LG KP130 Handleiding

Categorie
Telefoons
Type
Handleiding
NEDERLANDS
F R A N Ç A I S
E N G L I S H
KP130
De inhoud van deze handleiding kan op
bepaalde punten afwijken van uw telefoon,
afhankelijk van de software op de telefoon of
uw service provider.
P/N: MMBB0216927 (1.0)
www.lgmobile.com
KP130
Gebruikershandleiding
KP130_Belgium Mobistar_Cover_1.01 1 2008.3.19 2:9:38 PM
KP130
Gebruikershandleiding
- Nederlands
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de mobiele telefoon gaat
bedienen. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik.
Uw oude toestel wegdoen
1. Als het symbool met de doorgekruiste
verrijdbare afvalbak op een product staat,
betekent dit dat het product valt onder de
Europese Richtlijn 2002/96/EC.
2. Elektrische en elektronische producten
mogen niet worden meegegeven met het
huishoudelijk afval, maar moeten apart
worden ingeleverd.
3. Een correcte verwijdering van uw oude
toestel is beter voor het milieu en uw
gezondheid.
4. Wilt u meer informatie over de verwijdering
van uw oude toestel? Neem dan contact op
met uw gemeente, de afvalophaaldienst of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
KP130_Mobistar Netherland_0319_�1 1 2008.3.19 3:5:2 PM
De SIM-kaart installeren
Als u zich abonneert op een mobiel
netwerk, krijgt u een plug-in-SIM-kaart
met de gegevens van uw abonnement,
zoals uw PIN-code, optionele services en
dergelijke.
Belangrijk!
De plug-in-SIM-kaart en de
contactpunten kunnen gemakkelijk
beschadigd raken door krassen of
verbuiging. Ga dus zorgvuldig met de
kaart om en wees voorzichtig bij het
plaatsen en verwijderen ervan. Houd
SIM-kaarten buiten bereik van kleine
kinderen.
Illustraties
1
2
Open de batterijklep
3
Plaats uw SIM-kaart
4
Sluit de batterijklep
5
Laad de batterij op
De SIM-kaart installeren en de batterij opladen
Inhoud
De SIM-kaart installeren en de batterij
opladen 3
De SIM-kaart installaren
Illustraties
Onderdelen van de telefoon 4
De telefoon inschakelen en
uitschakelen 5
Een oproep plaatsen
Een internationale oproep plaatsen
Een oproep plaatsen met behulp van het
Telefoonboek
Een oproep beantwoorden 6
Functies en opties selecteren 7
Tekst invoeren 8
T9-modus
ABC-modus
123-modus
Symboolmodus
Menuoverzicht 9
Beknopt overzicht van de functies 10
Browser
Oproepen
Extra 11
Multimedia 12
Berichten
Mijn dingen 13
Profielen 14
Contacten
Instellingen 15
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik
19
Technische gegevens 24
2
1
4
KP130_Mobistar Netherland_0319_�2 2 2008.3.19 3:5:2 PM
3
De SIM-kaart installeren
Als u zich abonneert op een mobiel
netwerk, krijgt u een plug-in-SIM-kaart
met de gegevens van uw abonnement,
zoals uw PIN-code, optionele services en
dergelijke.
Belangrijk!
De plug-in-SIM-kaart en de
contactpunten kunnen gemakkelijk
beschadigd raken door krassen of
verbuiging. Ga dus zorgvuldig met de
kaart om en wees voorzichtig bij het
plaatsen en verwijderen ervan. Houd
SIM-kaarten buiten bereik van kleine
kinderen.
Illustraties
1
2
Open de batterijklep
3
Plaats uw SIM-kaart
4
Sluit de batterijklep
5
Laad de batterij op
De SIM-kaart installeren en de batterij opladen
De SIM-kaart installeren en de batterij
opladen 3
De SIM-kaart installaren
Illustraties
Onderdelen van de telefoon 4
De telefoon inschakelen en
uitschakelen 5
Een oproep plaatsen
Een internationale oproep plaatsen
Een oproep plaatsen met behulp van het
Telefoonboek
Een oproep beantwoorden 6
Functies en opties selecteren 7
Tekst invoeren 8
T9-modus
ABC-modus
123-modus
Symboolmodus
Menuoverzicht 9
Beknopt overzicht van de functies 10
Browser
Oproepen
Extra 11
Multimedia 12
Berichten
Mijn dingen 13
Profielen 14
Contacten
Instellingen 15
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik
19
Technische gegevens 24
1
4
2
5
3
Laad de batterij volledig op voordat u
deze voor het eerst gebruikt.
SIM
KP130_Mobistar Netherland_0319_�3 3 2008.3.19 3:5:8 PM
4
Onderdelen van de telefoon De telefoon inschakelen en uitschakelen
1. Houd de toets [EINDE] ingedrukt totdat de telefoon wordt ingeschakeld.
2. Als u de telefoon wilt uitschakelen, houdt u de toets [EINDE] ingedrukt totdat
de Uit-afbeelding wordt weergegeven.
Een oproep plaatsen
1. Voer een telefoonnummer in, inclusief het netnummer.
2. Druk op de toets [VERZENDEN] om het nummer te bellen.
3. Als u klaar bent, drukt u op de toets [EINDE].
Een internationale oproep plaatsen
1. Houd de toets ingedrukt om de internationale toegangscode in te voeren.
Het teken '+' wordt gebruikt als voorvoegsel voor een internationaal nummer.
2. Voer dan het landnummer, het netnummer en het telefoonnummer in.
3. Druk op de toets [VERZENDEN] om het nummer te bellen.
Een oproep plaatsen met behulp van het
Telefoonboek
Regelmatig gekozen namen en telefoonnummers kunnen zowel op de SIM-kaart
als in het telefoongeheugen worden opgeslagen. U kunt een nummer kiezen door
de bijbehorende naam in Contactpersonen op te zoeken en dan op de toets te
drukken. Voor een sneltoets naar het Telefoonboek, kunt u in de stand-by modus op
drukken.
LCD-scherm
Aan-uittoets
Hiermee kunt u de telefoon
in- en uitschakelen, oproepen
beëindigen en terugkeren naar
de stand-by modus.
Navigatietoets
Gebruiken voor snelle toegang
tot telefoonfuncties.
Softkeys
Elk van deze toetsen heeft
de functie die op het scherm
erboven is aangegeven.
Oortelefoon
Alfanumerieke toetsen
Met deze toetsen kunt u in de stand-by
modus een nummer kiezen en in de
bewerkingsmodus cijfers, letters en andere
tekens invoeren.
Verzendtoets
U kunt een telefoonnummer
kiezen en inkomende oproepen
beantwoorden.
Cameratoets
Hiermee kunt u een foto nemen.
Wistoets
Hiermee kunt u een letter
verwijderen of naar het vorige
menu terugkeren.
KP130_Mobistar Netherland_0319_�4 4 2008.3.19 3:5:9 PM
5
Onderdelen van de telefoon De telefoon inschakelen en uitschakelen
1. Houd de toets [EINDE] ingedrukt totdat de telefoon wordt ingeschakeld.
2. Als u de telefoon wilt uitschakelen, houdt u de toets [EINDE] ingedrukt totdat
de Uit-afbeelding wordt weergegeven.
Een oproep plaatsen
1. Voer een telefoonnummer in, inclusief het netnummer.
2. Druk op de toets [VERZENDEN] om het nummer te bellen.
3. Als u klaar bent, drukt u op de toets [EINDE].
Een internationale oproep plaatsen
1. Houd de toets ingedrukt om de internationale toegangscode in te voeren.
Het teken '+' wordt gebruikt als voorvoegsel voor een internationaal nummer.
2. Voer dan het landnummer, het netnummer en het telefoonnummer in.
3. Druk op de toets [VERZENDEN] om het nummer te bellen.
Een oproep plaatsen met behulp van het
Telefoonboek
Regelmatig gekozen namen en telefoonnummers kunnen zowel op de SIM-kaart
als in het telefoongeheugen worden opgeslagen. U kunt een nummer kiezen door
de bijbehorende naam in Contactpersonen op te zoeken en dan op de toets te
drukken. Voor een sneltoets naar het Telefoonboek, kunt u in de stand-by modus op
drukken.
LCD-scherm
Aan-uittoets
Hiermee kunt u de telefoon
in- en uitschakelen, oproepen
beëindigen en terugkeren naar
de stand-by modus.
Navigatietoets
Gebruiken voor snelle toegang
tot telefoonfuncties.
Softkeys
Elk van deze toetsen heeft
de functie die op het scherm
erboven is aangegeven.
Oortelefoon
Alfanumerieke toetsen
Met deze toetsen kunt u in de stand-by
modus een nummer kiezen en in de
bewerkingsmodus cijfers, letters en andere
tekens invoeren.
Verzendtoets
U kunt een telefoonnummer
kiezen en inkomende oproepen
beantwoorden.
Cameratoets
Hiermee kunt u een foto nemen.
Wistoets
Hiermee kunt u een letter
verwijderen of naar het vorige
menu terugkeren.
KP130_Mobistar Netherland_0319_�5 5 2008.3.19 3:5:10 PM
6
Functies en opties selecteren
Uw telefoon biedt een aantal functies waarmee u de telefoon kunt aanpassen. Deze
functies zijn gerangschikt in menu's en submenu's die u kunt bereiken via de linker
en rechter softkeys.
De tekst onder aan het scherm, direct boven de softkeys, geeft aan welke functie de
toetsen op dat moment vervullen.
Een oproep beantwoorden
1. Als de telefoon overgaat en het telefoonpictogram op het scherm knippert,
drukt u op de toets [VERZENDEN] of op de linker softkey om de oproep te
beantwoorden.
2. Druk op de toets [EINDE] om het gesprek te beëindigen.
Opmerking
Nadat het gesprek is geëindigd, keert de telefoon terug naar de stand-by modus.
KP130_Mobistar Netherland_0319_�6 6 2008.3.19 3:5:11 PM
7
Functies en opties selecteren
Uw telefoon biedt een aantal functies waarmee u de telefoon kunt aanpassen. Deze
functies zijn gerangschikt in menu's en submenu's die u kunt bereiken via de linker
en rechter softkeys.
De tekst onder aan het scherm, direct boven de softkeys, geeft aan welke functie de
toetsen op dat moment vervullen.
Druk op de linker
softkey om toegang te
krijgen tot het Menu.
Druk op de rechter
softkey om toegang
te krijgen tot het
Telefoonboek.
Menu Contacten
Een oproep beantwoorden
1. Als de telefoon overgaat en het telefoonpictogram op het scherm knippert,
drukt u op de toets [VERZENDEN] of op de linker softkey om de oproep te
beantwoorden.
2. Druk op de toets [EINDE] om het gesprek te beëindigen.
Opmerking
Nadat het gesprek is geëindigd, keert de telefoon terug naar de stand-by modus.
KP130_Mobistar Netherland_0319_�7 7 2008.3.19 3:5:11 PM
8
Tekst invoeren
U kunt alfanumerieke tekens invoeren via de toetsen van de telefoon. Bijvoorbeeld
het opslaan van namen in het telefoonboek, het schrijven van berichten, het
instellen van een persoonlijke begroeting.
T9-modus
Met deze modus kunt u woorden invoeren met maar één druk op de toets per letter.
Aan elke toets op het toetsenblok zijn meerdere letters toegekend. In de T9-modus
worden uw toetsaanslagen automatisch vergeleken met een intern woordenboek
om het juiste woord te bepalen. Op deze manier hoeft u minder toetsen in te
drukken dan in de gewone ABC-modus.
ABC-modus
Met deze modus kunt u letters invoeren door eenmaal, tweemaal, driemaal of
viermaal op de toets te drukken met de gewenste letter totdat de letter wordt
weergegeven.
123-modus (nummermodus)
Typ nummers met één toetsaanslag per cijfer.
Symboolmodus
Met deze modus kunt u speciale tekens invoeren door op de toets te drukken.
Menuoverzicht
KP130_Mobistar Netherland_0319_�8 8 2008.3.19 3:5:11 PM
9
Tekst invoeren
U kunt alfanumerieke tekens invoeren via de toetsen van de telefoon. Bijvoorbeeld
het opslaan van namen in het telefoonboek, het schrijven van berichten, het
instellen van een persoonlijke begroeting.
T9-modus
Met deze modus kunt u woorden invoeren met maar één druk op de toets per letter.
Aan elke toets op het toetsenblok zijn meerdere letters toegekend. In de T9-modus
worden uw toetsaanslagen automatisch vergeleken met een intern woordenboek
om het juiste woord te bepalen. Op deze manier hoeft u minder toetsen in te
drukken dan in de gewone ABC-modus.
ABC-modus
Met deze modus kunt u letters invoeren door eenmaal, tweemaal, driemaal of
viermaal op de toets te drukken met de gewenste letter totdat de letter wordt
weergegeven.
123-modus (nummermodus)
Typ nummers met één toetsaanslag per cijfer.
Symboolmodus
Met deze modus kunt u speciale tekens invoeren door op de toets te drukken.
Menuoverzicht
Het menu in deze telefoon kan op twee manieren worden weergegeven: in
rasterweergave en in lijstweergave. Let op: de menunummering is per weergave
verschillend. Standaard is op de telefoon de rasterweergave ingesteld. Om die reden zijn
alle menunummers in deze handleiding volgens de rasterweergave ingesteld.
1. Browser
1.1 Startpagina
1.2 Favorieten
1.3 Adres invoeren
1.4 Geschiedenis
1.5 Opgeslagen paginas
1.6 Instellingen
1.7 Informatie
2.
Oproepen
2.1 Alle oproepen
2.2 Gemiste oproepen
2.3 Uithaande oproepen
2.4 Ontvangen
oproepen
2.5 Gespreksduur
2.6 Oproepkosten
2.7 Gegevensinformatie
3. Extra
3.1 Alarmklok
3.2 Kalender
3.3 Memo
3.4 Takenlijst
3.5 Calculator
3.6 Stopwatch
3.7 Converter
3.8 Wereldtijd
3.9 SIM-service
4. Multimedia
4.1 Camera
4.2 Voice recorder
5. Berichten
5.1 Nieuw bericht
5.2 Inbox
5.3 Concepten
5.4 Outbox
5.5 Verzonden
5.6 Voicemail beluisteren
5.7 Infoberichten
5.8 Sjablonen
5.9 Instellingen
6.
Mijn dingen
6.1 Afbeeldingen
6.2 Geluiden
7. Profielen
7.1 Normaal
7.2 Stil
7.3 Alleen trillen
7.4 Buiten
7.5 Hoofdtelefoon
8. Contacten
8.1 Zoeken
8.2
Nieuw toevoegen
8.3 Snelkiezen
8.4 Bellersgroepen
8.5 Alles kopiëren
8.6 Alles verwijderen
8.7 Instellingen
8.8 Informatie
9. Instellingen
9.1 Tijd en datum
9.2 Talen
9.3 Scherm
9.4 Connectiviteit
9.5 Oproep
9.6 Beveiliging
9.7 Vliegtuigmodus
9.8 Energie besparen
9.9 Reset
9.0 Geheugenstatus
KP130_Mobistar Netherland_0319_�9 9 2008.3.19 3:5:11 PM
10
met de datum en tijd van de oproep weergegeven. U kunt ook de gespreksduur
weergeven.
Extra
Menu 3
Alarmklok U kunt tot 5 alarmen instellen om op een bepaald tijdstip af te
gaan.
Kalender Wanneer u dit menu opent, wordt een agenda weergegeven.
Memo Hier kunt u uw eigen memo's opslaan.
Takenlijst U kunt een takenlijst maken, weergeven en verwijderen.
Calculator Met de rekenmachine kunt u eenvoudige rekenkundige
bewerkingen uitvoeren: optellen, aftrekken, vermenigvuldigen
en delen.
Stopwatch Met deze functie kunt u uw telefoon als stopwatch gebruiken.
Converter Hiermee kunt u vrijwel elke maateenheid converteren naar een
andere eenheid.
Wereldtijd U kunt de huidige GMT-tijd en de tijd in grote steden over de
hele wereld bekijken.
SIM-service Uw serviceprovider biedt mogelijk speciale toepassingen op de
SIM-kaart.
Opmerking: deze service kan ook een andere naam hebben, dit is
afhankelijk van uw SIM-kaart. Bovendien zijn aan het gebruik van deze
service mogelijk extra kosten verbonden.
Beknopt overzicht van de functies
In dit gedeelte vindt u een korte uitleg bij de verschillende functies van de telefoon.
Browser
Menu 1
Startpagina Hiermee start u de web browser en krijgt u toegang tot de
startpagina van het bij de browserinstellingen geactiveerde
profiel.
Favorieten Hier kunt u vaak bezochte of favoriete URLs/paginas opslaan.
Adres invoeren Hier kunt u handmatig een URL adres envoeren en naar de
opgegeven pagina gaan .
Geschiedenis Hier kunt u een lijst bekijken van de reeds bezochte paginas.
Opgeslagen
paginas
paginas De telefoon kan de pagina opslaan en weergeven als
een offline bestand.
Instellingen Hier kunt u de instellingen aanpassen voor de browser
verbindingen en het scherm.
Informatie Hier kunt u de eigenschappen van de web browser bekijken.
Oproepen
Menu 2
U kunt het overzicht van gemiste, ontvangen en gekozen nummers alleen
controleren als het netwerk oproepidentificatie binnen het servicegebied
ondersteunt. Het nummer en de naam/foto (indien beschikbaar) worden samen
KP130_Mobistar Netherland_0319_�10 10 2008.3.19 3:5:12 PM
11
met de datum en tijd van de oproep weergegeven. U kunt ook de gespreksduur
weergeven.
Extra
Menu 3
Alarmklok U kunt tot 5 alarmen instellen om op een bepaald tijdstip af te
gaan.
Kalender Wanneer u dit menu opent, wordt een agenda weergegeven.
Memo Hier kunt u uw eigen memo's opslaan.
Takenlijst U kunt een takenlijst maken, weergeven en verwijderen.
Calculator Met de rekenmachine kunt u eenvoudige rekenkundige
bewerkingen uitvoeren: optellen, aftrekken, vermenigvuldigen
en delen.
Stopwatch Met deze functie kunt u uw telefoon als stopwatch gebruiken.
Converter Hiermee kunt u vrijwel elke maateenheid converteren naar een
andere eenheid.
Wereldtijd U kunt de huidige GMT-tijd en de tijd in grote steden over de
hele wereld bekijken.
SIM-service Uw serviceprovider biedt mogelijk speciale toepassingen op de
SIM-kaart.
Opmerking: deze service kan ook een andere naam hebben, dit is
afhankelijk van uw SIM-kaart. Bovendien zijn aan het gebruik van deze
service mogelijk extra kosten verbonden.
Beknopt overzicht van de functies
In dit gedeelte vindt u een korte uitleg bij de verschillende functies van de telefoon.
Browser
Menu 1
Startpagina Hiermee start u de web browser en krijgt u toegang tot de
startpagina van het bij de browserinstellingen geactiveerde
profiel.
Favorieten Hier kunt u vaak bezochte of favoriete URLs/paginas opslaan.
Adres invoeren Hier kunt u handmatig een URL adres envoeren en naar de
opgegeven pagina gaan .
Geschiedenis Hier kunt u een lijst bekijken van de reeds bezochte paginas.
Opgeslagen
paginas
paginas De telefoon kan de pagina opslaan en weergeven als
een offline bestand.
Instellingen Hier kunt u de instellingen aanpassen voor de browser
verbindingen en het scherm.
Informatie Hier kunt u de eigenschappen van de web browser bekijken.
Oproepen
Menu 2
U kunt het overzicht van gemiste, ontvangen en gekozen nummers alleen
controleren als het netwerk oproepidentificatie binnen het servicegebied
ondersteunt. Het nummer en de naam/foto (indien beschikbaar) worden samen
KP130_Mobistar Netherland_0319_�11 11 2008.3.19 3:5:12 PM
12
Multimedia
Menu 4
Camera Met deze toepassing kunt u foto's maken. U kunt foto's maken
in een door u gewenst formaat en ze gebruiken als foto's van
contactpersonen, voor het basisscherm en voor algemenere
doeleinden. Foto's die u hebt gemaakt, kunt u verzenden als
multimediabericht.
Selecteer het menu Multimedia > Camera.
Richt de camera op het onderwerp dat u wilt vastleggen en
druk op .
Als u de gemaakte foto wilt bekijken, drukt u op de linker
softkey [Opties] en selecteert u Album.
Voice recorder U kunt een spraakmemo opnemen in het menu Spraakrecorder.
Berichten
Menu 5
Dit menu bevat functies gerelateerd aan SMS (Short Message Services) en MMS
(Multimedia Message Service).
Nieuw bericht Maak en verzend een tekst- of multimediabericht naar één of
meer ontvangers.
Inbox U wordt gewaarschuwd als er een bericht is ontvangen.
Concepten In dit menu wordt de lijst met niet-verzonden berichten
weergegeven.
Outbox Met dit menu kunt u het bericht weergeven dat nog moet
worden verzonden of dat niet kon worden verzonden.
Berichten
Menu 5 (vervolg)
Verzonden Met dit menu kunt u de berichten weergeven die al zijn
verzonden (u ziet ook de tijd en de inhoud).
Voicemail
beluisteren
Via dit menu hebt u snel toegang tot uw voicemailbox (indien
beschikbaar in uw netwerk).
Infoberichten Infoberichten zijn tekstberichten die u op uw telefoon ontvangt
van het netwerk.
Sjablonen Er bevinden zich vooraf gedefinieerde berichten in de lijst. U
kunt sjabloonberichten weergeven en bewerken en nieuwe
berichten maken.
Instellingen In dit menu kunt u de opties voor berichten configureren die
beschikbaar zijn voor uw netwerkprovider.
Mijn dingen
Menu 6
U kunt naar de volgende menu's gaan om uw voorkeuren in te voeren.
Afbeeldingen Hiermee geeft u een lijst met beeldbestanden weer.
Geluiden Hiermee geeft u een lijst met geluidsbestanden weer.
KP130_Mobistar Netherland_0319_�12 12 2008.3.19 3:5:12 PM
13
Multimedia
Menu 4
Camera Met deze toepassing kunt u foto's maken. U kunt foto's maken
in een door u gewenst formaat en ze gebruiken als foto's van
contactpersonen, voor het basisscherm en voor algemenere
doeleinden. Foto's die u hebt gemaakt, kunt u verzenden als
multimediabericht.
Selecteer het menu Multimedia > Camera.
Richt de camera op het onderwerp dat u wilt vastleggen en
druk op .
Als u de gemaakte foto wilt bekijken, drukt u op de linker
softkey [Opties] en selecteert u Album.
Voice recorder U kunt een spraakmemo opnemen in het menu Spraakrecorder.
Berichten
Menu 5
Dit menu bevat functies gerelateerd aan SMS (Short Message Services) en MMS
(Multimedia Message Service).
Nieuw bericht Maak en verzend een tekst- of multimediabericht naar één of
meer ontvangers.
Inbox U wordt gewaarschuwd als er een bericht is ontvangen.
Concepten In dit menu wordt de lijst met niet-verzonden berichten
weergegeven.
Outbox Met dit menu kunt u het bericht weergeven dat nog moet
worden verzonden of dat niet kon worden verzonden.
Berichten
Menu 5 (vervolg)
Verzonden Met dit menu kunt u de berichten weergeven die al zijn
verzonden (u ziet ook de tijd en de inhoud).
Voicemail
beluisteren
Via dit menu hebt u snel toegang tot uw voicemailbox (indien
beschikbaar in uw netwerk).
Infoberichten Infoberichten zijn tekstberichten die u op uw telefoon ontvangt
van het netwerk.
Sjablonen Er bevinden zich vooraf gedefinieerde berichten in de lijst. U
kunt sjabloonberichten weergeven en bewerken en nieuwe
berichten maken.
Instellingen In dit menu kunt u de opties voor berichten configureren die
beschikbaar zijn voor uw netwerkprovider.
Mijn dingen
Menu 6
U kunt naar de volgende menu's gaan om uw voorkeuren in te voeren.
Afbeeldingen Hiermee geeft u een lijst met beeldbestanden weer.
Geluiden Hiermee geeft u een lijst met geluidsbestanden weer.
KP130_Mobistar Netherland_0319_�13 13 2008.3.19 3:5:12 PM
14
Profielen
Menu 7
Voor een inkomende oproep kunt u een beltoon of de trilfunctie selecteren en
de toon en het volume van de beltoon, de toetstoon en het geluideffect instellen
volgens een profiel. De standaardprofielen zijn [Normaal], [Stil], [Alleen trillen],
[Buiten], [Hoofdtelefoon].
Contacten
Menu 8
Zoeken U kunt in het telefoonboek naar contactpersonen zoeken.
Opmerking: u kunt direct zoeken door de eerste letter van de naam
in te voeren.
Nieuw toevoegen Via dit menu kunt u telefoonboekvermeldingen toevoegen.
Snelkiezen
Wijs contactpersonen toe aan de toetsen tot en met .
Bellersgroepen U kunt leden aan elke groep toevoegen. Er kunnen in totaal 7
groepen worden gemaakt.
Alles kopiëren U kunt alle vermeldingen op de SIM-kaart naar het
telefoongeheugen kopiëren.
Alles verwijderen U kunt alle vermeldingen op de SIM-kaart of in het
telefoongeheugen verwijderen.
Instellingen U kunt instellen hoe contactpersonen worden weergegeven.
Contacten
Menu 8
Informatie
Servicenummers: u kunt een lijst met servicenummers van uw
serviceprovider weergeven.
Eigen nummerlijst: u kunt uw eigen nummers op de SIM-
kaart opslaan en bekijken.
Visitekaartje: met deze optie kunt u uw eigen visitekaartje
maken met uw naam, uw mobiele telefoonnummer, enz.
Instellingen
Menu 9
Tijd en datum U kunt functies voor datum en tijd instellen.
Talen U kunt de schermtaal van de telefoon wijzigen.
Scherm
U kunt de instellingen voor het display van de telefoon
aanpassen.
Connectiviteit In dit menu kunt u de netwerkinstellingen en profielen voor
gegevenstoegang configureren.
Netwerkkeuze: u kunt instellen of u automatisch, handmatig
of via een voorkeurslijst wilt zoeken naar een netwerk.
GPRS bijvoegen: afhankelijk van de situatie kunt u de GPRS-
service instellen, bijvoorbeeld Aanzetten of Indien nodig.
Toegangspunt: in dit menu wordt de lijst met
toegangspunten weergegeven. U kunt nieuwe profielen
maken, profielen verwijderen of profielen bewerken met het
menu Optie.
KP130_Mobistar Netherland_0319_�14 14 2008.3.19 3:5:13 PM
15
Profielen
Menu 7
Voor een inkomende oproep kunt u een beltoon of de trilfunctie selecteren en
de toon en het volume van de beltoon, de toetstoon en het geluideffect instellen
volgens een profiel. De standaardprofielen zijn [Normaal], [Stil], [Alleen trillen],
[Buiten], [Hoofdtelefoon].
Contacten
Menu 8
Zoeken U kunt in het telefoonboek naar contactpersonen zoeken.
Opmerking: u kunt direct zoeken door de eerste letter van de naam
in te voeren.
Nieuw toevoegen Via dit menu kunt u telefoonboekvermeldingen toevoegen.
Snelkiezen
Wijs contactpersonen toe aan de toetsen tot en met .
Bellersgroepen U kunt leden aan elke groep toevoegen. Er kunnen in totaal 7
groepen worden gemaakt.
Alles kopiëren U kunt alle vermeldingen op de SIM-kaart naar het
telefoongeheugen kopiëren.
Alles verwijderen U kunt alle vermeldingen op de SIM-kaart of in het
telefoongeheugen verwijderen.
Instellingen U kunt instellen hoe contactpersonen worden weergegeven.
Contacten
Menu 8
Informatie
Servicenummers: u kunt een lijst met servicenummers van uw
serviceprovider weergeven.
Eigen nummerlijst: u kunt uw eigen nummers op de SIM-
kaart opslaan en bekijken.
Visitekaartje: met deze optie kunt u uw eigen visitekaartje
maken met uw naam, uw mobiele telefoonnummer, enz.
Instellingen
Menu 9
Tijd en datum U kunt functies voor datum en tijd instellen.
Talen U kunt de schermtaal van de telefoon wijzigen.
Scherm
U kunt de instellingen voor het display van de telefoon
aanpassen.
Connectiviteit In dit menu kunt u de netwerkinstellingen en profielen voor
gegevenstoegang configureren.
Netwerkkeuze: u kunt instellen of u automatisch, handmatig
of via een voorkeurslijst wilt zoeken naar een netwerk.
GPRS bijvoegen: afhankelijk van de situatie kunt u de GPRS-
service instellen, bijvoorbeeld Aanzetten of Indien nodig.
Toegangspunt: in dit menu wordt de lijst met
toegangspunten weergegeven. U kunt nieuwe profielen
maken, profielen verwijderen of profielen bewerken met het
menu Optie.
KP130_Mobistar Netherland_0319_�15 15 2008.3.19 3:5:13 PM
16
Instellingen
Menu 9 (vervolg)
Oproep
Oproep doorschakelen: u kunt een oproep doorschakelen
wanneer u niet in gesprek bent.
Oproepblokkering: met de Oproepblokkeringsservice kunt
u bepaalde oproepen blokkeren. Voor deze functie is een
wachtwoord vereist.
Vast oproepnummer (afhankelijk van SIM): u kunt
uw uitgaande oproepen beperken tot geselecteerde
telefoonnummers. De nummers worden beveiligd door uw
PIN2-code. Als u na het inschakelen van deze service nummers
wilt instellen waarnaar kan worden gebeld, dient u deze
nummers aan de contactpersonen toe te voegen nadat u een
vast oproepnummer hebt ingeschakeld.
Antwoord modus: hiermee kunt u instellen hoe u oproepen
beantwoordt (Willekeurige toets/Enkel Verzend toets”)
Mijn nummer verzenden: u kunt instellen dat uw
telefoonnummer wordt meegezonden bij uitgaande
oproepen.
Instellingen
Menu 9 (vervolg)
Oproep
Oproep in wacht: het verzoekbericht en de animatie worden
weergegeven wanneer de service wordt geactiveerd.
Minuutmelder: hiermee kunt u bepalen of u tijdens
gesprekken na elke minuut een korte toon wilt horen.
Automatische nummerherhaling: hiermee kunt u de functie
instellen voor automatisch terugbellen als een oproep niet is
gelukt.
Send DTMF tones: u kunt DTMF-tonen verzenden wanneer u
services gebruikt, zoals onlinebankieren.
* DTMF: Dual Tones Multiple Frequency
Beveiliging Met dit menu kunt u uw telefoon beveiligen tegen onbevoegd
gebruik.
PIN-code vragen: u kunt instellen of er bij het inschakelen
van de telefoon naar de PIN-code van uw SIM-kaart wordt
gevraagd.
Automatische toetsenvergrendeling: met dit menu kunt u
de tijd van de automatische toetsenvergrendeling instellen.
Telefoonvergrendeling: u kunt een beveiligingscode instellen
om onbevoegd gebruik van uw telefoon tegen te gaan.
Codes wijzigen: U kunt de volgende toegangscodes wijzigen:
Beveiligingscode, PIN-code en PIN2-code.
KP130_Mobistar Netherland_0319_�16 16 2008.3.19 3:5:13 PM
17
Instellingen
Menu 9 (vervolg)
Oproep
Oproep doorschakelen: u kunt een oproep doorschakelen
wanneer u niet in gesprek bent.
Oproepblokkering: met de Oproepblokkeringsservice kunt
u bepaalde oproepen blokkeren. Voor deze functie is een
wachtwoord vereist.
Vast oproepnummer (afhankelijk van SIM): u kunt
uw uitgaande oproepen beperken tot geselecteerde
telefoonnummers. De nummers worden beveiligd door uw
PIN2-code. Als u na het inschakelen van deze service nummers
wilt instellen waarnaar kan worden gebeld, dient u deze
nummers aan de contactpersonen toe te voegen nadat u een
vast oproepnummer hebt ingeschakeld.
Antwoord modus: hiermee kunt u instellen hoe u oproepen
beantwoordt (Willekeurige toets/Enkel Verzend toets”)
Mijn nummer verzenden: u kunt instellen dat uw
telefoonnummer wordt meegezonden bij uitgaande
oproepen.
Instellingen
Menu 9 (vervolg)
Oproep
Oproep in wacht: het verzoekbericht en de animatie worden
weergegeven wanneer de service wordt geactiveerd.
Minuutmelder: hiermee kunt u bepalen of u tijdens
gesprekken na elke minuut een korte toon wilt horen.
Automatische nummerherhaling: hiermee kunt u de functie
instellen voor automatisch terugbellen als een oproep niet is
gelukt.
Send DTMF tones: u kunt DTMF-tonen verzenden wanneer u
services gebruikt, zoals onlinebankieren.
* DTMF: Dual Tones Multiple Frequency
Beveiliging Met dit menu kunt u uw telefoon beveiligen tegen onbevoegd
gebruik.
PIN-code vragen: u kunt instellen of er bij het inschakelen
van de telefoon naar de PIN-code van uw SIM-kaart wordt
gevraagd.
Automatische toetsenvergrendeling: met dit menu kunt u
de tijd van de automatische toetsenvergrendeling instellen.
Telefoonvergrendeling: u kunt een beveiligingscode instellen
om onbevoegd gebruik van uw telefoon tegen te gaan.
Codes wijzigen: U kunt de volgende toegangscodes wijzigen:
Beveiligingscode, PIN-code en PIN2-code.
KP130_Mobistar Netherland_0319_�17 17 2008.3.19 3:5:14 PM
18
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik
Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het niet volgen van deze richtlijnen kan
gevaarlijk of verboden zijn. Meer informatie vindt u in deze handleiding.
Waarschuwing
Gebruik voor uw veiligheid ALLEEN de aangegeven ORIGINELE batterijen en
opladers.
Schakel de telefoon uit in gebieden waar de voorschriften dit van u vragen.
Bijvoorbeeld in ziekenhuizen, waar telefoongebruik de medische apparatuur kan
beïnvloeden.
Batterijen dienen volgens de van toepassing zijnde wetgeving te worden
weggegooid.
Onderhoud van het product
WAARSCHUWING!
Gebruik alleen batterijen, opladers en accessoires die voor
gebruik bij dit type telefoon zijn goedgekeurd. Het gebruik van andere typen
batterijen kan gevaarlijk zijn en kan ertoe leiden dat de garantie vervalt.
Demonteer het apparaat niet. Laat eventuele noodzakelijke reparaties uitvoeren
door een gekwalificeerd onderhoudstechnicus.
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren en
kookplaten.
Gebruik een droge doek om het toestel aan de buitenzijde te reinigen (gebruik
geen oplosmiddelen).
Bewaar de telefoon niet in de buurt van creditcards, bibliotheekpasjes en dergelijke,
omdat het apparaat de informatie op de magnetische strip kan beïnvloeden.
Instellingen
Menu 9 (vervolg)
Vliegtuigmodus Als deze optie wordt ingeschakeld, wordt de verbinding tussen
de telefoon en het netwerk verbroken.
Energie besparen Deze functie bespaart stroom door de achtergrondverlichting
op maximaal 40% te houden. (Uit / Alleen 's nachts / Altijd aan)
Reset U kunt alle fabrieksinstellingen weer terugzetten. U hebt de
beveiligingscode nodig om deze functie te activeren.
Opmerking:
de beveiligingscode is een wachtwoord om de telefoon
opnieuw in te stellen. De standaardcode is "0000".
Geheugenstatus U kunt de vrije geheugencapaciteit controleren.
KP130_Mobistar Netherland_0319_�18 18 2008.3.19 3:5:14 PM
19
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik
Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het niet volgen van deze richtlijnen kan
gevaarlijk of verboden zijn. Meer informatie vindt u in deze handleiding.
Waarschuwing
Gebruik voor uw veiligheid ALLEEN de aangegeven ORIGINELE batterijen en
opladers.
Schakel de telefoon uit in gebieden waar de voorschriften dit van u vragen.
Bijvoorbeeld in ziekenhuizen, waar telefoongebruik de medische apparatuur kan
beïnvloeden.
Batterijen dienen volgens de van toepassing zijnde wetgeving te worden
weggegooid.
Onderhoud van het product
WAARSCHUWING!
Gebruik alleen batterijen, opladers en accessoires die voor
gebruik bij dit type telefoon zijn goedgekeurd. Het gebruik van andere typen
batterijen kan gevaarlijk zijn en kan ertoe leiden dat de garantie vervalt.
Demonteer het apparaat niet. Laat eventuele noodzakelijke reparaties uitvoeren
door een gekwalificeerd onderhoudstechnicus.
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren en
kookplaten.
Gebruik een droge doek om het toestel aan de buitenzijde te reinigen (gebruik
geen oplosmiddelen).
Bewaar de telefoon niet in de buurt van creditcards, bibliotheekpasjes en dergelijke,
omdat het apparaat de informatie op de magnetische strip kan beïnvloeden.
Instellingen
Menu 9 (vervolg)
Vliegtuigmodus Als deze optie wordt ingeschakeld, wordt de verbinding tussen
de telefoon en het netwerk verbroken.
Energie besparen Deze functie bespaart stroom door de achtergrondverlichting
op maximaal 40% te houden. (Uit / Alleen 's nachts / Altijd aan)
Reset U kunt alle fabrieksinstellingen weer terugzetten. U hebt de
beveiligingscode nodig om deze functie te activeren.
Opmerking:
de beveiligingscode is een wachtwoord om de telefoon
opnieuw in te stellen. De standaardcode is "0000".
Geheugenstatus U kunt de vrije geheugencapaciteit controleren.
KP130_Mobistar Netherland_0319_�19 19 2008.3.19 3:5:14 PM
20
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik
(Vervolg)
Vliegtuigen
Draadloze apparaten kunnen storingen veroorzaken in vliegtuigen
Schakel uw mobiele telefoon uit voordat u aan boord van een vliegtuig gaat.
Kinderen
Bewaar de telefoon op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen. De telefoon
bevat kleine onderdelen die, indien losgemaakt, verstikking kunnen veroorzaken.
Noodoproepen
Noodoproepen zijn mogelijk niet via alle draadloze netwerken beschikbaar. U dient
daarom voor noodoproepen nooit uitsluitend afhankelijk te zijn van de telefoon.
Vraag dit na bij uw plaatselijke serviceprovider.
Batterij en onderhoud
De batterij hoeft niet volledig ontladen te zijn voordat u die weer kunt opladen. In
tegenstelling tot andere typen batterijen heeft de batterij geen geheugen dat van
invloed is op de prestaties.
Gebruik alleen batterijen en opladers van LG. De opladers van LG zijn zodanig
ontwikkeld dat ze de levensduur van de batterijen optimaliseren.
Demonteer de batterij niet en voorkom kortsluiting.
Vervang de batterij wanneer deze niet meer voldoende presteert. De batterij kan
honderden keren worden opgeladen voordat deze moet worden vervangen.
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik
(Vervolg)
Elektronische apparaten
Alle mobiele telefoons kunnen storingen opvangen die de werking kunnen
beïnvloeden.
Vraag eerst toestemming voordat u uw telefoon in de buurt van medische
apparatuur gebruikt. Bewaar de telefoon niet in de buurt van een pacemaker, zoals
in uw borstzak.
Veiligheid onderweg
Stel u op de hoogte van de wetten en voorschriften voor het gebruik van mobiele
telefoons in de gebieden waar u rijdt.
Gebruik tijdens het rijden geen handheld-telefoon.
Maak indien beschikbaar gebruik van een handsfreekit.
Verlaat de weg en parkeer de auto voordat u een oproep beantwoordt, als de
verkeerssituatie dat vereist.
Explosiewerkzaamheden
Gebruik de telefoon niet in de buurt van explosiewerkzaamheden. Neem
beperkende maatregelen in acht en houd u aan regels en voorschriften.
Mogelijk explosiegevaar
Gebruik de telefoon niet bij pompstations. Gebruik de telefoon niet in de buurt van
brandstoffen en chemicaliën.
KP130_Mobistar Netherland_0319_�20 20 2008.3.19 3:5:14 PM
21
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik
(Vervolg)
Vliegtuigen
Draadloze apparaten kunnen storingen veroorzaken in vliegtuigen
Schakel uw mobiele telefoon uit voordat u aan boord van een vliegtuig gaat.
Kinderen
Bewaar de telefoon op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen. De telefoon
bevat kleine onderdelen die, indien losgemaakt, verstikking kunnen veroorzaken.
Noodoproepen
Noodoproepen zijn mogelijk niet via alle draadloze netwerken beschikbaar. U dient
daarom voor noodoproepen nooit uitsluitend afhankelijk te zijn van de telefoon.
Vraag dit na bij uw plaatselijke serviceprovider.
Batterij en onderhoud
De batterij hoeft niet volledig ontladen te zijn voordat u die weer kunt opladen. In
tegenstelling tot andere typen batterijen heeft de batterij geen geheugen dat van
invloed is op de prestaties.
Gebruik alleen batterijen en opladers van LG. De opladers van LG zijn zodanig
ontwikkeld dat ze de levensduur van de batterijen optimaliseren.
Demonteer de batterij niet en voorkom kortsluiting.
Vervang de batterij wanneer deze niet meer voldoende presteert. De batterij kan
honderden keren worden opgeladen voordat deze moet worden vervangen.
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik
(Vervolg)
Elektronische apparaten
Alle mobiele telefoons kunnen storingen opvangen die de werking kunnen
beïnvloeden.
Vraag eerst toestemming voordat u uw telefoon in de buurt van medische
apparatuur gebruikt. Bewaar de telefoon niet in de buurt van een pacemaker, zoals
in uw borstzak.
Veiligheid onderweg
Stel u op de hoogte van de wetten en voorschriften voor het gebruik van mobiele
telefoons in de gebieden waar u rijdt.
Gebruik tijdens het rijden geen handheld-telefoon.
Maak indien beschikbaar gebruik van een handsfreekit.
Verlaat de weg en parkeer de auto voordat u een oproep beantwoordt, als de
verkeerssituatie dat vereist.
Explosiewerkzaamheden
Gebruik de telefoon niet in de buurt van explosiewerkzaamheden. Neem
beperkende maatregelen in acht en houd u aan regels en voorschriften.
Mogelijk explosiegevaar
Gebruik de telefoon niet bij pompstations. Gebruik de telefoon niet in de buurt van
brandstoffen en chemicaliën.
KP130_Mobistar Netherland_0319_�21 21 2008.3.19 3:5:14 PM
22
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik
(Vervolg)
Stel de batterijoplader niet bloot aan direct zonlicht en gebruik hem niet in
vochtige ruimten zoals een badkamer.
Er bestaat explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een batterij van een
verkeerd type.
Verwijder gebruikte batterijen volgens de instructies van de fabrikant.
Blootstelling aan radiogolven
Informatie over blootstelling aan radiogolven en SAR (Specific Absorption Rate)
Deze mobiele telefoon, model KP130, is ontwikkeld met het oog op naleving
van geldende veiligheidsvoorschriften voor blootstelling aan radiogolven.
Deze voorschriften zijn gebaseerd op wetenschappelijke richtlijnen met
veiligheidsmarges die de veiligheid waarborgen van alle personen, ongeacht leeftijd
of gezondheidstoestand.
De richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven hanteren de maateenheid SAR
(Specific Absorption Rate). Bij tests voor SAR worden de standaardmethoden
gebruikt, waarbij de telefoon in alle gemeten frequentiebanden het hoogst
toegestane energieniveau gebruikt.
Hoewel de verschillende modellen telefoons van LG kunnen opereren op onderling
verschillende SAR-niveaus, zijn ze allemaal zodanig ontwikkeld dat naleving van de
geldende richtlijnen wordt gewaarborgd.
De SAR-limiet die wordt aanbevolen door de ICNIRP (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection) bedraagt 2 W/kg evenredig verdeeld over tien
gram lichaamsweefsel.
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik
(Vervolg)
De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon dat door DASY4 werd getest voor
gebruik op het oor is 0,902 W/kg (10 g) en indien gedragen op het lichaam 0,746
W/kg (10 g).
Voor inwoners in landen/gebieden die de door de IEEE (Institute of Electrical and
Electronics Engineers) geadviseerde SAR-limiet toepassen, is de waarde gemiddeld
1,6 W/kg per één (1) gram weefsel.
KP130_Mobistar Netherland_0319_�22 22 2008.3.19 3:5:14 PM
23
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik
(Vervolg)
Stel de batterijoplader niet bloot aan direct zonlicht en gebruik hem niet in
vochtige ruimten zoals een badkamer.
Er bestaat explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een batterij van een
verkeerd type.
Verwijder gebruikte batterijen volgens de instructies van de fabrikant.
Blootstelling aan radiogolven
Informatie over blootstelling aan radiogolven en SAR (Specific Absorption Rate)
Deze mobiele telefoon, model KP130, is ontwikkeld met het oog op naleving
van geldende veiligheidsvoorschriften voor blootstelling aan radiogolven.
Deze voorschriften zijn gebaseerd op wetenschappelijke richtlijnen met
veiligheidsmarges die de veiligheid waarborgen van alle personen, ongeacht leeftijd
of gezondheidstoestand.
De richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven hanteren de maateenheid SAR
(Specific Absorption Rate). Bij tests voor SAR worden de standaardmethoden
gebruikt, waarbij de telefoon in alle gemeten frequentiebanden het hoogst
toegestane energieniveau gebruikt.
Hoewel de verschillende modellen telefoons van LG kunnen opereren op onderling
verschillende SAR-niveaus, zijn ze allemaal zodanig ontwikkeld dat naleving van de
geldende richtlijnen wordt gewaarborgd.
De SAR-limiet die wordt aanbevolen door de ICNIRP (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection) bedraagt 2 W/kg evenredig verdeeld over tien
gram lichaamsweefsel.
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik
(Vervolg)
De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon dat door DASY4 werd getest voor
gebruik op het oor is 0,902 W/kg (10 g) en indien gedragen op het lichaam 0,746
W/kg (10 g).
Voor inwoners in landen/gebieden die de door de IEEE (Institute of Electrical and
Electronics Engineers) geadviseerde SAR-limiet toepassen, is de waarde gemiddeld
1,6 W/kg per één (1) gram weefsel.
KP130_Mobistar Netherland_0319_�23 23 2008.3.19 3:5:15 PM
24
Technische gegevens
Algemeen
Productnaam: KP130
Systeem: GSM 900 / DCS 1800
Omgevingstemperaturen
Max.: 55 °C, bij opladen (45 °C)
Min.: -10°C
KP130_Mobistar Netherland_0319_�24 24 2008.3.19 3:5:16 PM
KP130 GUIDE DE L'UTILISATEUR
- Français
Veuillez lire attentivement ce guide avant de mettre en service votre téléphone
portable. Conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Recyclage de votre ancien téléphone
1.
Ce symbole, représentant une poubelle sur
roulettes barrée d’une croix, signifie que le
produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques
doivent être jetés séparément, dans les vide-
ordures prévus à cet effet par votre municipalité
ou être rapportés dans un magasin de
téléphonie mobile.
3. Le recyclage de votre téléphone dans une
poubelle appropriée ou dans un magasin de
téléphonie mobile aidera à réduire les risques
pour l'environnement et votre santé.
4.
Pour plus d’information concernant le recyclage
de votre ancien téléphone, veuillez contacter votre
mairie, le service des ordures ménagères ou encore
la magasin où vous avez acheté ce produit.
KP130_France_0319_���_������.ind1 1 2008.3.19 3:8:22 PM
Installation de la carte SIM
Lorsque vous vous abonnez à un réseau
de téléphonie mobile, vous recevez une
carte SIM contenant vos informations
d'abonnement telles que votre code PIN, tout
service disponible en option, entre autres.
Important !
La carte SIM et ses points de contact
peuvent être facilement rayés ou
tordus ; veillez donc à manipuler la
carte SIM avec précaution lorsque vous
l'insérez ou la retirez. Conservez les
cartes SIM hors de la portée des enfants.
Illustrations
1
2
Retirez le couvercle de la batterie
3
Insérez la carte SIM
4
Replacez le couvercle de la batterie
5
Chargez la batterie
Installation de la carte SIM et chargement de la batterie
Sommaire
Installation de la carte SIM et chargement
de la batterie 3
Installation de la carte SIM
Illustrations
Présentation du téléphone 4
Mise en marche/Arrêt du téléphone 5
Émission d'un appel
Émission d'un appel international
Émission d'un appel à l'aide du répertoire
Réception d'un appel 6
Sélection de fonctions et d'options. 7
Saisie de texte 8
Mode T9
Mode ABC
Mode 123
Mode Symbole
Arborescence des menus 9
Manuel de référence 10
Navigateur
Appels 11
Outils
Multimédia 12
Messagerie 13
Perso
14
Profils
Contacts
Réglages 15
Recommandations pour une utilisation
sûre et efficace 19
Données techniques 24
2
1
4
KP130_France_0319_���_������.ind2 2 2008.3.19 3:8:22 PM
3
Installation de la carte SIM
Lorsque vous vous abonnez à un réseau
de téléphonie mobile, vous recevez une
carte SIM contenant vos informations
d'abonnement telles que votre code PIN, tout
service disponible en option, entre autres.
Important !
La carte SIM et ses points de contact
peuvent être facilement rayés ou
tordus ; veillez donc à manipuler la
carte SIM avec précaution lorsque vous
l'insérez ou la retirez. Conservez les
cartes SIM hors de la portée des enfants.
Illustrations
1
2
Retirez le couvercle de la batterie
3
Insérez la carte SIM
4
Replacez le couvercle de la batterie
5
Chargez la batterie
Installation de la carte SIM et chargement de la batterie
Installation de la carte SIM et chargement
de la batterie 3
Installation de la carte SIM
Illustrations
Présentation du téléphone 4
Mise en marche/Arrêt du téléphone 5
Émission d'un appel
Émission d'un appel international
Émission d'un appel à l'aide du répertoire
Réception d'un appel 6
Sélection de fonctions et d'options. 7
Saisie de texte 8
Mode T9
Mode ABC
Mode 123
Mode Symbole
Arborescence des menus 9
Manuel de référence 10
Navigateur
Appels 11
Outils
Multimédia 12
Messagerie 13
Perso
14
Profils
Contacts
Réglages 15
Recommandations pour une utilisation
sûre et efficace 19
Données techniques 24
1
4
2
5
3
Avant d'utiliser le téléphone pour la première
fois, chargez complètement la batterie.
SIM
KP130_France_0319_���_������.ind3 3 2008.3.19 3:8:27 PM
4
Psentation du téléphone Mise en marche/Arrêt du téléphone
1. Pour mettre le téléphone sous tension, maintenez la touche [FIN] enfoncée..
2. Pour éteindre le téléphone, maintenez la touche [FIN] enfoncée jusqu'à ce que
l'image d'arrêt s'affiche.
Émission d'un appel
1. Entrez un numéro de téléphone avec l'indicatif de zone.
2. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche [ENVOYER]
3. Pour raccrocher, appuyez sur la touche [FIN].
Émission d'un appel international
1. Pour obtenir le préfixe international, maintenez la touche enfoncée. Le
caractère « + » sélectionne automatiquement le code d'accès international.
2. Saisissez l'indicatif du pays, l'indicatif régional et le numéro de téléphone.
3. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche [ENVOYER].
Émission d'un appel à l'aide du répertoire
Vous pouvez enregistrer les noms et numéros de téléphone que vous appelez
régulièrement dans la mémoire de votre carte SIM et/ou de votre téléphone. Vous
pouvez également appeler un numéro en recherchant directement le nom souhai
dans le répertoire, puis en appuyant sur la touche
. Pour acder au répertoire en
utilisant un raccourci, vous pouvez appuyer sur en mode veille.
Remarque :
l'aspect du téléphone ou certaines de ses fonctions peuvent ne pas correspondre
à la description du Guide utilisateur.
Écran LCD
Touche Fin / Marche-Arrêt
Cette touche permet de mettre
le téléphone sous/hors tension,
de raccrocher ou de revenir au
mode Veille.
Touche de navigation
Cette touche permet d'accéder
rapidement aux fonctions de
votre téléphone.
Touches de fonction
Ces touches exécutent chacune la
fonction indiquée par le texte qui
s'affiche juste au-dessus à l'écran.
Écouteur
Touches alphanumériques
Ces touches permettent principalement de
composer des numéros en mode Veille et de saisir
des numéros ou caractères en mode Édition.
Touche Envoyer
Cette touche permet de
composer un numéro de
téléphone et de répondre à un
appel.
Touche Appareil photo
Permet de prendre une photo.
Touche d'effacement
Cette fonction vous permet
d'effacer une lettre ou de revenir
au menu précédent.
KP130_France_0319_���_������.ind4 4 2008.3.19 3:8:29 PM
5
Psentation du téléphone Mise en marche/Arrêt du téléphone
1. Pour mettre le téléphone sous tension, maintenez la touche [FIN] enfoncée..
2. Pour éteindre le téléphone, maintenez la touche [FIN] enfoncée jusqu'à ce que
l'image d'arrêt s'affiche.
Émission d'un appel
1. Entrez un numéro de téléphone avec l'indicatif de zone.
2. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche [ENVOYER]
3. Pour raccrocher, appuyez sur la touche [FIN].
Émission d'un appel international
1. Pour obtenir le préfixe international, maintenez la touche enfoncée. Le
caractère « + » sélectionne automatiquement le code d'accès international.
2. Saisissez l'indicatif du pays, l'indicatif régional et le numéro de téléphone.
3. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche [ENVOYER].
Émission d'un appel à l'aide du répertoire
Vous pouvez enregistrer les noms et numéros de téléphone que vous appelez
régulièrement dans la mémoire de votre carte SIM et/ou de votre téléphone. Vous
pouvez également appeler un numéro en recherchant directement le nom souhai
dans le répertoire, puis en appuyant sur la touche
. Pour acder au répertoire en
utilisant un raccourci, vous pouvez appuyer sur en mode veille.
Remarque :
l'aspect du téléphone ou certaines de ses fonctions peuvent ne pas correspondre
à la description du Guide utilisateur.
Écran LCD
Touche Fin / Marche-Arrêt
Cette touche permet de mettre
le téléphone sous/hors tension,
de raccrocher ou de revenir au
mode Veille.
Touche de navigation
Cette touche permet d'accéder
rapidement aux fonctions de
votre téléphone.
Touches de fonction
Ces touches exécutent chacune la
fonction indiquée par le texte qui
s'affiche juste au-dessus à l'écran.
Écouteur
Touches alphanumériques
Ces touches permettent principalement de
composer des numéros en mode Veille et de saisir
des numéros ou caractères en mode Édition.
Touche Envoyer
Cette touche permet de
composer un numéro de
téléphone et de répondre à un
appel.
Touche Appareil photo
Permet de prendre une photo.
Touche d'effacement
Cette fonction vous permet
d'effacer une lettre ou de revenir
au menu précédent.
KP130_France_0319_���_������.ind5 5 2008.3.19 3:8:29 PM
6
Sélection de fonctions et d'options.
Votre téléphone comprend un ensemble de fonctions qui vous permettent de
le personnaliser. Ces fonctions sont regroupées en menus et en sous-menus,
accessibles via les touches de fonction droite et gauche.
Dans la partie inférieure de l'écran s'affiche la fonction actuelle de ces deux touches.
Réception d'un appel
1. Lorsque le téléphone sonne et que l'icône du téléphone clignote à l'écran,
appuyez sur la touche
[ENVOYER] ou sur la touche de fonction gauche pour
répondre.
2.
Pour raccrocher, appuyez sur la touche [FIN]
Remarque
À la fin de l'appel, le mode Veille est de nouveau activé.
KP130_France_0319_���_������.ind6 6 2008.3.19 3:8:30 PM
7
Sélection de fonctions et d'options.
Votre téléphone comprend un ensemble de fonctions qui vous permettent de
le personnaliser. Ces fonctions sont regroupées en menus et en sous-menus,
accessibles via les touches de fonction droite et gauche.
Dans la partie inférieure de l'écran s'affiche la fonction actuelle de ces deux touches.
Pour acder au menu
disponible, appuyez sur
la touche de fonction
gauche.
Pour acder au
répertoire disponible,
appuyez sur la touche de
fonction droite.
Menu Contacts
Réception d'un appel
1. Lorsque le téléphone sonne et que l'icône du téléphone clignote à l'écran,
appuyez sur la touche
[ENVOYER] ou sur la touche de fonction gauche pour
répondre.
2.
Pour raccrocher, appuyez sur la touche [FIN]
Remarque
À la fin de l'appel, le mode Veille est de nouveau activé.
KP130_France_0319_���_������.ind7 7 2008.3.19 3:8:30 PM
8
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l'aide du clavier de votre
téléphone. Par exemple, stocker des noms dans le répertoire, écrire un message,
créer un message d'accueil personnalisé.
Mode T9
Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une seule fois sur une touche
pour entrer une lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres.
Le mode T9 compare automatiquement les touches enfoncées aux termes du
dictionnaire interne, afin de déterminer le mot juste. Ce mode de saisie nécessite
donc beaucoup moins de frappes que le mode ABC classique.
Mode ABC
Ce mode vous permet d'entrer des lettres en appuyant une fois, deux fois, trois fois
ou quatre fois sur la touche correspondant à la lettre désirée, jusqu'à ce que celle-ci
apparaisse.
Mode 123 (chiffres)
Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante.
Mode Symbole
Pour saisir des caractères spéciaux, appuyez sur la touche
.
Arborescence des menus
KP130_France_0319_���_������.ind8 8 2008.3.19 3:8:30 PM
9
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l'aide du clavier de votre
téléphone. Par exemple, stocker des noms dans le répertoire, écrire un message,
créer un message d'accueil personnalisé.
Mode T9
Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une seule fois sur une touche
pour entrer une lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres.
Le mode T9 compare automatiquement les touches enfoncées aux termes du
dictionnaire interne, afin de déterminer le mot juste. Ce mode de saisie nécessite
donc beaucoup moins de frappes que le mode ABC classique.
Mode ABC
Ce mode vous permet d'entrer des lettres en appuyant une fois, deux fois, trois fois
ou quatre fois sur la touche correspondant à la lettre désirée, jusqu'à ce que celle-ci
apparaisse.
Mode 123 (chiffres)
Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante.
Mode Symbole
Pour saisir des caractères spéciaux, appuyez sur la touche
.
Arborescence des menus
Il existe deux modes d'affichage du menu sur ce téléphone. L'un se présente sous la forme
d'une grille, l'autre sous la forme d'une liste. Le numéro affecté à chaque option varie selon
le type d'affichage choisi. Par défaut, le téléphone affiche le menu sous forme de grille ; les
numéros de sélection utilisés dans ce manuel renvoient donc à ce type d'affichage.
1. Navigateur
1.1 Page d’accueil
1.2 Favoris
1.3 Entrez l’adresse
1.4 Historique
1.5 Pages enregistes
1.6 Réglages
1.7 Informations
2. Appels
2.1 Tous les appels
2.2 Appels en absence
2.3 Appels émis
2.4 Appels reçus
2.5 Durée des appels
2.6 Coût des appels
2.7 Info données
3. Outils
3.1 Réveil
3.2 Calendrier
3.3 Mémos
4.3 Tâches
3.5 Calculatrice
3.6 Chronomètre
3.7 Convertisseur
3.8 Horloge mondiale
3.9 Services SIM
4. Multimédia
4.1 Photo
4.2 Enrhistreur vocal
5. Messagerie
5.1 Nouveau message
5.2 Boîte de réception
5.3 Brouillons
5.4 Boîte d’envoi
5.5 Envoyés
5.6 Écouter messages
5.7
Messagesd’information
5.8 Modèles
5.9 Réglages
6. Perso
6.1 Images
6.2 Sons
7. Profils
7.1 Général
7.2 Silencieux
7.3 Vibreur seul
7.4 Extérieur
7.5 Kit piéton
8. Contacts
8.1 Rechercher
8.2 Ajouter
18.3 Nºabrégés
8.4 Groupes d’appel
8.5 Copier tout
8.6 Tout supprimer
8.7 Réglages
8.8 Informations
9. Réglages
9.1 Date et heure
9.2 Langue
9.3 Affichage
9.4 Connectivité
9.5 Appels
9.6 Sécuri
9.7 Mode Avion
9.8 Économie d’énergie
9.9 Réinitialiser
9.0 Etat mémoire
KP130_France_0319_���_������.ind9 9 2008.3.19 3:8:31 PM
10
Appels
Menu 2
Vous pouvez consulter la liste des appels manqués, des appels reçus et des numéros
composés uniquement si le réseau prend en charge le service CLI (Caller Line
Identification, identification de la ligne de l'appelant) dans la zone de couverture. Le
numéro et le nom/photo (si disponibles) s'affichent tous deux avec la date et l'heure
de l'appel. Vous pouvez également consulter la durée des appels.
Outils
Menu 3
Réveil Vous pouvez définir jusqu'à 5 réveils pour être réveillé à une
heure spécifique.
Calendrier Lorsque vous accédez à ce menu, un calendrier apparaît.
Mémos Vous pouvez enregistrer vos mémos ici.
Tâches Cette fonction permet de créer, d'afficher et de supprimer des
éléments de la liste des tâches.
Calculatrice Vous y trouverez les fonctions arithmétiques de base : l'addition,
la soustraction, la multiplication et la division.
Chronomètre Cette option vous permet d'utiliser la fonction chronomètre.
Convertisseur Ce menu permet de convertir de nombreuses mesures en l'uni
de votre choix.
Horloge
mondiale
Vous pouvez consulter l'heure du méridien de Greenwich (GMT)
et des principales villes du monde entier.
Manuel de référence
Cette section propose une rapide présentation des difrentes fonctionnalités du
téléphone.
Navigateur
Menu 1
Page d’accueil Ce menu permet de lancer le navigateur Web et d’accéder à la
page d’accueil du profil activé dans Paramètres WAP.
Favoris Ce menu permet d’enregistrer les URL ou pages que vous
consultez régulièrement ou vos URL et pages préférées.
Entrez l’adresse Ce menu permet de saisir manuellement une URL pour accéder
à la page Web associée.
Historique Ce menu permet d’afficher la liste des pages que vous avez déjà
consultées.
Pages
enregistrées
Le téléphone peut enregistrer la page affichée en tant que
fichier hors ligne.
Réglages Ce menu permet de modifier les réglages de connectivité et
d’affichage.
Informations Ce menu permet d’afficher les informations relatives au
navigateur WAP.
KP130_France_0319_���_������.ind10 10 2008.3.19 3:8:31 PM
11
Appels
Menu 2
Vous pouvez consulter la liste des appels manqués, des appels reçus et des numéros
composés uniquement si le réseau prend en charge le service CLI (Caller Line
Identification, identification de la ligne de l'appelant) dans la zone de couverture. Le
numéro et le nom/photo (si disponibles) s'affichent tous deux avec la date et l'heure
de l'appel. Vous pouvez également consulter la durée des appels.
Outils
Menu 3
Réveil Vous pouvez définir jusqu'à 5 réveils pour être réveillé à une
heure spécifique.
Calendrier Lorsque vous accédez à ce menu, un calendrier apparaît.
Mémos Vous pouvez enregistrer vos mémos ici.
Tâches Cette fonction permet de créer, d'afficher et de supprimer des
éléments de la liste des tâches.
Calculatrice Vous y trouverez les fonctions arithmétiques de base : l'addition,
la soustraction, la multiplication et la division.
Chronomètre Cette option vous permet d'utiliser la fonction chronomètre.
Convertisseur Ce menu permet de convertir de nombreuses mesures en l'uni
de votre choix.
Horloge
mondiale
Vous pouvez consulter l'heure du méridien de Greenwich (GMT)
et des principales villes du monde entier.
Manuel de référence
Cette section propose une rapide présentation des difrentes fonctionnalités du
téléphone.
Navigateur
Menu 1
Page d’accueil Ce menu permet de lancer le navigateur Web et d’accéder à la
page d’accueil du profil activé dans Paramètres WAP.
Favoris Ce menu permet d’enregistrer les URL ou pages que vous
consultez régulièrement ou vos URL et pages préférées.
Entrez l’adresse Ce menu permet de saisir manuellement une URL pour accéder
à la page Web associée.
Historique Ce menu permet d’afficher la liste des pages que vous avez déjà
consultées.
Pages
enregistrées
Le téléphone peut enregistrer la page affichée en tant que
fichier hors ligne.
Réglages Ce menu permet de modifier les réglages de connectivité et
d’affichage.
Informations Ce menu permet d’afficher les informations relatives au
navigateur WAP.
KP130_France_0319_���_������.ind11 11 2008.3.19 3:8:31 PM
12
Outils
Menu 3 (suite)
Service SIM Votre fournisseur de services peut vous proposer des
applications spécifiques par le biais de la carte SIM.
Remarque :
veuillez noter que cette entrée peut porter un autre nom
en fonction de votre carte SIM et que l'utilisation de ce service peut
entraîner des frais supplémentaires.
Multimédia
Menu 4
Photo
Cette application vous permet de prendre des photos. Vous pouvez
prendre une photo au format de votre choix et l'utiliser dans votre
répertoire, pour votre écran d'accueil ou à d'autres fins. Dès que
vous avez pris la photo, vous pouvez l'envoyer via MMS.
Sélectionnez le menu Multimédia o Appareil photo.
Effectuez la mise au point sur l'élément à capturer, puis
appuyez sur .
Pour enregistrer l'image, appuyez sur la touche de fonction
gauche [Options] et sélectionnez Album.
Enrhistreur vocal Vous pouvez enregistrer un mémo vocal dans le menu Mémo
vocal.
Messagerie
Menu 5
Ce menu comprend les fonctions en rapport avec les SMS (Short Message Service,
Service de messages courts) et les MMS (Multimedia Message Service, Service de
messagerie multimédia).
Nouveau
message
Créez ou envoyez un texte ou un message multimédia à un ou
plusieurs destinataires.
Boîte de réception
Vous êtes averti lorsque vous recevez des messages.
Brouillons Ce menu présente la liste des messages non envos.
Boîte d'envoi Ce menu permet d'afficher le message que vous êtes sur le
point d'envoyer ou dont l'envoi a échoué.
Envos Ce menu permet de visualiser les messages déjà envoyés, en
indiquant notamment leur heure d'envoi et leur contenu.
Écouter messages Ce menu permet d'acder rapidement à votre messagerie
vocale (si disponible sur votre réseau).
Messages
d’information
Les messages du service info sont des messages texte envos
au téléphone par le réseau.
Modèles La liste comprend des messages prédéfinis. Vous pouvez
consulter et modifier les modèles ou en créer de nouveaux.
Réglages Ce menu vous permet de configurer les paramètres de
fonctions de messagerie de votre fournisseur de réseau.
KP130_France_0319_���_������.ind12 12 2008.3.19 3:8:31 PM
13
Outils
Menu 3 (suite)
Service SIM Votre fournisseur de services peut vous proposer des
applications spécifiques par le biais de la carte SIM.
Remarque :
veuillez noter que cette entrée peut porter un autre nom
en fonction de votre carte SIM et que l'utilisation de ce service peut
entraîner des frais supplémentaires.
Multimédia
Menu 4
Photo
Cette application vous permet de prendre des photos. Vous pouvez
prendre une photo au format de votre choix et l'utiliser dans votre
répertoire, pour votre écran d'accueil ou à d'autres fins. Dès que
vous avez pris la photo, vous pouvez l'envoyer via MMS.
Sélectionnez le menu Multimédia o Appareil photo.
Effectuez la mise au point sur l'élément à capturer, puis
appuyez sur .
Pour enregistrer l'image, appuyez sur la touche de fonction
gauche [Options] et sélectionnez Album.
Enrhistreur vocal Vous pouvez enregistrer un mémo vocal dans le menu Mémo
vocal.
Messagerie
Menu 5
Ce menu comprend les fonctions en rapport avec les SMS (Short Message Service,
Service de messages courts) et les MMS (Multimedia Message Service, Service de
messagerie multimédia).
Nouveau
message
Créez ou envoyez un texte ou un message multimédia à un ou
plusieurs destinataires.
Boîte de réception
Vous êtes averti lorsque vous recevez des messages.
Brouillons Ce menu présente la liste des messages non envos.
Boîte d'envoi Ce menu permet d'afficher le message que vous êtes sur le
point d'envoyer ou dont l'envoi a échoué.
Envos Ce menu permet de visualiser les messages déjà envoyés, en
indiquant notamment leur heure d'envoi et leur contenu.
Écouter messages Ce menu permet d'acder rapidement à votre messagerie
vocale (si disponible sur votre réseau).
Messages
d’information
Les messages du service info sont des messages texte envos
au téléphone par le réseau.
Modèles La liste comprend des messages prédéfinis. Vous pouvez
consulter et modifier les modèles ou en créer de nouveaux.
Réglages Ce menu vous permet de configurer les paramètres de
fonctions de messagerie de votre fournisseur de réseau.
KP130_France_0319_���_������.ind13 13 2008.3.19 3:8:32 PM
14
Perso
Menu 6
Ce menu permet d'accéder aux fonctions suivantes à votre gré.
Images Affiche la liste des fichiers image.
Sons Affiche la liste des fichiers son.
Profils
Menu 7
Pour chaque profil, vous pouvez choisir de signaler les appels entrants par une
tonalité sonnerie ou par le mode Vibreur. Vous pouvez également définir le son
et le volume des sonneries, des bips de touches, ainsi que des effets sonores. Les
profils fournis sont les suivants : [Général], [Silencieux], [Vibreur seul], [Extérieur], [Kit
piéton].
Contacts
Menu 8
Rechercher Cette fonction permet de rechercher des contacts dans le
répertoire.
Remarque :
pour lancer une recherche instantanée, entrez le
premier caractère du nom à rechercher.
Ajouter Ce menu vous permet d'ajouter des entrées à l'annuaire.
Nºabrégés
Vous pouvez attribuer les numéros de certains de vos contacts
aux touches à .
Groupes d’appel Vous pouvez affecter jusqu'à 20 membres à un groupe, avec un
maximum de 7 groupes.
Contacts
Menu 8 (suite)
Copier Tout Vous pouvez copier toutes les entrées de la mémoire de la carte
SIM vers la mémoire du téléphone.
Tout supprimer Cette fonction permet de supprimer toutes les entrées de la
carte SIM ou de la mémoire du téléphone.
Réglages Cette fonction permet de configurer l'affichage des contacts.
Informations
SDN: permet d'accéder à la liste des numéros de service
attribués par le fournisseur de services.
Mes numéros: vous permet d'enregistrer et de consulter vos
numéros personnels sur votre carte SIM.
Carte de visite: permet de créer votre propre carte de visite
avec votre nom, votre numéro de téléphone portable, etc.
Réglages
Menu 9
Date et heure Vous pouvez définir des fonctions relatives à la date et à l'heure.
Langue Vous pouvez modifier la langue des textes affichés sur votre
téléphone.
Affichage
Cette fonction permet de modifier les paramètres d'affichage
du téléphone.
KP130_France_0319_���_������.ind14 14 2008.3.19 3:8:32 PM
15
Perso
Menu 6
Ce menu permet d'accéder aux fonctions suivantes à votre gré.
Images Affiche la liste des fichiers image.
Sons Affiche la liste des fichiers son.
Profils
Menu 7
Pour chaque profil, vous pouvez choisir de signaler les appels entrants par une
tonalité sonnerie ou par le mode Vibreur. Vous pouvez également définir le son
et le volume des sonneries, des bips de touches, ainsi que des effets sonores. Les
profils fournis sont les suivants : [Général], [Silencieux], [Vibreur seul], [Extérieur], [Kit
piéton].
Contacts
Menu 8
Rechercher Cette fonction permet de rechercher des contacts dans le
répertoire.
Remarque :
pour lancer une recherche instantanée, entrez le
premier caractère du nom à rechercher.
Ajouter Ce menu vous permet d'ajouter des entrées à l'annuaire.
Nºabrégés
Vous pouvez attribuer les numéros de certains de vos contacts
aux touches à .
Groupes d’appel Vous pouvez affecter jusqu'à 20 membres à un groupe, avec un
maximum de 7 groupes.
Contacts
Menu 8 (suite)
Copier Tout Vous pouvez copier toutes les entrées de la mémoire de la carte
SIM vers la mémoire du téléphone.
Tout supprimer Cette fonction permet de supprimer toutes les entrées de la
carte SIM ou de la mémoire du téléphone.
Réglages Cette fonction permet de configurer l'affichage des contacts.
Informations
SDN: permet d'accéder à la liste des numéros de service
attribués par le fournisseur de services.
Mes numéros: vous permet d'enregistrer et de consulter vos
numéros personnels sur votre carte SIM.
Carte de visite: permet de créer votre propre carte de visite
avec votre nom, votre numéro de téléphone portable, etc.
Réglages
Menu 9
Date et heure Vous pouvez définir des fonctions relatives à la date et à l'heure.
Langue Vous pouvez modifier la langue des textes affichés sur votre
téléphone.
Affichage
Cette fonction permet de modifier les paramètres d'affichage
du téléphone.
KP130_France_0319_���_������.ind15 15 2008.3.19 3:8:33 PM
16
Réglages
Menu 9 (suite)
Connectivité
Ce menu vous permet de configurer les profils de paramètres
réseau et d'acs aux données.
Sélection du réseau: vous permet de définir la méthode de
recherche sur le réseau : automatique, manuelle ou selon la
liste des favoris.
Connexion GPRS: vous permet de définir différents modes
d'utilisation du service GPRS (ex. : Mise sous tension ou Si
nécessaire).
Point d'accès : ce menu présente la liste des points d'accès.
Vous pouvez créer de nouveaux profils, les supprimer ou les
modifier à l'aide du menu Option.
Appels
Renvoi d'appel : lorsque vous ne souhaitez pas recevoir
d'appels, vous pouvez les transférer.
Interdiction d'appels : le service d'interdiction d'appels
empêche votre téléphone d'effectuer ou de recevoir certaines
catégories d'appels. Il requiert un mot de passe d'interdiction
d'appels.
Appels restreints(selon la carte SIM) : vous permet de
limiter les appels sortants vers des numéros de téléphone
sélectionnés. Les numéros sont protégés par votre code PIN2.
Les numéros auxquels vous souhaitez autoriser l'accès une
fois ce service activé doivent être ajoutés aux contacts aps
l'activation de l'option Numéro fixe.
Réglages
Menu 9 (suite)
Appels
Mode de réponse: vous permet de définir la méthode
de réponse (N'importe quelle touche/ Touche Envoyer
uniquement)
Envoyer mon numéro: vous pouvez configurer cette option
afin d'envoyer votre numéro lorsque vous passez un appel.
Double appel: vous permet d'afficher un message et une
animation de demande lors de l'activation du service.
Bip minute: vous permet de définir si vous souhaitez
entendre une sonnerie toutes les minutes lorsque vous êtes
au téléphone.
Rappel automatique: vous permet de configurer la fonction
de recomposition automatique lorsqu'une tentative d'appel
a écho.
Envoyer ton. DTMF: vous permet d'envoyer des tonalités
DTMF lorsque vous utilisez des services bancaires ou d'autres
services.
*
DTMF: Dual Tones Multiple Frequency, multifréquence à deux
tonalités.
KP130_France_0319_���_������.ind16 16 2008.3.19 3:8:33 PM
17
Réglages
Menu 9 (suite)
Connectivité
Ce menu vous permet de configurer les profils de paramètres
réseau et d'acs aux données.
Sélection du réseau: vous permet de définir la méthode de
recherche sur le réseau : automatique, manuelle ou selon la
liste des favoris.
Connexion GPRS: vous permet de définir différents modes
d'utilisation du service GPRS (ex. : Mise sous tension ou Si
nécessaire).
Point d'accès : ce menu présente la liste des points d'accès.
Vous pouvez créer de nouveaux profils, les supprimer ou les
modifier à l'aide du menu Option.
Appels
Renvoi d'appel : lorsque vous ne souhaitez pas recevoir
d'appels, vous pouvez les transférer.
Interdiction d'appels : le service d'interdiction d'appels
empêche votre téléphone d'effectuer ou de recevoir certaines
catégories d'appels. Il requiert un mot de passe d'interdiction
d'appels.
Appels restreints(selon la carte SIM) : vous permet de
limiter les appels sortants vers des numéros de téléphone
sélectionnés. Les numéros sont protégés par votre code PIN2.
Les numéros auxquels vous souhaitez autoriser l'accès une
fois ce service activé doivent être ajoutés aux contacts aps
l'activation de l'option Numéro fixe.
Réglages
Menu 9 (suite)
Appels
Mode de réponse: vous permet de définir la méthode
de réponse (N'importe quelle touche/ Touche Envoyer
uniquement)
Envoyer mon numéro: vous pouvez configurer cette option
afin d'envoyer votre numéro lorsque vous passez un appel.
Double appel: vous permet d'afficher un message et une
animation de demande lors de l'activation du service.
Bip minute: vous permet de définir si vous souhaitez
entendre une sonnerie toutes les minutes lorsque vous êtes
au téléphone.
Rappel automatique: vous permet de configurer la fonction
de recomposition automatique lorsqu'une tentative d'appel
a écho.
Envoyer ton. DTMF: vous permet d'envoyer des tonalités
DTMF lorsque vous utilisez des services bancaires ou d'autres
services.
*
DTMF: Dual Tones Multiple Frequency, multifréquence à deux
tonalités.
KP130_France_0319_���_������.ind17 17 2008.3.19 3:8:33 PM
18
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s'avérer dangereux, voire
illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Avertissement
Pour votre sécuri, utilisez UNIQUEMENT la batterie et le chargeur d'ORIGINE.
Éteignez votre téléphone dans toute zone où les règlements spéciaux en vigueur
l'exigent, par exemple dans les hôpitaux, car celui-ci pourrait perturber le bon
fonctionnement des équipements médicaux sensibles.
Pour savoir ce que vous devez faire de votre batterie usagée, référez-vous à la
législation correspondante.
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT !
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires
agréés pour ce modèle de téléphone spécifique. L'utilisation de tout autre type de
batterie, de chargeur et d'accessoire peut s'arer dangereuse et peut annuler tout
accord ou garantie applicable au téléphone.
Ne démontez pas votre téléphone. Si une réparation s'are nécessaire, confiez-le à
un technicien qualifié.
Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu'un
radiateur ou une cuisinière.
Pour nettoyer l'extérieur du combi, utilisez un chiffon sec. (N'utilisez pas de
solvants.)
Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de
transport, car il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques.
Réglages
Menu 9 (suite)
Sécurité Ce menu vous permet de protéger votre téléphone contre
toute utilisation non autorisée.
Demander code PIN: permet de paramétrer le téléphone afin
qu'il demande le code PIN de la carte SIM lors de sa mise sous
tension.
Verrouillage clavier automatique : permet de définir le délai
d'attente avant d'activer le verrouillage clavier automatique.
Verrouillage téléphone : permet de définir un code sécurité
afin d'éviter toute utilisation non autorisée du téléphone.
Modifier les codes :
Vous pouvez modifier les codes d’accès:
Code de sécuri, Code PIN, Code PIN2.
Mode Avion Si vous sélectionnez Acti, la connexion entre le téléphone et
le réseau sera interrompue.
Économie
d'énergie
Cette fonction permet d'économiser la batterie en maintenant la
luminosité du rétroéclairage à 40 %. (Désactivé/ Nuit uniquement/ Tjs
activé)
Réinitialiser Cette option permet de restaurer tous les paramètres par
défaut. Pour activer cette fonction, vous devez disposer du
code de sécurité.
Remarque :
le code de sécurité est un mot de passe permettant de
réinitialiser le téléphone portable. Le nombre par défaut est « 0000 ».
Etat mémoire Vous pouvez vérifier la quantité de mémoire disponible.
KP130_France_0319_���_������.ind18 18 2008.3.19 3:8:33 PM
19
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s'avérer dangereux, voire
illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Avertissement
Pour votre sécuri, utilisez UNIQUEMENT la batterie et le chargeur d'ORIGINE.
Éteignez votre téléphone dans toute zone où les règlements spéciaux en vigueur
l'exigent, par exemple dans les hôpitaux, car celui-ci pourrait perturber le bon
fonctionnement des équipements médicaux sensibles.
Pour savoir ce que vous devez faire de votre batterie usagée, référez-vous à la
législation correspondante.
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT !
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires
agréés pour ce modèle de téléphone spécifique. L'utilisation de tout autre type de
batterie, de chargeur et d'accessoire peut s'arer dangereuse et peut annuler tout
accord ou garantie applicable au téléphone.
Ne démontez pas votre téléphone. Si une réparation s'are nécessaire, confiez-le à
un technicien qualifié.
Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu'un
radiateur ou une cuisinière.
Pour nettoyer l'extérieur du combi, utilisez un chiffon sec. (N'utilisez pas de
solvants.)
Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de
transport, car il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques.
Réglages
Menu 9 (suite)
Sécurité Ce menu vous permet de protéger votre téléphone contre
toute utilisation non autorisée.
Demander code PIN: permet de paramétrer le téléphone afin
qu'il demande le code PIN de la carte SIM lors de sa mise sous
tension.
Verrouillage clavier automatique : permet de définir le délai
d'attente avant d'activer le verrouillage clavier automatique.
Verrouillage téléphone : permet de définir un code sécurité
afin d'éviter toute utilisation non autorisée du téléphone.
Modifier les codes :
Vous pouvez modifier les codes d’accès:
Code de sécuri, Code PIN, Code PIN2.
Mode Avion Si vous sélectionnez Acti, la connexion entre le téléphone et
le réseau sera interrompue.
Économie
d'énergie
Cette fonction permet d'économiser la batterie en maintenant la
luminosité du rétroéclairage à 40 %. (Désactivé/ Nuit uniquement/ Tjs
activé)
Réinitialiser Cette option permet de restaurer tous les paramètres par
défaut. Pour activer cette fonction, vous devez disposer du
code de sécurité.
Remarque :
le code de sécurité est un mot de passe permettant de
réinitialiser le téléphone portable. Le nombre par défaut est « 0000 ».
Etat mémoire Vous pouvez vérifier la quantité de mémoire disponible.
KP130_France_0319_���_������.ind19 19 2008.3.19 3:8:33 PM
20
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite)
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
Éteignez votre téléphone avant d'embarquer dans un avion.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En
effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un risque
d'étouffement.
Appels d'urgence
Il est possible que les numéros d'urgence ne soient pas disponibles sur tous les
réseaux de téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de
votre téléphone portable pour émettre un appel d'urgence. Renseignez-vous aups
de votre fournisseur de service local.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite)
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter
les performances des appareils électroniques.
N'utilisez pas votre téléphone près d'équipements médicaux sans permission.
Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par
exemple, dans votre poche poitrine).
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d'utilisation des téléphones
portables dans les zones où vous conduisez.
Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
Utilisez un kit mains libres, si disponible.
Quittez la route et garez-vous avant d'émettre ou de recevoir un appel, si les
conditions de conduite le requièrent.
Zone de déminage
N'utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de déminage sont en cours.
Respectez les restrictions, les règlements et les lois.
Zones à atmosphère explosive
N'utilisez pas votre téléphone dans une station-service. N'utilisez pas votre téléphone
à proximité d'essence ou de produits chimiques.
KP130_France_0319_���_������.ind20 20 2008.3.19 3:8:34 PM
21
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite)
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
Éteignez votre téléphone avant d'embarquer dans un avion.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En
effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un risque
d'étouffement.
Appels d'urgence
Il est possible que les numéros d'urgence ne soient pas disponibles sur tous les
réseaux de téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de
votre téléphone portable pour émettre un appel d'urgence. Renseignez-vous aups
de votre fournisseur de service local.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite)
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter
les performances des appareils électroniques.
N'utilisez pas votre téléphone près d'équipements médicaux sans permission.
Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par
exemple, dans votre poche poitrine).
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d'utilisation des téléphones
portables dans les zones où vous conduisez.
Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
Utilisez un kit mains libres, si disponible.
Quittez la route et garez-vous avant d'émettre ou de recevoir un appel, si les
conditions de conduite le requièrent.
Zone de déminage
N'utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de déminage sont en cours.
Respectez les restrictions, les règlements et les lois.
Zones à atmosphère explosive
N'utilisez pas votre téléphone dans une station-service. N'utilisez pas votre téléphone
à proximité d'essence ou de produits chimiques.
KP130_France_0319_���_������.ind21 21 2008.3.19 3:8:34 PM
22
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite)
Informations sur la batterie et précautions d'usage
Il n'est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la
recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n'a pas d'effet mémoire pouvant
compromettre ses performances.
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus
pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
Procédez au remplacement de la batterie lorsque celle-ci n'offre plus des
performances acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois
avant qu'il soit nécessaire de la remplacer.
N'exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne
l'utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté présente un risque
d'explosion.
Respectez les instructions du fabricant relatives à la mise au rebut des batteries
usagées.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite)
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l'exposition aux ondes radio et sur le débit d'absorption spécifique
(SAR, Specific Absorption Rate)
Le téléphone portable KP130 est conforme aux exigences de sécurité relatives à
l'exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations
scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité
de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
Les recommandations relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de
mesure connue sous le nom de débit d'absorption spécifique (DAS). Les tests de SAR
sont effectués via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance
certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
Même si tous les modèles de téléphones LG n'appliquent pas les mêmes niveaux
de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière
d'exposition aux ondes radio.
La limite de DAS recommandée par l'ICNIRP (Commission internationale de
protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur
dix (10) grammes de tissus.
La valeur SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone a été mesurée par
DASY4 (pour une utilisation à l'oreille) à 0,902 W/kg (10 g) et à 0,746 W/kg (10 g)
quand il est porté au niveau du corps.
La valeur du DAS applicable aux habitants de pays/régions ayant adopté la
limite du DAS recommandée par l'IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et
Électroniciens) est de 1,6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissu humain.
KP130_France_0319_���_������.ind22 22 2008.3.19 3:8:34 PM
23
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite)
Informations sur la batterie et précautions d'usage
Il n'est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la
recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n'a pas d'effet mémoire pouvant
compromettre ses performances.
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus
pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
Procédez au remplacement de la batterie lorsque celle-ci n'offre plus des
performances acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois
avant qu'il soit nécessaire de la remplacer.
N'exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne
l'utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté présente un risque
d'explosion.
Respectez les instructions du fabricant relatives à la mise au rebut des batteries
usagées.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite)
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l'exposition aux ondes radio et sur le débit d'absorption spécifique
(SAR, Specific Absorption Rate)
Le téléphone portable KP130 est conforme aux exigences de sécurité relatives à
l'exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations
scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité
de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
Les recommandations relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de
mesure connue sous le nom de débit d'absorption spécifique (DAS). Les tests de SAR
sont effectués via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance
certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
Même si tous les modèles de téléphones LG n'appliquent pas les mêmes niveaux
de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière
d'exposition aux ondes radio.
La limite de DAS recommandée par l'ICNIRP (Commission internationale de
protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur
dix (10) grammes de tissus.
La valeur SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone a été mesurée par
DASY4 (pour une utilisation à l'oreille) à 0,902 W/kg (10 g) et à 0,746 W/kg (10 g)
quand il est porté au niveau du corps.
La valeur du DAS applicable aux habitants de pays/régions ayant adopté la
limite du DAS recommandée par l'IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et
Électroniciens) est de 1,6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissu humain.
KP130_France_0319_���_������.ind23 23 2008.3.19 3:8:34 PM
24
Données techniques
Général
Nom du produit : KP130
Système : GSM 900 / DCS 1800
Températures ambiantes
Max. :
+55 °C, en charge (+45 °C)
Min. : -10 °C
KP130_France_0319_���_������.ind24 24 2008.3.19 3:9:0 PM
KP130
USER GUIDE
- English
Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it
for future reference.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is
attached to a product it means the product is
covered by the European Directive 2002/96/
EC.
2. All electrical and electronic products should
be disposed of separately.
3. Disposing of your old appliance correctly
is better for the environment and personal
health.
4. For more information about disposal of your
old appliance, please contact your local
council, waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
KP130 Mobistar_E_0319_���_������1 1 2008.3.19 3:6:42 PM
Installing the SIM Card
When you subscribe to a mobile
network, you are provided with a plug-in
SIM card loaded with your subscription
details, such as your PIN, any optional
services available and many others.
Important!
The plug-in SIM card and its contacts
can be easily damaged by scratches or
bending, so be careful when handling,
inserting or removing the card. Keep
all SIM cards out of the reach of small
children.
Illustrations
1
2
Open battery cover
3
Insert your SIM
4
Close the battery cover
5
Charge your battery
Installing the SIM Card and Charging the Battery
Contents
Installing the SIM Card and Charging the
Battery 3
Installing the SIM Card
Illustrations
Phone Components 4
Turning Your Phone On and Off 5
Making a Call
Making an international call
Making a call from the phonebook
Answering a Call 6
Selecting Functions and Options 7
Entering Text 8
T9 Mode
ABC Mode
123 Mode
Symbol Mode
Menu Tree 9
Quick Feature Reference 10
Browser
Call history
Tools 11
Multimedia 12
Messaging 13
My stuff 14
Profiles
Contacts
Settings 15
Guidelines for Safe and Efficient Use 18
Technical Data 23
2
1
4
KP130 Mobistar_E_0319_���_������2 2 2008.3.19 3:6:42 PM
3
Installing the SIM Card
When you subscribe to a mobile
network, you are provided with a plug-in
SIM card loaded with your subscription
details, such as your PIN, any optional
services available and many others.
Important!
The plug-in SIM card and its contacts
can be easily damaged by scratches or
bending, so be careful when handling,
inserting or removing the card. Keep
all SIM cards out of the reach of small
children.
Illustrations
1
2
Open battery cover
3
Insert your SIM
4
Close the battery cover
5
Charge your battery
Installing the SIM Card and Charging the Battery
Installing the SIM Card and Charging the
Battery 3
Installing the SIM Card
Illustrations
Phone Components 4
Turning Your Phone On and Off 5
Making a Call
Making an international call
Making a call from the phonebook
Answering a Call 6
Selecting Functions and Options 7
Entering Text 8
T9 Mode
ABC Mode
123 Mode
Symbol Mode
Menu Tree 9
Quick Feature Reference 10
Browser
Call history
Tools 11
Multimedia 12
Messaging 13
My stuff 14
Profiles
Contacts
Settings 15
Guidelines for Safe and Efficient Use 18
Technical Data 23
1
4
2
5
3
Fully charge the
battery before using it for the first time.
SIM
KP130 Mobistar_E_0319_���_������3 3 2008.3.19 3:6:47 PM
4
Phone Components Turning Your Phone On and Off
1. Hold down the [END] key until the phone switches on.
2. To switch the phone off, hold down the [END] key until the power-off image
displays.
Making a Call
1. Enter a phone number including the area code.
2. Press the [SEND] key to call the number.
3. When finished, press the [END] key.
Making an international call
1. Press and hold the key for the international prefix. The ‘+’ character
automatically selects the international access code.
2. Enter the country code, area code, and the phone number.
3. Press [send] key to call the number.
Making a call from the phonebook
You can save the names and phone numbers dialled regularly in the SIM card and/or
phone memory. You can dial a number by simply looking up the desired name in the
contacts and pressing the key. For shortcut of the phonebook, you can press
in standby mode.
LCD Screen
End /Power key
Allows you to power the phone
on or off, end calls, or return to
Standby Mode.
Navigation key
Use for quick access to phone
functions.
Soft keys
Each of these keys performs
the functions indicated by the
text on the display immediately
above them.
Earpiece
Alphanumeric keys
These keys are used to dial a number in
standby mode and to enter numbers or
characters in edit mode.
Send key
You can dial a phone Number
and answer incoming calls.
Camera key
Allows you to take a picture.
Clear key
Allows you to delete a letter or
go back previous menu.
Note: Phone appearance or features may in reality deviate from the description in this user guide.
KP130 Mobistar_E_0319_���_������4 4 2008.3.19 3:6:48 PM
5
Phone Components Turning Your Phone On and Off
1. Hold down the [END] key until the phone switches on.
2. To switch the phone off, hold down the [END] key until the power-off image
displays.
Making a Call
1. Enter a phone number including the area code.
2. Press the [SEND] key to call the number.
3. When finished, press the [END] key.
Making an international call
1. Press and hold the key for the international prefix. The ‘+’ character
automatically selects the international access code.
2. Enter the country code, area code, and the phone number.
3. Press [send] key to call the number.
Making a call from the phonebook
You can save the names and phone numbers dialled regularly in the SIM card and/or
phone memory. You can dial a number by simply looking up the desired name in the
contacts and pressing the key. For shortcut of the phonebook, you can press
in standby mode.
LCD Screen
End /Power key
Allows you to power the phone
on or off, end calls, or return to
Standby Mode.
Navigation key
Use for quick access to phone
functions.
Soft keys
Each of these keys performs
the functions indicated by the
text on the display immediately
above them.
Earpiece
Alphanumeric keys
These keys are used to dial a number in
standby mode and to enter numbers or
characters in edit mode.
Send key
You can dial a phone Number
and answer incoming calls.
Camera key
Allows you to take a picture.
Clear key
Allows you to delete a letter or
go back previous menu.
Note: Phone appearance or features may in reality deviate from the description in this user guide.
KP130 Mobistar_E_0319_���_������5 5 2008.3.19 3:6:49 PM
6
Selecting Functions and Options
Your phone offers a set of functions which are arranged to customise it. These
functions are arranged in menus and sub-menus, accessed via the left and right soft
keys.
The label on the bottom of the display screen immediately above the soft keys
indicates their current function.
Answering a Call
1. When the phone rings and the phone icon flashes on the screen, press the
[SEND] key or the left soft key to answer.
2. End the call by pressing the [END] key
Note
After the call ends, the phone will go back to standby mode.
KP130 Mobistar_E_0319_���_������6 6 2008.3.19 3:6:49 PM
7
Selecting Functions and Options
Your phone offers a set of functions which are arranged to customise it. These
functions are arranged in menus and sub-menus, accessed via the left and right soft
keys.
The label on the bottom of the display screen immediately above the soft keys
indicates their current function.
Answering a Call
1. When the phone rings and the phone icon flashes on the screen, press the
[SEND] key or the left soft key to answer.
2. End the call by pressing the [END] key
Note
After the call ends, the phone will go back to standby mode.
Press the left soft key
to access the available
Menu.
Press the right soft key
to access the available
phonebook.
Menu Contacts
KP130 Mobistar_E_0319_���_������7 7 2008.3.19 3:6:50 PM
8
Entering Text
You can enter alphanumeric characters by using the phones keypad. For example,
storing names in the phonebook, writing a message, creating a personal greeting.
T9 Mode
This mode lets you enter words with only one keystroke per letter. Each key on
the keypad has more than one letter. The T9 mode automatically compares your
keystrokes with an internal dictionary to determine the correct word, thus requiring
far fewer keystrokes than the traditional ABC mode.
ABC Mode
This mode lets you enter letters by pressing the key labeled with the required letter
once, twice, three or four times until the letter is displayed.
123 Mode (Numbers Mode)
Type numbers using one keystroke per number.
Symbol Mode
This mode allows you to enter special characters by pressing
key.
Menu Tree
KP130 Mobistar_E_0319_���_������8 8 2008.3.19 3:6:50 PM
9
Entering Text
You can enter alphanumeric characters by using the phones keypad. For example,
storing names in the phonebook, writing a message, creating a personal greeting.
T9 Mode
This mode lets you enter words with only one keystroke per letter. Each key on
the keypad has more than one letter. The T9 mode automatically compares your
keystrokes with an internal dictionary to determine the correct word, thus requiring
far fewer keystrokes than the traditional ABC mode.
ABC Mode
This mode lets you enter letters by pressing the key labeled with the required letter
once, twice, three or four times until the letter is displayed.
123 Mode (Numbers Mode)
Type numbers using one keystroke per number.
Symbol Mode
This mode allows you to enter special characters by pressing
key.
Menu Tree
The menu in this phone can be displayed in 2 ways. One is by grid type or secondly in
list format. Please note that menu number options are different in each view. The default
setting on the phone is set to show the menu in grid type, so therefore all the menu
number selections throughout the manual are set according to that setting.
1. Browser
1.1 Home
1.2 Bookmarks
1.3 Enter address
1.4 History
1.5 Saved pages
1.6 Settings
1.7 Information
2. Call history
2.1 All calls
2.2 Missed calls
2.3 Dialled calls
2.4 Received calls
2.5 Call duration
2.6 Call costs
2.7 Data information
3. Tools
3.1 Alarm clock
3.2 Calendar
3.3 Memo
3.4 To do
3.5 Calculator
3.6 Stopwatch
3.7 Unit converter
3.8 World clock
3.9 SIM Service
4. Multimedia
4.1 Camera
4.2 Voice recorder
5. Messaging
5.1 New message
5.2 Inbox
5.3 Drafts
5.4 Outbox
5.5 Sent
5.6 Listen voicemail
5.7 Info messages
5.8 Templates
5.9 Settings
6. My stuff
6.1 Images
6.2 Sounds
7. Profiles
7.1 General
7.2 Silent
7.3 Vibrate only
7.4 Outdoor
7.5 Headset
8. Contacts
8.1 Search
8.2 New contact
8.3 Speed dial
8.4 Groups
8.5 Copy all
8.6 Delete all
8.7 Settings
8.8 Information
9. Settings
9.1 Time & Date
9.2 Language
9.3 Display
9.4 Connectivity
9.5 Call
9.6 Security
9.7 Flight mode
9.8 Power save
9.9 Reset
9.0 Memory status
KP130 Mobistar_E_0319_���_������9 9 2008.3.19 3:6:50 PM
10
Tools
Menu 3
Alarm clock You can set up to 5 alarm clocks to go off at a specified time.
Calendar When you enter this menu, a calendar appears.
Memo You can register your own memos here.
To do You can create, view, delete to do list.
Calculator The calculator provides the basic arithmetic functions: addition,
subtraction, multiplication and division.
Stopwatch This option allows you to use the function of a stopwatch.
Unit converter This converts many measurements into a unit you want.
World clock You can check the current time of Greenwich Mean Time (GMT)
and major cities around the world.
SIM Service Your service provider can offer special applications through the
SIM card.
Note: Please note that this entry may occur under another name
depending on your SIM card and that additional changes may occur
when using this service.
Quick Feature Reference
This section provides brief explanations of features on your phone.
Browser
Menu 1
Home You can launch the web browser and access the homepage of
the activated profile on browser settings.
Bookmarks You can store frequently accessed or fvourite URLs/ Pages.
Enter address You can manually enter an URL address and access the
associated web page.
History You can view the list of the pages you've already connected.
Saved pages The phone can save the pge on display as an offline file.
Settings You can change the settings for browser connectivity and
display.
Information You can view the information of WAP browser.
Call history
Menu 2
You can check the record of missed, received, and dialled calls only if the network
supports Caller Line Identification (CLI) within the service area. The number and
name/photo (if available) are displayed together with the date and time at which the
call was made. You can also view call durations.
KP130 Mobistar_E_0319_���_������10 10 2008.3.19 3:6:51 PM
11
Tools
Menu 3
Alarm clock You can set up to 5 alarm clocks to go off at a specified time.
Calendar When you enter this menu, a calendar appears.
Memo You can register your own memos here.
To do You can create, view, delete to do list.
Calculator The calculator provides the basic arithmetic functions: addition,
subtraction, multiplication and division.
Stopwatch This option allows you to use the function of a stopwatch.
Unit converter This converts many measurements into a unit you want.
World clock You can check the current time of Greenwich Mean Time (GMT)
and major cities around the world.
SIM Service Your service provider can offer special applications through the
SIM card.
Note: Please note that this entry may occur under another name
depending on your SIM card and that additional changes may occur
when using this service.
Quick Feature Reference
This section provides brief explanations of features on your phone.
Browser
Menu 1
Home You can launch the web browser and access the homepage of
the activated profile on browser settings.
Bookmarks You can store frequently accessed or fvourite URLs/ Pages.
Enter address You can manually enter an URL address and access the
associated web page.
History You can view the list of the pages you've already connected.
Saved pages The phone can save the pge on display as an offline file.
Settings You can change the settings for browser connectivity and
display.
Information You can view the information of WAP browser.
Call history
Menu 2
You can check the record of missed, received, and dialled calls only if the network
supports Caller Line Identification (CLI) within the service area. The number and
name/photo (if available) are displayed together with the date and time at which the
call was made. You can also view call durations.
KP130 Mobistar_E_0319_���_������11 11 2008.3.19 3:6:51 PM
12
Multimedia
Menu 4
Camera This application enables you to take a still picture. You can take
a picture in your desired size, and use it for the contacts photo,
home screen and other more general purposes. Once taken, a
still image can be sent via a Multimedia message.
Select the menu Multimedia o Camera.
Focus on the subject to capture the image, and then press the
key.
If you want to view it, press the left soft key [Options] and
select Album.
Voice recorder You can record a voice memo in the Voice recorder menu.
Messaging
Menu 5
This menu includes functions related to SMS (Short Message Services) and MMS
(Multimedia Message Service).
New message Create and send a text or multimedia message to one or more
recipients.
Inbox You will be alerted when you have received a message.
Drafts This menu shows the unsent message list.
Outbox This menu allows to view the message which is about to be sent
or has failed to be sent.
Sent This menu allows you to view the messages which have already
been sent, including time and content.
Listen voicemail This menu provides you with a quick way of accessing your
voice mailbox (if provided by your network).
Info messages Info service messages are text messages delivered by the
network to your handset.
Templates There are pre-defined messages in the list. You can view and
edit the template messages or create new messages.
Settings This menu allows you to configure messaging functions to work
with your network provider.
KP130 Mobistar_E_0319_���_������12 12 2008.3.19 3:6:51 PM
13
Multimedia
Menu 4
Camera This application enables you to take a still picture. You can take
a picture in your desired size, and use it for the contacts photo,
home screen and other more general purposes. Once taken, a
still image can be sent via a Multimedia message.
Select the menu Multimedia o Camera.
Focus on the subject to capture the image, and then press the
key.
If you want to view it, press the left soft key [Options] and
select Album.
Voice recorder You can record a voice memo in the Voice recorder menu.
Messaging
Menu 5
This menu includes functions related to SMS (Short Message Services) and MMS
(Multimedia Message Service).
New message Create and send a text or multimedia message to one or more
recipients.
Inbox You will be alerted when you have received a message.
Drafts This menu shows the unsent message list.
Outbox This menu allows to view the message which is about to be sent
or has failed to be sent.
Sent This menu allows you to view the messages which have already
been sent, including time and content.
Listen voicemail This menu provides you with a quick way of accessing your
voice mailbox (if provided by your network).
Info messages Info service messages are text messages delivered by the
network to your handset.
Templates There are pre-defined messages in the list. You can view and
edit the template messages or create new messages.
Settings This menu allows you to configure messaging functions to work
with your network provider.
KP130 Mobistar_E_0319_���_������13 13 2008.3.19 3:6:51 PM
14
My stuff
Menu 6
You can access the following menus for your convenience and preferences.
Images Shows the list of image files.
Sounds Shows the list of sound files.
Profiles
Menu 7
You can select ringtone or vibration for an incoming call and configure the sound
and volume of the ringtone, key tone, and sound effect, according to a profile. The
profiles provided include [General], [Silent], [Vibrate only], [Outdoor], [Headset].
Contacts
Menu 8
Search You can Search for contacts in Phonebook.
Note: Instant searching is available by inputting the initial letter of
the name you want to search.
New contact You can add phonebook entries by using this menu.
Speed dial
Assign contacts to any of the keys between and .
Groups You can add members to each group, with up to a maximum of
7 groups in total.
Copy all You can copy all entries from the SIM card memory to Phone
memory.
Delete all You can delete all entries from the SIM card memory or Phone
memory.
Contacts
Menu 8
(Continued)
Settings You can set the Contact display option.
Information
Service dial numbers: Access the list of service numbers
assigned by your service provider.
Own numbers: You can save and check your own numbers in
the SIM card.
My Businees card: This option allows you to create your own
business card featuring your name, mobile phone number and
so on.
Settings
Menu 9
Time & Date You can set functions relating to the date and time.
Language You can change the language for the display texts in your phone.
Display
You can change the settings for the phone display.
Connectivity You can configure the network setting and data access profiles
in this menu.
Network selection: You can set the method of seatching
network automatically, manually or preferred list.
GPRS attach: You can set GPRS service depending on various
situations such as Power on or When needed.
Access point: This menu shows thw access point list. You can
create new profiles, delete or edit them by using Option menu.
KP130 Mobistar_E_0319_���_������14 14 2008.3.19 3:6:52 PM
15
My stuff
Menu 6
You can access the following menus for your convenience and preferences.
Images Shows the list of image files.
Sounds Shows the list of sound files.
Profiles
Menu 7
You can select ringtone or vibration for an incoming call and configure the sound
and volume of the ringtone, key tone, and sound effect, according to a profile. The
profiles provided include [General], [Silent], [Vibrate only], [Outdoor], [Headset].
Contacts
Menu 8
Search You can Search for contacts in Phonebook.
Note: Instant searching is available by inputting the initial letter of
the name you want to search.
New contact You can add phonebook entries by using this menu.
Speed dial
Assign contacts to any of the keys between and .
Groups You can add members to each group, with up to a maximum of
7 groups in total.
Copy all You can copy all entries from the SIM card memory to Phone
memory.
Delete all You can delete all entries from the SIM card memory or Phone
memory.
Contacts
Menu 8
(Continued)
Settings You can set the Contact display option.
Information
Service dial numbers: Access the list of service numbers
assigned by your service provider.
Own numbers: You can save and check your own numbers in
the SIM card.
My Businees card: This option allows you to create your own
business card featuring your name, mobile phone number and
so on.
Settings
Menu 9
Time & Date You can set functions relating to the date and time.
Language You can change the language for the display texts in your phone.
Display
You can change the settings for the phone display.
Connectivity You can configure the network setting and data access profiles
in this menu.
Network selection: You can set the method of seatching
network automatically, manually or preferred list.
GPRS attach: You can set GPRS service depending on various
situations such as Power on or When needed.
Access point: This menu shows thw access point list. You can
create new profiles, delete or edit them by using Option menu.
KP130 Mobistar_E_0319_���_������15 15 2008.3.19 3:6:52 PM
16
Settings
Menu 9
(Continued)
Call
Call divert: You can divert a call when you do not receive a call.
Call barring: The Call barring service prevents your phone
from making or receiving a certain category of calls. This
function requires the call barring password.
Fixed dial number (SIM dependent): You can restrict your
outgoing calls to selected phone numbers. The numbers are
protected by your PIN2 code. The numbers you wish to allow
access to once this service has been enabled, must be added
to the contacts after enabling Fixed dial number.
Answer mode: Allows you to set the answering method (Any
key/ Send key only)
Send my number: You can configure to send my phone
number when making a call.
Call waiting: Allows to display requesting message and
animation when activating the service.
Minute minder: Determines whether to sound a 1 minute
tone every one minute when you are on the phone.
Auto redial: Allows you to set auto redial function when a call
attempt has failed.
Send DTMF tones: You can send DTMF tones when using
banking service and so on.
* DTMF: Dual Tones Multiple Frequency
Settings
Menu 9 (Continued)
Security This menu allows you to protect your phone from unauthorized
use.
PIN code request: You can set the phone to ask for the PIN
code of your SIM card when the phone is switched on.
Auto key lock: This menu allows to set the time of Auto key
lock.
Phone lock: You can use a security code to avoid unauthorized
use of the phone.
Change codes : You can change the access codes: Security
code, PIN code, PIN2 code.
Flight mode If set to On, the connection between the phone and network
service will be cut off.
Power save This function saves battery power by keeping the backlight
brightness to max 40%. (Off/ Night only/ Always on)
Reset You can initialise all factory defaults. You will need the Security
code to activate this function.
Note: The security code is a password to reset the phone. The default
number is "0000".
Memory status You can check the capacity of free memory.
KP130 Mobistar_E_0319_���_������16 16 2008.3.19 3:6:52 PM
17
Settings
Menu 9
(Continued)
Call
Call divert: You can divert a call when you do not receive a call.
Call barring: The Call barring service prevents your phone
from making or receiving a certain category of calls. This
function requires the call barring password.
Fixed dial number (SIM dependent): You can restrict your
outgoing calls to selected phone numbers. The numbers are
protected by your PIN2 code. The numbers you wish to allow
access to once this service has been enabled, must be added
to the contacts after enabling Fixed dial number.
Answer mode: Allows you to set the answering method (Any
key/ Send key only)
Send my number: You can configure to send my phone
number when making a call.
Call waiting: Allows to display requesting message and
animation when activating the service.
Minute minder: Determines whether to sound a 1 minute
tone every one minute when you are on the phone.
Auto redial: Allows you to set auto redial function when a call
attempt has failed.
Send DTMF tones: You can send DTMF tones when using
banking service and so on.
* DTMF: Dual Tones Multiple Frequency
Settings
Menu 9 (Continued)
Security This menu allows you to protect your phone from unauthorized
use.
PIN code request: You can set the phone to ask for the PIN
code of your SIM card when the phone is switched on.
Auto key lock: This menu allows to set the time of Auto key
lock.
Phone lock: You can use a security code to avoid unauthorized
use of the phone.
Change codes : You can change the access codes: Security
code, PIN code, PIN2 code.
Flight mode If set to On, the connection between the phone and network
service will be cut off.
Power save This function saves battery power by keeping the backlight
brightness to max 40%. (Off/ Night only/ Always on)
Reset You can initialise all factory defaults. You will need the Security
code to activate this function.
Note: The security code is a password to reset the phone. The default
number is "0000".
Memory status You can check the capacity of free memory.
KP130 Mobistar_E_0319_���_������17 17 2008.3.19 3:6:53 PM
18
Electronic devices
All mobile phones may get interference, which could affect performance.
Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting
permission. Avoid placing the phone over a pacemaker, i.e. in your breast pocket.
Road safety
Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when you
drive.
Do not use a hand-held phone while driving.
Use a hands-free kit, if available.
Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions
so require.
Blasting area
Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and follow
any regulations or rules.
Potentially explosive atmospheres
Do not use the phone at a refueling point. Do not use near fuel or chemicals.
Guidelines for Safe and Efficient Use
Please read these simple guidelines. Ignoring them may be dangerous or illegal.
Further detailed information is given in this manual.
Warning
For your safety, use ONLY specified ORIGINAL batteries and chargers.
Switch off the phone in any area where required by special regulations, e.g. in a
hospital where it may affect medical equipment.
Batteries should be disposed of in accordance with relevant legislation.
Do not charge the phone when it is on soft furnishings. The phone should be
charged in a well ventilated area.
Product care and maintenance
WARNING!
Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this
particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or
warranty applying to the phone, and may be dangerous.
Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair
work is required.
The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers.
Use a dry cloth to clean the exterior of the unit. (Do not use any solvents.)
Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the
information on the magnetic strips.
Guidelines for Safe and Efficient Use (Continued)
KP130 Mobistar_E_0319_���_������18 18 2008.3.19 3:6:53 PM
19
Electronic devices
All mobile phones may get interference, which could affect performance.
Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting
permission. Avoid placing the phone over a pacemaker, i.e. in your breast pocket.
Road safety
Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when you
drive.
Do not use a hand-held phone while driving.
Use a hands-free kit, if available.
Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions
so require.
Blasting area
Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions, and follow
any regulations or rules.
Potentially explosive atmospheres
Do not use the phone at a refueling point. Do not use near fuel or chemicals.
Guidelines for Safe and Efficient Use
Please read these simple guidelines. Ignoring them may be dangerous or illegal.
Further detailed information is given in this manual.
Warning
For your safety, use ONLY specified ORIGINAL batteries and chargers.
Switch off the phone in any area where required by special regulations, e.g. in a
hospital where it may affect medical equipment.
Batteries should be disposed of in accordance with relevant legislation.
Do not charge the phone when it is on soft furnishings. The phone should be
charged in a well ventilated area.
Product care and maintenance
WARNING!
Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this
particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or
warranty applying to the phone, and may be dangerous.
Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair
work is required.
The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers.
Use a dry cloth to clean the exterior of the unit. (Do not use any solvents.)
Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the
information on the magnetic strips.
Guidelines for Safe and Efficient Use (Continued)
KP130 Mobistar_E_0319_���_������19 19 2008.3.19 3:6:53 PM
20
In aircraft
Wireless devices can cause interference in aircraft.
Turn off your mobile phone before boarding any aircraft.
Children
Keep the phone in a safe place out of childrens reach. It includes small parts which if
detached may cause a choking hazard.
Emergency calls
Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you
should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local
service provider.
Guidelines for Safe and Efficient Use (Continued)
Battery information and care
You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike
other battery systems, there is no memory effect that could compromise the
battery’s performance.
Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the
battery life.
Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The
battery pack may be recharged hundreds of times before it needs to be replaced.
Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such
as the bathroom.
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Guidelines for Safe and Efficient Use (Continued)
KP130 Mobistar_E_0319_���_������20 20 2008.3.19 3:6:53 PM
21
In aircraft
Wireless devices can cause interference in aircraft.
Turn off your mobile phone before boarding any aircraft.
Children
Keep the phone in a safe place out of childrens reach. It includes small parts which if
detached may cause a choking hazard.
Emergency calls
Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you
should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local
service provider.
Guidelines for Safe and Efficient Use (Continued)
Battery information and care
You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike
other battery systems, there is no memory effect that could compromise the
battery’s performance.
Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the
battery life.
Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The
battery pack may be recharged hundreds of times before it needs to be replaced.
Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such
as the bathroom.
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Guidelines for Safe and Efficient Use (Continued)
KP130 Mobistar_E_0319_���_������21 21 2008.3.19 3:6:53 PM
22
Exposure to radio frequency energy
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information
This mobile phone model KP130 has been designed to comply with applicable
safety requirement for exposure to radio waves. This requirement is based on
scientific guidelines that include safety margins designed to ensure safety of all
persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the
Specific Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardised
methods with the phone transmitting at its highest certified power level in all used
frequency bands.
While there may be differences between the SAR levels of various LG phone
models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio
waves.
The SAR limit recommended by the International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP) is 2W/kg averaged over ten (10) gram of tissue.
The highest SAR value for this model phone tested by DASY4 for use at the ear is
0.902 W/kg (10g) and when worn on the body is 0.746 W/kg (10g).
SAR data information for residents in countries/regions that have adopted the SAR
limit recommended by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) is
1.6 W/kg averaged over one (1) gram of tissue.
Guidelines for Safe and Efficient Use (Continued)
Technical Data
General
Product name : KP130
System : GSM 900 / DCS 1800
Ambient Temperatures
Max. : +55°C, Charging (+45°C)
Min : -10°C
KP130 Mobistar_E_0319_���_������22 22 2008.3.19 3:6:53 PM
23
Exposure to radio frequency energy
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information
This mobile phone model KP130 has been designed to comply with applicable
safety requirement for exposure to radio waves. This requirement is based on
scientific guidelines that include safety margins designed to ensure safety of all
persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the
Specific Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardised
methods with the phone transmitting at its highest certified power level in all used
frequency bands.
While there may be differences between the SAR levels of various LG phone
models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio
waves.
The SAR limit recommended by the International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP) is 2W/kg averaged over ten (10) gram of tissue.
The highest SAR value for this model phone tested by DASY4 for use at the ear is
0.902 W/kg (10g) and when worn on the body is 0.746 W/kg (10g).
SAR data information for residents in countries/regions that have adopted the SAR
limit recommended by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) is
1.6 W/kg averaged over one (1) gram of tissue.
Guidelines for Safe and Efficient Use (Continued)
Technical Data
General
Product name : KP130
System : GSM 900 / DCS 1800
Ambient Temperatures
Max. : +55°C, Charging (+45°C)
Min : -10°C
KP130 Mobistar_E_0319_���_������23 23 2008.3.19 3:6:54 PM
Memo
100-100 memo _Gray.indd 2 2007.10.22 9:42:52 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

LG KP130 Handleiding

Categorie
Telefoons
Type
Handleiding

in andere talen