OmniMount G3 SHELF Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Thank you for purchasing an OmniMount product.
G3FP Shelf PN:1002851—Rev A 82006
Specifications are subject to change without prior notice.
Every effort has been made to provide accurate and error-free assembly and installation. OmniMount Systems disclaims liability for any difficulties arising from
the interpretation of information contained in these instructions. If OmniMount products are used for purposes other than their original intent, OmniMount, its
distributors and retailers shall not be held responsible or liable for injuries or property damage, direct, indirect, or consequential, which may arise from the inabil-
ity to use this product safely, properly, and in the manner for which it has been designed and manufactured. Warranty does not apply to products which have
been lost, damaged by misuse, abuse, or accident.
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Tous les efforts ont été mis en œuvre pour fournir des instructions de montage et d’installation précises et sans erreur. OmniMount Systems décline toute respon-
sabilité pour toute difficulté éventuelle liée à l’interprétation des informations contenues dans ces instructions. Si des produits OmniMount sont utilisés à d’autres
fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus, OmniMount, ses distributeurs et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables des blessures ou dommages
directs, indirects ou consécutifs pouvant résulter de l’incapacité à utiliser ce produit correctement, dans de bonnes conditions de sécurité et de la manière prévue.
La garantie ne s'applique pas aux produits perdus ou endommagés suite à une mauvaise utilisation, à une utilisation abusive ou à un accident.
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Se ha hecho un especial esfuerzo para facilitar un montaje y una instalación correctos y sin errores. OmniMount Systems no se hace responsable de problemas o
contratiempos que pudieran tener lugar como consecuencia de la interpretación de la información contenida en estas instrucciones. Si los productos OmniMount
se usan para propósitos distintos a los intencionados originalmente, OmniMount, así como sus distribuidores y vendedores, no serán responsables de posibles
daños físicos o a la propiedad, ya sean directos o indirectos, que puedan derivarse de un uso imprudente, inseguro o incorrecto de este producto o de una forma
distinta para la cual ha sido diseñado y fabricado. La garantía no cubre productos que se hayan perdido o dañado por un mal uso, abuso o por accidente.
Die Spezifikationen können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Es wurden alle Bemühungen unternommen, um den Aufbau und die Montage korrekt und fehlerfrei zu ermöglichen. OmniMount Systems übernimmt für
Schwierigkeiten oder Schäden, die aus einer Fehlinterpretation der sich in dieser Anweisung befindlichen Informationen entstehen, keine Haftung. Wenn
Produkte von OmniMount für andere als die ursprünglichen Zwecke verwendet werden, tragen weder OmniMount noch die das Produkt vertreibenden oder
verkaufenden Parteien die Verantwortung für eventuelle Personen- oder Sachschäden, die direkt, indirekt oder in Folge der Unmöglichkeit entstehen, das
Produkt sicher, korrekt und entsprechend dem in Planung und Fertigung angestrebten ursprünglichen Zweck zu verwenden. Die Gewährleistung gilt nicht für
Produkte, die verloren gegangen sind oder durch unsachgemäßen Gebrauch, Missbrauch oder unbeabsichtigt beschädigt wurden.
I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso.
Ogni sforzo è stato fatto per fornire informazioni accurate e senza errori per il montaggio e l’installazione. OmniMount Systems non sarà responsabile di
eventuali problemi derivanti dall’interpretazione delle informazioni qui contenute. Qualora i prodotti OmniMount vengano utilizzati per finalità diverse da quelle
originariamente previste dal costruttore, OmniMount, i suoi distributori e i rivenditori non saranno responsabili per danni alle persone o alle cose, diretti, indiretti
o conseguenti, imputabili al mancato utilizzo del prodotto in modo sicuro, appropriato e nelle modalità previste dal costruttore. La garanzia non è applicabile al
prodotto qualora sia stato perso o danneggiato a seguito di uso errato, uso improprio o incidente.
Specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande verwittiging.
Alle inspanningen werden geleverd om een nauwkeurige en foutenvrije montage en installatie te leveren. OmniMount Systems wijst elke aansprakelijkheid af
voor moeilijkheden die voortkomen uit de interpretatie van de informatie in deze instructies. Als OmniMount-producten gebruikt worden voor doeleinden die
anders zijn dan hun originele bedoeling, zullen OmniMount, zijn dealers en kleinhandelaars niet verantwoordelijk of aansprakelijk worden gehouden voor letsels
of schade aan eigendommen, directe, indirecte of gevolgschade die kan voortvloeien uit de onmogelijkheid om dit product veilig, correct en op de manier te
gebruiken waarvoor het ontworpen en geproduceerd werd. De garantie is niet van toepassing op producten die verloren geraakten, of beschadigd door verkeerd
gebruik, misbruik, of accident.
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Были предприняты все возможные меры для обеспечения аккуратной и правильной сборки и установки. Компания не несет ответственности за какие-
либо возможные затруднения, связанные с истолкованием содержания настоящих инструкций. При использовании изделий OmniMount не по их
прямому назначению компания OmniMount, а также ее дистрибьюторы и торговые
агенты не несут ответственности за травмы, а также за прямой,
косвенный или опосредованный материальный ущерб, которые могут возникнуть вследствие невозможности безопасного и правильного
использования изделия по его прямому назначению. Гарантия не распространяется на изделия, которые были утрачены, а также повреждены
вследствие неправильной эксплуатации, использования не по назначению или несчастного случая.
Installation Instructions:
G3 Shelf
G3FP Shelf
Nederlands
Montage van schap
A. Draai twee schapschroeven losjes door elke schapbeugel en in twee T-Bars
voor schappen.
A.
B. Schuif de beide schapbeugels in de
montagepaal. Schuif ze in de gewenste
positie en met behulp van de meegeleverde
zeskantsleutel, zet de beide
schapbeugels goed vast. (De schap-T-
Bars zullen naar rechts draaien wanneer ze
in de montagepaal zijn en u begint de
schroeven vast te draaien. Wanneer ze
vast worden gedraaid, grijpen ze de rails in
het montagepaalkanaal vast.)
OPMERKING: Zorg ervoor
dat de schapbeugel
geïnstalleerd is met het gat met
inkepingen bovenop en naar
buiten gericht.
B.
C. Plaats een schapschroef in elk van de bovenste schroefgaten
van het schap.
C.
D. Glisser la tablette sur les supports de tablette.
D.
E. Serrer la vis de tablette supé-
rieure, puis insérer et serrer une autre
vis de tablette dans le trou inférieur.
E.
F.
F. Placer un niveau sur la tablette et effectuer les
réglages nécessaires.

Documenttranscriptie

Thank you for purchasing an OmniMount product. Specifications are subject to change without prior notice. Every effort has been made to provide accurate and error-free assembly and installation. OmniMount Systems disclaims liability for any difficulties arising from the interpretation of information contained in these instructions. If OmniMount products are used for purposes other than their original intent, OmniMount, its distributors and retailers shall not be held responsible or liable for injuries or property damage, direct, indirect, or consequential, which may arise from the inability to use this product safely, properly, and in the manner for which it has been designed and manufactured. Warranty does not apply to products which have been lost, damaged by misuse, abuse, or accident. Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour fournir des instructions de montage et d’installation précises et sans erreur. OmniMount Systems décline toute responsabilité pour toute difficulté éventuelle liée à l’interprétation des informations contenues dans ces instructions. Si des produits OmniMount sont utilisés à d’autres fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus, OmniMount, ses distributeurs et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables des blessures ou dommages directs, indirects ou consécutifs pouvant résulter de l’incapacité à utiliser ce produit correctement, dans de bonnes conditions de sécurité et de la manière prévue. La garantie ne s'applique pas aux produits perdus ou endommagés suite à une mauvaise utilisation, à une utilisation abusive ou à un accident. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Se ha hecho un especial esfuerzo para facilitar un montaje y una instalación correctos y sin errores. OmniMount Systems no se hace responsable de problemas o contratiempos que pudieran tener lugar como consecuencia de la interpretación de la información contenida en estas instrucciones. Si los productos OmniMount se usan para propósitos distintos a los intencionados originalmente, OmniMount, así como sus distribuidores y vendedores, no serán responsables de posibles daños físicos o a la propiedad, ya sean directos o indirectos, que puedan derivarse de un uso imprudente, inseguro o incorrecto de este producto o de una forma distinta para la cual ha sido diseñado y fabricado. La garantía no cubre productos que se hayan perdido o dañado por un mal uso, abuso o por accidente. Installation Instructions: G3 Shelf Die Spezifikationen können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Es wurden alle Bemühungen unternommen, um den Aufbau und die Montage korrekt und fehlerfrei zu ermöglichen. OmniMount Systems übernimmt für Schwierigkeiten oder Schäden, die aus einer Fehlinterpretation der sich in dieser Anweisung befindlichen Informationen entstehen, keine Haftung. Wenn Produkte von OmniMount für andere als die ursprünglichen Zwecke verwendet werden, tragen weder OmniMount noch die das Produkt vertreibenden oder verkaufenden Parteien die Verantwortung für eventuelle Personen- oder Sachschäden, die direkt, indirekt oder in Folge der Unmöglichkeit entstehen, das Produkt sicher, korrekt und entsprechend dem in Planung und Fertigung angestrebten ursprünglichen Zweck zu verwenden. Die Gewährleistung gilt nicht für Produkte, die verloren gegangen sind oder durch unsachgemäßen Gebrauch, Missbrauch oder unbeabsichtigt beschädigt wurden. I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso. Ogni sforzo è stato fatto per fornire informazioni accurate e senza errori per il montaggio e l’installazione. OmniMount Systems non sarà responsabile di eventuali problemi derivanti dall’interpretazione delle informazioni qui contenute. Qualora i prodotti OmniMount vengano utilizzati per finalità diverse da quelle originariamente previste dal costruttore, OmniMount, i suoi distributori e i rivenditori non saranno responsabili per danni alle persone o alle cose, diretti, indiretti o conseguenti, imputabili al mancato utilizzo del prodotto in modo sicuro, appropriato e nelle modalità previste dal costruttore. La garanzia non è applicabile al prodotto qualora sia stato perso o danneggiato a seguito di uso errato, uso improprio o incidente. Specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande verwittiging. Alle inspanningen werden geleverd om een nauwkeurige en foutenvrije montage en installatie te leveren. OmniMount Systems wijst elke aansprakelijkheid af voor moeilijkheden die voortkomen uit de interpretatie van de informatie in deze instructies. Als OmniMount-producten gebruikt worden voor doeleinden die anders zijn dan hun originele bedoeling, zullen OmniMount, zijn dealers en kleinhandelaars niet verantwoordelijk of aansprakelijk worden gehouden voor letsels of schade aan eigendommen, directe, indirecte of gevolgschade die kan voortvloeien uit de onmogelijkheid om dit product veilig, correct en op de manier te gebruiken waarvoor het ontworpen en geproduceerd werd. De garantie is niet van toepassing op producten die verloren geraakten, of beschadigd door verkeerd gebruik, misbruik, of accident. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Были предприняты все возможные меры для обеспечения аккуратной и правильной сборки и установки. Компания не несет ответственности за какиелибо возможные затруднения, связанные с истолкованием содержания настоящих инструкций. При использовании изделий OmniMount не по их прямому назначению компания OmniMount, а также ее дистрибьюторы и торговые агенты не несут ответственности за травмы, а также за прямой, косвенный или опосредованный материальный ущерб, которые могут возникнуть вследствие невозможности безопасного и правильного использования изделия по его прямому назначению. Гарантия не распространяется на изделия, которые были утрачены, а также повреждены вследствие неправильной эксплуатации, использования не по назначению или несчастного случая. G3FP Shelf PN:1002851—Rev A 82006 G3FP Shelf D. Nederlands Montage van schap D. Glisser la tablette sur les supports de tablette. A. A. Draai twee schapschroeven losjes door elke schapbeugel en in twee T-Bars voor schappen. B. Schuif de beide schapbeugels in de montagepaal. Schuif ze in de gewenste positie en met behulp van de meegeleverde zeskantsleutel, zet de beide schapbeugels goed vast. (De schap-TBars zullen naar rechts draaien wanneer ze in de montagepaal zijn en u begint de schroeven vast te draaien. Wanneer ze vast worden gedraaid, grijpen ze de rails in het montagepaalkanaal vast.) E. B. E. Serrer la vis de tablette supérieure, puis insérer et serrer une autre vis de tablette dans le trou inférieur. OPMERKING: Zorg ervoor dat de schapbeugel geïnstalleerd is met het gat met inkepingen bovenop en naar buiten gericht. F. C. C. Plaats een schapschroef in elk van de bovenste schroefgaten van het schap. F. Placer un niveau sur la tablette et effectuer les réglages nécessaires.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

OmniMount G3 SHELF Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor