Panasonic SHEX1200 Handleiding

Categorie
Versterker voor muziekinstrumenten
Type
Handleiding
RQT6019-E
Model No.
SH-EX1200
Audio Mixer
EB
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Instruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Note:
“EB” on the packaging indicates the United Kingdom.
ENGLISH See pages 2 – 19
ESPAÑOL Ver páginas 2 – 19
SVENSKA Se sidorna 2 – 19
DEUTSCH Siehe Seite 20 – 35
ITALIANO Vedere alle pagg. 20 – 35
FRANÇAIS Voir pages 20 – 35
NEDERLANDS Zie bladzijden 36 – 47
DANSK Se side 36 – 47
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’appa-
recchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen alvorens dit product aan te sluiten, te be-
dienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiks-
aanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før
du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat.
Gem vejledningen til senere brug.
E GN
RQT6019
36
DANSK
NEDERLANDS
Geachte klant
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit
systeem.
Leest u a.u.b. deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door om een optimale prestatie en
een veilige bediening van het systeem te
verzekeren.
Inhoud
Veiligheidsmaatregelen .................37
Kenmerken ......................................38
Aansluitingen .................................. 40
Namen van de onderdelen .............43
Blokschema .....................................44
Onderhoud ......................................45
Gids voor het verhelpen van
storingen .........................................46
Technische gegevens ....................47
Bijgeleverde accessoires
Medfølgende tilbehør
Controleer de bijgeleverde accessoires en markeer in de vierkantjes.
Kontrollér, at alt tilbehøret er med og kryds af.
Sticker ........................................................................................................................... 1
Mærkat ......................................................................................................................... 1
Netsnoer ....................................................................................................................... 1
Netledning.................................................................................................................... 1
Opmerking
Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor gebruik met dit apparaat. Gebruik
het niet voor andere apparatuur.
Bemærk
Den medfølgende netledning er udelukkende beregnet til dette apparat. Den bør ikke
benyttes til andet udstyr.
Kære kunde
Tak for købet af dette anlæg.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt
for at få den bedst mulige ydelse og sikker-
hed.
Indhold
Sikkerhedsforanstaltninger ........... 37
Egenskaber ..................................... 39
Tilslutninger .................................... 40
Betjeningsfunktioner...................... 43
Blokdiagram .................................... 44
Vedligeholdelse .............................. 45
Fejlfindingsoversigt ....................... 46
Tekniske specifikationer ................ 47
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND,
ELEKTRISCHE SCHOK OF
PRODUCTBESCHADIGING TE
VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT
NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN
REGEN, VOCHT, EN DRUPPELEND OF
SPATTEND WATER, EN MOGEN ER
GEEN VOORWERPEN MET WATER OF
ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS
BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT
WORDEN GEZET.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE
VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN
EEN BOEKENKAST, EEN INGE-
BOUWDE KAST OF EEN ANDERE
GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF
GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE
VENTILATIEWEGEN NIET DOOR
GORDIJNEN OF ANDERE
MATERIALEN WORDEN
AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND
TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING
TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-
OPENINGEN VAN HET APPARAAT
NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR
KRANTEN, TAFELKLEEDJES,
GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS
BRANDENDE KAARSEN, OP HET
APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar
voor radiostoring veroorzaakt door een
mobiele telefoon. Wanneer dergelijke
storing optreedt, moet u dit product en
de mobiele telefoon verder van elkaar
vandaan gebruiken.
BEMÆRK:
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT
VENTILERET STED. LAD VÆRE MED
AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET
ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ,
AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE
DÆKKER VENTILATIONSÅB-
NINGERNE. HVIS APPARATET OVER-
OPHEDES, ER DER RISIKO FOR
ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
TILDÆK IKKE APPARATETS
VENTILATIONSÅBNINGER MED
AVISER, DUGE, GARDINER OG
LIGNENDE TING.
ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD,
SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE
STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
BORTSKAF BATTERIER PÅ EN
MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR
BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER
SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE
APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN,
FUGT, VANDDRYP OG VANDSTÆNK, OG
DER MÅ IKKE ANBRINGES
BEHOLDERE INDEHOLDENDE VÆSKE,
SOM FOR EKSEMPEL VASER, OVENPÅ
APPARATET.
Dette produkt kan modtage
radiointerferens forårsaget af
mobiltelefoner under brug. Hvis
interferens forekommer, bedes du
venligst øge afstanden mellem produktet
og mobiltelefonen.
RQT6019
37
NEDERLANDS
DANSK
Sikkerhedsforanstaltninger
Placering
Stil apparatet på en plan, vandret flade, hvor det ikke udsættes for
direkte sollys, høje temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige rystelser.
Forhold som disse kan beskadige kabinettet og andre komponenter,
så apparatets levetid forkortes.
Lad være med at stille tunge genstande på apparatet.
Strømforsyning
Tilslut apparatet til en almindelig stikkontakt. Apparatet skal
strømforsynes fra lysnettet - 220–230 V vekselstrøm. Kontakt din
forhandler, hvis apparatet skal benyttes i et område med en anden
lysnetspænding.
Jævnstrøm kan ikke anvendes. Kontrollér strømkilden nøje, specielt
på fartøjer og andre steder, hvor der anvendes jævnstrøm.
Pas på netledningen
Sørg for at netledningen er tilsluttet korrekt og ikke er beskadiget.
Dårlig tilslutning eller skader på netledningen kan forårsage brand
eller elektrisk stød. Lad være med at bøje eller trække i ledningen
eller stille tunge genstande på den.
Træk i selve stikket - ikke i ledningen, når netstikket skal fjernes
fra stikkontakten. Hvis der trækkes i ledningen, er der risiko for elektrisk
stød.
Der er risiko for elektrisk stød, hvis netledningen eller stikket berøres
med våde hænder.
Fremmedlegemer
Pas på at metalgenstande ikke falder ned i apparatet. Dette kan
forårsage elektrisk stød eller beskadige apparatet.
Pas på at der ikke spildes væske ned i apparatet. Dette kan
forårsage elektrisk stød eller beskadige apparatet. Hvis det er sket,
fjern da netledningen øjeblikkelig og kontakt din forhandler.
Lad være med at sprøjte insektspray på eller ind i apparatet.
Drivgasser kan være brandfarlige og antændes i apparat.
Service
Forsøg aldrig selv at reparere dette apparat. Hvis lyden afbrydes,
én eller flere indikatorer ophører med at lyse, det ryger fra apparatet,
eller der opstår andre problemer, som ikke er omtalt i denne
betjeningsvejledning, bør du kontakte din forhandler eller et autoriseret
serviceværksted. Der er risiko for elektrisk stød eller beskadigelse af
apparatet, hvis det repareres, adskilles eller modificeres af
ukvalificerede personer.
Apparatets levetid kan forlænges ved at tage netledningen ud, hvis
det ikke skal bruges i længere tid.
Veiligheidsmaatregelen
Opstelling
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet
blootgesteld staat aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge
vochtigheid of sterke trillingen. Dit om beschadiging van de behuizing
en de inwendige onderdelen te voorkomen, en een lange levensduur
van het apparaat te waarborgen.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan
resulteren in overbelasting en zelfs brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer
zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat op een boot
of andere plaats wilt gebruiken waar wellicht gelijkstroom is.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is.
Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan resulteren
in brand of in een elektrische schok. Trek niet aan het snoer, buig het
niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer wilt losmaken uit
het stopcontact. Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in
een elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast, anders kunt u een
elektrische schok krijgen.
Vreemde bestanddelen
Zorg dat geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen.
Dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect.
Pas tevens op dat geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen.
Ook dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect. Mocht
het toch gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
en neem contact op met uw handelaar.
Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat. Deze
sprays bevatten gassen die ontvlammen kunnen wanneer zij in de
buurt van het apparaat worden gebruikt.
Reparaties
Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te voeren. Als
het geluid wegvalt, de indicators niet oplichten, het apparaat rook
uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in deze
gebruiksaanwijzing is beschreven, neem dan contact op met uw
handelaar of een officieel servicecentrum. Reparatie, demontage e.d.
door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok
of beschadiging van het apparaat.
Voor een lange levensduur verdient het aanbeveling de stekker uit
het stopcontact te trekken wanneer u het apparaat langere tijd niet
denkt te gebruiken.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN
GEMATIGD KLIMAAT.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT
KLIMA.
Insteken van de stekker
Ook als de stekker volledig wordt
ingestoken, is het mogelijk dat af-
hankelijk van de gebruikte soort
stekkeringang, de voorzijde van de
stekker uitsteekt, zoals aangegeven in
de tekening.
Bij gebruik van dit apparaat vormt dit
echter geen probleem.
Stekker
Ongeveer 6 mm
Stekkeringang van
het apparaat
Isætning af stikket
Selv om stikket sættes korrekt ind, alt
afhængigt af den anvendte type kontakt,
kan den forreste del af stikket godt stikke
ud som vist i illustrationen.
Apparatet kan alligevel anvendes uden
problemer.
Stik
Ca. 6 mm
Strømindtag
RQT6019
38
DANSK
NEDERLANDS
Wat is DMC?
DMC is de grootste disc jockey organisatie ter wereld. Onder
haar leden telt zij de topdeejays, topcomponisten en top-
producers van de wereld. Het doel van deze vereniging is het
bevorderen van de muziekcreaties van haar leden. Naast hoofd-
kantoren in Engeland (Londen) en de Verenigde Staten (New
York), bezit zij ook bijkantoren in 32 landen over heel de we-
reld. Door haar talrijke activiteiten, waaronder de publicatie van
MIX MAG, het best verkopende tijdschrift over dansmuziek,
heeft DMC sinds 1987 het DJ-Wereldkampioenschap
gesponsord met de medewerking van . Discjockeys
uit 32 landen van over de hele wereld die toponderscheidingen
hebben behaald in het Kampioenschap in hun eigen land, voe-
ren op dit Wereldkampioenschap hun beste nummertje op om
de kampioenstitel in de wacht te slepen.
Kenmerken
Dit model wordt sinds 1997 gebruikt als het officiële audio-mengpaneel voor het door DMC gesponsorde jaarlijkse Wereldkampioenschap voor
DJs dat professionele discjockeys van over heel de wereld samenbrengt. Dankzij zijn uitmuntend ontwerp, veelzijdige functies en uitstekende
geluidskwaliteit, zal dit hoogwaardige audio-mengpaneel ongetwijfeld voldoen aan de strenge eisen van discjockeys die gewend zijn aan het
uitvoeren van allerlei scratchmixages.
Bedieningsgemak
Dit audio-mengpaneel heeft dezelfde hoogte als de SL-1200 serie
om het bedieningsgemak te vergroten.
In het paneelontwerp werd voldoende ruimte voorzien rond de
kanaalfaders en de crossfader en werden uitstekende gedeelten
verwijderd. Hierdoor kunt u uw individuele techniek de vrije teugel
laten om de stemming van het moment precies weer te geven ook
als het er op aankomt een krachtige scratchmixage uit te voeren.
Functies
Dit model is uitgerust met zowel hoogfrequentie- als laagfrequentie-
equalizers zodat u alle soorten geluidsbronnen kunt aanpassen om
een hoogst creatieve geluidsstijl te produceren. Bovendien is de
demping ingesteld op een hoge 24 dB (12 dB/oct), hetgeen een
grote speelruimte laat voor creativiteit in het produceren van geluid.
Dit model is uitgerust met [TRIM] regelaars (±10 dB) om te compen-
seren voor verschillen in het uitgangsniveau van de geluidsbron.
De levensduur van de crossfader werd opmerkelijk verlengd door
het gebruik van een fotokoppeling-crossfadercircuit.
U kunt het effect van de fader omkeren door het ingangskanaal van
de crossfader met de nieuwe crossfader-schakelaar om te keren.
Door toevoeging van een voorfader-monitor kunt u meeluisteren naar
de kanalen die met de [MONITOR CUE] regelaars zijn gekozen,
ongeacht de posities van de faders.
U kunt ook de lijnuitgangsbronnen mengen en meeluisteren naar
het resultaat.
Dit model is uitgerust met lijnuitgangsaansluitbussen voor meeluis-
teren, zodat u niet alleen met de hoofdtelefoon maar ook via de
luidsprekers in de luistercabine kunt meeluisteren naar het geluid.
U kunt de L en R niveaus van de lijnuitgangsbron en de niveaus van
de monitorbron controleren op de 12-punt, 3-kolommen niveaumeter.
Een [AUX IN] ingangsaansluitbus is voorzien zodat u ook een
sampler, een keyboard e.d. aan uw DJ-scène kunt toevoegen.
Constructie en materialen
Nieuwe 45 mm-slag faders met een uitstekende duurzaamheid en
een zachte aanslag werden speciaal voor dit model ontwikkeld.
Een reserve-kanaalfader voor alle zekerheid op het onderpaneel
voorzien, en is ontworpen met het oog op gemakkelijke vervanging.
Hefboomschakelaars worden gebruikt voor de ingangskeuze-
schakelaars (LINE, PHONO). Voldoende ruimte is voorzien rondom
deze schakelaars, zodat u deze ook kunt gebruiken voor bedie-
ningen waarbij de scratching van de omzetter nodig is.
Website (http://www.dmcworld.com)
Vereffeningskarakteristieken
Laag
max.
Hoog
max.
Laag
min.
Hoog
min.
RQT6019
40
DANSK
NEDERLANDS
Tilslutninger
Tilslutninger på bagpanelet
Denne model forbindes til andet udstyr ved brug af stereo forbindel-
ses kabler (ekstra tilbehør). Før du foretager tilslutningerne, bør du
sikre dig, at der er slukket for alt det berørte udstyr.
Tilslut først netledningen, efter at alle andre tilslutninger er foretaget.
CH CD- eller MD-afspiller (ekstra tilbehør)
CH MD- eller CD-afspiller (ekstra tilbehør)
Til stikkontakt
Netledning (medfølger)
Bagpanelet
CH pladespiller (ekstra tilbehør)
CH pladespiller (ekstra tilbehør)
Forstærker (ekstra tilbehør)
Højttalere
Alternativt kan en effektforstærker, et PA-anlæg eller andet ud-
styr tilsluttes.
Kassettebåndoptager (ekstra tilbehør)
( side 43 )
Monitor-forstærker (ekstra tilbehør)
Box-monitor
Sampler (ekstra tilbehør)
Alternativt kan et keyboard eller andet udstyr tilsluttes.
Bemærk:
Stelledningen er unødvendig, hvis pladespilleren ikke har en termi-
nal.
Stelledning
Stereo forbindelses kabel
(L)
(R)
(Hvid)
(Rød)
Aansluitingen
Aansluitingen op het achterpaneel
Gebruik stereo-aansluitkabels (niet bijgeleverd) om andere appara-
tuur op dit mengpaneel aan te sluiten. Zorg er voor dat de spanning
naar alle aan te sluiten apparaten is uitgeschakeld alvorens met het
aansluiten te beginnen.
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn vol-
tooid.
a Kanaal CD-speler of MD-speler (niet bijgeleverd)
b Kanaal MD-speler of CD-speler (niet bijgeleverd)
c Naar stopcontact
d Netsnoer (bijgeleverd)
e Achterpaneel
f Kanaal draaitafel (niet bijgeleverd)
g Kanaal draaitafel (niet bijgeleverd)
h Versterker (niet bijgeleverd)
i Luidsprekers
j U kunt ook een eindversterker, PA-systeem of een ander appa-
raat hierop aansluiten.
Cassettedeck (niet bijgeleverd)
( blz. 43 g )
Monitor-versterker (niet bijgeleverd)
Luistercabine
Sampler (niet bijgeleverd)
U kunt ook een keyboard of ander apparaat hierop aansluiten.
Voor uw informatie:
Een aarddraad hoeft niet aangesloten te worden indien de draaita-
fel geen aarddraadaansluiting heeft.
Aarddraad
Stereo-aansluitkabel
(L)
(R)
(Wit)
(Rood)
a Kanaal CD-speler of
MD-speler (niet bijgeleverd)
b Kanaal MD-speler of
CD-speler (niet bijgeleverd)
c Naar
stopcontact
d Netsnoer
(bijgeleverd)
e Achterpaneel
f Kanaal draaitafel
(niet bijgeleverd)
g Kanaal draaitafel
(niet bijgeleverd)
h Versterker (niet bijgeleverd)
i Luid-
sprekers
j U kunt ook een
eindversterker,
PA-systeem of
een ander
apparaat hierop
aansluiten.
Cassettedeck (niet bijgeleverd)
( blz. 43 g )
Monitor-
versterker
(niet bijgeleverd)
Luistercabine
i Luid-
sprekers
U kunt ook een keyboard
of ander apparaat hierop
aansluiten.
Sampler
(niet bijgeleverd)
Aarddraad
e Achterpaneel
RQT6019
41
NEDERLANDS
DANSK
Tilslutninger
Tilslutninger på frontpanelet
Mikrofonbøsning
Stiktype: 6,3 mm mono-jack
Mikrofon (ekstra tilbehør)
Hovedtelefonbøsning
Stiktype: 6,3 mm stereo-jack
Hovedtelefon (ekstra tilbehør)
Lytning med hovedtelefon:
Dæmp lydstyrken med [MONITOR LEVEL] etc., før du tilslutter ho-
vedtelefonen.
Forebyg høreskader ved at undgå at lytte i længere tidsrum ad gan-
gen.
Tilslutning af to mixerpulte i parallel
Forbind [LINE OUT] bøsningen på sub-mixeren til [AUX IN] bøsnin-
gen på master-mixeren.
Forstærker
Pladespiller 1
Pladespiller 2
CD/MD-afspiller 1
MD/CD-afspiller 2
Monitor-forstærker
Pladespiller 3
Pladespiller 4
CD/MD-afspiller 3
MD/CD-afspiller 4
Master-mixer
Sub-mixer
Samkøring af niveauerne på master- og sub-mixeren:
Justér [AUX/EFFECTOR] styrken på master-mixeren og [MASTER]
styrken på sub-mixeren, til niveauerne er identiske.
Aansluitingen
Aansluitingen op het voorpaneel
a Microfoon-ingangsaansluiting
b Stekkertype: 6,3 mm mono
c Microfoon (niet bijgeleverd)
d Hoofdtelefoonaansluiting
e Stekkertype: 6,3 mm stereo
f Hoofdtelefoon (niet bijgeleverd)
Luisteren met de hoofdtelefoon:
Verlaag het volume met [MONITOR LEVEL] enz. alvorens de hoofd-
telefoon aan te sluiten.
Vermijd langdurig luisteren, aangezien dit schadelijk kan zijn voor
uw gehoor.
Twee audio-mengpanelen zij aan zij aansluiten
Verbind de [LINE OUT] aansluitbus op het hulpmengpaneel met de
[AUX IN] aansluitbus op het hoofdmengpaneel.
g Versterker
h Draaitafel 1
i Draaitafel 2
j CD-, MD-speler 1
MD-, CD-speler 2
Monitor-versterker
Draaitafel 3
Draaitafel 4
CD-, MD-speler 3
MD-, CD-speler 4
Hoofdmengpaneel
Hulpmengpaneel
Om de volumeniveaus van de hoofd- en hulpmeng-
panelen te doen overeenkomen:
Stel de [AUX/EFFECTOR] volumeregelaar op het hoofdmengpaneel
en de [MASTER] volumeregelaar op het hulpmengpaneel zodanig
in dat de niveaus gelijk zijn.
a Microfoon-
ingangs-
aansluiting
d Hoofdtelefoon-
aansluiting
b Stekkertype:
6,3 mm mono
c Microfoon
(niet bijgeleverd)
e Stekkertype:
6,3 mm stereo
f Hoofdtelefoon
(niet bijgeleverd)
i
Draaitafel 2
Hulpmengpaneel
Hoofdmengpaneel
j
CD-, MD-
speler 1
MD-, CD-
speler 2
g Versterker
Monitor-versterker
Draaitafel 4
Draaitafel 3
MD-, CD-
speler 4
CD-, MD-
speler 3
h
Draaitafel 1
RQT6019
42
DANSK
NEDERLANDS
Voorpaneel
Achterpaneel
RQT6019
43
NEDERLANDS
DANSK
Namen van de onderdelen
( ) Kanaalfader (INPUT)
( ) Ingangsbron-keuzeschakelaar (LINE, PHONO)
( ) LAAG-bereik niveauregelaar (LOW)
Microfoon-volumeniveauregelaar (MIC)
Hulpmengpaneel/Effector volumenivauregelaar
(AUX/EFFECTOR)
Hoofdvolumeniveauregelaar (MASTER)
( ) Ingangsgevoeligheidregelaar (TRIM)
( ) HOOG-bereik niveauregelaar (HIGH)
Uitgangsniveaumeter (OUTPUT LEVEL)
Gebruik deze voor het afstellen van de uitgangsniveaus van [LINE
OUT] (Linker en Rechter kanalen) en [MONITOR OUT].
Monitor-volumeniveauregelaar (MONITOR LEVEL)
Monitor-balansregelaar (MONITOR BALANCE)
Gebruik deze voor het afstellen van de balans tussen de [LINE
OUT] bron en de bron die met de [MONITOR CUE] keuze-
schakelaar is gekozen.
Monitorbron-keuzeschakelaar (MONITOR CUE)
U kunt kanalen en kiezen als het uitgangsgeluid voor de
hoofdtelefoon of de monitorluidsprekers, ongeacht de positie van de faders.
Crossfader-regelaar (CROSS FADER)
Gebruik deze voor het kiezen van de signalen van Kanaal en
Kanaal zodat beide signalen gemengd worden uitgevoerd, of
de signalen van alleen Kanaal of Kanaal worden uitgevoerd.
Aan/uit spanningsschakelaar (POWER)
Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES)
Microfoon-ingangsaansluiting (MIC)
Crossfader-schakelaar (CROSS FADER)
U kunt de ingangssignalen van Kanaal en Kanaal , die met
de crossfader-regelaar worden ingesteld, omkeren.
NORMAL: uitgang zoals aangeduid op de labels
REVERSE: uitgang wordt omgekeerd
Voorpaneel
Achterpaneel
Netsnoeraansluiting (AC IN )
( ) Lijningangsaansluitbus (LINE IN)
( ) Draaitafel-ingangsaansluitbus (PHONO IN)
Lijnuitgangsaansluitbus (LINE OUT)
Opname-uitgangsaansluitbus (REC OUT)
Hulpingangsaansluitbus (AUX IN)
Aardaansluiting voor draaitafel (PHONO)
Sluit de aarddraad van de draaitafel aan op [PHONO] om brom
en ruis te voorkomen.
Monitor-uitgangsaansluitbus (MONITOR OUT)
Deze voert hetzelfde signaal uit als de hoofdtelefoon. Sluit een
monitor-versterker aan wanneer u wilt meeluisteren via de luid-
sprekers en zonder hoofdtelefoon zoals in onafhankelijke DJ-
luistercabines. Sluit de algemene uitgangsversterker aan op
[LINE OUT] .
[MONITOR BALANCE] regelaar
Wanneer u [CUE] kiest (helemaal naar rechts draaien)
•Werkt zoals de monitors op vroegere DJ-mengpanelen.
•U kunt meeluisteren naar het Kanaal ( , ) ingangsgeluid dat
met [MONITOR CUE] is gekozen, ongeacht de positie van de
[INPUT] kanaalfaders en [CROSS FADER].
Wanneer u [MASTER] kiest (helemaal naar links draaien)
De geluidsbron die met [MONITOR CUE] ( , ) is gekozen, wordt
genegeerd.
•U kunt meeluisteren naar het uitgangsgeluid van de [LINE OUT]
aansluitbus .
Wanneer u de regelaar in het midden zet
•U kunt het Kanaal ( , ) ingangsgeluid, dat met [MONITOR CUE]
is gekozen, mengen met het uitgangsgeluid van de [LINE OUT]
aansluitbus en meeluisteren naar het resultaat.
Opmerking:
De kanaalfaders zijn ontworpen voor een lange levensduur,
maar kunnen minder lang meegaan wanneer u deze gebruikt
in situaties waarbij snelle beweging nodig is, zoals tijdens Hip-
Hop overgangen. Regelmatige vervanging kan nodig zijn wan-
neer u de regelaars op deze manier gebruikt.
Een reserve-kanaalfader is in het onderpaneel van het appa-
raat voorzien. Raadpleeg hiervoor de aanvullende instructies.
Raadpleeg uw handelaar indien vervanging van de crossfader
nodig mocht zijn.
Vervangen van de fader
Geef de tussen haakjes aangegeven nummers op wanneer u
vervangingsonderdelen bestelt.
Kanaalfader (RFKVHDX1200B)
Betjeningsfunktioner
( ) Kanal-fader (INPUT)
( ) Indgangsvælger (LINE, PHONO)
( ) Bas-equalizer (LOW)
Mikrofon-niveau (MIC)
AUX/EFFECTOR niveauregulering (AUX/EFFECTOR)
MASTER niveauregulering (MASTER)
( ) Indgangsfølsomhed (TRIM)
( ) Diskant-equalizer (HIGH)
Udstyringsinstrument (OUTPUT LEVEL)
Viser [LINE OUT] (L og R kanal) samt [MONITOR OUT] udgangs-
niveauerne.
MONITOR niveauregulering (MONITOR LEVEL)
MONITOR balanceregulering (MONITOR BALANCE)
Justerer balancen mellem [LINE OUT] kilden og den kilde, som
er valgt med [MONITOR CUE] omskifteren.
MONITOR kildeomskifter (MONITOR CUE)
Kanal
og
kan vælges som kilde for hovedtelefon eller
monitor-højttalere uanset fadernes positioner.
Kryds-fader (CROSS FADER)
Justerer signalerne i CH og CH således, at de begge
sendes ud som miksede signaler eller kun sendes ud som CH
- eller CH -signaler.
Afbryder (POWER)
Hovedtelefonbøsning (PHONES)
Mikrofonbøsning (MIC)
Kryds-fader (CROSS FADER) omskifter
Skifter indgangssignalerne i CH og CH , som styres med
kryds-faderen .
NORMAL: udgang som angivet
REVERSE: omvendt udgang
Forpanelet
Bagpanelet på dette apparat
Strømindtag (AC IN )
( ) Linie indgangsbøsninger (LINE IN)
( ) Pladespiller indgangsbøsninger (PHONO IN)
Linie udgangsbøsninger (LINE OUT)
Udgangsbøsninger til optagelse (REC OUT)
Ekstra indgangsbøsninger (AUX IN)
Pladespiller stelledningsterminal (PHONO)
Pladespillerens stelledning skal fastgøres til [PHONO]. Dette
forhindrer brum og støj.
Monitor udgangsbøsninger (MONITOR OUT)
Leverer det samme udgangssignal som til hovedtelefon. Tilslut
en monitor-forstærker, når du vil lytte over højttalere frem for
hovedtelefon i en separat DJ-box. Forbind den egentlige effekt-
forstærker til [LINE OUT] .
[MONITOR BALANCE] regulering
Vælg [CUE] (helt til højre)
Virker som almindelige DJ-mixer monitorer.
Gør det muligt at lytte til CH ( , ) kilden, valgt med [MONITOR
CUE] , uanset [INPUT] kanalfadernes og [CROSS FADER]
fadernes positioner.
Vælg [MASTER] (helt til venstre)
Ignorerer den kilde, som er valgt med [MONITOR CUE] ( , ).
Gør det muligt at lytte til udgangssignalet fra [LINE OUT] bøsningerne
.
Vælg midterstillingen
Gør det muligt at lytte til og mixe CH ( , ) kilden, valgt med
[MONITOR CUE] , og udgangssignalet fra [LINE OUT]
bøsningerne .
NB:
Kanal-faderne er konstrueret med henblik på en lang levetid.
Levetiden forkortes dog, hvis de benyttes i situationer, som kræ-
ver hurtige bevægelser, f.eks. under Hip-Hop transfer. Det kan
være nødvendigt at udskifte kontrollerne hyppigt, hvis de be-
nyttes på denne måde.
En ekstra kanal-fader er monteret på indersiden af apparatets
bundplade. Vi henviser til “Andre anvisninger”.
Ret venligst henvendelse til forhandleren, hvis det skulle blive
nødvendigt at skifte kryds-faderen ud.
Fader-udskiftning:
Benyt numrene i parentes ved bestilling af reservedele.
Kanal-fader (RFKVHDX1200B)
RQT6019
45
NEDERLANDS
DANSK
Vedligeholdelse
Hvis apparatet er tilsmudset, rengøres det med en blød,
tør klud.
Brug aldrig sprit, fortynder, rensebenzin eller andre opløsningsmidler
til rengøringen.
Før du evt. benytter en kemisk imprægneret klud, bør du omhygge-
ligt læse den vejledning, som fulgte med kluden.
Rch
CUE
BA
0 dB
Rch
MONITOR
BALANCE
MONITOR
MASTER
OUTPUT LEVEL METER
LINE OUT
REC OUT
MONITOR
OUT
PHONES
0 dB
12 dB
MUTE
MUTE
MUTE
Rch
Onderhoud
Gebruik een zachte, droge doek voor het schoonmaken
van de buitenpanelen.
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het
schoonmaken van de buitenpanelen.
Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de
bij de doek horende instructies zorgvuldig te lezen.
RQT6019
46
DANSK
NEDERLANDS
Storing Te controleren punten Maatregel
Geen spanning.
Er is spanning, maar er is
geen geluid.
Geluiden van linker en
rechter kanalen zijn
omgekeerd.
Laag bromgeluid of
zoemgeluid tijdens af-
spelen.
Fader (schuifvolumerege-
laar) schuift niet ge-
makkelijk.
Zit de stekker van het netsnoer goed in het stop-
contact?
Is de ingangskeuzeschakelaar ingesteld op een
andere bron?
Is een van de apparaten verkeerd aangesloten?
Staat de hoofdniveauregelaar of een andere volu-
meniveauregelaar in de [MIN] stand?
Is een van de apparaten met de linker en rechter
kanalen omgekeerd aangesloten?
Is er een tl-lamp of een ander elektrisch toestel of
zijn netsnoer dicht bij een van de aansluitsnoe-
ren?
Is de aarddraad van de draaitafel niet goed aan-
gesloten?
Is een van de faders versleten?
Sluit de stekker van het netsnoer stevig aan. /
Controleer de gekozen bron en zet de keuzeschake-
laar in de juiste stand.£
Sluit de apparaten juist aan.
/ ¡
Stel de volumeniveauregelaars juist in. £
Verbind de kanalen op de juiste wijze. /
Plaats de tl-lamp en andere toestellen of hun net-
snoeren zo ver mogelijk van dit mengpaneel vandaan.
Sluit de aarddraad stevig aan. /
Vervang door een nieuwe fader. (Raadpleeg de aan-
vullende instructies op het afzonderlijk bijgeleverde
blad.) £
Gids voor het verhelpen van storingen
Probeer, alvorens u het apparaat voor reparatie naar een serviceplaats brengt, of u m.b.v. de onderstaande tabel de storing kunt verhelpen.
Veel problemen zijn te verhelpen door een eenvoudige controle of afstelling.
Breng het apparaat naar uw handelaar of servicecentrum (zie de bijgevoegde lijst van Erkende Servicecentra), als u de storing niet zelf kunt
verhelpen of als deze niet in deze gids beschreven staat.
De zwart omcirkelde cijfers zoals
/ duiden de verwijzingsbladzijden aan.
Problem Kontrol Afhjælpning
Ingen strøm.
Ingen lyd, selv om der er
tændt for apparatet.
Venstre og højre kanal er
ombyttet.
Brum eller summen under
brug.
Fader (skyderegulering) går
trægt.
Er netstikket sat i en stikkontakt?
Er indgangsvælgeren sat til en forkert kilde?
Er noget af udstyret forkert tilsluttet?
Står [MASTER] niveaureguleringen eller en anden
regulering i [MIN] stillingen?
Er venstre og højre kanal ombyttet ved tilslutnin-
gen af ét eller flere apparater?
Er der et lysstofrør, andet elektrisk udstyr eller
netledninger i nærheden af nogen af signal-
kablerne?
Er pladespillerens stelledning faldet af?
Er én af faderne slidt?
Kontrollér netledningen.
/
Kontrollér kilden og sæt omskifteren i den rigtige stil-
ling. £
Kontrollér tilslutningerne af udstyret.
/ ¡
Indstil niveaureguleringerne rigtigt. £
Kontrollér tilslutningerne af udstyret.
/
Sørg for at lysstofrør, andet elektrisk udstyr eller net-
ledninger er så langt væk fra mixeren som muligt.
Spænd stelledningen forsvarligt fast.
/
Udskift faderen. (Se Andre anvisninger, som følger
med apparatet.) £
Fejlfindingsoversigt
Prøv at finde frem til årsagen til det aktuelle problem i nedenstående fejlfindingsoversigt, inden De tager det skridt at sende apparatet til
reparation. Nogle få simple kontroller eller en enkelt mindre justering kan eliminere problemet og få apparatet til igen af fungere som det skal.
Hvis De er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne, eller hvis afhjælpningsforanstaltningerne i oversigten ikke løser problemet, kan De slå op i
telefonlisten med de autoriserede servicesteder (følger med apparatet) og finde et service-center i nærheden af, hvor De bor. Henvend Dem
alternativt til Deres forhandler og få ham eller hende til at råde Dem.
Sidehenvisninger er markeret som tal i sorte cirkler /.
RQT6019
47
NEDERLANDS
DANSK
Ingangsgevoeligheid/ingangsimpedantie
PHONO 1,5 tot 15 mV/47 k
LINE 100 tot 1000 mV/meer dan 10 k
AUX/EFFECTOR 150 mV/47 k
MIC 0,7 mV/1 k
Nominale uitgangsspanning
LINE 1 V/600
MONITOR 2 V/2,2 k
PHONES 1,5 V/100
REC 1 V/2,2 k
Maximale uitgangsspanning
(10 k belasting exclusief hoofdtelefoon)
LINE 8 V
MONITOR 8 V (hoofdtelefoon open)
PHONES 1,5 V/100
REC 8 V
Toepasselijke belastingsimpedantie
LINE Meer dan 600
MONITOR Meer dan 10 k
PHONES Meer dan 47
REC Meer dan 10 k
Residuele brom en ruis Minder dan 0,2 mV
Weergavekarakteristiek
PHONO 30 Hz tot 15 kHz (RIAA ±1 dB)
LINE 10 Hz tot 70 kHz (3 dB)
AUX/EFFECTOR 10 Hz tot 100 kHz (3 dB)
MIC 100 Hz tot 15 kHz (3 dB)
Toonregelingskarakteristieken 12 dB/oct
LOW +12 dB, 24 dB (63 Hz)
HIGH +12 dB, 24 dB (10 kHz)
Algemeen
Voeding 230 240 V wisselstroom, 50 Hz
Stroomverbruik 16 W
Afmetingen (B × H × D) 260 × 102 × 305 mm
Gewicht 3,5 k
Opmerking
Specificaties onder voorbehoud van wijzigingen zonder vooraf-
gaande kennisgeving.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
Technische gegevens
Tekniske specifikationer
Indgangsfølsomhed/impedans
PHONO 1,5 til 15 mV/47 k
LINE 100 til 1.000 mV/mere end 10 k
AUX/EFFECTOR 150 mV/47 k
MIC 0,7 mV/1 k
Nominel udgangsspænding
LINE 1 V/600
MONITOR 2 V/2,2 k
PHONES 1,5 V/100
REC 1 V/2,2 k
Max. udgangsspænding
(10 k belastning undtagen hovedtelefon)
LINE 8 V
MONITOR 8 V (uden hovedtelefon)
PHONES 1,5 V/100
REC 8 V
Anbefalet belastningsimpedans
LINE Mere end 600
MONITOR Mere end 10 k
PHONES Mere end 47
REC Mere end 10 k
Residual-brum og -støj Mindre end 0,2 mV
Frekvensgang
PHONO 30 Hz 15 kHz (RIAA ±1 dB)
LINE 10 Hz 70 kHz (3 dB)
AUX/EFFECTOR 10 Hz 100 kHz (3 dB)
MIC 100 Hz 15 kHz (3 dB)
Toneregulering 12 dB/oktav
LOW +12 dB, 24 dB (63 Hz)
HIGH +12 dB, 24 dB (10 kHz)
Generelt
Strømforsyning AC 230240 V, 50 Hz
Effektforbrug 16 W
Mål (B × H × D) 260 × 102 × 305 mm
Vægt 3,5 k
Bemærk
Specifikationerne kan ændres uden varsel.
Mål og vægt er omtrentlige.
Der tages forbehold for trykfejl.

Documenttranscriptie

Audio Mixer Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning Bedienungsanleitung Instruzioni per l’uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Note: “EB” on the packaging indicates the United Kingdom. Model No. SH-EX1200 ENGLISH ESPAÑOL SVENSKA DEUTSCH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK See pages 2 – 19 Ver páginas 2 – 19 Se sidorna 2 – 19 Siehe Seite 20 – 35 Vedere alle pagg. 20 – 35 Voir pages 20 – 35 Zie bladzijden 36 – 47 Se side 36 – 47 Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference. Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual. Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara denna bruksanvisning. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren. Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale. Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem vejledningen til senere brug. EB E GN RQT6019-E Geachte klant Hartelijk dank voor uw aankoop van dit systeem. Leest u a.u.b. deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om een optimale prestatie en een veilige bediening van het systeem te verzekeren. Kære kunde WAARSCHUWING! Tak for købet af dette anlæg. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for at få den bedst mulige ydelse og sikkerhed. Inhoud Indhold Veiligheidsmaatregelen ................. 37 Kenmerken ...................................... 38 Aansluitingen .................................. 40 Namen van de onderdelen ............. 43 Blokschema ..................................... 44 Onderhoud ...................................... 45 Gids voor het verhelpen van storingen ......................................... 46 Technische gegevens .................... 47 Sikkerhedsforanstaltninger ........... Egenskaber ..................................... Tilslutninger .................................... Betjeningsfunktioner ...................... Blokdiagram .................................... Vedligeholdelse .............................. Fejlfindingsoversigt ....................... Tekniske specifikationer ................ 37 39 40 43 44 45 46 47 • OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN. • ZORG DAT DE VENTILATIEOPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS. • ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT. • DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER. WAARSCHUWING: TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET. DANSK NEDERLANDS Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken. BEMÆRK: Bijgeleverde accessoires Medfølgende tilbehør Controleer de bijgeleverde accessoires en markeer in de vierkantjes. Kontrollér, at alt tilbehøret er med og kryds af. Sticker ........................................................................................................................... 1 Mærkat ......................................................................................................................... 1 • PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND. • TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING. • ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET. • BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE. ADVARSEL: Netsnoer ....................................................................................................................... 1 Netledning .................................................................................................................... 1 36 RQT6019 Opmerking Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor gebruik met dit apparaat. Gebruik het niet voor andere apparatuur. Bemærk Den medfølgende netledning er udelukkende beregnet til dette apparat. Den bør ikke benyttes til andet udstyr. FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN, FUGT, VANDDRYP OG VANDSTÆNK, OG DER MÅ IKKE ANBRINGES BEHOLDERE INDEHOLDENDE VÆSKE, SOM FOR EKSEMPEL VASER, OVENPÅ APPARATET. Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen. Veiligheidsmaatregelen Sikkerhedsforanstaltninger Opstelling Placering Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootgesteld staat aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Dit om beschadiging van de behuizing en de inwendige onderdelen te voorkomen, en een lange levensduur van het apparaat te waarborgen. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat. Stil apparatet på en plan, vandret flade, hvor det ikke udsættes for direkte sollys, høje temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige rystelser. Forhold som disse kan beskadige kabinettet og andre komponenter, så apparatets levetid forkortes. Lad være med at stille tunge genstande på apparatet. Strømforsyning Bedrijfsspanning Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren in overbelasting en zelfs brand. Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat op een boot of andere plaats wilt gebruiken waar wellicht gelijkstroom is. Behandeling van het netsnoer Tilslut apparatet til en almindelig stikkontakt. Apparatet skal strømforsynes fra lysnettet - 220–230 V vekselstrøm. Kontakt din forhandler, hvis apparatet skal benyttes i et område med en anden lysnetspænding. Jævnstrøm kan ikke anvendes. Kontrollér strømkilden nøje, specielt på fartøjer og andre steder, hvor der anvendes jævnstrøm. Pas på netledningen Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan resulteren in brand of in een elektrische schok. Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op. Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer wilt losmaken uit het stopcontact. Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok. Pak de stekker nooit met natte handen vast, anders kunt u een elektrische schok krijgen. Vreemde bestanddelen Sørg for at netledningen er tilsluttet korrekt og ikke er beskadiget. Dårlig tilslutning eller skader på netledningen kan forårsage brand eller elektrisk stød. Lad være med at bøje eller trække i ledningen eller stille tunge genstande på den. Træk i selve stikket - ikke i ledningen, når netstikket skal fjernes fra stikkontakten. Hvis der trækkes i ledningen, er der risiko for elektrisk stød. Der er risiko for elektrisk stød, hvis netledningen eller stikket berøres med våde hænder. Reparaties Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te voeren. Als het geluid wegvalt, de indicators niet oplichten, het apparaat rook uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is beschreven, neem dan contact op met uw handelaar of een officieel servicecentrum. Reparatie, demontage e.d. door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of beschadiging van het apparaat. Pas på at metalgenstande ikke falder ned i apparatet. Dette kan forårsage elektrisk stød eller beskadige apparatet. Pas på at der ikke spildes væske ned i apparatet. Dette kan forårsage elektrisk stød eller beskadige apparatet. Hvis det er sket, fjern da netledningen øjeblikkelig og kontakt din forhandler. Lad være med at sprøjte insektspray på eller ind i apparatet. Drivgasser kan være brandfarlige og antændes i apparat. Service Forsøg aldrig selv at reparere dette apparat. Hvis lyden afbrydes, én eller flere indikatorer ophører med at lyse, det ryger fra apparatet, eller der opstår andre problemer, som ikke er omtalt i denne betjeningsvejledning, bør du kontakte din forhandler eller et autoriseret serviceværksted. Der er risiko for elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet, hvis det repareres, adskilles eller modificeres af ukvalificerede personer. DANSK Zorg dat geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen. Dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect. Pas tevens op dat geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Ook dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect. Mocht het toch gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar. Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat. Deze sprays bevatten gassen die ontvlammen kunnen wanneer zij in de buurt van het apparaat worden gebruikt. NEDERLANDS Fremmedlegemer Apparatets levetid kan forlænges ved at tage netledningen ud, hvis det ikke skal bruges i længere tid. Voor een lange levensduur verdient het aanbeveling de stekker uit het stopcontact te trekken wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken. DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT. Insteken van de stekker Ook als de stekker volledig wordt ingestoken, is het mogelijk dat afhankelijk van de gebruikte soort stekkeringang, de voorzijde van de stekker uitsteekt, zoals aangegeven in de tekening. Bij gebruik van dit apparaat vormt dit echter geen probleem. Stekker Ongeveer 6 mm Stekkeringang van het apparaat DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA. Isætning af stikket Selv om stikket sættes korrekt ind, alt afhængigt af den anvendte type kontakt, kan den forreste del af stikket godt stikke ud som vist i illustrationen. Apparatet kan alligevel anvendes uden problemer. Stik Ca. 6 mm Strømindtag 37 RQT6019 Kenmerken Dit model wordt sinds 1997 gebruikt als het officiële audio-mengpaneel voor het door DMC gesponsorde jaarlijkse Wereldkampioenschap voor DJ’s dat professionele discjockeys van over heel de wereld samenbrengt. Dankzij zijn uitmuntend ontwerp, veelzijdige functies en uitstekende geluidskwaliteit, zal dit hoogwaardige audio-mengpaneel ongetwijfeld voldoen aan de strenge eisen van discjockeys die gewend zijn aan het uitvoeren van allerlei scratchmixages. Constructie en materialen Bedieningsgemak •Dit audio-mengpaneel heeft dezelfde hoogte als de SL-1200 serie om het bedieningsgemak te vergroten. •In het paneelontwerp werd voldoende ruimte voorzien rond de kanaalfaders en de crossfader en werden uitstekende gedeelten verwijderd. Hierdoor kunt u uw individuele techniek de vrije teugel laten om de stemming van het moment precies weer te geven ook als het er op aankomt een krachtige scratchmixage uit te voeren. •Nieuwe 45 mm-slag faders met een uitstekende duurzaamheid en een zachte aanslag werden speciaal voor dit model ontwikkeld. •Een reserve-kanaalfader voor alle zekerheid op het onderpaneel voorzien, en is ontworpen met het oog op gemakkelijke vervanging. •Hefboomschakelaars worden gebruikt voor de ingangskeuzeschakelaars (LINE, PHONO). Voldoende ruimte is voorzien rondom deze schakelaars, zodat u deze ook kunt gebruiken voor bedieningen waarbij de scratching van de omzetter nodig is. Functies •Dit model is uitgerust met zowel hoogfrequentie- als laagfrequentieequalizers zodat u alle soorten geluidsbronnen kunt aanpassen om een hoogst creatieve geluidsstijl te produceren. Bovendien is de demping ingesteld op een hoge –24 dB (12 dB/oct), hetgeen een grote speelruimte laat voor creativiteit in het produceren van geluid. DANSK NEDERLANDS Vereffeningskarakteristieken 38 RQT6019 Laag max. Hoog max. Laag min. Hoog min. •Dit model is uitgerust met [TRIM] regelaars (±10 dB) om te compenseren voor verschillen in het uitgangsniveau van de geluidsbron. •De levensduur van de crossfader werd opmerkelijk verlengd door het gebruik van een fotokoppeling-crossfadercircuit. •U kunt het effect van de fader omkeren door het ingangskanaal van de crossfader met de nieuwe crossfader-schakelaar om te keren. •Door toevoeging van een voorfader-monitor kunt u meeluisteren naar de kanalen die met de [MONITOR CUE] regelaars zijn gekozen, ongeacht de posities van de faders. U kunt ook de lijnuitgangsbronnen mengen en meeluisteren naar het resultaat. •Dit model is uitgerust met lijnuitgangsaansluitbussen voor meeluisteren, zodat u niet alleen met de hoofdtelefoon maar ook via de luidsprekers in de luistercabine kunt meeluisteren naar het geluid. •U kunt de L en R niveaus van de lijnuitgangsbron en de niveaus van de monitorbron controleren op de 12-punt, 3-kolommen niveaumeter. •Een [AUX IN] ingangsaansluitbus is voorzien zodat u ook een sampler, een keyboard e.d. aan uw DJ-scène kunt toevoegen. Wat is DMC? Website (http://www.dmcworld.com) DMC is de grootste disc jockey organisatie ter wereld. Onder haar leden telt zij de topdeejays, topcomponisten en topproducers van de wereld. Het doel van deze vereniging is het bevorderen van de muziekcreaties van haar leden. Naast hoofdkantoren in Engeland (Londen) en de Verenigde Staten (New York), bezit zij ook bijkantoren in 32 landen over heel de wereld. Door haar talrijke activiteiten, waaronder de publicatie van “MIX MAG”, het best verkopende tijdschrift over dansmuziek, heeft DMC sinds 1987 het DJ-Wereldkampioenschap gesponsord met de medewerking van . Discjockeys uit 32 landen van over de hele wereld die toponderscheidingen hebben behaald in het Kampioenschap in hun eigen land, voeren op dit Wereldkampioenschap hun beste nummertje op om de kampioenstitel in de wacht te slepen. Cassettedeck (niet bijgeleverd) a Kanaal CD-speler of MD-speler (niet bijgeleverd) c Naar stopcontact b Kanaal MD-speler of CD-speler (niet bijgeleverd) h Versterker (niet bijgeleverd) j U kunt ook een eindversterker, PA-systeem of een ander apparaat hierop i Luidaansluiten. sprekers e Achterpaneel e Achterpaneel d Netsnoer (bijgeleverd) ( blz. 43 g ) Monitorversterker (niet bijgeleverd) Aarddraad i Luidsprekers DANSK NEDERLANDS draaitafel f Kanaal (niet bijgeleverd) g Kanaal draaitafel (niet bijgeleverd) Luistercabine Sampler (niet bijgeleverd) U kunt ook een keyboard of ander apparaat hierop aansluiten. Aansluitingen Tilslutninger Aansluitingen op het achterpaneel Tilslutninger på bagpanelet Gebruik stereo-aansluitkabels (niet bijgeleverd) om andere apparatuur op dit mengpaneel aan te sluiten. Zorg er voor dat de spanning naar alle aan te sluiten apparaten is uitgeschakeld alvorens met het aansluiten te beginnen. Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn voltooid. Stereo-aansluitkabel Denne model forbindes til andet udstyr ved brug af stereo forbindelses kabler (ekstra tilbehør). Før du foretager tilslutningerne, bør du sikre dig, at der er slukket for alt det berørte udstyr. Tilslut først netledningen, efter at alle andre tilslutninger er foretaget. Stereo forbindelses kabel (Hvid) (L) (Rød) (R) (Wit) (L) (Rood) (R) a b c d e f g h i j CD-speler of MD-speler (niet bijgeleverd) Kanaal Kanaal MD-speler of CD-speler (niet bijgeleverd) Naar stopcontact Netsnoer (bijgeleverd) Achterpaneel Kanaal draaitafel (niet bijgeleverd) draaitafel (niet bijgeleverd) Kanaal Versterker (niet bijgeleverd) Luidsprekers U kunt ook een eindversterker, PA-systeem of een ander apparaat hierop aansluiten. Cassettedeck (niet bijgeleverd) ( blz. 43 g ) Monitor-versterker (niet bijgeleverd) Luistercabine Sampler (niet bijgeleverd) U kunt ook een keyboard of ander apparaat hierop aansluiten. Voor uw informatie: 40 RQT6019 Een aarddraad hoeft niet aangesloten te worden indien de draaitafel geen aarddraadaansluiting heeft. Aarddraad CH CD- eller MD-afspiller (ekstra tilbehør) CH MD- eller CD-afspiller (ekstra tilbehør) Til stikkontakt Netledning (medfølger) Bagpanelet CH pladespiller (ekstra tilbehør) CH pladespiller (ekstra tilbehør) Forstærker (ekstra tilbehør) Højttalere Alternativt kan en effektforstærker, et PA-anlæg eller andet udstyr tilsluttes. Kassettebåndoptager (ekstra tilbehør) ( side 43 ) Monitor-forstærker (ekstra tilbehør) Box-monitor Sampler (ekstra tilbehør) Alternativt kan et keyboard eller andet udstyr tilsluttes. Bemærk: Stelledningen er unødvendig, hvis pladespilleren ikke har en terminal. Stelledning g Versterker b Stekkertype: 6,3 mm mono c Microfoon (niet bijgeleverd) e Stekkertype: 6,3 mm stereo CD-, MDspeler 3 f Hoofdtelefoon (niet bijgeleverd) Hoofdmengpaneel a b c d e f MD-, CDspeler 4 Aansluitingen Tilslutninger Aansluitingen op het voorpaneel Tilslutninger på frontpanelet Microfoon-ingangsaansluiting Stekkertype: 6,3 mm mono Microfoon (niet bijgeleverd) Hoofdtelefoonaansluiting Stekkertype: 6,3 mm stereo Hoofdtelefoon (niet bijgeleverd) Hulpmengpaneel Mikrofonbøsning Stiktype: 6,3 mm mono-jack Mikrofon (ekstra tilbehør) Hovedtelefonbøsning Stiktype: 6,3 mm stereo-jack Hovedtelefon (ekstra tilbehør) Luisteren met de hoofdtelefoon: Lytning med hovedtelefon: •Verlaag het volume met [MONITOR LEVEL] enz. alvorens de hoofdtelefoon aan te sluiten. •Vermijd langdurig luisteren, aangezien dit schadelijk kan zijn voor uw gehoor. •Dæmp lydstyrken med [MONITOR LEVEL] etc., før du tilslutter hovedtelefonen. •Forebyg høreskader ved at undgå at lytte i længere tidsrum ad gangen. Twee audio-mengpanelen zij aan zij aansluiten Verbind de [LINE OUT] aansluitbus op het hulpmengpaneel met de [AUX IN] aansluitbus op het hoofdmengpaneel. g h i j Versterker Draaitafel 1 Draaitafel 2 CD-, MD-speler 1 MD-, CD-speler 2 Monitor-versterker Draaitafel 3 Draaitafel 4 CD-, MD-speler 3 MD-, CD-speler 4 Hoofdmengpaneel Hulpmengpaneel Om de volumeniveaus van de hoofd- en hulpmengpanelen te doen overeenkomen: Stel de [AUX/EFFECTOR] volumeregelaar op het hoofdmengpaneel en de [MASTER] volumeregelaar op het hulpmengpaneel zodanig in dat de niveaus gelijk zijn. NEDERLANDS d Hoofdtelefoonaansluiting j CD-, MD- MD-, CDspeler 1 speler 2 Draaitafel 3 Draaitafel 4 DANSK a Microfooningangsaansluiting i h Draaitafel 1 Draaitafel 2 Monitor-versterker Tilslutning af to mixerpulte i parallel Forbind [LINE OUT] bøsningen på sub-mixeren til [AUX IN] bøsningen på master-mixeren. Forstærker Pladespiller 1 Pladespiller 2 CD/MD-afspiller 1 MD/CD-afspiller 2 Monitor-forstærker Pladespiller 3 Pladespiller 4 CD/MD-afspiller 3 MD/CD-afspiller 4 Master-mixer Sub-mixer Samkøring af niveauerne på master- og sub-mixeren: Justér [AUX/EFFECTOR] styrken på master-mixeren og [MASTER] styrken på sub-mixeren, til niveauerne er identiske. 41 RQT6019 Voorpaneel DANSK NEDERLANDS Achterpaneel 42 RQT6019 Namen van de onderdelen [MONITOR BALANCE] regelaar [MONITOR BALANCE] regulering Wanneer u [CUE] kiest (helemaal naar rechts draaien) • Werkt zoals de monitors op vroegere DJ-mengpanelen. • U kunt meeluisteren naar het Kanaal ( , ) ingangsgeluid dat met [MONITOR CUE] is gekozen, ongeacht de positie van de [INPUT] kanaalfaders en [CROSS FADER]. Wanneer u [MASTER] kiest (helemaal naar links draaien) Vælg [CUE] (helt til højre) •Virker som almindelige DJ-mixer monitorer. •Gør det muligt at lytte til CH ( , ) kilden, valgt med [MONITOR CUE] , uanset [INPUT] kanalfadernes og [CROSS FADER] fadernes positioner. • De geluidsbron die met [MONITOR CUE] ( , ) is gekozen, wordt genegeerd. • U kunt meeluisteren naar het uitgangsgeluid van de [LINE OUT] aansluitbus . Vælg [MASTER] (helt til venstre) Wanneer u de regelaar in het midden zet Vælg midterstillingen • U kunt het Kanaal ( , ) ingangsgeluid, dat met [MONITOR CUE] is gekozen, mengen met het uitgangsgeluid van de [LINE OUT] aansluitbus en meeluisteren naar het resultaat. •Ignorerer den kilde, som er valgt med [MONITOR CUE] ( , ). •Gør det muligt at lytte til udgangssignalet fra [LINE OUT] bøsningerne . •Gør det muligt at lytte til og mixe CH ( , ) kilden, valgt med [MONITOR CUE] , og udgangssignalet fra [LINE OUT] bøsningerne . Opmerking: NB: De kanaalfaders zijn ontworpen voor een lange levensduur, maar kunnen minder lang meegaan wanneer u deze gebruikt in situaties waarbij snelle beweging nodig is, zoals tijdens HipHop overgangen. Regelmatige vervanging kan nodig zijn wanneer u de regelaars op deze manier gebruikt. Een reserve-kanaalfader is in het onderpaneel van het apparaat voorzien. Raadpleeg hiervoor de aanvullende instructies. Raadpleeg uw handelaar indien vervanging van de crossfader nodig mocht zijn. Kanal-faderne er konstrueret med henblik på en lang levetid. Levetiden forkortes dog, hvis de benyttes i situationer, som kræver hurtige bevægelser, f.eks. under Hip-Hop transfer. Det kan være nødvendigt at udskifte kontrollerne hyppigt, hvis de benyttes på denne måde. En ekstra kanal-fader er monteret på indersiden af apparatets bundplade. Vi henviser til “Andre anvisninger”. Ret venligst henvendelse til forhandleren, hvis det skulle blive nødvendigt at skifte kryds-faderen ud. Vervangen van de fader Geef de tussen haakjes aangegeven nummers op wanneer u vervangingsonderdelen bestelt. • Kanaalfader (RFKVHDX1200B) NEDERLANDS ( ) Kanal-fader (INPUT) ( ) Indgangsvælger (LINE, PHONO) ( ) Bas-equalizer (LOW) Mikrofon-niveau (MIC) AUX/EFFECTOR niveauregulering (AUX/EFFECTOR) MASTER niveauregulering (MASTER) ( ) Indgangsfølsomhed (TRIM) ( ) Diskant-equalizer (HIGH) Udstyringsinstrument (OUTPUT LEVEL) Viser [LINE OUT] (L og R kanal) samt [MONITOR OUT] udgangsniveauerne. MONITOR niveauregulering (MONITOR LEVEL) MONITOR balanceregulering (MONITOR BALANCE) Justerer balancen mellem [LINE OUT] kilden og den kilde, som er valgt med [MONITOR CUE] omskifteren. MONITOR kildeomskifter (MONITOR CUE) og kan vælges som kilde for hovedtelefon eller Kanal monitor-højttalere uanset fadernes positioner. Kryds-fader (CROSS FADER) og CH således, at de begge Justerer signalerne i CH sendes ud som miksede signaler eller kun sendes ud som CH - eller CH -signaler. Afbryder (POWER) Hovedtelefonbøsning (PHONES) Mikrofonbøsning (MIC) Kryds-fader (CROSS FADER) omskifter og CH , som styres med Skifter indgangssignalerne i CH kryds-faderen . NORMAL: udgang som angivet REVERSE: omvendt udgang Forpanelet Bagpanelet på dette apparat Strømindtag (AC IN ) ( ) Linie indgangsbøsninger (LINE IN) ( ) Pladespiller indgangsbøsninger (PHONO IN) Linie udgangsbøsninger (LINE OUT) Udgangsbøsninger til optagelse (REC OUT) Ekstra indgangsbøsninger (AUX IN) Pladespiller stelledningsterminal (PHONO) Pladespillerens stelledning skal fastgøres til [PHONO]. Dette forhindrer brum og støj. Monitor udgangsbøsninger (MONITOR OUT) Leverer det samme udgangssignal som til hovedtelefon. Tilslut en monitor-forstærker, når du vil lytte over højttalere frem for hovedtelefon i en separat DJ-box. Forbind den egentlige effektforstærker til [LINE OUT] . DANSK ( ) Kanaalfader (INPUT) ( ) Ingangsbron-keuzeschakelaar (LINE, PHONO) ( ) LAAG-bereik niveauregelaar (LOW) Microfoon-volumeniveauregelaar (MIC) Hulpmengpaneel/Effector volumenivauregelaar (AUX/EFFECTOR) Hoofdvolumeniveauregelaar (MASTER) ( ) Ingangsgevoeligheidregelaar (TRIM) ( ) HOOG-bereik niveauregelaar (HIGH) Uitgangsniveaumeter (OUTPUT LEVEL) Gebruik deze voor het afstellen van de uitgangsniveaus van [LINE OUT] (Linker en Rechter kanalen) en [MONITOR OUT]. Monitor-volumeniveauregelaar (MONITOR LEVEL) Monitor-balansregelaar (MONITOR BALANCE) Gebruik deze voor het afstellen van de balans tussen de [LINE OUT] bron en de bron die met de [MONITOR CUE] keuzeschakelaar is gekozen. Monitorbron-keuzeschakelaar (MONITOR CUE) U kunt kanalen en kiezen als het uitgangsgeluid voor de hoofdtelefoon of de monitorluidsprekers, ongeacht de positie van de faders. Crossfader-regelaar (CROSS FADER) Gebruik deze voor het kiezen van de signalen van Kanaal en Kanaal zodat beide signalen gemengd worden uitgevoerd, of de signalen van alleen Kanaal of Kanaal worden uitgevoerd. Aan/uit spanningsschakelaar (POWER) Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES) Microfoon-ingangsaansluiting (MIC) Crossfader-schakelaar (CROSS FADER) U kunt de ingangssignalen van Kanaal en Kanaal , die met de crossfader-regelaar worden ingesteld, omkeren. NORMAL: uitgang zoals aangeduid op de labels REVERSE: uitgang wordt omgekeerd Voorpaneel Achterpaneel Netsnoeraansluiting (AC IN ) ( ) Lijningangsaansluitbus (LINE IN) ( ) Draaitafel-ingangsaansluitbus (PHONO IN) Lijnuitgangsaansluitbus (LINE OUT) Opname-uitgangsaansluitbus (REC OUT) Hulpingangsaansluitbus (AUX IN) Aardaansluiting voor draaitafel (PHONO) Sluit de aarddraad van de draaitafel aan op [PHONO] om brom en ruis te voorkomen. Monitor-uitgangsaansluitbus (MONITOR OUT) Deze voert hetzelfde signaal uit als de hoofdtelefoon. Sluit een monitor-versterker aan wanneer u wilt meeluisteren via de luidsprekers en zonder hoofdtelefoon zoals in onafhankelijke DJluistercabines. Sluit de algemene uitgangsversterker aan op . [LINE OUT] Betjeningsfunktioner Fader-udskiftning: Benyt numrene i parentes ved bestilling af reservedele. •Kanal-fader (RFKVHDX1200B) 43 RQT6019 CUE A 0 dB B MONITOR BALANCE Rch MONITOR PHONES MUTE MONITOR OUT OUTPUT LEVEL METER MUTE Rch 0 dB REC OUT 12 dB MASTER LINE OUT MUTE DANSK NEDERLANDS Rch Onderhoud Vedligeholdelse Gebruik een zachte, droge doek voor het schoonmaken van de buitenpanelen. Hvis apparatet er tilsmudset, rengøres det med en blød, tør klud. • Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het schoonmaken van de buitenpanelen. • Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de bij de doek horende instructies zorgvuldig te lezen. •Brug aldrig sprit, fortynder, rensebenzin eller andre opløsningsmidler til rengøringen. •Før du evt. benytter en kemisk imprægneret klud, bør du omhyggeligt læse den vejledning, som fulgte med kluden. 45 RQT6019 Gids voor het verhelpen van storingen Probeer, alvorens u het apparaat voor reparatie naar een serviceplaats brengt, of u m.b.v. de onderstaande tabel de storing kunt verhelpen. Veel problemen zijn te verhelpen door een eenvoudige controle of afstelling. Breng het apparaat naar uw handelaar of servicecentrum (zie de bijgevoegde lijst van Erkende Servicecentra), als u de storing niet zelf kunt verhelpen of als deze niet in deze gids beschreven staat. De zwart omcirkelde cijfers zoals / duiden de verwijzingsbladzijden aan. Storing Geen spanning. Er is spanning, maar er is geen geluid. Geluiden van linker en rechter kanalen zijn omgekeerd. Laag bromgeluid of zoemgeluid tijdens afspelen. DANSK NEDERLANDS Fader (schuifvolumeregelaar) schuift niet gemakkelijk. Te controleren punten Maatregel Zit de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact? Is de ingangskeuzeschakelaar ingesteld op een andere bron? Sluit de stekker van het netsnoer stevig aan. / Is een van de apparaten verkeerd aangesloten? Staat de hoofdniveauregelaar of een andere volumeniveauregelaar in de [MIN] stand? Is een van de apparaten met de linker en rechter kanalen omgekeerd aangesloten? Sluit de apparaten juist aan. / ¡ Is er een tl-lamp of een ander elektrisch toestel of zijn netsnoer dicht bij een van de aansluitsnoeren? Plaats de tl-lamp en andere toestellen of hun netsnoeren zo ver mogelijk van dit mengpaneel vandaan. Is de aarddraad van de draaitafel niet goed aangesloten? Sluit de aarddraad stevig aan. / Is een van de faders versleten? Vervang door een nieuwe fader. (Raadpleeg de aanvullende instructies op het afzonderlijk bijgeleverde blad.) £ Controleer de gekozen bron en zet de keuzeschakelaar in de juiste stand.£ Stel de volumeniveauregelaars juist in. £ Verbind de kanalen op de juiste wijze. / Fejlfindingsoversigt Prøv at finde frem til årsagen til det aktuelle problem i nedenstående fejlfindingsoversigt, inden De tager det skridt at sende apparatet til reparation. Nogle få simple kontroller eller en enkelt mindre justering kan eliminere problemet og få apparatet til igen af fungere som det skal. Hvis De er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne, eller hvis afhjælpningsforanstaltningerne i oversigten ikke løser problemet, kan De slå op i telefonlisten med de autoriserede servicesteder (følger med apparatet) og finde et service-center i nærheden af, hvor De bor. Henvend Dem alternativt til Deres forhandler og få ham eller hende til at råde Dem. Sidehenvisninger er markeret som tal i sorte cirkler /. Problem Ingen strøm. Ingen lyd, selv om der er tændt for apparatet. Venstre og højre kanal er ombyttet. Brum eller summen under brug. Fader (skyderegulering) går trægt. 46 RQT6019 Kontrol Er netstikket sat i en stikkontakt? Er indgangsvælgeren sat til en forkert kilde? Er noget af udstyret forkert tilsluttet? Står [MASTER] niveaureguleringen eller en anden regulering i [MIN] stillingen? Er venstre og højre kanal ombyttet ved tilslutningen af ét eller flere apparater? Afhjælpning Kontrollér netledningen. / Kontrollér kilden og sæt omskifteren i den rigtige stilling. £ Kontrollér tilslutningerne af udstyret. / ¡ Indstil niveaureguleringerne rigtigt. £ Kontrollér tilslutningerne af udstyret. / Er der et lysstofrør, andet elektrisk udstyr eller netledninger i nærheden af nogen af signalkablerne? Sørg for at lysstofrør, andet elektrisk udstyr eller netledninger er så langt væk fra mixeren som muligt. Er pladespillerens stelledning faldet af? Spænd stelledningen forsvarligt fast. / Er én af faderne slidt? Udskift faderen. (Se “Andre anvisninger”, som følger med apparatet.) £ Technische gegevens 1 V/600 Ω 2 V/2,2 kΩ 1,5 V/100 Ω 1 V/2,2 kΩ Minder dan 0,2 mV ■ Weergavekarakteristiek PHONO LINE AUX/EFFECTOR MIC 30 Hz tot 15 kHz (RIAA ±1 dB) 10 Hz tot 70 kHz (–3 dB) 10 Hz tot 100 kHz (–3 dB) 100 Hz tot 15 kHz (–3 dB) ■ Toonregelingskarakteristieken LOW HIGH 12 dB/oct +12 dB, –24 dB (63 Hz) +12 dB, –24 dB (10 kHz) ■ Maximale uitgangsspanning (10 kΩ belasting exclusief hoofdtelefoon) LINE 8V MONITOR 8 V (hoofdtelefoon open) PHONES 1,5 V/100 Ω REC 8V ■ Algemeen Voeding Stroomverbruik Afmetingen (B × H × D) Gewicht ■ Toepasselijke belastingsimpedantie LINE MONITOR PHONES REC Opmerking Specificaties onder voorbehoud van wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. Meer dan 600 Ω Meer dan 10 kΩ Meer dan 47 Ω Meer dan 10 kΩ 230 – 240 V wisselstroom, 50 Hz 16 W 260 × 102 × 305 mm 3,5 k Tekniske specifikationer ■ Indgangsfølsomhed/impedans PHONO 1,5 til 15 mV/47 kΩ LINE 100 til 1.000 mV/mere end 10 kΩ AUX/EFFECTOR 150 mV/47 kΩ MIC 0,7 mV/1 kΩ ■ Nominel udgangsspænding LINE MONITOR PHONES REC 1 V/600 Ω 2 V/2,2 kΩ 1,5 V/100 Ω 1 V/2,2 kΩ ■ Max. udgangsspænding (10 kΩ belastning undtagen hovedtelefon) LINE 8V MONITOR 8 V (uden hovedtelefon) PHONES 1,5 V/100 Ω REC 8V ■ Anbefalet belastningsimpedans LINE MONITOR PHONES REC Mere end 600 Ω Mere end 10 kΩ Mere end 47 Ω Mere end 10 kΩ ■ Residual-brum og -støj ■ Frekvensgang PHONO LINE AUX/EFFECTOR MIC ■ Toneregulering LOW HIGH Mindre end 0,2 mV 30 Hz – 15 kHz (RIAA ±1 dB) 10 Hz – 70 kHz (–3 dB) 10 Hz – 100 kHz (–3 dB) 100 Hz – 15 kHz (–3 dB) NEDERLANDS ■ Nominale uitgangsspanning LINE MONITOR PHONES REC ■ Residuele brom en ruis DANSK ■ Ingangsgevoeligheid/ingangsimpedantie PHONO 1,5 tot 15 mV/47 kΩ LINE 100 tot 1000 mV/meer dan 10 kΩ AUX/EFFECTOR 150 mV/47 kΩ MIC 0,7 mV/1 kΩ 12 dB/oktav +12 dB, –24 dB (63 Hz) +12 dB, –24 dB (10 kHz) ■ Generelt Strømforsyning Effektforbrug Mål (B × H × D) Vægt AC 230–240 V, 50 Hz 16 W 260 × 102 × 305 mm 3,5 k Bemærk Specifikationerne kan ændres uden varsel. Mål og vægt er omtrentlige. Der tages forbehold for trykfejl. 47 RQT6019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic SHEX1200 Handleiding

Categorie
Versterker voor muziekinstrumenten
Type
Handleiding