AEG Electrolux KAM 200 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

KAM 2.. automatic
d Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle
g Coffee maker with integrated Coffee Mill
f Cafetière avec moulin à café intégré
l Koffieautomaat met geïntegreerde koffiemolen
i Caffettiera automatica con macinacaffè integrato
e Cafetera automática con molinillo de café
p Cafeteira automática com moinho integrado
s Kaffebryggare med inbyggd kaffekvarn
q Kahvimyllyllä varustettu kahvinkeitin
c Kávovar s integrovaným mlýnkem
o Przelewowy ekspres do kawy z m³ynkiem
h Automata kávéfõzõk beépített kávédarálóval
r Ìç÷áíÞ ôóu êáöÝ ìå åõóùìáôùìÝõó ìýëó ôóu êáöÝ
u Êîôåéíûé àâòîìàò ñî âñòðîåííîé êîôåìîëêîé
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
822_949_330 KAM200.book Seite 1 Donnerstag, 17. Januar 2008 9:49 21
l
30
l
Geachte klant,
Lees deze gebruiksaanwijzing aandach-
tig door. Lees vooral de aanwijzingen
m.b.t. de veiligheid op de eerste pa-
gina's van deze gebruiksaanwijzing.
Bewaar de gebruiksaanwijzing zodat u
later nog eens iets kunt nalezen. Geef
de gebruiksaanwijzing door aan een
eventuele volgende eigenaar van het
apparaat.
Uitrusting
A koffiekan met kopjesmarkering en deksel
B draaifilter met filterinzet en antidruppel-
ventiel
C koffiekan met kopjesmarkering en deksel
D zwenkbare watertoevoer
E voorraadreservoir koffiemolen met deksel
F maalgraadinstelling
G molenkanaal
H zwenkhendel watertoevoer
J waterreservoir met deksel en inzet voor
koolfilter
K display
L bedieningselementen
M warmhoudplaatje met speciale laag
N typeplaatje (onderzijde van het apparaat)
Bedieningselementen
A display voor indicatie: dagtijd (resp.
inschakeltijd), Tassenzahl, koffiesterkte,
filtercontrole, aromastand
B aan/uit-toets met bedrijfsindicatie (rood)
C aromatoets
D toets voor koffiesterkte
E insteltoets voor uren
F toets voor programma-activering met
bedrijfsindicatie (groen)
G toets voor hoeveelheid kopjes
H filtercontrole
J insteltoets voor minuten
K programmeertoets voor inschakeltijd,
hoeveelheid kopjes, koffiesterkte
1 Aanwijzingen m.b.t. de
veiligheid
Het apparaat mag alleen worden aan-
gesloten aan een stroomnet waarvan
spanning, stroomsoort en frequentie
overeenkomen met de gegevens op het
typeplaatje (zie onderzijde van het
apparaat)!
Het snoer nooit met het hete warm-
houdplaatje in aanraking laten komen!
De stekker nooit aan het snoer uit het
stopcontact trekken!
Het apparaat niet in gebruik nemen
als:
het snoer beschadigd is,
de ommanteling zichtbare schade
vertoont.
Warmhoudplaatje en koffiekan worden
tijdens het gebruik heet. Kinderen uit
de buurt houden!
Geen water in het hete apparaat gie-
ten! Koffieautomaat uitschakelen en
ca. 5 minuten laten afkoelen!
Let op de aanwijzingen m.b.t. ontkal-
ken!
Vóór onderhoud of reiniging altijd het
apparaat uitschakelen en de stekker uit
het stopcontact trekken!
Het apparaat niet in water onderdom-
pelen!
Het apparaat niet onnodig ingescha-
keld laten.
Gebruik de koffiemolen alleen voor het
malen van geroosterde koffiebonen,
niet voor andere korrelvormige levens-
middelen. Geen bevroren of gekarame-
liseerde koffiebonen in het
bonenreservoir doen, alleen gebrande
koffiebonen. Verwijder vreemde voor-
werpen, zoals steentjes, uit de koffie-
bonen. In dat geval kan geen
garantie worden verleend.
Reparaties aan dit apparaat mogen
alleen door vakbekwame deskundigen
worden uitgevoerd. Als gevolg van
ondeskundig uitgevoerde reparaties
kan een aanzienlijk gevaar ontstaan.
Neem in het geval van reparaties con-
tact op met de klantenservice of een
822_949_330 KAM200.book Seite 30 Donnerstag, 17. Januar 2008 9:49 21
l
31
door de fabrikant erkende deskundige
vakorganisatie.
Als het apparaat voor verkeerde doel-
einden wordt gebruikt of verkeerd
wordt bediend, zijn wij niet aansprake-
lijk voor eventuele schade.
Dit apparaat is niet geschikt voor per-
sonen (ook kinderen) met een lichame-
lijke, sensorische of geestelijke
handicap of met gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij zij het gebruik van het
apparaat eerst hebben geleerd onder
toezicht of met instructie van een per-
soon die voor hun veiligheid verant-
woordelijk is.
Let op dat kinderen niet met het appa-
raat spelen.
Snoervak (afb. 3)
De koffieautomaat bezit een snoervak.
Als het aansluitsnoer te lang is, kunt u
het deel dat niet gebruikt wordt in het
vak aan de achterzijde van de apparaat
schuiven.
Vóór het in gebruik nemen
Voordat u voor het eerst koffie gaat
zetten, moet u één tot twee koffiebe-
reidingsprocessen met alleen water
uitvoeren.
Vul het waterreservoir tot de bovenste
kopjesmarkering met koud water en
laat het zonder koffie en filterzakje bij
ingeschakeld apparaat in de koffiekan
lopen. Druk daarvoor de aan/uit-
toets (afb. 2/B) in.
1 Voorbereiding
1.1 Inzetten van het koolfilter
0 Het meegeleverde koolfilter uit de
plastic verpakking nemen en onder
stromend water grondig omspoelen.
0 De deksel van het waterreservoir (afb.
1/J) openen.
0 Reservoir eruit nemen (afb. 4).
0 Koolfilter in de filterhouder zetten
(afb. 5).
0 De filterhouder in het reservoir plaat-
sen en vergrendelen door met de klok
mee te draaien (afb. 6).
0 Reservoir weer inzetten en deksel van
het waterreservoir sluiten.
Het leidingwater wordt tijdens de kof-
fiebereiding gefilterd. Denk erom dat
het koolfilter na 70 maal koffie zet-
ten (of na 2 maanden, afhankelijk
van wat zich het eerst voordoet) moet
worden vervangen, opdat de filter-
werking behouden blijft. Het oude
koolfilter kan niet gereinigd worden,
het moet door een nieuw worden ver-
vangen.
Filtercontrole
Het apparaat beschikt over een auto-
matische filtercontrole.
0 Schakel het apparaat met de aan/uit-
toets (afb. 2/B) in. Druk op de
toets (afb. 2/H). Het
symbool gaat branden.
Na 70 koffiebereidingsprocessen, maar
uiterlijk na 2 maanden, begint het
symbool te knipperen.
0 Vervang dan het koolfilter.
0 Druk daarna toets (afb. 2/H)
langer dan 3 seconden in.
Het symbool brandt weer normaal.
3
Druk even toets in als u het
apparaat zonder koolfilter wilt gebrui-
ken. Het symbool gaat uit.
FILTER
FILTER
FILTER
822_949_330 KAM200.book Seite 31 Donnerstag, 17. Januar 2008 9:49 21
l
32
1.2 Waterreservoir vullen (afb. 7)
0 Deksel van het waterreservoir (afb. 1/J)
omhoogklappen.
0 Reservoir met schoon, koud leidingwa-
ter vullen.
Voor het afmeten van de gewenste
hoeveelheid vindt u een kopjesmarke-
ring op de koffiekan.
De markering geldt voor de hoeveel-
heid water. De latere hoeveelheid kof-
fie is minder, omdat de gemalen koffie
water opzuigt.
0 Deksel van het waterreservoir weer
sluiten.
1
Nooit heet water gebruiken.
Het waterreservoir ook nooit met melk,
koffie, thee enz. vullen.
1.3 Filterzakje in het filter doen
(afb. 8)
0 Draaifilter (afb. 1/B) naar buiten
draaien.
0 Doe een papieren filterzakje maat 4 in
de filterinzet. Vouw eerst de randen
aan zij- en onderkant van het filter-
zakje om.
0 Draaifilter weer terugdraaien.
1.4 Koffiekan met deksel op het
warmhoudplaatje zetten (afb. 9)
2 Koffiemolen
2.1 Koffiebonen in het voor-
raadreservoir doen (afb. 10)
De koffiemolen bezit een voorraadre-
servoir (afb. 1/E), dat de koffiebonen
altijd aromavers houdt.
0 Het reservoir helemaal vullen en met
het deksel goed afsluiten.
Het voorraadreservoir kan ca. 125 gram
koffiebonen bevatten.
2.2 Maalgraadinstelling
(afb. 11)
U kunt de maalgraad veranderen en de
roostering van de bonen aanpassen.
0 Voorraadreservoir (afb. 1/E) in de
gewenste stand draaien.
Stand
(afb. 11/a) is voor lichte bonen,
stand
(afb. 11/b) voor donkere
bonen. Wij raden u aan een stand in
het midden te kiezen, die is geschikt
voor de gebruikelijke koffiesoorten.
3
Tijdens het maalproces kan het voorko-
men dat het maalkanaal geblokkeerd
raakt. Reinig in dit geval het maalka-
naal en verander de maalinstelling.
3 Ingebruikneming
3.1 Aan het elektriciteitsnet
aansluiten
0 Stekker in het stopcontact steken.
In het display (2/A) ver-
schijnt (waarbij de
tijdsindicatie knippert).
3.2 Instellen van de tijd
Het apparaat bezit een timer waarmee
de dagtijd wordt ingesteld en de
inschakeltijd tot max. 24 uur kan wor-
den voorgeprogrammeerd.
0
Uren instellen met toets (afb. 2/E).
0 Minuten instellen met toets (afb.
2/J).
4 Koffie bereiden van reeds
gemalen koffie
3
Van reeds gemalen koffie kunt u ofwel
onmiddellijk (normale modus) ofwel
met voorprogrammering van de
inschakeltijd ("auto"-functie) koffie
bereiden.
3
Voor het bereiden van koffie van reeds
gemalen koffie hebben de instellingen
voor koffiesterkte, hoeveelheid kopjes
en aromastand geen effect. Die hoeven
daarom niet ingesteld of veranderd te
worden.
4.1 Koffie onmiddellijk bereiden
(normale modus)
0
Water in het reservoir gieten (punt 1.2).
H
MIN
822_949_330 KAM200.book Seite 32 Donnerstag, 17. Januar 2008 9:49 21
l
33
0 Draaifilter (afb. 1/B) naar buiten
draaien.
0 Filterzakje in het filter doen (punt 1.3).
0 Gemalen koffie in het filterzakje doen
(afb. 12).
0 Draaifilter weer terugdraaien.
0 Koffiekan op het warmhoudplaatje
zetten (punt 1.4).
0 Vervolgens op de toets (afb.
2/B) drukken.
De rode bedrijfsindicatie brandt.
De koffiebereiding begint.
3
Zolang de rode bedrijfsindicatie van de
toets (afb. 2/B) brandt, kan
alleen de toets gebruikt worden.
4.2 Koffie bereiden met voorpro-
grammeren van de inschakeltijd
("auto"-functie)
0
Water in het reservoir gieten (punt 1.2).
0 Draaifilter (afb. 1/B) naar buiten
draaien.
0 Filterzakje in het filter doen (punt 1.3).
0 Gemalen koffie in het filterzakje doen
(afb. 12).
0 Draaifilter weer terugdraaien.
0 Koffiekan op het warmhoudplaatje
zetten (punt 1.4).
"auto"-functie programmeren:
0 Op toets (afb. 2/K) drukken.
De groene bedrijfsindicatie van de
toets (afb. 2/F) knippert.
0 De gewenste inschakeltijd met de
toetsen (afb. 2/E) en (afb.
2/J) instellen. De inschakeltijd moet
ingesteld worden zolang de groene
bedrijfsindicatie knippert.
3
Als de groene bedrijfsindicatie al is
opgehouden met knipperen voordat
het instellen afgelopen is, druk dan
nogmaals op de toets (afb. 2/F)
en ga door met het programmeren.
Ca. 3 seconden nadat er voor het laatst
op een toets is gedrukt, houdt de
groene bedrijfsindicatie op met knip-
peren. Dan is de invoer opgeslagen. In
het display verschijnen weer de tijd en
de instellingen in de normale modus.
0 Op toets (afb. 2/F) drukken.
De groene bedrijfsindicatie van de
toets brandt. De koffieberei-
ding begint automatisch op de inge-
voerde tijd. Op de inschakeltijd gaat de
groene bedrijfsindicatie (afb. 2/F) uit
en de rode bedrijfsindicatie naast de
toets (afb. 2/B) gaat branden.
3
Zolang de rode bedrijfsindicatie van de
toets (afb. 2/B) brandt, kan
alleen de toets gebruikt worden.
3
Als de eenmaal voorgeprogrammeerde
inschakeltijd niet veranderd moet wor-
den, hoeft u alleen nog op de
toets te drukken om de "auto"-
functie te activeren.
5 Koffie bereiden uit de
koffiemolen
3
Van koffiebonen kunt u ofwel onmid-
dellijk (normale modus) ofwel met
voorprogrammering van de inschakel-
tijd ("auto"-functie) koffie bereiden.
3
Voor het bereiden van koffie moet u de
hoeveelheid kopjes, de koffiesterkte
en eventueel de aromastand instellen.
Hoeveelheid kopjes
Met de toets (afb. 2/G) wordt
ingesteld hoeveel kopjes er bereid
moeten worden. Het apparaat maalt de
overeenkomstige hoeveelheid koffie-
bonen.
Naast het symbool wordt de hoe-
veelheid kopjes aangegeven. Er kunnen
2, 4, 6, 8 of 10 kopjes worden ingesteld.
Koffiesterkte
Met de toets (afb. 2/D) wordt
de koffiesterkte ingesteld.
De symbolen voor de koffiesterkte
hebben de volgende betekenis:
slappe koffie
normale koffie
sterke koffie
PROG
AUTO
H MIN
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
2-10
822_949_330 KAM200.book Seite 33 Donnerstag, 17. Januar 2008 9:49 21
l
34
Aromastand
De aromastand garandeert vol koffie-
genot ook bij kleine hoeveelheden (2-
4 kopjes). Als de aromastand ingescha-
keld is, brandt het symbool .
3
De aromastand kan alleen worden
gekozen als met de toets (afb.
2/G) de hoeveelheid kopjes op of
is ingesteld. Als er meer dan 4 kopjes
zijn ingesteld, kan de aromastand niet
gekozen worden.
0 Met de toets (afb. 2/C) wordt
de aromastand ingeschakeld (symbool
brandt).
0 Als er nogmaals op de toets
wordt gedrukt, wordt er heen en weer
geschakeld tussen en kopjes; de
aromastand blijft ingeschakeld.
0 Om de aromastand uit te schakelen
drukt u op de toets (afb. 2/G);
het symbool gaat dan uit en de
hoeveelheid kopjes brandt.
5.1 Koffie onmiddellijk bereiden
(normale modus)
0
Water in het reservoir gieten (punt 1.2).
0 Draaifilter (afb. 1/B) naar buiten
draaien.
0 Filterzakje in het filter doen (punt 1.3).
0 Draaifilter weer terugdraaien.
0 Koffiekan op het warmhoudplaatje
zetten (punt 1.4).
0 Watertoevoer (afb. 1/D) met behulp
van de zwenkhendel (afb. 1/H) naar
buiten draaien tot hij inklikt (afb. 13).
0 Gewenste hoeveelheid kopjes instellen
met de toets (afb. 2/G).
0 Gewenste koffiesterkte instellen met
de toets (afb. 2/D).
0 Eventueel (bij bereiden van max. 4
kopjes) met toets (afb. 2/C)
aromastand kiezen.
Voorbeeld:
U wilt bijv.: 4 kopjes, normale sterkte,
met aromastand
– dan verschijnt:
Op toets (afb. 2/B) drukken. De
rode bedrijfsindicatie gaat branden.
Het malen begint onmiddellijk. Als het
malen afgelopen is, zwenkt de water-
toevoer automatisch terug naar de
koffiezetstand en begint de koffiebe-
reiding.
3
Zolang de rode bedrijfsindicatie van de
toets (afb. 2/B) brandt, kan
alleen de toets gebruikt worden.
5.2 Koffie bereiden met voorpro-
grammeren van de inschakeltijd
("auto"-functie)
0
Water in het reservoir gieten (punt 1.2).
0 Draaifilter (afb. 1/B) naar buiten
draaien.
0 Filterzakje in het filter doen (punt 1.3).
0 Draaifilter weer terugdraaien.
0 Koffiekan op het warmhoudplaatje
zetten (punt 1.4).
0 Watertoevoer (afb. 1/D) met behulp
van de zwenkhendel (afb. 1/H) naar
buiten draaien tot hij inklikt (afb. 13).
„Auto“-Funktion programmieren:
0 Op toets (afb. 2/K) drukken.
De groene bedrijfsindicatie van de
toets (afb. 2/F) knippert. De
volgende instellingen moeten gemaakt
worden zolang de groene bedrijfsindi-
catie knippert.
3
Als de groene bedrijfsindicatie al is
opgehouden met knipperen voordat
het instellen afgelopen is, druk dan
nogmaals op de toets (afb. 2/F)
en ga door met het programmeren.
0 De gewenste inschakeltijd instellen met
de toetsen (afb. 2/E) en (afb.
2/J).
0 Gewenste hoeveelheid kopjes instellen
met de toets (afb. 2/G).
0 Gewenste koffiesterkte instellen met
de toets (afb. 2/D).
0 Eventueel (bij bereiden van max. 4
kopjes) met toets (afb. 2/C)
aromastand kiezen.
2-10
2-4
2-4
2-10
2-10
2-4
PROG
AUTO
AUTO
H MIN
2-10
2-4
822_949_330 KAM200.book Seite 34 Donnerstag, 17. Januar 2008 9:49 21
l
35
Voorbeeld:
U wilt bijv.: start 8.00 uur, 4 kopjes,
normale sterkte, met aromastand
– dan verschijnt:
Ca. 3 seconden nadat er voor het laatst
op een toets is gedrukt, houdt de
groene bedrijfsindicatie op met knip-
peren. Dan is de invoer opgeslagen. In
het display verschijnen weer de tijd en
de instellingen in de normale modus.
0 Op toets (afb. 2/F) drukken.
De koffiebereiding begint automatisch
op de ingevoerde tijd. Op de inschakel-
tijd gaat de groene bedrijfsindicatie
van de toets uit en de rode be-
drijfsindicatie van de toets
(afb. 2/B) gaat branden. Als het malen
afgelopen is, zwenkt de watertoevoer
automatisch terug naar de koffiezet-
stand en begint de koffiebereiding.
3
Zolang de rode bedrijfsindicatie van de
toets (afb. 2/B) brandt, kan
alleen de toets gebruikt worden.
3
Als de eenmaal voorgeprogrammeerde
inschakeltijd, de hoeveelheid kopjes en
de koffiesterkte niet veranderd moeten
worden, hoeft u alleen nog op de
toets te drukken om de "auto"-
functie te activeren.
6 Koffiebereiding
onmiddellijk starten
Als het apparaat met de "auto"-functie
voorgeprogrammeerd is (de groene
bedrijfsindicatie van de toets
brandt om aan te geven dat de "auto"-
functie geactiveerd is), maar u uw kof-
fie voor de geprogrammeerde tijd als
wilt hebben, moet u de "auto"-functie
met de toets (afb. 2/F) uitscha-
kelen. De groene bedrijfsindicatie gaat
uit. Start de koffiebereiding in de nor-
male modus met de toets (afb.
2/B). Het maal- resp. het koffiezetpro-
ces begint meteen.
1
Pas op bij het bereiden van koffie van
bonen: de koffie wordt bereid met de
instellingen in de normale modus (hoe-
veelheid kopjes, koffiesterkte). Als deze
instellingen anders zijn dan die van de
"auto"-functie, moet u de instellingen
in de normale modus voor de start
aanpassen!
7 Deactiveren van de
auto”-functie
Hebt u de “auto”-functie geactiveerd,
maar wilt u dat het programma niet
start, druk dan eenvoudig op
toets (afb. 2/F). De groene
bedrijfsindicatie gaat dan uit.
8 Uitschakelen
Schakel het apparaat met toets
(afb. 2/B) uit.
9 Warmhoudplaatje
(afb. 1/M)
Na de koffiebereiding houdt het warm-
houdplaatje de koffie in de glazen kan
warm. 2 uur na de koffiebereiding
schakelt het apparaat automatisch uit.
10 Kan wegnemen (afb. 15)
Als u de kan wegneemt, voorkomt het
antidruppelventiel het nadruppelen.
11 Reiniging
(Beslist in acht nemen!)
11.1 Koffiegedeelte
Voor legen en reinigen kunt u de fil-
terinzet losnemen.
0 Draai het draaifilter naar buiten.
0 Pak met uw vinger in het achterste
greepje (afb. 16) en trek de beugel
omhoog.
De filterinzet is daarmee ontgrendeld
en kan worden losgenomen om te rei-
nigen.
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
822_949_330 KAM200.book Seite 35 Donnerstag, 17. Januar 2008 9:49 21
l
36
0 Tijdens de reiniging het antidruppel-
ventiel meermalen in werking stellen.
0 Na het reinigen de filterinzet in het
draaifilter plaatsen (afb. 17).
Daarmee is de filterinzet weer vergren-
deld. Let erop dat u de filterinzet op de
juiste manier inzet en vergrendelt!
0 Het apparaat alleen met een vochtige
doek schoonmaken, nooit in water
onderdompelen. Alleen koffiekan en
deksel van de koffiekan zijn afwasma-
chinebestendig.
11.2 Koffiemolen
Van tijd tot tijd (uiterlijk bij een ver-
stopping) moet het molenkanaal wor-
den gereinigd om vettige koffieresten
te verwijderen.
Ga daarbij als volgt te werk:
0 Trek de stekker uit het stopcontact.
0 Ontgrendel met een puntig voorwerp
(bijv. een balpen) de afdekking van het
molenkanaal (afb. 1/G en afb. 18) en
trek de afdekking er naar voren af.
0 Draai de watertoevoer (afb. 1/D) met
behulp van de zwenkhendel (afb. 1/H)
naar buiten tot hij inklikt (afb. 13).
0 Doe een filterzakje in het draaifilter.
0 “Veeg” de koffieresten (ook uit het
achterste deel van het kanaal) met een
geschikt voorwerp (bijv. kwastje) in het
filterzakje (afb. 19). Ook met een stof-
zuiger kunt u de koffieresten goed ver-
wijderen.
0 Veeg het molenkanaal daarna met een
droge doek uit.
0 Leeg het filterzakje.
0 Druk op de omzethendel (afb. 1/C) om
de watertoevoer weer in de koffiezet-
stand te zetten (afb. 14).
0 Schuif de afdekking van het molenka-
naal (afb. 1/G en afb. 18) er weer op tot
deze inklikt. Druk daarbij de ontgren-
deling met uw vinger omlaag. Contro-
leer of de afdekking goed op zijn plaats
zit.
Nu is de koffieautomaat weer
gebruiksklaar.
3
Bij gebruik van donkere, vettige koffie-
bonen moet het molenkanaal vaker
gereinigd worden dan bij lichte bonen.
Zo voorkomt u verstopping van het
molenkanaal:
Gebruik geen bevroren koffiebonen,
omdat deze bij het ontdooien condens-
water vormen, dat tot verstopping kan
leiden.
Zet het apparaat voldoende ver van het
fornuis of een friteuse, omdat vet tot
verstopping kan leiden.
Houd het voorraadreservoir voor de
koffiebonen altijd gesloten.
0 Het voorraadreservoir van de koffie-
molen (afb. 1/E) af en toe met een
droge doek uitnemen om vettige resten
van de koffiebonen te verwijderen.
12 Ontkalken - zo blijft de
koffieautomaat lang goed
We raden u aan om het apparaat om
de drie maanden te ontkalken. Als u
een goudfilter gebruikt, dit vóór het
ontkalken uit de filterinzet nemen. Om
te ontkalken alleen een milieuvriende-
lijk ontkalkingsmiddel gebruiken en
altijd de aanwijzingen van de fabrikant
opvolgen. Gebruik geen kalkoplosmid-
delen op basis van mierenzuur. Ook
geen poedervormige ontkalkingsmid-
delen.
1
Het waterreservoir met water vullen en
pas dan het ontkalkingsmiddel toevoe-
gen. Niet andersom.
0 Koffiekan met deksel op het warm-
houdplaatje zetten.
0 De ontkalkingsoplossing ca. 15 minu-
ten laten werken, dan het apparaat
inschakelen.
0 Als de ontkalkingsoplossing is doorge-
lopen, apparaat uitschakelen.
3
Indien nodig ontkalkingsprocedure
herhalen.
0 Daarna doorloopproces met schoon
water minstens tweemaal herhalen.
822_949_330 KAM200.book Seite 36 Donnerstag, 17. Januar 2008 9:49 21
l
37
0 Koffiekan, deksel en filterinzet onder
stromend water grondig afspoelen.
Antidruppelventiel tijdens het omspoe-
len meermalen in werking stellen.
Aanwijzingen
Bij korte stroomuitval blijven de inge-
voerde gegevens minstens 2 minuten
opgeslagen.
Als de wateruitloop per ongeluk naar
buiten is gedraaid, draai hem dan met
de omzethendel (afb. 1/C) weer terug
(afb. 14).
Wat is er aan de hand als...
het draaifilter niet goed in de koffie-
zetstand kan worden gedraaid?
Let erop dat de filterinzet goed op
zijn plaats zit (punt 11.1)!
de koffie te langzaam in de kan loopt?
Antidruppelventiel reinigen
(punt11.1)!
Apparaat ontkalken (zie aanwijzin-
gen m.b.t. ontkalken).
Eventueel andere filterzakkwaliteit
gebruiken.
Onderdelen/accessoires
Koolfilter
Nieuwe koolfilters kunt u in de vak-
handel (E-nr. 950 078 802) of bij de
klantenservice (ET-nr. 663 910 450)
kopen.
Koffiekan
Als uw koffiekan breekt, kunt u bij uw
vakhandelaar of bij de klantendienst
een nieuwe kopen onder het
ET-nr. 407138479/8.
Technische gegevens
Netspanning: 220 240 V
Opgenomen vermogen: 900 - 1000 W
;
Dit apparaat voldoet aan de volgende
EU richtlijnen:
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC
EMC-richtlijn 89/336/EEC met toe-
voeging 92/31/EEC en 93/68/EEC
Afvalverwerking
2
Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn niet
schadelijk voor het milieu en herbruik-
baar. De kunststoffen hebben de
volgende aanduidingen, bijv. >PE<,
>PS<, enz. Verwijder de verpakkings-
materialen in overeenstemming met de
aanduiding bij de gemeentelijke inza-
melplaatsen in de daarvoor bestemde
containers.
2
Oud apparaat verwijderen
Het symbool W op het product of
op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag
worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk
voor mens en milieu negatieve gevol-
gen die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde afvalbehande-
ling. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt u
het best contact op met de gemeente-
lijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huis-
houdafval of de winkel waar u het pro-
duct hebt gekocht.
822_949_330 KAM200.book Seite 37 Donnerstag, 17. Januar 2008 9:49 21

Documenttranscriptie

822_949_330 KAM200.book Seite 1 Donnerstag, 17. Januar 2008 9:49 21 KAM 2.. automatic d Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle g Coffee maker with integrated Coffee Mill f Cafetière avec moulin à café intégré l Koffieautomaat met geïntegreerde koffiemolen i Caffettiera automatica con macinacaffè integrato e Cafetera automática con molinillo de café p Cafeteira automática com moinho integrado s Kaffebryggare med inbyggd kaffekvarn q Kahvimyllyllä varustettu kahvinkeitin c Kávovar s integrovaným mlýnkem o Przelewowy ekspres do kawy z m³ynkiem h Automata kávéfõzõk beépített kávédarálóval r Ìç÷áíÞ ôóu êáöÝ ìå åõóùìáôùìÝõó ìýëó ôóu êáöÝ u Êîôåéíûé àâòîìàò ñî âñòðîåííîé êîôåìîëêîé Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Instruções de utilização Bruksanvisning Käyttöohje Návod k použití Instrukcja obs³ugi Használati útmutató Ïäçãßåò ÷ñÞóçò Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè 822_949_330 KAM200.book Seite 30 Donnerstag, 17. Januar 2008 9:49 21 l l Geachte klant, Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Lees vooral de aanwijzingen m.b.t. de veiligheid op de eerste pagina's van deze gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing zodat u later nog eens iets kunt nalezen. Geef de gebruiksaanwijzing door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat. Uitrusting A koffiekan met kopjesmarkering en deksel B draaifilter met filterinzet en antidruppelventiel C koffiekan met kopjesmarkering en deksel D zwenkbare watertoevoer E voorraadreservoir koffiemolen met deksel F maalgraadinstelling G molenkanaal H zwenkhendel watertoevoer J waterreservoir met deksel en inzet voor koolfilter K display L bedieningselementen M warmhoudplaatje met speciale laag N typeplaatje (onderzijde van het apparaat) Bedieningselementen A display voor indicatie: dagtijd (resp. inschakeltijd), Tassenzahl, koffiesterkte, filtercontrole, aromastand B aan/uit-toets met bedrijfsindicatie (rood) C aromatoets D toets voor koffiesterkte E insteltoets voor uren F toets voor programma-activering met bedrijfsindicatie (groen) G toets voor hoeveelheid kopjes H filtercontrole J insteltoets voor minuten K programmeertoets voor inschakeltijd, hoeveelheid kopjes, koffiesterkte 30 1 Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid • Het apparaat mag alleen worden aangesloten aan een stroomnet waarvan spanning, stroomsoort en frequentie overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje (zie onderzijde van het apparaat)! • Het snoer nooit met het hete warmhoudplaatje in aanraking laten komen! • De stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact trekken! • Het apparaat niet in gebruik nemen als: – het snoer beschadigd is, – de ommanteling zichtbare schade vertoont. • Warmhoudplaatje en koffiekan worden tijdens het gebruik heet. Kinderen uit de buurt houden! • Geen water in het hete apparaat gieten! Koffieautomaat uitschakelen en ca. 5 minuten laten afkoelen! • Let op de aanwijzingen m.b.t. ontkalken! • Vóór onderhoud of reiniging altijd het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken! • Het apparaat niet in water onderdompelen! • Het apparaat niet onnodig ingeschakeld laten. • Gebruik de koffiemolen alleen voor het malen van geroosterde koffiebonen, niet voor andere korrelvormige levensmiddelen. Geen bevroren of gekarameliseerde koffiebonen in het bonenreservoir doen, alleen gebrande koffiebonen. Verwijder vreemde voorwerpen, zoals steentjes, uit de koffiebonen. In dat geval kan geen garantie worden verleend. • Reparaties aan dit apparaat mogen alleen door vakbekwame deskundigen worden uitgevoerd. Als gevolg van ondeskundig uitgevoerde reparaties kan een aanzienlijk gevaar ontstaan. Neem in het geval van reparaties contact op met de klantenservice of een 822_949_330 KAM200.book Seite 31 Donnerstag, 17. Januar 2008 9:49 21 l door de fabrikant erkende deskundige vakorganisatie. Als het apparaat voor verkeerde doeleinden wordt gebruikt of verkeerd wordt bediend, zijn wij niet aansprakelijk voor eventuele schade. • Dit apparaat is niet geschikt voor personen (ook kinderen) met een lichamelijke, sensorische of geestelijke handicap of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij het gebruik van het apparaat eerst hebben geleerd onder toezicht of met instructie van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. • Let op dat kinderen niet met het apparaat spelen. Snoervak (afb. 3) De koffieautomaat bezit een snoervak. Als het aansluitsnoer te lang is, kunt u het deel dat niet gebruikt wordt in het vak aan de achterzijde van de apparaat schuiven. Vóór het in gebruik nemen Voordat u voor het eerst koffie gaat zetten, moet u één tot twee koffiebereidingsprocessen met alleen water uitvoeren. Vul het waterreservoir tot de bovenste kopjesmarkering met koud water en laat het zonder koffie en filterzakje bij ingeschakeld apparaat in de koffiekan lopen. Druk daarvoor de aan/uittoets (afb. 2/B) in. 1 Voorbereiding 1.1 Inzetten van het koolfilter 0 Het meegeleverde koolfilter uit de plastic verpakking nemen en onder stromend water grondig omspoelen. 0 De deksel van het waterreservoir (afb. 1/J) openen. 0 Reservoir eruit nemen (afb. 4). 0 Koolfilter in de filterhouder zetten (afb. 5). 0 De filterhouder in het reservoir plaatsen en vergrendelen door met de klok mee te draaien (afb. 6). 0 Reservoir weer inzetten en deksel van het waterreservoir sluiten. Het leidingwater wordt tijdens de koffiebereiding gefilterd. Denk erom dat het koolfilter na 70 maal koffie zetten (of na 2 maanden, afhankelijk van wat zich het eerst voordoet) moet worden vervangen, opdat de filterwerking behouden blijft. Het oude koolfilter kan niet gereinigd worden, het moet door een nieuw worden vervangen. Filtercontrole Het apparaat beschikt over een automatische filtercontrole. 0 Schakel het apparaat met de aan/uittoets (afb. 2/B) in. Druk op de toets FILTER (afb. 2/H). Het symbool gaat branden. Na 70 koffiebereidingsprocessen, maar uiterlijk na 2 maanden, begint het symbool te knipperen. 0 Vervang dan het koolfilter. 0 Druk daarna toets FILTER (afb. 2/H) langer dan 3 seconden in. Het symbool brandt weer normaal. 3 Druk even toets FILTER in als u het apparaat zonder koolfilter wilt gebruiken. Het symbool gaat uit. 31 822_949_330 KAM200.book Seite 32 Donnerstag, 17. Januar 2008 9:49 21 l Stand ● (afb. 11/a) is voor lichte bonen, stand ● (afb. 11/b) voor donkere bonen. Wij raden u aan een stand in het midden te kiezen, die is geschikt voor de gebruikelijke koffiesoorten. 1.2 Waterreservoir vullen (afb. 7) 0 Deksel van het waterreservoir (afb. 1/J) omhoogklappen. 0 Reservoir met schoon, koud leidingwater vullen. Voor het afmeten van de gewenste hoeveelheid vindt u een kopjesmarkering op de koffiekan. De markering geldt voor de hoeveelheid water. De latere hoeveelheid koffie is minder, omdat de gemalen koffie water opzuigt. 0 Deksel van het waterreservoir weer sluiten. 1 3 3 0 Stekker in het stopcontact steken. In het display (2/A) verschijnt (waarbij de tijdsindicatie knippert). 1.3 Filterzakje in het filter doen (afb. 8) 0 Draaifilter (afb. 1/B) naar buiten draaien. 0 Doe een papieren filterzakje maat 4 in de filterinzet. Vouw eerst de randen aan zij- en onderkant van het filterzakje om. 0 Draaifilter weer terugdraaien. 2 Ingebruikneming 3.1 Aan het elektriciteitsnet aansluiten Nooit heet water gebruiken. Het waterreservoir ook nooit met melk, koffie, thee enz. vullen. 1.4 Koffiekan met deksel op het warmhoudplaatje zetten (afb. 9) Tijdens het maalproces kan het voorkomen dat het maalkanaal geblokkeerd raakt. Reinig in dit geval het maalkanaal en verander de maalinstelling. 3.2 Instellen van de tijd Het apparaat bezit een timer waarmee de dagtijd wordt ingesteld en de inschakeltijd tot max. 24 uur kan worden voorgeprogrammeerd. 0 Uren instellen met toets H (afb. 2/E). 0 Minuten instellen met toets MIN (afb. 2/J). 4 Koffie bereiden van reeds gemalen koffie Koffiemolen 2.1 Koffiebonen in het voorraadreservoir doen (afb. 10) 3 De koffiemolen bezit een voorraadreservoir (afb. 1/E), dat de koffiebonen altijd aromavers houdt. 0 Het reservoir helemaal vullen en met het deksel goed afsluiten. Het voorraadreservoir kan ca. 125 gram koffiebonen bevatten. Van reeds gemalen koffie kunt u ofwel onmiddellijk (normale modus) ofwel met voorprogrammering van de inschakeltijd ("auto"-functie) koffie bereiden. 3 Voor het bereiden van koffie van reeds gemalen koffie hebben de instellingen voor koffiesterkte, hoeveelheid kopjes en aromastand geen effect. Die hoeven daarom niet ingesteld of veranderd te worden. 2.2 Maalgraadinstelling (afb. 11) U kunt de maalgraad veranderen en de roostering van de bonen aanpassen. 0 Voorraadreservoir (afb. 1/E) in de gewenste stand draaien. 32 4.1 Koffie onmiddellijk bereiden (normale modus) 0 Water in het reservoir gieten (punt 1.2). 822_949_330 KAM200.book Seite 33 Donnerstag, 17. Januar 2008 9:49 21 l 0 Draaifilter (afb. 1/B) naar buiten draaien. 0 Filterzakje in het filter doen (punt 1.3). 0 Gemalen koffie in het filterzakje doen (afb. 12). 0 Draaifilter weer terugdraaien. 0 Koffiekan op het warmhoudplaatje zetten (punt 1.4). 0 Vervolgens op de toets (afb. 2/B) drukken. De rode bedrijfsindicatie brandt. De koffiebereiding begint. 3 het display verschijnen weer de tijd en de instellingen in de normale modus. 0 Op toets AUTO (afb. 2/F) drukken. De groene bedrijfsindicatie van de toets AUTO brandt. De koffiebereiding begint automatisch op de ingevoerde tijd. Op de inschakeltijd gaat de groene bedrijfsindicatie (afb. 2/F) uit en de rode bedrijfsindicatie naast de toets (afb. 2/B) gaat branden. Zolang de rode bedrijfsindicatie van de toets (afb. 2/B) brandt, kan alleen de toets gebruikt worden. 3 Zolang de rode bedrijfsindicatie van de toets (afb. 2/B) brandt, kan alleen de toets gebruikt worden. 3 Als de eenmaal voorgeprogrammeerde inschakeltijd niet veranderd moet worden, hoeft u alleen nog op de toets AUTO te drukken om de "auto"functie te activeren. 4.2 Koffie bereiden met voorprogrammeren van de inschakeltijd ("auto"-functie) 0 Water in het reservoir gieten (punt 1.2). 0 Draaifilter (afb. 1/B) naar buiten draaien. 0 Filterzakje in het filter doen (punt 1.3). 0 Gemalen koffie in het filterzakje doen (afb. 12). 0 Draaifilter weer terugdraaien. 0 Koffiekan op het warmhoudplaatje zetten (punt 1.4). "auto"-functie programmeren: 0 Op toets PROG (afb. 2/K) drukken. De groene bedrijfsindicatie van de toets AUTO (afb. 2/F) knippert. 0 De gewenste inschakeltijd met de toetsen H (afb. 2/E) en MIN (afb. 2/J) instellen. De inschakeltijd moet ingesteld worden zolang de groene bedrijfsindicatie knippert. 3 Als de groene bedrijfsindicatie al is opgehouden met knipperen voordat het instellen afgelopen is, druk dan nogmaals op de toets AUTO (afb. 2/F) en ga door met het programmeren. Ca. 3 seconden nadat er voor het laatst op een toets is gedrukt, houdt de groene bedrijfsindicatie op met knipperen. Dan is de invoer opgeslagen. In 5 Koffie bereiden uit de koffiemolen 3 Van koffiebonen kunt u ofwel onmiddellijk (normale modus) ofwel met voorprogrammering van de inschakeltijd ("auto"-functie) koffie bereiden. 3 Voor het bereiden van koffie moet u de hoeveelheid kopjes, de koffiesterkte en eventueel de aromastand instellen. Hoeveelheid kopjes Met de toets 2-10 (afb. 2/G) wordt ingesteld hoeveel kopjes er bereid moeten worden. Het apparaat maalt de overeenkomstige hoeveelheid koffiebonen. Naast het symbool wordt de hoeveelheid kopjes aangegeven. Er kunnen 2, 4, 6, 8 of 10 kopjes worden ingesteld. Koffiesterkte Met de toets (afb. 2/D) wordt de koffiesterkte ingesteld. De symbolen voor de koffiesterkte hebben de volgende betekenis: slappe koffie normale koffie sterke koffie 33 822_949_330 KAM200.book Seite 34 Donnerstag, 17. Januar 2008 9:49 21 l Op toets (afb. 2/B) drukken. De rode bedrijfsindicatie gaat branden. Het malen begint onmiddellijk. Als het malen afgelopen is, zwenkt de watertoevoer automatisch terug naar de koffiezetstand en begint de koffiebereiding. Aromastand De aromastand garandeert vol koffiegenot ook bij kleine hoeveelheden (24 kopjes). Als de aromastand ingeschakeld is, brandt het symbool . De aromastand kan alleen worden gekozen als met de toets 2-10 (afb. 2/G) de hoeveelheid kopjes op of is ingesteld. Als er meer dan 4 kopjes zijn ingesteld, kan de aromastand niet gekozen worden. 0 Met de toets 2-4 (afb. 2/C) wordt de aromastand ingeschakeld (symbool brandt). 0 Als er nogmaals op de toets 2-4 wordt gedrukt, wordt er heen en weer geschakeld tussen en kopjes; de aromastand blijft ingeschakeld. 0 Om de aromastand uit te schakelen drukt u op de toets 2-10 (afb. 2/G); het symbool gaat dan uit en de hoeveelheid kopjes brandt. 3 5.1 Koffie onmiddellijk bereiden (normale modus) 0 Water in het reservoir gieten (punt 1.2). 0 Draaifilter (afb. 1/B) naar buiten draaien. 0 Filterzakje in het filter doen (punt 1.3). 0 Draaifilter weer terugdraaien. 0 Koffiekan op het warmhoudplaatje zetten (punt 1.4). 0 Watertoevoer (afb. 1/D) met behulp van de zwenkhendel (afb. 1/H) naar buiten draaien tot hij inklikt (afb. 13). 0 Gewenste hoeveelheid kopjes instellen met de toets 2-10 (afb. 2/G). 0 Gewenste koffiesterkte instellen met de toets (afb. 2/D). 0 Eventueel (bij bereiden van max. 4 kopjes) met toets 2-4 (afb. 2/C) aromastand kiezen. Voorbeeld: U wilt bijv.: 4 kopjes, normale sterkte, met aromastand – dan verschijnt: 34 3 Zolang de rode bedrijfsindicatie van de toets (afb. 2/B) brandt, kan alleen de toets gebruikt worden. 5.2 Koffie bereiden met voorprogrammeren van de inschakeltijd ("auto"-functie) 0 Water in het reservoir gieten (punt 1.2). 0 Draaifilter (afb. 1/B) naar buiten draaien. 0 Filterzakje in het filter doen (punt 1.3). 0 Draaifilter weer terugdraaien. 0 Koffiekan op het warmhoudplaatje zetten (punt 1.4). 0 Watertoevoer (afb. 1/D) met behulp van de zwenkhendel (afb. 1/H) naar buiten draaien tot hij inklikt (afb. 13). „Auto“-Funktion programmieren: 0 Op toets PROG (afb. 2/K) drukken. De groene bedrijfsindicatie van de toets AUTO (afb. 2/F) knippert. De volgende instellingen moeten gemaakt worden zolang de groene bedrijfsindicatie knippert. 3 0 0 0 0 Als de groene bedrijfsindicatie al is opgehouden met knipperen voordat het instellen afgelopen is, druk dan nogmaals op de toets AUTO (afb. 2/F) en ga door met het programmeren. De gewenste inschakeltijd instellen met de toetsen H (afb. 2/E) en MIN (afb. 2/J). Gewenste hoeveelheid kopjes instellen met de toets 2-10 (afb. 2/G). Gewenste koffiesterkte instellen met de toets (afb. 2/D). Eventueel (bij bereiden van max. 4 kopjes) met toets 2-4 (afb. 2/C) aromastand kiezen. 822_949_330 KAM200.book Seite 35 Donnerstag, 17. Januar 2008 9:49 21 l Voorbeeld: U wilt bijv.: start 8.00 uur, 4 kopjes, normale sterkte, met aromastand – dan verschijnt: Ca. 3 seconden nadat er voor het laatst op een toets is gedrukt, houdt de groene bedrijfsindicatie op met knipperen. Dan is de invoer opgeslagen. In het display verschijnen weer de tijd en de instellingen in de normale modus. 0 Op toets AUTO (afb. 2/F) drukken. De koffiebereiding begint automatisch op de ingevoerde tijd. Op de inschakeltijd gaat de groene bedrijfsindicatie van de toets AUTO uit en de rode bedrijfsindicatie van de toets (afb. 2/B) gaat branden. Als het malen afgelopen is, zwenkt de watertoevoer automatisch terug naar de koffiezetstand en begint de koffiebereiding. 3 3 6 1 7 Deactiveren van de “auto”-functie Hebt u de “auto”-functie geactiveerd, maar wilt u dat het programma niet start, druk dan eenvoudig op toets AUTO (afb. 2/F). De groene bedrijfsindicatie gaat dan uit. 8 Uitschakelen Schakel het apparaat met toets (afb. 2/B) uit. 9 Warmhoudplaatje (afb. 1/M) Zolang de rode bedrijfsindicatie van de toets (afb. 2/B) brandt, kan alleen de toets gebruikt worden. Als de eenmaal voorgeprogrammeerde inschakeltijd, de hoeveelheid kopjes en de koffiesterkte niet veranderd moeten worden, hoeft u alleen nog op de toets AUTO te drukken om de "auto"functie te activeren. Koffiebereiding onmiddellijk starten Als het apparaat met de "auto"-functie voorgeprogrammeerd is (de groene bedrijfsindicatie van de toets AUTO brandt om aan te geven dat de "auto"functie geactiveerd is), maar u uw koffie voor de geprogrammeerde tijd als wilt hebben, moet u de "auto"-functie met de toets AUTO (afb. 2/F) uitschakelen. De groene bedrijfsindicatie gaat uit. Start de koffiebereiding in de normale modus met de toets (afb. 2/B). Het maal- resp. het koffiezetproces begint meteen. Pas op bij het bereiden van koffie van bonen: de koffie wordt bereid met de instellingen in de normale modus (hoeveelheid kopjes, koffiesterkte). Als deze instellingen anders zijn dan die van de "auto"-functie, moet u de instellingen in de normale modus voor de start aanpassen! Na de koffiebereiding houdt het warmhoudplaatje de koffie in de glazen kan warm. 2 uur na de koffiebereiding schakelt het apparaat automatisch uit. 10 Kan wegnemen (afb. 15) Als u de kan wegneemt, voorkomt het antidruppelventiel het nadruppelen. 11 Reiniging (Beslist in acht nemen!) 11.1 Koffiegedeelte Voor legen en reinigen kunt u de filterinzet losnemen. 0 Draai het draaifilter naar buiten. 0 Pak met uw vinger in het achterste greepje (afb. 16) en trek de beugel omhoog. De filterinzet is daarmee ontgrendeld en kan worden losgenomen om te reinigen. 35 822_949_330 KAM200.book Seite 36 Donnerstag, 17. Januar 2008 9:49 21 l 0 Tijdens de reiniging het antidruppelventiel meermalen in werking stellen. 0 Na het reinigen de filterinzet in het draaifilter plaatsen (afb. 17). Daarmee is de filterinzet weer vergrendeld. Let erop dat u de filterinzet op de juiste manier inzet en vergrendelt! 0 Het apparaat alleen met een vochtige doek schoonmaken, nooit in water onderdompelen. Alleen koffiekan en deksel van de koffiekan zijn afwasmachinebestendig. 3 • • • 11.2 Koffiemolen 0 0 0 0 0 0 0 0 0 36 Van tijd tot tijd (uiterlijk bij een verstopping) moet het molenkanaal worden gereinigd om vettige koffieresten te verwijderen. Ga daarbij als volgt te werk: Trek de stekker uit het stopcontact. Ontgrendel met een puntig voorwerp (bijv. een balpen) de afdekking van het molenkanaal (afb. 1/G en afb. 18) en trek de afdekking er naar voren af. Draai de watertoevoer (afb. 1/D) met behulp van de zwenkhendel (afb. 1/H) naar buiten tot hij inklikt (afb. 13). Doe een filterzakje in het draaifilter. “Veeg” de koffieresten (ook uit het achterste deel van het kanaal) met een geschikt voorwerp (bijv. kwastje) in het filterzakje (afb. 19). Ook met een stofzuiger kunt u de koffieresten goed verwijderen. Veeg het molenkanaal daarna met een droge doek uit. Leeg het filterzakje. Druk op de omzethendel (afb. 1/C) om de watertoevoer weer in de koffiezetstand te zetten (afb. 14). Schuif de afdekking van het molenkanaal (afb. 1/G en afb. 18) er weer op tot deze inklikt. Druk daarbij de ontgrendeling met uw vinger omlaag. Controleer of de afdekking goed op zijn plaats zit. Nu is de koffieautomaat weer gebruiksklaar. 0 12 Bij gebruik van donkere, vettige koffiebonen moet het molenkanaal vaker gereinigd worden dan bij lichte bonen. Zo voorkomt u verstopping van het molenkanaal: Gebruik geen bevroren koffiebonen, omdat deze bij het ontdooien condenswater vormen, dat tot verstopping kan leiden. Zet het apparaat voldoende ver van het fornuis of een friteuse, omdat vet tot verstopping kan leiden. Houd het voorraadreservoir voor de koffiebonen altijd gesloten. Het voorraadreservoir van de koffiemolen (afb. 1/E) af en toe met een droge doek uitnemen om vettige resten van de koffiebonen te verwijderen. Ontkalken - zo blijft de koffieautomaat lang goed We raden u aan om het apparaat om de drie maanden te ontkalken. Als u een goudfilter gebruikt, dit vóór het ontkalken uit de filterinzet nemen. Om te ontkalken alleen een milieuvriendelijk ontkalkingsmiddel gebruiken en altijd de aanwijzingen van de fabrikant opvolgen. Gebruik geen kalkoplosmiddelen op basis van mierenzuur. Ook geen poedervormige ontkalkingsmiddelen. Het waterreservoir met water vullen en pas dan het ontkalkingsmiddel toevoegen. Niet andersom. 0 Koffiekan met deksel op het warmhoudplaatje zetten. 0 De ontkalkingsoplossing ca. 15 minuten laten werken, dan het apparaat inschakelen. 0 Als de ontkalkingsoplossing is doorgelopen, apparaat uitschakelen. 1 Indien nodig ontkalkingsprocedure herhalen. 0 Daarna doorloopproces met schoon water minstens tweemaal herhalen. 3 822_949_330 KAM200.book Seite 37 Donnerstag, 17. Januar 2008 9:49 21 l 0 Koffiekan, deksel en filterinzet onder stromend water grondig afspoelen. Antidruppelventiel tijdens het omspoelen meermalen in werking stellen. Aanwijzingen • Bij korte stroomuitval blijven de ingevoerde gegevens minstens 2 minuten opgeslagen. • Als de wateruitloop per ongeluk naar buiten is gedraaid, draai hem dan met de omzethendel (afb. 1/C) weer terug (afb. 14). Technische gegevens Netspanning: 220 – 240 V Opgenomen vermogen: 900 - 1000 W ; Afvalverwerking 2 Verpakkingsmateriaal De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en herbruikbaar. De kunststoffen hebben de volgende aanduidingen, bijv. >PE<, >PS<, enz. Verwijder de verpakkingsmaterialen in overeenstemming met de aanduiding bij de gemeentelijke inzamelplaatsen in de daarvoor bestemde containers. Wat is er aan de hand als... • het draaifilter niet goed in de koffiezetstand kan worden gedraaid? – Let erop dat de filterinzet goed op zijn plaats zit (punt 11.1)! • de koffie te langzaam in de kan loopt? – Antidruppelventiel reinigen (punt11.1)! – Apparaat ontkalken (zie aanwijzingen m.b.t. ontkalken). – Eventueel andere filterzakkwaliteit gebruiken. Onderdelen/accessoires Koolfilter Nieuwe koolfilters kunt u in de vakhandel (E-nr. 950 078 802) of bij de klantenservice (ET-nr. 663 910 450) kopen. Koffiekan Als uw koffiekan breekt, kunt u bij uw vakhandelaar of bij de klantendienst een nieuwe kopen onder het ET-nr. 407138479/8. Dit apparaat voldoet aan de volgende EU richtlijnen: • Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC • EMC-richtlijn 89/336/EEC met toevoeging 92/31/EEC en 93/68/EEC 2 Oud apparaat verwijderen W Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

AEG Electrolux KAM 200 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor