Sharp R200INE de handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
de handleiding
R-200
MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG
HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES
FORNO MICROONDAS - MANUAL DE OPERAÇÕES
FOUR A MICRO-ONDES - MODE D’EMPLOI
FORNO A MICROONDE  MANUALE D’ISTRUZIONI
MAGNETRON  GEBRUIKSAANWIJZING
MIKROVÅGSUGN  BRUKSANVISNING
MIKROBØLGEOVN  BRUGSANVISNING
MIKROBØLGEOVN  BRUKSANVISNING
MIKROAALTOUUNI  KÄYTTÖOPAS
MICROWAVE OVEN  OPERATION MANUAL
800 W (IEC 60705)
Achtung
Advertencia
Importante
Avertissement
Importante
Belangrijk
Viktigt
Vigtigt
Viktig
Tärkeää
Important
DEUTSCH
PORTUGUÊS
FRANÇAIS ESPAÑOLITALIANO
NORSKSUOMIENGLISH
NEDERLANDS
SVENSKADANSK
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb 1R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb 1 2012-07-09 12:31:332012-07-09 12:31:33
D
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig
durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingri , der das Betreiben des Gerätes in
geö netem Zustand (z.B. geö netes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
E
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modi ca de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
P
Este manual de instruções contém informações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas.
Importante: Podem veri car-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou
se o forno for modi cado de modo a funcionar com a porta aberta.
F
Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modi é de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
I
Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da leggere attentamente prima di utilizzare il forno a microonde.
Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene modi cato
e funziona con lo sportello aperto.
NL
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u aandachtig moet lezen voor dat u de combi-magnetron gebruikt.
Belangrijk: Er kan een groot gezondheidsrisico ontstaan indien deze gebruikershandleiding niet wordt opvolgt of dat de oven op een
dergelijke manier wordt aangepast dat deze gebruikt kan worden met de deur geopend.
SE
Denna bruksanvisning innehåller viktig information som du bör läsa noggrant innan du använder mikrovågsugnen.
Viktigt: Det kan innebära en allvarlig hälsorisk om denna bruksanvisning inte följs eller om ugnen modi eras så att den fungerar med
luckan öppen.
DK
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger, som du bør læse grundigt, før du bruger mikrobølgeovnen.
Vigtigt: Der kan være en alvorlig sundhedsrisiko, hvis denne brugsanvisning ikke følges, eller hvis ovnen ændres, således at den kører
med lågen åben.
NO
Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som du må lese nøye før du tar i bruk din mikrobølgeovn.
Viktig: Det kan være risiko for alvorlige helseskader dersom bruksanvisningen ikke følges, eller hvis ovnen modi seres slik at den kan brukes
med døren åpen.
FI
Tämä käyttöopas sisältää tärkeää tietoa, johon sinun on syytä tutustua huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttöä.
Tärkeää: Vakavat terveysriskit ovat mahdollisia, jos tämän käyttöoppaan ohjeita ei noudateta tai jos uunia muutetaan niin, että se
toimii luukun ollessa auki.
GB
This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven.
Important: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modi ed so that it operates
with the door open.
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb 2R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb 2 2012-07-09 12:31:362012-07-09 12:31:36
F-2
INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT ...................................................................................................................................1
TABLE DES MATIERES........................................................................................................................................................................2
FICHE TECHNIQUE .............................................................................................................................................................................2
FOUR ET ACCESSOIRES ....................................................................................................................................................................3
PANNEAU DE COMMANDE .............................................................................................................................................................4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE.......................................................................................................................5-7
INSTALLATION .....................................................................................................................................................................................7
NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES ..................................................................................................................................8
CUISSON AU MICRO-ONDES .........................................................................................................................................................8
DECONGELATION PROGRAMMEE ................................................................................................................................................9
BIEN CHOISIR LA VAISSELLE ...........................................................................................................................................................9
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ..........................................................................................................................................................10
ADRESSES D’ENTRETIEN .................................................................................................................................................................. I
FICHE TECHNIQUE
TABLE DES MATIERES
Nom du modèle : R-200
Tension d’alimentation : 230 V, 50 Hz, monophasé
Fusible/disjoncteur de protection : 10 A
Consommation électrique : Micro-ondes : 1270 W
Puissance : Micro-ondes : 800 W (IEC 60705)
Mode Veille (Mode économie d'énergie) : moins de 1,0 W
Fréquence des micro-ondes : 2450 MHz* (Groupe 2/Classe B)
Dimensions Extérieures (W) x (D) x (H) mm : 439,5 x 338,2 x 256,2
Dimensions de la Cavité ( W) x (D) x (H)** mm : 306,0 x 306,6 x 208,2
Capacité du four : 20 litres**
Plateau tournant : ø 255 mm
Poids : approx. 10,9 kg
Éclairage du four : 25 W/240 V
* Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.
Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.
Groupe 2 signi e que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électro-
magnétique pour le traitement thermique d'aliments.
Classe B signi e que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.
** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance
réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.
LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A LAPPAREIL.
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:2R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:2 2012-07-09 12:31:432012-07-09 12:31:43
NL-1
NEDERLANDS
A. Informatie over afvalverwijdering voor
gebruikers (particuliere huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval weggooien!
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden
worden ingezameld conform de wetgeving inzake de verantwoorde
verwerking, terugwinning en recycling van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur.
Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen particuliere
huishoudens in de lidstaten van de Europese Unie hun afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur kosteloos* naar hiertoe
aangewezen inzamelingsinrichtingen brengen*.
In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een nieuw apparaat het
oude product kosteloos bij uw lokale distributeur inleveren.
*) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor verdere informatie.
Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of accumulatoren
bevat dan moet u deze afzonderlijk conform de plaatselijke voorschriften
weggooien.
Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien, zorgt u
ervoor dat het afval de juiste verwerking, terugwinning en recycling
ondergaat en potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke
gezondheid worden voorkomen die anders zouden ontstaan door het
verkeerd verwerken van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke
autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure.
Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
kosteloos bij de distributeur inleveren, zelfs als u geen nieuw product koopt.
Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van
www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Informatie over afvalverwijdering voor
bedrijven
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt
weggooien:
Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft
over de terugname van het product. Het kan zijn dat u een
afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen.
Kleine producten (en kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale
inzamelingsinrichtingen worden verwerkt.
Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting of de lokale
autoriteiten voor de terugname van uw afgedankte producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke
autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure.
NL
Let op:
Uw product is van
dit merkteken
voorzien.
Dit betekent dat
afgedankte
elektrische en
elektronische
apparatuur niet
samen met het
normale huisafval
mogen worden
weggegooid.
Er bestaat een
afzonderlijk
inzamelingssysteem
voor deze
producten.
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek1:1R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek1:1 2012-07-09 12:31:482012-07-09 12:31:48
NL-2
INFORMATIE OVER VERANTWOORDE VERWIJDERING .........................................................................................................1
INHOUDSOPGAVE .............................................................................................................................................................................2
SPECIFICATIES .....................................................................................................................................................................................2
OVEN EN TOEBEHOREN ...................................................................................................................................................................3
BEDIENINGSPANEEL .........................................................................................................................................................................4
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN .......................................................................................................................... 5-7
INSTALLATIE .........................................................................................................................................................................................7
VERMOGENSSTANDEN VAN DE MAGNETRON ........................................................................................................................8
BEREIDING MET DE MAGNETRON ...............................................................................................................................................8
WIJZER VOOR ONTDOOIEN ............................................................................................................................................................9
GESCHIKTE SCHALEN ....................................................................................................................................................................... 9
ONDERHOUD EN REINIGING .......................................................................................................................................................10
ONDERHOUDSADRESSEN ............................................................................................................................................................... I
SPECIFICATIES
INHOUDSOPGAVE
Modelnaam: R-200
Wisselstroom : 230 V, 50 Hz, enkele fase
Zekering/circuitonderbreker : 10 A
Vereist vermogen wisselstroom: Magnetron : 1270 W
Geleverd vermogen: Magnetron : 800 W (IEC 60705)
Uitstand (energiespaarstand) : minder dan 1,0 W
Frequentie van de magnetron : 2450 MHz*(Groep 2/Klasse B)
Afmetingen buitenkant (B) x (D) x (H) mm : 439,5 x 338,2 x 256,2
Afmetingen ovenruimte (B) x (D) x (H)** mm : 306,0 x 306,6 x 208,2
Ovencapaciteit : 20 liter**
Draaitafel : ø 255 mm
Gewicht : circa 10,9 kg
Ovenlamp : 25 W/240 V
* Dit product voldoet aan de eisen van de Europese norm EN55011.
Volgens deze norm is dit product geclassi ceerd als groep 2 klasse B apparatuur.
Groep 2 betekent dat het de bedoeling is dat dit apparaat radiofrequentie-energie genereert in de vorm van elek-
tromagnetische straling voor het verhitten van voedsel.
Klasse B betekent dat het apparaat geschikt is voor huishoudelijk gebruik.
** De inhoud wordt berekend door het meten van de maximum breedte, hoogte en diepte van het apparaat. De
eigenlijke inhoud voor voedsel in minder.
ALS ONDERDEEL VAN ONS BELEID VAN CONTINUE VERBETERINGEN, BEHOUDEN WIJ HET RECHT OM HET ONTWERP EN
DE SPECIFICATIES ZONDER VOORAFGAANDE KENNISGEVING TE WIJZIGEN.
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:2R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:2 2012-07-09 12:31:482012-07-09 12:31:48
NL-3
NEDERLANDS
OVEN EN TOEBEHOREN
OPMERKINGEN:
• Het afdekplaatje voor de golfgeleider is breekbaar. Maak de binnenkant van de combi-magnetron voorzichtig
schoon om er zeker van te zijn dat dit niet beschadigt.
Bedien de oven alleen als de draaitafel en draaitafelsteun juist zijn geplaatst. Dit bevordert een grondige en
gelijkmatige bereiding. Een slecht geplaatste draaitafel kan gaan rammelen, kan mogelijk niet goed draaien
en kan schade aan de oven veroorzaken.
• Plaats te bereiden voedsel en verpakkingen altijd op de draaitafel.
De draaitafel draait met de wijzers van de klok mee of tegen de wijzers van de klok in. De draairichting kan,
telkens als u de oven start, veranderen. Dit heeft geen invloed op de bereidingsresultaten.
OVEN
1. Deur
2. Deurscharnieren
3. Ovenlamp
4. Afdekplaatje voor golfgeleider (NIET
VERWIJDEREN)
5. Bedieningspaneel
6. Koppelstuk
7. Veiligheidsvergrendelingen deur
8. Ovenruimte
9. Deurafdichtingen en pasvlakken
10. Veiligheidsvergrendelingen deur
11. Ventilatie-openingen
12. Behuizing
13. Netsnoer
14. Deur open-toets
TOEBEHOREN:
Controleer of de volgende accessoires zijn geleverd:
(15) Draaitafel (16) Draaitafelsteun (17) Koppelring
Plaats de draaitafelsteun in het midden van de vloer
van de oven zodat deze vrij rond de koppelring kan
draaien. Plaats dan de draaitafel op de draaitafelsteun
zodat deze stevig in de koppelring zit. Om schade aan
de draaitafel te voorkomen, zorg ervoor dat borden
en bakjes goed over de draaitafelrand getild worden
wanneer ze uit de oven gehaald worden.
OPMERKING: Stel uw dealer of erkend SHARP onder-
houdspersoneel bij het nabestellen van accessoires
op de hoogte van: de naam en de modelnaam.
Naaf (binnenin)
15. Draaitafel
(glas)
17. Koppelstuk
16. Draaitafelsteun
1
2
3
5
7
46
8
9
10
14
11
12
13
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:3R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:3 2012-07-09 12:31:482012-07-09 12:31:48
NL-4
BEDIENINGSPANEEL
1. MAGNETRONVERMOGEN REGELKNOP
Vermogensniveau
800 WATT = HOOG
620 WATT = MEDIUM HOOG
440 WATT = MEDIUM
260 WATT = MEDIUM LAAG
130 WATT = LAAG
2. TIMER/ ONTDOOIWIJZER knop (0-35 Min/
0,2 – 1,0 kg)
De TIMER/ ONTDOOI-WIJZER heeft twee
schalen. De buitenste schaal is voor
ontdooien volgens gewicht in kg. De
binnenste schaal is voor het instellen van de
tijd.
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:4R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:4 2012-07-09 12:31:482012-07-09 12:31:48
NL-5
NEDERLANDS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Volg de bijbehorende aanwijzingen in de gebruikers-
handleiding.
Voorkomen van letsel
WAARSCHUWING:
Gebruik de oven niet indien deze is beschadigd of
niet normaal functioneert. Controleer voor gebruik
het volgende:
a) Controleer of de deur goed sluit en niet krom of
anders beschadigd is.
b) Controleer of de scharnieren en deurvergrende-
lingen niet gebroken zijn of los zitten.
c) Controleer of de deurafdichtingen en pasvlakken
niet zijn beschadigd.
d) Controleer of er geen deuken in de ovenruimte
of in de deur zitten.
e) Controleer of het netsnoer en de stekker niet be-
schadigd zijn.
Als de deur of de afdichtingen beschadigd zijn, mag
de oven niet gebruikt worden voordat hij door een
vakman is gerepareerd.
Repareer de oven nooit zelf en pas geen onder-
delen van de oven aan of vervang deze. Alleen
een gekwali ceerde technicus mag onderhouds-
of reparatiewerkzaamheden uitvoeren waarbij
de afdekking die bescherming biedt tegen bloot-
stelling aan microgolven, wordt verwijderd. Dit
kan gevaarlijk zijn.
Gebruik de oven niet met de deur open. Breng geen
veranderingen in de veiligheidsdeurgrendels aan.
Gebruik de oven niet indien er een voorwerp tussen
de deurafdichtingen en pasvlakken zit.
Zorg ervoor dat er geen vet of vuil op de deuraf-
dichtingen en aangrenzende onderdelen op-
hoopt. Reinig de oven regelmatig en verwijder
voedselresten. Volg de voorschriften voor "On-
derhoud en reinigen" op pagina NL-10. Als u de
oven niet regelmatig reinigt dan kan dit slijtage
van de ovenbekleding veroorzaken waardoor de
levensduur van het apparaat wordt verkort en
gevaarlijke situaties kunnen ontstaan.
Personen met een PACEMAKER dienen een dokter of
de fabrikant van de pacemaker te raadplegen aan-
gaande speciale voorzorgsmaatregelen bij gebruik
van combi-magnetrons.
Het voorkomen van de mogelijkheid van een elek-
trische schok
De behuizing mag nooit worden geopend of verwij-
derd.
Zorg dat er geen vloeistoffen of andere voorwerpen
in de openingen van de deurvergrendelingen of
ventilatie-openingen komen. Indien er iets in deze
openingen terecht is gekomen schakel de oven dan
onmiddellijk uit, trek de stekker uit het stopcontact
en raadpleeg erkend SHARP onderhoudspersoneel.
Dompel het netsnoer en de stekker niet in water of
andere vloeistoffen.
Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of
werkblad hangen.
Voorkomen van brand.
Laat de combi-magnetron tijdens gebruik niet
onbeheerd achter. Te hoge vermogensniveaus
of te lange bereidingstijden kunnen het voedsel
mogelijk oververhitten met brand als gevolg.
Deze oven is alleen ontworpen om los te staan. Hij is
niet ontworpen om in een keuken ingebouwd te wor-
den.
Plaats de oven niet in een kast.
Steek de stekker van het netsnoer in een gemakkelijk
toegangbaar stopcontact zodat u de stekker bij nood
snel uit het stopcontact kunt trekken.
Sluit de oven alleen aan op een stopcontact met 230 V,
50 Hz wisselstroom met een minimale 10 A zekering of
een minimale 10 A circuitonderbreker.
Voor dit apparaat moet een afzonderlijk stroomcircuit
worden gebruikt dat alleen voor dit apparaat be-
stemd is.
Plaats de oven niet op een plaats waar hitte ontstaat,
bijvoorbeeld naast een gewone oven.
Plaats de oven niet in een zeer vochtige of natte ruim-
te.
Plaats of gebruik de oven niet buitenshuis.
Als u rook opmerkt, dient u de oven uit te scha-
kelen of de stekker uit het stopcontact te trek-
ken en de deur gesloten te houden zodat even-
tuele vlammen doven.
Gebruik alleen bakjes, schalen en dergelijke die
geschikt zijn voor combi-magnetrons. Zie pa-
gina NL-9. Zorg dat de gebruikte bakjes, schalen
etc. geschikt zijn voor gebruik in combi-magne-
trons.
Bij het verwarmen van eten in plastic of papieren
bakjes dient u op de combi-magnetron te letten
of de bakjes geen vlam vatten.
Reinig het afdekplaatje voor de golfgeleider, de
ovenruimte, draaitafel en draaitafelsteun na ge-
bruik. Deze onderdelen dienen droog en vetvrij
te zijn. Opgehoopt vet kan mogelijk oververhit-
ten, gaan roken en vlam vatten.
Plaats geen ontvlambare materialen in de buurt van
de oven of de ventilatie-openingen.
Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
Verwijder alle metalen draadjes, verzegelingen, enz.
van het voedsel en de verpakking. Vonken van meta-
len voorwerpen kunnen mogelijk brand veroorzaken.
Gebruik de combi-magnetron niet voor bakken met
olie of het verwarmen van frituurvet. De temperatuur
kan namelijk niet worden geregeld en de olie kan
mogelijk vlam vatten.
Gebruik alleen popcorn die in een voor magnetrons
geschikt materiaal is verpakt.
Bewaar geen voedsel of andere voorwerpen in de
oven.
Controleer de instellingen van de oven na het starten
ervan om ervoor de zorgen dat de oven naar wens
werkt.
Om oververhitting en brand te voorkomen dient u
goed op te letten wanneer u voedsel met een hoog
suiker- of vetgehalte, zoals bijvoorbeeld worsten-
broodjes, gebak of kerstpudding verhit of opwarmt.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR GEBRUIK IN DE TOEKOMST.
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:5R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:5 2012-07-09 12:31:492012-07-09 12:31:49
NL-6
en houd open bakjes, popcornschalen, kookzakken en
dergelijk uit de buurt van uw gezicht en handen.
Voor het voorkomen van brandwonden, probeer
de temperatuur van het voedsel altijd en roer
het door voordat u het serveert. Besteed speci-
ale aandacht aan de temperatuur van voedsel en
dranken voor baby's, kinderen of ouderen. Toe-
gankelijke delen kunnen tijdens gebruik heet
worden. Houd kleine kinderen op afstand houd.
De temperatuur van de verpakking komt niet overeen met
de temperatuur van het voedsel of de vloeistof. Controleer
altijd de temperatuur van het voedsel of de vloeistof.
Blijf altijd op veilige afstand van de ovendeur staan
wanneer u deze opent, om brandwonden door ont-
snappende stoom of hitte te voorkomen.
Snijd gevulde gebakken etenswaren na het koken
om de stoom te laten ontsnappen en brandwonden
te voorkomen.
Houd kinderen uit de buurt van de oven zodat zij zich
niet aan een hete oven kunnen branden.
Om incorrect gebruik door kinderen te voorkomen
WAARSCHUWING: Laat kinderen de oven alleen zon-
der toezicht gebruiken als ze voldoende instructies
hebben gekregen, zodat ze weten hoe de oven veilig
gebruikt dient te worden en de gevaren begrijpen
die gepaard gaan met het onjuiste gebruik ervan. Dit
toestel is niet bestemd voor gebruik door personen
(kinderen inbegrepen) met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met een
gebrek aan ervaring en kennis, behalve als ze onder
toezicht met het toestel gewerkt hebben of aanwij-
zingen met betrekking tot het gebruik van het toestel
hebben gekregen van iemand die voor hun veiligheid
verantwoordelijk is. Houd toezicht op kinderen om er
zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen.
Let op dat kinderen niet aan de deur of oven gaan han-
gen. De oven is geen speelgoed.
Zorg dat kinderen ook van de veiligheidsmaatregelen op
de hoogte zijn: het gebruik van pannelappen, het voorzich-
tig verwijderen van de afdekking van voedsel; benadruk
dat verpakking van bepaalde gerechten (bijvoorbeeld voor
het knapperig maken van voedsel) zeer heet kan worden.
Overige waarschuwingen
Breng op geen enkele manier veranderingen aan de
oven aan.
Verplaats de oven niet terwijl deze in werking is.
Deze oven dient voor het bereiden van voedsel bij u
thuis en dient derhalve alleen voor het bereiden van
voedsel te worden gebruikt. Gebruik de oven niet
voor commerciële doeleinden of in een laboratorium.
Voorkomen van problemen of beschadiging.
Gebruik de oven nooit wanneer deze leeg is. Ter
voorkoming van beschadiging van de draaitafel en
steun door oververhitting dient u bij gebruik van
bruineringsschalen of zelf-verwarmende materialen
altijd een hittebestendig isolatiemateriaal zoals een
porseleinen bord onder de schaal of het materiaal te
plaatsen. Overschrijd nooit de in de handleiding van
het vaatwerk voorgeschreven opwarmtijd.
Gebruik geen metalen voorwerpen. Mikrogolven
reflecteren hier namelijk op waardoor vonken kun-
nen ontstaan. Plaats geen blikjes in de oven.
Houd het netsnoer uit de buurt van warme opper-
vlakken, inclusief de achterkant van de oven.
Vervang de ovenlamp niet zelf en laat dit niet door ondes-
kundige, niet door SHARP erkende elektriciens uitvoeren.
Raadpleeg uw dealer of erkend SHARP onderhoudsperso-
neel indien de ovenlamp niet meer functioneert.
Indien het netsnoer van dit apparaat is beschadigd,
moet deze vervangen worden door een special snoer.
De vervanging moet gedaan worden door erkend
SHARP onderhoudspersoneel.
Om de mogelijkheid van een explosie en overko-
ken te voorkomen:
WAARSCHUWING: Vloeisto en en andere etens-
waren mogen niet in gesloten bakjes en verpak-
kingen worden opgewarmd, aangezien ze kun-
nen ontplo en.
Bij het verhitten van dranken in de magnetron
kunnen deze soms later nog overkoken. Houd hier-
mee rekening wanneer u de verpakking vastpakt.
Gebruik nooit gesloten bakjes. Verwijder de sluiting
en deksels voor gebruik. Gesloten bakjes en derge-
lijke kunnen zelfs nadat de oven is uitgeschakeld nog
ontploffen door de opgebouwde druk.
Let op bij het bereiden van vloeistoffen met de mag-
netron. Gebruik altijd flessen of verpakkingen met
een wijde hals zodat bellen kunnen ontsnappen.
Verhit nooit vloeisto en in  essen met een dun-
ne hals, zoals baby-zuig essen, daar de vloeistof
plotseling uit de fles zou kunnen spuiten en
brandwonden kan veroorzaken.
Om te voorkomen dat kokende vloeistof uit de fles spat:
1. Gebruik niet te veel bereidingstijd.
2. Roer de vloeistof voor het verwarmen/ opwarmen.
3. Het wordt aanbevolen om tijdens het opwarmen
een glazen staaf of dergelijk voorwerp (geen
metaal) in de vloeistof te steken.
4. Laat de vloeistof na het koken ten minste 20
seconden in de oven staan om te voorkomen dat
de vloeistof later uit de fles spuit.
Verhit nooit hele eieren in hun schaal in de combi-
magnetron. Ook hardgekookte eieren moeten niet in
combi-magnetrons worden opgewarmd, aangezien
ze kunnen ontplo en, zelfs nadat de combi-magne-
tron is uitgezet. Voor het opwarmen van eieren die
niet zijn geklopt of gemengd, dient u het eigeel en
eiwit door te prikken om ontplo ng te voorkomen.
Pel en snijd hard gekookte eieren in plakjes alvorens
deze in de combi-magnetron te verwarmen.
Prik ter voorkomen van het ontploffen van voedsel
de schil of het vel van aardappelen, worstjes, fruit en
dergelijke door voor het verwarmen.
Om de mogelijkheid van brandwonden te voorkomen
WAARSCHUWING: De inhoud van babyflesjes en
potjes babyvoedsel moet geroerd of geschud wor-
den en de temperatuur moet gecontroleerd wor-
den voor gebruik om brandwonden te voorkomen.
Voorkom brandwonden en gebruik ovenwanten of
pannenlappen wanneer u het voedsel uit de oven haalt.
Voorkom brandwonden door hete stoom en overkoken
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:6R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:6 2012-07-09 12:31:492012-07-09 12:31:49
NL-7
NEDERLANDS
INSTALLATIE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Plaats de oven zo ver mogelijk verwijderd van
radio's en TV's. Gebruik van de magnetron kan de
ontvangst van uw radio of TV verstoren.
5. Steek de stekker van de oven in een standaard ge-
aard stopcontact.
WAARSCHUWING: Plaats de oven niet op een plek
waar hitte of vochtigheid onstaat (bijvoorbeeld naast
of boven een conventionele oven) of naast brandbare
materialen (bijvoorbeeld gordijnen).
Blokkeer of belemmer de ventilatieopeningen niet.
Plaats geen objecten op de oven.
1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal aan de bin-
nenkant van de ovenruimte.
2. Controleer de oven zorgvuldig op tekenen van be-
schadiging.
3. Plaats de oven op een veilig, vlak oppervlak, dat
sterk genoeg is om het gewicht van de combi-
magnetron plus de zwaarst mogelijk te bereiden
artikelen te dragen.
Plaats de oven niet in een kast.
4. Plaats op een vlak oppervlak met genoeg ruimte
voor de inlaat en/of uitlaat openingen.
De achterkant van het apparaat dient tegen een
muur geplaatst worden.
Een minimale afstand van 7,5 cm is vereist tussen
de oven en eventuele aangrenzende muren. Een
kant moet open zijn.
Laat een minimale ruimte van 30 cm boven de
oven open.
Verwijder niet de voetjes van de onderkant van
de oven.
Blokkering van de ventilatieopeningen kan de
oven beschadigen.
OPMERKING:
Raadpleeg een erkend elektricien indien u twijfels
heeft over het aansluiten van uw oven.
Noch de fabrikant noch de dealer zijn aansprakelijk
voor schade aan de oven of letsel indien de oven niet
op de voorgeschreven, juiste manier is aangesloten.
Condens of vocht kunnen zich mogelijk op de oven-
wanden of rond de deurafdichtingen en pasvlakken
vormen. Dit is normaal en duidt niet op een defect of
het lekken van microgolven.
Gebruik alleen de voor deze oven ontworpen draai-
tafel en draaitafelsteun. Gebruik de magnetron niet
zonder de draaitafel.
Om te voorkomen dat de draaitafel breekt:
(a) Laat de draaitafel afkoelen alvorens deze met wa-
ter te reinigen.
(b) Plaats heet voedsel of hete schalen en dergelijke
niet op een koude draaitafel.
(c) Plaats koud voedsel of koude schalen en derge-
lijke niet op een warme draaitafel.
Plaats tijdens gebruik geen enkel voorwerpen op de
behuizing van de oven.
7,5 cm
30 cm
Open
7,5 cm
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:7R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:7 2012-07-09 12:31:492012-07-09 12:31:49
NL-8
VERMOGENSSTANDEN VAN DE MAGNETRON
Er zijn 5 magnetronvermogenstanden beschikbaar zoals hieronder vermeld.
De vermogensstand van de magnetron wordt gevarieerd door de microgolfenergie aan en uit te schakelen. Wan-
neer er andere standen worden gebruikt dan HOOG (100%) zult u horen dat de microgolfenergie aan en uit gaat
wanneer het eten verhit of ontdooid wordt.
In het algemeen gelden de volgende adviezen:
800 WATT = (HOOG) voor snel koken of opwarmen
bijv. voor ovenschotels, warme dranken, groenten etc.
620 WATT = (MIDDELHOOG) Voor langduriger berei-
ding van compact voedsel, zoals braadstukken en ge-
hakt, tevens voor gevoelige gerechten, zoals cake van
biscuitdeeg. Bij deze lagere instelling wordt het voed-
sel gelijkmatig gaar zonder dat de zijkanten overkoken.
440 WATT = (MEDIUM) Voor compact voedsel dat een
lange bereidingstijd nodig heeft wanneer het normaal
bereid wordt, b.v. rundvleesschotels; deze vermogens-
instelling wordt gekozen om er zeker van te zijn dat
het vlees mals blijft.
260 WATT = (MIDDELLAAG) voor ontdooien, kies dit
vermogensniveau om ervoor te zorgen dat het gerecht
gelijkmatig ontdooit. Deze instelling is ook ideaal voor
het koken van rijst, pasta, noedels en custardpudding.
130 WATT = LAAG - voor langzaam ontdooien van bij-
voorbeeld een slagroomtaart of gebak.
VOEDSEL BEREIDEN MET DE MAGNETRON
1. Bereid het eten en doe het in een geschikte bak (raadpleeg “GESCHIKTE SCHALEN” op pagina NL-9), zet het
voedsel/de bak op het midden van de draaitafel. Sluit de deur.
2.
Draai de MAGNETRONVERMOGEN REGELKNOP naar de gewenste instelling; een van de vijf vermogensniveaus
van de magnetron.
3. Draai de TIMER/ONTDOOI-WIJZER naar de gewenste verwarmings/ontdooi-tijd en de oven start
automatisch.
4. Wanneer het opwarmen/ontdooien afgelopen is, gaat de TIMER/ONTDOOI-WIJZER terug naar “0” nul en
hoort u een signaal. De ovenlamp gaat automatisch uit en de draaitafel stopt met draaien. Open de deur van
de oven, verwijder het voedsel/bak voorzichtig. Laat het voedsel even staan als dit nodig is.
BEREIDINGSTIPS:
Wanneer de oven start, gaat het ovenlampje branden en draait de draaitafel met de wijzers van de klok mee of
tegen de wijzers van de klok in.
Als u stopt met verwarmen voordat de verwamtijd afgelopen is, draai dan de TIMER/ONTDOOI-WIJZER terug
naar “0” (uit), of open de deur van de oven. De deur van de oven kan op elk moment geopend worden. Sluit de
deur om verder te gaan met verwarmen. Als u de verwarmtijd tijdens het verwarmen wilt wijzigen, draai de TI-
MER/ONTDOOI-WIJZER naar de gewenste nieuwe instelling.
Als u minder dan 3 minuten verwarmt/ontdooit, draai dan de TIMER/ONTDOOI-WIJZER voorbij het 10 minuten
teken en dan weer terug naar de gewenste instelling. De timer zal dan nauwkeuriger lopen.
Om het vermogen tijdens het verwarmen te veranderen, draai de MAGNETRONVERMOGEN REGELKNOP naar
de gewenste instelling.
WAARSCHUWING:
Zorg ervoor dat de TIMER/ONTDOOI-WIJZER terug wordt gezet op “0” nul aan het eind van het bereiden; anders
start de oven automatisch wanneer de deur wordt gesloten.
BELANGRIJK:
Wanneer u het eten gedurende de standaardtijd met 800 W verwarmt, dan zal de oven automatisch zachter
verhitten om oververhitting te voorkomen. (Het energieniveau van de oven wordt verminderd.)
Bereidingsstand Standaardtijd
Magnetron 800 WATT 30 minuten
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:8R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:8 2012-07-09 12:31:492012-07-09 12:31:49
NL-9
NEDERLANDS
GESCHIKTE SCHALEN
WIJZER VOOR ONTDOOIEN
Deze wijzer is om het ontdooien van bepaald voedsel makkelijker te maken.
Hij kan gebruikt worden voor het ontdooien van: stukken kip, karbonades, vis (hele of  let), gehakt en worstjes.
Bijvoorbeeld: om 0,4 kg kip te ontdooien:
1. Leg de stukken kip op een schotel en zet deze op de draaitafel in de oven.
2. Draai de MAGNETRONVERMOGEN REGELKNOP op ONTDOOIEN (MIDDELLAAG).
3. Draai de TIMER/ONTDOOI-WIJZER naar 0,4 kg. De oven begint meteen. Draai de stukken kip 1-2 keer tij-
dens het ontdooien.
4. Dek n
a het ontdooien het voedsel af met folie en laat het staan totdat het grondig is ontdooid.
Opmerking: de ontdooitijd is gebaseerd op standaard omstandigheden. Controleer het resultaat van het ont-
dooien en pas wanneer nodig de ontdooitijd aan.
Om te verwarmen ontdooien met een combi-magnetron, moet de microgolfenergie door de schaal heen kun-
nen om het voedsel binnen te dringen. Daarom is het belangrijk om te kiezen voor geschikt kookgerei.
Rond/ovaal servies is te verkiezen boven vierkant/langwerpig servies, omdat het voedsel in de hoeken de nei-
ging heeft over te koken. Een verscheidenheid aan kookgerei kan worden gebruikt zoals hieronder omschreven.
Kookgerei Magnetron-
bestendig
Opmerkingen
Aluminiumfolie
Aluminium
verpakkingen
/
Kleine stukken aluminiumfolie kunnen worden gebruikt om voedsel tegen over-
verhitting te beschermen. Houd de folie tenminste 2 cm van de ovenwanden,
omdat het anders kan gaan vonken.
Verpakkingen, bakjes en schalen van aluminium worden niet aanbevolen tenzij
anders aangegeven door de fabrikant, bijv. Microfoil ®, volg de instructies zorg-
vuldig op.
Bruiningsschalen
Volg altijd de instructies van de fabrikant op.
Overschrijd de opgegeven verwarmingstijden niet. Wees zeer voorzichtig om-
dat deze schalen heel heet worden.
Porselein en keramiek
/
Porselein, aardewerk en beenderporselein zijn normaal gesproken geschikt, be-
halve als deze metalen decoratie hebben.
Glaswerk bijv. Pyrex ®
Ga zorgvuldig om met  jn glaswerk omdat dit kan breken of barsten bij plotse-
linge temperatuurverschillen.
Metaal
Metalen kookgerei wordt niet aanbevolen omdat dit gaat vonken, wat tot brand
kan leiden.
Plastic/polystyreen bijv.
fastfood-bakjes
Ga hier zorgvuldig mee om omdat sommige bakjes vervormen, smelten of ver-
kleuren bij hoge temperaturen.
Vershoudfolie
Het mag het voedsel niet raken en moet doorgeprikt zijn om de stoom te laten
ontsnappen.
Diepvries/braadzakken
Moeten zijn doorgeprikt om de stoom te laten ontsnappen. Controleer of de
zakken geschikt zijn gebruik voor in de magnetron.
Papieren borden, bekers
en keukenrolpapier
Gebruik geen plastic of metalen bevestigingen, omdat deze kunnen smelten of
vlam kunnen vatten door de vonken van het metaal.
Bakjes van riet of hout
Gebruik alleen voor opwarmen of om vocht te absorberen.
Voorzichtigheid is geboden om dat door oververhitting brand kan ontstaan.
Gerecycled papier en
krantenpapier
Blijf altijd bij de oven wanneer deze materialen worden gebruikt omdat overver-
hitting brand kan veroorzaken.
Kan metaal bevatten die vonken veroorzaken en kunnen leiden tot brand.
WAARSCHUWING:
Bij het verwarmen van eten in plastic of papieren bakjes dient u in de gaten te houden dat de bakjes geen
vlam vatten.
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:9R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:9 2012-07-09 12:31:502012-07-09 12:31:50
NL-10
LET OP: GEBRUIK VOOR HET REINIGEN VAN UW
COMBI-MAGNETRON GEEN OVENREINIGERS,
STOOMREINIGERS, SCHUURMIDDELEN, BIJTENDE
REINIGINGSMIDDELEN, REINIGINGSMIDDELEN
MET NATRIUMHYDROXIDE OF SCHUURSPONSJES.
REINIG DE OVEN REGELMATIG EN VERWIJDER
EVENTUELE ETENSRESTEN - Houd de oven schoon
om slijtage van het oppervlak te voorkomen. Dit
voor een langere levensduur en het voorkomen
van gevaarlijke situaties.
Buitenkant van de oven
De buitenkant van de oven kan eenvoudig gereinigd
worden met een milde oplossing van zeep en water.
Veeg zeepresten met een vochtig doekje weg en
droog dit vervolgens met een zachte doek.
Bedieningspaneel
Open de deur voor het schoonmaken om het contro-
le-paneel uit te schakelen. Voorzichtigheid is geboden
bij het schoonmaken van het controle-paneel. Wrijf
het paneel met een alleen met water bevochtigde
doek voorzichtig schoon.
Vermijd teveel water. Gebruik geen chemische of
schurende reinigingsmiddelen
LET OP:
Zorg ervoor dat de TIMER-knop niet van de "0" (uit)
positie af gaat tijdens het schoonmaken; anders gaat
de oven aan wanneer u de deur sluit.
Binnenkant van de oven
1. Veeg na gebruik van de oven eventuele spatten
of gemorst voedsel weg met een zachte vochtige
doek of een spons terwijl de oven nog warm is.
Veeg hardnekkiger vuil weg met een milde zeep-
oplossing bevochtigde doek totdat alle vlekken
verdwenen zijn. Verwijder het afdekplaatje van de
golfgeleider niet.
2. Zorg ervoor dat de zeepoplossing of het water niet
door de ventilatie-openingen in de wanden drin-
gen daar dit de oven kan beschadigen.
3. Gebruik voor de binnenkant van de oven geen rei-
nigers in spuitbussen.
Houd het afdekplaatje van de golfgeleider te allen
tijde schoon.
Het afdekplaatje van de golfgeleider is gemaakt van
kwetsbaar materiaal en moet zorgvuldig gereinigd
worden (volg de bovenstaande reinigingsinstructies).
Overmatig weken kan leiden tot ontbinding van het
afdekplaatje van de golfgeleider. Het afdekplaatje van
de golfgeleider is aan slijtage onderhevig en moet
zonder regelmatige reiniging worden vervangen.
Draaitafel en draaitafelsteun
Haal de draaitafel en draaitafelsteun uit de oven.
Was de draaitafel en draaitafelsteun in mild zeepwa-
ter. Afdrogen met een zachte doek. Zowel de draaita-
fel en de draaitafelsteun zijn vaatwasserbestendig.
Deur
Om alle sporen van vuil te verwijderen, maak regel-
matig beide zijden van de deur, de deurverzegelingen
en aanliggende onderdelen schoon met een zachte,
vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddelen.
OPMERKING: Gebruik geen stoomreiniger.
Schoonmaaktip om uw oven gemakkelijker schoon te maken:
Plaats een halve citroen in een schaal, voeg 300 ml water toe en verwarm 10-12 minuten op 100%.
Veeg de oven schoon met een zachte, droge doek.
ONDERHOUD EN REINIGING
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:10R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:10 2012-07-09 12:31:502012-07-09 12:31:50
DK-3
DANSK
OVN OG TILBEHØR
BEMÆRKNINGER:
Bølgelederdækslet er skrøbeligt. Der bør udvises forsigtighed ved rengøring inde i ovnen for at sikre, at det
ikke bliver beskadiget.
Brug altid ovnen med drejetallerkenen og drejetallerkenens holder anbragt korrekt. Dette fremmer en grun-
dig og ensartet tilberedning. Hvis drejetallerkenen kan rasle, kan den muligvis ikke rotere ordentligt, og kan
forårsage skade på ovnen.
• Alle fødevarer og fødevarebeholdere skal altid placeres på drejetallerkenen ved tilberedning.
Drejetallerkenen roterer med eller mod uret. Rotationsretningen ændres muligvis, hver gang du starter
ovnen. Dette påvirker ikke tilberedningspræstationen.
OVN
1. Ovnlåge
2. Ovnlågens hængsler
3. Ovnlampe
4. Bølgelederdæksel (MÅ IKKE FJERNES)
5. Betjeningspanel
6. Kobling
7. Låsekroge til ovnlågen
8. Ovnrum
9. Lågens tætninger og tætningsflader
10. Lågens låsekroge
11. Ventilationsåbninger
12. Yderkappe
13. Strømforsyningskabel
14. Lågeåbningsknappen
TILBEHØR:
Kontrollér, at følgende dele medfølger:
(15) Drejetallerken (16) Holder til drejetallerken (17) Kobling
Placér holderen til drejetallerkenen i midten af ovn-
bunden, så den kan rotere frit omkring koblingen.
Placér derefter drejetallerkenen på dens holder, så
den sidder fast på koblingen. For at undgå at skade
drejetallerkenen skal du løfte fade og beholdere, så
de ikke slår imod drejetallerkenens kant, når de tages
ud af ovnen.
BEMÆRK: Når du bestiller tilbehør, skal du oplyse to
ting: delens nummer og modelnavn til din forhandler
eller autoriseret SHARP-serviceværksted.
Nav (indvendig)
15.
Drejetallerken
(glas)
17. Kobling
16. Holder til
drejetal-
lerken
1
2
3
5
7
46
8
9
10
14
11
12
13
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:3R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:3 2012-07-09 12:31:532012-07-09 12:31:53
NO-2
INFORMASJON OM KORREKT AVHENDING AV OVNEN .......................................................................................................1
INNHOLD ..............................................................................................................................................................................................2
SPESIFIKASJONER ..............................................................................................................................................................................2
OVN OG TILBEHØR ............................................................................................................................................................................3
KONTROLLPANEL ...............................................................................................................................................................................4
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ....................................................................................................................................5-7
INSTALLASJON ....................................................................................................................................................................................7
MIKROBØLGE EFFEKTNIVÅER ........................................................................................................................................................8
MIKROBØLGE TILBEREDNING .........................................................................................................................................................8
OPPTININGSGUIDE............................................................................................................................................................................9
PASSENDE KOKEKAR ........................................................................................................................................................................9
STELL OG RENGJØRING .................................................................................................................................................................10
SERVICEADRESSER ............................................................................................................................................................................. I
SPESIFIKASJONER
INNHOLD
Modellnavn: R-200
Spenning : 230 V, 50 Hz enfaset
Sikring / kretsbryter : 10 A
Vekselstrøm påkrevet: Mikrobølger : 1270 W
E ekt: Mikrobølger : 800 W (IEC 60705)
Av-modus (Energisparemodus) : mindre enn 1,0 W
Mikrobølgefrekvens : 2450 MHz* (group 2/class B)
Utvendige dimensjoner (B) x (D) x (H) mm : 439,5 x 338,2 x 256,2 (mm)
Dimensjoner ovnsrom (B) x (D) x (H)** mm : 306,0 x 306,6 x 208,2 (mm)
Ovnskapasitet : 20 liter**
Dreiefot : ø 255 mm
Vekt : ca. 10,9 kg
Ovnslampe : 25 W/240 V
* Dette produktet innfrir kravene i den europeiske standarden EN55011.
I henhold til denne standarden er dette produktet klassi sert som utstyr i Group 2 Class B.
Group 2 betyr at utstyret med hensikt generer radiofrekvensenergi i form av elektromagnetisk stråling for varme-
behandling av mat.
Class B-utstyr betyr at utstyret egner seg for bruk i en husholdning.
** Intern kapasitet er beregnet ved å måle maksimum bredde, høyde og dybde. Faktisk kapasitet for å romme mat er
mindre.
SOM EN DEL AV VÅRT ARBEID MED KONTINUERLIGE FORBEDRINGER FORBEHOLDER VI OSS RETTEN TIL Å ENDRE
DESIGN OG SPESIFIKASJONER UTEN FORUTGÅENDE VARSEL.
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:2R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:2 2012-07-09 12:31:552012-07-09 12:31:55
NO-3
NORSK
OVN OG TILBEHØR
NOTER:
Mikrobølgepanelet er skjørt. Det må utvises forsiktighet når ovnen rengjøres på innsiden slik at ikke panelet
skades.
Bruk alltid ovnen med den roterende tallerkenen og dreiefoten korrekt montert. Det gir grundig og jevn til-
beredning av maten. En uriktig montert tallerken kan føre til skrangling, at tallerken ikke roterer korrekt og til
skade på ovnen.
• All mat og kokekar skal alltid plasseres på den roterende tallerken for tilberedning.
Tallerkenen roterer både til høyre og til venstre. Roteringsretningen kan skifte hver gang du starter ovnen.
Dette påvirker ikke tilberedningen av maten.
OVNEN
1. Dør
2. Dørhengsler
3. Ovnslampe
4. Mikrobølgepanel (IKKE FJERN)
5. Kontrollpanel
6. Kobling
7. Låsehaker for ovnsdør
8. Ovn
9. Dørpakninger og pakningsoverflater
10. Dørlåshaker
11. Ventilasjonsåpninger
12. Utvendig kabinett
13. Elektrisk ledning
14. Knapp for åpning av ovnsdøren
TILBEHØR:
Kontroller at følgende tilbehør fulgte med:
(15) Dreiefot (16) Dreiefotstøtte (17) Kobling
Plasser dreieskivestøtten på midten av ovnsgulvet slik
at det fritt kan rotere rundt koblingen. Deretter plas-
seres tallerken på dreieskivestøtten slik at den får fast
kontakt med koblingen. For å unngå skade på drei-
etallerkenen må tallerkener og beholdere løftes klar
av kanten på dreieskivetallerkenen når de fjernes fra
ovnen.
NB: Når du bestiller tilbehør, nevn to saker til din for-
handler eller SHARP-autorisert servicerepresentant;
delenavn og modellnavn.
Nav (innvendig)
15. Dreiefot
(glass)
17. Kobling
16. Dreiefotstøtte
1
2
3
5
7
46
8
9
10
14
11
12
13
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:3R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:3 2012-07-09 12:31:552012-07-09 12:31:55
GB-1
ENGLISH
GB
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek1:1R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek1:1 2012-07-09 12:31:592012-07-09 12:31:59
I
KUNDEN-SERVICE ONDERHOUDSADRESSEN ADRESSES DES S AV CENTRI DI ASSISTENZA DIRECCIONES DE
SERVICIO
Deutschland und Österreich
Für Fragen zu unseren Produkten oder im Falle eines defekten SHARP-Gerätes wenden Sie sich bitte von montags bis freitags
zwischen 8.00 und 18.00 Uhr an unsere Hotline unter 01805-29 95 29 (Anrufkosten: 0,14 €/Min. aus dem deutschen Festnetz,
maximal 0,42 €/Min. aus dem deutschen Mobilfunknetz, 0,145 €/Min. aus Österreich).
Weitere Informationen und Daten zu unseren Produkten erhalten Sie außerdem auf unserer Internetseite www.sharp.de
BELGIUM - http://www.sharp.be
En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre
spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.
Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp
service centra.
SHARP ELECTRONICS, Phone: 0900-10158
ETS HENROTTE, Rue Du Campinaire 154, 6240 Farciennes, 071/396290 / Nouvelle Central Radio (N.C.R), Rue des Joncs
15 L-1818 HOWALD, 00352404078 / Service Center Deinze, Kapellestraat, 95, 9800 DEINZE, 09-386.76.67
NEDERLAND - http://www.sharp.nl
Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer, of anders contact opnemen met de Sharp
Helpdesk voor zowel gebruikersvragen en serviceadressen.
SHARP ELECTRONICS BENELUX BV,- Helpdesk 0900-7427723
FRANCE - http://www.sharp.fr/fr
Vous pouvez contacter notre service consommateur au 0820 856 333
ITALIA - http://www.sharp.it
Centralized hotline is 800.826.111

ESPANA - http://www.sharp.es
Si tiene algún problema en el producto que ha adquirido de Sharp y desea contactar con un Servicio Oficial de Sharp; por favor
póngase en contacto con el siguiente número de teléfono 902 10 13 88 o bien en nuestra atención al cliente de nuestra
web http:// www.sharp.es
SWITZERLAND - http://www.sharp.ch
Bei Fragen zu Ihrem Sharp Produkt kontaktieren Sie bitte die Sharp Infoline von Montag bis Freitag von 09:00-18:00Uhr unter
folgender Telefonnummer: 0848 074 277
Si vous avez des questions sûr votre produit Sharp, appeller Sharp Infoline de lundi jusqu'à vendredi de 09:00-18:00 heures
sous le numéro de téléphone suivant: 0848 274 277
SWEDEN - www.sharp.se
Sharp helpdesk är plats för att svara frågor om Sharp produkter 0200-120 800.
helpdesksveri[email protected]
NORWAY - www.sharp.no
Sharp Helpdesk er plass for å svare spørsmål om Sharp produkter 22 07 42 82.
helpdesksveri[email protected]
ICELAND
Ormsson, 530 2800
helpdesksveri[email protected]
DENMARK - www.sharp.dk
Sharp Helpdesk er plads for at besvare spørgsmål om Sharp produkter 7023 0810.
helpdesksveri[email protected]
SUOMI - www.sharp.fi
Sharp Helpdesk vastaa kaikkiin Sharp-tuotteita koskeviin kysymyksiin (09) 146 1500.
helpdesksveri[email protected]
Poland
Informacje o najbliĪszym serwisie moĪecie paĔstwo uzyskaü dzwoniąc pod numer 0 801 601 609 (koszt połączenia jak za
Połączenie lokalne)
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek3:IR-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek3:I 2012-07-09 12:32:022012-07-09 12:32:02
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek3:IIR-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek3:II 2012-07-09 12:32:022012-07-09 12:32:02
SHARP ELECTRONIC (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
Germany
Gedruckt in China
Impreso en China
Impresso na China
Imprimé en Chine
Stampato in Cina
Gedrukt in China
Tryckt i Kina
Trykt i Kina
Trykt i Kina
Painettu Kiinassa
Printed in China
R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek3:IVR-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek3:IV 2012-07-09 12:32:022012-07-09 12:32:02

Documenttranscriptie

Viktigt Vigtigt Viktig Tärkeää Important 800 W (IEC 60705) R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb 1 SVENSKA DANSK NORSK SUOMI MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES FORNO MICROONDAS - MANUAL DE OPERAÇÕES FOUR A MICRO-ONDES - MODE D’EMPLOI FORNO A MICROONDE - MANUALE D’ISTRUZIONI MAGNETRON - GEBRUIKSAANWIJZING MIKROVÅGSUGN - BRUKSANVISNING MIKROBØLGEOVN - BRUGSANVISNING MIKROBØLGEOVN - BRUKSANVISNING MIKROAALTOUUNI - KÄYTTÖOPAS MICROWAVE OVEN - OPERATION MANUAL ENGLISH R-200 NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS PORTUGUÊS ESPAÑOL DEUTSCH Achtung Advertencia Importante Avertissement Importante Belangrijk 2012-07-09 12:31:33 D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden. E Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno. Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta. P Este manual de instruções contém informações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas. Importante: Podem verificar-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou se o forno for modificado de modo a funcionar com a porta aberta. F Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro–ondes. Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte. I Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da leggere attentamente prima di utilizzare il forno a microonde. Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene modificato e funziona con lo sportello aperto. NL Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u aandachtig moet lezen voor dat u de combi-magnetron gebruikt. Belangrijk: Er kan een groot gezondheidsrisico ontstaan indien deze gebruikershandleiding niet wordt opvolgt of dat de oven op een dergelijke manier wordt aangepast dat deze gebruikt kan worden met de deur geopend. SE Denna bruksanvisning innehåller viktig information som du bör läsa noggrant innan du använder mikrovågsugnen. Viktigt: Det kan innebära en allvarlig hälsorisk om denna bruksanvisning inte följs eller om ugnen modifieras så att den fungerar med luckan öppen. DK Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger, som du bør læse grundigt, før du bruger mikrobølgeovnen. Vigtigt: Der kan være en alvorlig sundhedsrisiko, hvis denne brugsanvisning ikke følges, eller hvis ovnen ændres, således at den kører med lågen åben. NO Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som du må lese nøye før du tar i bruk din mikrobølgeovn. Viktig: Det kan være risiko for alvorlige helseskader dersom bruksanvisningen ikke følges, eller hvis ovnen modifiseres slik at den kan brukes med døren åpen. FI Tämä käyttöopas sisältää tärkeää tietoa, johon sinun on syytä tutustua huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttöä. Tärkeää: Vakavat terveysriskit ovat mahdollisia, jos tämän käyttöoppaan ohjeita ei noudateta tai jos uunia muutetaan niin, että se toimii luukun ollessa auki. GB This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven. Important: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modified so that it operates with the door open. R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb 2 2012-07-09 12:31:36 TABLE DES MATIERES INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT ................................................................................................................................... 1 TABLE DES MATIERES........................................................................................................................................................................ 2 FICHE TECHNIQUE ............................................................................................................................................................................. 2 FOUR ET ACCESSOIRES .................................................................................................................................................................... 3 PANNEAU DE COMMANDE............................................................................................................................................................. 4 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE....................................................................................................................... 5-7 INSTALLATION..................................................................................................................................................................................... 7 NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES .................................................................................................................................. 8 CUISSON AU MICRO-ONDES ......................................................................................................................................................... 8 DECONGELATION PROGRAMMEE................................................................................................................................................ 9 BIEN CHOISIR LA VAISSELLE ........................................................................................................................................................... 9 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ..........................................................................................................................................................10 ADRESSES D’ENTRETIEN .................................................................................................................................................................. I FICHE TECHNIQUE Nom du modèle : R-200 Tension d’alimentation Fusible/disjoncteur de protection Consommation électrique : Micro-ondes Puissance : Micro-ondes Mode Veille (Mode économie d'énergie) Fréquence des micro-ondes Dimensions Extérieures (W) x (D) x (H) mm Dimensions de la Cavité ( W) x (D) x (H)** mm Capacité du four Plateau tournant Poids Éclairage du four : 230 V, 50 Hz, monophasé : 10 A : 1270 W : 800 W (IEC 60705) : moins de 1,0 W : 2450 MHz* (Groupe 2/Classe B) : 439,5 x 338,2 x 256,2 : 306,0 x 306,6 x 208,2 : 20 litres** : ø 255 mm : approx. 10,9 kg : 25 W/240 V * Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011. Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B. Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments. Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique. ** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci. LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL. F-2 R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:2 2012-07-09 12:31:43 NL A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere huishoudens) 1. In de Europese Unie 2. In andere landen buiten de Europese Unie Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure. Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren, zelfs als u geen nieuw product koopt. Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van www.swico.ch or www.sens.ch. B. Informatie over afvalverwijdering voor bedrijven NEDERLANDS Let op: Uw product is van dit merkteken voorzien. Dit betekent dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet samen met het normale huisafval mogen worden weggegooid. Er bestaat een afzonderlijk inzamelingssysteem voor deze producten. Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval weggooien! Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving inzake de verantwoorde verwerking, terugwinning en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen particuliere huishoudens in de lidstaten van de Europese Unie hun afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos* naar hiertoe aangewezen inzamelingsinrichtingen brengen*. In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een nieuw apparaat het oude product kosteloos bij uw lokale distributeur inleveren. *) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor verdere informatie. Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk conform de plaatselijke voorschriften weggooien. Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien, zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking, terugwinning en recycling ondergaat en potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid worden voorkomen die anders zouden ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval. 1. In de Europese Unie Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt weggooien: Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen. Kleine producten (en kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale inzamelingsinrichtingen worden verwerkt. Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting of de lokale autoriteiten voor de terugname van uw afgedankte producten. 2. In andere landen buiten de Europese Unie Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure. NL-1 R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek1:1 2012-07-09 12:31:48 INHOUDSOPGAVE INFORMATIE OVER VERANTWOORDE VERWIJDERING ......................................................................................................... 1 INHOUDSOPGAVE ............................................................................................................................................................................. 2 SPECIFICATIES ..................................................................................................................................................................................... 2 OVEN EN TOEBEHOREN ................................................................................................................................................................... 3 BEDIENINGSPANEEL ......................................................................................................................................................................... 4 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN .......................................................................................................................... 5-7 INSTALLATIE ......................................................................................................................................................................................... 7 VERMOGENSSTANDEN VAN DE MAGNETRON ........................................................................................................................ 8 BEREIDING MET DE MAGNETRON ............................................................................................................................................... 8 WIJZER VOOR ONTDOOIEN............................................................................................................................................................ 9 GESCHIKTE SCHALEN ....................................................................................................................................................................... 9 ONDERHOUD EN REINIGING .......................................................................................................................................................10 ONDERHOUDSADRESSEN ............................................................................................................................................................... I SPECIFICATIES Modelnaam: Wisselstroom Zekering/circuitonderbreker Vereist vermogen wisselstroom: Geleverd vermogen: R-200 Magnetron Magnetron Uitstand (energiespaarstand) Frequentie van de magnetron Afmetingen buitenkant (B) x (D) x (H) mm Afmetingen ovenruimte (B) x (D) x (H)** mm Ovencapaciteit Draaitafel Gewicht Ovenlamp : 230 V, 50 Hz, enkele fase : 10 A : 1270 W : 800 W (IEC 60705) : minder dan 1,0 W : 2450 MHz*(Groep 2/Klasse B) : 439,5 x 338,2 x 256,2 : 306,0 x 306,6 x 208,2 : 20 liter** : ø 255 mm : circa 10,9 kg : 25 W/240 V * Dit product voldoet aan de eisen van de Europese norm EN55011. Volgens deze norm is dit product geclassificeerd als groep 2 klasse B apparatuur. Groep 2 betekent dat het de bedoeling is dat dit apparaat radiofrequentie-energie genereert in de vorm van elektromagnetische straling voor het verhitten van voedsel. Klasse B betekent dat het apparaat geschikt is voor huishoudelijk gebruik. ** De inhoud wordt berekend door het meten van de maximum breedte, hoogte en diepte van het apparaat. De eigenlijke inhoud voor voedsel in minder. ALS ONDERDEEL VAN ONS BELEID VAN CONTINUE VERBETERINGEN, BEHOUDEN WIJ HET RECHT OM HET ONTWERP EN DE SPECIFICATIES ZONDER VOORAFGAANDE KENNISGEVING TE WIJZIGEN. NL-2 R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:2 2012-07-09 12:31:48 OVEN EN TOEBEHOREN 2 1 3 5 14 9 8 6 4 10 7 11 12 OVEN 1. Deur 2. Deurscharnieren 3. Ovenlamp 4. Afdekplaatje voor golfgeleider (NIET VERWIJDEREN) 5. Bedieningspaneel 6. Koppelstuk 7. Veiligheidsvergrendelingen deur 8. Ovenruimte 9. Deurafdichtingen en pasvlakken 10. Veiligheidsvergrendelingen deur 11. Ventilatie-openingen 12. Behuizing 13. Netsnoer 14. Deur open-toets Naaf (binnenin) 15. Draaitafel (glas) 17. Koppelstuk TOEBEHOREN: Controleer of de volgende accessoires zijn geleverd: (15) Draaitafel (16) Draaitafelsteun (17) Koppelring Plaats de draaitafelsteun in het midden van de vloer van de oven zodat deze vrij rond de koppelring kan draaien. Plaats dan de draaitafel op de draaitafelsteun zodat deze stevig in de koppelring zit. Om schade aan de draaitafel te voorkomen, zorg ervoor dat borden en bakjes goed over de draaitafelrand getild worden wanneer ze uit de oven gehaald worden. OPMERKING: Stel uw dealer of erkend SHARP onderhoudspersoneel bij het nabestellen van accessoires 16. Draaitafelsteun op de hoogte van: de naam en de modelnaam. NEDERLANDS 13 OPMERKINGEN: • Het afdekplaatje voor de golfgeleider is breekbaar. Maak de binnenkant van de combi-magnetron voorzichtig schoon om er zeker van te zijn dat dit niet beschadigt. • Bedien de oven alleen als de draaitafel en draaitafelsteun juist zijn geplaatst. Dit bevordert een grondige en gelijkmatige bereiding. Een slecht geplaatste draaitafel kan gaan rammelen, kan mogelijk niet goed draaien en kan schade aan de oven veroorzaken. • Plaats te bereiden voedsel en verpakkingen altijd op de draaitafel. • De draaitafel draait met de wijzers van de klok mee of tegen de wijzers van de klok in. De draairichting kan, telkens als u de oven start, veranderen. Dit heeft geen invloed op de bereidingsresultaten. NL-3 R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:3 2012-07-09 12:31:48 BEDIENINGSPANEEL 1. 2. MAGNETRONVERMOGEN REGELKNOP Vermogensniveau 800 WATT = HOOG 620 WATT = MEDIUM HOOG 440 WATT = MEDIUM 260 WATT = MEDIUM LAAG 130 WATT = LAAG TIMER/ ONTDOOIWIJZER knop (0-35 Min/ 0,2 – 1,0 kg) De TIMER/ ONTDOOI-WIJZER heeft twee schalen. De buitenste schaal is voor ontdooien volgens gewicht in kg. De binnenste schaal is voor het instellen van de tijd. NL-4 R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:4 2012-07-09 12:31:48 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR GEBRUIK IN DE TOEKOMST. Volg de bijbehorende aanwijzingen in de gebruikersVoorkomen van brand. handleiding. Laat de combi-magnetron tijdens gebruik niet onbeheerd achter. Te hoge vermogensniveaus Voorkomen van letsel of te lange bereidingstijden kunnen het voedsel WAARSCHUWING: mogelijk oververhitten met brand als gevolg. Gebruik de oven niet indien deze is beschadigd of niet normaal functioneert. Controleer voor gebruik Deze oven is alleen ontworpen om los te staan. Hij is het volgende: niet ontworpen om in een keuken ingebouwd te wora) Controleer of de deur goed sluit en niet krom of den. anders beschadigd is. Plaats de oven niet in een kast. b) Controleer of de scharnieren en deurvergrendeSteek de stekker van het netsnoer in een gemakkelijk lingen niet gebroken zijn of los zitten. toegangbaar stopcontact zodat u de stekker bij nood c) Controleer of de deurafdichtingen en pasvlakken snel uit het stopcontact kunt trekken. niet zijn beschadigd. Sluit de oven alleen aan op een stopcontact met 230 V, d) Controleer of er geen deuken in de ovenruimte 50 Hz wisselstroom met een minimale 10 A zekering of of in de deur zitten. een minimale 10 A circuitonderbreker. e) Controleer of het netsnoer en de stekker niet beVoor dit apparaat moet een afzonderlijk stroomcircuit schadigd zijn. worden gebruikt dat alleen voor dit apparaat beAls de deur of de afdichtingen beschadigd zijn, mag stemd is. de oven niet gebruikt worden voordat hij door een Plaats de oven niet op een plaats waar hitte ontstaat, vakman is gerepareerd. bijvoorbeeld naast een gewone oven. Repareer de oven nooit zelf en pas geen onderPlaats de oven niet in een zeer vochtige of natte ruimdelen van de oven aan of vervang deze. Alleen te. een gekwalificeerde technicus mag onderhoudsPlaats of gebruik de oven niet buitenshuis. of reparatiewerkzaamheden uitvoeren waarbij Als u rook opmerkt, dient u de oven uit te schade afdekking die bescherming biedt tegen blootkelen of de stekker uit het stopcontact te trekstelling aan microgolven, wordt verwijderd. Dit ken en de deur gesloten te houden zodat evenkan gevaarlijk zijn. tuele vlammen doven. Gebruik de oven niet met de deur open. Breng geen Gebruik alleen bakjes, schalen en dergelijke die veranderingen in de veiligheidsdeurgrendels aan. geschikt zijn voor combi-magnetrons. Zie paGebruik de oven niet indien er een voorwerp tussen gina NL-9. Zorg dat de gebruikte bakjes, schalen de deurafdichtingen en pasvlakken zit. etc. geschikt zijn voor gebruik in combi-magnetrons. Zorg ervoor dat er geen vet of vuil op de deurafBij het verwarmen van eten in plastic of papieren dichtingen en aangrenzende onderdelen opbakjes dient u op de combi-magnetron te letten hoopt. Reinig de oven regelmatig en verwijder of de bakjes geen vlam vatten. voedselresten. Volg de voorschriften voor "OnReinig het afdekplaatje voor de golfgeleider, de derhoud en reinigen" op pagina NL-10. Als u de ovenruimte, draaitafel en draaitafelsteun na geoven niet regelmatig reinigt dan kan dit slijtage bruik. Deze onderdelen dienen droog en vetvrij van de ovenbekleding veroorzaken waardoor de te zijn. Opgehoopt vet kan mogelijk oververhitlevensduur van het apparaat wordt verkort en ten, gaan roken en vlam vatten. gevaarlijke situaties kunnen ontstaan. Plaats geen ontvlambare materialen in de buurt van Personen met een PACEMAKER dienen een dokter of de oven of de ventilatie-openingen. de fabrikant van de pacemaker te raadplegen aanBlokkeer de ventilatie-openingen niet. gaande speciale voorzorgsmaatregelen bij gebruik Verwijder alle metalen draadjes, verzegelingen, enz. van combi-magnetrons. van het voedsel en de verpakking. Vonken van metaHet voorkomen van de mogelijkheid van een eleklen voorwerpen kunnen mogelijk brand veroorzaken. trische schok Gebruik de combi-magnetron niet voor bakken met De behuizing mag nooit worden geopend of verwijolie of het verwarmen van frituurvet. De temperatuur derd. kan namelijk niet worden geregeld en de olie kan Zorg dat er geen vloeistoffen of andere voorwerpen mogelijk vlam vatten. in de openingen van de deurvergrendelingen of Gebruik alleen popcorn die in een voor magnetrons ventilatie-openingen komen. Indien er iets in deze geschikt materiaal is verpakt. openingen terecht is gekomen schakel de oven dan Bewaar geen voedsel of andere voorwerpen in de onmiddellijk uit, trek de stekker uit het stopcontact oven. en raadpleeg erkend SHARP onderhoudspersoneel. Controleer de instellingen van de oven na het starten Dompel het netsnoer en de stekker niet in water of ervan om ervoor de zorgen dat de oven naar wens andere vloeistoffen. werkt. Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of Om oververhitting en brand te voorkomen dient u werkblad hangen. goed op te letten wanneer u voedsel met een hoog suiker- of vetgehalte, zoals bijvoorbeeld worstenbroodjes, gebak of kerstpudding verhit of opwarmt. NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN NL-5 R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:5 2012-07-09 12:31:49 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Houd het netsnoer uit de buurt van warme oppervlakken, inclusief de achterkant van de oven. Vervang de ovenlamp niet zelf en laat dit niet door ondeskundige, niet door SHARP erkende elektriciens uitvoeren. Raadpleeg uw dealer of erkend SHARP onderhoudspersoneel indien de ovenlamp niet meer functioneert. Indien het netsnoer van dit apparaat is beschadigd, moet deze vervangen worden door een special snoer. De vervanging moet gedaan worden door erkend SHARP onderhoudspersoneel. Om de mogelijkheid van een explosie en overkoken te voorkomen: WAARSCHUWING: Vloeistoffen en andere etenswaren mogen niet in gesloten bakjes en verpakkingen worden opgewarmd, aangezien ze kunnen ontploffen. Bij het verhitten van dranken in de magnetron kunnen deze soms later nog overkoken. Houd hiermee rekening wanneer u de verpakking vastpakt. Gebruik nooit gesloten bakjes. Verwijder de sluiting en deksels voor gebruik. Gesloten bakjes en dergelijke kunnen zelfs nadat de oven is uitgeschakeld nog ontploffen door de opgebouwde druk. Let op bij het bereiden van vloeistoffen met de magnetron. Gebruik altijd flessen of verpakkingen met een wijde hals zodat bellen kunnen ontsnappen. en houd open bakjes, popcornschalen, kookzakken en dergelijk uit de buurt van uw gezicht en handen. Voor het voorkomen van brandwonden, probeer de temperatuur van het voedsel altijd en roer het door voordat u het serveert. Besteed speciale aandacht aan de temperatuur van voedsel en dranken voor baby's, kinderen of ouderen. Toegankelijke delen kunnen tijdens gebruik heet worden. Houd kleine kinderen op afstand houd. De temperatuur van de verpakking komt niet overeen met de temperatuur van het voedsel of de vloeistof. Controleer altijd de temperatuur van het voedsel of de vloeistof. Blijf altijd op veilige afstand van de ovendeur staan wanneer u deze opent, om brandwonden door ontsnappende stoom of hitte te voorkomen. Snijd gevulde gebakken etenswaren na het koken om de stoom te laten ontsnappen en brandwonden te voorkomen. Houd kinderen uit de buurt van de oven zodat zij zich niet aan een hete oven kunnen branden. Om incorrect gebruik door kinderen te voorkomen WAARSCHUWING: Laat kinderen de oven alleen zonder toezicht gebruiken als ze voldoende instructies hebben gekregen, zodat ze weten hoe de oven veilig gebruikt dient te worden en de gevaren begrijpen die gepaard gaan met het onjuiste gebruik ervan. Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met een gebrek aan ervaring en kennis, behalve als ze onder toezicht met het toestel gewerkt hebben of aanwijzingen met betrekking tot het gebruik van het toestel hebben gekregen van iemand die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Houd toezicht op kinderen om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen. Verhit nooit vloeistoffen in flessen met een dunne hals, zoals baby-zuigflessen, daar de vloeistof plotseling uit de fles zou kunnen spuiten en brandwonden kan veroorzaken. Om te voorkomen dat kokende vloeistof uit de fles spat: 1. Gebruik niet te veel bereidingstijd. 2. Roer de vloeistof voor het verwarmen/ opwarmen. 3. Het wordt aanbevolen om tijdens het opwarmen een glazen staaf of dergelijk voorwerp (geen metaal) in de vloeistof te steken. 4. Laat de vloeistof na het koken ten minste 20 seconden in de oven staan om te voorkomen dat de vloeistof later uit de fles spuit. Verhit nooit hele eieren in hun schaal in de combimagnetron. Ook hardgekookte eieren moeten niet in combi-magnetrons worden opgewarmd, aangezien ze kunnen ontploffen, zelfs nadat de combi-magnetron is uitgezet. Voor het opwarmen van eieren die niet zijn geklopt of gemengd, dient u het eigeel en eiwit door te prikken om ontploffing te voorkomen. Pel en snijd hard gekookte eieren in plakjes alvorens deze in de combi-magnetron te verwarmen. Prik ter voorkomen van het ontploffen van voedsel de schil of het vel van aardappelen, worstjes, fruit en dergelijke door voor het verwarmen. Om de mogelijkheid van brandwonden te voorkomen WAARSCHUWING: De inhoud van babyflesjes en potjes babyvoedsel moet geroerd of geschud worden en de temperatuur moet gecontroleerd worden voor gebruik om brandwonden te voorkomen. Voorkom brandwonden en gebruik ovenwanten of pannenlappen wanneer u het voedsel uit de oven haalt. Voorkom brandwonden door hete stoom en overkoken Let op dat kinderen niet aan de deur of oven gaan hangen. De oven is geen speelgoed. Zorg dat kinderen ook van de veiligheidsmaatregelen op de hoogte zijn: het gebruik van pannelappen, het voorzichtig verwijderen van de afdekking van voedsel; benadruk dat verpakking van bepaalde gerechten (bijvoorbeeld voor het knapperig maken van voedsel) zeer heet kan worden. Overige waarschuwingen Breng op geen enkele manier veranderingen aan de oven aan. Verplaats de oven niet terwijl deze in werking is. Deze oven dient voor het bereiden van voedsel bij u thuis en dient derhalve alleen voor het bereiden van voedsel te worden gebruikt. Gebruik de oven niet voor commerciële doeleinden of in een laboratorium. Voorkomen van problemen of beschadiging. Gebruik de oven nooit wanneer deze leeg is. Ter voorkoming van beschadiging van de draaitafel en steun door oververhitting dient u bij gebruik van bruineringsschalen of zelf-verwarmende materialen altijd een hittebestendig isolatiemateriaal zoals een porseleinen bord onder de schaal of het materiaal te plaatsen. Overschrijd nooit de in de handleiding van het vaatwerk voorgeschreven opwarmtijd. Gebruik geen metalen voorwerpen. Mikrogolven reflecteren hier namelijk op waardoor vonken kunnen ontstaan. Plaats geen blikjes in de oven. NL-6 R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:6 2012-07-09 12:31:49 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Gebruik alleen de voor deze oven ontworpen draaitafel en draaitafelsteun. Gebruik de magnetron niet zonder de draaitafel. Om te voorkomen dat de draaitafel breekt: (a) Laat de draaitafel afkoelen alvorens deze met water te reinigen. (b) Plaats heet voedsel of hete schalen en dergelijke niet op een koude draaitafel. (c) Plaats koud voedsel of koude schalen en dergelijke niet op een warme draaitafel. Plaats tijdens gebruik geen enkel voorwerpen op de behuizing van de oven. OPMERKING: Raadpleeg een erkend elektricien indien u twijfels heeft over het aansluiten van uw oven. Noch de fabrikant noch de dealer zijn aansprakelijk voor schade aan de oven of letsel indien de oven niet op de voorgeschreven, juiste manier is aangesloten. Condens of vocht kunnen zich mogelijk op de ovenwanden of rond de deurafdichtingen en pasvlakken vormen. Dit is normaal en duidt niet op een defect of het lekken van microgolven. 1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal aan de binnenkant van de ovenruimte. 2. Controleer de oven zorgvuldig op tekenen van beschadiging. 3. Plaats de oven op een veilig, vlak oppervlak, dat sterk genoeg is om het gewicht van de combimagnetron plus de zwaarst mogelijk te bereiden artikelen te dragen. Plaats de oven niet in een kast. 4. Plaats op een vlak oppervlak met genoeg ruimte voor de inlaat en/of uitlaat openingen. De achterkant van het apparaat dient tegen een muur geplaatst worden. • Een minimale afstand van 7,5 cm is vereist tussen de oven en eventuele aangrenzende muren. Een kant moet open zijn. • Laat een minimale ruimte van 30 cm boven de oven open. • Verwijder niet de voetjes van de onderkant van de oven. • Blokkering van de ventilatieopeningen kan de oven beschadigen. 7,5 cm NEDERLANDS INSTALLATIE 30 cm Open 7,5 cm • Plaats de oven zo ver mogelijk verwijderd van radio's en TV's. Gebruik van de magnetron kan de ontvangst van uw radio of TV verstoren. 5. Steek de stekker van de oven in een standaard geaard stopcontact. WAARSCHUWING: Plaats de oven niet op een plek waar hitte of vochtigheid onstaat (bijvoorbeeld naast of boven een conventionele oven) of naast brandbare materialen (bijvoorbeeld gordijnen). Blokkeer of belemmer de ventilatieopeningen niet. Plaats geen objecten op de oven. NL-7 R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:7 2012-07-09 12:31:49 VERMOGENSSTANDEN VAN DE MAGNETRON Er zijn 5 magnetronvermogenstanden beschikbaar zoals hieronder vermeld. De vermogensstand van de magnetron wordt gevarieerd door de microgolfenergie aan en uit te schakelen. Wanneer er andere standen worden gebruikt dan HOOG (100%) zult u horen dat de microgolfenergie aan en uit gaat wanneer het eten verhit of ontdooid wordt. In het algemeen gelden de volgende adviezen: 800 WATT = (HOOG) voor snel koken of opwarmen 440 WATT = (MEDIUM) Voor compact voedsel dat een bijv. voor ovenschotels, warme dranken, groenten etc. lange bereidingstijd nodig heeft wanneer het normaal 620 WATT = (MIDDELHOOG) Voor langduriger berei- bereid wordt, b.v. rundvleesschotels; deze vermogensding van compact voedsel, zoals braadstukken en ge- instelling wordt gekozen om er zeker van te zijn dat hakt, tevens voor gevoelige gerechten, zoals cake van het vlees mals blijft. biscuitdeeg. Bij deze lagere instelling wordt het voed- 260 WATT = (MIDDELLAAG) voor ontdooien, kies dit sel gelijkmatig gaar zonder dat de zijkanten overkoken. vermogensniveau om ervoor te zorgen dat het gerecht gelijkmatig ontdooit. Deze instelling is ook ideaal voor het koken van rijst, pasta, noedels en custardpudding. 130 WATT = LAAG - voor langzaam ontdooien van bijvoorbeeld een slagroomtaart of gebak. VOEDSEL BEREIDEN MET DE MAGNETRON 1. Bereid het eten en doe het in een geschikte bak (raadpleeg “GESCHIKTE SCHALEN” op pagina NL-9), zet het voedsel/de bak op het midden van de draaitafel. Sluit de deur. 2. Draai de MAGNETRONVERMOGEN REGELKNOP naar de gewenste instelling; een van de vijf vermogensniveaus van de magnetron. 3. Draai de TIMER/ONTDOOI-WIJZER naar de gewenste verwarmings/ontdooi-tijd en de oven start automatisch. 4. Wanneer het opwarmen/ontdooien afgelopen is, gaat de TIMER/ONTDOOI-WIJZER terug naar “0” nul en hoort u een signaal. De ovenlamp gaat automatisch uit en de draaitafel stopt met draaien. Open de deur van de oven, verwijder het voedsel/bak voorzichtig. Laat het voedsel even staan als dit nodig is. BEREIDINGSTIPS: Wanneer de oven start, gaat het ovenlampje branden en draait de draaitafel met de wijzers van de klok mee of tegen de wijzers van de klok in. Als u stopt met verwarmen voordat de verwamtijd afgelopen is, draai dan de TIMER/ONTDOOI-WIJZER terug naar “0” (uit), of open de deur van de oven. De deur van de oven kan op elk moment geopend worden. Sluit de deur om verder te gaan met verwarmen. Als u de verwarmtijd tijdens het verwarmen wilt wijzigen, draai de TIMER/ONTDOOI-WIJZER naar de gewenste nieuwe instelling. Als u minder dan 3 minuten verwarmt/ontdooit, draai dan de TIMER/ONTDOOI-WIJZER voorbij het 10 minuten teken en dan weer terug naar de gewenste instelling. De timer zal dan nauwkeuriger lopen. Om het vermogen tijdens het verwarmen te veranderen, draai de MAGNETRONVERMOGEN REGELKNOP naar de gewenste instelling. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de TIMER/ONTDOOI-WIJZER terug wordt gezet op “0” nul aan het eind van het bereiden; anders start de oven automatisch wanneer de deur wordt gesloten. BELANGRIJK: • Wanneer u het eten gedurende de standaardtijd met 800 W verwarmt, dan zal de oven automatisch zachter verhitten om oververhitting te voorkomen. (Het energieniveau van de oven wordt verminderd.) Bereidingsstand Standaardtijd Magnetron 800 WATT 30 minuten NL-8 R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:8 2012-07-09 12:31:49 WIJZER VOOR ONTDOOIEN Deze wijzer is om het ontdooien van bepaald voedsel makkelijker te maken. Hij kan gebruikt worden voor het ontdooien van: stukken kip, karbonades, vis (hele of filet), gehakt en worstjes. Bijvoorbeeld: om 0,4 kg kip te ontdooien: 1. Leg de stukken kip op een schotel en zet deze op de draaitafel in de oven. 2. Draai de MAGNETRONVERMOGEN REGELKNOP op ONTDOOIEN (MIDDELLAAG). 3. Draai de TIMER/ONTDOOI-WIJZER naar 0,4 kg. De oven begint meteen. Draai de stukken kip 1-2 keer tijdens het ontdooien. 4. Dek na het ontdooien het voedsel af met folie en laat het staan totdat het grondig is ontdooid. Opmerking: de ontdooitijd is gebaseerd op standaard omstandigheden. Controleer het resultaat van het ontdooien en pas wanneer nodig de ontdooitijd aan. GESCHIKTE SCHALEN Om te verwarmen ontdooien met een combi-magnetron, moet de microgolfenergie door de schaal heen kunnen om het voedsel binnen te dringen. Daarom is het belangrijk om te kiezen voor geschikt kookgerei. Rond/ovaal servies is te verkiezen boven vierkant/langwerpig servies, omdat het voedsel in de hoeken de neiging heeft over te koken. Een verscheidenheid aan kookgerei kan worden gebruikt zoals hieronder omschreven. Magnetron- Opmerkingen bestendig ✔/✘ Kleine stukken aluminiumfolie kunnen worden gebruikt om voedsel tegen oververhitting te beschermen. Houd de folie tenminste 2 cm van de ovenwanden, omdat het anders kan gaan vonken. Verpakkingen, bakjes en schalen van aluminium worden niet aanbevolen tenzij anders aangegeven door de fabrikant, bijv. Microfoil ®, volg de instructies zorgvuldig op. ✔ Volg altijd de instructies van de fabrikant op. Overschrijd de opgegeven verwarmingstijden niet. Wees zeer voorzichtig omdat deze schalen heel heet worden. Porselein en keramiek ✔/✘ Porselein, aardewerk en beenderporselein zijn normaal gesproken geschikt, behalve als deze metalen decoratie hebben. Glaswerk bijv. Pyrex ® ✔ Ga zorgvuldig om met fijn glaswerk omdat dit kan breken of barsten bij plotselinge temperatuurverschillen. Metaal ✘ Metalen kookgerei wordt niet aanbevolen omdat dit gaat vonken, wat tot brand kan leiden. Plastic/polystyreen bijv. fastfood-bakjes ✔ Ga hier zorgvuldig mee om omdat sommige bakjes vervormen, smelten of verkleuren bij hoge temperaturen. Vershoudfolie ✔ Het mag het voedsel niet raken en moet doorgeprikt zijn om de stoom te laten ontsnappen. Diepvries/braadzakken ✔ Moeten zijn doorgeprikt om de stoom te laten ontsnappen. Controleer of de zakken geschikt zijn gebruik voor in de magnetron. Papieren borden, bekers en keukenrolpapier ✔ Gebruik geen plastic of metalen bevestigingen, omdat deze kunnen smelten of vlam kunnen vatten door de vonken van het metaal. Bakjes van riet of hout ✔ Gebruik alleen voor opwarmen of om vocht te absorberen. Voorzichtigheid is geboden om dat door oververhitting brand kan ontstaan. Gerecycled papier en krantenpapier ✘ Blijf altijd bij de oven wanneer deze materialen worden gebruikt omdat oververhitting brand kan veroorzaken. Kan metaal bevatten die vonken veroorzaken en kunnen leiden tot brand. Aluminiumfolie Aluminium verpakkingen Bruiningsschalen NEDERLANDS Kookgerei WAARSCHUWING: Bij het verwarmen van eten in plastic of papieren bakjes dient u in de gaten te houden dat de bakjes geen vlam vatten. NL-9 R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:9 2012-07-09 12:31:50 ONDERHOUD EN REINIGING LET OP: GEBRUIK VOOR HET REINIGEN VAN UW COMBI-MAGNETRON GEEN OVENREINIGERS, STOOMREINIGERS, SCHUURMIDDELEN, BIJTENDE REINIGINGSMIDDELEN, REINIGINGSMIDDELEN MET NATRIUMHYDROXIDE OF SCHUURSPONSJES. REINIG DE OVEN REGELMATIG EN VERWIJDER EVENTUELE ETENSRESTEN - Houd de oven schoon om slijtage van het oppervlak te voorkomen. Dit voor een langere levensduur en het voorkomen van gevaarlijke situaties. Buitenkant van de oven De buitenkant van de oven kan eenvoudig gereinigd worden met een milde oplossing van zeep en water. Veeg zeepresten met een vochtig doekje weg en droog dit vervolgens met een zachte doek. Bedieningspaneel Open de deur voor het schoonmaken om het controle-paneel uit te schakelen. Voorzichtigheid is geboden bij het schoonmaken van het controle-paneel. Wrijf het paneel met een alleen met water bevochtigde doek voorzichtig schoon. Vermijd teveel water. Gebruik geen chemische of schurende reinigingsmiddelen LET OP: Zorg ervoor dat de TIMER-knop niet van de "0" (uit) positie af gaat tijdens het schoonmaken; anders gaat de oven aan wanneer u de deur sluit. Binnenkant van de oven 1. Veeg na gebruik van de oven eventuele spatten of gemorst voedsel weg met een zachte vochtige doek of een spons terwijl de oven nog warm is. Veeg hardnekkiger vuil weg met een milde zeepoplossing bevochtigde doek totdat alle vlekken verdwenen zijn. Verwijder het afdekplaatje van de golfgeleider niet. 2. Zorg ervoor dat de zeepoplossing of het water niet door de ventilatie-openingen in de wanden dringen daar dit de oven kan beschadigen. 3. Gebruik voor de binnenkant van de oven geen reinigers in spuitbussen. Houd het afdekplaatje van de golfgeleider te allen tijde schoon. Het afdekplaatje van de golfgeleider is gemaakt van kwetsbaar materiaal en moet zorgvuldig gereinigd worden (volg de bovenstaande reinigingsinstructies). Overmatig weken kan leiden tot ontbinding van het afdekplaatje van de golfgeleider. Het afdekplaatje van de golfgeleider is aan slijtage onderhevig en moet zonder regelmatige reiniging worden vervangen. Draaitafel en draaitafelsteun Haal de draaitafel en draaitafelsteun uit de oven. Was de draaitafel en draaitafelsteun in mild zeepwater. Afdrogen met een zachte doek. Zowel de draaitafel en de draaitafelsteun zijn vaatwasserbestendig. Deur Om alle sporen van vuil te verwijderen, maak regelmatig beide zijden van de deur, de deurverzegelingen en aanliggende onderdelen schoon met een zachte, vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddelen. OPMERKING: Gebruik geen stoomreiniger. Schoonmaaktip om uw oven gemakkelijker schoon te maken: Plaats een halve citroen in een schaal, voeg 300 ml water toe en verwarm 10-12 minuten op 100%. Veeg de oven schoon met een zachte, droge doek. NL-10 R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:10 2012-07-09 12:31:50 OVN OG TILBEHØR 2 1 3 OVN 1. Ovnlåge 2. Ovnlågens hængsler 3. Ovnlampe 4. Bølgelederdæksel (MÅ IKKE FJERNES) 5. Betjeningspanel 6. Kobling 7. Låsekroge til ovnlågen 8. Ovnrum 9. Lågens tætninger og tætningsflader 10. Lågens låsekroge 11. Ventilationsåbninger 12. Yderkappe 13. Strømforsyningskabel 14. Lågeåbningsknappen 5 14 9 8 6 4 10 7 11 12 13 15. Drejetallerken (glas) 17. Kobling 16. Holder til drejetallerken TILBEHØR: Kontrollér, at følgende dele medfølger: (15) Drejetallerken (16) Holder til drejetallerken (17) Kobling Placér holderen til drejetallerkenen i midten af ovnbunden, så den kan rotere frit omkring koblingen. Placér derefter drejetallerkenen på dens holder, så den sidder fast på koblingen. For at undgå at skade drejetallerkenen skal du løfte fade og beholdere, så de ikke slår imod drejetallerkenens kant, når de tages ud af ovnen. BEMÆRK: Når du bestiller tilbehør, skal du oplyse to ting: delens nummer og modelnavn til din forhandler eller autoriseret SHARP-serviceværksted. BEMÆRKNINGER: • Bølgelederdækslet er skrøbeligt. Der bør udvises forsigtighed ved rengøring inde i ovnen for at sikre, at det ikke bliver beskadiget. • Brug altid ovnen med drejetallerkenen og drejetallerkenens holder anbragt korrekt. Dette fremmer en grundig og ensartet tilberedning. Hvis drejetallerkenen kan rasle, kan den muligvis ikke rotere ordentligt, og kan forårsage skade på ovnen. • Alle fødevarer og fødevarebeholdere skal altid placeres på drejetallerkenen ved tilberedning. • Drejetallerkenen roterer med eller mod uret. Rotationsretningen ændres muligvis, hver gang du starter ovnen. Dette påvirker ikke tilberedningspræstationen. DANSK Nav (indvendig) DK-3 R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:3 2012-07-09 12:31:53 INNHOLD INFORMASJON OM KORREKT AVHENDING AV OVNEN ....................................................................................................... 1 INNHOLD .............................................................................................................................................................................................. 2 SPESIFIKASJONER .............................................................................................................................................................................. 2 OVN OG TILBEHØR ............................................................................................................................................................................ 3 KONTROLLPANEL............................................................................................................................................................................... 4 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER.................................................................................................................................... 5-7 INSTALLASJON.................................................................................................................................................................................... 7 MIKROBØLGE EFFEKTNIVÅER ........................................................................................................................................................ 8 MIKROBØLGETILBEREDNING......................................................................................................................................................... 8 OPPTININGSGUIDE............................................................................................................................................................................ 9 PASSENDE KOKEKAR ........................................................................................................................................................................ 9 STELL OG RENGJØRING .................................................................................................................................................................10 SERVICEADRESSER ............................................................................................................................................................................. I SPESIFIKASJONER Modellnavn: R-200 Spenning Sikring / kretsbryter Vekselstrøm påkrevet: Mikrobølger Effekt: Mikrobølger Av-modus (Energisparemodus) Mikrobølgefrekvens Utvendige dimensjoner (B) x (D) x (H) mm Dimensjoner ovnsrom (B) x (D) x (H)** mm Ovnskapasitet Dreiefot Vekt Ovnslampe : 230 V, 50 Hz enfaset : 10 A : 1270 W : 800 W (IEC 60705) : mindre enn 1,0 W : 2450 MHz* (group 2/class B) : 439,5 x 338,2 x 256,2 (mm) : 306,0 x 306,6 x 208,2 (mm) : 20 liter** : ø 255 mm : ca. 10,9 kg : 25 W/240 V * Dette produktet innfrir kravene i den europeiske standarden EN55011. I henhold til denne standarden er dette produktet klassifisert som utstyr i Group 2 Class B. Group 2 betyr at utstyret med hensikt generer radiofrekvensenergi i form av elektromagnetisk stråling for varmebehandling av mat. Class B-utstyr betyr at utstyret egner seg for bruk i en husholdning. ** Intern kapasitet er beregnet ved å måle maksimum bredde, høyde og dybde. Faktisk kapasitet for å romme mat er mindre. SOM EN DEL AV VÅRT ARBEID MED KONTINUERLIGE FORBEDRINGER FORBEHOLDER VI OSS RETTEN TIL Å ENDRE DESIGN OG SPESIFIKASJONER UTEN FORUTGÅENDE VARSEL. NO-2 R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:2 2012-07-09 12:31:55 OVN OG TILBEHØR 2 1 3 OVNEN 1. Dør 2. Dørhengsler 3. Ovnslampe 4. Mikrobølgepanel (IKKE FJERN) 5. Kontrollpanel 6. Kobling 7. Låsehaker for ovnsdør 8. Ovn 9. Dørpakninger og pakningsoverflater 10. Dørlåshaker 11. Ventilasjonsåpninger 12. Utvendig kabinett 13. Elektrisk ledning 14. Knapp for åpning av ovnsdøren 5 14 9 8 6 4 10 7 11 12 13 15. Dreiefot (glass) 17. Kobling 16. Dreiefotstøtte TILBEHØR: Kontroller at følgende tilbehør fulgte med: (15) Dreiefot (16) Dreiefotstøtte (17) Kobling Plasser dreieskivestøtten på midten av ovnsgulvet slik at det fritt kan rotere rundt koblingen. Deretter plasseres tallerken på dreieskivestøtten slik at den får fast kontakt med koblingen. For å unngå skade på dreietallerkenen må tallerkener og beholdere løftes klar av kanten på dreieskivetallerkenen når de fjernes fra ovnen. NB: Når du bestiller tilbehør, nevn to saker til din forhandler eller SHARP-autorisert servicerepresentant; delenavn og modellnavn. NOTER: • Mikrobølgepanelet er skjørt. Det må utvises forsiktighet når ovnen rengjøres på innsiden slik at ikke panelet skades. • Bruk alltid ovnen med den roterende tallerkenen og dreiefoten korrekt montert. Det gir grundig og jevn tilberedning av maten. En uriktig montert tallerken kan føre til skrangling, at tallerken ikke roterer korrekt og til skade på ovnen. • All mat og kokekar skal alltid plasseres på den roterende tallerken for tilberedning. • Tallerkenen roterer både til høyre og til venstre. Roteringsretningen kan skifte hver gang du starter ovnen. Dette påvirker ikke tilberedningen av maten. NORSK Nav (innvendig) NO-3 R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek2:3 2012-07-09 12:31:55 ENGLISH GB GB-1 R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek1:1 2012-07-09 12:31:59 KUNDEN-SERVICE • ONDERHOUDSADRESSEN • ADRESSES DES SAV • CENTRI DI ASSISTENZA • DIRECCIONES DE SERVICIO Deutschland und Österreich Für Fragen zu unseren Produkten oder im Falle eines defekten SHARP-Gerätes wenden Sie sich bitte von montags bis freitags zwischen 8.00 und 18.00 Uhr an unsere Hotline unter 01805-29 95 29 (Anrufkosten: 0,14 €/Min. aus dem deutschen Festnetz, maximal 0,42 €/Min. aus dem deutschen Mobilfunknetz, 0,145 €/Min. aus Österreich). Weitere Informationen und Daten zu unseren Produkten erhalten Sie außerdem auf unserer Internetseite www.sharp.de BELGIUM - http://www.sharp.be En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes. Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp service centra. SHARP ELECTRONICS, Phone: 0900-10158 ETS HENROTTE, Rue Du Campinaire 154, 6240 Farciennes, 071/396290 / Nouvelle Central Radio (N.C.R), Rue des Joncs 15 L-1818 HOWALD, 00352404078 / Service Center Deinze, Kapellestraat, 95, 9800 DEINZE, 09-386.76.67 NEDERLAND - http://www.sharp.nl Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer, of anders contact opnemen met de Sharp Helpdesk voor zowel gebruikersvragen en serviceadressen. SHARP ELECTRONICS BENELUX BV,- Helpdesk 0900-7427723 FRANCE - http://www.sharp.fr/fr Vous pouvez contacter notre service consommateur au 0820 856 333 ITALIA - http://www.sharp.it Centralized hotline is 800.826.111 ESPANA - http://www.sharp.es Si tiene algún problema en el producto que ha adquirido de Sharp y desea contactar con un Servicio Oficial de Sharp; por favor póngase en contacto con el siguiente número de teléfono 902 10 13 88 o bien en nuestra atención al cliente de nuestra web http:// www.sharp.es SWITZERLAND - http://www.sharp.ch Bei Fragen zu Ihrem Sharp Produkt kontaktieren Sie bitte die Sharp Infoline von Montag bis Freitag von 09:00-18:00Uhr unter folgender Telefonnummer: 0848 074 277 Si vous avez des questions sûr votre produit Sharp, appeller Sharp Infoline de lundi jusqu'à vendredi de 09:00-18:00 heures sous le numéro de téléphone suivant: 0848 274 277 SWEDEN - www.sharp.se Sharp helpdesk är på plats för att svara på frågor om Sharp produkter 0200-120 800. [email protected] NORWAY - www.sharp.no Sharp Helpdesk er på plass for å svare på spørsmål om Sharp produkter 22 07 42 82. [email protected] ICELAND Ormsson, 530 2800 [email protected] DENMARK - www.sharp.dk Sharp Helpdesk er på plads for at besvare spørgsmål om Sharp produkter 7023 0810. [email protected] SUOMI - www.sharp.fi Sharp Helpdesk vastaa kaikkiin Sharp-tuotteita koskeviin kysymyksiin (09) 146 1500. [email protected] Poland Informacje o najbliĪszym serwisie moĪecie paĔstwo uzyskaü dzwoniąc pod numer 0 801 601 609 (koszt połączenia jak za Połączenie lokalne) I R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek3:I 2012-07-09 12:32:02 R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek3:II 2012-07-09 12:32:02 SHARP ELECTRONIC (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg Germany R-200_OM_BOOKLET_WEST.indb Sek3:IV Gedruckt in China Impreso en China Impresso na China Imprimé en Chine Stampato in Cina Gedrukt in China Tryckt i Kina Trykt i Kina Trykt i Kina Painettu Kiinassa Printed in China 2012-07-09 12:32:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sharp R200INE de handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
de handleiding