Stanley FME721 Handleiding

Type
Handleiding
www.stanley.eu
FME721
2
3
1
2
3
5
7
6
4
8
9
10
11
12
13
14
25
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
A
www.stanley.eu
FME721
4
7
26
27
15
15
28
29
23
18
9
30
1 2
3 4
5
6
5
23
31
32 21
22
33
10
10
36
34
35
6
37
7 8
9 10
11 12
6
25
39
29
40
41
30
42
38
43
3044
14
545
13 14
15 16
17
46 18
18
7
9
49
49
50
17
48
9
51
12
19
13
6
19
21
22 23
24 25
20
A
24a
8
1
6
17
52
32
33
21
10
52
17
26 27
28
29 30
9
9 21
9
53
54
33 32
10
54
36
53
30
18
35
3455
31 32
33 34
35 36
10
36
55
34
56
58
57
37 38
39
40
30
18
53
11
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Bedoeld gebruik
Uw Stanley Fat Max FME721 afkort-/verstekzaag is uitsluitend
ontworpen voor het zagen van hout, plastic en niet-ijzerhou-
dend metaal. Dit gereedschap is bestemd voor professionele
en particuliere, niet-professionele gebruikers.
Instructies voor de veiligheid
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-
trisch gereedschap
@
Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen en alle instructies. Het niet opvol-
gen van de onderstaande waarschuwingen en
instructies kan leiden tot een elektrische schok,
brand en/of ernstig persoonlijk letsel.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies zodat u deze
later ook nog kunt raadplegen. De term 'elektrisch gereed-
schap' in de onderstaande waarschuwingen verwijst naar uw
(met een snoer) op de netspanning aangesloten elektrisch
gereedschap of naar (draadloos) elektrisch gereedschap met
een accu.
1. Veiligheid op de werkplek
a. Houd het werkgebied schoon en goed verlicht.
Rommelige of donkere werkplekken leiden tot ongelukken.
b. Bedien elektrisch gereedschap niet in een explosieve
omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare
vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de
dampen kunnen doen ontbranden.
c. Houd kinderen en omstanders op een afstand
wanneer u elektrisch gereedschap bedient. Als u wordt
afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het
stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige
manier aan. Gebruik geen adapterstekkers samen met
geaard elektrisch gereedschap. Niet aangepaste
stekkers en passende contactdozen verminderen het
risico op een elektrische schok.
b. Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken
zoals buizen, radiatoren, fornuizen en ijskasten. Er
bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als
uw lichaam geaard is.
c. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of
natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch
gereedschap terecht komt, verhoogt dit het risico op een
elektrische schok.
d. Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Gebruik het
stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te
dragen of te trekken, of de stekker uit het stopcontact
te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie,
scherpe randen, of bewegende onderdelen.
Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn
verhogen het risico op een elektrische schok.
e. Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis
gebruikt, gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is
voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een
verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert
het risico van een elektrische schok.
f. Als het gebruik van elektrisch gereedschap op een
vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruikt u een
stroomvoorziening die beveiligd is met een
aardlekschakelaar.
Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het
risico op een elektrische schok.
3. Persoonlijke veiligheid
a. Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezond
verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient.
Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of
onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent.
Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen
van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig
persoonlijk letsel.
b. Draag persoonlijke beschermende kleding. Draag
altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting, zoals
een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of
gehoorbescherming, gebruikt in de juiste omstandigheden,
zal het risico op persoonlijk letsel verminderen.
c. Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de
schakelaar in de 'off' (uit)-stand staat voordat u het
gereedschap aansluit op de stroombron en/of accu,
het oppakt of draagt. Het ronddragen van elektrische
gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of het
aanzetten van elektrische gereedschappen waarvan de
schakelaar aan staat, zorgt voor ongelukken.
d. Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u
het elektrische gereedschap aan zet. Een moersleutel
of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het
elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot
persoonlijk letsel.
e. Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op
de grond staan. Dit zorgt voor betere controle van het
elektrische gereedschap in onverwachte situaties.
f. Draag de juiste kleding. Draag geen loszittende
kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende
onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar
kunnen door bewegende delen worden gegrepen.
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies)
12
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
g. Als er in apparatuur wordt voorzien voor het
aansluiten van stofverwijdering- of
verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct
worden aangesloten en gebruikt. Het gebruik van een
stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevaren
verminderen.
4. Gebruik van en zorg voor elektrisch gereedschap
a. Forceer het elektrisch gereedschap niet. Gebruik het
juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing.
Het juiste elektrische gereedschap voert de
werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het is
ontworpen.
b. Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het
niet aan en uit kan zetten. Ieder gereedschap dat niet
met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c. Haal de stekker uit het stopcontact en/of neem de
accu uit het gereedschap voordat u aanpassingen
uitvoert, accessoires verwisselt of het elektrisch
gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve
veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het
elektrische gereedschap per ongeluk opstart.
d. Berg elektrisch gereedschap dat niet wordt gebruikt
op buiten het bereik van kinderen en laat personen die
onbekend zijn met het elektrisch gereedschap of deze
instructies het gereedschap niet bedienen. Elektrische
gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde
gebruikers.
e. Onderhoud elektrisch gereedschap. Controleer op
verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende
onderdelen, breuk van onderdelen en andere
omstandigheden die de werking van het gereedschap
nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat het
gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het
beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door
slecht onderhouden gereedschap.
f. Houd snijdgereedschap scherp en schoon. Correct
onderhouden snijdgereedschappen met scherpe
snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker
te beheersen.
g. Gebruik het elektrisch gereedschap, de accessoires
en gereedschapsonderdelen enz. in overeenstemming
met deze instructies, waarbij u rekening houdt met de
werkomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Gebruik van het elektrische
gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan
het bedoelde gebruik, kunnen leiden tot een gevaarlijke
situatie.
5. Service
a. Laat uw gereedschap onderhouden door een erkende
reparateur die uitsluitend identieke
vervangonderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de
veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeerd.
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
@
Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaar-
schuwingen voor verstekzagen.
u Gebruik geen gebarsten/gebogen/beschadigde/vervormde
zaagbladen.
u Vervang de tafelinzet wanneer deze versleten is.
u Gebruik geen zaagbladen met een grotere of kleinere
diameter dan wordt aanbevolen. Raadpleeg de technische
gegevens voor de juiste maten van het zaagblad. Gebruik
alleen de zaagbladen die worden opgegeven in deze
handleiding, en die voldoen aan EN 847-1.
u Gebruik geen zaagbladen van sneldraaistaal.
u Draag handschoenen wanneer u met zaagbladen en ruw
materiaal in contact komt (zaagbladen moeten in een
houder worden gedragen indien dit praktisch haalbaar is).
u Gebruik de bijgeleverde stofzak bij het zagen van hout.
u Houd het gereedschap alleen vast aan geïsoleerde
oppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij het
accessoire van het zaaggereedschap in contact kan
komen met verborgen bedrading of het eigen nets-
noer. Accessoires van zaaggereedschap die in contact
komen met bedrading die 'onder stroom' staat, kunnen
metalen onderdelen van het gereedschap onder stroom
zetten en de gebruiker een elektrische schok geven.
u Zet het werkstuk met klemmen of op een andere
praktische manier vast en ondersteun het op een
stabiele ondergrond. Wanneer u het werkstuk vasthoudt
met de hand of het tegen uw lichaam gedrukt houdt, is het
instabiel en kunt u de controle verliezen.
@
Waarschuwing! Door met het stof van zaa-
gtoepassingen in contact te komen of het in te
ademen, loopt de gezondheid van de operator
en eventuele omstanders mogelijk gevaar.
Draag een stofmasker dat speciaal is ontworpen
voor bescherming tegen giftige stofdeeltjes en
damp en let erop dat personen op de werkplek
of personen die de werkplek betreden, ook
beschermd zijn.
u U kunt overwegen speciaal ontworpen zaagbladen te
gebruiken die minder lawaai maken.
u Selecteer het juiste zaagblad voor het materiaal dat u wilt
zagen.
u Deze verstekzaag is uitsluitend ontworpen voor het zagen
van hout, plastic en niet-ijzerhoudend metaal.
u Bedien de machine niet als de beschermkap niet op zijn
plaats zit. Bedien de machine niet als de beschermkap
niet werkt of niet goed is onderhouden.
13
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Controleer dat de arm stevig is vastgezet wanneer u
schuine zaagsneden uitvoert.
u Controleer voor iedere zaagsnede dat de machine stabiel
is.
u Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en
vet.
u Houd de werkplek rond de machine opgeruimd en vrij van
losse materialen, zoals zaagsel en spaanders.
u Controleer dat de machine en de werkplek zijn uitgerust
met aangepaste algemene of plaatselijke verlichting.
u Laat de machine niet bedienen door ongetrainde per-
sonen.
u Controleer vóór gebruik dat het zaagblad goed is gemon-
teerd. Het is belangrijk dat het zaagblad in de juiste richt-
ing draait. Houd het zaagblad scherp. Volg de instructies
voor smering en voor het verwisselen van accessoires.
u Controleer dat de snelheid die op het zaagblad wordt
vermeld ten minste gelijk is aan de snelheid die op de
zaag wordt vermeld.
u De gemonteerde laser mag nooit worden vervangen door
een ander soort laser. Reparaties aan de laser moeten
worden uitgevoerd door erkende reparateurs of onder-
houdspersoneel van Stanley Fat Max.
u Trek de stekker van de machine uit het stopcontact voor-
dat u onderhoudswerk uitvoert of het zaagblad verwisselt.
u Ga nooit over tot de reiniging of het onderhoud van de
machine of de verwijdering van spaanders of andere delen
van het werkstuk op de werkplek wanneer de machine in
werking is en de zaagkop niet in de ruststand staat.
u Monteer wanneer mogelijk de machine altijd op een
werkbank.
u Zet het werkstuk goed vast. Een werkstuk dat met een
kleminrichting of bankschroef is bevestigd, is veiliger dan
wanneer het met de hand wordt vastgehouden.
u Klem het werkstuk altijd stevig vast aan de zaagtafel.
Werk niet met stukken die te klein zijn om vast te klem-
men, want dan is de afstand tussen de handen en het
roterend zaagblad te klein. Zorg altijd voor extra onderste-
uning wanneer u lange werkstukken zaagt.
u Het is belangrijk dat alle vergrendelingsknoppen en
handgrepen vastzitten voordat u een bedieningshandeling
start.
u Gebruik uw zaag nooit zonder de tafelinzet.
u Plaats nooit een hand in de buurt van het zaagblad wan-
neer de zaag is aangesloten op de stroomvoorziening.
u Probeer nooit een machine die in werking is snel te stop-
pen door een stuk gereedschap of een ander voorwerp
tegen het zaagblad te houden. Door dat te doen, kunt u
onbedoeld ernstige ongelukken veroorzaken.
u Raadpleeg de handleiding voordat u een accessoire
gebruikt of monteert. Onjuist gebruik van een accessoire
kan schade veroorzaken.
u Gebruik geen slijpschijven.
u Til het zaagblad uit de tafelinzet in het werkstuk voordat u
de aan/uit-schakelaar loslaat.
u Zet niet iets vast tegen de ventilator om de motoras vast
te zetten.
u De zaagbladbeschermkap op uw zaag zal automatisch
omhoog gaan wanneer de arm zakt, de kap zal over het
zaagblad zakken wanneer de arm wordt opgetild. U kunt
de beschermkap met de hand omhoog brengen wanneer
u zaagbladen monteert of verwijdert of als u de zaag wilt
inspecteren. Breng nooit de zaagbladbeschermkap met de
hand omhoog als de zaag niet is uitgeschakeld.
u Controleer zo nu en dan dat de luchtsleuven van de motor
schoon zijn en dat er geen spaanders in zitten.
u Werk niet met materiaal dat asbest bevat. Asbest wordt
als kankerverwekkend beschouwd.
u Maak de waarschuwingssymbolen op het elektrisch
gereedschap nooit onherkenbaar.
u Ga nooit op het elektrisch gereedschap staan. Er kun-
nen ernstige letsels optreden wanneer het elektrisch
gereedschap kantelt of wanneer u in contact komt met het
zaagblad.
u Neem het zaagblad niet vast na de werkzaamheden
alvorens het is afgekoeld. Het zaagblad wordt tijdens de
werkzaamheden zeer heet.
u Plaats het zaagblad alleen tegen het werkstuk als het is
ingeschakeld. Anders bestaat het risico op een terugslag
wanneer het zaagblad het werkstuk grijpt.
u Het bedoeld gebruik wordt beschreven in deze gebruik-
saanwijzing. Het gebruik van een accessoire of hulpstuk
dat niet wordt aanbevolen of het uitvoeren van een
handeling met dit gereedschap voor andere doeleinden
dan wordt geadviseerd in deze handleiding, kan leiden tot
gevaar voor persoonlijk letsel en/of materiële schade.
u Zet uw handen nooit in de buurt van het zaaggebied.
Houd uw handen buiten de 'Geen handen-zone', die uit de
volledige tafel bestaat en met het 'Geen handen'-symbool
wordt gemarkeerd.
u Om letsel ten gevolge van opspringende materialen
te voorkomen, trekt u de stekker van de zaag uit het
stopcontact zodat deze niet per ongeluk zou starten.
Vervolgens haalt u kleine materialen weg.
u Voor het gebruik en na elke onderhoudsbeurt moet de
zaagbladbeschermingskap worden nagekeken om de
goede werking ervan te waarborgen. Deze test moet
worden verricht terwijl de zaag is uitgeschakeld en de
stekker uit het stopcontact is getrokken. De arm moet
naar boven en weer naar beneden worden gebracht om
te waarborgen dat de beschermkap het zaagblad bedekt
en dat het zaagblad de beschermkap niet raakt. Als de
beschermkap niet correct functioneert, laat uw elektrisch
gereedschap dan nakijken door een erkend reparateur.
Bel de klantenservice van Stanley Fat Max voor uw
dichtstbijzijnde onderhoudstechnicus.
14
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Restrisico's.
De volgende risico's horen bij het gebruik van zagen:
Ook al worden de relevante veiligheidsvoorschriften en de
veiligheidsvoorzieningen toegepast, bepaalde overige risico’s
kunnen niet worden vermeden. Deze omvatten:
u Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken
van draaiende/bewegende delen.
u Gehoorbeschadiging.
u Risico op ongelukken veroorzaakt door onbedekte delen
van het roterende zaagblad.
u Risico op letsel bij het vervangen van onderdelen, zaag-
bladen of accessoires.
u Risico van het knellen van de vingers bij het openen van
de beschermkappen.
u Gezondheidsrisico's door het inademen van stof dat
ontstaat bij het zagen van hout, vooral eikenhout, beuken-
hout en MDF.
u Letsels ten gevolge van het langdurig gebruik van het
gereedschap. Wanneer u gereedschap langdurig gebruikt,
dient u regelmatig een pauze in te lassen.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor lasers
Deze laser voldoet aan klasse II volgens IEC 60825-1:2007.
Vervang de laserdiode niet door een andere type. Laat de
laser bij beschadiging repareren door een erkende reparateur.
Gebruik de laser niet voor enig ander doel dan het projecteren
van laserlijnen.
u Kijk nooit direct en opzettelijk in de laserstraal.
u Gebruik geen optische middelen om de laserstraal te
bekijken.
u Plaats het gereedschap niet in een opstelling waarbij de
laserstraal personen op hoofdhoogte kan kruisen.
u Laat kinderen niet in de buurt van de laser komen.
Waarschuwing! Vermijd rechtstreeks oogcontact. De laser
straalt wanneer de lasergeleiding is ingeschakeld. Vermijd
rechtstreeks oogcontact. Trek steeds de stekker van de
verstekzaag uit het stopcontact alvorens aanpassingen te
verrichten.
u Een laserpointer is geen speelgoed en mag niet in kinder-
handen terecht komen. Foutief gebruik van dit apparaat
kan tot onherstelbare oogletsels leiden.
u Aanpassingen om het laservermogen te vergroten, zijn
verboden. Aansprakelijkheid voor schade wegens de
niet-naleving van deze veiligheidsinstructies zal worden
verworpen.
u Bij het gebruik van de laserpointer mag u de laserstraal
niet naar personen en/of weerspiegelende oppervlakken
richten. Zelfs een laserstraal met een kleiner vermogen
kan oogschade veroorzaken. Kijk daarom niet recht-
streeks in de laserstraal.
u De laserpointer bevat geen onderdelen waaraan onder-
houd kan worden verricht. Open de behuizing niet, want
anders vervalt de garantie.
Veiligheid van anderen
u Het is niet de bedoeling dat de zaag wordt gebruikt door
personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke,
sensorische of psychische vermogens, of door personen
die het ontbreekt aan ervaring en kennis, tenzij onder
toezicht en na instructie over het gebruik van het apparaat
door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
u Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat
kunnen spelen.
Trillingen
De opgegeven trillingsemissiewaardes die in de technische
gegevens en de conformiteitsverklaring vermeld staan,
werden gemeten in overeenstemming met een standaard
testmethode verschaft door EN 60745 en kunnen dienen ter
vergelijking van verschillende gereedschappen.
De opgegeven trillingsemissiewaardes kunnen tevens dienen
voor een voorafgaande blootstellingsevaluatie.
Waarschuwing! De trillingsemissiewaarde tijdens het feitelijke
gebruik van het elektrisch gereedschap verschilt mogelijk van
de opgegeven waarde, afhankelijk van de manieren waarop
het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan het
opgegeven niveau overschrijden.
Bij het evalueren van de blootstelling aan trillingen om de
krachtens 2002/44/EG vereiste veiligheidsmaatregelen te
bepalen voor personen die regelmatig elektrisch gereedschap
gebruiken op de werkplek, moet rekening worden gehouden
met de werkelijke gebruiksomstandigheden en de manier
waarop het gereedschap wordt gebruikt, waaronder alle
fasen van de bedieningscyclus zoals de tijdstippen waarop
het gereedschap is uitgeschakeld en wanneer het inactief is
boven op de triggertijd.
Etiketten op het gereedschap
Op het gereedschap prijken de onderstaande symbolen met
hun datumcode:
:
Waarschuwing! Om het risico op letsel te
verminderen, moet de gebruiker de handlei-
ding lezen.
O
Draag een veiligheidsbril
N
Draag gehoorbescherming
6
Draag een stofmasker.
Dit product mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 16.
15
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
:
Waarschuwing! Om het risico op letsel te
verminderen, moet de gebruiker de handlei-
ding lezen.
Geen handen-zone - Houd vingers en armen
uit de buurt van de roterende zaagbladen.
Draag handschoenen wanneer u de zaag-
bladen bedient.
Waarschuwing! Laserstraling.
Kijk niet in de laserstraal.
Kijk niet rechtstreeks in de laserstraal met
optische
middelen.
LASER LIGHT. LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM.
CLASS 2 LASER PRODUCT.
Wavelength: 650nm Power: <1mW
EN 60825-1 :2007
Elektrische veiligheid
#
Dit gereedschap is dubbel geïsoleerd. Daarom is
er geen aarddraad vereist. Controleer altijd of de
stroomvoorziening overeenkomt met de voltage op
het typeplaatje.
Kijk de snoeren van het gereedschap regelmatig na. Als het
stroomsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door
de fabrikant of een erkend servicecentrum van Stanley Fat
Max om risico's te voorkomen.
Spanningsval
Inschakelstromen veroorzaken een korte spanningsval.
In ongunstige stroomvoorzieningsomstandigheden wordt
mogelijk andere apparatuur getroffen. Als de systeemimpe-
dantie van de voeding kleiner is dan 0,34 Ω, is er weinig kans
op storingen.
Een verlengsnoer gebruiken
Gebruik steeds een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is
voor het ingangsvermogen van dit gereedschap (zie technis-
che gegevens). Controleer voor gebruik of het verlengsnoer
tekenen van schade, slijtage en veroudering vertoont. Vervang
het verlengsnoer als het beschadigd of defect is.
Rol het snoer altijd volledig af, als u een haspel gebruikt. Het
gebruik van een verlengsnoer dat niet geschikt is voor de
stroomingang van het gereedschap of dat beschadigd of de-
fect is, kan leiden tot een risico op brand of elektrische schok.
Kenmerken
Dit gereedschap omvat een deel of het geheel van de onder-
staande kenmerken.
1. Handgreep
2. Draaghandgreep
3. Koolborstels
4. Motor
5. Stofzak
6. Vergrendelknop spoorstangarm
7. Aanslagpen
8. Geleidestangen spoorstangarm
9. Langsgeleiding
10. Kantelbeveiligingshendel zaagkop
11. Achterste steunhaak
12. Zijdelingse aanbouwtafel
13. Bloksteun
14. Stofafzuigadapter
15. Intrekbare beschermkap
16. Laser
17. Verticale bankschroef
18. Draaitafel
19. Basis
20. Tafelinzet
21. Greep voor roterende tafel
22. In de hoogte verstelbare poot
23. Snijdieptebegrenzer
24. Zaagkop
25. Asvergrendeling
Montage
Waarschuwing! Voor de montage moet het gereedschap
uitgeschakeld zijn en moet de stekker uit het stopcontact
worden getrokken.
Opmerking: Bij het verlaten van de fabriek werd dit ger-
eedschap accuraat afgesteld. Controleer de onderstaande
afstellingen en pas ze zo nodig aan om de beste resultaten
te behalen.
Werkbankmontage (afb. 1, afb. 2)
Wanneer het gereedschap wordt verzonden, wordt de hendel
in de neerwaartse stand vergrendeld door middel van de
aanslagpen (7). Trek aan de aanslagpen (7) en draai deze
90° rechtsom of linksom.
Als alternatief kan het gereedschap met vier bouten (26) (niet
bijgeleverd) worden vastgezet op een effen, stabiel oppervlak
aan de hand van de boutgaten (27) in de basis van het ger-
eedschap. Zodoende voorkomt u dat het gereedschap kantelt
en letsel veroorzaakt.
16
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Waarschuwing! Controleer altijd dat het gereedschap is
uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken
alvorens de werking van het gereedschap af te stellen of te
testen.
Intrekbare beschermkap (afb. 3, afb. 4)
Wanneer u de hendel naar omlaag brengt, gaat de intrekbare
zaagbladbeschermkap (15) automatisch omhoog. De zaa-
gbladbeschermkap (15) keert terug naar de oorspronkelijke
positie wanneer de zaagsnede is voltooid en de hendel wordt
opgetild.
Waarschuwing! Wijzig of verwijder nooit de zaagbladbesch-
ermkap, noch de veer die aan de beschermkap is bevestigd.
Waarschuwing! Voor uw eigen veiligheid moet u de
zaagbladbeschermkap steeds goed onderhouden. Elke on-
regelmatigheid in de zaagbladbeschermkap moet onmiddellijk
worden gecorrigeerd. Controleer de verende terugwaartse be-
weging van de beschermkap. Gebruik het gereedschap nooit
als de zaagbladbeschermkap of de veer ervan beschadigd,
defect of verwijderd zijn. Dit is immers zeer gevaarlijk en kan
tot ernstig persoonlijk letsel leiden.
Als de transparante zaagbladbeschermkap (15) vuil wordt of
als er zaagsel aan blijft kleven zodat het zaagblad en/of werk-
stuk niet langer zichtbaar zijn, trek de stekker van de zaag
dan uit het stopcontact en maak de beschermkap voorzichtig
schoon met een vochtige doek.
Waarschuwing! Gebruik geen oplosmiddelen of reinigings-
middelen op basis van aardolie op de plastic beschermkap.
Als de zaagbladbeschermkap (15) zeer vuil is en het zicht
doorheen de beschermkap wordt belemmerd, gebruik dan
een sterschroevendraaier om de schroef (28) waarmee het
middenpaneel is bevestigd los te draaien. Draai de schroef
(29) los door deze linksom te draaien en til de zaagbladbesch-
ermkap en
het middenpaneel op.
In deze stand kan de beschermkap grondiger en doeltreffend-
er worden gereinigd. Zodra de reiniging is voltooid, herhaalt
u de bovenstaande procedure in omgekeerde volgorde en
draait u de bout weer vast. Verwijder de veer niet waarmee
de zaagbladbeschermkap is bevestigd. Als een beschermkap
verkleurt door ouderdom of blootstelling aan uv-licht, neem
dan contact op met een servicecentrum voor een nieuwe be-
schermkap. Beschermkappen mogen niet worden gewijzigd
of verwijderd.
De maximale snijcapaciteit behouden (afb. 5, afb. 6)
Trek de stekker van het gereedschap uit het stopcontact
alvorens afstellingen te verrichten. Dit gereedschap werd in
de fabriek afgesteld voor de maximale snijcapaciteit voor een
zaagblad van 216 mm.
Wanneer u een nieuw zaagblad plaatst, controleer dan steeds
de onderste eindstand van het zaagblad en stel deze zo nodig
als volgt bij:
u Trek de stekker uit het stopcontact.
u Duw de slede volledig in de richting van de langsgeleiding
(9) en breng de hendel helemaal naar omlaag.
u Stel de snijdieptebegrenzer (23) af totdat de omtrek van
het zaagblad (30) lichtjes onder het bovenvlak van de
draaitafel (18) uitsteekt.
u Terwijl de stekker van het gereedschap uit het stopcontact
is getrokken, roteert u het zaagblad met de hand terwijl u
de hendel in de uiterst neerwaartse stand houdt om ervoor
te zorgen dat het zaagblad met geen enkel onderdeel van
de onderbasis in contact komt.
u Stel zo nodig lichtjes bij.
Opgepast! Nadat u een nieuw zaagblad hebt geplaatst, moet
u altijd controleren dat het zaagblad met geen enkel onderdeel
van de onderbasis in contact komt wanneer de hendel zich in
de uiterst neerwaartse positie bevindt. Doe dit altijd terwijl de
stekker van het gereedschap uit het stopcontact is getrokken.
De stoparm afstellen (afb. 7)
De onderste eindstand van het zaagblad kan gemakkelijk
worden aangepast met de stoparm (31).
u Beweeg de stoparm in de richting van de pijl zoals wordt
geïllustreerd (afb. 7).
u Stel hem af in de A-stand voor een volledige snijcapaciteit.
u Stel de snijdieptebegrenzer (23) zodoende af dat het
zaagblad op de gewenste positie stopt wanneer de hendel
in de uiterst neerwaartse stand wordt geplaatst.
u Stel hem af in de B-stand om plinten te snijden.
u Stel de snijdieptebegrenzer (23) zodoende af dat het
zaagblad op de gewenste positie stopt wanneer de hendel
in de neerwaartse stand wordt geplaatst.
De verstekhoek afstellen (afb. 8)
u Draai de greep (21) los door linksom te draaien.
u Wanneer u de greep (21) in de stand hebt geplaatst
waarbij de wijzer (32) naar de gewenste hoek op de ver-
stekschaal (33) wijst, draai de greep dan rechtsom vast.
u De in de hoogte verstelbare poot (22) dient om het
gereedschap in evenwicht te houden. Na elke afstelling
van de verzethoek moet u de knop op de poot rechtsom of
linksom draaien totdat de onderkant ervan de grond raakt.
De schuine hoek afstellen (afb. 9, afb. 10)
Laat de slede naar links kantelen en draai de hendel (10) aan
de achterkant van het gereedschap los tegen de wijzers van
de klok in. Ontgrendel de arm door de hendel met wat kracht
in de richting te duwen waarin u het zaagblad zult kantelen.
u Laat het zaagblad kantelen totdat de wijzer (34) in de
gewenste hoek op de schuine schaal (35) wijst.
u Draai de hendel (10) stevig rechtsom vast om de arm (36)
te bevestigen.
Waarschuwing: Zorg dat u bij het kantelen van het zaagblad
de hendel volledig optilt.
17
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Nadat u de schuine hoek hebt gewijzigd, moet u de arm altijd
beveiligen door de hendel rechtsom te bevestigen.
De schuifvergrendeling afstellen (afb. 11)
Om de schuifstang te ontgrendelen, draait u de vergrendeling-
sknop van de spoorstangarm (6) linksom of rechtsom.
De schakelschuif bedienen (afb. 12)
Opgepast! Controleer voordat u de stekker van het gereed-
schap in het stopcontact steekt altijd of de schakelschuif (37)
goed werkt en terugkeert in de Uit-stand (OFF) wanneer u
deze loslaat.
u Om het gereedschap op te starten, drukt u op de
schakelschuif (37).
u Om het gereedschap te stoppen, laat u de schakelschuif
(37) los.
Waarschuwing: Gebruik nooit gereedschap zonder een
volledig functionele schakelschuif. Een gereedschap met
een onfunctionele schakelaar is UITERST GEVAARLIJK
en dient voor gebruik te worden gerepareerd.
Elektronische functie. De laserstraal bedienen (afb.
13)
Opgepast! Wanneer de laser niet in gebruik is, moet u deze
uitschakelen.
Kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal. De laserstraal kan uw
ogen beschadigen.
LASER-STRALING: STAAR NIET IN DE STRAAL of in andere
LASERPRODUCTEN VAN KLASSE II.
Alvorens de laserlijn te verplaatsen of onderhoudsafstellingen
te verrichten, moet u de stekker van het gereedschap uit het
stopcontact trekken.
u Om de laserstraal in te schakelen, zet u de schakelaar in
de bovenste stand (I).
u Om de laserstraal uit te schakelen, zet u de schakelaar in
de onderste stand (O).
De laserlijn is in de fabriek afgesteld zodat deze zich op 1 mm
van de vlakke kant van het zaagblad bevindt (snijstand).
Reiniging van de lens van de laser
Als de lens van de laser vuil is of als er zaagsel aan blijft
kleven zodat de laserlijn niet langer goed zichtbaar is, trek dan
de stekker van de zaag uit het stopcontact en maak de lens
voorzichtig schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik
geen oplosmiddelen of reinigingsmiddelen op basis van
aardolie op de lens.
Opmerking: Wanneer de laserlijn wazig of nauwelijks
zichtbaar is wegens rechtstreeks zonlicht in het binnen- of
buitenraam vlak bij uw werkplek, zet de werkzaamheden dan
voort op een plaats waar u niet aan rechtstreeks zonlicht
wordt blootgesteld.
Opmerking: Alle afstellingen voor de bediening van deze
machine werden in de fabriek verricht.
Voorzichtig: Het gebruiken van functies, het doen van
aanpassingen of het uitvoeren van procedures die hier niet
worden beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaar-
lijke straling. Door optische middelen te gebruiken met dit
product, vergroot u het gevaar voor de ogen. Tracht de laser
niet te repareren of demonteren. Als ongeschoolde personen
dit laserproduct trachten te repareren, kan dit tot ernstig letsel
leiden. Vereiste reparaties aan dit laserproduct moeten door
een erkend personeelslid van een servicecentrum worden
verricht.
Het zaagblad plaatsen of verwijderen (afb. 14, afb.
15, afb. 16)
Voorzichtig: Controleer altijd dat het gereedschap is
uitgeschakeld en losgekoppeld alvorens het zaagblad te plaat-
sen of verwijderen. Gebruik alleen de bijgeleverde moersleutel
(38) om het zaagblad te plaatsen of verwijderen. Zo niet dreigt
u de schroef te veel of te weinig vast te draaien. Dit kan een
letsel veroorzaken.
Afb. 15
u Om het zaagblad te verwijderen, gebruikt u een kruiss-
chroevendraaier om de schroef (39) los te draaien waar-
mee het middenpaneel is bevestigd door deze linksom te
draaien. Draai de schroef (29) linksom los, maar verwijder
deze niet.
u Draai het middenpaneel (40) linksom en til de zaagbladbe-
schermkap op.
u Druk op de asvergrendeling (25) (afb. 14) om de as te ver-
grendelen en gebruik de moersleutel (38) om de schroef
(41) rechtsom los te draaien.
u Verwijder vervolgens de schroef (41), de buitenens (42)
en het zaagblad (30).
Opmerking! Als u per ongeluk de binnenens (43) verwijdert,
plaats deze dan op de as met de vlakke zijde naar de motor
gericht.
Afb. 16
Om het zaagblad te plaatsen, monteert u het voorzichtig op de
as waarbij u ervoor zorgt dat de richting van de pijl op de zijde
van het zaagblad (30) overeenstemt met de richting van de
pijl (44) op de huls van het zaagblad. Plaats de buitenens en
schroef en gebruik vervolgens de moersleutel om de schroef
stevig linksom vast te draaien terwijl u de asvergrendeling
indrukt.
Stofzak (accessoire) (afb. 17)
Het gebruik van de stofzak (5) zorgt voor schone snijwerk-
zaamheden en eenvoudige stofvergaring.
18
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Om de stofzak (5) te bevestigen, plaatst u deze op de
stofmondopening (14).
u Wanneer de stofzak (5) ongeveer halfvol is, haalt u deze
van het gereedschap en trekt u de sluiting (45) eruit.
u Ledig de stofzak door er lichtjes op te tikken om ook de
deeltjes die aan de binnenwanden kleven te verwijderen
zodat de toekomstige vergaring niet wordt belemmerd.
Opmerking! Als u een stofzuiger op uw zaag aansluit, kunt u
doeltreffendere, schonere werkzaamheden verrichten.
Het werkstuk vastzetten (afb. 18)
Waarschuwing! Het is ontzettend belangrijk dat het werkstuk
steeds naar behoren en stevig wordt vastgezet middels een
bankschroef. Zo niet dreigt u het apparaat te beschadigen
en/of het werkstuk te vernielen. DIT KAN TEVENS TOT
PERSOONLIJK LETSEL LEIDEN. Til na een snijhandeling het
zaagblad NIET op voordat het zaagblad volledig tot stilstand
is gekomen. Wanneer u een lang werkstuk verzaagt, gebruik
dan steunstukken (46) die even hoog zijn als de bovenkant
van de draaitafel (18).
Opgepast! Betrouw niet alleen op de verticale bankschroef
om het werkstuk vast te zetten.
Dun materiaal heeft de neiging door te zakken. Ondersteun
het werkstuk over de volledige lengte om te voorkomen dat
het zaagblad knelt of een terugslag heeft.
De sublangsgeleiding afstellen (links) (afb. 19, afb.
20, afb. 21)
Sublangsgeleiding (links) Alvorens links afgeschuind te
zagen, moet u controleren dat geen enkel onderdeel van
het gereedschap de langsgeleiding (9) raakt wanneer u de
hendel zo hoog of laag mogelijk plaatst of wanneer u de slede
in de allerlaagste stand brengt. Alvorens het gereedschap te
bedienen, moet u controleren dat de langsgeleiding stevig is
vastgezet middels de klemknop (47).
Waarschuwing! Wanneer u linkse schuinsnedes zaagt, schuif
de langsgeleiding dan naar links en zet deze vast zoals wordt
getoond (afb. 20). Zo niet zal deze het zaagblad of een ander
onderdeel van het gereedschap raken, waardoor de operator
een ernstig letsel zal oplopen. Dit gereedschap is uitgerust
met de langsgeleiding die in de regel zoals op (afb. 19) moet
worden gepositioneerd. Wanneer u echter linkse schuin-
snedes zaagt, plaatst u het in de linkerstand zoals op (afb. 20)
wordt getoond wanneer het de top van het gereedschap raakt.
Zodra de schuine zaagwerkzaamheden zijn afgerond, mag
u niet vergeten de langsgeleiding weer in de oorspronkelijke
stand (afb. 19) te plaatsen en vast te zetten door de knop
stevig vast te draaien.
Verticale bankschroef (afb. 22)
De verticale bankschroef kan zowel links als rechts van de
langsgeleiding (9) worden geplaatst.
Steek de stang van de bankschroef (48) in het gat in de
langsgeleiding (9). Positioneer de bankschroefarm naargelang
de dikte en vorm van het werkstuk en zet de bankschroefarm
(17) vast door aan de knop (49) te draaien. Als de bank-
schroefarm de langsgeleiding (9) of sublangsgeleiding raakt,
stel de bankschroefarm dan af in de bovenste stand. Zorg
ervoor dat geen enkel onderdeel van het gereedschap de
bankschroef raakt wanneer u de hendel volledig laat zakken
en de slede zo ver mogelijk trekt of duwt. Als een bepaald
onderdeel de bankschroef raakt, herpositioneer dan de bank-
schroef. Druk het werkstuk plat tegen de langsgeleiding en de
draaibasis. Plaats het werkstuk in de gewenste snijpositie en
zet het stevig vast door de knop van de bankschroef (50) vast
te draaien.
Opgepast! Het werkstuk moet tijdens alle werkzaamheden
stevig tegen de draaibasis en langsgeleiding worden vast-
gezet middels de bankschroef.
Aanbouwtafel (afb. 23)
Ontgrendel de knoppen (51) op de basis (19). Schuif de
linkeraanbouwtafel (12) uit tot de gewenste tafelbreedte
en vergrendel de aanbouwtafel door de knoppen (51) te
vergrendelen. Schuif de rechteraanbouwtafel even ver uit als
hierboven.
Bloksteun (afb. 24)
Als u het werkstuk constant op dezelfde lengte wilt snijden,
kunt u hiervoor de bloksteun gebruiken. Zorg ervoor dat de
bloksteun (13) aan de linker- en rechteraanbouwtafel naar
boven kan worden geklapt zoals wordt getoond.
Ontgrendelingshendel beschermkap (afb. 24a)
De ontgrendelingshendel van de beschermkap (A) dient om
de zaagbladbeschermkap te vergrendelen. De zaagbladbe-
schermkap blijft vergrendeld totdat de ontgrendelingshendel
van de beschermkap (A) naar een kant wordt gedraaid.
Bedieningsinstructies
Opgepast! Vergeet voor gebruik de hendel niet uit de laagste
stand te ontgrendelen door aan de aanslagpen te trekken.
Zorg ervoor dat het zaagblad het werkstuk niet raakt alvorens
de schakelaar wordt aangezet. Oefen geen overmatige
druk uit op de hendel tijdens het zagen. Door overmatige
druk dreigt de motor overbelast te worden en/of dreigen de
snijprestaties te verminderen. Duw de hendel naar beneden
met net voldoende kracht om vlot te snijden zonder dat de
snelheid van het zaagblad aanzienlijk daalt. Duw de hendel
voorzichtig naar beneden om de zaagsnede uit te voeren. Als
de hendel krachtig wordt neergeduwd of als er zijwaartse druk
wordt uitgeoefend, zal het zaagblad trillen en een markering
(zaagmarkering) in het werkstuk aftekenen, waardoor de
precisie van de zaagsnede wordt belemmerd.
19
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Bij een schuifzaagsnede duwt u de slede voorzichtig in de
richting van de langsgeleiding zonder te stoppen. Als de
beweging van de slede tijdens de zaagsnede wordt onderbro-
ken, blijft er een markering op het werkstuk achter en wordt de
precisie van de zaagsnede belemmerd.
Precisiezagen (kleine werkstukken verzagen) (afb.
25)
Werkstukken tot 70 mm hoog en 90 mm breed kunnen op de
volgende manier worden verzaagd:
u Duw de slede volledig in de richting van de langsgeleiding
en draai de vergrendelknop van de spoorstangarm (6)
rechtsom vast om de slede vast te zetten.
u Zet het werkstuk vast met de bankschroef.
u Schakel het gereedschap in zonder dat het zaagblad met
iets in contact komt en wacht totdat het zaagblad op volle
snelheid is alvorens het te laten zakken.
u Laat vervolgens de hendel tot de laagste stand zakken om
het werkstuk te verzagen.
u Wanneer de zaagsnede is voltooid, schakelt u het
gereedschap uit en wacht u totdat het zaagblad volledig
tot stilstand is gekomen alvorens het zaagblad weer in de
hoogste stand te brengen.
Opgepast! Draai de vergrendelknop van de spoorstangarm
stevig rechtsom vast, opdat de slede niet zou bewegen
tijdens de bediening. Als de slede slecht is vastgezet, dreigt
het zaagblad onverwachts terug te slaan. Dit kan tot ernstig
persoonlijk letsel leiden.
Schuifzagen (duwen) (brede werkstukken verza-
gen) (afb. 26)
u Draai de vergrendelknop van de spoorstangarm (6)
linksom los, zodat de slede vrij kan schuiven.
u Zet het werkstuk (52) vast met de bankschroef (17).
u Trek de slede volledig naar u toe.
u Schakel het gereedschap in zonder dat het zaagblad met
iets in contact komt en wacht totdat het zaagblad op volle
snelheid is.
u Duw de hendel (1) naar beneden en duw de slede in de
richting van de langsgeleiding. En door het werkstuk heen.
u Wanneer de zaagsnede is voltooid, schakelt u het
gereedschap uit en wacht u totdat het zaagblad volledig
tot stilstand is gekomen alvorens het zaagblad weer in de
hoogste stand te brengen.
VOORZICHTIG: Wanneer u een schuine zaagsnede verricht,
trekt u de slede volledig naar u toe en duwt u de hendel hele-
maal naar beneden. Vervolgens duwt u de slede in de richting
van de langsgeleiding. Begin nooit met zagen alvorens u de
slede volledig naar u toe hebt getrokken.
Als u de schuine zaagsnede verricht zonder de slede volledig
naar u toe te trekken of als u de schuine zaagsnede naar u
toe verricht, dreigt het zaagblad onverwachts terug te slaan
wat ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken. Verricht nooit
een schuine zaagsnede wanneer de hendel in de onderste
stand is vergrendeld door de aanslagpen in te drukken.
Verstekzagen (afb. 27)
u Draai de greep (21) los door deze linksom te draaien.
u Wanneer u de greep (21) hebt verplaatst naar de stand
waarin de wijzer (32) naar de gewenste hoek op de ver-
stekschaal (33) wijst, draai de greep dan stevig rechtsom
vast.
Opgepast! Wanneer u de draaibasis draait, moet u de hendel
volledig optillen. Nadat u de verstekhoek hebt gewijzigd, moet
u de draaibasis altijd stevig vastzetten door de greep goed
vast te draaien.
Schuin zagen (afb. 28)
u Draai de hendel (10) los en kantel het zaagblad om de
schuine hoek in te stellen (zie de vorige rubriek 'De schu-
ine hoek afstellen'). Vergeet niet de hendel (10) stevig vast
te draaien om de gekozen schuine hoek te behouden.
u Zet het werkstuk (52) vast met de bankschroef (17).
u Zorg ervoor dat de slede volledig in de richting van de
operator wordt getrokken.
u Schakel het gereedschap in zonder dat het zaagblad met
iets in contact komt en wacht totdat het zaagblad op volle
snelheid is.
u Duw dan voorzichtig de hendel naar beneden tot de
laagste stand en oefen tegelijkertijd druk uit met het
zaagblad en duw de slede naar de langsgeleiding toe om
het werkstuk te verzagen.
u Wanneer de zaagsnede is voltooid, schakelt u het
gereedschap uit en wacht u totdat het zaagblad volledig
tot stilstand is gekomen alvorens het zaagblad weer in de
hoogste stand te brengen.
Opgepast! Zorg er steeds voor dat het zaagblad neer-
waarts beweegt in de schuine richting tijdens een schuine
zaagsnede. Houd uw handen uit het pad van het zaagblad.
Tijdens een schuine zaagsnede is het mogelijk dat het
afgezaagde stuk tegen de zijkant van het zaagblad rust. Als
het zaagblad wordt opgetild terwijl het nog aan het draaien
is, wordt dit stuk mogelijk door het zaagblad meegesleurd.
Hierdoor zullen er fragmenten worden versnipperd, wat
gevaarlijk is. Het zaagblad mag slechts worden opgetild nadat
het volledig tot stilstand is gekomen. Wanneer u de hendel
naar beneden brengt, moet u tegelijk met het zaagblad druk
uitoefenen. Als er loodrecht op de draaibasis druk wordt uit-
geoefend of als de drukrichting tijdens een zaagsnede wordt
gewijzigd, is de zaagsnede minder precies.
20
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Verschuif of verwijder steeds de langsgeleiding (links) zodat
deze niet in aanraking komt met de slede tijdens het uitvoeren
van schuine zaagsneden.
Afkortzagen
Bij afkortzagen wordt een schuine hoek gemaakt terwijl er een
verstekhoek wordt verzaagd. Afkortzagen is mogelijk met de
hoeken die in de onderstaande tabel worden weergegeven.
Verstekhoek Schuine hoek
Links en rechts 0° ~ 45° Links ~ 45°
Raadpleeg voor het afkortzagen de rubrieken 'Precisiezagen',
'Schuifzagen', 'Verstekzagen' en 'Schuin zagen' uit deze
handleiding.
Groefzagen (afb. 29)
Er kan een zaagsnede voor plinten worden gemaakt door als
volgt te werk te gaan:
u Stel de onderste eindstand van het zaagblad bij door mid-
del van de afstelschroef en de stoparm om de snijdiepte
van het zaagblad te beperken. Raadpleeg de eerder
beschreven rubriek 'Stoparm'.
u Nadat u de onderste eindstand van het zaagblad hebt
bijgesteld, zaagt u evenwijdige groeven over de breedte
van het werkstuk met behulp van een schuifzaagsnede
(duwzaagsnede) zoals op de afbeelding.
u Verwijder nadien het materiaal van het werkstuk tussen de
groeven met een beitel.
u Probeer dergelijke zaagsneden niet uit te voeren met
brede (dikke) zaagbladen of met een zaagblad voor
plinten. Dit kan tot controleverlies of letsel leiden.
Opgepast! Zorg ervoor dat u de stoparm weer in de oorspron-
kelijke stand plaatst wanneer u een andere handeling dan
groefzagen verricht.
Het gereedschap dragen (afb. 30)
u Controleer dat de stekker van het gereedschap uit het
stopcontact is getrokken.
u Zet het zaagblad vast op de schuine hoek van 0° en draai
de basis volledig naar de rechterverstekhoek toe.
u Zet de schuifstangen vast nadat u de slede volledig naar u
toe hebt getrokken.
u Breng de hendel volledig naar beneden en vergrendel
hem in deze stand door de aanslagpen erin te duwen.
u Draag het gereedschap door de basis vast te houden
zoals op de afbeelding wordt getoond.
u Als u de bankschroef, stofzak, enz. verwijdert, kunt u het
gereedschap gemakkelijker dragen.
u Draag het gereedschap met een hand aan de draaghen-
del en de andere hand aan de basis van het gereedschap.
Opgepast! Maak steeds alle bewegende overdelen vast
alvorens het gereedschap te dragen.
De aanslagpen dient louter voor het dragen en opbergen en
niet voor snijwerkzaamheden.
Onderhoud
Opgepast! Controleer altijd dat het gereedschap is
uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken
alvorens een inspectie en onderhoudsbeurt te verrichten.
Waarschuwing! Zorg ervoor dat het zaagblad altijd scherp en
schoon is voor de beste, veiligste prestaties.
Opmerking! Gebruik nooit benzine, benzeen, verdunner,
alcohol of soortgelijke stoffen. Dit kan leiden tot verkleuring,
vervorming of barsten.
De snijhoek afstellen (afb. 31, afb. 32, afb. 33)
Dit gereedschap werd zorgvuldig afgesteld en uitgelijnd in
de fabriek, maar de uitlijning is mogelijk verstoord door ruw
transport. Als uw gereedschap niet naar behoren is uitgelijnd,
volg dan deze stappen.
Verstekhoek (afb. 31)
u Duw de slede in de richting van de langsgeleiding (9)
en draai de vergrendelschroef vast om de slede vast te
zetten. Draai de greep (21) los waarmee de draaibasis is
bevestigd. Draai de draaibasis zodat de wijzer 0° aanwijst.
Draai de draaibasis vervolgens lichtjes rechtsom en
linksom om de draaibasis in de verstekinkeping van 0° te
plaatsen.
Afb. 32
u Breng de hendel volledig naar beneden en vergrendel
hem in deze stand door de aanslagpen erin te duwen.
u Plaats de zijkant van het zaagblad in een rechte hoek
met de voorkant van de langsgeleiding (9) middels een
driehoekige meetlat (53), geodriehoek, enz..
Afb. 32
u Zorg ervoor dat de wijzer (32) 0° aanwijst op de verstek-
schaal (33). Als de wijzer (32) geen 0° aanwijst, draai dan
de schroef (54) waarmee de wijzer is bevestigd (36) los en
stel de wijzer (32) af zodat deze 0° aanwijst.
Schuine hoek (0° schuine hoek afb. 34, afb. 35, afb.
36)
u Duw de slede in de richting van de langsgeleiding en draai
de vergrendelschroef vast om de slede vast te zetten.
u Breng de hendel volledig naar beneden en vergrendel
hem in deze stand door de aanslagpen erin te duwen.
u Maak de hendel (10) achter aan het gereedschap los.
u Plaats de zijkant van het zaagblad (30) voorzichtig in een
rechte hoek met de bovenkant van de draaitafel (18) mid-
dels een driehoekige meetlat (53), geodriehoek, enz.
u Draai de zeskantbout (54) op de arm (36) lichtjes linksom
of rechtsom om het zaagblad in de juiste stand te hellen.
21
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Maak de hendel nadien stevig vast.
u Zorg ervoor dat de wijzer (34) op de arm 0° aanwijst op de
verstekschaal (35) op de armhouder.
u Als deze geen 0° aanwijst, draai dan de schroef (55)
waarmee de wijzer (34) is bevestigd los en stel de wijzer
af zodat deze 0° aanwijst.
45° Verstekhoek (afb. 37, afb. 38)
u Stel de schuine hoek van 45° pas af nadat u de schuine
hoek van 0° hebt afgesteld.
u Om de linkse schuine hoek af te stellen, maakt u de hen-
del (10) los en kantelt u het zaagblad volledig naar links.
u Meet zorgvuldig de hoek tussen de zijkant van het
zaagblad (30) en de bovenkant van de draaitafel (18) met
behulp van de driehoekige meetlat van 45° (53).
u Draai de linkerafstelbout voor de verstekhoek van 45°
(69) op de arm (36) lichtjes linksom om het zaagblad in de
juiste stand te kantelen.
u Maak de hendel nadien stevig vast.
u Zorg ervoor dat de wijzer (34) op de arm 45° aanwijst.
u Als de wijzer geen 45° aanwijst, stel dan de wijzer af op
45° op de schaal door de schroef (55) los te draaien en de
schroef vervolgens opnieuw vast te draaien.
Koolborstels (afb. 39, afb. 40)
u Zorg ervoor dat het gereedschap uitgeschakeld is en dat
de stekker uit het stopcontact is getrokken.
u Verwijder en controleer de koolborstels regelmatig.
u Vervang de koolborstel wanneer deze is versleten.
u Houd de koolborstels schoon en vrij om in de houders te
glijden.
u Beide koolborstels moeten gelijktijdig worden vervangen.
u Gebruik uitsluitend identieke koolborstels.
u Gebruik een schroevendraaier (57, niet bijgeleverd) om de
kappen van de borstelhouders (58) te verwijderen.
u Verwijder de versleten koolborstels, plaats de nieuwe bor-
stels en zet de kappen van de borstelhouders (58) vast.
Na gebruik
u Veeg na gebruik zaagsel en stof die aan het gereedschap
kleven schoon met een doek of iets gelijkaardigs.
u Houd de zaagbladbeschermkap schoon in overeenstem-
ming met de voorschriften uit de eerder besproken rubriek
'Intrekbare zaagbladbeschermkap' op pagina 14.
u Smeer de schuivende onderdelen met machineolie om
roest te voorkomen.
u Wanneer u het gereedschap opbergt, moet u de slede
volledig naar u toe trekken.
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Motor start niet Zaag niet in stopcontact Controleer of alle
snoeren in het
stopcontact steken
Snijhoek
onnauwkeurig
Verstektafel ontgrendeld Gebruik de
vergrendelhendel van
de verstektafel (zie
rubriek 'De
verstekhoek afstellen'
op pagina 15)
Te veel zaagsel onder tafel Zuig het stof op of
blaas het weg. Draag
oogbescherming
Snijarm gaat niet
volledig omhoog of
beschermkap van
zaagblad sluit niet
volledig
Defecte onderdelen Neem contact op met
servicecentrum
Asveer niet zorgvuldig
vervangen na service
Neem contact op met
servicecentrum
Ophoping van zaagsel Reinig en smeer de
bewegende
onderdelen
Vergrendelpen zaagkop
niet correct ingesteld
Controleer de
vergrendelpin van de
zaagkop, stel deze bij
en stel deze correct
in
Moeilijkheden,
storingen of schokken
zaagblad
Zaagblad beschadigd Vervang het
zaagblad
Bot zaagblad Vervang of slijp het
zaagblad
Ongeschikt zaagblad Vervang het
zaagblad
Krom zaagblad Vervang het
zaagblad
Zaag trilt of schokt Zaagblad beschadigd Vervang het
zaagblad
Zaagblad zit los Draai asbout vast
Zaag niet naar behoren
vastgezet
Maak de zaag vast
aan de werktafel,
stelling of tafel
Werkstuk niet naar behoren
ondersteund
Ondersteun het
werkstuk naar
behoren of klem het
vast
Projectie van laserlijn
moeilijk zichtbaar
Licht in werkgebied is te fel Verplaats de
verstekzaag naar een
werkplek met
aangepaste
verlichting
Zaagsel op de laserlens Reinig de laserlens
met een zachte,
droge borstel
22
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Milieubescherming
Z
Gescheiden afvalinzameling. Dit product mag
niet bij het normale huishoudelijke afval worden
aangeboden.
Als u op een dag merkt dat uw Stanley Fat Max-product aan
vervanging toe is of als u het niet meer gaat gebruiken, gooi
het dan niet weg bij het huishoudelijk afval. Bied dit product
aan bij de gescheiden afvalinzameling.
z
Gescheiden inzameling van gebruikte producten of
verpakkingen maakt het mogelijk dat materiaal kan
worden gerecycled en nogmaals gebruikt.
Het hergebruik van gerecycled materiaal helpt
milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de
vraag naar grondstoffen.
Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de gescheiden
inzameling van elektrische producten uit een huishouden, op
stedelijke inzamelingspunten of bij de detailhandelaar waar u
een nieuw product aanschaft.
Stanley Europa biedt een voorziening voor het verzamelen en
recyclen van Stanley Fat Max-producten wanneer zij eenmaal
aan het einde van hun levensduur zijn. Stuur als u van deze
service gebruik wilt maken uw product terug naar iedere
erkende reparateur die namens ons de verzameling op zich
neemt.
U kunt de locatie van de erkende reparateur die het dichtste
bij u in de buurt is, opzoeken door contact op te nemen
met het Stanley Europa-kantoor ter plaatse en u vindt het
adres daarvan in deze handleiding. U kunt ook een lijst van
erkende Stanley Europa-reparateurs en volledige details van
onze aftersales-servicedienst en contactpersonen vinden op
internet, ga naar: www.2helpU.com
Technische gegevens
FME721
Motor 230 V~50 Hz, 1500 W S6 20
% 5 min.
Snelheid 5000 TPM
Zaagblad 216 mm (40 tanden)
hardmetaal
Laser Klasse II
Lasergolengte 650 nm
Uitgaand laservermogen <1mW
Nettogewicht 16,6 kg
FME721
Snijcapaciteit 6,2 x 30,5 cm afkort bij 0°
verstek, 0° schuin
6,2 x 21,5 cm verstek bij 45°
verstek, 0° schuin
3 x 30,5 cm schuin bij 0°
verstek, 45° schuin
3 x 21,5 cm afkort bij 45°
verstek, 45° schuin
L
pA
(geluidsdruk) 99dB(A), Onzekerheid (K) 3 dB(A)
L
WA
(geluidsvermogen) 111 dB(A), Onzekerheid (K) 3 dB(A)
Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in overeenstemming
met EN 61029:
Trillingsemissiewaarde (a
h
) 4,8 m/s
2
, onzekerheid (K) 1,5 m/s
2
EG-verklaring van overeenstemming
RICHTLIJN VOOR MACHINES
%
FME721 Afkort-/verstekzaag
Stanley Europa verklaart dat deze producten zoals beschre-
ven onder 'technische gegevens' in overeenstemming zijn
met:
2006/42/EG, EN 61029-1, EN 61029-2-9
Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2004/108/EG en
2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met Stan-
ley Europa via het volgende adres of kijk op de achterzijde
van de handleiding.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling
van het technische bestand en legt deze verklaring af namens
Stanley Europa.
Ray Laverick
Technisch directeur
Stanley Europa, Egide Walschaertsstraat 14-18,
2800 Mechelen, Belgium
26/01/2015
23
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Garantie
Stanley Europa vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en
biedt een uitstekende garantie voor professionele gebruikers
van het product. Deze garantieverklaring vormt een aanvulling
op uw contractuele rechten als particuliere, niet-professionele
gebruiker en brengt deze geenszins in het gedrang. De garan-
tie is geldig binnen het grondgebied van de Lidstaten van de
Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone.
EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Als uw Stanley Fat Max-product defect raakt als gevolg van
verkeerd materiaal of onjuiste constructie binnen 12 maanden
na de datum van aankoop, garandeert Stanley Europa alle de-
fecte onderdelen gratis te vervangen of – naar onze beoorde-
ling – het apparaat gratis te vervangen, op voorwaarde dat:
u Het product niet foutief werd gebruikt en in overeenstem-
ming met de handleiding werd gebruikt;
u Het product in redelijke mate is versleten;
u Er geen reparaties zijn ondernomen door niet-geautori-
seerde personen;
u U een aankoopbewijs kunt overleggen.
u Het Stanley Fat Max-product compleet met alle originele
onderdelen wordt geretourneerd
Als u een schadeclaim wilt indienen, neem dan contact op
met uw verkoper of zoek de locatie op van de dichtstbijzijnde
erkende Stanley Fat Max-reparateur in de Stanley Fat Max-
catalogus of neem contact op met uw plaatselijk Stanley-kan-
toor via het adres dat in deze handleiding staat vermeld. Een
lijst van erkende Stanley Fat Max-reparateurs en volledige
details over onze aftersalesservice zijn ook te vinden op
internet via: www.stanley.eu/3
XXXXXXXX REV-0 10/2015
België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065
E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066
2800 Mechelen Fax +32 15 473 799
Belgium www.stanleytools.eu
Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10
Farveland 1B Fax 70 22 49 10
2600 Glostrup www.stanleyworks.dk
Deutschland Stanley Fat Max Tel. 06126 21-1
Richard Klinger Str. 11, D - 65510 Idstein Fax 06126 21-2770
Ελλάδα Stanley Fat Max. Τηλ. +302108981-616
Στράβωνος7&Λεωφ.Βουλιαγμένης159 Φαξ +302108983-285
Гλυφάδα16674-Αθήνα www.stanleyworks.gr
España Stanley Fat Max. Tel. 934 797 400
Parc de Negocis “Mas Blau” Fax 934 797 419
EdicioMuntadas,c/Bergadá,1,Of.A6 [email protected]
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) www.stanleyworks.es
France Stanley Fat Max Tel. 04 72 20 39 20
5 allée des Hêtres Fax 04 72 20 39 00
B.P.30084 www.stanleyoutillage.fr
69579 Limonest Cédex
Helvetia Stanley Fat Max Tel. 01 730 67 47
In der Luberzen 40 Fax 01 730 70 67
8902Urdorf www.stanleyworks.de
Italia Stanley Fat Max Tel. 039-9590200
Energypark–Building03sud,ViaMonza7/A Fax 039-9590313
20871 Vimercate (MB) www.stanley.it
Nederland Stanley Fat Max Tel. +31 164 283 065
Joulehof12, Fax +31164283200
4600 RG Bergen op Zoom Enduser[email protected]
Norge StanleyFatMax Tlf. 45251300
Postboks 4613, Nydalen Fax 45 25 08 00
0405Oslo
Österreich Stanley Fat Max Tel. 01 66116-0
Oberlaaerstraße248, Fax 0166116-614
A-1230Wien www.stanleyworks.de
Portugal Stanley Fat Max Tel. 214667500
CentrodeEscritóriosdeSintraAvenidaAlmirante Fax 214667575
GagoCoutinho,132/134,Edifício142710-418Sintra [email protected]
2710-418 Lisboa
Suomi Stanley Fat Max Puh. 010 400 430
Tekniikantie 12, 02150 Espoo Faksi 0800 411 340
www.stanleyworks.
Sverige Stanley Fat Max Tel. 031-68 61 00
Box 94, 431 22 Mölndal Fax 031-68 60 08
Türkiye Stanley Fat Max Puh. 0212 533 52 55
KALEHırdavatveMakinaA.Ş. Faks 02125331005
DefterdarMah.SavaklarCad.No:15 www.stanleyworks.
Edirnekapı/Eyüp/İSTANBUL34050
United Kingdom Stanley Fat Max Tel. +44 (0)1753 511234
210 Bath Road Fax +44 (0)1753 551155
Slough, Berkshire SL1 3YD www.stanleytools.co.uk
Middle East & Africa Stanley Fat Max Tel. +971 4 8127400
P.O.Box-17164 Fax +97148127036
JebelAli(SouthZone),Dubai, www.stanleyworks.ae
UAE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Stanley FME721 Handleiding

Type
Handleiding