Genio

Dolce Gusto Genio de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Dolce Gusto Genio de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
4
Espresso
Espresso Intenso
60 ml
Espresso Ristretto
40 ml
Caè Lungo
120 ml
Cappuccino
240 ml
40 ml200 ml
ESPRESSO
CAFFÈ LUNGO
CAPPUCCINO
1
2
CAFFÉ LUNGO
Product range
Produktübersicht
Gamme de produits
Gama de productos
Ассортимент продукции
Асортимент продукції
Gama de Produtos
Gamma di prodotti
Productassortiment
Συλλογή
Өнімнің асcортименті
UKR
RU
KZ
Hot Beverage
Heissgetränk
Boisson chaude
Bevanda calda
Bebida caliente
Bebida quente
Warme drank
Ζεστό ρόφημα
Горячие напитки
Гарячий Напій
Ыстық сусын
10
If no liquid comes out...
Wenn keine Flüssigkeit heraus iesst...
S‘il n‘y a pas de sortie de liquide…
Si no sale líquido…
Если напиток не поступает в чашку....
Якщо рідина не витікає
Se o líquido não sai...
Se nessun liquido fuoriesce…
Wanneer er geen drank uit het apparaat komt...
Εάν δεν ρέει υγρό
Егер сұйықтық ақпаса...
UKR
RU
KZ
RU
UKR
KZ
Check if there is water in the water tank. If not, re ll and press „Start“ button again.
Prüfen, ob sich Wasser im Tank be ndet. Falls NEIN, nachfüllen und erneut auf „Start“ drücken.
Véri er si le réservoir est rempli. Si non le remplir et appuyer à nouveau sur «Start».
Compruebe si hay agua en el depósito. Si no, vuélvalo a llenar y pulse el botón “Inicio” de nuevo.
Veri que se o reservatório tem água. Caso não tenha, encha-o e prima novamente o botão „Start“.
Veri care se c‘è acqua nel serbatoio dell‘acqua. In caso contrario, ricaricare con acqua e scacciare il pulsante “Start“di nuovo.
Controleer of er water in het reservoir zit, Zo niet, vul het reservoir met water en druk opnieuw op de knop (koud of warm).
Ελέγξτε αν το δοχείο νερού είναι άδειο. Εάν όχι, γεμίστε το δοχείο και πατήστε ξανά το κουμπί ‘’Start’’.
Проверить, есть ли вода в емкости для воды. Если нет, то заполнить ее и снова нажать кнопкуСтарт“.
Перевірити, чи є вода в ємкості для води. Якщо немає, то заповнити її і знову натиснути
Сйыоймада судыболуын тексеру, егер болмаса - судыстеп йып, „Стартбатырмасынайта басу.
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
GR
RU
UKR
KZ
If no liquid comes out even if there is enough water in the water tank, proceed as described on the following two pages.
Falls keine Flüssigkeit heraus iesst obwohl genügend Wasser im Tank: Erläuterungen auf den nächsten beiden Seiten folgen.
SI aucun liquide ne sort alors que le réservoir est rempli, procédez comme décrit dans les deux pages suivantes.
Si el líquido no sale incluso si hay su ciente agua en el depósito, proceda como se describe en las siguientes dos páginas.
Se o líquido não sai mesmo existindo água su ciente no reservatório, proceda como descrito nas duas páginas seguintes.
Se non fuoriesce liquido, anche se c‘è abbastanza acqua nel serbatoio dell‘acqua procedere come descritto sulle due pagine seguenti.
Mocht er nog steeds geen drank uitkomen terwijl het reservoir toch gevuld is met water handel zoals beschreven op de volgende twee pagina‘s.
Εάν δεν ρέει υγρό ακόμα και αν υπάρχει αρκετό νερό στο δοχείο, παρακαλώ ακολουθείστε.
Если жидкость не выходит даже при заполненной емкости, действуйте, как описано на следующих двух страницах.
Если жидкость не выходит даже при заполненной емкости, действуйте, как описано на следующих двух страницах.
Егер сйыоймадаы судыжеткілікті млшерінде де сйытыапаса, келесі екі бетте крсетілгендейрекет ету.
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
GR
14
OFF
No vinegar
Kein Essig
Pas de vinaigre
Sin vinagre
Vinagre não
Niente aceto
Geen schoonmaakazijn
Χωρίς ξύδι
Без уксуса
Без оцту
Сірке суын пайдаланбау
29
Veiligheidsmaatregelen
NL
Wanneer u elektrische toestellen gebruikt, moet u de principiële veiligheidsmaatregelen altijd opvolgen, inclusief het volgende:
1 Lees alle instructies door en neem
deze veiligheidsinstructies in acht.
2. Sluit het toestel alleen aan op een
stopcontact met aarding. De hoofd
spanning moet gelijk zijn aan de ge-
gevens op het typeplaatje. Het gebruik
van een verkeerde aansluiting zorgt
voor het vervallen van de garantie en
kan gevaarlijk zijn.
3 Dit toestel is alleen bedoeld voor
huishoudelijk gebruik. Het is niet
bedoeld om gebruikt te worden bij de
volgende toepassingen, en de garan-
tie zal vervallen voor:
- kantines in winkels, kantoren en
andere werkomgevingen;
- door klanten in hotels, motels en
andere types verblijfsomgevingen;
- type bed and breakfast-omgevingen;
4.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor
gebruik binnenshuis, bij een hoogte van
minder dan 3400 m.
5. In geval van onjuist gebruik of ander
gebruik dat niet aan de instructies
voldoet, accepteert de fabrikant geen
aansprakelijkheid en heeft de gebruiker
mogelijk geen recht op garantie / is de
garantie mogelijk niet toepasselijk.
6. Wij adviseren om de NESCAFÉ
®
Dolce
Gusto
®
capsules te gebruiken die ontwor-
pen en getest zijn voor de NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
machine. Ze zijn voor
elkaar ontworpen - de combinatie zorgt
voor de bekende NESCAFÉ
®
Dolce
Gusto
®
koffi ekwaliteit. Iedere capsule is
ontworpen om een perfect kopje te berei-
den en kan niet opnieuw gebruikt worden.
7. Verwijder hete capsules niet met de hand.
Gebruik de capsulehouder.
8.
Gebruik het toestel altijd op een vlak,
stabiel, hitteresistent oppervlak, uit de
buurt van hittebronnen of bronnen die
waterspetters kunnen veroorzaken.
9.
Om te beschermen tegen brand,
elektrische schok en lichamelijk letsel,
de stroomkabel, stekkers of het toestel
niet in water of andere vloeistoff en
dompelen. Raak de stroomkabel nooit
met natte handen aan. Overvul het
waterreservoir niet.
10. Haal in geval van nood de stekker
onmiddellijk uit het stopcontact.
11. Strikt toezicht is noodzakelijk als
het toestel in de buurt van kinderen
wordt gebruikt. Houd het toestel /
de stroomkabel / de capsulehouder
buiten de reikwijdte van kinderen. Er
moet toezicht gehouden worden op
kinderen, om er zeker van te zijn dat
ze niet gaan spelen met het toestel.
Laat het toestel nooit zonder toezicht
tijdens de bereiding van dranken.
12.
Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik
door kinderen of personen met vermin-
derde fysieke, sensorische of mentale
capaciteiten, of met een gebrek aan er-
varing en kennis, tenzij ze onder toezicht
staan of instructies wat betreft het gebruik
van het toestel hebben gekregen van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid. Personen die de bediening
en het gebruik van dit toestel slechts
gedeeltelijk of helemaal niet begrijpen,
moeten eerst de bijgevoegde bedien-
ingshandleiding lezen en begrijpen en,
indien nodig, hulp zoeken voor de bedien-
ing en het gebruik bij de persoon die voor
hun veiligheid verantwoordelijk is.
13. Gebruik het toestel niet zonder het
druipbakje en druiprooster behalve
bij het gebruik van een zeer hoge
kop. Gebruik het toestel niet voor de
bereiding van heet water.
14. Om gezondheidsredenen, vul het wa-
terreservoir altijd met vers drinkwater.
15. Verwijder na het gebruik van het toestel
altijd de capsule en reinig de capsul-
ehouder. Maak het druiprooster en de
capsulecontainer dagelijks schoon.
Gebruikers die allergisch zijn voor melk-
producten: spoel de kop in overeen-
stemming met de reinigingsprocedure.
16.
Koppel los van het stopcontact indien niet
in gebruik.
17.
Koppel los van het stopcontact voor
reiniging. Wacht tot het toestel is afgekoeld,
voordat er onderdelen op worden geplaatst
of eraf worden gehaald, voordat het toestel
wordt gereinigd. Toestel nooit nat reinigen
of in een vloeistof dompelen. Toestel nooit
onder stromend water reinigen. Gebruik
nooit schoonmaakmiddelen om het toestel
mee te reinigen. Reinig het toestel alleen
met zachte sponzen/borstels. Het water-
reservoir mag alleen gereinigd worden met
een borstel voor babyfl esjes.
18. Houd de machine nooit ondersteboven.
19. Tijdens een periode van lange
afwezigheid, bijv. vakantie, enz. moet
het toestel worden leeggemaakt, ger-
einigd en de stekker uit het stopcontact
zijn gehaald. Spoelen voor opnieuw
gebruiken. Voer de spoelcyclus uit
voordat u uw toestel opnieuw gebruikt.
20. Schakel het toestel niet uit tijdens het
ontkalkingsproces. Spoel het water-
reservoir en reinig het toestel om
eventuele resten van het ontkalkings-
middel te verwijderen.
30
Veiligheidsmaatregelen
NL
21.
Elke werking, reiniging en onderhoud,
die niet tot het normale gebruik behoren,
moet door de klantendienstcentra,
goedgekeurd door
NESCAFÉ
®
Dolce
Gusto
®
Hotline worden uitgevoerd. Haal
het toestel niet uit elkaar en steek niets
in de openingen.
22. Bij intensief gebruik zonder het toestel
voldoende te laten afkoelen, zal de
werking van het toestel tijdelijk stoppen
waarbij het rode indicatorlampje knippert.
Dit is om uw toestel te beschermen
tegen oververhitting. Schakel het toestel
20 minuten uit om het af te laten koelen.
23. Gebruik geen enkel toestel met een
beschadigde kabel of stekker. Als de
voedingskabel is beschadigd, moet
deze vervangen worden door de
fabrikant, een servicemedewerker van
de fabrikant of gelijkwaardig gek-
walifi ceerde personen om gevaar te
voorkomen. Gebruik geen toestel dat
defect of beschadigd is op wat voor
manier dan ook. Ontkoppel kabel on-
middellijk. Breng het beschadigde toes-
tel terug naar het dichtstbijzijnde geau-
toriseerde servicepunt goedgekeurd
door
NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
Hotline.
24.
Het gebruik van accessoires die niet aan-
bevolen worden door de fabrikant van het
toestel kunnen leiden tot brand, elektrische
schokken of lichamelijk letsel.
25. Laat de kabel niet over de rand van een
tafel of toonbank hangen en de kabel
mag geen hete oppervlakten of scherpe
randen raken. Zorg ervoor dat de kabel
niet kan bungelen (struikelgevaar). Raak
de kabel nooit met natte handen aan.
26. Niet op of in de buurt van een heet
gas- of elektrisch fornuis plaatsen, of in
een verwarmde oven.
27. Om los te koppelen, draai de Aan-/
Uit-schakelaar UIT en verwijder dan
de stekker uit het stopcontact. Trek
de stekker nooit met een ruk aan de
kabel uit het stopcontact.
28. Sluit altijd de extractiekop met de cap-
sulehouder. Trek de capsulehouder er
niet uit voordat de indicator gestopt is
met knipperen. Het toestel werkt niet
als de capsulehouder niet is geplaatst.
29. Er kunnen brandwonden ontstaan als
de hendel geopend wordt tijdens de
bereidingscyclus. Til de hendel niet
omhoog voordat de lichten op het
toestel gestopt zijn met knipperen.
30. Houd de vingers nooit onder de uit-
loop tijdens het bereiden van dranken.
31. Raak de naald van de extractiekop niet aan.
32. Draag het toestel nooit door het aan
de extractiekop vast te houden.
33.
De capsulehouder is met permanente mag-
neten uitgerust. Plaats de capsulehouder
niet bij apparaten en voorwerpen die door
de magneten beschadigd kunnen worden,
bijv. creditcards, USB-drives en andere
gegevensdragers, videotapes, televisie
en computerschermen met beeldbuizen,
mechanische klokken, gehoorapparaten en
luidsprekers.
Patiënten met pacemakers of
defibrillators: Houd de capsulehouder niet
direct boven de pacemaker of defibrillator.
34. Een korte stroomtoevoerkabel is
meegeleverd om het risico te verlagen
dat men vast komt te zitten in of struikelt
over een langere kabel. Langere
verlengsnoeren mogen gebruikt worden
als op het gebruik ervan wordt gelet.
35. Als het stopcontact niet overeenkomt
met de stekker van het toestel, moet
de stekker vervangen worden door
een geschikt type van de after-sales
servicecentra. Goedgekeurd door
NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
Hotline.
36. De verpakking is gemaakt uit recy-
cleerbaar materiaal. Neem contact op
met de plaatselijke dienst of instantie
voor meer informatie over recy-
clingprogramma’s. Uw toestel bevat
waardevol materiaal dat kan worden
hergebruikt of gerecycled.
37. Voor aanvullend advies over hoe het
toestel gebruikt moet worden, lees de
handleiding door op www.dolce-gusto.
com of bel het
NESCAFÉ
®
Dolce Gusto
®
hotline-nummer.
ALLEEN EUROPESE MARKT:
38. Houd het apparaat en zijn snoer
buiten het bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar. Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen.
39.
Dit toestel mag worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en personen met
een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of
verstandelijk vermogen of met een gebrek
aan ervaring en kennis indien ze onder
toezicht staan of geïnstrueerd zijn over veilig
gebruik van het apparaat en zo de mogelijke
gevaren begrijpen. De reiniging en het
onderhoud van het toestel mag niet door
kinderen gedaan worden, tenzij ze ouder
dan 8 jaar zijn en begeleiding hebben.
Het toestel is gekenmerkt in overeen-
stemming met de Europese Richtlijn
2002/96/EC aangaande elektrische en
elektronische toestellen – WEEE). De
richtlijn bepaalt het kader voor de ter-
uggave en de recycling van gebruikte
toestellen zoals toegepast in de gehele
EU. Neem in acht dat het toestel in de
eco-modus nog steeds gebruik maakt
van elektriciteit (0.4 W/per uur).
1/40