Oproepinfo Menu 3
Als uw netwerkexploitant Caller Line Identication (CLI) ondersteunt, kunt u een overzicht
opvragen van gemiste, ontvangen en uitgaande oproepen. Het nummer en de naam
(indien beschikbaar) worden samen met de datum en tijd van de oproep weergegeven. U
kunt ook de gespreksduur weergeven.
Alle oproepen Hiermee geeft u alle lijsten van drie typen (Ontvangen/Gekozen/
Gemiste oproepen) op tijd weer.
Gemiste
oproepen
Met deze optie kunt u de laatste 20 onbeantwoorde oproepen
weergeven.
Gekozen
oproepen
Met deze optie kunt u de laatste 20 uitgaande oproepen weergeven
(daadwerkelijk gebeld of geprobeerd te bellen).
Ontvangen
oproepen
Met deze optie kunt u de laatste 20 binnenkomende oproepen
weergeven.
Gespreksduur Hiermee kunt u de duur van uw binnenkomende en uitgaande
oproepen weergeven.
Extra Menu 4
Mijn Items In dit menu kunt u de multimediabestanden in het geheugen van uw
telefoon en op de Micro SD-kaart (maximaal 2 GB) beheren zodat u
eenvoudig toegang hebt tot al uw afbeeldingen.
Alarm
Hiermee kunt u een van drie mogelijke alarmen instellen. De actuele tijd
wordt boven in het scherm weergegeven als u een alarm instelt. Als de
activeringstijd voor het alarm wordt bereikt, wordt het alarmpictogram op
het LCD-scherm weergeven en gaat het gekozen alarmgeluid af.
Spelletjes Bevat een lijst met standaard beschikbare spelletjes.
Extra Menu 4 (Vervolg)
FM-radio U kunt zoeken en luisteren naar radiostations.
Agenda Als u dit menu opent, verschijnt een Kalender op het scherm.
Memo U kunt een takenlijst maken.
Rekenmachine Deze bevat de standaardfuncties zoals +, –, x, ÷ : Optellen, Aftrekken,
Vermenigvuldigen en Delen.
Stopwatch Stopwatch is beschikbaar en werkt zoals de stopwatch die in het
dagelijkse leven wordt gebruikt.
Eenheden
omrekenen
Met deze functie converteert u een willekeurige eenheidsmaat in een
andere eenheidsmaat naar keuze.
Wereldtijd Hiermee kunt u de tijd in een andere tijdzone of een ander land
opzoeken.
SIM services Als de SIM-kaart SAT-services (SIM Application Toolkit) ondersteunt,
biedt dit menu toegang tot speciale services van uw beheerder.
Raadpleeg in dat geval de met uw SIM-kaart meegeleverde informatie
voor meer informatie over het gebruik van de verwante opties.
Instellingen Menu 5
U kunt de volgende menu’s naar wens instellen.
Proelen U kunt de beltonen aanpassen.
Datum & tijd In dit menu kunt u de datum en tijd op het toestel instellen.
Taal In dit menu kunt u de taal voor het scherm wijzigen. Deze wijziging is
ook van invloed op de Taal invoermodus.
Display U kunt de instellingen voor het telefoondisplay aanpassen.
Bellen U kunt het voor een oproep relevante menu instellen.
Instellingen Menu 5 (Vervolg)
Automatische
toetsenvergrendeling
Als deze functie is ingeschakeld, zijn de telefoontoetsen vergrendeld.
Beveiliging In dit menu kunt u de beveiliging van de telefoon regelen.
›
PIN-codeverzoek: U kunt instellen of er bij het inschakelen van de
telefoon naar de PIN-code van uw SIM-kaart wordt gevraagd.
›
Telefoonvergrendeling: De beveiligingscode voorkomt dat
onbevoegden gebruik kunnen maken van uw telefoon.
›
Oproep blokkeren: Oproepblokkering maakt het mogelijk dat een
bepaalde categorie van oproepen niet op het toestel kan worden
uitgevoerd. Deze functie vereist de opgave van een wachtwoord.
›
Vast oproepnummer (afhankelijk van SIM): U kunt uw uitgaande
oproepen beperken tot geselecteerde telefoonnummers. De
nummers worden beschermd door uw PIN2- code. Als u na het
inschakelen van deze service nummers wilt instellen waarnaar kan
worden gebeld, dient u deze nummers aan de contactpersonen toe
te voegen nadat u een vast oproepnummer hebt ingeschakeld.
›
Codes wijzigen: PIN is een afkorting van Personal Identication
Number en voorkomt dat er ongeoorloofd gebruik wordt gemaakt
van uw telefoon. U kunt de volgende toegangscodes wijzigen:
Beveiligingscode, PIN-code en PIN2-code.
Energie besparen Als u Aan selecteert, bespaart u energie als u de telefoon niet gebruikt.
Netwerkkeuze
U kunt handmatig of automatisch een netwerk selecteren dat wordt
geregistreerd. Meestal is de netwerkselectie ingesteld op Automatisch.
Herstellen
instellingen
U kunt het toestel instellen op de standaardconguratie. Voor deze
functie hebt u de Beveiligingscode nodig.
Geheugenstatus U kunt controleren hoeveel vrije ruimte beschikbaar is op elke
geheugenlocatie en wat het geheugengebruik is.
Camera Menu 6
U kunt onderweg foto’s maken.
1. Druk in de voorbeeldmodus op de linker softkey [Opties] om de volgende waarden aan te
passen:
›
Resolutie: 160x120, 320x240, 640x480
›
Kwaliteit: Normaal, jn, Super jn
›
Zelfontspanner: Uit, 3 sec., 5 sec., 10 sec.
›
Weergave: Afbeelding, Hele scherm
›
Bewaren: Telefoon , SD kaart
›
Serie opname: 1 foto, 3 foto’s, 6 foto’s
›
Eecten: Uit, Sepia, Mono, Negatief
›
Witbalans: Auto, Fluoriscerend, Nachtmode
›
Sluiter geluid: Uit, Toon1, Toon2, Toon3
›
Instelling reset: Ja, Nee
Druk op de navigatietoetsen omhoog/omlaag om in of uit te zoomen. (Zoomopties zijn
niet beschikbaar als de resolutie is ingesteld op 640 x 480.)
U kunt de helderheid aanpassen met de navigatietoetsen naar links/rechts.
2. Richt de camera nadat u alle waarden hebt ingesteld op het onderwerp en druk op de
rechter softkey [Vastleggen]. De foto wordt met één klik vastgelegd.
3. Druk na het maken van de foto op de rechter softkey [Verwijderen] om deze te
verwijderen. Voor meer opties drukt u op de linker softkey [Opties].
›
Nieuwe foto: hiermee gaat u terug naar het voorbeeldscherm van de camera zodat u
een nieuwe foto kunt maken.
›
Achtergrond instellen: u kunt de gemaakte foto instellen als achtergrond.
›
Album: hierin staan de foto’s die u in een album hebt opgeslagen.
❏
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik
Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het niet volgen van deze richtlijnen kan gevaarlijk of
verboden zijn. Meer informatie vindt u in deze handleiding.
Waarschuwing
›
Gebruik voor uw veiligheid ALLEEN de aangegeven ORIGINELE batterijen en opladers.
›
Schakel de telefoon uit wanneer dit door speciale voorschriften wordt vereist. Gebruik
de telefoon bijvoorbeeld niet in ziekenhuizen, aangezien door het gebruik gevoelige
medische apparatuur beschadigd kan raken.
›
Batterijen dienen volgens de van toepassing zijnde wetgeving te worden weggegooid.
Onderhoud
Waarschuwing! Gebruik uitsluitend batterijen, opladers en accessoires die zijn goedgekeurd
voor dit specieke type telefoon. Het gebruik van andere types kan gevaarlijk zijn en kan de
garantie op het toestel doen vervallen.
›
Haal het toestel niet uit elkaar. Raadpleeg voor reparaties een erkend technicus.
›
Houd het toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiators en fornuizen.
›
Gebruik een droge doek om het toestel aan de buitenzijde te reinigen. (Gebruik geen
oplosmiddelen.)
›
Houd het toestel uit de buurt van creditcards en andere pasjes; dit kan de informatie op de
magnetische strips beïnvloeden.
❏
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik (Vervolg)
Elektronische apparaten
Alle mobiele telefoons kunnen onderhevig zijn aan storingen die de prestaties nadelig
beïnvloeden.
›
Gebruik uw telefoon niet in de buurt van medische apparatuur zonder hiervoor vooraf
toestemming te vragen. Houd de telefoon op afstand van uw pacemaker, draag deze niet
in een borstzak.
Veiligheid op de weg
Kijk de bestaande wetten en regels na over het gebruik van mobiele telefoons in uw
voertuig in de landen waar u rijdt.
›
Houd de telefoon niet in de hand terwijl u aan het rijden bent.
›
Maak gebruik van een handsfree kit, indien beschikbaar.
›
Als dit gezien de rijomstandigheden verstandiger is, verlaat dan de weg en parkeer uw
auto alvorens een telefoongesprek te gaan voeren.
Explosiegebieden
Gebruik de telefoon niet op plaatsen waar met explosieven wordt gewerkt. Houd u aan de
geldende voorschiften en regels.
Mogelijk explosieve atmosfeer
Gebruik de telefoon niet op tankstations. Gebruik hem niet in de buurt van brandstof of
chemicaliën.
❏
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik (Vervolg)
Vliegtuig
Draadloze apparatuur kan storingen veroorzaken in vliegtuigen.
›
Schakel uw mobiele telefoon uit voordat u aan boord van een vliegtuig gaat.
Kleine kinderen
Bewaar de telefoon op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen. De telefoon bevat
kleine onderdelen die, indien losgemaakt, verstikking kunnen veroorzaken.
Noodoproepen
Noodoproepen zijn mogelijk niet via alle draadloze netwerken beschikbaar. U dient daarom
voor noodoproepen nooit uitsluitend afhankelijk te zijn van de telefoon. Vraag dit na bij uw
plaatselijke serviceprovider.
❏
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik (Vervolg)
Informatie en onderhoud batterij
›
U hoeft de batterij niet volledig te ontladen voor u deze oplaadt. In tegenstelling tot
andere batterijsystemen heeft dit systeem geen geheugeneect dat de capaciteit van de
batterij beïnvloedt.
›
Gebruik uitsluitend LG-batterijen en -laders. LG-laders zorgen voor een maximale
levensduur van de batterij.
›
Haal de batterij niet uit elkaar en voorkom kortsluiting in de batterij.
›
De batterij kan honderden malen worden opgeladen voordat deze aan vervanging toe is.
›
Stel de batterijlader niet bloot aan direct zonlicht en gebruik deze niet in vochtige ruimtes,
zoals de badkamer.
›
Er bestaat explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een batterij van een
verkeerd type.
›
Verwijder gebruikte batterijen volgens de instructies van de fabrikant.
❏
Technische gegevens
Algemeen
›
Productnaam : GB115
›
Systeem : GSM 900 / DCS 1800
Omgevingstemperaturen
›
Max : +55°C, Laden (+45°C)
›
Min : -10°C
❏
Richtlijnen voor juist en veilig gebruik (Vervolg)
Blootstelling aan radiogolven
Informatie over blootstelling aan radiogolven en over SAR (Specic Absorption Rate)
Deze mobiele telefoon, model GB115 is ontworpen in overeenstemming met de limiet voor
blootstelling aan radiogolven. Deze limiet is gebaseerd op wetenschappelijke richtlijnen
waarbij veiligheidsmarges zijn ingebouwd om de veiligheid van alle personen te kunnen
waarborgen, ongeacht hun leeftijd of gezondheidstoestand.
›
De richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven worden uitgedrukt in de maateenheid
SAR (Specic Absorption Rate). SAR-testen worden uitgevoerd volgens een
standaardmethode, waarbij de telefoon in alle frequentiebanden het hoogst toegestane
energieniveau gebruikt.
›
Hoewel er verschillen kunnen zijn tussen de SAR-niveaus van verschillende modellen
LG-telefoons, voldoen deze allemaal aan de eisen op het gebied van blootstelling aan
radiogolven.
›
De door de ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
geadviseerde SAR-limiet is gemiddeld 2 W/kg per tien (10) gram weefsel.
›
De hoogste SAR-waarde die deze telefoon heeft bereikt tijdens tests door DASY4 voor
gebruik naast het oor/lichaam is [0.984/0.468] W/kg (10 g).
›
Informatie over SAR-waarden voor inwoners van landen/regio’s waar de SAR-limiet
wordt gehanteerd zoals geadviseerd door het IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers), 1,6 W/kg gemiddeld per één (1) gram weefsel (bijvoorbeeld VS, Canada,
Australië en Taiwan).
Name
Address
I hereby declare under our sole responsibility
that the product mentioned above to which this
declaration relates complies with the above mentioned
standards and Directives
Signature of representative
Name Issued Date
Product Name
Model Name
Trade Name
LG Electronics Inc
: LG Twin Tower 20,Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721
E-GSM 900/ DCS 1800 Terminal Equipment
GB115
LG
Suppliers Details
R&TTE Directive 1999/5/EC
EN 301 489-01 v1.6.1 / EN 301 489-07 v1.3.1
EN 60950-1 : 2001
EN 50360: 2001/EN 62209-1:2006
EN 301 511 V9.0.2
11. Aug. 2009
Product Details
Applicable Standards Details
Declaration
Supplementary Information
0168
Seung Hyoun, Ji / Director
European Standard Center
LG Electronics Logistics and Services B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
Tel : +31 - 36- 547 –8940, Fax : +31 –36 –547 - 8794
e-mail : jacob @ lge.com
The conformity to above standards is verified by the following Notified Body(BABT)
BABT, Balfour House, Churchfield Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, United Kingdom
Notified Body Identification Number : 0168
C@D@K<;N8II8EKPJK8K<D<EK
(%N?8KK?@JN8II8EKP:FM<IJ1
C>f]]\ijpflXc`d`k\[nXiiXekpk_Xkk_\\eZcfj\[g_fe\Xe[`kj\eZcfj\[XZZ\jjfi`\jn`ccY\]i\\
]ifd[\]\Zkj`edXk\i`XcXe[nfibdXej_`g#XZZfi[`e^kfk_\]fccfn`e^k\idjXe[Zfe[`k`fej1
( K_\c`d`k\[nXiiXekp]fik_\gif[lZki\dX`ej`e\]]\Zk]fiXg\i`f[f])+dfek_j]ifdk_\
[Xk\f]gliZ_Xj\f]k_\gif[lZk%K_\c`d`k\[nXiiXekp]fik_\YXkk\i`\ji\dX`ej`e\]]\Zk]fi
Xg\i`f[f]()dfek_j]ifdk_\[Xk\f]gliZ_Xj\f]k_\gif[lZk%8ZZ\jjfi`\jfecp_Xm\X-
dfek_nXiiXekp%
) K_\c`d`k\[nXiiXekp\ok\e[jfecpkfk_\fi`^`eXcgliZ_Xj\if]k_\gif[lZkXe[`jefk
Xjj`^eXYc\fikiXej]\iXYc\kfXepjlYj\hl\ekgliZ_Xj\i&\e[lj\i%
* K_`jnXiiXekp`j^ff[fecpkfk_\fi`^`eXcgliZ_Xj\if]k_\gif[lZk[li`e^k_\nXiiXekp
g\i`f[#Ylkc`d`k\[kfZ\ikX`eZflekip`]jg\Z`Ô\[%
+ K_\\ok\ieXc_flj`e^Xe[Zfjd\k`ZgXikjj_XccY\]i\\f][\]\ZkjXkk_\k`d\f]j_`gd\ekXe[#
k_\i\]fi\#j_XccefkY\Zfm\i\[le[\ik_\j\c`d`k\[nXiiXekpk\idj%
, Lgfei\hl\jk]ifdC>#k_\Zfejld\idljkgifm`[\`e]fidXk`fekfi\XjfeXYcpgifm\k_\[Xk\
f]gliZ_Xj\%
- K_\Zljkfd\ij_XccY\Xik_\Zfjkf]j_`gg`e^k_\gif[lZkkfk_\:ljkfd\iJ\im`Z\
;\gXikd\ekf]C>%C>j_XccY\Xik_\Zfjkf]j_`gg`e^k_\gif[lZkYXZbkfk_\Zfejld\iX]k\i
k_\Zfdgc\k`fef]j\im`Z\le[\ik_`jc`d`k\[nXiiXekp%
)%N?8KK?@JN8II8EKP;F<JEFK:FM<I1
( ;\]\Zkjfi[XdX^\ji\jlck`e^]ifdlj\f]k_\gif[lZk`efk_\ik_Xe`kjefidXcXe[ZljkfdXip
dXee\i%
) ;\]\Zkjfi[XdX^\j]ifdXYefidXclj\#XYefidXcZfe[`k`fej#`dgifg\ijkfiX^\#\ogfjli\kf
df`jkli\fi[Xdge\jj#leXlk_fi`q\[df[`ÔZXk`fej#leXlk_fi`q\[Zfee\Zk`fej#leXlk_fi`q\[
i\gX`i#d`jlj\#e\^c\Zk#XYlj\#XZZ`[\ek#Xck\iXk`fe#`dgifg\i`ejkXccXk`fe#fifk_\iXZkjn_`Z_
Xi\efkk_\]Xlckf]C>#`eZcl[`e^[XdX^\ZXlj\[Ypj_`gg`e^#Ycfne]lj\j#jg`ccjf]]ff[fi
c`hl`[%
* 9i\XbX^\fi[XdX^\kfXek\eeXjlec\jjZXlj\[[`i\ZkcpYp[\]\Zkj`edXk\i`Xcfi
nfibdXej_`g%
+ K_Xkk_\:ljkfd\iJ\im`Z\;\gXikd\ekXkC>nXjefkefk`Ô\[YpZfejld\if]k_\Xcc\^\[
[\]\ZkfidXc]leZk`fef]k_\gif[lZk[li`e^k_\Xggc`ZXYc\c`d`k\[nXiiXekpg\i`f[%
, Gif[lZkjn_`Z__Xm\_X[k_\j\i`XceldY\ii\dfm\[fidX[\`cc\^`Yc\%
- K_`jc`d`k\[nXiiXekp`j`ec`\lf]Xccfk_\inXiiXek`\j#\ogi\jjfi`dgc`\[\`k_\i`e]XZkfiYp
fg\iXk`fejf]cXn#jkXklkfipfifk_\in`j\#`eZcl[`e^#Ylkefkc`d`k\[kfXep`dgc`\[nXiiXekpf]
dXib\kXY`c`kpfiÔke\jj]fiXgXik`ZlcXilj\%
. ;XdX^\i\jlck`e^]ifdlj\f]efe$C>Xggifm\[XZZ\jjfi`\j%
/ 8ccgcXjk`Zjli]XZ\jXe[Xccfk_\i\ok\ieXccp\ogfj\[gXikjk_XkXi\jZiXkZ_\[fi[XdX^\[[l\
kfefidXcZljkfd\ilj\%
0 Gif[lZkjfg\iXk\[flkj`[\glYc`j_\[dXo`dldiXk`e^j%
(' Gif[lZkjlj\[fifYkX`e\[`eXi\ekXcgif^iXd%
(( :fejldXYc\jjlZ_Xj]lj\j %
*%:FE;@K@FEJ1
Effk_\i\ogi\jjnXiiXekp`jXggc`ZXYc\kfk_`jgif[lZk%
K?<;LI8K@FEF=8EP@DGC@<;N8II8EK@<J#@E:CL;@E>K?<@DGC@<;N8II8EKPF=
D8IB<K89@C@KP#@JC@D@K<;KFK?<;LI8K@FEF=K?<<OGI<JJN8II8EKP?<I<@E%
C><C<:KIFE@:J@E:%J?8CCEFK9<C@89C<=FIK?<CFJJF=K?<LJ<F=K?<GIF;L:K#
@E:FEM<E@<E:<#CFJJFI8EPFK?<I;8D8><J#;@I<:KFI:FEJ<HL<EK@8C#8I@J@E>FLK
F=K?<LJ<F=#FI@E89@C@KPKFLJ<#K?@JGIF;L:KFI=FI8EP9I<8:?F=8EP<OGI<JJFI
@DGC@<;N8II8EKP#@E:CL;@E>K?<@DGC@<;N8II8EKPF=D8IB<K89@C@KP8GGC@:89C<KF
K?@JGIF;L:K%
Jfd\[fefkXccfnk_\\oZclj`m\f]c`d`kXk`fef]`eZ`[\ekXcfiZfej\hl\ek`Xc[XdX^\jfic`d`kXk`fej
fe_fncfe^Xe`dgc`\[nXiiXekpcXjkj2jfk_\j\c`d`kXk`fejfi\oZclj`fejdXpefkXggcpkfpfl%
K_`jnXiiXekp^`m\jpfljg\Z`ÔZc\^Xci`^_kjXe[pfldXpXcjf_Xm\fk_\ii`^_kjn_`Z_mXip]ifd
ZflekipkfZflekip%
G&E1D:;='''(('-(%(
N
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24