AmazonBasics B01KBEOL5E Handleiding

Categorie
Flat-panel bureausteunen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

18
Welkomstgids • Nederlands
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Lees deze instructies grondig door en bewaar ze voor latere referentie.
Doe bij overdracht van dit product aan derden deze gebruiksaanwijzing
erbij.
Tijdens het gebruik van het product moeten de volgende standaard
veiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico op letsel te vermijden:
OPGELET
Dit product mag binnenshuis worden gebruikt! Gebruik de
beugel nooit buitenshuis!
OPGELET
Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en
mag daarom niet worden gebruikt op openbare plaatsen,
zoals restaurants of hotels.
Lees deze instructies voordat u aan de slag gaat. Als u twijfels hebt over
een deel van het proces, neemt u contact op met een professionele
aannemer of installateur voor hulp. Gebruik alleen het juiste gereedschap dat
wordt vermeld in deze instructies. Een onjuiste installatie kan resulteren in
persoonlijk letsel en/of schade.
De tv en beugel moeten worden geïnstalleerd door minstens twee personen
met technische kennis. Houd kinderen en huisdieren tijdens de installatie
uit de buurt, omdat ze kleine onderdelen of verpakkingen kunnen inslikken,
waardoor er gevaar voor verstikking ontstaat.
Controleer of er geen ontbrekende of beschadigde onderdelen zijn. Gebruik
nooit defecte onderdelen.
Gebruik en installeer dit product alleen volgens het beoogde gebruik dat
wordt beschreven in deze instructies. Onjuist gebruik kan leiden tot gevaren
die kunnen resulteren in schade en persoonlijk letsel. Wijzig op geen enkele
manier de structuur van dit product. De fabrikant kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor directe of indirecte schade of persoonlijk letsel dat is
veroorzaakt door een onjuiste montage, onjuist gebruik, een wijziging van de
structuur of een onjuiste samenstelling. Bewaar de handleiding op een veilige
plek.
Raadpleeg de handleiding die is meegeleverd bij de tv die u wilt installeren.
Deze bevat aanvullende informatie voor de montage, de ventilatie en een
geschikte montageplek. Vergelijk de technische gegevens en vereisten om
ervoor te zorgen dat dit product geschikt is voor uw tv.
BELANGRIJK! Kies de juiste plek om de wandplaat te installeren.
Zorg er om veiligheidsredenen voor dat de wand minstens 4keer het
gewicht van de tv en de beugel kan dragen. De fabrikant is niet aansprakelijk
voor schade die is veroorzaakt door wanden met onvoldoende sterkte.
19
De wandbekleding, zoals gipsplaten, latten, kunststof, enz., mag niet dikker
zijn dan 16mm (wanden met houten dragers) of 10mm (gemetselde wand).
Monteer de beugel niet alleen op een gipsplaat.
Bepaal het wandtype waarop u de beugel wilt installeren voordat u met
de installatie begint. Zorg ervoor dat er geen verborgen voedingskabels,
gasleidingen, waterleidingen of andere voorwerpen in de wand verborgen
zitten die door de boormachine, schroeven of andere materialen kunnen
worden geraakt.
Bij wanden met houten dragers: Deze beugel is ontworpen om te worden
gemonteerd op houten dragers van 51mm x 102mm en klasse 2 met een
tussenafstand van 406mm vanaf het midden. Houten dragers moeten een
grootte hebben van
51mm x 102mm en een minimale grootte van: 38mm x 89mm.
Bij gemetselde muren: De beugel moet op een wand van massief beton
worden geïnstalleerd. Zorg ervoor dat de betonnen wand geschikt is voor de
standaardtestmethode voor de druksterkte van cilindrische betonpreparaten
(ASTM C39) of een equivalent daarvan.
Dit product mag nooit worden gemonteerd op wanden met een metalen
frame of bakstenen.
Als de montagebeugel wordt bevestigd aan een structuur die niet in deze
handleiding wordt vermeld, moet deze installatie worden uitgevoerd door een
erkende professionele aannemer/installateur. De ondersteunende structuur
moet minstens vier keer het totale gewicht van de montagebeugel en tv
kunnen dragen. Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om de
geschiktheid van de ondersteunende structuur te controleren.
Monteer de beugel niet op meubilair! Dit kan resulteren in een onstabiele
installatie met persoonlijk letsel en/of schade tot gevolg.
Ondersteun de tv altijd met uw handen wanneer u aanpassingen maakt.
Zorg ervoor dat de schroeven en andere verbindingen goed vastzitten,
maar draai ze niet te strak vast. Gebruik nooit elektrisch gereedschap om
schroeven en moeren vast te draaien.
Nadat u de beugel en de tv hebt gemonteerd, moet u controleren of ze veilig
kunnen worden gebruikt.
Vóór Het Eerste Gebruik
Controleer op transportschade.
GEVAAR
Verstikkingsgevaar! Houd alle verpakkingsmateriaal uit de
buurt van kinderen - dit materiaal kan gevaar opleveren, bijv.
verstikking.
20
Reiniging en Onderhoud
Reinig de beugel regelmatig met een droge doek. Controleer regelmatig alle
schroeven en materialen om ervoor te zorgen dat er na verloop van tijd geen
verbindingen zijn losgeraakt. Draai ze indien nodig opnieuw vast.
Gebruikers moeten het product regelmatig controleren en onderhouden om
ervoor te zorgen dat de tv en de montagevoorziening veilig kunnen worden
gebruikt. Zorg ervoor dat de schroeven om de twee maanden worden
vastgedraaid.
Specificaties
Schermgrootte:
56 - 140cm
Max. belasting:
36,3kg
Gatpatroon:
100 x 100 mm
200 x 100 mm
200 x 200 mm
300 x 200 mm
300 x 300 mm
400 x 200 mm
400 x 300 mm
400 x 400 mm
Kantelbereik:
-5° tot 10° omhoog/omlaag
Profiel:
60 - 410mm
Garantie Informatie
Om een kopie van de garantie voor dit product te krijgen:
amazon.nl/basics-garantie
+31 8000227380
Feedback en Hulp:
Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze
website! AmazonBasics is toegewijd om klantgeoriënteerde producten
te leveren die aan uw hoge eisen voldoen. Wij moedigen u aan om een
beoordeling te schrijven en uw ervaring met het product te delen.
amazon.nl/review/review-your-
purchases#
amazon.nl/gp/help/customer/
contact-us
27
Contents • Contenu • Inhalt • Contenuto • Contenido • Inhoud • :
EA
x1
J
M6 x 14 mm
x4
MP
x1
L
M6 x 35 mm
x4
AP
x4
M
M8 x 20 mm
x4
IT
x1
OS
M8 x 38 mm
x4
HT
x1
BE
M8 x 10 mm
x8
TS
M6.3 x 63 mm
x3
E
M4
x4
U8
x3
P
M6 / M8
x4
A
M4 x 12 mm
x4
R
M4
x4
x4
C
M4 x 30 mm
x4
S
M6 / M8
You will need / Vous aurez besoin de / Sie benötigen / Sono necessari /
Necesitará / U hebt het volgende nodig /
LV
x1
29
VORSICHT
Aus Sicherheitsgründen muss diese Halterung an
mindestens zwei Holzständern mit einem Abstand von
mindestens 406 mm befestigt werden. Die Balken müssen
das gemeinsame Gewicht der Halterung und des Monitors
tragen können.
ATTENZIONE
Per motivi di sicurezza, questo supporto deve essere
fissato ad almeno due montanti di legno ad una distanza
minima di 406 mm l’uno dall’altro. I montanti devono
essere in grado di sostenere il peso combinato del
supporto e del display.
ATENCIÓN
Por motivos de seguridad, este soporte debe asegurarse a
dos montantes de madera con una separación no inferior
a 406 mm. Los montantes deben poder soportar el peso
combinado del soporte y de la pantalla.
VOORZICHTIG
Deze beugel moet om veiligheidsredenen worden
bevestigd op minstens twee houten dragers met een
maximale tussenruimte van 406mm. De dragers moeten
het totale gewicht van de beugel en het scherm kunnen
dragen.
34
ATTENTION
Pour des raison de sécurité, le mur en béton doit être
capable de supporter le poids combiné du support et de
l’écran. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
défaillance due à des murs de résistance insuffisante.
VORSICHT
Aus Sicherheitsgründen muss die Betonwand das
gemeinsame Gewicht der Halterung und des Monitors
tragen können. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Fehlfunktionen aufgrund unzureichender Wandstärke.
ATTENZIONE
Per motivi di sicurezza, la parete in calcestruzzo deve
essere in grado di sostenere il peso combinato del
supporto e del display. Il produttore non si assume
alcuna responsabilità per guasti causati da pareti non
sufficientemente resistenti.
ATENCIÓN
Por motivos de seguridad, la pared de hormigón debe
soportar el peso combinado del soporte y de la pantalla. El
fabricante no se responsabiliza de daños provocados por
paredes poco resistentes.
VOORZICHTIG
De betonnen wand moet om veiligheidsredenen het totale
gewicht van de beugel en het scherm kunnen dragen.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die is
veroorzaakt door wanden met onvoldoende sterkte.
37
NOTICE
If the concrete wall is covered by a layer of plaster or drywall, the
concrete anchor must pass completely through the layer to rest
flush with the concrete surface.
REMARQUE
Si le mur en béton est recouvert d’une couche de plâtre ou de
cloison sèche, l’ancrage à béton doit traverser complètement la
couche pour rester au ras de la surface du béton.
HINWEIS
Wenn die Betonwand mit einer Schicht Putz oder Gipskarton
bedeckt ist, muss der Betondübel vollständig durch diese Schicht
reichen, um bündig mit der Betonoberfläche abzuschließen.
AVVISO
Se la parete in calcestruzzo è ricoperta da uno strato di intonaco
o cartongesso, l’ancoraggio in calcestruzzo deve passare
completamente attraverso lo strato per rimanere a filo con la
superficie in calcestruzzo.
AVISO
Si el muro de hormigón está cubierto por una capa de yeso
o paneles de yeso, el anclaje de hormigón debe sobrepasar
completamente la capa para que quede al ras de la superficie del
hormigón.
OPMERKING
Als de betonnen wand bedekt is met een gipslaag of gipsplaat,
moet het betonnen anker volledig door de laag worden gestoken,
zodat deze gelijk ligt met het betonoppervlak.
40
HINWEIS
Ermitteln Sie die korrekte Länge der zu verwendenden Schrauben, indem Sie
die Rückseite Ihres Monitors überprüfen.
Ermitteln Sie den korrekten Durchmesser der zu verwendenden
Schrauben, indem Sie vorsichtig jede der Größen (M4, M6 und M8) aus
dem Befestigungsteile-Set ausprobieren. Wenden Sie keine Gewalt an
den Schrauben an – wenn Sie Widerstand fühlen, stoppen Sie sofort und
probieren Sie eine Schraube mit einem kleineren Durchmesser aus.
AVVISO
Determinare la lunghezza corretta della vite da utilizzare esaminando il retro
del display.
Determinare il corretto diametro della vite da utilizzare provando
attentamente una delle dimensioni (M4, M6 e M8) dal kit del materiale
metallico. Non forzare nessuna delle viti; se si sente resistenza, fermarsi
subito e provare una vite di diametro inferiore.
AVISO
Determine la longitud correcta del tornillo que debe utilizar examinando la
parte trasera de la pantalla.
Determine el diámetro correcto del tornillo que debe utilizar probando uno de
cada tamaño (M4, M6 y M8) del kit de tornillería. No fuerce ninguno de los
tornillos; si nota resistencia, pare inmediatamente y pruébelo un tornillo de
diámetro inferior.
OPMERKING
Bepaal de juiste lengte van de te gebruiken schroef door de achterkant van
uw scherm te onderzoeken.
Bepaal de juiste diameter van de te gebruiken schroef door voorzichtig
alle groottes (M4, M6 en M8) uit de materiaalkit te gebruiken. Forceer de
schroeven niet. Als u weerstand voelt, stopt u onmiddellijk en probeert u een
schroef met een kleinere diameter te gebruiken.

Documenttranscriptie

Welkomstgids • Nederlands BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Lees deze instructies grondig door en bewaar ze voor latere referentie. Doe bij overdracht van dit product aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij. Tijdens het gebruik van het product moeten de volgende standaard veiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico op letsel te vermijden: OPGELET Dit product mag binnenshuis worden gebruikt! Gebruik de beugel nooit buitenshuis! OPGELET Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag daarom niet worden gebruikt op openbare plaatsen, zoals restaurants of hotels. • Lees deze instructies voordat u aan de slag gaat. Als u twijfels hebt over een deel van het proces, neemt u contact op met een professionele aannemer of installateur voor hulp. Gebruik alleen het juiste gereedschap dat wordt vermeld in deze instructies. Een onjuiste installatie kan resulteren in persoonlijk letsel en/of schade. • De tv en beugel moeten worden geïnstalleerd door minstens twee personen met technische kennis. Houd kinderen en huisdieren tijdens de installatie uit de buurt, omdat ze kleine onderdelen of verpakkingen kunnen inslikken, waardoor er gevaar voor verstikking ontstaat. • Controleer of er geen ontbrekende of beschadigde onderdelen zijn. Gebruik nooit defecte onderdelen. • Gebruik en installeer dit product alleen volgens het beoogde gebruik dat wordt beschreven in deze instructies. Onjuist gebruik kan leiden tot gevaren die kunnen resulteren in schade en persoonlijk letsel. Wijzig op geen enkele manier de structuur van dit product. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte schade of persoonlijk letsel dat is veroorzaakt door een onjuiste montage, onjuist gebruik, een wijziging van de structuur of een onjuiste samenstelling. Bewaar de handleiding op een veilige plek. • Raadpleeg de handleiding die is meegeleverd bij de tv die u wilt installeren. Deze bevat aanvullende informatie voor de montage, de ventilatie en een geschikte montageplek. Vergelijk de technische gegevens en vereisten om ervoor te zorgen dat dit product geschikt is voor uw tv. • BELANGRIJK! Kies de juiste plek om de wandplaat te installeren. • Zorg er om veiligheidsredenen voor dat de wand minstens 4 keer het gewicht van de tv en de beugel kan dragen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt door wanden met onvoldoende sterkte. 18 • De wandbekleding, zoals gipsplaten, latten, kunststof, enz., mag niet dikker zijn dan 16 mm (wanden met houten dragers) of 10 mm (gemetselde wand). • Monteer de beugel niet alleen op een gipsplaat. • Bepaal het wandtype waarop u de beugel wilt installeren voordat u met de installatie begint. Zorg ervoor dat er geen verborgen voedingskabels, gasleidingen, waterleidingen of andere voorwerpen in de wand verborgen zitten die door de boormachine, schroeven of andere materialen kunnen worden geraakt. • Bij wanden met houten dragers: Deze beugel is ontworpen om te worden gemonteerd op houten dragers van 51 mm x 102 mm en klasse 2 met een tussenafstand van 406 mm vanaf het midden. Houten dragers moeten een grootte hebben van 51 mm x 102 mm en een minimale grootte van: 38 mm x 89 mm. • Bij gemetselde muren: De beugel moet op een wand van massief beton worden geïnstalleerd. Zorg ervoor dat de betonnen wand geschikt is voor de standaardtestmethode voor de druksterkte van cilindrische betonpreparaten (ASTM C39) of een equivalent daarvan. • Dit product mag nooit worden gemonteerd op wanden met een metalen frame of bakstenen. • Als de montagebeugel wordt bevestigd aan een structuur die niet in deze handleiding wordt vermeld, moet deze installatie worden uitgevoerd door een erkende professionele aannemer/installateur. De ondersteunende structuur moet minstens vier keer het totale gewicht van de montagebeugel en tv kunnen dragen. Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om de geschiktheid van de ondersteunende structuur te controleren. • Monteer de beugel niet op meubilair! Dit kan resulteren in een onstabiele installatie met persoonlijk letsel en/of schade tot gevolg. • Ondersteun de tv altijd met uw handen wanneer u aanpassingen maakt. Zorg ervoor dat de schroeven en andere verbindingen goed vastzitten, maar draai ze niet te strak vast. Gebruik nooit elektrisch gereedschap om schroeven en moeren vast te draaien. • Nadat u de beugel en de tv hebt gemonteerd, moet u controleren of ze veilig kunnen worden gebruikt. Vóór Het Eerste Gebruik • Controleer op transportschade. GEVAAR Verstikkingsgevaar! Houd alle verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen - dit materiaal kan gevaar opleveren, bijv. verstikking. 19 Reiniging en Onderhoud • Reinig de beugel regelmatig met een droge doek. Controleer regelmatig alle schroeven en materialen om ervoor te zorgen dat er na verloop van tijd geen verbindingen zijn losgeraakt. Draai ze indien nodig opnieuw vast. • Gebruikers moeten het product regelmatig controleren en onderhouden om ervoor te zorgen dat de tv en de montagevoorziening veilig kunnen worden gebruikt. Zorg ervoor dat de schroeven om de twee maanden worden vastgedraaid. Specificaties Schermgrootte: 56 - 140 cm Max. belasting: 36,3 kg 100 x 100 mm 200 x 100 mm 200 x 200 mm Gatpatroon: 300 x 200 mm 300 x 300 mm 400 x 200 mm 400 x 300 mm Kantelbereik: 400 x 400 mm -5° tot 10° omhoog/omlaag Profiel: 60 - 410 mm Garantie Informatie Om een kopie van de garantie voor dit product te krijgen: amazon.nl/basics-garantie +31 8000227380 Feedback en Hulp: Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website! AmazonBasics is toegewijd om klantgeoriënteerde producten te leveren die aan uw hoge eisen voldoen. Wij moedigen u aan om een beoordeling te schrijven en uw ervaring met het product te delen. amazon.nl/review/review-yourpurchases# 20 amazon.nl/gp/help/customer/ contact-us Contents • Contenu • Inhalt • Contenuto • Contenido • Inhoud • 内容: EA x1 J MP x1 L M6 x 35 mm x4 AP x4 M M8 x 20 mm x4 IT x1 OS HT x1 BE x3 E M4 x4 U8 x3 P M6 / M8 x4 A x4 R M4 x4 x4 S TS C LV M6.3 x 63 mm M4 x 12 mm M4 x 30 mm M6 x 14 mm M8 x 38 mm M8 x 10 mm M6 / M8 x4 x4 x8 x4 x1 You will need / Vous aurez besoin de / Sie benötigen / Sono necessari / Necesitará / U hebt het volgende nodig / 必要な物: 27 VORSICHT Aus Sicherheitsgründen muss diese Halterung an mindestens zwei Holzständern mit einem Abstand von mindestens 406 mm befestigt werden. Die Balken müssen das gemeinsame Gewicht der Halterung und des Monitors tragen können. ATTENZIONE Per motivi di sicurezza, questo supporto deve essere fissato ad almeno due montanti di legno ad una distanza minima di 406 mm l’uno dall’altro. I montanti devono essere in grado di sostenere il peso combinato del supporto e del display. ATENCIÓN Por motivos de seguridad, este soporte debe asegurarse a dos montantes de madera con una separación no inferior a 406 mm. Los montantes deben poder soportar el peso combinado del soporte y de la pantalla. VOORZICHTIG Deze beugel moet om veiligheidsredenen worden bevestigd op minstens twee houten dragers met een maximale tussenruimte van 406 mm. De dragers moeten het totale gewicht van de beugel en het scherm kunnen dragen. 注意 安全上の理由から、 このマウントは 406 mm を超える間隔を持つ、最低2本 の間柱にしっ かり取り付ける必要があります。間柱はマウン トとディスプレーを合わせた重さを支えること ができる必要があります。 29 ATTENTION Pour des raison de sécurité, le mur en béton doit être capable de supporter le poids combiné du support et de l’écran. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de défaillance due à des murs de résistance insuffisante. VORSICHT Aus Sicherheitsgründen muss die Betonwand das gemeinsame Gewicht der Halterung und des Monitors tragen können. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen aufgrund unzureichender Wandstärke. ATTENZIONE Per motivi di sicurezza, la parete in calcestruzzo deve essere in grado di sostenere il peso combinato del supporto e del display. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per guasti causati da pareti non sufficientemente resistenti. ATENCIÓN Por motivos de seguridad, la pared de hormigón debe soportar el peso combinado del soporte y de la pantalla. El fabricante no se responsabiliza de daños provocados por paredes poco resistentes. VOORZICHTIG De betonnen wand moet om veiligheidsredenen het totale gewicht van de beugel en het scherm kunnen dragen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt door wanden met onvoldoende sterkte. 注意 安全上の理由から、 コンクリート壁はマウントと ディスプレーを合わせた重 さを支えることがで きる必要があります。 メーカーは壁の強度不足 のため生 じた失敗についての責任は負いかね ます。 34 NOTICE If the concrete wall is covered by a layer of plaster or drywall, the concrete anchor must pass completely through the layer to rest flush with the concrete surface. REMARQUE Si le mur en béton est recouvert d’une couche de plâtre ou de cloison sèche, l’ancrage à béton doit traverser complètement la couche pour rester au ras de la surface du béton. HINWEIS Wenn die Betonwand mit einer Schicht Putz oder Gipskarton bedeckt ist, muss der Betondübel vollständig durch diese Schicht reichen, um bündig mit der Betonoberfläche abzuschließen. AVVISO Se la parete in calcestruzzo è ricoperta da uno strato di intonaco o cartongesso, l’ancoraggio in calcestruzzo deve passare completamente attraverso lo strato per rimanere a filo con la superficie in calcestruzzo. AVISO Si el muro de hormigón está cubierto por una capa de yeso o paneles de yeso, el anclaje de hormigón debe sobrepasar completamente la capa para que quede al ras de la superficie del hormigón. OPMERKING Als de betonnen wand bedekt is met een gipslaag of gipsplaat, moet het betonnen anker volledig door de laag worden gestoken, zodat deze gelijk ligt met het betonoppervlak. 注意 コンクリートの壁が何層かのしっくいまたはプラス ターボードで覆われてい る場合は、 コンクリートア ンカーはそれらの層を完全につきぬけ、 コンクリ ー トの壁と同じ高さであることが必要です。 37 HINWEIS • Ermitteln Sie die korrekte Länge der zu verwendenden Schrauben, indem Sie die Rückseite Ihres Monitors überprüfen. • Ermitteln Sie den korrekten Durchmesser der zu verwendenden Schrauben, indem Sie vorsichtig jede der Größen (M4, M6 und M8) aus dem Befestigungsteile-Set ausprobieren. Wenden Sie keine Gewalt an den Schrauben an – wenn Sie Widerstand fühlen, stoppen Sie sofort und probieren Sie eine Schraube mit einem kleineren Durchmesser aus. AVVISO • Determinare la lunghezza corretta della vite da utilizzare esaminando il retro del display. • Determinare il corretto diametro della vite da utilizzare provando attentamente una delle dimensioni (M4, M6 e M8) dal kit del materiale metallico. Non forzare nessuna delle viti; se si sente resistenza, fermarsi subito e provare una vite di diametro inferiore. AVISO • Determine la longitud correcta del tornillo que debe utilizar examinando la parte trasera de la pantalla. • Determine el diámetro correcto del tornillo que debe utilizar probando uno de cada tamaño (M4, M6 y M8) del kit de tornillería. No fuerce ninguno de los tornillos; si nota resistencia, pare inmediatamente y pruébelo un tornillo de diámetro inferior. OPMERKING • Bepaal de juiste lengte van de te gebruiken schroef door de achterkant van uw scherm te onderzoeken. • Bepaal de juiste diameter van de te gebruiken schroef door voorzichtig alle groottes (M4, M6 en M8) uit de materiaalkit te gebruiken. Forceer de schroeven niet. Als u weerstand voelt, stopt u onmiddellijk en probeert u een schroef met een kleinere diameter te gebruiken. 注意 • ディスプレーの裏を調べ、 ネジの正しい長さを決めます。 • ディスプレーの裏が平らでマウント用の穴が面と同じ高さで あれば、ハードウェアキットに 含まれている短いネジ (D、F または H) を使います。 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AmazonBasics B01KBEOL5E Handleiding

Categorie
Flat-panel bureausteunen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor