildschirm alle Zeichen gelöscht.
12.
(STATUS)-Taste: Schaltet die Informationen auf der Anzeige um.
13. -Taste: Stellt die vorige Anzeige wieder her.
14.MODE Taste: Hiermit wird bei der Sendersuche zwischen
automatischer und manueller Suche gewechselt.
15.+Fav Taste: Hiermit können Radiosender registriert werden.
10
11
14
15
30°
30°
Ca. 5 m
28
> Teilenamen
1
2
3
4
8
5 67
9
10
1. Leuchtet möglicherweise, wenn Bedienvorgänge mit dem "NET",
"USB" Eingangsselektor.
2. Leuchtet unter den folgenden Bedingungen.
Z2: Wenn ZONE 2 eingeschaltet ist.
: Bei Verbindung über BLUETOOTH.
: Bei Verbindung über WLAN.
NET: Wenn "NET" mit dem Eingangsselektor ausgewählt wurde und
das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist. Blinkt, wenn die
Verbindung mit dem Netzwerk nicht korrekt ist.
USB: Wenn "USB" mit dem Eingangsselektor ausgewählt wurde, das
Gerät über USB verbunden ist und das USB-Gerät ausgewählt wurde.
Blinkt, wenn das USB-Gerät nicht korrekt angeschlossen ist.
HDMI: wenn HDMI-Signale eingegeben werden und der HDMIEingang ausgewählt ist.
DIGITAL: wenn digitale Signale eingegeben werden und der digitale
Eingang ausgewählt ist.
3. Leuchtet je nach Typ der digitalen Audioeingangssignale und nach
Wiedergabemodus.
4. Leuchtet unter den folgenden Bedingungen.
RDS (Modelle für Europa, Australien und Asien): Empfang von RDSÜbertragungen.
TUNED: Empfang von AM/FM-Radio.
STEREO: Empfang von FM-Stereo.
SLEEP: Wenn der Sleep-Timer eingestellt ist.
AUTO STBY: Wenn Auto-Standby aktiviert ist.
5. Das aktuell ausgewählte Lautsprechersystem leuchtet.
6. Leuchtet, wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist.
7. Blinkt, wenn die Stummschaltung aktiv ist.
8. Zeigt verschiedene Informationen zu den Eingangssignalen an.
9. Leuchtet bei der Lautstärkeregelung.
10.Lautsprecher-/Kanalanzeige: Zeigt den Ausgabekanal an, der dem
ausgewählten Wiedergabemodus entspricht.
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
29 ページ
2016年1月19日
Lizenz- und Warenzeicheninformationen
火曜日
午前9時36分
license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
®
BLUETOOTH 文字標誌和圖形標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 所有的註冊商標,且
Onkyo Corporation 在授權下使用任何該等標記。其他商標和商名為各自所有者
的商標和商名。
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
ΕϭλϟΕέΎη·ϝΑ˶ ϘΗγϣ˵ ϥϳΑ %/8(7227+ ΙϭΗϭϠΑϟϲϓϖϓϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ
%/8(7227+ ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟΓίϬΟϷϊϳϣΟϭΓέϭλϟϭ
ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧίΎϬΟϱϭΓέϭλϟϭΕϭλϟΕέΎη·ϝ˶ΑϘΗγϣ˵ ϥϳΑϖϓϭΗϟϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ
ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟνόΑϲϓϝϳϛϭϟϝ΄γϭίΎϬΟϠϟΔϘϓέϣϟϖΎΛϭϟΔόΟέϣΑϡϗˬ %/8(7227+
ΔϳϠΣϣϟΕΎρϠγϟϊΟέ %/8(7227+ ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟΓίϬΟϷϡΩΧΗγϰϠϋΕΩϳϳϘΗϙΎϧϫ
Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
For compatibility between the AV receiver and another device with
BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
Check with your local authorities.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el
receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la
documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de
dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades
locales.
Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore
AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.
Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di
tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in
questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle
limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con
le autorità locali.
Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen
dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.
Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit
BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und
fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern
Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei
Ihren lokalen Behörden.
Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de
AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.
Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat
met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de
verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van
BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
Корпорация Onkyo не гарантирует совместимость по связи BLUETOOTH
между AV-ресивером и всеми устройствами с функцией BLUETOOTH.
Сведения о совместимости между AV-ресивером и другим устройством с
функцией BLUETOOTH можно получить в документации на устройство и у
его продавца. В некоторых странах могут действовать ограничения на
использование устройств с функцией BLUETOOTH. Для получения
информации по этому вопросу обращайтесь к представителям местной
власти.
Onkyo Corporation 不保證 AV 接收器與所有 BLUETOOTH 啟用裝置之間的
BLUETOOTH 兼容性。
有關 AV 接收器與其他配備 BLUETOOTH 技術的裝置之間的兼容性,請參閱裝
置的相關文檔並諮詢經銷商。某些國家可能對使用 BLUETOOTH 裝置有所限
制。請與您所在地相關機構進行確認。
De
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Все товарные знаки являются собственностью соответствующих
владельцев.”
“ 所有其他商標為各自所有者所有。”
ϥϳϳϧόϣϟΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷΔϳέΎΟΗϟΕΎϣϼόϟϊϳϣΟ
29
SN29402191_VSX-1131_BAS_De.book
30 ページ
2016年1月19日
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Mit diesem Gerät können Sie Links zu anderen Diensten oder Webseiten
herstellen, die nicht unter der Kontrolle der Unternehmen sind, die dieses Gerät
entworfen und hergestellt oder verbreitet/verteilt haben, sowie ihre
Tochterunternehmen (zusammengefasst als “Unternehmen” bezeichnet). Wir
haben keinerlei Einfluss auf die Art, Inhalt und die Verfügbarkeit dieser Dienste.
Das Einfügen von Links bedeutet nicht unbedingt eine Empfehlung oder das
Gutheißen der darin geäußerten Ansichten.
Alle Informationen, Inhalte und Services, die mit diesem Gerät zugänglich
gemacht werden, gehören Drittanbietern und sind durch das Urheberrecht,
Patente, Warenzeichen und/oder andere geistige Eigentumsgesetze der
entsprechenden Länder geschützt.
Die Informationen, Inhalte und Services, die mit diesem Gerät zugänglich
gemacht werden, sind ausschließlich für Ihre persönliche, nichtgewerbliche
Nutzung bestimmt. Sämtliche Informationen, Inhalte oder Services dürfen in
keiner anderen Weise genutzt werden als der zuvor vom entsprechenden
Eigentümer von Inhalten oder Dienstanbietern genehmigten.
Sie dürfen sämtliche Informationen oder Inhalte, die mit diesem Gerät zugängig
gemacht werden, in keiner Weise modifizieren, kopieren, neu veröffentlichen,
übersetzen, ausnutzen, Kopien erstellen, hochladen, posten, übertragen,
verkaufen oder verteilen, sofern dies nicht ausdrücklich durch die
entsprechenden Urheberrechte, Patente, Warenzeichen und/oder andere
geistige Eigentumsrechte, einschließlich und ohne Einschränkung, der
Eigentümer von Inhalten oder von Dienstanbietern genehmigt wurde.
DIE INHALTE UND SERVICES, DIE DURCH DIESES GERÄT ZUGÄNGLICH
GEMACHT WERDEN, WERDEN “WIE SIE SIND” BEREITGESTELLT.
DAS UNTERNEHMEN ÜBERNIMMT UNTER KEINEN UMSTÄNDEN, WEDER
AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, DIE HAFTUNG FÜR
BEREITGESTELLTE INFORMATIONEN, INHALTE ODER SERVICES.
DAS UNTERNEHMEN LEHNT JEGLICHE AUSDRÜCKLICHEN ODER
IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF TITELRECHTE, NICHTVERLETZUNG DER RECHTE
DRITTER, MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK, AB.
Das Unternehmen übernimmt keinerlei Gewährleistung oder Garantie, sei es
ausdrücklich oder implizit, über die Vollständigkeit, Genauigkeit, Gültigkeit,
Legalität, Verlässlichkeit, Angemessenheit oder Verfügbarkeit der
Informationen, Inhalte oder Services, die durch dieses Gerät zugänglich
gemacht werden. Das Unternehmen haftet nicht, weder durch Vertrag noch für
Schäden inklusive Nachlässigkeit und strenger Haftbarkeit, für jegliche
indirekten, speziellen, zufälligen oder folgenden Schäden oder jegliche
Schäden, die durch oder in Verbindung mit jeglichen enthaltenen
Informationen, oder als Resultat aus der Nutzung von jeglichen Inhalten oder
Services durch Sie oder eine Drittperson, auch wenn das Unternehmen von der
Möglichkeit solcher Schäden unterrichtet war, weiterhin kann das Unternehmen
nicht für Klagen einer Drittperson gegen Benutzer dieses Geräts oder eine
weitere Drittperson haftbar gemacht werden.
Unter keinen Umständen haftet das Unternehmen oder kann es verantwortlich
gemacht werden für, ohne die Allgemeingültigkeit des Vorangehenden
einzuschränken, jegliche Unterbrechung oder Beendigung von Informationen,
Inhalten oder Services, die durch dieses Gerät zugänglich gemacht werden.
Das Unternehmen ist weder verantwortlich noch haftbar zu machen für den
Kundendienst in Bezug auf die Informationen, Inhalte oder Services, die durch
dieses Gerät zugängig gemacht werden. Jegliche Fragen oder Forderungen für
die Services, die sich auf die Informationen, Inhalte oder Services beziehen,
sind direkt an die entsprechenden Eigentümer und Dienstleister zu richten.
30
火曜日
午前9時36分
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
1 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
Basis
Handleiding
VSX-1131
AV Receiver
> Namen van de onderdelen
Aansluiten
Stap 1: Kies de lay-out van uw luidsprekers ........................... 3
Stap 2: De luidsprekers verbinden .......................................... 9
Stap 3: De TV verbinden ...................................................... 12
Stap 4: Verbind de AV-componenten .................................... 14
Stap 5: Verbinden met andere kabels ................................... 18
Setup
Stap 6: Inschakeling & Begininstelling .................................. 19
HDMI-Setup .......................................................................... 20
Afspelen
Basis afspelen ...................................................................... 21
Netwerkfuncties .................................................................... 22
Overige ................................................................................. 24
Namen van de onderdelen
Voorpaneel ........................................................................... 26
Achterpaneel ........................................................................ 27
Afstandsbediening ................................................................ 28
Display .................................................................................. 28
Deze gebruiksaanwijzing bevat de informatie die nodig is voor het
opstarten, alsmede instructies voor vaak uit te voeren handelingen. De
"Uitgebreide Handleiding" is beschikbaar op het internet met details
over de afspeelkenmerken/luistermodussen/insteldetails, specificaties
en het verhelpen van ongemakken. De Uitgebreide Handleiding is
gecreëerd in een formaat dat gemakkelijk op een PC of een
smartphone gelezen kan worden.
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx1131/adv/nl.html
Uitgebreide Handleiding is hier te vinden
Nl
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
2 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Wat zit er in de doos
1. Hoofdtoestel 2. Afstandsbediening (RC-914R) ×1, Batterijen (AAA/R03) ×2
3. FM-binnenantenne ×1 4. AM-ringantenne ×1 5. Luidsprekerinstellingsmicrofoon ×1
6. Netsnoer ×1
Hoofdkenmerken
1
2
3
5
6
4
(Alleen voor
Taiwanese
modellen)
2
Dit toestel wordt aangesloten tussen uw TV en uw AV-componenten. Voor het afspelen selecteert u de bron met
de ingangskeuzeschakelaar. U kunt 7.1ch-luidsprekers met dit toestel verbinden, met 7ch bij 170 W (6 ohms,
1 kHz, 0,9%THD) (Noord-Amerikaanse modellen) / 160 W (6 ohms, 1 kHz, 1%THD) (Europese, Australische,
Aziatische en Taiwanese modellen) per kanaal plus een pre out-aansluiting van een actieve subwoofer.
$ Ondersteunt afspelen in het Dolby Atmos-formaat dat een geluidsplaatsing over 360e verstrekt
$ De HDMI-aansluiting ondersteunt 4K video-ingang en -uitgang Aansluitingen IN1 tot 3 en OUT MAIN/SUB
ondersteunen HDCP2.2
$ HDMI CEC-functionaliteit: Bedieningskenmerken zoals het gekoppeld schakelen tussen de ingangen met de
ingangskeuzeschakelaar en spelers die aan de CEC-standaard voldoen, het schakelen van de audio-uitgang
en het volume met gebruik van de afstandsbediening van een CEC-compatibele TV en het automatisch op
stand-by schakelen van dit toestel wanneer de TV uitgeschakeld wordt
$ HDMI Standby Through: Video- en audiosignalen afkomstig van AV-componenten kunnen naar de TV
gezonden worden, zelfs als dit toestel op stand-by staat
$ ARC: De verbinding met een ARC-compatibele TV is compleet met één HDMI-kabel
$ Gemakkelijke Initial Setup met begeleiding en weergave op het beeldscherm (OSD), die de handelingen op de
TV tonen
$ Internetradio en AirPlay via bedraad LAN of Wi-Fi (draadloos LAN) en netwerkkenmerken, zoals Music Server,
die het mogelijk maakt PC-muziekbestanden af te spelen, USB afspelen, plus andere afspeelkenmerken zoals
AM/FM-radio en BLUETOOTH® afspelen
$ De afspeelformaten die ondersteund worden door Music Server en USB bevatten WAV, FLAC en hoge
resolutie DSD-bron
$ De multi-zoneverbinding stelt u in staat af te spelen in de hoofdkamer en te luisteren in een andere kamer
(ZONE 2)
$ U kunt een luidspreker B-systeem verbinden
$ Wij hebben de intentie ondersteuning te verlenen voor het DTS:X-audioformaat via een firmware-update voor
dit toestel. Raadpleeg onze home-pagina voor meer informatie.
LET OP: Verbind de luidsprekers met een impedantie van 6 Ω tot 16 Ω. Het netsnoer moet pas worden
verbonden nadat alle andere kabels verbonden zijn.
0 Wij zijn niet aansprakelijk voor enige schade als gevolg van de verbinding van apparatuur die door
andere bedrijven geproduceerd is.
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
3 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 1: Kies de lay-out van uw luidsprekers
Voor het 5.1-kanaalsysteem
Dit is een 5.1 kanaalsysteem dat het basis surroundsysteem is. De
voorluidsprekers voeren het voor-stereogeluid uit en de middenluidspreker voert
het middengeluid uit zoals dialoog en zang. De surroundluidsprekers creëren het
achter-geluidsveld. De actieve subwoofer reproduceert bass-geluiden en creëert
een rijk geluidsveld. De voorluidsprekers moeten op oorhoogte geplaatst worden
terwijl de surroundluidsprekers vlak boven oorhoogte geplaatst moeten worden.
De middenluidspreker moet in de richting van de luisterpositie geplaatst worden.
Plaats de actieve subwoofer naar voren gericht. Door hem tussen de
middenluidspreker en een voorluidspreker te plaatsen, verkrijgt u een natuurlijk
geluid zelfs wanneer muziek afgespeeld wordt.
0 De voorluidsprekers, de middenluidspreker en de surroundluidsprekers
worden als 5 kanalen beschouwd en de actieve subwoofer wordt als 0.1
kanaal beschouwd waardoor de naam 5.1-kanaalsysteem ontstaan is.
Nl
Ga naar "Aansluiten" (P9)
*1
*2
* 1: 22e tot 30e, * 2: 120e
Luidspreker B-systeem
1 2 Voorluidsprekers
3 Middenluidspreker
4 5 Surround-luidsprekers
6 Actieve Subwoofer
In een 5.1-kanaalsysteem kunt u een of meer
sets voorluidsprekers aansluiten om als een
luidspreker B-systeem te gebruiken. In deze
situatie wordt het 5.1-kanaalsysteem het
luidspreker A-systeem en kunt u dezelfde
audio omschakelen om uitgezonden te
worden uit A, B, of A+B. Er komt geen geluid
uit luidsprekers B als de verbinding van de
zoneluidspreker (P17) gebruikt wordt.
Ga naar "Aansluiten" (P9)
3
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
4 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Voor het 7.1-kanaalsysteem
(met surround-achterluidsprekers)
Dit is een systeem met surround-achterluidsprekers die aan het basis 5.1-kanaalsysteem toegevoegd
zijn. De verbinding van surround achterluidsprekers verbetert het gevoel van omhulling en connectiviteit
van het geluid dat door het achtergeluidsveld gecreëerd wordt en verstrekt een reëler geluidsveld. U kunt
de Dolby Atmos-luistermodus selecteren, die het meest recente 3D-surroundgeluid realiseert als het
ingangsformaat Dolby Atmos is. Met andere formaten dan Dolby Atmos kunt u nog steeds een geluidsveld
creëren door het geluid uit de surround-achterluidsprekers te laten komen als u de Dolby Surroundluistermodus selecteert. De optimale plaatsing voor de surround-achterluidsprekers is op oorhoogte.
Plaats de surroundluidsprekers iets verder naar voren dan dat u in een 5.1-kanaalsysteem zou doen.
0 Als surround-achterluidsprekers deel uitmaken van de opstelling, worden
surroundluidsprekers vereist.
Ga naar "Aansluiten" (P9)
*1
*3
*2
* 1: 22e tot 30e, * 2: 90e tot 110e, * 3: 135e tot 150e
Luidspreker B-systeem
1 6 (P3)
7 8 Surround-achterluidsprekers
In een 7.1-kanaalsysteem (met surroundachterluidsprekers) kunt u een of meer sets
voorluidsprekers aansluiten om als een
luidspreker B-systeem te gebruiken. In deze
situatie wordt het 7.1-kanaalsysteem het
luidspreker A-systeem en kunt u dezelfde audio
omschakelen om uitgezonden te worden uit A, B,
of A+B. Houd er rekening mee dat het geluid niet
uit de surround-achterluidspreker gezonden wordt
als A+B geselecteerd is. Er komt geen geluid
uit luidsprekers B als de verbinding van de
zoneluidspreker (P17) gebruikt wordt.
Ga naar "Aansluiten" (P9)
4
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
5 ページ
2016年1月19日
> Vóór het starten
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Voor het 7.1-kanaalsysteem
(met hoogteluidsprekers-A)
Dit is een basis 5.1-kanaalsysteem met de toevoeging van
hoogteluidsprekers, zowel als voor-hoog luidsprekers of als achter-hoog
luidsprekers. Selecteer welke luidsprekers opgesteld moeten worden al
naargelang de ruimte in de kamer. U kunt de Dolby Atmos-luistermodus
(5.1.2-kanaal afspelen) selecteren, die het meest recente 3D-surroundgeluid
realiseert, met inbegrip van geluid boven het hoofd, als het ingangsformaat
Dolby Atmos is. Met andere formaten dan Dolby Atmos kunt u nog steeds een
geluidsveld creëren door het geluid uit de hoogteluidsprekers te laten komen
als u de Dolby Surround-luistermodus selecteert. De voor-hoog luidsprekers
of de achter-hoog luidsprekers dienen zich minstens 0,9 m hoger dan de
voorluidsprekers te bevinden. De voor-hoog luidsprekers dienen zich
rechtstreeks boven de voorluidsprekers te bevinden en de afstand tussen de
achter-hoog luidsprekers moet gelijk zijn aan de afstand tussen de
voorluidsprekers. Beide moeten opgesteld zijn in de richting van de
luisterpositie.
Nl
Ga naar "Aansluiten" (P10)
*1
*2
3´ (0.9 m)
or more
* 1: 22e tot 30e, * 2: 120e
1 6 (P3)
9 : Hoogteluidsprekers
Kies een van de volgende:
$ Voor-hoog luidsprekers
$ Achter-hoog luidsprekers
5
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
6 ページ
2016年1月19日
> Vóór het starten
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Voor het 7.1-kanaalsysteem
(met hoogteluidsprekers-B)
Dit is een basis 5.1-kanaalsysteem dat gebruikt maakt van
plafondluidsprekers, bijvoorbeeld met de toevoeging van hoogteluidsprekers,
zowel als voorste plafondluidsprekers, middelste plafondluidsprekers of
achterste plafondluidsprekers. Selecteer welke luidsprekers opgesteld
moeten worden al naargelang de ruimte in de kamer. U kunt de Dolby Atmosluistermodus (5.1.2-kanaal afspelen) selecteren, die het meest recente 3Dsurroundgeluid realiseert, met inbegrip van geluid boven het hoofd, als het
ingangsformaat Dolby Atmos is. Met andere formaten dan Dolby Atmos kunt u
nog steeds een geluidsveld creëren door het geluid uit de hoogteluidsprekers
te laten komen als u de Dolby Surround-luistermodus selecteert. Bevestig de
voorste plafondluidsprekers aan het plafond vóór de zitplaats, de middelste
plafondluidsprekers aan het plafond rechtstreeks boven de zitplaats en de
achterste plafondluidsprekers aan het plafond achter de zitplaats. De afstand
tussen ieder paar moet gelijk zijn aan de afstand tussen de twee
voorluidsprekers.
0 Dolby Laboratories raadt aan dit type hoogteluidsprekers te plaatsen om
het beste Dolby Atmos-effect te verkrijgen.
Ga naar "Aansluiten" (P10)
*3
*2
*1
* 1: 30e tot 55e, * 2: 65e tot 100e, * 3: 125e tot 150e
1 6 (P3)
9 : Hoogteluidsprekers
Kies een van de volgende:
$ Voorste plafondluidsprekers
$ Middelste plafondluidsprekers
$ Achterste plafondluidsprekers
6
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
7 ページ
2016年1月19日
> Vóór het starten
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Voor het 7.1-kanaalsysteem
(met hoogteluidsprekers-C)
Dit is een basis 5.1-kanaalsysteem dat gebruik maakt van Dolby-enabled
luidsprekers met de toevoeging van hoogteluidsprekers, zowel als Dolbyenabled luidsprekers (voor) of als Dolby-enabled luidsprekers (surround) of
als Dolby-enabled luidsprekers (surround achter). Selecteer welke
luidsprekers opgesteld moeten worden al naargelang de ruimte in de kamer.
Dolby-enabled luidsprekers zijn speciale luidsprekers die ontworpen zijn om
naar het plafond gericht te worden zodat het geluid gehoord wordt nadat het
van het plafond weerkaatst is en het lijkt alsof het geluid van bovenaf komt. U
kunt de Dolby Atmos-luistermodus (5.1.2-kanaal afspelen) selecteren, die het
meest recente 3D-surroundgeluid realiseert, met inbegrip van geluid boven
het hoofd, als het ingangsformaat Dolby Atmos is. Met andere formaten dan
Dolby Atmos kunt u nog steeds een geluidsveld creëren door het geluid uit de
hoogteluidsprekers te laten komen als u de Dolby Surround-luistermodus
selecteert. Plaats ze of boven de voorluidsprekers of boven de
surroundluidsprekers of boven de surround-achterluidsprekers. Als het om
geïntegreerde Dolby-enabled luidsprekers gaat, plaats ze dan in plaats van de
voorluidsprekers of de surroundluidsprekers of de surroundachterluidsprekers.
Nl
Ga naar "Aansluiten" (P10)
*1
*3
*2
1 6 (P3)
* 1: 22e tot 30e, * 2: 90e tot 120e, * 2: 135e tot 150e
9 : Hoogteluidsprekers
Kies een van de volgende:
$ Dolby-enabled luidsprekers (voor)
$ Dolby-enabled luidsprekers (Surround)
$ Dolby-enabled luidsprekers (Surround Achter)
7
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
8 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Voor het bi-ampen van de
luidsprekers
Het is mogelijk om voorluidsprekers die bi-ampen ondersteunen te verbinden
om de kwaliteit van de lage en de hoge tonen te verbeteren. Het maximum
aantal beschikbare kanalen voor deze aansluiting is 5.1 omdat bi-amping
luidsprekers een versterker voor de tweeter-aansluiting en een versterker voor
de woofer-aansluiting vereisen. De effecten en de opstelling van de
luidsprekers zijn dezelfde als de 5.1-kanaalopstelling die geen gebruik van biamping luidsprekers maakt.
Ga naar "Aansluiten" (P11)
*1
*2
* 1: 22e tot 30e, * 2: 120e
1 2 Voorluidsprekers (Bi-Amping)
3 Middenluidspreker
4 5 Surround-luidsprekers
6 Actieve Subwoofer
8
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
9 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 2: De luidsprekers verbinden
in geval van:
Pagina 3 tot 4
Verbind 123456 voor een 5.1-kanaalsysteem. Met
een 7.1-kanaalsysteem (met surroundachterluidsprekers) moeten ook 7 en 8 verbonden
worden. Er kunnen in totaal twee actieve subwoofers
verbonden worden. Hetzelfde signaal wordt uit ieder van
de SUBWOOFER-aansluitingen gezonden. Met deze
verbinding kunt u een of meer sets voorluidsprekers
aansluiten om als een luidspreker B-systeem te
gebruiken. Omschakelen van luidsprekers A/B met AV
Adjust (P25) Merk op dat er geen geluid uit de
surround-achterluidspreker komt als A+B geselecteerd is.
Setup
0 De instellingen voor de luidsprekerconfiguratie
die u verbonden heeft, moeten uitgevoerd worden
in "1. Volledig automatische MCACC" (P19) in
Initial Setup.
1/2˝
(12 mm)
1
Nl
Speaker B
2
Controleer bij het verbinden of de draaduiteinden van de
luidsprekers niet uit de luidsprekeraansluitingen naar buiten
steken. Als de naar buiten stekende draaduiteinden van de
luidsprekers het achterpaneel raken of als de + en – draden elkaar
raken, zal het veiligheidscircuit geactiveerd worden.
1 Luidsprekerkabel, 2 Subwooferkabel
9
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
10 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
in geval van:
Pagina 5 tot 7
Verbind 1234569:. Er kunnen maximaal twee
actieve subwoofers verbonden worden. Hetzelfde signaal
wordt uit ieder van de SUBWOOFER-aansluitingen
gezonden.
0 Los van deze verbindingen kunt u ook de surroundachterluidsprekers 7 en 8 verbinden U kunt de audio
echter alleen uit een set 78 of 9: per keer
uitzenden. Als beide verbonden zijn, kunt u selecteren
welke luidsprekers de voorkeur krijgen met AV Adjust
(P25).
Setup
0 De instellingen voor de luidsprekerconfiguratie
die u verbonden heeft, moeten uitgevoerd worden
in "1. Volledig automatische MCACC" (P19) in
Initial Setup.
1/2˝
(12 mm)
1
2
10
1 Luidsprekerkabel, 2 Subwooferkabel
Controleer bij het verbinden of de draaduiteinden van de
luidsprekers niet uit de luidsprekeraansluitingen naar buiten
steken. Als de naar buiten stekende draaduiteinden van de
luidsprekers het achterpaneel raken of als de + en – draden elkaar
raken, zal het veiligheidscircuit geactiveerd worden.
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
11 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
in geval van:
Pagina 8
Verbind de voorluidsprekers die compatibel zijn met de biamping-verbinding met de FRONT-aansluitingen en de
SURROUND BACK-aansluitingen. Controleer of de
jumper die tussen de woofer-aansluitingen en tweeteraansluitingen van de voorluidsprekers gemonteerd is,
verwijderd is. Raadpleeg voor een bi-amping-verbinding
de gebruiksaanwijzing van uw luidsprekers. Er kunnen
maximaal twee actieve subwoofers verbonden worden.
Hetzelfde signaal wordt uit ieder van de SUBWOOFERaansluitingen gezonden.
Setup
0 De bi-amping-verbinding vereist dat enkele
instellingen veranderd worden. Selecteer "Yes" in
"Bi-Amp" in "1. Volledig automatische MCACC"
(P19) in de Initial Setup.
1/2˝
(12 mm)
1
Voor hoge
frequentie
Voor lage
frequentie
1 Luidsprekerkabel, 2 Subwooferkabel
Nl
2
Controleer bij het verbinden of de draaduiteinden van de
luidsprekers niet uit de luidsprekeraansluitingen naar buiten
steken. Als de naar buiten stekende draaduiteinden van de
luidsprekers het achterpaneel raken of als de + en – draden elkaar
raken, zal het veiligheidscircuit geactiveerd worden.
11
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
12 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 3: De TV verbinden
als u heeft:
ARC TV
Dit toestel wordt verbonden tussen uw TV en uw AVcomponenten. Als u meer dan twee AV-componenten
verbindt, kunt u de video die op de TV weergegeven
wordt en de audio die uit dit toestel komt selecteren door
de ingangskeuzeschakelaar te veranderen.
Hier worden de verbindingen getoond voor een TV die
ARC (Audio Return Channel) ondersteunt. Door de
verbinding met een enkele HDMI-kabel uit te voeren, kunt
u niet alleen de video-invoer naar dit toestel op de TV
uitzenden maar kunt u ook het geluid van de TV uit dit
toestel laten komen.
Kies een HDMI IN-aansluiting op de TV die ARC
ondersteunt wanneer u de verbinding maakt.
Setup
0 Voor het gebruik van de ARC-functie zijn
bepaalde instellingen vereist. Selecteer "Yes" in "5.
Audio Return Channel" (P20) in de Initial Setup.
0 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV
voor aanwijzingen over de verbindingen en de
instellingen van de TV.
HDMI IN (ARC)
1
Een andere TV of projector kan met de HDMI OUT SUBaansluiting verbonden worden. Deze aansluiting ondersteunt geen
ARC. Voor details over hoe de video uit het verbonden apparaat
uitgezonden wordt (P21)
TV
12
1 HDMI-kabel
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
13 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
als u heeft:
Geen-ARC TV
Dit toestel wordt verbonden tussen uw TV en uw AVcomponenten. Als u meer dan twee AV-componenten
verbindt, kunt u de video die op de TV weergegeven
wordt en de audio die uit dit toestel komt selecteren door
de ingangskeuzeschakelaar te veranderen.
Dit is de beschrijving van de verbindingen voor een TV die
geen ARC (Audio Return Channel) ondersteunt. Door de
verbinding met zowel een HDMI-kabel als met een
digitale optische kabel uit te voeren, kunt u niet alleen de
video-invoer naar dit toestel op de TV uitzenden maar
kunt u ook het geluid van de TV uit dit toestel laten
komen.
0 De verbinding met een digitale optische kabel is niet
nodig als u TV kijkt via een apparaat zoals een
bekabelde settopbox (dus gebruik geen in de TV
ingebouwde tuner).
2
1
Nl
Een andere TV of projector kan met de HDMI OUT SUBaansluiting verbonden worden. Deze aansluiting ondersteunt geen
ARC. Voor details over hoe de video uit het verbonden apparaat
uitgezonden wordt (P21)
TV
1 HDMI-kabel, 2 Digitale optische kabel
13
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
14 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
午前10時15分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 4: Verbind de AV-componenten
als u heeft:
HDMI AV-componenten
Dit is een verbindingsvoorbeeld met een AV-component
die een HDMI-aansluiting heeft. Met de verbinding met
een AV-component die aan de CEC (Consumer
Electronics Control)-standaard voldoet, kunt u gebruik
maken van een kenmerk zoals HDMI CEC, dat een
koppeling heeft met de ingangskeuzeschakelaar, en van
een kenmerk zoals HDMI Standby Through, dat u in staat
stelt video en audio afkomstig van AV-componenten op de
TV af te spelen, zelfs als dit toestel op stand-by staat.
0 Gebruik voor het afspelen van 4K of 1080p video's een
HDMI-kabel met hoge snelheid. Om bovendien van
met HDCP2.2 compatibele video's te genieten, maak
dan verbinding met de aansluitingen HDMI IN1 tot IN3.
Setup
0 Er wordt een HDMI-instelling (P20) vereist om
gebruik te maken van de kenmerken HDMI CEC
en HDMI Standby Through. Voer de instellingen uit
nadat alle verbindingen tot stand gebracht zijn.
0 Om te genieten van digitaal surround-geluid,
inclusief Dolby Digital, dient de audio-uitgang op
de verbonden Blu-ray Disc-speler, of op een ander
apparaat, op "Bitstream output" te staan.
1
BD/DVD
U kunt een apparaat zoals een videocamera met de AUX INPUT
HDMI-aansluiting op het voorpaneel verbinden.
Kabel/Satelliet
settopbox
14
1 HDMI-kabel
Streamen
mediaspeler
GAME
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
15 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
als u heeft:
Geen-HDMI AVcomponenten
2
OR
BD/DVD
1 Component videokabel, 2 Digitale optische kabel, 3 Analoge audiokabel
3
1
Dit is een verbindingsvoorbeeld met een AV-component
die geen HDMI-aansluiting heeft. Breng de verbindingen
met de AV-component tot stand die bij de aansluitingen
daarvan passen. Als de video-ingang verbonden is met
de BD/DVD-aansluiting, dan moet de audio-ingang ook
met de BD/DVD-aansluitingen verbonden worden,
enzovoort, zodat u de aansluitingen van de videoingangen kan verbinden met de aansluitingen met
dezelfde namen als de aansluitingen van de audioingang. Houd er rekening meer dat videosignalen die naar
de VIDEO IN-aansluiting of de COMPONENT VIDEO INaansluitingen gezonden worden in HDMI-signalen
geüpconverteerd worden en vervolgens uit de HDMI
OUT-aansluiting uitgezonden worden.
0 Om van digitaal surround-afspelen in formaten zoals
Dolby Digital te genieten, moet voor de audiosignalen
verbinding gemaakt worden met een digitale coaxiale
kabel of met een digitale optische kabel.
Setup
0 De COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen zijn
alle compatibel met een resolutie van 480i of 576i.
Wanneer u videosignalen naar de COMPONENT
VIDEO IN-aansluitingen invoert, stel de
uitgangsresolutie van de speler dan in op 480i of
576i. Selecteer interlace als er geen optie voor
480i, enz., is. Als uw speler geen 480i of 576i
uitgave ondersteunt, gebruik dan de VIDEO INaansluiting.
0 Om te genieten van digitaal surround-geluid,
inclusief Dolby Digital, dient de audio-uitgang op
de verbonden Blu-ray Disc-speler, of op een ander
apparaat, op "Bitstream output" te staan.
Nl
15
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
16 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
午前10時15分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
als u heeft:
Audiocomponenten
Voorbeeld van een verbinding met een audiocomponent.
Verbind een CD-speler met gebruik van een digitale
coaxiale kabel of een analoge audiokabel. U kunt ook een
draaitafel met een element van het type MM met de
PHONO-aansluiting verbinden.
0 Als de aangesloten draaitafel een ingebouwde audioequalizer heeft, verbind deze dan met en andere
AUDIO IN-aansluiting. Als de draaitafel bovendien
gebruik maakt van een MC-type element, installeer dan
een audio-equalizer die compatibel is met het MC-type
element tussen het toestel en de draaitafel en maak
vervolgens verbinding met ongeacht welke AUDIO INaansluiting die anders is dan de PHONO-aansluiting.
Als de draaitafel een aardedraad heeft, sluit deze dan aan op de
SIGNAL GND-aansluiting van deze unit.
OR
1
2
Draaitafel
16
1 Digitale coaxiale kabel, 2 Analoge audiokabel
CD
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
17 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Multi-zone verbinding
U kunt van audio in een andere kamer genieten door
bijvoorbeeld een Blu-ray Disc-speler in de hoofdkamer af
te spelen (waar dit toestel staat) en in de andere kamer
naar de internetradio te luisteren (ZONE 2).
0 DSD en Dolby TrueHD audiosignalen worden niet naar
ZONE 2 gezonden als ze geselecteerd zijn met de
"NET"-ingangskeuzeschakelaar.
Nl
Verbindingen met een AV-component
Wanneer de audio van een externe AV-component naar
ZONE 2 gezonden wordt, moet de verbinding gemaakt
worden met gebruik van een analoge audiokabel.
MAIN ROOM
ZONE2
2
1
LINE
IN
ZONE SPEAKER
BD/DVD
1 Analoge audiokabel, 2 Luidsprekerkabel
ZONE 2 LINE OUT
Het is mogelijk om een 2 kanaalbron af te spelen in een
andere kamer terwijl 7.1 kanaalgeluid in de hoofdkamer
weergegeven wordt. Verbind ZONE 2 LINE OUTaansluitingen van het toestel en de LINE IN-aansluitingen
van de geïntegreerde versterker in een andere kamer met
een analoge audiokabel.
ZONE SPEAKER
Het is mogelijk luidsprekers in een andere kamer te
verbinden en 2 kan.-bronnen af te spelen.
0 U kunt door maximaal 5.1-kanalen in de hoofdkamer
afspelen tijdens het ZONE 2-afspelen.
Luistermodussen zoals de Dolby Atmos-modusen
kunnen niet geselecteerd worden.
0 Er komt geen geluid uit luidsprekers B als de
verbinding van de zoneluidspreker gebruikt wordt.
Setup
0 Om van dit kenmerk te genieten worden de
instellingen in Initial Setup, "4. Multi Zone Instellen"
(P20) vereist.
ZONE2 LINE OUT
17
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
18 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 5: Verbinden met andere kabels
AM
De antenne aansluiten
Het netwerk aansluiten
Beweeg de antenne in het rond terwijl u de radio afspeelt
om de positie met de beste ontvangst te vinden. Gebruik
een punaise of iets dergelijks om de FM-binnenantenne
aan de muur te bevestigen.
Verbind dit toestel met het netwerk met gebruik van een
bedraad LAN of Wi-Fi (draadloos LAN). U kunt genieten
van netwerkkenmerken zoals internetradio, Music Server
en AirPlay door het toestel met het netwerk te verbinden.
Als u verbonden bent via een bedraad LAN, maak dan met
een Ethernetkabel verbinding met de NETWORK-poort
zoals de afbeelding toont. Om verbinding via Wi-Fi te
maken, selecteer dan na het selecteren van "Wireless" in
"3. Netwerkverbinding" (P20) in Initial Setup, de
gewenste instellingsmethode en volg de instructies op het
scherm om de verbinding te configureren.
FM
AM-ringantenne
FM-binnenantenne
(Noord-Amerikaanse en Taiwanese modellen)
Het netsnoer aansluiten
(Europese, Australische en Aziatische modellen)
18
Verbind het stroomsnoer met het stopcontact nadat alle
andere verbindingen tot stand gebracht zijn.
0 Taiwanese modellen bevatten verwijderbare
netsnoeren. Verbind het netsnoer met AC IN van het
toestel en verbind het vervolgens met het stopcontact.
Koppel altijd eerst de kant van het stopcontact los
wanneer u het netsnoer ontkoppelt.
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
19 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Stap 6: Inschakeling & Begininstelling
Initial Setup gaat automatisch van start
Wanneer alle verbindingen eenmaal voltooid zijn, verander
dan de ingang van de TV in de ingang van dit toestel,
plaats de batterijen in de afstandsbediening en druk op Í
om de stroom in te schakelen. Wanneer u het toestel voor
de eerste keer inschakelt, wordt Initial Setup automatisch
op de TV getoond om u in staat te stellen de instellingen te
maken die voor het opstarten vereist worden, met gebruik
van eenvoudige handelingen, door de instructies op het
scherm te volgen.
Deze instructies zullen u begeleiden bij het doorlopen van
sommige items die van tevoren gecontroleerd moeten
worden. Lees ze van tevoren zodat de instelling soepen
verloopt.
1. Volledig automatische MCACC
Plaats de bijgeleverde luidsprekerinstellingsmicrofoon in
de luisterpositie en meet de testtonen die door de
luidsprekers uitgezonden worden waarna het toestel
automatisch voor iedere luidspreker het optimale
volumeniveau, de crossover-frequentie en de afstand ten
opzichte van de luisterpositie instelt. Dit maakt tevens de
correctie van de vervorming mogelijk die door de
akoestische omgeving van de kamer veroorzaakt wordt.
Nl
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
MCACC
SETUP MIC
Svenska
a
b
Bediening
Selecteer het item met de cursorknoppen van de
afstandsbediening en druk vervolgens op ENTER (a). Druk
op
(b) om terug te keren naar het vorige scherm.
Opnieuw uitvoeren van Initial Setup
Als u de procedure halverwege beëindigt of een instelling
wilt veranderen die tijdens de begininstelling gemaakt is,
druk dan op
op de afstandsbediening, selecteer
"System Setup" – "Miscellaneous" – "Initial Setup" in
Home en druk op ENTER.
0 Gebruik en statief of iets dergelijks om de
luidsprekerinstellingsmicrofoon op oorhoogte te
plaatsen.
0 Het geluid van de subwoofer wordt mogelijk niet
gedetecteerd aangezien dit zeer lage frequenties zijn.
Zet het volume van de subwoofer op iets meer dan
halverwege.
0 Het duurt enkele minuten tot de kalibratie voltooid is. De
luidsprekers zenden de testtoon tijdens de meting met
een hoog volume uit dus wees voorzichtig met uw
omgeving. Houd de ruimte zo stil mogelijk tijdens de
meting. Als de meting onderbroken wordt, schakel dan
uw huishoudelijke apparaten uit.
19
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
20 ページ
2016年1月19日
> Vóór het starten
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
HDMI-Setup
2. Bronverbinding
Controleer of iedere ingangsbron juist is verbonden. Volg de
instructies, selecteer de ingang die u wilt bevestigen, start het
afspelen van e geselecteerde speler en bevestig dat de
beelden op de TV verschijnen en het geluid afgespeeld wordt.
3. Netwerkverbinding
Breng de Wi-Fi-verbinding tot stand met een toegangspunt
zoals een draadloze LAN-router. De volgende twee methoden
kunnen gebruikt worden om verbinding via Wi-Fi te maken:
"Scan Networks": Zoek naar een toegangspunt vanuit dit
toestel. Zoek van tevoren de SSID van het toegangspunt op.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Deel de Wi-Fi-instelling
van het iOS-apparaat met dit toestel.
Als u "Scan Networks" selecteert, kunnen er twee extra
verbindingsmethoden gekozen worden. Controleer het volgende.
0 "Enter Password": Voer het password (of sleutel) van het
toegangspunt in waarmee verbinding gemaakt moet worden.
0 "Push Button": Als het toegangspunt en automatische
verbindingsknop heeft. kunt u verbinding maken zonder
een password in te voeren.
0 Als de SSID van het toegangspunt niet weergegeven
wordt, selecteer dan in het scherm met de lijst van
SSID's "Other..." met de -cursorknop op de
afstandsbediening, druk op ENTER en volg de
instructies die op het scherm verschijnen.
Gebruik van het toetsenbord
Wi-Fi Setup
SSID
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
^
\
,
.
/
;
:
@
[
]
A/a
Ɵ
̺
OK
ơ
When finished, select the "OK" key.
All Erase
20
A/a
Om tussen hoofdletters en kleine letters te schakelen,
selecteert u "A/a" op het scherm en drukt u op ENTER. Om
te selecteren of het wachtwoord verborgen wordt met " * "
of dat het wordt weergegeven met normale tekst, drukt u op
+Fav op de afstandsbediening. Druk op CLEAR om alle
ingevoerde karakters te wissen.
0 Er zal tijdens de netwerkinstelling een
bevestigingsscherm weergegeven worden waarin u
gevraagd wordt in te stemmen met het privacybeleid.
Selecteer "Yes" en druk op ENTER om uw instemming
kenbaar te maken.
HDMI CEC
Voer deze instelling uit om het bedieningskenmerk van
apparaten die aan de CEC-standaard voldoen in te schakelen.
Dit wordt automatisch ingesteld als u "Yes" in "5. Audio Return
Channel" in de Initial Setup geselecteerd heeft.
Druk op de -knop op de afstandsbediening om "System
Setup" – "Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" op het TVscherm op "On" te zetten. Schakel ook het CECbedieningskenmerk in op het CEC-apparaat dat u
verbonden heeft.
HDMI
HDMI CEC
4. Multi Zone Instellen
Als u in een andere kamer dan de hoofdkamer naar audio
wilt luisteren, stel de audio-uitgangsmethode dan in voor de
andere kamer (ZONE2). Als u luidsprekers in een andere
kamer met de luidsprekerkabel verbonden heeft, selecteer
dan "Using AV Receiver". Als u een geïntegreerde
versterker in een andere kamer met een analoge
audiokabel verbonden heeft, selecteer dan "with External
Premain Amplifier".
5. Audio Return Channel
Als een TV verbonden is die ARC ondersteunt, selecteer
dan "Yes". De ARC-instelling van het toestel wordt
ingeschakeld en u kunt naar de audio van de TV luisteren
die uit dit toestel komt.
HDMI Standby Through
On
Auto(Eco)
Audio TV Out
Auto
Audio Return Channel
Auto
Auto Delay
On
HDMI Standby Through
Zelfs als dit toestel op stand-by staat, worden de
ingangssignalen afkomstig van de AV-componenten naar
de TV gezonden.
0 "Auto" / "Auto (Eco)": Selecteer een van deze instellingen
als AV-componenten verbonden zijn die aan de CECstandaard voldoen. Los van de keuze van de
ingangskeuzeschakelaar onmiddellijk voordat het toestel op
stand-by geschakeld werd, kunt u de ingangssignalen
afkomstig van de AV-componenten naar de TV zenden.
Selecteer "Auto (Eco)" als de TV ook CEC-compatibel is. U
kunt het stroomverbruik in de stand-by-modus verlagen.
0 "Namen van ingangskeuzeschakelaar voor BD/DVD,
enz.": U kunt de ingangssignalen van de ingestelde
ingangskeuzeschakelaar naar de TV zenden. Het kan
geselecteerd worden als "HDMI CEC" op "Off" gezet is.
0 "Last": U kunt de ingangssignalen van de geselecteerde
ingangskeuzeschakelaar onmiddellijk voordat het toestel
op stand-by geschakeld wordt overbrengen. Het kan
geselecteerd worden als "HDMI CEC" op "Off" gezet is.
Druk op
om de instellingen te verlaten.
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
21 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Basis afspelen
Afspelen van een AV-component
a
f
b
e
d
c
1. Schakel de ingang op de TV naar die is
toegewezen aan de unit.
2. Druk op de afstandsbediening op de
ingangskeuzeschakelaar (a) met dezelfde
naam als de aansluiting waarmee u de speler
wilt verbinden, om de ingang om te
schakelen.
Druk bijvoorbeeld op BD/DVD om de speler
af te spelen die met de BD/DVD-aansluiting
verbonden is. Druk op TV om naar het geluid
van de TV te luisteren.
U kunt de ingang ook selecteren met de 21knoppen.
0 Als de CEC-koppelingsfunctie werkt,
schakelt de ingang automatisch om
wanneer een CEC-compatibele TV en
speler met dit toestel verbonden zijn met
gebruik van de HDMI-verbinding.
3. Start het afspelen op de speler.
4. Gebruik VOL+/– (b) om het volume te
regelen.
Als een TV verbonden is met de HDMI OUT
SUB-aansluiting
Druk op de afstandsbediening op de
-knop
om het AV Adjust weer te geven en zet "Other" –
"HDMI Out" op "SUB" of "MAIN+SUB".
Luistermodus
Dit toestel is uitgerust met een verscheidenheid
aan luistermodussen. Voor meer informatie over
de luistermodi, zie de uitgebreide handleiding.
In dit gedeelte maakt u kennis met enkele van
de populaire modussen.
0 Een toekomstige update van de firmware is
gepland om het toestel in staat te stellen het
afspelen met het DTS Neural:X-audioformaat
te ondersteunen. Neo:6 Cinema en Neo:6
Music zijn beschikbaar tot er een update is.
AUTO/DIRECT -knop (c)
U kunt de Auto Surround, Direct, en Pure Directmodussen selecteren. In beide gevallen wordt
de Stereo-modus voor 2-kanaal
ingangssignalen automatisch geselecteerd om
alleen uit de voorluidsprekers en de subwoofer
af te spelen en voor meerkanaals
ingangssignalen worden de luistermodussen die
bij het ingangssignaal passen automatisch
geselecteerd, dus Dolby Digital voor Dolby
Digital-bronnen en DTS-HD Master Audio voor
DTS-HD Master Audio. De Direct-modus sluit
enkele verwerkingen af die van invloed op de
geluidskwaliteit kunnen zijn, zoals de
toonregelcircuits, zodat u van een nog betere
geluidskwaliteit kunt genieten. De Pure Directmodus sluit zelfs nog meer processen af die van
invloed op de geluidskwaliteit kunnen zijn, om
een nog betrouwbaardere reproductie van het
originele geluid te verkrijgen. In dit geval wordt
de luidsprekerkalibratie die met MCACC
uitgevoerd wordt, uitgeschakeld.
0 Afhankelijk van het ingangssignaal en de
luidsprekerconfiguratie kunnen de Dolby
Surround en DTS Neural:X-modussen, die de
2-kanaal en 5.1-kanaal ingangssignalen
uitbreiden tot 5.1-kanaal en 7.1-kanaal,
automatisch geselecteerd worden.
modussen genieten, zoals de Ext.Stereo en
Drama-modussen.
STEREO -knop (e)
U kunt de "Stereo"-modus alleen selecteren
voor het afspelen uit de voorluidsprekers en de
subwoofer.
De luistermodus die als laatste voor de bron
geselecteerd werd, wordt bewaard voor ieder
van de knoppen AUTO/DIRECT, SURR en
STEREO. Als de inhoud die u afspeelt niet
ondersteund wordt door de luistermodus die u
het laatst geselecteerd heeft dan wordt
automatisch de luistermodus geselecteerd die
standaard voor die inhoud is.
Druk herhaaldelijk op
(f) om het display van
het hoofdtoestel in onderstaande volgorde om te
schakelen:
Nl
SURR -knop (d)
U kunt naar goeddunken een verscheidenheid
aan luistermodussen selecteren. Er zijn de
Dolby Digital, DTS-HD Master Audio en Stereomodussen die u kunt kiezen om bij het
ingangssignaal te passen, of de Dolby Surround
en DTS Neural:X-modussen, die 2-kanaal en
5.1-kanaal ingangssignalen uitbreiden tot 5.1 en
7.1-kanaal. U kunt ook van originele surround-
21
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
22 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Netwerkfuncties
Netwerkdiensten
USB
1. Schakel de ingang op de TV naar die is toegewezen aan de unit.
2. Druk op NET om het scherm met de lijst met netwerkdiensten weer te geven.
Muziekbestanden op een USB-opslagapparaat afspelen
0 De werking kan niet voor alle USB-opslagapparaten
gegarandeerd worden.
1. Schakel de ingang op de TV naar die is toegewezen
aan de unit.
2. Steek uw USB-opslagapparaat met de
muziekbestanden in de USB-poort op de voorkant van
het toestel.
3. Druk op USB op de afstandsbediening.
4. Selecteer de gewenste map of het muziekbestand met
de cursorknoppen van de afstandsbediening en druk op
ENTER om te bevestigen en het afspelen te starten (a).
0 Dit toestel ondersteunt USB-opslagapparaten die de
standaard van de USB-massaopslagklasse
ondersteunen. Het toestel is ook compatibel met USBopslagapparaten met gebruik van de formaten FAT16 of
FAT32 van het bestandssysteem.
a
b
3. Selecteer het item met de pijltjestoetsen van de afstandsbediening en
druk op ENTER om uw selectie (a) te bevestigen. Druk op
(b) om
terug te keren naar het vorige scherm.
Internetradio
Als dit toestel met een netwerk verbonden is, kunt u naar TuneIn of
andere vooraf geregistreerde internetradiodiensten luisteren. Volg,
na de gewenste dienst geselecteerd te hebben, de instructies op het
scherm, gebruik de cursorknoppen om de radiozenders en programma's te selecteren en druk op ENTER om af te spelen. Het
afspelen start als 100% voor buffer weergegeven wordt.
Music Server
U kunt muziekbestanden afspelen die opgeslagen zijn in een
thuisnetwerk dat compatibel is met PC's of NAS-apparaten die
met hetzelfde netwerk verbonden zijn als dit toestel. Selecteer
de server met de cursorknoppen, selecteer het gewenste
muziekbestand en druk op ENTER om het afspelen te starten.
Het afspelen start als 100% voor buffer weergegeven wordt.
Opmerkingen:
0 Netwerkdiensten kunnen worden geselecteerd nadat het netwerk
opstart zelfs wanneer deze eerst niet geselecteerd konden worden.
0 De functionaliteit kan geïntroduceerd worden door firmware-updates en service
providers kunnen diensten beëindigen, wat betekent dat sommige netwerkdiensten
en inhoud in de toekomst mogelijk niet meer beschikbaar zijn. Bovendien kunnen
beschikbare diensten variëren afhankelijk van de regio waarin u woont.
22
a
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
23 ページ
2016年1月19日
> Vóór het starten
iPhone
VSX-XXXXX
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
AirPlay
BLUETOOTH® Afspelen
U kunt draadloos van de muziekbestanden op een
iPhone®, iPod touch®, of iPad® genieten die met hetzelfde
toegangspunt verbonden is als dit toestel.
0 Update de OS-versie op uw iOS-apparaat naar de
laatste versie.
1. Verbind het iOS-apparaat met het toegangspunt.
2. Druk op NET.
3. Tik de AirPlay-icoon
aan in het bedieningscentrum
van het iOS-apparaat, selecteer dit toestel in de
weergegeven lijst met apparaten en tik "Done" aan.
4. Speel de muziekbestanden op het iOS-apparaat af.
0 De standaard status van Network Standby is
ingeschakeld dus wanneer u bovenstaande stappen 3
en 4 uitvoert, wordt dit toestel automatisch ingeschakeld
en schakelt de ingang naar "NET". Om de hoeveelheid
stroom die in de stand-by-modus verbruikt wordt te
verlagen, drukt u op de afstandsbediening op de knop en zet u daarna in de weergegeven Home
"System Setup" – "Hardware" – "Power Management" –
"Network Standby" op "Off".
0 Vanwege de kenmerken van draadloze technologie van
AirPlay kan het geluid dat op dit toestel geproduceerd
wordt enigszins achterlopen op het geluid dat wordt
afgespeeld op het AirPlay-apparaat.
Koppelen
1. Als u op de afstandsbediening op BT AUDIO drukt,
wordt "Now Pairing..." op het display van dit toestel
weergegeven en wordt de pairing-modus ingeschakeld.
U kunt muziekbestanden ook op de computer afspelen
met iTunes (versie 10.2 of later). Controleer vóór de
handeling of dit toestel en de PC verbonden zijn met
hetzelfde netwerk en druk vervolgens op dit toestel op
NET. Klik vervolgens op de AirPlay-icoon
in iTunes,
selecteer dit toestel in de weergegeven lijst met apparaten
en start het afspelen van een muziekbestand.
Nl
VSX-XXXXX
2. Geef de BLUETOOTH-functie van het BLUETOOTH
geactiveerd apparaat vrij (schakel deze functie in) en
selecteer vervolgens dit toestel in de lijst met
weergegeven apparaten.
Als om een password gevraagd wordt, voer dan "0000"
in.
0 Om een ander BLUETOOTH geactiveerd apparaat te
verbinden, drukt u op BT AUDIO-knop, houd u deze
ingedrukt tot "Now Pairing..." weergegeven wordt en
voert u daarna bovenstaande stap 2 uit. Dit toestel kan
de gegevens van maximaal 8 gepairde apparaten
opslaan.
0 Het dekkingsgebied is 15 meter (48 voet). Houd er
rekening mee dat de verbinding met alle BLUETOOTHgeactiveerde apparaten niet altijd gegarandeerd wordt.
Afspelen
1. Als het toestel ingeschakeld is, verbind dan het
BLUETOOTH geactiveerd apparaat.
2. De ingangskeuzeschakelaar van dit toestel zal
automatisch naar "BT AUDIO" geschakeld worden.
3. Muziek afspelen Verhoog het volume van het
geactiveerde BLUETOOTH apparaat tot een passend
niveau.
0 Vanwege de kenmerken van draadloze technologie van
BLUETOOTH kan het geluid dat op dit toestel
geproduceerd wordt enigszins achterlopen op het geluid
dat wordt afgespeeld op het BLUETOOTH-geactiveerde
apparaat.
23
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
24 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Overige
a
Naar de radio luisteren
a
b
c
d
e
1. Druk herhaaldelijk op TUNER (a) op de afstandsbediening om
"AM" of "FM" op het display te selecteren.
2. Druk op MODE (c) op de afstandsbediening zodat de
"TunMode: Auto" op het display weergegeven wordt.
3. Als u op de afstandsbediening op de /
cursorknoppen (b) drukt, start het automatisch tunen en
stopt het zoeken wanneer een zender gevonden wordt.
Wanneer op een radiozender ingetuned is, brandt het
controlelampje "TUNED" op het display.
U kunt tot 40 zenders als voorkeuze instellen.
1. Stem af op de AM/FM-radiozender die u wilt registreren.
2. Druk op +Fav (d) op de afstandsbediening zodat het
voorkeuzenummer op het display knippert.
3. Terwijl het voorkeuzenummer (ongeveer 8 seconden)
knippert, drukt u herhaaldelijk op de afstandsbediening
op de / -cursorknoppen (b) om en nummer tussen 1
en 40 te selecteren.
4. Druk op de afstandsbediening opnieuw op +Fav (d) om
de zender te registreren. Wanneer geregistreerd, stopt
het vooringestelde nummer met knipperen. Om een
voorkeuzezender te registreren, drukt u op de
afstandsbediening op de / -cursorknoppen (b).
0 Om een voorkeuzezender te wissen, drukt u op de
afstandsbediening op de / -cursorknoppen (b) om het
te wissen voorkeuzenummer te selecteren, druk
vervolgens op de afstandsbediening op +Fav (d) en daarna
op CLEAR (e) terwijl het voorkeuzenummer knippert. Bij
het verwijderen, gaat het nummer op het display uit.
De frequentiestap instellen
Druk op de afstandsbediening op de -knop om "System
Setup" – "Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency
Step" of "AM Frequency Step" te selecteren en selecteer de
frequentiestap van uw regio. Voor Taiwanese modellen is de
instelling op het moment van aankoop "10 kHz / 0.2 MHz".
Verander het alstublieft in "9 kHz / 0.05 MHz". Houd er
rekening mee dat wanneer deze instelling wordt veranderd
alle voorkeuzezenders van de radio gewist worden.
24
Multi-zone
d
Er worden instellingen vereist als u de luidsprekers in een
aparte kamer (ZONE 2) verbonden heeft met gebruik van
luidsprekerkabels. Als u geen Multi Zone-instellingen
(P20) in Initial Setup gemaakt heeft, druk dan op de
afstandsbediening op de -knop en maak de instellingen
in System Setup waartoe toegang verkregen kan worden
vanuit het home-scherm dat weergegeven wordt.
Selecteer "Zone 2" in "System Setup" – "Speaker" –
"Configuration" – "Zone Speaker".
e
b
c
a
Spelen
1. Terwijl u op de afstandsbediening MODE (a) ingedrukt
houdt, drukt u 3 seconden of langer op ZONE 2 (b) tot
het remote-controlelampje twee keer knippert.
0 De afstandsbediening schakelt naar de modus voor
de bediening van ZONE 2.
Om terug te keren naar de bedieningsmodus van de
hoofdkamer van de afstandsbediening: Terwijl u op de
afstandsbediening MODE (a) ingedrukt houdt, drukt u 3
seconden of langer op MAIN (c) tot het remotecontrolelampje één keer knippert.
2. Richt de afstandsbediening op het hoofdtoestel en druk
op Í (d).
"Z2" brandt op het display van het hoofdtoestel.
3. Druk op de knop van de ingangskeuzeschakelaar (e)
van de ingang die in de andere kamer afgespeeld moet
worden. Draai op het hoofdtoestel, na op ZONE 2CONTROL gedrukt te hebben, binnen 8 seconden aan
de INPUT SELECTOR om de ingang te kiezen die in de
andere kamer afgespeeld moet worden.
0 U kunt alleen met de ingangskeuzeschakelaar "NET"
of "BLUETOOTH" of "USB" dezelfde ingangen voor
de hoofdkamer en de andere kamer selecteren. Als u
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
25 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
午前10時15分
> Aansluiten
"NET" in de hoofdkamer geselecteerd heeft en
vervolgens "USB" in de andere kamer selecteert,
schakelt de hoofdkamer ook naar "USB". U kunt met
de AM/FM-radio geen verschillende zenders voor de
hoofdkamer en de andere kamer selecteren.
4. De volumeregeling van de andere kamer vindt plaats op
de geïntegreerde versterker wanneer die verbonden is
via ZONE 2 LINE OUT. Wanneer uitgezonden wordt uit
de ZONE-luidsprekers, regel het volume dan met VOL+/
– op de afstandsbediening. Voor de bediening van het
hoofdtoestel drukt u op ZONE 2-CONTROL en regelt u
het volume binnen 8 seconden met de MASTER
VOLUME-bediening.
0 Als ZONE 2 is ingeschakeld, wordt het energieverbruik
tijdens stand-by hoger dan normaal.
Uitschakelen van de functie
Druk op de afstandsbediening op Í terwijl u zich in de
modus bevindt om ZONE 2 te bedienen. Druk als alternatief
op ZONE 2-ON/OFF op het hoofdtoestel.
Alleen afspelen in ZONE 2
Als de unit op stand-by stand is gedurende de multizoneweergave, wordt de Z2-indicator gedimd en de
weergavemodus wordt geschakeld naar alleen weergave in
een andere kamer. Door ZONE 2 in te schakelen terwijl het
toestel op stand-by staat, zal de afspeelmodus op dezelfde
instelling geschakeld worden.
AV Adjust
Door tijdens het afspelen op de afstandsbediening op
te
drukken, kunt u vaak gebruikte instellingen aanpassen
zoals het schakelen van de luidsprekers en het aanpassen
van de geluidskwaliteit, het gebruik van menu's op het
scherm. Selecteer het item met de pijltjestoetsen op de
afstandsbediening en druk op ENTER om uw keuze te
bevestigen. Druk op
om terug te keren naar het vorige
scherm. Houd er rekening meer dat er geen weergave op
het TV-scherm is als de ingangskeuzeschakelaar "CD",
> Setup
> Afspelen
"TV", "PHONO", "FM" of "AM" is, volg dus het display van
het hoofdtoestel terwijl u de handelingen uitvoert.
AV Adjust
BD/DVD
Tone
Bass
Level
Treble
MCACC
> Namen van de onderdelen
"System Setup": Geavanceerde instellingen die u een nog
betere ervaring doen beleven.
"MCACC": Stelt de luidsprekers automatisch in of maakt
de gewenste veranderen in de equalizer.
"Network/Bluetooth": Voert de instellingen van de Wi-Fiverbinding uit of instellingen die verband houden met
BLUETOOTH.
Other
"Tone": Het is mogelijk de lage en hoge tonen te verhogen
of te matigen.
"Other": Stelt u in staat een verscheidenheid aan
instellingen uit te voeren.
0 "Sound Delay": Als de video achterloopt op de audio
kunt u de audio vertragen om de kloof te compenseren.
0 "Sound Retriever": Verbetert de kwaliteit van de
gecomprimeerde audio.
0 "Speakers": U kunt de uitgang op de surroundachterluidsprekers en de hoogteluidsprekers omschakelen en
naar de uitgang voor luidsprekers A/B schakelen.
Home
Wanneer u op de afstandsbediening op
drukt, wordt het
Home weergegeven en kunt u in de verschillende menu's
instellingen maken. Selecteer het item met de
pijltjestoetsen op de afstandsbediening en druk op ENTER
om uw keuze te bevestigen. Om terug te keren naar het
vorige scherm, druk op
.
Nl
Als het toestel verkeerd werkt
(Dit toestel resetten)
Het herstarten van het toestel kan helpen om het soepeler
te laten werken. Om het toestel te herstarten, zet u het op
stand-by en drukt u vervolgens minstens 5 seconden op het
hoofdtoestel op Í STANDBY/ON. (De instellingen van het
toestel zullen gehandhaafd blijven.) Als er zelfs geen
verbetering is nadat het toestel herstart is, probeer dan de
netsnoeren van het toestel en de verbonden apparatuur af
en weer aan te sluiten. Als er dan nog steeds geen
verbetering is, kan het probleem verholpen worden door het
toestel te resetten naar de status die het had op het
moment va n verzending. Als u de status van de unit reset
worden uw voorkeursinstellingen teruggezet naar de
standaardinstellingen. Schrijf deze op alvorens
onderstaande handelingen uit te voeren.
Het resetten van de afstandsbediening
1. Terwijl u AUTO/DIRECT op het hoofdtoestel ingedrukt
houdt, druk u op het hoofdtoestel op Í STANDBY/ON.
2. "Clear" zal op het display verschijnen en het toestel keert
terug naar stand-by. Maak het netsnoer niet los tot
"Clear" van het display verdwijnt.
Om de afstandsbediening te resetten drukt u terwijl u
MODE ingedrukt houdt op
tot het remotecontrolelampje twee keer (ongeveer 3 seconden) knippert.
25
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
26 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Voorpaneel
1
2
15
16
17
1. Draaiknop INPUT SELECTOR: Schakelt naar de af te
spelen ingang.
2. MCACC-controlelampje: Dit brandt wanneer u de
luidsprekerkalibratie met MCACC ingeschakeld heeft.
3. FL OFF-controlelampje: Dit brandt als u herhaaldelijk op
DIMMER gedrukt heeft om het display uit te schakelen.
4. DIMMER-knop: Verandert de helderheid van het display.
5. ZONE 2-ON/OFF-knop: Schakelt de multi-zonefunctie uit.
6. ZONE 2-CONTROL-knop: Regelt de multi-zonefunctie.
7. HOME MENU-knop: Geeft het Home weer.
8. Display (P28)
9. Cursorknoppen (TUNE / PRESET-knop) en ENTERknop: Selecteer het item met de cursorknoppen en druk op
ENTER om uw selectie te bevestigen. Als de TUNER
gebruikt wordt, selecteer de frequentie dan met TUNE of
selecteer de voorkeuzezenders met PRESET.
26
3 4
5
6
7
18
8
9
19
10
20
10.NETWORK-controlelampje: Als de stroom van het
toestel ingeschakeld is, brandt dit wanneer "NET"
geselecteerd is met de ingangskeuzeschakelaar en het
toestel met het netwerk verbonden is. Als het toestel op
de stand-by-modus staat, brandt dit als functies zoals
HDMI CEC en stand-by van het netwerk ingeschakeld
zijn. Het brandt echter niet als ZONE 2 ingeschakeld is.
11. WIRELESS-controlelampje: Brandt wanneer het toestel
met het draadloze netwerk verbonden is.
12.Afstandsbedieningssensor
13.RETURN-knop: Zet het display terug naar de vorige toestand.
14.MASTER VOLUME: Hiermee kunt u het volume regelen.
15.Í STANDBY/ON-knop: Schakelt het toestel in of
schakelt het naar de stand-by-modus.
16.PHONES-aansluiting: Er is een stereo hoofdtelefoon met
een standaard stekker (1/4 inch of ø6.3 mm) verbonden.
11
12 13
21
14
22
23
17.MCACC SETUP MIC-aansluiting: De meegeleverde
luidsprekerinstellingsmicrofoon is aangesloten.
18.Luistermodus-knop: Selecteert de luistermodus.
19.SOUND RETRIEVER-knop: Schakelt de Sound
Retriever-functie in/uit die voor een betere
geluidskwaliteit van gecomprimeerde audio zorgt.
20.PURE DIRECT-knop: Schakelt naar de Pure Direct-modus.
21.USB-poort: Een USB-opslagapparaat is aangesloten
zodat muziekbestanden die hierop zijn opgeslagen
kunnen worden afgespeeld. U kunt ook stroom (5V/1A)
naar USB-apparaten toevoeren met en USB-kabel.
22.AUX INPUT AUDIO-aansluiting: U kunt de audio uit een
externe speler afspelen door verbinding te maken met
gebruik van een stereo ministekkerkabel.
23.AUX INPUT HDMI-aansluiting: Maak verbinding met een
videocamera, enz., met gebruik van een HDMI-kabel.
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
27 ページ
> Vóór het starten
2016年1月19日
火曜日
午前10時15分
> Aansluiten
> Setup
> Afspelen
> Namen van de onderdelen
Achterpaneel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
90°
8
180°
Nl
9
(Taiwanese modellen)
10
11
1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL-aansluitingen: Voert
digitale audiosignalen van TV of AV-component in met
een digitale optische kabel of een digitale coaxiale kabel.
2. ANTENNA AM LOOP/FM 75Ω-aansluiting: De
meegeleverde antennes zijn aangesloten.
3. VIDEO IN-aansluitingen: Voert de videosignalen van de
AV-component in met een analoge videokabel.
4. COMPONENT VIDEO IN-aansluitingen: Voert de
videosignalen van de AV-component in met een
component videokabel.
5. NETWORK-poort: Maakt verbinding met het netwerk met
een ethernetkabel.
6. HDMI OUT-aansluitingen: Zendt videosignalen en
audiosignalen uit met een HDMI-kabel die met een
monitor verbonden is, zoals een TV of projector.
12
13
14
7. HDMI IN-aansluitingen: Zendt videosignalen en
audiosignalen uit met een HDMI-kabel die met een AVcomponent verbonden is.
8. Draadloze antenne: Gebruikt voor de Wi-Fi-verbinding of
wanneer een BLUETOOTH-geactiveerd apparaat
gebruikt wordt. Past hun hoeken aan in
overeenstemming met de verbindingsstatus.
9. Netsnoer (Noord-Amerikaanse, Europese, Australische
en Aziatische modellen)
AC IN (Taiwanese modellen): Het bijgeleverde netsnoer
is verbonden.
10.SIGNAL GND-aansluiting: De aarddraad van de
platenspeler is aangesloten.
11. AUDIO IN-aansluitingen: Voert het audiosignaal van de
AV-component in met een analoge audiokabel.
12.SPEAKERS-aansluitingen: Verbindt luidsprekers met
luidsprekerkabels. (Noord-Amerikaanse modellen zijn
compatibel met banaanstekkers.)
13.ZONE 2 LINE OUT-aansluiting: Voert audiosignalen met
een analoge audiokabel uit naar een geïntegreerde
versterker in een aparte kamer (ZONE 2).
14.SUBWOOFER PRE OUT-aansluiting: Verbindt een
actieve subwoofer met en subwooferkabel. Er kunnen
maximaal twee actieve subwoofers verbonden worden.
Hetzelfde signaal wordt uit ieder van de SUBWOOFER
PRE OUT-aansluitingen gezonden.
27
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
28 ページ
2016年1月19日
> Vóór het starten
火曜日
> Aansluiten
午前10時15分
> Setup
> Afspelen
Afstandsbediening
1
2
3
4
12
5
6
13
7
8
9
Display
1. Í-knop: Schakelt het toestel in of schakelt het naar de stand-bymodus.
2. Knoppen ingangskeuzeschakelaar: Selecteert de af te spelen
ingang. Gebruik de knoppen in 3 om "STRM BOX", "AUX" of
"PHONO" te selecteren.
3. 21-knop: De afgespeelde ingangsbron schakelt iedere keer om
wanneer u op een van deze knoppen drukt.
4.
(AV ADJUST)-knop: U kunt gewone instellingen op het TVscherm uitvoeren.
5. Pijltjestoetsen en ENTER-knop: Selecteer het item met de
cursorknoppen en druk op ENTER om uw selectie te bevestigen.
6.
-knop: Geeft het Home weer.
7. Volumeknoppen: Hiermee kunt u het volume regelen. Deze toets
annuleert ook de demping.
8.
-knop: Dempt tijdelijk het geluid. Druk er nogmaals op om het
dempen te annuleren.
9. LISTENING MODE-knoppen: Hiermee kunt u de beluisterstand
selecteren.
MAIN/ZONE 2-knoppen: Regelt de multi-zonefunctie.
(De ZONE 3-knop wordt niet met dit toestel gebruikt.)
10.Afspeelknop: Gebruikt voor afspeelhandelingen wanneer Music
Server of USB afgespeeld wordt.
11.
-knop: Gebruikt voor handelingen voor herhaald of
willekeurig afspelen wanneer Music Server of USB afgespeeld
wordt.
CLEAR-knop: Wist alle karakters die u ingevoerd heeft wanneer
u tekst op het TV-scherm invoert.
12.
(STATUS)-knop: Verandert de informatie op het display.
13. -knop: Zet het display terug naar de vorige toestand.
14.MODE-knop: Schakelt het intunen op een zender tussen
automatisch tunen en handmatig tunen.
15.+Fav-knop: Legt een radiozender vast.
10
11
14
15
30°
30°
Ongev. 5 m
28
> Namen van de onderdelen
1
2
3
4
8
5 67
9
10
1. Dit kan mogelijk gaan branden wanneer handelingen uitgevoerd
worden met de ingangskeuzeschakelaar "NET", "USB".
2. Gaat branden onder de volgende omstandigheden.
Z2: Wanneer ZONE 2 ingeschakeld is.
: Wanneer verbonden is via BLUETOOTH.
: Wanneer verbonden is via Wi-Fi.
NET: Wanner "NET" geselecteerd is met de ingangskeuzeschakelaar
en het toestel met het netwerk verbonden is. Het zal knipperen als de
verbinding met het netwerk niet correct is.
USB: Wanneer "USB" geselecteerd is met de
ingangskeuzeschakelaar en het toestel via USB verbonden is en het
USB-apparaat geselecteerd is. Knippert als de USB niet correct
verbonden is.
HDMI: Wanneer HDMI-signalen ingevoerd worden en de HDMIingang geselecteerd is.
DIGITAL: Wanneer digitale signalen ingevoerd worden en de digitale
ingang geselecteerd is.
3. Brandt afhankelijk van het type ingevoerde digitale audiosignalen en
de luistermodus.
4. Gaat branden onder de volgende omstandigheden.
RDS (Europese, Australische en Aziatische modellen): RDSuitzendingen ontvangen.
TUNED: AM/FM-radio ontvangen.
STEREO: FM stereo ontvangen.
SLEEP: Wanneer de slaaptimer ingesteld is.
AUTO STBY: Auto Stand-by is ingeschakeld.
5. Het huidig geselecteerde luidsprekersysteem brandt.
6. Gaat branden wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten.
7. Knippert als dempen is ingeschakeld.
8. Geeft verschillende informatie van de ingangssignalen weer.
9. Brandt wanneer het volume geregeld wordt.
10.Weergave van luidspreker/kanaal: Toont het uitgangskanaal dat
overeenkomt met de geselecteerde luistermodus.
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
29 ページ
2016年1月19日
Informatie licentie en handelsmerken
火曜日
午前10時15分
license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
®
BLUETOOTH 文字標誌和圖形標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 所有的註冊商標,且
Onkyo Corporation 在授權下使用任何該等標記。其他商標和商名為各自所有者
的商標和商名。
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
ΕϭλϟΕέΎη·ϝΑ˶ ϘΗγϣ˵ ϥϳΑ %/8(7227+ ΙϭΗϭϠΑϟϲϓϖϓϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ
%/8(7227+ ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟΓίϬΟϷϊϳϣΟϭΓέϭλϟϭ
ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧίΎϬΟϱϭΓέϭλϟϭΕϭλϟΕέΎη·ϝ˶ΑϘΗγϣ˵ ϥϳΑϖϓϭΗϟϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ
ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟνόΑϲϓϝϳϛϭϟϝ΄γϭίΎϬΟϠϟΔϘϓέϣϟϖΎΛϭϟΔόΟέϣΑϡϗˬ %/8(7227+
ΔϳϠΣϣϟΕΎρϠγϟϊΟέ %/8(7227+ ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟΓίϬΟϷϡΩΧΗγϰϠϋΕΩϳϳϘΗϙΎϧϫ
Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
For compatibility between the AV receiver and another device with
BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
Check with your local authorities.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el
receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la
documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de
dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades
locales.
Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore
AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.
Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di
tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in
questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle
limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con
le autorità locali.
Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen
dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.
Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit
BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und
fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern
Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei
Ihren lokalen Behörden.
Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de
AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.
Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat
met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de
verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van
BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
Корпорация Onkyo не гарантирует совместимость по связи BLUETOOTH
между AV-ресивером и всеми устройствами с функцией BLUETOOTH.
Сведения о совместимости между AV-ресивером и другим устройством с
функцией BLUETOOTH можно получить в документации на устройство и у
его продавца. В некоторых странах могут действовать ограничения на
использование устройств с функцией BLUETOOTH. Для получения
информации по этому вопросу обращайтесь к представителям местной
власти.
Onkyo Corporation 不保證 AV 接收器與所有 BLUETOOTH 啟用裝置之間的
BLUETOOTH 兼容性。
有關 AV 接收器與其他配備 BLUETOOTH 技術的裝置之間的兼容性,請參閱裝
置的相關文檔並諮詢經銷商。某些國家可能對使用 BLUETOOTH 裝置有所限
制。請與您所在地相關機構進行確認。
Nl
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Все товарные знаки являются собственностью соответствующих
владельцев.”
“ 所有其他商標為各自所有者所有。”
ϥϳϳϧόϣϟΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷΔϳέΎΟΗϟΕΎϣϼόϟϊϳϣΟ
29
SN29402191_VSX-1131_BAS_Nl.book
30 ページ
2016年1月19日
VRIJWARINGSCLAUSULE
Met dit toestel kunt u koppelen naar andere voorzieningen of websites die niet
onder het beheer van gelijk welk bedrijf en partners valt die dit toestel hebben
ontworpen, vervaardigd of verspreid hebben (collectief, “Bedrijf”). We hebben
geen controle over de aard en de inhoud en de beschikbaarheid van deze
diensten. Het opnemen van een koppelingen impliceert niet noodzakelijk een
aanbeveling ervan of goedkeuring van de meningen die er in uitgedrukt zijn.
Alle informatie, inhoud en diensten beschikbaar via dit toestel zijn eigendom
van derden en worden beschermd door het auteursrecht, octrooien,
handelsmerken en/of andere wetten van intellectuele eigendom van landen van
toepassing.
De informatie, inhoud en diensten geleverd door dit apparaat zijn enkel voor uw
persoonlijke en niet-commerciële gebruik. Alle informatie, inhoud of diensten
kunnen mogelijk niet worden gebruikt op een andere manier dan voordien
goedgekeurd door de juiste inhoud-eigendomscertificaten of service provider.
U kunt op eender welke wijze eender welke informatie, inhoud of diensten
beschikbaar via dit toestel niet kopiëren, wijzigen, vertalen, herpubliceren
exploiteren, afgeleide werken maken, uploaden, verzenden, versturen,
verkopen of verdelen, tenzij uitdrukkelijk toegestaan door de toepasselijke
copyright-wetten, octrooien, handelsmerken en/of andere intellectuele
eigendomsrechten van eigenaar, met inbegrip van, maar niet beperkt tot de
inhoud van de eigenaar of service-provider.
DE INHOUD EN DIENSTEN DIE VIA DIT APPARAAT BESCHIKBAAR ZIJN
WORDEN GELEVERD “AS IS”.
WE STAAN NIET GARANT VOOR DE INFORMATIE, INHOUD OF DIENSTEN
DIE OP DEZE WIJZE EXPLICIET OF IMPLICIET WORDEN GELEVERD,
VOOR EENDER WELK DOEL.
WE VERWERPEN UITDRUKKELIJK ELKE GARANTIE, EXPLICIET OF
IMPLICIET, INCL. MAAR NIET BEPERKT TOT, GARANTIES VAN TITEL,
NIETINBREUK, VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL.
Bedrijf maakt geen verklaring of garantie van welke aard dan ook, expliciet of
impliciet, met betrekking tot de nauwkeurigheid en volledigheid, geldigheid,
wettigheid, betrouwbaarheid, geschiktheid of beschikbaarheid met betrekking
tot de informatie, inhoud of diensten beschikbaar via dit toestel. Bedrijf
aanvaardt geen aansprakelijkheid, hetzij in een contract of onrechtmatigheid,
inclusief strikte aansprakelijkheden nalatigheid voor directe, indirecte, speciale,
incidentele of gevolgschade of andere schade voortvloeiend uit of in verband
met alle informatie in, of als gevolg van het gebruik van inhoud of diensten door
u of derden, zelfs als Bedrijf is ingelicht over de mogelijkheid van dergelijke
schade, noch moet Bedrijf aansprakelijk worden gesteld voor enige vordering
van derden tegen gebruikers van dit toestel of een derde partij.
In geen geval zal Bedrijf verantwoordelijk noch aansprakelijk gesteld worden
voor, onverminderd het algemene van het voorgaande, verbreking of schorsing
van eender welke informatie, inhoud of dienst beschikbaar via dit toestel.
Bedrijf is niet verantwoordelijk noch aansprakelijk voor klantenservice, met
betrekking tot de informatie, inhoud en diensten beschikbaar via dit toestel.
Elke vraag of verzoek voor diensten met betrekking tot de informatie inhoud of
diensten moeten rechtstreeks naar de desbetreffende inhoudseigenaars en
content providers worden gericht.
30
火曜日
午前10時15分
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
1 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
Основное
Руководство
VSX-1131
AV-ресивер
> Названия частей
Подключение
Шаг 1: выбор размещения акустических систем ................ 3
Шаг 2: подключение АС ........................................................ 9
Шаг 3: подключение телевизора ........................................ 12
Шаг 4: подключение аудиовидеоустройств ...................... 14
Шаг 5: подключение других кабелей ................................. 18
Настройка
Шаг 6: включение питания и начальная настройка ......... 19
Настройка HDMI .................................................................. 20
Воспроизведение
Основное воспроизведение ............................................... 21
Сетевые функции ................................................................ 22
Другие функции ................................................................... 24
Названия частей
Передняя панель ................................................................ 26
Задняя панель ..................................................................... 27
Пульт дистанционного управления ................................... 28
Дисплей ............................................................................... 28
В этом руководстве содержатся сведения по запуску аппарата и
инструкции по часто выполняемым операциям. Подробную
информацию о функциях воспроизведения, режимах
прослушивания, настройке, характеристиках и диагностике можно
найти в документе "Расширенное руководство", размещенном в
Интернете. Расширенное руководство представлено в формате,
легком для чтения на ПК или смартфоне.
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx1131/adv/ru.html
Расширенное руководство находится здесь
Ru
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
2 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Содержимое упаковки
1. Основное устройство 2. Пульт ДУ (RC-914R) Ч1, Элементы питания (AAA/R03) Ч2
3. Комнатная антенная FM Ч1 4. Рамочная антенна AM Ч1 5. Микрофон для настройки АС Ч1
6. Шнур питания Ч1
Основные характеристики
1
2
3
5
6
4
(Только для
тайваньских
моделей)
2
Данный ресивер подключается между телевизором и аудиовидеоустройствами. Для воспроизведения выберите
источник с помощью селектора входа. К данному ресиверу можно подключить 7.1ch АС, с 7ch при 170 Вт (6 Ом, 1 кГц,
0,9%THD) (Модели для Северной Америки) / 160 Вт (6 Ом, 1 кГц, 1%THD) (Модели для Европы, Австралии, Азии и
Тайваня) на канал плюс гнездо выхода предварительного усилителя для активного сабвуфера.
$ Поддерживает воспроизведение в формате Dolby Atmos, обеспечивающем распределение звука на 360e
$ Гнездо HDMI поддерживает входные и выходные видеосигналы 4K. Гнезда IN1 – 3 и OUT MAIN/SUB
поддерживают HDCP2.2
$ Возможности HDMI CEC: функции управления, например связь переключения входного сигнала с
селектором входа и проигрывателями, соответствующими стандарту CEC, переключение аудиовыхода и
громкости с помощью пульта ДУ для телевизора, соответствующего стандарту CEC, и автоматическое
переключение ресивера в ждущий режим при выключении телевизора
$ HDMI Standby Through: видео- и аудиосигналы с аудиовидеоустройств можно передавать на телевизор,
даже если ресивер находится в ждущем режиме
$ ARC: подключение к ARC-совместимому телевизору выполняется с помощью одного кабеля HDMI
$ Простое выполнение Initial Setup с помощью указаний на экране и экранного меню (OSD) с
отображением операций на телевизоре
$ Интернет-радио и AirPlay по проводной или беспроводной (Wi-Fi) сети; сетевые функции, такие как
Music Server, позволяющие воспроизводить музыкальные файлы на ПК или устройстве USB; а также
другие функции воспроизведения, например AM/FM-радио и воспроизведение через BLUETOOTH®
$ Форматы воспроизведения, поддерживаемые музыкальным сервером и USB, включают аудиоформаты
высокого разрешения WAV, FLAC и DSD
$ Многозонное соединение, обеспечивающее воспроизведение в главной комнате и прослушивание в
отдельной комнате (ZONE 2)
$ Можно подключить акустическую систему B
$ Мы планируем обеспечить поддержку для аудиоформата DTS:X при обновлении встроенного программного
обеспечения для данного ресивера. Более подробную информацию см. на главной странице нашего сайта.
ВНИМАНИЕ! Диапазон импеданса подключаемых АС должен быть 6 –16 Ом. Шнур питания
необходимо подключать только после выполнения всех других кабельных соединений.
0 Мы не несем ответственности за ущерб, возникший из-за подключения оборудования,
изготовленного другими компаниями.
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
3 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Шаг 1: выбор размещения акустических систем
Для 5.1-канальной системы
Эта 5.1-канальная система является базовой системой объемного звучания.
Фронтальные АС выводят фронтальный стереозвук, а центральная АС выводит
центральный звук, например разговоры и пение. АС объемного звучания создают
тыловое звуковое поле. Активный сабвуфер воспроизводит звуки низкой частоты и
создает глубокое звуковое поле. Фронтальные АС следует расположить на уровне
ушей слушателя, а АС объемного звучания – чуть выше ушей слушателя.
Центральную АС следует установить напротив места прослушивания. Активный
сабвуфер разместите спереди. Если разместить его между центральной АС и
фронтальной АС, звучание будет естественным даже при воспроизведении музыки.
0 Фронтальные АС, центральная АС и АС объемного звучания считаются
как 5 каналов, а активный сабвуфер считается как 0.1 канала, поэтому
система называется 5.1-канальной.
Ru
Перейдите к "Подключение" (P9)
*1
*2
* 1: 22e - 30e, * 2: 120e
Акустическая система B
1 2 Фронтальные АС
3 Центральная АС
4 5 АС объемного звучания
6 Активный сабвуфер
В 5.1-канальной системе можно
подключить еще один комплект
фронтальных АС для
использования в качестве
акустической системы B. В этом
состоянии 5.1-канальная система
становится акустической системой
A, и вы можете переключать вывод
одного и того же аудиосигнала с A,
B или A+B. При используемом
соединении (P17) зонной АС звук
из АС B не выводится.
Перейдите к "Подключение" (P9)
3
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
4 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Для 7.1-канальной системы (с
тыловыми АС объемного звучания)
В этой системе к базовой 5.1-канальной системе добавлены тыловые АС объемного
звучания. Подключение тыловых АС объемного звучания усиливает ощущение окружения и
связности звука, создаваемого тыловым звуковым полем, и улучшает естественность
звучания. Можно выбрать режим прослушивания Dolby Atmos, обеспечивающий самое
современное объемное звучание 3D при входном формате Dolby Atmos. С форматами,
отличными от Dolby Atmos, звуковое поле также можно создать, выводя звук с тыловых АС
объемного звучания, если выбрать режим прослушивания Dolby Surround. Тыловые АС
объемного звучания лучше всего расположить на уровне ушей слушателя. Разместите АС
объемного звучания немного впереди от их места в 5.1-канальной системе.
0 Если схема размещения включает тыловые АС объемного звучания, также необходимы АС объемного звучания.
Перейдите к "Подключение" (P9)
*1
*2
*3
* 1: 22e - 30e, * 2: 90e - 110e, * 3: 135e - 150e
Акустическая система B
1 6 (P3)
7 8 Тыловые АС объемного звучания
В 7.1-канальной системе (с тыловыми АС
объемного звучания) можно подключить еще
один комплект фронтальных АС для
использования в качестве акустической
системы B. В этом состоянии 7.1-канальная
система становится акустической системой
A, и вы можете переключать вывод одного и
того же аудиосигнала с A, B или A+B.
Обратите внимание, что при выборе A+B звук
с тыловых АС объемного звучания не
выводится. При используемом соединении
(P17) зонной АС звук из АС B не выводится.
Перейдите к "Подключение" (P9)
4
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
5 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Для 7.1-канальной системы
(с верхними АС-A)
Это базовая 5.1-канальная система с добавлением стоечных АС в
качестве передних или задних высоких АС. Выберите АС для
размещения в соответствии с условиями в помещении. Можно выбрать
режим прослушивания Dolby Atmos (5.1.2-канальное воспроизведение),
обеспечивающий самое современное объемное звучание 3D, включая
верхние звуки, при входном формате Dolby Atmos. С форматами,
отличными от Dolby Atmos, звуковое поле также можно создать, выводя
звук с верхних АС, если выбрать режим прослушивания Dolby Surround.
Фронтальные верхние АС или задние верхние АС необходимо
расположить как минимум на 0,9 м выше фронтальных АС. Фронтальные
верхние АС должны располагаться непосредственно над фронтальными
АС, а расстояние между задними верхними АС должно соответствовать
расстоянию между фронтальными АС. Обе АС должны быть направлены
на место прослушивания.
Ru
Перейдите к "Подключение" (P10)
*1
*2
3´ (0.9 m)
or more
* 1: 22e - 30e, * 2: 120e
1 6 (P3)
9 : Стоечная АС
Выберите один из следующих вариантов:
$ Фронтальные верхние АС
$ Задние верхние АС
5
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
6 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Для 7.1-канальной системы
(с верхними АС-B)
Это базовая 5.1-канальная система с потолочными АС, например, с
добавлением стоечных АС в качестве верхних фронтальных АС, верхних
средних АС либо верхних тыловых АС. Выберите АС для размещения в
соответствии с условиями в помещении. Можно выбрать режим
прослушивания Dolby Atmos (5.1.2-канальное воспроизведение),
обеспечивающий самое современное объемное звучание 3D, включая
верхние звуки, при входном формате Dolby Atmos. С форматами,
отличными от Dolby Atmos, звуковое поле также можно создать, выводя
звук с верхних АС, если выбрать режим прослушивания Dolby Surround.
Установите верхние фронтальные АС, направив их в сторону места
прослушивания, верхние средние АС непосредственно над ним и
верхние тыловые АС позади него. Расстояние между каждой парой АС
должно соответствовать расстоянию между двумя фронтальными АС.
0 Dolby Laboratories рекомендует размещать этот тип верхних АС для
получения лучшего эффекта Dolby Atmos.
Перейдите к "Подключение" (P10)
*3
*2
*1
* 1: 30e - 55e, * 2: 65e - 100e, * 3: 125e - 150e
1 6 (P3)
9 : Стоечная АС
Выберите один из следующих вариантов:
$ Потолочные фронтальные АС
$ Потолочные средние АС
$ Потолочные задние АС
6
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
7 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Для 7.1-канальной системы
(с верхними АС-C)
В этой системе к базовой 5.1-канальной системе добавляются верхние
АС с функцией Dolby (фронтальные), верхние АС с функцией Dolby
(объемного звучания) или верхние АС с функцией Dolby (тыловые
объемного звучания). Выберите АС для размещения в соответствии с
условиями в помещении. АС с функцией Dolby благодаря специальной
конструкции направлены на потолок, чтобы звук от него отражался и
казалось, что он идет сверху. Можно выбрать режим прослушивания
Dolby Atmos (5.1.2-канальное воспроизведение), обеспечивающий самое
современное объемное звучание 3D, включая верхние звуки, при
входном формате Dolby Atmos. С форматами, отличными от Dolby Atmos,
звуковое поле также можно создать, выводя звук с верхних АС, если
выбрать режим прослушивания Dolby Surround. Установите их над
фронтальными АС, над АС объемного звука либо над тыловыми АС
объемного звука. Если они являются встроенными АС с функцией Dolby,
установите их на месте фронтальных АС, АС объемного звука или
тыловых АС объемного звука.
Ru
Перейдите к "Подключение" (P10)
*1
*3
1 6 (P3)
*2
* 1: 22e - 30e, * 2: 90e - 120e, * 2: 135e - 150e
9 : Стоечная АС
Выберите один из следующих вариантов:
$ АС с функцией Dolby (фронтальные)
$ АС с функцией Dolby (объемного звучания)
$ АС с функцией Dolby (тыловые объемного звучания)
7
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
8 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Для АС с двухполосным усилением
Для улучшения качества звучания низких и высоких частот можно
подключить фронтальные АС с поддержкой двухполосного усиления.
Максимальное количество доступных каналов для данного соединения
составляет 5.1, так как для АС с двухполосным усилением требуется
один усилитель для подключения к гнездам для высокочастотных
сигналов и один усилитель для подключения к гнездам для
низкочастотных сигналов. Эффекты и размещение АС такие же, как и
для 5.1-канальной схемы, в которой не используются АС с двухполосным
усилением.
Перейдите к "Подключение" (P11)
*1
*2
* 1: 22e - 30e, * 2: 120e
1 2 Фронтальные АС
3
45
6
8
(с двухполосным усилением)
Центральная АС
АС объемного звучания
Активный сабвуфер
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
9 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Шаг 2: подключение АС
в случае:
стр. 3 – 4
Подключите 123456 для 5.1-канальной системы.
Для 7.1-канальной системы (с тыловыми АС
объемного звучания) также подключите 7 и 8. Можно
подключить не более двух активных сабвуферов.
Одинаковый сигнал выводится из каждого гнезда
SUBWOOFER. При этом соединении можно
подключить еще один комплект фронтальных АС для
использования в качестве акустической системы B.
Для переключения АС A/B используйте регулятор AV
(P25). Обратите внимание, что при выборе A+B звук
с тыловых АС объемного звучания не выводится.
Настройка
0 Настройки для конфигурации подключенных
АС необходимо выполнять в "1. Полная
автоматическая настройка MCACC" (P19) в
Initial Setup.
1/2˝
(12 mm)
1
Ru
Speaker B
2
При подключении убедитесь, что оголенные провода АС не
торчат из разъемов АС. Если оголенные провода АС коснутся
задней панели или провода + и – коснутся друг друга,
сработает цепь защиты.
1 Кабель для АС, 2 Кабель для сабвуфера
9
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
10 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
в случае:
стр. 5 – 7
Подключите 1234569:. Можно подключить не
более двух активных сабвуферов. Одинаковый сигнал
выводится из каждого гнезда SUBWOOFER.
0 Помимо этих подключений, также можно
подключить тыловые АС объемного звучания 7 и
8. Однако вывод аудиосигнала возможен только из
одного комплекта 78 или 9: за раз. При
подключении обеих АС можно выбрать, для каких
АС установить приоритет, с помощью регулятора AV
(P25).
Настройка
0 Настройки для конфигурации подключенных
АС необходимо выполнять в "1. Полная
автоматическая настройка MCACC" (P19) в
Initial Setup.
1/2˝
(12 mm)
1
2
10
1 Кабель для АС, 2 Кабель для сабвуфера
При подключении убедитесь, что оголенные провода АС не
торчат из разъемов АС. Если оголенные провода АС коснутся
задней панели или провода + и – коснутся друг друга,
сработает цепь защиты.
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
11 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
午後5時3分
> Подключение
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
в случае:
стр. 8
Подключите АС с поддержкой двухполосного
усиления к гнездам FRONT и SURROUND BACK.
Снимите перемычку между гнездами НЧ- и ВЧдинамиков фронтальных АС. При подключении по
схеме двухполосного усиления см. руководство по
эксплуатации ваших АС. Можно подключить не более
двух активных сабвуферов. Одинаковый сигнал
выводится из каждого гнезда SUBWOOFER.
Настройка
0 Для подключения с двухполосным усилением
требуется изменить некоторые настройки.
Выберите "Yes" в "Bi-Amp" в "1. Полная
автоматическая настройка MCACC" (P19) в
Initial Setup.
1/2˝
(12 mm)
1
Для высокой
частоты
Для низкой
частоты
1 Кабель для АС, 2 Кабель для сабвуфера
Ru
2
При подключении убедитесь, что оголенные провода АС не
торчат из разъемов АС. Если оголенные провода АС коснутся
задней панели или провода + и – коснутся друг друга,
сработает цепь защиты.
11
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
12 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Шаг 3: подключение телевизора
если у вас:
ТВ с поддержкой ARC
Данный ресивер подключается между телевизором и
аудиовидеоустройствами. В случае подключения двух
или более аудиовидеоустройств отображение видео
на телевизоре и вывод аудиосигнала с ресивера
можно выбрать, меняя селектор входа.
Здесь показаны соединения для телевизора с
поддержкой функции ARC (реверсивного звукового
канала). При подключении с помощью одного кабеля
HDMI можно не только выводить на телевизор
видеосигнал, поступающий на данный ресивер, но и
воспроизводить звук с телевизора через ресивер.
При подключении выберите гнездо HDMI IN на
телевизоре с поддержкой ARC.
Настройка
0 Для использования функции ARC необходимо
выполнить настройки. Выберите "Yes" в "5.
Реверсивный звуковой канал" (P20) в Initial
Setup.
0 Указания о соединениях и настройке для
телевизора см. в руководстве по эксплуатации
телевизора.
HDMI IN (ARC)
1
К гнезду HDMI OUT SUB можно подключить еще один
телевизор или проектор. Это гнездо не поддерживает ARC.
См. подробную информацию о выводе видеосигнала на
подключенное устройство (P21)
TV
12
1 Кабель HDMI
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
13 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
если у вас:
ТВ без поддержки ARC
Данный ресивер подключается между телевизором и
аудиовидеоустройствами. В случае подключения двух
или более аудиовидеоустройств отображение видео
на телевизоре и вывод аудиосигнала с ресивера
можно выбрать, меняя селектор входа.
Здесь описываются соединения для телевизора, не
поддерживающего функцию ARC (реверсивного
звукового канала). При подключении с помощью
кабеля HDMI и цифрового волоконно-оптического
кабеля можно не только выводить на телевизор
видеосигнал, поступающий на данный ресивер, но и
воспроизводить звук с телевизора через ресивер.
0 В подключении с помощью цифрового волоконнооптического кабеля нет необходимости, если для
просмотра телевидения используется такое
устройство, как кабельная телеприставка (то есть,
не используется тюнер, встроенный в телевизор).
2
1
Ru
К гнезду HDMI OUT SUB можно подключить еще один
телевизор или проектор. Это гнездо не поддерживает ARC.
См. подробную информацию о выводе видеосигнала на
подключенное устройство (P21)
TV
1 Кабель HDMI, 2 Цифровой волоконно-оптический кабель
13
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
14 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
午後5時3分
> Подключение
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Шаг 4: подключение аудиовидеоустройств
если у вас:
аудиовидеоустройства с
поддержкой HDMI
1
На этом примере показано подключение
аудиовидеоустройства, оснащенного гнездом HDMI.
При подключении к аудиовидеоустройству,
соответствующему стандарту CEC (Consumer
Electronics Control), можно использовать функцию
HDMI CEC, обеспечивающую связь с селектором
входа, и функцию HDMI Standby Through,
позволяющую воспроизводить на телевизоре видео- и
аудиосигналы с аудиовидеоустройств, даже когда
ресивер находится в ждущем режиме.
0 Для воспроизведения видео 4K или 1080p
используйте высокоскоростной кабель HDMI. Кроме
того, для просмотра видео с поддержкой HDCP2.2
выполните подключение к гнездам HDMI IN1 – IN3.
Настройка
0 Для использования функций HDMI CEC и
HDMI Standby Through требуется настройка
HDMI (P20). Задайте настройки после
выполнения всех соединений.
0 Для воспроизведения цифрового объемного звучания,
включая Dolby Digital, аудиовыход необходимо
установить на "Bitstream output" на подключенном
проигрывателе дисков Blu-ray или другом устройстве.
BD/DVD
Кабельная/спутниковая Проигрыватель
GAME
телеприставка
потокового мультимедиа
14
1 Кабель HDMI
К гнезду AUX INPUT HDMI на передней панели можно
подключить такое устройство, как видеокамера.
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
15 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
если у вас:
аудиовидеоустройства
без поддержки HDMI
2
OR
3
1
BD/DVD
1 Компонентный видеокабель, 2 Цифровой волоконно-оптический кабель, 3 Аналоговый аудиокабель
На этом примере показано подключение
аудиовидеоустройства, не оснащенного гнездом
HDMI. Выполните подключения к
аудиовидеоустройству в соответствии с его гнездами.
Если подключение для входных видеосигналов
выполняется к гнезду BD/DVD, подключение для
входных аудиосигналов также должно выполняться к
гнездам BD/DVD и т. д., так чтобы при подключении у
гнезд видеовхода были такие же названия, как и у
гнезд аудиовхода. Обратите внимание, что
видеосигналы, поступающие в гнездо VIDEO IN или
гнезда COMPONENT VIDEO IN, будут
преобразовываться с повышением частоты в сигналы
HDMI и затем выводиться из гнезда HDMI OUT.
0 Для воспроизведения цифрового объемного звучания
в таких форматах, как Dolby Digital, подключение для
аудиосигналов необходимо выполнить с помощью
цифрового коаксиального кабеля или цифрового
волоконно-оптического кабеля.
Настройка
0 Гнезда COMPONENT VIDEO IN совместимы
только с разрешением 480i или 576i. Если для
входа видеосигналов используются гнезда
COMPONENT VIDEO IN, установите выходное
разрешение проигрывателя на 480i или 576i.
Выберите чересстрочную развертку, если нет
варианта для 480i и т. д. Если проигрыватель не
поддерживает выходной сигнал 480i или 576i,
используйте гнездо VIDEO IN.
0 Для воспроизведения цифрового объемного
звучания, включая Dolby Digital, аудиовыход
необходимо установить на "Bitstream output" на
подключенном проигрывателе дисков Blu-ray
или другом устройстве.
Ru
15
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
16 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
если у вас:
аудиоустройства
Пример подключения аудиоустройства. Подключите
проигрыватель компакт-дисков с помощью цифрового
коаксиального кабеля или аналогового аудиокабеля.
Также можно подключить электропроигрыватель с
головкой звукоснимателя типа MM к гнезду PHONO.
0 Если электропроигрыватель оснащен встроенным
эквалайзером, подключите его к другому гнезду
AUDIO IN. Кроме того, если в
электропроигрывателе используется головка
звукоснимателя типа MC, установите эквалайзер,
совместимый с головкой звукоснимателя типа MC,
между ресивером и электропроигрывателем, а
затем подключите к любому гнезду AUDIO IN, кроме
гнезда PHONO.
OR
Если электропроигрыватель оснащен проводом заземления,
присоедините его к разъему SIGNAL GND на ресивере.
1
2
Электропрои
грыватель
16
1 Цифровой коаксиальный кабель, 2 Аналоговый аудиокабель
CD
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
17 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Многозонное соединение
Вы можете слушать звук в отдельной комнате,
например, при воспроизведении проигрывателя
дисков Blu-ray в главной комнате (где находится
ресивер) и прослушивании интернет-радио в
отдельной комнате (ZONE 2).
0 Аудиосигналы DSD и Dolby TrueHD не выводятся на
ZONE 2 при выборе с помощью селектора входа
NET".
Ru
Соединения с аудиовидеоустройством
При выводе аудиосигналов с внешнего
аудиовидеоустройства на ZONE 2 для подключения
необходимо использовать аналоговый аудиокабель.
MAIN ROOM
ZONE2
ZONE SPEAKER
Можно подключить АС в отдельной комнате и
воспроизводить 2-канальные источники.
0 В главной комнате можно воспроизводить не более
5.1 каналов во время воспроизведения ZONE 2.
Нельзя выбрать такие режимы прослушивания, как
Dolby Atmos.
0 Обратите внимание, что при использовании зонной
АС звук из АС B не выводится.
2
1
LINE
IN
ZONE SPEAKER
BD/DVD
1 Аналоговый аудиокабель, 2 Кабель для АС
ZONE2 LINE OUT
ZONE 2 LINE OUT
В отдельной комнате можно воспроизводить 2канальный источник, когда в главной комнате
воспроизводится 7.1-канальный источник. Соедините
гнезда ZONE 2 LINE OUT на ресивере и гнезда LINE IN
интегрированного усилителя в отдельной комнате с
помощью аналогового аудиокабеля.
Настройка
0 Для использования этой функции необходимо
выполнить настройки в Initial Setup, "4.
Многозонная настройка" (P20).
17
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
18 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
午後5時3分
> Подключение
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Шаг 5: подключение других кабелей
AM
Подключение антенны
Подключение к сети
Прослушивая радио, найдите положение антенны,
обеспечивающее наилучший прием. Прикрепите
комнатную антенну FM к стене с помощью чертежной
кнопки или подобного предмета.
Подключите ресивер к сети с помощью проводного
локального соединения или Wi-Fi (беспроводного
локального соединения). Подключив ресивер к сети,
можно пользоваться такими сетевыми функциями, как
интернет-радио, музыкальный сервер и AirPlay.
Если подключение выполняется по проводной
локальной сети, подключите кабель Ethernet к порту
NETWORK, как показано на рисунке. Если
подключение выполняется через Wi-Fi, то после
выбора "Wireless" в "3. Подключение к сети" (P20) в
Initial Setup выберите нужный способ настройки и
следуйте указаниям на экране для настройки
соединения.
FM
Рамочная антенна AM
Комнатная антенная FM
(Модели для Северной Америки и Тайваня)
Подключение шнура питания
(Модели для Европы, Австралии и Азии)
18
Подключите шнур питания к сетевой розетке после
выполнения всех других соединений.
0 Тайваньские модели включают съемные шнуры
питания. Подключите шнур питания к AC IN на
ресивере, а затем подключите к розетке. При
отключении шнура питания сначала необходимо
отключить его от розетки.
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
19 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Шаг 6: включение питания и начальная настройка
Initial Setup запускается автоматически
После выполнения всех соединений измените вход
телевизора на вход для ресивера, вставьте в пульт ДУ
элементы питания и нажмите Í, чтобы включить
питание. При первом включении ресивера на
телевизоре автоматически появляется Initial Setup,
чтобы можно было выполнить необходимые для
запуска настройки с помощью простых операций,
следуя указаниям на экране.
Эти указания помогут задать некоторые параметры,
которые необходимо проверить заранее. Прочитайте
их заранее, чтобы настройка прошла без проблем.
1. Полная автоматическая настройка
MCACC
Поместите микрофон для настройки АС из комплекта
поставки на место прослушивания, измерьте тестовые
тональные сигналы, издаваемые АС, и затем ресивер
автоматически установит оптимальный уровень
громкости для каждой АС, частоту разделения и
расстояние от места прослушивания. При этом также
корректируется искажение, вызванное акустической
средой в помещении.
Ru
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
MCACC
SETUP MIC
a
b
Действие
Выберите параметр с помощью кнопок курсора на
пульте ДУ и нажмите ENTER (a). Чтобы вернуться к
предыдущему экрану, нажмите
(b).
Как заново сделать Initial Setup
Если вы прерываете процедуру на полпути или хотите
изменить параметр, заданный во время начальной
настройки, нажмите
на пульте ДУ, выберите "System
Setup" – "Miscellaneous" – "Initial Setup" из Home, а
затем нажмите ENTER.
0 Чтобы поместить микрофон для настройки АС на
уровне ушей слушателя, используйте штатив или
подобный предмет.
0 Звук сабвуфера может не определяться из-за очень
низких частот. Установите громкость сабвуфера на
уровень больше серединного.
0 Выполнение калибровки занимает несколько минут.
Во время измерения АС издают тестовые тональные
сигналы на высоком уровне громкости, поэтому
позаботьтесь об окружающих условиях. По
возможности сохраняйте в помещении тишину во
время измерения. Если измерение прервется,
выключите бытовые приборы.
19
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
20 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Настройка HDMI
2. Подключение источников
Проверьте правильность подключения каждого источника
входного сигнала. Следуя указаниям, выберите входной
источник для проверки, запустите воспроизведение на
выбранном проигрывателе и убедитесь, что изображения
выводятся на телевизор и слышен звук.
3. Подключение к сети
Подключитесь через Wi-Fi к точке доступа, например к
беспроводному маршрутизатору. Подключиться через
Wi-Fi можно следующими двумя способами:
"Scan Networks": поиск точки доступа с ресивера.
Заранее узнайте SSID точки доступа.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": использование
настроек Wi-Fi устройства iOS для ресивера.
Если выбрать "Scan Networks", можно использовать еще два
варианта для способа подключения. Проверьте следующее.
0 "Enter Password": введите пароль (или ключ)
подключаемой точки доступа.
0 "Push Button": если у точки доступа есть кнопка
автоматического подключения, установить
соединение можно без ввода пароля.
0 Если SSID точки доступа не отображается, то на
экране со списком SSID выберите "Other..." с
помощью кнопки курсора на пульте ДУ и нажмите
ENTER, а затем следуйте указаниям на экране.
Ввод на клавиатуре
Wi-Fi Setup
SSID
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
^
\
,
.
/
;
:
@
[
]
A/a
Ɵ
̺
OK
ơ
When finished, select the "OK" key.
All Erase
20
A/a
Для переключения между верхним и нижним регистром
выберите "A/a" на экране и нажмите ENTER. Чтобы
выбрать скрытие пароля с помощью " * " или его
отображение открытым текстом, нажмите +Fav на
пульте ДУ. Чтобы удалить все введенные символы,
нажмите CLEAR.
0 Во время настройки сети появится экран для
подтверждения вашего согласия с политикой
конфиденциальности. Чтобы выразить согласие,
выберите "Yes" и нажмите ENTER.
HDMI CEC
Выполните эту настройку, чтобы активировать функцию
управления для устройств, соответствующих стандарту
CEC. Она автоматически устанавливается на
включение в случае выбора "Yes" в "5. Реверсивный
звуковой канал" в Initial Setup.
Нажмите кнопку
на пульте ДУ, чтобы установить "System
Setup" – "Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" на "On" на
экране телевизора. Также активируйте функцию управления
CEC на подключенном устройстве с поддержкой CEC.
HDMI
4. Многозонная настройка
Для прослушивания музыки в другом помещении,
отдельном от основного зала, установите метод вывода
аудиосигнала для отдельного помещения (ZONE2).
Если АС в отдельной комнате подключены с помощью
кабеля для АС, выберите "Using AV Receiver". Если
интегрированный усилитель в отдельной комнате
подключен с помощью аналогового аудиокабеля,
выберите "with External Premain Amplifier".
5. Реверсивный звуковой канал
Если подключен телевизор с поддержкой ARC,
выберите "Yes". Включится настройка ARC ресивера, и
вы сможете слушать звук телевизора через ресивер.
HDMI CEC
HDMI Standby Through
On
Auto(Eco)
Audio TV Out
Auto
Audio Return Channel
Auto
Auto Delay
On
HDMI Standby Through
Даже если ресивер находится в ждущем режиме, входные
сигналы с аудиовидеоустройств передаются на телевизор.
0 "Auto" / "Auto (Eco)": выберите одну из этих
настроек, если подключенные аудиовидеоустройства
соответствуют стандарту CEC. Независимо от
селектора входа, выбранного непосредственно перед
переключением ресивера в ждущий режим, можно
передавать входные сигналы с аудиовидеоустройств
на телевизор. Выберите "Auto (Eco)", если телевизор
также соответствует стандарту CEC. В ждущем
режиме можно снизить потребление энергии.
0 "Input selector names for BD/DVD, etc.": можно
передавать входные сигналы с заданного селектора входа
на телевизор. Для обеспечения возможности данного
выбора параметр "HDMI CEC" должен иметь значение "Off".
0 "Last": можно передавать входные сигналы с селектора входа,
выбранного непосредственно перед переключением ресивера
в ждущий режим. Для обеспечения возможности данного
выбора параметр "HDMI CEC" должен иметь значение "Off".
Для завершения настроек нажмите .
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
21 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Основное воспроизведение
Воспроизведение с
аудиовидеоустройства
a
f
b
e
d
c
1. Переключите вход на телевизоре на
предназначенный для ресивера.
2. Нажмите селектор входа (a) на пульте ДУ с
таким же названием, как и гнездо, к
которому подключен проигрыватель,
чтобы переключить вход.
Например, нажмите BD/DVD для
воспроизведения с проигрывателя,
подключенного к гнезду BD/DVD. Нажмите
TV, чтобы слушать звук телевизора.
Вход можно выбрать и с помощью кнопок
21.
0 Когда работает функция связи CEC,
входной сигнал переключается
автоматически при подключении к
ресиверу телевизора, соответствующего
стандарту CEC, и проигрывателя через
соединение HDMI.
3. Запустите воспроизведение на
проигрывателе.
4. Для регулировки громкости используйте
VOL+/– (b).
0 В будущем планируется обновить
встроенное программное обеспечение,
чтобы обеспечить поддержку данным
ресивером воспроизведения в
аудиоформате DTS Neural:X. До обновления
доступны Neo:6 Cinema и Neo:6 Music.
Режим прослушивания
AUTO/DIRECT кнопка (c)
Используется для выбора режимов Auto
Surround, Direct и Pure Direct. В любом из
этих случаев, для 2-канальных входных
сигналов автоматически выбирается режим
Stereo, предусматривающий
воспроизведение только через фронтальные
АС и сабвуфер, а для многоканальных
входных сигналов режимы прослушивания
выбираются автоматически в зависимости от
входного сигнала, так Dolby Digital
выбирается для источников Dolby Digital и
DTS-HD Master Audio для DTS-HD Master
Audio. В режиме Direct для дополнительного
повышения качества звука отключаются
некоторые связанные с ним функции
обработки, например управление тембром. В
режиме Pure Direct отключается еще больше
процессов, влияющих на качество звука, что
позволяет достигнуть еще более точного
воспроизведения оригинального звука. В
этом случае игнорируется калибровка АС,
выполненная с использованием MCACC.
0 В зависимости от входного сигнала и
конфигурации АС, возможен автоматический
выбор режимов Dolby Surround и DTS Neural:X,
расширяющих 2- и 5.1-канальные входные
сигналы до 5.1- и 7.1-канальных.
В данном ресивере предусмотрено множество
режимов прослушивания. Подробную информацию
о режимах прослушивания см. в расширенном
руководстве по эксплуатации. В этом разделе
описаны некоторые популярные режимы.
SURR кнопка (d)
Вы можете выбрать из множества режимов
прослушивания наиболее соответствующий
вашему вкусу. Можно выбрать режимы Dolby
Digital, DTS-HD Master Audio и Stereo для
Когда телевизор подключен к гнезду HDMI
OUT SUB
Нажмите кнопку
на пульте ДУ, чтобы
отобразить AV Adjust, и установите "Other" –
"HDMI Out" на "SUB" или "MAIN+SUB".
конкретного входного сигнала либо режимы
Dolby Surround и DTS Neural:X,
расширяющие 2- и 5.1-канальные входные
сигналы до 5.1- и 7.1-канальных. Можно
также наслаждаться оригинальным
объемным звуком в режимах Ext.Stereo и
Drama.
STEREO кнопка (e)
Вы можете выбрать режим "Stereo" для
воспроизведения только через фронтальные
АС и сабвуфер.
Ru
Режим прослушивания, выбранный для
источника последним, сохраняется в памяти
для каждой из кнопок AUTO/DIRECT, SURR и
STEREO. Если воспроизводимый контент не
поддерживается режимом прослушивания,
выбранным последним, автоматически
выбирается режим прослушивания,
стандартный для такого контента.
Несколько раз нажмите
(f) для
переключения дисплея ресивера в
следующем порядке:
21
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
22 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Сетевые функции
Сетевые службы
USB
1. Переключите вход на телевизоре на предназначенный для ресивера.
2. Нажмите NET, чтобы отобразить экран со списком сетевых служб.
Вы можете воспроизводить музыкальные файлы на
устройстве памяти USB.
0 Обратите внимание, что работа гарантируется не со
всеми устройствами памяти USB.
1. Переключите вход на телевизоре на
предназначенный для ресивера.
2. Подключите устройство памяти USB с
музыкальными файлами к порту USB на передней
панели ресивера.
3. Нажмите USB на пульте ДУ.
4. Выберите нужную папку или музыкальный файл с
помощью кнопок курсора на пульте ДУ и нажмите
ENTER для подтверждения и запуска
воспроизведения (a).
0 С данным ресивером можно использовать
устройства памяти USB, соответствующие стандарту
класса запоминающих устройств USB большой
емкости. Ресивер также совместим с устройствами
памяти USB, в которых используются форматы
файловой системы FAT16 или FAT32.
a
b
3. Выберите параметр с помощью кнопок курсора на пульте ДУ и
для подтверждения выбора (a) нажмите ENTER. Чтобы
вернуться к предыдущему экрану, нажмите
(b).
Интернет-радио
Когда ресивер подключен к сети, можно слушать TuneIn или другие
предварительно зарегистрированные службы интернет-радио. Выбрав нужную
службу, следуйте указаниям на экране, используя кнопки курсора для выбора
радиостанций и программ, а затем для воспроизведения нажмите ENTER.
Воспроизведение начинается после отображения 100% для буферизации.
Музыкальный сервер
Вы можете воспроизводить музыкальные файлы с ПК
домашней сети или NAS-устройства, подключенного к той же
сети, что и ресивер. Выберите сервер с помощью кнопок
курсора, выберите нужный музыкальный файл и нажмите
ENTER для запуска воспроизведения. Воспроизведение
начинается после отображения 100% для буферизации.
Примечания:
0 Сетевые службы становятся доступными для выбора после
установки сетевого соединения, даже если вначале их выбрать нельзя.
0 При обновлении встроенного программного обеспечения могут
быть добавлены новые функции, а поставщики услуг могут
прекратить их предоставление, то есть некоторые сетевые
службы и контент в будущем могут стать недоступными. Кроме
того, доступные службы зависят от вашего места жительства.
22
a
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
23 ページ
> Перед началом
iPhone
VSX-XXXXX
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
AirPlay
Воспроизведение через BLUETOOTH®
Ресивер позволяет воспроизводить через
беспроводную сеть музыкальные файлы, сохраненные
на устройствах iPhone®, iPod touch® и iPad®,
подключенных к той же точке доступа, что и ресивер.
0 Обновите операционную систему на устройстве iOS
до последней версии.
1. Подключите устройство iOS к точке доступа.
2. Нажмите NET.
3. Коснитесь значка AirPlay
в Центре управления
устройства iOS, выберите данный ресивер из
открывшегося списка устройств и коснитесь "Done".
4. Воспроизведите музыкальные файлы на устройстве
iOS.
0 По умолчанию функция Network Standby включена,
поэтому после выполнения указанных выше шагов 3
и 4 ресивер автоматически включается, а входной
сигнал переключается на "NET". Чтобы снизить
количество потребляемой энергии в ждущем
режиме, нажмите кнопку
на пульте ДУ, затем в
открывшемся Home установите "System Setup" –
"Hardware" – "Power Management" – "Network
Standby" на "Off".
0 Вследствие особенностей беспроводной технологии
AirPlay, качество воспроизводимого на ресивере
звука может оказаться несколько ниже, чем на
устройстве с функцией AirPlay.
Сопряжение ресивера с другими устройствами
1. При нажатии на пульте ДУ BT AUDIO на дисплее
ресивера отображается "Now Pairing..." и включается
режим сопряжения.
Музыкальные файлы можно также воспроизводить на
компьютере с iTunes (версии 10.2 или более поздней).
До выполнения операций убедитесь, что ресивер и ПК
подключены к одной и той же сети, а затем нажмите
NET на ресивере. Затем щелкните по значку AirPlay
в iTunes, выберите данный ресивер из открывшегося
списка устройств и запустите воспроизведение
музыкального файла.
VSX-XXXXX
2. Активируйте (включите) функцию BLUETOOTH на
устройстве с поддержкой BLUETOOTH, а затем
выберите данный ресивер из открывшегося списка
устройств.
Если отобразится запрос пароля, введите "0000".
0 Чтобы подключиться к другому устройству с
поддержкой функции BLUETOOTH, нажмите и
удерживайте BT AUDIO, пока не появится "Now
Pairing...", а затем выполните указанный выше шаг 2.
В ресивере можно зарегистрировать до восьми
сопряженных устройств.
0 Зона действия сети составляет 15 метров. Обратите
внимание, что соединение со всеми устройствами с
функцией BLUETOOTH не всегда гарантируется.
Ru
Воспроизведение
1. Когда ресивер включен, подключите устройство с
поддержкой функции BLUETOOTH.
2. Селектор входа ресивера автоматически
переключится на "BT AUDIO".
3. Воспроизведите музыкальный файл. Увеличьте
громкость устройства с функцией BLUETOOTH до
подходящего уровня.
0 Вследствие особенностей беспроводной технологии
BLUETOOTH, качество воспроизводимого на
ресивере звука может оказаться несколько ниже,
чем на устройстве с функцией BLUETOOTH.
23
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
24 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Другие функции
a
Прослушивание радио
a
b
c
d
e
1. Несколько раз нажмите кнопку TUNER (a) на пульте
ДУ, чтобы выбрать "AM" или "FM" на дисплее.
2. Нажмите кнопку MODE (c) на пульте ДУ, после чего
на дисплее отобразится "TunMode: Auto".
3. При нажатии на пульте ДУ кнопок курсора / (b)
начинается автоматическая настройка, и после
обнаружения радиостанции поиск прекращается.
При настройке на радиостанцию на дисплее
загорается индикатор "TUNED".
Можно зарегистрировать до 40 радиостанций.
1. Настройтесь на радиостанцию AM/FM, которую
хотите зарегистрировать.
2. Нажмите +Fav (d) на пульте ДУ, чтобы на дисплее
замигал установленный номер.
3. Пока установленный номер мигает (примерно 8
секунд), несколько раз нажмите кнопки курсора /
(b) на пульте ДУ, чтобы выбрать номер от 1 до 40.
4. Еще раз нажмите +Fav (d) на пульте ДУ, чтобы
зарегистрировать радиостанцию. После выполнения
регистрации установленный номер перестает мигать.
Чтобы выбрать зарегистрированную радиостанцию,
нажимайте кнопки курсора / (b) на пульте ДУ.
0 Чтобы удалить зарегистрированную станцию, выберите
кнопками курсора / (b) на пульте ДУ номер пресета
для удаления, затем нажмите кнопку +Fav (d) на пульте
ДУ и, пока мигает номер пресета, кнопку CLEAR (e).
После удаления номер на дисплее гаснет.
Настройка шага частоты
Нажмите кнопку
на пульте ДУ, чтобы выбрать
"System Setup" – "Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM
Frequency Step" или "AM Frequency Step", а затем
выберите шаг частоты для своего региона. Для
тайваньских моделей на момент покупки эта настройка
установлена на "10 kHz / 0.2 MHz". Измените ее на
"9 kHz / 0.05 MHz". Обратите внимание, что при
изменении этой настройки все зарегистрированные
номера радиостанций удаляются.
24
Многозонная настройка
d
При подключении акустических систем в отдельном
помещении (ZONE 2) с помощью кабелей АС
необходимо выполнить определенные настройки. Если
вы не выполнили настройки Multi Zone (P20) в
процессе Initial Setup, нажмите кнопку
на пульте ДУ
и выполните настройки в System Setup с
отображаемого экрана Home. Выберите "Zone 2" в
"System Setup" – "Speaker" – "Configuration" – "Zone
Speaker".
e
b
c
a
Воспроизведение
1. Удерживая MODE (a) на пульте ДУ, нажимайте ZONE
2 (b) в течение 3 или более секунд, пока индикатор
ДУ не мигнет дважды.
0 Пульт ДУ переключится на режим для управления
ZONE 2.
Для переключения пульта ДУ обратно на режим
управления главной комнатой: удерживая MODE (a)
на пульте ДУ, нажимайте MAIN (c) в течение 3 секунд
или более, пока индикатор ДУ не мигнет один раз.
2. Направьте пульт ДУ на ресивер и нажмите Í (d).
"Z2" загорится на дисплее ресивера.
3. Нажмите кнопку селектора входа (e) для входного
сигнала, который будет воспроизводиться в
отдельной комнате. Нажав ZONE 2-CONTROL на
ресивере, не позднее чем через 8 секунд поверните
диск селектора входов INPUT SELECTOR для
выбора входного сигнала, который будет
воспроизводиться в отдельной комнате.
0 Для главного зала и отдельного помещения с
помощью селектора входов "NET", "BLUETOOTH"
или "USB" можно выбирать только одинаковые
входы. Если вы выбрали "NET" в главном зале и
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
25 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
午後5時3分
> Подключение
затем "USB" в отдельном помещении, главный зал
также переключается в режим "USB". Разные
радиостанции для главной и отдельной комнаты
нельзя выбрать для радио AM/FM.
4. При подключении через ZONE 2 LINE OUT
регулировка громкости для отдельного помещения
осуществляется на интегральном усилителе. В
случае вывода через АС ZONE регулировка
осуществляется кнопками VOL+/– пульта ДУ. Для
управления на ресивере нажмите ZONE 2-CONTROL
и отрегулируйте звук с помощью ручки MASTER
VOLUME не позднее 8 секунд.
0 При включенной функции ZONE 2 энергия в ждущем
режиме потребляется больше обычного.
Как выключить функцию
Нажмите кнопку Í пульта ДУ в режиме управления
ZONE 2. Или же нажмите ZONE 2-ON/OFF на ресивере.
Воспроизведение только в ZONE 2
Если ресивер переключить в ждущий режим во время
многозонного воспроизведения, индикатор Z2 потускнеет и
режим воспроизведения переключится на воспроизведение
только в отдельной комнате. Если включить функцию ZONE 2,
когда ресивер находится в ждущем режиме, режим
воспроизведения также переключится на ту же настройку.
AV Adjust
Нажимая
на пульте ДУ во время воспроизведения, с
помощью экранных меню можно изменять часто
используемые настройки, например переключать АС и
регулировать качество звука. Выберите параметр с
помощью кнопок курсора на пульте ДУ и для
подтверждения выбора нажмите ENTER. Чтобы вернуться
к предыдущему экрану, нажмите
. Обратите внимание,
что при положении селектора входов "CD", "TV", "PHONO",
"FM" или "AM" изображение не отображается на экране
телевизора, поэтому при выполнении этих операций
смотрите на дисплей ресивера.
> Настройка
AV Adjust
> Воспроизведение
BD/DVD
Tone
Bass
Level
Treble
MCACC
Other
"Tone": позволяет усиливать или ослаблять низкие и
высокие частоты.
"Other": позволяет выполнить множество настроек.
0 "Sound Delay": если видеосигнал отстает по
времени от аудиосигнала, можно применить
задержку звука для компенсации расхождения.
0 "Sound Retriever": улучшение качества звука для
сжатых аудиосигналов.
0 "Speakers": при одновременном подключении АС
объемного звучания и верхних АС можно
переключать вывод сигнала с одних или других.
Также можно переключать выходной сигнал для АС
AB.
Home
При нажатии на пульте ДУ
открывается главное
меню, и затем можно выполнять настройки в
различных. Выберите параметр с помощью кнопок
курсора на пульте ДУ и для подтверждения выбора
нажмите ENTER. Чтобы вернуться к предыдущему
экрану, нажмите
.
> Названия частей
"System Setup": расширенные настройки,
предоставляющие дополнительные возможности.
"MCACC": автоматическая настройка АС или
выполнение нужных изменений для эквалайзера.
"Network/Bluetooth": выполнение настроек
соединения Wi-Fi или настроек для BLUETOOTH.
Неустойчивая работа ресивера
(перезагрузка ресивера)
Ru
Улучшить плавность работы ресивера можно путем его
перезагрузки. Чтобы перезагрузить ресивер,
переведите его в режим ожидания и затем нажмите
кнопку Í STANDBY/ON на главном устройстве,
удерживая ее не менее 5 секунд. (При этом настройки
ресивера не изменятся.) Если перезагрузка ресивера
не помогла, отсоедините и присоедините обратно
шнуры питания ресивера и подключенного
оборудования. Если улучшения не произойдет даже
после этого, можно попытаться решить проблему путем
сброса ресивера к заводским настройкам. В этом
случае ваши настройки будут сброшены до значений,
заданных по умолчанию. Перед выполнением
описанной ниже операции запишите ваши настройки.
Перезагрузка ресивера
1. Удерживая AUTO/DIRECT на ресивере, нажмите
Í STANDBY/ON на ресивере.
2. "Clear" появится на дисплее, и ресивер вернется в
ждущий режим. Не отключайте шнур питания от
розетки, пока с дисплея не исчезнет "Clear".
Чтобы сбросить установки пульта ДУ, удерживая MODE,
нажимайте
, пока индикатор ДУ не мигнет
дважды (около 3 секунд).
25
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
26 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Передняя панель
1
2
15
16
17
1. Диск INPUT SELECTOR: переключает входной сигнал
для воспроизведения.
2. Индикатор MCACC: загорается при разрешении
калибровки АС с помощью MCACC.
3. Индикатор FL OFF: загорается при периодическом
нажатии кнопки DIMMER для выключения дисплея.
4. Кнопка DIMMER: изменяет яркость дисплея.
5. Кнопка ZONE 2-ON/OFF: выключает многозонную функцию.
6. Кнопка ZONE 2-CONTROL: управляет многозонной функцией.
7. Кнопка HOME MENU: открывает Home.
8. Дисплей (P28)
9. Кнопки курсора (кнопка TUNE / PRESET) и кнопка
ENTER: выберите параметр с помощью кнопок курсора
и для подтверждения выбора нажмите ENTER. При
использовании TUNER выберите частоту с помощью
TUNE или выберите зарегистрированные
26
3 4
5
6
7
18
8
9
19
10
20
радиостанции с помощью PRESET.
10.Индикатор NETWORK: горит при включенном питании
ресивера, если он подключен к сети и селектор входа
установлен в положение "NET". Когда ресивер находится в
режиме ожидания, этот индикатор горит, если включены такие
функции, как HDMI CEC и ждущий режим с запуском по сети.
Однако он не горит при включенном режиме ZONE 2.
11. Индикатор WIRELESS: загорается при подключении
ресивера к беспроводной сети.
12.Датчик ДУ
13.Кнопка RETURN: возвращает дисплей в предыдущее состояние.
14.MASTER VOLUME: позволяет регулировать громкость.
15.Кнопка Í STANDBY/ON: включает ресивер или
переключает его в ждущий режим.
16.Гнездо PHONES: для подключения стереонаушников
со стандартным штекером (1/4 дюйма или φ6,3 мм).
11
12 13
21
14
22
23
17.Гнездо MCACC SETUP MIC: для подключения
микрофона для настройки АС из комплекта поставки.
18.Кнопка режима прослушивания: выбор режима прослушивания.
19.Кнопка SOUND RETRIEVER: включение и выключение
функции Sound Retriever, обеспечивающей улучшенное
качество звука для сжатых аудиосигналов.
20.Кнопка PURE DIRECT: переключение в режим Pure Direct.
21.Порт USB: порт подключения устройства памяти USB
для воспроизведения сохраненных музыкальных
файлов. Также используется для подачи питания (5В/
1A) на устройства USB по кабелю USB.
22.Гнездо AUX INPUT AUDIO: можно прослушивать
музыку с внешнего проигрывателя, подключенного
через стереокабель с миништекером.
23.Гнездо AUX INPUT HDMI: служит для подключения
видеокамеры и т.п. через HDMI-кабель.
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
27 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
> Названия частей
Задняя панель
1
2
3
4
5
6
7
8
9
90°
8
180°
Ru
9
(Модели для Тайваня)
10
11
1. Гнезда DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: для ввода
цифровых аудиосигналов с телевизора или
аудиовидеоустройства с помощью цифрового
волоконно-оптического кабеля или цифрового
коаксиального кабеля.
2. Разъем ANTENNA AM LOOP/FM 75Ω: для
подключения антенн из комплекта поставки.
3. Гнезда VIDEO IN: для ввода видеосигналов с
аудиовидеоустройства с помощью аналогового
видеокабеля.
4. Гнезда COMPONENT VIDEO IN: для ввода
видеосигналов с аудиовидеоустройства с помощью
компонентного видеокабеля.
5. Порт NETWORK: для подключения к сети через
кабель Ethernet.
12
13
14
6. Гнезда HDMI OUT: для передачи видеосигналов и
аудиосигналов по кабелю HDMI, подключенному к
монитору, например телевизору или проектору.
7. Гнезда HDMI IN: для передачи видеосигналов и
аудиосигналов по кабелю HDMI, подключенному к
аудиовидеоустройству.
8. Беспроводная антенна: используется для
соединения Wi-Fi или при использовании устройства
с поддержкой функции BLUETOOTH. Углы положения
антенн следует отрегулировать в соответствии со
статусом соединения.
9. Шнур питания (Модели для Северной Америки,
Европы, Австралии и Азии)
AC IN (Модели для Тайваня): для подключения шнура
питания из комплекта поставки.
10.Разъем SIGNAL GND: для подключения провода
заземления электропроигрывателя.
11. Гнезда AUDIO IN: вход компонентного AVаудиосигнала через аналоговый аудиокабель.
12.Разъемы SPEAKERS: для подключения АС с помощью
кабелей для АС. (Гнезда моделей для Северной
Америки предназначены для штекеров типа "банан".)
13.Гнездо ZONE 2 LINE OUT: для вывода аудиосигналов с
помощью аналогового аудиокабеля на интегрированный
усилитель в отдельной комнате (ZONE 2).
14.Гнездо SUBWOOFER PRE OUT: для подключения
активного сабвуфера с помощью кабеля для
сабвуфера. Можно подключить не более двух
активных сабвуферов. Одинаковый сигнал выводится
из каждого гнезда SUBWOOFER PRE OUT.
27
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
28 ページ
> Перед началом
2016年1月19日
火曜日
> Подключение
午後5時3分
> Настройка
> Воспроизведение
Пульт дистанционного управления
1
2
3
4
12
5
6
13
7
8
9
Дисплей
1. Кнопка Í: включает ресивер или переключает его в ждущий режим.
2. Кнопки селектора входов: выберите вход для
воспроизведения. Кнопки области 3 используются для
выбора "STRM BOX", "AUX" или "PHONO".
3. Кнопки 21: нажатие любой из этих кнопок приводит к
переключению воспроизводимого источника.
4. Кнопка
(AV ADJUST): позволяет выполнять простые
настройки на экране телевизора.
5. Кнопки курсора и кнопка ENTER: выберите параметр с
помощью кнопок курсора и для подтверждения выбора
нажмите ENTER.
6. Кнопка : открывает Home.
7. Кнопка громкости: позволяет регулировать громкость. Эта
кнопка также отменяет отключение звука.
8. Кнопка : временно отключает звук. Нажмите ее еще раз,
чтобы отменить отключение звука.
9. Кнопки LISTENING MODE: позволяют выбрать режим
прослушивания.
Кнопки MAIN/ZONE 2: управляют многозонной функцией.
(Кнопка ZONE 3 не используется с данным ресивером.)
10.Кнопка воспроизведения: используется для операций
воспроизведения с музыкального сервера или USB.
11. Кнопка
: используется для операций повтора или
воспроизведения в случайном порядке с музыкального
сервера или USB.
Кнопка CLEAR: удаляет все введенные символы после ввода
текста на экране телевизора.
12.Кнопка
(STATUS): переключает информацию на дисплее.
13.Кнопка
: возвращает дисплей в предыдущее состояние.
14.Кнопка MODE: переключает настройку на радиостанции
между автоматической и ручной настройкой.
15.Кнопка +Fav: регистрирует радиостанцию.
10
11
14
15
30°
30°
Прибл. 5 м
28
> Названия частей
1
2
3
4
8
5 67
9
10
1. Может загораться при выполнении операций с помощью
селектора входа "NET", "USB".
2. Загорается при следующих условиях.
Z2: при включении ZONE 2.
: при подключении по BLUETOOTH.
: при подключении по Wi-Fi.
NET: при выборе "NET" с помощью селектора входа и
подключении ресивера к сети. Мигает при неправильном
подключении к сети.
USB: при выборе "USB" с помощью селектора входа,
подключении ресивера по USB и выборе устройства USB. Мигает
при неправильном подключении USB.
HDMI: при поступлении сигналов HDMI и выборе входа HDMI.
DIGITAL: при поступлении цифровых сигналов и выборе
цифрового входа.
3. Загорается в соответствии с типом входных цифровых
аудиосигналов и режимом прослушивания.
4. Загорается при следующих условиях.
RDS (Модели для Европы, Австралии и Азии): при приеме
радиовещания RDS.
TUNED: при приеме радиостанций AM/FM.
STEREO: при приеме стереосигналов FM.
SLEEP: при установленном таймере автоматического
выключения.
AUTO STBY: при включении автоматического перехода в ждущий
режим.
5. Загорается выбранная на данный момент АС.
6. Горит при подключенных наушниках.
7. Мигает при отключении звука.
8. Показывает различную информацию о входных сигналах.
9. Горит в процессе регулировки громкости.
10.Индикация АС/канал: показывает выходной канал,
соответствующий выбранному режиму прослушивания.
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
29 ページ
2016年1月19日
Технические характеристики
Звуковая система
Номинальная выходная мощность (FTC) (модели для Северной Америки)
Нагрузка каждого канала 8 Ом, оба канала ведомые, частота 20-20.000
Гц, минимальная мощность 100 Вт (RMS) на канал, общие
гармонические искажения не более 0,08 % в диапазоне от 250 мВт до
номинальной выходной мощности.
Выходная мощность в режиме объемного звучания ( * )
(6 Ом, 1 кГц, THD 0,9 %) 170 Вт на канал
* Опорный выходной сигнал для каждой АС.
В зависимости от источника и настроек режима прослушивания, звук
может отсутствовать.
Номинальная выходная мощность (IEC) (модели для других стран)
7 каналов k 160 Вт при 6 Ом, 1 кГц, 1 ведомый канал при THD 1 %
Максимальная эффективная выходная мощность (JEITA) (модели для Азии
и Австралии)
7 каналов k 175 Вт при 6 Ом, 1 кГц, 1 ведомый канал при THD 10 %
Динамическая мощность ( * )
* IEC60268-максимальная кратковременная выходная мощность
240 Вт (3 Ом, фронт.)
210 Вт (4 Ом, фронт.)
120 Вт (8 Ом, фронт.)
THD+N (общие гармонические искажения + шум)
0,08% (20–20.000 Гц, половина мощности)
Входная чувствительность и импеданс (1 кГц, 100 Вт/8 Ом)
200 мВ/47 кОм (LINE (несимметричный))
3,5 мВ/47 кОм (PHONO MM)
Номинальный выходной уровень и импеданс на RCA
1 В/470 Ом (SUBWOOFER PRE OUT)
200 мВ/2,3 кОм (ZONE LINE OUT)
Перегрузочная способность фонокорректора
70 мВ (MM 1 кГц 0,5%)
Диапазон частот
10 Гц – 100 кГц/i1 дБ, j3 дБ (Pure Direct)
Управление тембром
n10 дБ, 20 Гц (BASS)
n10 дБ, 20 кГц (TREBLE)
Отношение сигнал/шум
106 дБ (IHF-A, LINE IN, SP OUT)
80 дБ (IHF-A, PHONO IN, SP OUT)
Импеданс АС
6 –16 Ом
Импеданс выхода на наушники
330 Ом
Номинальная мощность наушников
90 мВт (32 Ом, 1 кГц, THD 10 %)
Видео
Уровень сигнала
1 Впик-пик/75 Ом (композитный видеосигнал)
1 Впик-пик/75 Ом (компонентный видеосигнал Y)
0,7 Впик-пик/75 Ом (компонентный видеосигнал B/R)
Максимальное разрешение, поддерживаемое компонентным
видеосигналом
480i (576i)
Тюнер
Диапазон частот настройки FM
87,5 –107,9 МГц (модели для Северной Америки и Тайваня)
87,5 –108,0 МГц, RDS (модели для других стран)
Диапазон частот настройки AM
530 –1710 кГц (модели для Северной Америки и Тайваня)
522/530 –1611/1710 кГц (модели для других стран)
Количество пресетов
40
火曜日
午後5時3分
$
Входные гнезда
Поддерживается
Deep Color, x.v.ColorTM, LipSync, Audio Return Channel, 3D, 4K 60Hz,
CEC, Extended Colorimetry (sYCC601, Adobe RGB, Adobe YCC601),
Content Type
Формат аудиосигнала
Dolby Atmos, Dolby TrueHD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS,
DTS:X (предполагается поддержка в будущем), DTS-HD Master Audio, DTSHD High Resolution Audio, DTS 96/24, DTS-ES, DTS-HD Express, DSD, PCM
Версия HDCP
2.2 и 1.4
Разрешение видеосигнала
4k 60 Гц (YCbCr 4:4:4)
Аналоговые аудиосигналы
RCA: BD/DVD, CBL/SAT, STRM BOX, CD, PHONO, AUX (передн.)
Цифровые аудиосигналы
OPTICAL 1 (BD/DVD), 2 (TV)
Макс. частота дискретизации: 96 кГц
COAXIAL (CD)
Макс. частота дискретизации: 96 кГц
Видеосигналы
VIDEO 1 (CBL/SAT), 2 (STRM BOX)
COMPONENT VIDEO 1 (BD/DVD)
HDMI
IN1 (BD/DVD) (HDCP2.2), IN2 (CBL/SAT) (HDCP2.2), IN3 (STRM BOX)
(HDCP2.2), IN4 (GAME), IN5, IN6, AUX (передн.)
Сеть
$
Выходные гнезда
$
Другие гнезда
HDMI
Сеть Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX
Беспроводная сеть
Стандарт IEEE 802.11 a/b/g/n
Диапазон 5 ГГц/2,4 ГГц
BLUETOOTH
Система связи
BLUETOOTH 4.1/4.0LE
Диапазон частот
2,4 ГГц (2,402 ГГц - 2,480 ГГц)
Метод модуляции
FHSS (расширение спектра со скачкообразной перестройкой частоты)
Совместимые профили BLUETOOTH
A2DP 1.2
AVRCP 1.3
HOGP-Host (клиент)
HOGP-HID Device (сервер)
HID Service (HIDS)
Поддерживаемые кодеки
SBC
AAC
Диапазон передачи (A2DP)
20 Гц - 20 кГц (Частота дискретизации 44,1 кГц)
Максимальная зона действия
Прибл. 15 м ( * ) по прямой
* Фактическая зона действия зависит от множества факторов: наличия
препятствий между устройствами, магнитных полей вокруг
микроволновой печи, статического электричества, беспроводных
телефонов, чувствительности приемника, характеристик антенны,
операционной системы, программного обеспечения и т. п.
Аналоговые аудиосигналы
2 SUBWOOFER PRE OUT
ZONE2 LINE OUT L/R
SPEAKERS
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, BACK или Bi-Amp или ZONE2
L/R, HEIGHT или SP B L/R
PHONES (передн., φ 6,3)
HDMI
OUT MAIN (ARC, HDCP2.2), OUT SUB (HDCP2.2)
Ru
USB
1 (передн., USB2.0, 1,0 А)
Ethernet
1
Настроечный микрофон 1 (передн.)
Многоязычное экранное меню
(модели для Северной Америки и Тайваня) английский, немецкий,
французский, испанский, итальянский, нидерландский, шведский
(модели для других стран) английский, немецкий, французский,
испанский, итальянский, нидерландский, шведский, русский, китайский
Технические характеристики и функциональные возможности изменяются
без уведомления.
Общие характеристики
Питание
120 В, 60 Гц (модели для Северной Америки и Тайваня)
220 –240 В, 50/60 Гц (модели для других стран)
Потребляемая мощность
580 Вт (модели для Северной Америки и Тайваня)
570 Вт (модели для других стран)
0,1 Вт (режим ожидания, модели для Северной Америки и Тайваня)
0,15 Вт (режим ожидания, модели для других стран)
65 Вт (тихий режим)
5 Вт (HDMI Standby Through, модели для Северной Америки и Тайваня)
5,1 Вт (HDMI Standby Through, модели для других стран)
2,2 Вт (Network Standby)
Максимальная потребляемая мощность (все каналы, 1 кГц, THD 10 %)
1490 Вт (модели для Тайваня)
Размеры (Ш k В k Г)
435 мм k 173 мм k 370,5 мм
17-1/8" k 6-13/16" k 14-9/16"
Масса
10 кг (22 фунтов)
29
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
30 ページ
2016年1月19日
Лицензии и товарные знаки
火曜日
午後5時3分
license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
®
BLUETOOTH 文字標誌和圖形標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 所有的註冊商標,且
Onkyo Corporation 在授權下使用任何該等標記。其他商標和商名為各自所有者
的商標和商名。
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
®
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance®.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
30
ΕϭλϟΕέΎη·ϝΑ˶ ϘΗγϣ˵ ϥϳΑ %/8(7227+ ΙϭΗϭϠΑϟϲϓϖϓϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ
%/8(7227+ ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟΓίϬΟϷϊϳϣΟϭΓέϭλϟϭ
ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧίΎϬΟϱϭΓέϭλϟϭΕϭλϟΕέΎη·ϝ˶ΑϘΗγϣ˵ ϥϳΑϖϓϭΗϟϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ
ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟνόΑϲϓϝϳϛϭϟϝ΄γϭίΎϬΟϠϟΔϘϓέϣϟϖΎΛϭϟΔόΟέϣΑϡϗˬ %/8(7227+
ΔϳϠΣϣϟΕΎρϠγϟϊΟέ %/8(7227+ ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟΓίϬΟϷϡΩΧΗγϰϠϋΕΩϳϳϘΗϙΎϧϫ
Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
For compatibility between the AV receiver and another device with
BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
Check with your local authorities.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'amplituner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el
receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la
documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de
dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades
locales.
Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore
AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.
Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di
tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in
questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle
limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con
le autorità locali.
Onkyo Corporation garantiert nicht die BLUETOOTH Kompatibilität zwischen
dem AV-Receiver und allen BLUETOOTH fähigen Geräten.
Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit
BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und
fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern
Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei
Ihren lokalen Behörden.
Onkyo Corporation garandeert niet de BLUETOOTH compatibiliteit tussen de
AV-receiver en alle BLUETOOTH apparaten.
Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat
met BLUETOOTH technologie de documentatie van het apparaat of de
verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van
BLUETOOTH apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
Корпорация Onkyo не гарантирует совместимость по связи BLUETOOTH
между AV-ресивером и всеми устройствами с функцией BLUETOOTH.
Сведения о совместимости между AV-ресивером и другим устройством с
функцией BLUETOOTH можно получить в документации на устройство и у
его продавца. В некоторых странах могут действовать ограничения на
использование устройств с функцией BLUETOOTH. Для получения
информации по этому вопросу обращайтесь к представителям местной
власти.
Onkyo Corporation 不保證 AV 接收器與所有 BLUETOOTH 啟用裝置之間的
BLUETOOTH 兼容性。
有關 AV 接收器與其他配備 BLUETOOTH 技術的裝置之間的兼容性,請參閱裝
置的相關文檔並諮詢經銷商。某些國家可能對使用 BLUETOOTH 裝置有所限
制。請與您所在地相關機構進行確認。
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
“All other trademarks are the property of their respective owners.”
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Все товарные знаки являются собственностью соответствующих
владельцев.”
“ 所有其他商標為各自所有者所有。”
ϥϳϳϧόϣϟΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷΔϳέΎΟΗϟΕΎϣϼόϟϊϳϣΟ
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
31 ページ
2016年1月19日
火曜日
午後5時3分
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Посредством ресивера вы сможете перейти по ссылке к другим услугам
или веб-сайтам, которые не находятся под контролем любой компании,
которая разработала, произвела или распространяла/распространила
ресивер, и ее филиалов (далее “Компания”). Мы не имеем никакого
контроля над характером, контентом и доступностью этих услуг.
Включение каких-либо ссылок не подразумевает рекомендацию и не
подтверждает взгляды, выражаемые ими.
Вся информация, контент и услуги, доступ к которым можно получить
посредством ресивера, принадлежат третьим сторонам и защищены
законами об авторских правах, патентах, товарных знаках и/или других
видах интеллектуальной собственности законодательством
соответствующих стран.
Вся информация, контент и услуги, доступ к которым можно получить
посредством ресивера, предназначены исключительно для личного
некоммерческого использования. Запрещается использование любой
информации, контента или услуги способом, отличным от указанного
соответствующим владельцем контента или поставщика услуг.
Запрещается изменение, копирование, переиздание, загрузка, отправка,
перевод, продажа, создание производных продуктов, эксплуатация или
распространение любым способом или средством любой информации,
контента или услуг, доступ к которым можно получить посредством
ресивера, если это явно не одобрено соответствующим владельцем
авторских прав, патента, товарного знака и/или других видов
интеллектуальной собственности, включая, без ограничений, владельца
контента или поставщика услуг.
КОНТЕНТ И УСЛУГИ, ДОСТУП К КОТОРЫМ МОЖНО ПОЛУЧИТЬ
ПОСРЕДСТВОМ РЕСИВЕРА, ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ “КАК
ЕСТЬ”.
КОМПАНИЯ НЕ ГАРАНТИРУЕТ ПРЕДОСТАВЛЕННУЮ ТАКИМ ОБРАЗОМ
ИНФОРМАЦИЮ, КОНТЕНТ ИЛИ УСЛУГИ, ПРЯМО ИЛИ КОСВЕННО, ДЛЯ
ЛЮБЫХ ЦЕЛЕЙ.
КОМПАНИЯ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ,
ГАРАНТИИ ПРАВ СОБСТВЕННОСТИ, СОБЛЮДЕНИЯ ПРАВ,
КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОГО
ПРИМЕНЕНИЯ.
Компания не делает никаких заверений или гарантий любого рода, явных
или подразумеваемых, о полноте, точности, достоверности, законности,
надежности, пригодности или доступности по отношению к информации,
контенту и услугам, доступным посредством ресивера. Компания не несет
ответственности, будь то контракт или имущественный ущерб, включая
халатность и строгую ответственность за любые прямые, косвенные,
специальные или случайные убытки или любые другие убытки, возникшие
вследствие или в связи с любой содержащейся информацией, или как
результат использования любого содержимого или услуг вами или любой
третьей стороной, даже если Компания была предупреждена о
возможности таких убытков, и Компания не несет ответственности за
любые претензии третьих лиц в отношении пользователей ресивера или
любой третьей стороны.
Ни в каком случае компания не несет ответственность, без ограничения
общего характера вышеизложенного, в случае разрыва или
приостановления любой информации, содержимого или услуг, доступных
посредством ресивера. Компания также не несет ответственности за
клиентское обслуживание, связанное с информацией, содержимым и
услугами, доступными посредством ресивера. Любой вопрос или запрос
на обслуживание, связанный с информацией, содержимым или услугами,
должен направляться напрямую соответствующим владельцам
содержимого и поставщикам услуг.
Ru
31
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
32
32 ページ
2016年1月19日
火曜日
午後5時3分
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
33 ページ
2016年1月19日
火曜日
午後5時3分
Ru
33
SN29402191_VSX-1131_BAS_Ru.book
34 ページ
2016年1月19日
火曜日
午後5時3分
2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN
<U.S.A.>
18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A.
Tel: 1-201-785-2600 Tel: 1-844-679-5350
<Germany>
Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany
Tel: +49(0)2154 913222
<UK>
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip,
Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom
Tel: +44(0)208 836 3612
<France>
6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE
Tel: +33(0)969 368 050
Корпорация О энд Пи
2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ
Registrare il proprio prodotto su / Registrieren Sie hier Ihr Produkt / Registreer uw product op / Зарегистрируйте ваше изделие
http://www.pioneer.eu (Europa / Europa / Europa / Европа)
© 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved.
© 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
F1601-0
“Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.
Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Напечатано в Малайзии
SN 29402191
* 2 9 4 0 2 1 9 1 *