Lexibook GSM20 Handleiding

Categorie
Smartphones
Type
Handleiding
GSM20series
Cell Phone
Téléphone Portable
MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL
size: 8 x 10cm
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 1 22/08/2014 5:17 PM
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 2 22/08/2014 5:17 PM
2
1
9
10
5
6
4
3
7
8
11 12
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 3 22/08/2014 5:17 PM
FRANÇAIS
4
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE TELEPHONE PORTABLE
Découvrez votre nouveau téléphone portable et apprenez à identier les nombreuses
fonctionnalités à l’aide du schéma dans la première page de ce livret.
1. Haut-parleur (Avant)
2. Écran
3. Numérotation (SIM 1, SIM 2)
4. Menu principal
5. Répertoire
6. Bouton Marche-Arrêt/Terminer appel
Précautions d’emploi
• Éviter d’exposer le téléphone à toute source d’humidité.
• Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas essayer d’ouvrir le combiné ou
la base.
• Evitez tout contact métallique (ex. attache en métal, clés) entre les bornes de la batterie
et les conducteurs de charge.
• Veuillez lire les spécications gurant sur pour vérier que le voltage du téléphone
correspond à celui de votre installation électrique.
• Ne pas utiliser le téléphone portable s’il existe un risque d’explosion, (par exemple, en
cas de fuite de gaz).
• Il est recommandé de débrancher votre téléphone en cas d’orage an d’éviter tout risque
de problème électrique.
• Veuillez respecter la législation en vigueur relative à la mise au rebut des emballages et
du téléphone une fois hors service. Efforcez-vous de les recycler.
• S’assurer que le chargeur n’est pas humide. Il peut être dangereux d’utiliser des
équipements électriques près de l’eau.
• Si le chargeur tombe dans l’eau, NE LE RETIREZ PAS tant que vous n’avez pas
débranché le cordon d’alimentation du secteur. Ensuite, sortez-le de l’eau à l’aide du câble
débranché.
• NE JAMAIS utiliser votre téléphone GSM20series à l’air libre durant un orage.
Débrancher le téléphone de la prise électrique en cas d’orage. Les dommages éventuels
causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie.
Nous recommandons de ne pas utiliser ce téléphone à proximité d’appareils médicaux de
soins intensifs ou de personnes portant un stimulateur cardiaque.
Avis de sécurité
Si votre téléphone est perdu ou volé, veuillez avertir immédiatement votre fournisseur de
service pour désactiver/déconnecter votre carte SIM.
Pour sécuriser davantage votre téléphone, veuillez prendre des mesures de précaution,
telles que :
- Dénir un mot de passe pour le téléphone.
- Dénir un code de verrouillage SIM.
7. Clavier
8. Torche électrique
9. Caméra
10. Haut-parleur (Arrière)
11. Port USB
12. Entrée haut-parleur
AVANT L’UTILISATION
SIM
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM valide.
REMARQUE : Assurez-vous que vos cartes SIM sont installées correctement. Alignez
simplement les rainures de la carte SIM avec l’emplacement de la carte SIM.
Insérer et retirer la carte mémoire SD
Utilisez des cartes mémoire SD homologuées et compatibles.
1. Éteignez le téléphone, retirez le couvercle arrière et enlevez la batterie.
2. Retirez le support de la carte SD en le faisant coulisser et ouvrez-le.
3. Soulevez le support et insérez-y la carte, le côté avec les contacts en or orienté vers
le bas.
4. Baissez le support et refaites-le coulisser pour le verrouiller dans sa position.
5. Remettez la batterie et le couvercle arrière.
Double SIM
Si le GSM20series est mis en MARCHE avec deux cartes SIM, le réglage par défaut est
‘Double SIM activé’. Dans Paramètres, vous pouvez activer l’utilisation de SIM 1 ou SIM 2
pour passer des appels et envoyer des messages.
Remarque :
1. Il n’est pas nécessaire d’avoir 2 SIM insérées en permanence. Le téléphone fonctionne
avec 1 seule carte SIM ou 2.
2. Si vous voyagez dans différentes régions/différents pays, les cartes SIM ne basculent
pas automatiquement. Vous devez sélectionner la carte SIM que vous souhaitez utiliser
avant d’appeler ou d’envoyer un texte, dans le cas contraire le GSM20series utilisera la
carte SIM par défaut.
3. Quand vous utilisez l’une des cartes SIM pour les appels, si vous recevez un appel sur
l’autre carte SIM, le deuxième appel sera directement transféré vers la messagerie vocale.
Mettre le téléphone sous tension et hors tension
Démarrage et arrêt : Appuyez sur la touche marche-arrêt (bouton de n d’appel) pour
démarrer ou arrêter le téléphone portable. S’il vous est demandé de saisir un code PIN ou
UPIN, veuillez saisir le mot de passe exigé.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Lors du déballage, assurez-vous que les éléments suivants sont inclus :
1 x téléphone portable / 1 x câble USB / 1 x écouteurs stéréo / 1 x manuel d’utilisation
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en
plastique, les celles et les étiquettes ne font pas partie du produit et doivent être jetés.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 4 22/08/2014 5:17 PM
FRANÇAIS
5
APPRENDRE A CONNAITRE VOTRE TELEPHONE PORTABLE
Découvrez votre nouveau téléphone portable et apprenez à identier les nombreuses
fonctionnalités à l’aide du schéma dans la première page de ce livret.
Précautions d’emploi
• Éviter d’exposer le téléphone à toute source d’humidité.
• Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas essayer d’ouvrir le combiné ou
la base.
• Evitez tout contact métallique (ex. attache en métal, clés) entre les bornes de la batterie
et les conducteurs de charge.
• Veuillez lire les spécications gurant sur pour vérier que le voltage du téléphone
correspond à celui de votre installation électrique.
• Ne pas utiliser le téléphone portable s’il existe un risque d’explosion, (par exemple, en
cas de fuite de gaz).
• Il est recommandé de débrancher votre téléphone en cas d’orage an d’éviter tout risque
de problème électrique.
• Veuillez respecter la législation en vigueur relative à la mise au rebut des emballages et
du téléphone une fois hors service. Efforcez-vous de les recycler.
• S’assurer que le chargeur n’est pas humide. Il peut être dangereux d’utiliser des
équipements électriques près de l’eau.
• Si le chargeur tombe dans l’eau, NE LE RETIREZ PAS tant que vous n’avez pas
débranché le cordon d’alimentation du secteur. Ensuite, sortez-le de l’eau à l’aide du câble
débranché.
• NE JAMAIS utiliser votre téléphone GSM20series à l’air libre durant un orage.
Débrancher le téléphone de la prise électrique en cas d’orage. Les dommages éventuels
causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie.
Nous recommandons de ne pas utiliser ce téléphone à proximité d’appareils médicaux de
soins intensifs ou de personnes portant un stimulateur cardiaque.
Avis de sécurité
Si votre téléphone est perdu ou volé, veuillez avertir immédiatement votre fournisseur de
service pour désactiver/déconnecter votre carte SIM.
Pour sécuriser davantage votre téléphone, veuillez prendre des mesures de précaution,
telles que :
- Dénir un mot de passe pour le téléphone.
- Dénir un code de verrouillage SIM.
7. Clavier
8. Torche électrique
9. Caméra
10. Haut-parleur (Arrière)
11. Port USB
12. Entrée haut-parleur
AVANT L’UTILISATION
SIM
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM valide.
REMARQUE : Assurez-vous que vos cartes SIM sont installées correctement. Alignez
simplement les rainures de la carte SIM avec l’emplacement de la carte SIM.
Insérer et retirer la carte mémoire SD
Utilisez des cartes mémoire SD homologuées et compatibles.
1. Éteignez le téléphone, retirez le couvercle arrière et enlevez la batterie.
2. Retirez le support de la carte SD en le faisant coulisser et ouvrez-le.
3. Soulevez le support et insérez-y la carte, le côté avec les contacts en or orienté vers
le bas.
4. Baissez le support et refaites-le coulisser pour le verrouiller dans sa position.
5. Remettez la batterie et le couvercle arrière.
Double SIM
Si le GSM20series est mis en MARCHE avec deux cartes SIM, le réglage par défaut est
‘Double SIM activé’. Dans Paramètres, vous pouvez activer l’utilisation de SIM 1 ou SIM 2
pour passer des appels et envoyer des messages.
Remarque :
1. Il n’est pas nécessaire d’avoir 2 SIM insérées en permanence. Le téléphone fonctionne
avec 1 seule carte SIM ou 2.
2. Si vous voyagez dans différentes régions/différents pays, les cartes SIM ne basculent
pas automatiquement. Vous devez sélectionner la carte SIM que vous souhaitez utiliser
avant d’appeler ou d’envoyer un texte, dans le cas contraire le GSM20series utilisera la
carte SIM par défaut.
3. Quand vous utilisez l’une des cartes SIM pour les appels, si vous recevez un appel sur
l’autre carte SIM, le deuxième appel sera directement transféré vers la messagerie vocale.
Mettre le téléphone sous tension et hors tension
Démarrage et arrêt : Appuyez sur la touche marche-arrêt (bouton de n d’appel) pour
démarrer ou arrêter le téléphone portable. S’il vous est demandé de saisir un code PIN ou
UPIN, veuillez saisir le mot de passe exigé.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Lors du déballage, assurez-vous que les éléments suivants sont inclus :
1 x téléphone portable / 1 x câble USB / 1 x écouteurs stéréo / 1 x manuel d’utilisation
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en
plastique, les celles et les étiquettes ne font pas partie du produit et doivent être jetés.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 5 22/08/2014 5:17 PM
FRANÇAIS
6
Force du signal SIM 1 : Force du signal reçu. Plus le nombre de barres est
élevé, meilleure est la force du signal.
Force du signal SIM 2 : Force du signal reçu. Plus le nombre de barres est
élevé, meilleure est la force du signal.
Nouveau message : Un nouveau message texte entrant est non lu.
Mode sonnerie : S’afche quand le mode sonnerie est actif.
Mode vibration et sonnerie : S’afche quand ce prol est actif.
Mode vibration : S’afche quand le mode vibration est actif.
Mode silencieux : S’afche quand le mode silencieux est actif.
Alarme activée : S’afche quand l’alarme est réglée.
Verrou : S’afche quand le clavier est verrouillé.
Réserve d’alimentation : Plein indique que la batterie est complètement
chargée.
Casque : S’afche quand un casque laire est branché. Le prol utilisateur
Casque est déni automatiquement.
DescriptionIcônes
ICONES ET INDICATEURS DE L’ECRAN
L’écran d’accueil comprend 3 zones
Barre de statut
Barre de statut SIM
Zone des touches de fonction
METHODE DE SAISIE ET SYMBOLES
PRESENTATION DU MENU PRINCIPAL
Le GSM20series prend en charge plusieurs méthodes de saisie. Vous pouvez changer la
méthode de saisie en appuyant sur la touche # du clavier.
Méthode de saisie et leurs symboles
Le GSM20 series propose de nombreuses fonctionnalités. Indépendamment des
fonctions de téléphone de base (passer et recevoir des appels, envoyer et recevoir des
messages), vous pouvez utiliser différentes fonctions du menu principal pour proter au
maximum de votre téléphone.
ABC
abc
PT/pt
ES/es
123
PASSER DES APPELS
Émettre un appel
Votre premier appel : vériez l’indicateur de force du signal sur l’écran d’accueil. S’il
est faible, ajustez votre emplacement physique pour éviter les obstructions qui peuvent
bloquer le signal.
Depuis l’écran d’accueil, utilisez les touches CHIFFRES pour saisir le numéro de
téléphone que vous souhaitez appeler. Appuyez sur le bouton Numérotation (3) pour
appeler avec la carte SIM 1 ou SIM 2.
Répondre à des appels :
Quand vous recevez un appel entrant, une sonnerie par défaut retentit et un message
d’appel s’afche. Si la fonction est activée, votre téléphone portable vibre également.
Le numéro de téléphone de l’appel entrant s’afche sur l’écran supérieur.
Appuyez sur la touche Numérotation pour répondre à un appel entrant.
Appuyez sur la touche FIN pour terminer un appel ou rejeter un appel entrant.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 6 22/08/2014 5:17 PM
FRANÇAIS
7
Force du signal SIM 1 : Force du signal reçu. Plus le nombre de barres est
élevé, meilleure est la force du signal.
Force du signal SIM 2 : Force du signal reçu. Plus le nombre de barres est
élevé, meilleure est la force du signal.
Nouveau message : Un nouveau message texte entrant est non lu.
Mode sonnerie : S’afche quand le mode sonnerie est actif.
Mode vibration et sonnerie : S’afche quand ce prol est actif.
Mode vibration : S’afche quand le mode vibration est actif.
Mode silencieux : S’afche quand le mode silencieux est actif.
Alarme activée : S’afche quand l’alarme est réglée.
Verrou : S’afche quand le clavier est verrouillé.
Réserve d’alimentation : Plein indique que la batterie est complètement
chargée.
Casque : S’afche quand un casque laire est branché. Le prol utilisateur
Casque est déni automatiquement.
Description
ICONES ET INDICATEURS DE L’ECRAN
METHODE DE SAISIE ET SYMBOLES
PRESENTATION DU MENU PRINCIPAL
Le GSM20series prend en charge plusieurs méthodes de saisie. Vous pouvez changer la
méthode de saisie en appuyant sur la touche # du clavier.
Méthode de saisie et leurs symboles
Le GSM20 series propose de nombreuses fonctionnalités. Indépendamment des
fonctions de téléphone de base (passer et recevoir des appels, envoyer et recevoir des
messages), vous pouvez utiliser différentes fonctions du menu principal pour proter au
maximum de votre téléphone.
ABC
abc
PT/pt
ES/es
123
Saisie complète en majuscules.
Saisie complète en minuscules.
Saisie en portugais, respectivement en majuscules et en minuscules
Saisie en espagnol, respectivement en majuscules et en minuscules
Saisie de nombres et de symboles.
PASSER DES APPELS
Émettre un appel
Votre premier appel : vériez l’indicateur de force du signal sur l’écran d’accueil. S’il
est faible, ajustez votre emplacement physique pour éviter les obstructions qui peuvent
bloquer le signal.
Depuis l’écran d’accueil, utilisez les touches CHIFFRES pour saisir le numéro de
téléphone que vous souhaitez appeler. Appuyez sur le bouton Numérotation (3) pour
appeler avec la carte SIM 1 ou SIM 2.
Répondre à des appels :
Quand vous recevez un appel entrant, une sonnerie par défaut retentit et un message
d’appel s’afche. Si la fonction est activée, votre téléphone portable vibre également.
Le numéro de téléphone de l’appel entrant s’afche sur l’écran supérieur.
Appuyez sur la touche Numérotation pour répondre à un appel entrant.
Appuyez sur la touche FIN pour terminer un appel ou rejeter un appel entrant.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 7 22/08/2014 5:17 PM
FRANÇAIS
8
Gestionnaire
de chiers
Répertoire
Service
Internet
Centre
d’appels
Messagerie
Multimédia
Organisateur
Paramètres
Prols
utilisateur
Le Gestionnaire de chiers vous permet de lire des chiers
musicaux ou vidéo, d’afcher des photos, de copier/déplacer/
supprimer des chiers, de renommer des chiers et aussi
d’envoyer des chiers grâce à l’option Bluetooth
Le répertoire vous permet également de stocker et d’éditer des
informations de contact.
Le Service Internet vous permet d’accéder à Internet via des
sites Web mobiles.
Le centre d’appels afche tous les appels entrants, sortants et
manqués.
La fonction messagerie afche tous vos messages texte et
images sortants et entrants.
Cette option vous permet d’utiliser la caméra intégrée pour
prendre des photos et faire des vidéos.
Cette option vous permet d’utiliser des fonctions telles que
Torche électrique, Raccourcis, Bluetooth, STK, Jeux (Snake),
Calculatrice, Calendrier et Alarme.
Le menu paramètres vous permet de régler les paramètres
suivants sur le téléphone : Paramètres double SIM, Paramètres
téléphone (Heure et date, Langue, Méthode de saisie, Afchage,
Mode avion, Luminosité), Paramètres réseau (Sélection de
réseau) et Paramètres de sécurité (Paramètres de sécurité SIM,
Sécurité du téléphone, Verrouillage automatique du clavier,
Restaurer les réglages usine)
REMARQUE : Le mot de passe par défaut est 0000.
Cette option vous permet de régler tous les paramètres du
volume sur le téléphone. Le téléphone comprend 4 catégories
de paramètres de volume préréglés et mis à votre disposition
: Général, Silencieux, Réunion (mode vibration) et Extérieur
(volume augmenté pour toutes les notications audio).
CONNECTIVITÉ
CONNEXION PC
Ce menu vous permet de vérier, modier ou supprimer les Comptes de données sur
votre téléphone. Il vous permet notamment de surfer sur internet lorsque vous insérez une
nouvelle carte SIM en saisissant l’identiant APN.
Pour ajouter un compte PS sur votre téléphone, veuillez suivre les étapes suivantes :
1. Allez dans « Connectivité » depuis « Réglages ».
2. Sélectionnez « Comptes de données »
3. Sélectionnez « Ajouter un compte PS »
4. Saisissez ensuite des informations concernant l’APN.
Nom de compte : Saisissez le nom.
APN : Saisissez l’identiant d’APN.
Nom d’utilisateur : Saisissez le nom d’utilisateur. Mot de passe : Saisissez le mot de
passe. Champ facultatif.
Type d’autorisation : « Normal » est généralement coché sauf si un autre type est
souhaité.
Réglages avancés
Accueil : Champ facultatif.
Type de connexion : HTTP par défaut. Ce champ peut être modié si nécessaire.
Utiliser proxy : Non par défaut. Ce champ peut être modié si nécessaire.
Adresse/port proxy : Par défaut. Ce champ n’a pas besoin d’être modié.
Nom d’utilisateur/mot de passe proxy : Par défaut. Ce champ n’a pas besoin d’être
modié.
Le DNS primaire, le DNS secondaire, l’adresse IP et le masque de sous-réseau n’ont
généralement pas besoin d’être modiés. Toutefois, si besoin, contactez votre opérateur
local.
Par exemple, une nouvelle carte SIM T-Mobile est insérée :
Nom de compte : Internet T-Mobile
APN : internet.t-mobile
Nom d’utilisateur : t-mobile Mot de passe : tm
(Les autres réglages n’ont pas besoin d’être modiés. Tout dépend de la carte SIM. Pour
en savoir plus, contactez les opérateurs locaux.)
Utilisez votre Carte mémoire SD ou la mémoire interne du téléphone en tant que
Périphérique de stockage de masse (Disque U) en le raccordant simplement à votre
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 8 22/08/2014 5:17 PM
FRANÇAIS
9
Le Gestionnaire de chiers vous permet de lire des chiers
musicaux ou vidéo, d’afcher des photos, de copier/déplacer/
supprimer des chiers, de renommer des chiers et aussi
d’envoyer des chiers grâce à l’option Bluetooth
Le répertoire vous permet également de stocker et d’éditer des
informations de contact.
Le Service Internet vous permet d’accéder à Internet via des
sites Web mobiles.
Le centre d’appels afche tous les appels entrants, sortants et
manqués.
La fonction messagerie afche tous vos messages texte et
images sortants et entrants.
Cette option vous permet d’utiliser la caméra intégrée pour
prendre des photos et faire des vidéos.
Cette option vous permet d’utiliser des fonctions telles que
Torche électrique, Raccourcis, Bluetooth, STK, Jeux (Snake),
Calculatrice, Calendrier et Alarme.
Le menu paramètres vous permet de régler les paramètres
suivants sur le téléphone : Paramètres double SIM, Paramètres
téléphone (Heure et date, Langue, Méthode de saisie, Afchage,
Mode avion, Luminosité), Paramètres réseau (Sélection de
réseau) et Paramètres de sécurité (Paramètres de sécurité SIM,
Sécurité du téléphone, Verrouillage automatique du clavier,
Restaurer les réglages usine)
REMARQUE : Le mot de passe par défaut est 0000.
Cette option vous permet de régler tous les paramètres du
volume sur le téléphone. Le téléphone comprend 4 catégories
de paramètres de volume préréglés et mis à votre disposition
: Général, Silencieux, Réunion (mode vibration) et Extérieur
(volume augmenté pour toutes les notications audio).
CONNECTIVITÉ
CONNEXION PC
Ce menu vous permet de vérier, modier ou supprimer les Comptes de données sur
votre téléphone. Il vous permet notamment de surfer sur internet lorsque vous insérez une
nouvelle carte SIM en saisissant l’identiant APN.
Pour ajouter un compte PS sur votre téléphone, veuillez suivre les étapes suivantes :
1. Allez dans « Connectivité » depuis « Réglages ».
2. Sélectionnez « Comptes de données »
3. Sélectionnez « Ajouter un compte PS »
4. Saisissez ensuite des informations concernant l’APN.
Nom de compte : Saisissez le nom.
APN : Saisissez l’identiant d’APN.
Nom d’utilisateur : Saisissez le nom d’utilisateur. Mot de passe : Saisissez le mot de
passe. Champ facultatif.
Type d’autorisation : « Normal » est généralement coché sauf si un autre type est
souhaité.
Réglages avancés
Accueil : Champ facultatif.
Type de connexion : HTTP par défaut. Ce champ peut être modié si nécessaire.
Utiliser proxy : Non par défaut. Ce champ peut être modié si nécessaire.
Adresse/port proxy : Par défaut. Ce champ n’a pas besoin d’être modié.
Nom d’utilisateur/mot de passe proxy : Par défaut. Ce champ n’a pas besoin d’être
modié.
Le DNS primaire, le DNS secondaire, l’adresse IP et le masque de sous-réseau n’ont
généralement pas besoin d’être modiés. Toutefois, si besoin, contactez votre opérateur
local.
Par exemple, une nouvelle carte SIM T-Mobile est insérée :
Nom de compte : Internet T-Mobile
APN : internet.t-mobile
Nom d’utilisateur : t-mobile Mot de passe : tm
(Les autres réglages n’ont pas besoin d’être modiés. Tout dépend de la carte SIM. Pour
en savoir plus, contactez les opérateurs locaux.)
Utilisez votre Carte mémoire SD ou la mémoire interne du téléphone en tant que
Périphérique de stockage de masse (Disque U) en le raccordant simplement à votre
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 9 22/08/2014 5:17 PM
FRANÇAIS
10
CARACTÉRISTIQUES
PIÈCES D’ORIGINE
UTILISATION DE LA BATTERIE
• Norme: GSM20series
• Téléphone portable quadri-bande (850/900/1800/1900)
• SIM: Double SIM
• Taille compacte (108 x 45 x 13mm) et léger (70g)
• Écran 1.77”
Appareil photo intégré 0.3MP
• Batterie-lithium (fournie) -650mAh, 3.7V
Input: 5V 0.5A
• Batterie jusqu’à jours en veille (2 heures en conversation téléphonique)
• Chargeur: Câble USB
Comment retirer et insérer une batterie
1. Éteignez le téléphone et retirez la coque arrière
2. Retirez la batterie d’origine
3. Insérez la nouvelle batterie et assurez-vous que la zone
de contact de couleur dorée soit face à la zone de contact du
téléphone
4. Repositionnez la coque arrière
Contactez Lexibook® pour obtenir des pièces d’origine. Voici quelques précautions que
vous pouvez prendre pour conserver le téléphone en bon état :
1. Conservez le téléphone hors de la portée des enfants.
2. Vériez régulièrement le support du téléphone portable dans votre voiture pour
déterminer s’il est correctement installé et s’il fonctionne normalement.
REMARQUE : Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires
homologués par Lexibook®. L’utilisation d’autres types de batteries, de chargeurs et
d’accessoires peut endommager le téléphone et entraînera l’annulation de la garantie.
ordinateur via un câble micro USB. Sur l’écran du téléphone, sélectionnez “Stockage
de masse”. À présent, vous pouvez transférer de la musique, des vidéos, des jeux et
d’autres chiers depuis votre téléphone vers votre ordinateur et vice versa.
NOTE IMPORTANTE
Appels d’urgence
Tous les téléphones mobiles utilisent des ondes radio, et la couverture ne peut être
garantie en tout lieu, aussi vous ne devez jamais compter uniquement sur votre téléphone
mobile pour les communications indispensables (par exemple les urgences médicales).
Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles sur tous les réseaux de téléphonie
sans l, ou bien lorsque certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont
utilisés. Vous pouvez avoir besoin d’arrêter ces fonctions avant de pouvoir passer un
appel d’urgence. Consultez ce guide et votre fournisseur de services de réseau.
Pour passer un appel d’urgence :
1. Assurez-vous que votre téléphone est en marche, qu’il est en veille et qu’il capte le
signal. Certains réseaux nécessitent qu’une carte SIM valide soit installée.
2. Composez le numéro d’urgence et appuyez sur Talk (Parler).
3. Lorsque vous passez un appel d’urgence, pensez à donner toutes les informations
La batterie-lithium ne doit être utilisée qu’avec cet appareil. Ne démonte pas la
batterie. Ne jette pas la batterie dans le feu ou dans l’eau. Pour éviter tout risque
d’incendies, brûlures ou dommages au niveau de la batterie, fais en sorte que des
objets métalliques ne viennent pas en contact avec les bornes de la batterie. Manipule
des batteries endommagées ou présentant des fuites avec grande précaution. En
cas de contact avec l’électrolyte, lave la partie concernée à l’eau et au savon. En cas
de contact avec les yeux, rince à l’eau pendant 15 minutes et consulte un médecin.
Ne charge pas la batterie si la température ambiante dépasse 45° C. Pour mettre
au rebut la batterie, contacte le revendeur local et demande des informations sur les
normes locales en matière d’élimination ou de recyclage de batteries.
AVERTISSEMENT : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges
électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si
l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialise l’unité.
Note :
• Patiente toujours au moins 5 secondes après avoir éteint l’appareil avant de le
redémarrer. Éteindre et rallumer immédiatement l’appareil peut endommager les circuits
électriques.
La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que tu en fais. Son
fonctionnement pourrait en être altéré.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 10 22/08/2014 5:17 PM
FRANÇAIS
11
CARACTÉRISTIQUES
PIÈCES D’ORIGINE
UTILISATION DE LA BATTERIE
• Norme: GSM20series
• Téléphone portable quadri-bande (850/900/1800/1900)
• SIM: Double SIM
• Taille compacte (108 x 45 x 13mm) et léger (70g)
• Écran 1.77”
Appareil photo intégré 0.3MP
• Batterie-lithium (fournie) -650mAh, 3.7V
Input: 5V 0.5A
• Batterie jusqu’à jours en veille (2 heures en conversation téléphonique)
• Chargeur: Câble USB
Comment retirer et insérer une batterie
1. Éteignez le téléphone et retirez la coque arrière
2. Retirez la batterie d’origine
3. Insérez la nouvelle batterie et assurez-vous que la zone
de contact de couleur dorée soit face à la zone de contact du
téléphone
4. Repositionnez la coque arrière
Contactez Lexibook® pour obtenir des pièces d’origine. Voici quelques précautions que
vous pouvez prendre pour conserver le téléphone en bon état :
1. Conservez le téléphone hors de la portée des enfants.
2. Vériez régulièrement le support du téléphone portable dans votre voiture pour
déterminer s’il est correctement installé et s’il fonctionne normalement.
REMARQUE : Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires
homologués par Lexibook®. L’utilisation d’autres types de batteries, de chargeurs et
d’accessoires peut endommager le téléphone et entraînera l’annulation de la garantie.
ordinateur via un câble micro USB. Sur l’écran du téléphone, sélectionnez “Stockage
de masse”. À présent, vous pouvez transférer de la musique, des vidéos, des jeux et
d’autres chiers depuis votre téléphone vers votre ordinateur et vice versa.
NOTE IMPORTANTE
Appels d’urgence
Tous les téléphones mobiles utilisent des ondes radio, et la couverture ne peut être
garantie en tout lieu, aussi vous ne devez jamais compter uniquement sur votre téléphone
mobile pour les communications indispensables (par exemple les urgences médicales).
Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles sur tous les réseaux de téléphonie
sans l, ou bien lorsque certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont
utilisés. Vous pouvez avoir besoin d’arrêter ces fonctions avant de pouvoir passer un
appel d’urgence. Consultez ce guide et votre fournisseur de services de réseau.
Pour passer un appel d’urgence :
1. Assurez-vous que votre téléphone est en marche, qu’il est en veille et qu’il capte le
signal. Certains réseaux nécessitent qu’une carte SIM valide soit installée.
2. Composez le numéro d’urgence et appuyez sur Talk (Parler).
3. Lorsque vous passez un appel d’urgence, pensez à donner toutes les informations
La batterie-lithium ne doit être utilisée qu’avec cet appareil. Ne démonte pas la
batterie. Ne jette pas la batterie dans le feu ou dans l’eau. Pour éviter tout risque
d’incendies, brûlures ou dommages au niveau de la batterie, fais en sorte que des
objets métalliques ne viennent pas en contact avec les bornes de la batterie. Manipule
des batteries endommagées ou présentant des fuites avec grande précaution. En
cas de contact avec l’électrolyte, lave la partie concernée à l’eau et au savon. En cas
de contact avec les yeux, rince à l’eau pendant 15 minutes et consulte un médecin.
Ne charge pas la batterie si la température ambiante dépasse 45° C. Pour mettre
au rebut la batterie, contacte le revendeur local et demande des informations sur les
normes locales en matière d’élimination ou de recyclage de batteries.
AVERTISSEMENT : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges
électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si
l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialise l’unité.
Note :
• Patiente toujours au moins 5 secondes après avoir éteint l’appareil avant de le
redémarrer. Éteindre et rallumer immédiatement l’appareil peut endommager les circuits
électriques.
La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que tu en fais. Son
fonctionnement pourrait en être altéré.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 11 22/08/2014 5:17 PM
FRANÇAIS
12
nécessaires aussi précisément que possible. Rappelez-vous que votre téléphone mobile
peut être le seul moyen de communication sur le lieu d’un accident, ne coupez pas la
communication tant qu’on ne vous en a pas donné la permission.
Informations de certication (DAS)
CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME AUX SPÉCIFICATIONS DE L’UE
CONCERNANT L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO.
Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué
pour ne pas dépasser les limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF)
recommandées par le Conseil de l’Union Européenne. Ces limites, dans le cadre
des directives générales, xent les niveaux autorisés d’énergie RF pour l’ensemble
de la population. Ces directives ont été élaborées par des organismes scientiques
indépendants à la suite de l’évaluation périodique et approfondie d’études scientiques.
Ces limites comprennent une marge de sécurité importante, prévue pour assurer la
sécurité de tout le monde, quel que soit son âge et sa santé.
La norme d’exposition pour les téléphones mobiles emploie une unité de mesure appelée
le Débit d’Absorption Spécique, ou DAS. La limite de DAS recommandée par le Conseil
de l’Union Européenne est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été effectués en utilisant
les conditions normales d’utilisation, le téléphone émettant à son niveau de puissance
certiée le plus élevé pour toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le DAS soit
établi au niveau de puissance certiée maximal, le niveau de DAS réel du téléphone, lors
de son fonctionnement, peut être bien inférieur à la valeur maximale. En effet, le téléphone
est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance, de façon à n’employer que
la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, plus vous être près d’une
antenne de station de base, plus la puissance de sortie est basse.
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit disponible à la vente pour le public, sa
conformité avec la directive européenne R&TTE doit être démontrée. Cette directive
considère la protection de la santé et de la sécurité de l’usager et de toute autre personne
comme une exigence essentielle.
La valeur de DAS la plus élevée pour ce modèle de téléphone a été de moins de 0.596 W/
kg lorsqu’on a testé sa conformité par rapport à la norme.
Il peut y avoir des différences de niveau de DAS entre différents téléphones, et dans des
conditions différentes, mais tous respectent les exigences de l’UE pour l’exposition aux RF.
* La limite de DAS pour les appareils mobiles utilisés par le public est de 2,0 W/kg en
moyenne au-delà de 10 grammes de tissu corporel. Les directives comprennent une
marge de sécurité importante an d’assurer une protection supplémentaire au public et de
tenir compte de tout écart dans les mesures. Les valeurs de DAS peuvent différer selon
les exigences nationales d’information et la bande du réseau.
Nous, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – France
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Désignation : Cell Phone
Référence / type : GSM20series
Est conforme aux standards et/ou normes suivantes :
ENTRETIEN ET GARANTIE
Les téléphones portables, fabriqués en plastique, sont très fragiles et sensibles.
1. Essayez d’éviter d’exposer votre téléphone portable à des niveaux bas ou élevés
d’humidité et de températures ainsi qu’à des variations importantes d’humidité ou
de température. L’environnement idéal pour stocker un téléphone portable est une
température d’environ 20,5 ºC (70 ºF) et un taux d’humidité entre 40 et 50 %.
2. N’oubliez pas de conserver le téléphone propre et évitez les endroits sales ou
poussiéreux.
3. Pour nettoyer l’écran, veuillez utiliser des produits nettoyants pour écrans de
téléphones portables homologués.
DECLARATION DE CONFORMITE
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50360:2001
EN 50566:2013
EN50332-1:2000
EN50332-2:2003
EN301511 V9.0.2
Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-dessus est en conformité avec
les directives de l’Union européenne, notamment à la directive CEM 2004/108/CE et aux
directives Basse tension 2006/95/CE et RTTE 1999/5/CE.
Yiu Wai Man
Directeur du développement du produit
Hong Kong, le 08/08/2014
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 12 22/08/2014 5:17 PM
FRANÇAIS
13
nécessaires aussi précisément que possible. Rappelez-vous que votre téléphone mobile
peut être le seul moyen de communication sur le lieu d’un accident, ne coupez pas la
communication tant qu’on ne vous en a pas donné la permission.
Informations de certication (DAS)
CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME AUX SPÉCIFICATIONS DE L’UE
CONCERNANT L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO.
Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué
pour ne pas dépasser les limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF)
recommandées par le Conseil de l’Union Européenne. Ces limites, dans le cadre
des directives générales, xent les niveaux autorisés d’énergie RF pour l’ensemble
de la population. Ces directives ont été élaborées par des organismes scientiques
indépendants à la suite de l’évaluation périodique et approfondie d’études scientiques.
Ces limites comprennent une marge de sécurité importante, prévue pour assurer la
sécurité de tout le monde, quel que soit son âge et sa santé.
La norme d’exposition pour les téléphones mobiles emploie une unité de mesure appelée
le Débit d’Absorption Spécique, ou DAS. La limite de DAS recommandée par le Conseil
de l’Union Européenne est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été effectués en utilisant
les conditions normales d’utilisation, le téléphone émettant à son niveau de puissance
certiée le plus élevé pour toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le DAS soit
établi au niveau de puissance certiée maximal, le niveau de DAS réel du téléphone, lors
de son fonctionnement, peut être bien inférieur à la valeur maximale. En effet, le téléphone
est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance, de façon à n’employer que
la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, plus vous être près d’une
antenne de station de base, plus la puissance de sortie est basse.
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit disponible à la vente pour le public, sa
conformité avec la directive européenne R&TTE doit être démontrée. Cette directive
considère la protection de la santé et de la sécurité de l’usager et de toute autre personne
comme une exigence essentielle.
La valeur de DAS la plus élevée pour ce modèle de téléphone a été de moins de 0.596 W/
kg lorsqu’on a testé sa conformité par rapport à la norme.
Il peut y avoir des différences de niveau de DAS entre différents téléphones, et dans des
conditions différentes, mais tous respectent les exigences de l’UE pour l’exposition aux RF.
* La limite de DAS pour les appareils mobiles utilisés par le public est de 2,0 W/kg en
moyenne au-delà de 10 grammes de tissu corporel. Les directives comprennent une
marge de sécurité importante an d’assurer une protection supplémentaire au public et de
tenir compte de tout écart dans les mesures. Les valeurs de DAS peuvent différer selon
les exigences nationales d’information et la bande du réseau.
Nous, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – France
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Désignation : Cell Phone
Référence / type : GSM20series
Est conforme aux standards et/ou normes suivantes :
ENTRETIEN ET GARANTIE
Les téléphones portables, fabriqués en plastique, sont très fragiles et sensibles.
1. Essayez d’éviter d’exposer votre téléphone portable à des niveaux bas ou élevés
d’humidité et de températures ainsi qu’à des variations importantes d’humidité ou
de température. L’environnement idéal pour stocker un téléphone portable est une
température d’environ 20,5 ºC (70 ºF) et un taux d’humidité entre 40 et 50 %.
2. N’oubliez pas de conserver le téléphone propre et évitez les endroits sales ou
poussiéreux.
3. Pour nettoyer l’écran, veuillez utiliser des produits nettoyants pour écrans de
téléphones portables homologués.
0700
DECLARATION DE CONFORMITE
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50360:2001
EN 50566:2013
EN50332-1:2000
EN50332-2:2003
EN301511 V9.0.2
EN300328 V1.7.1
EN 301489-1 V1.9.2
EN301489-7 V1.3.1
EN301489-17 V2.2.1
EN62479:2010
Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-dessus est en conformité avec
les directives de l’Union européenne, notamment à la directive CEM 2004/108/CE et aux
directives Basse tension 2006/95/CE et RTTE 1999/5/CE.
Yiu Wai Man
Directeur du développement du produit
Hong Kong, le 08/08/2014
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 13 22/08/2014 5:17 PM
FRANÇAIS
14
4. En cas d’événement anormal, contactez votre magasin d’électroménager local et
demandez de l’assistance à un technicien agréé.
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en oeuvre de la
garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni
de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage
imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect
de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que le
démontage, l’exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Note : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu
de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne
doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
Référence : GSM20series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
©Lexibook®
LEXIBOOK S.A,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
France
www.lexibook.com
An d’éviter d’endommager l’audition, ne pas écouter à plein volume durant
de longues périodes. S’assurer que le volume du lecteur soit réglé à un
niveau bas ou s’assurer d’éteindre le lecteur avant de partir. Comprendre
parfaitement le mode d’emploi avant toute utilisation.
Avertissement : A pleine puissance, l’écoute prolongée peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
Ce produit
n’est pas un
jouet.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des
ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant
activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en
déposant cet appareil dans des sites de collectes (si existants).
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou
une réclamation, composez le 01 84 88 58 58.
Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat,
choix d’un produit, renseignement avant-vente sur
l’utilisation d’un produit …), composez le 08 92 23 27
26 (0,34€ TTC /minute).
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 14 22/08/2014 5:17 PM
15
ENGLISH
GETTING TO KNOW YOUR CELL PHONE
Discover your new cell phone and learn to identify the various features provided using the
diagram on the rst page of the booklet.
1. Speaker (Front)
2. Screen
3. Dial (SIM 1, SIM 2)
4. Main Menu
5. Phonebook
6. Power/End call button
Precautions for Use
• Do not expose the telephone to any sources of humidity.
• To prevent any risk of electrical discharge, do not attempt to open the receiver or the
base.
Avoid bringing any metal (e.g. metal clips, keys) into contact between the battery
terminals and charging conductors.
• Please read the specications appearing on the product to verify that the telephone’s
voltage matches that of your electrical installation.
• Do not use the cell phone if there is a risk of explosion (e.g. in the event of a gas leak).
• It is recommended to unplug your telephone during lightning storms in order to prevent
any risk of electrical problems.
• Please comply with current legislation on the disposal of the packaging and the
telephone once it is out of order. Do your utmost to recycle them.
• Ensure that the charger is not wet. It may be dangerous to use electrical equipment
near water.
• If the charger falls into the water, DO NOT REMOVE IT until you have unplugged the
power cord from the outlet. Next, remove it from the water using the unplugged cord.
• NEVER use your GSM20series outdoors during a lightning storm. Unplug the telephone
from the electrical outlet during lightning storms. Any damage caused by lightning is not
covered by the warranty.
We recommend that you refrain from using this telephone near intensive care medical
devices or individuals with a pacemaker.
Safety Notice
If your phone is lost or stolen, please notify your service provider immediately to disable/
disconnect your SIM card.
To further secure your phone please take precautionary measures, such as:
- Setting up a phone password.
- Setting up a SIM lock code.
7. Keypad
8. Flashlight
9. Camera
10. Speaker (Back)
11. USB port
12. Headphone input
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 15 22/08/2014 5:17 PM
16
ENGLISH
Icons
DISPLAY ICONS AND INDICATORS
The home screen display includes 3 areas
BEFORE USING
CONTENTS OF THE PACKAGING
SIM
Before using your phone you must insert a valid SIM card.
NOTE: Make sure your SIM cards are installed properly; simply align the grooves of the
SIM card to the SIM card slot.
Inserting and Removing the SD memory card
Use approved and compatible SD memory cards.
1. Turn off the phone, remove the back cover and take out the battery.
2. Slide the SD card clip and unlock it.
3. Lift the clip, and insert the card into it with the side of golden contacts facing down.
4. Put down the clip and slide it back to the locked in position.
5. Put in the battery and apply the back cover.
Dual SIM
When powering ON the GSM20series with two SIM cards, default is ‘Dual SIM open’.
In Settings, you can change to use SIM 1 or SIM 2 as open to make calls and send
messages.
Note:
1. It is not necessary to have 2 SIMs inserted at all times. The phone operates when there
is only 1 SIM as well as 2.
2. Travelling to different regions/countries, SIM cards do not switch automatically. You
need to select which SIM you want to use before calling or sending a text, otherwise
GSM20series will use the default SIM card.
3. While you are using one of the SIM cards for calls, if you received a phone call on the
other SIM card, the second phone call will be directly transferred to voicemail.
Powering On and off the phone
Start and Shutdown: Press the power key (end call button) to start or shut down the mobile
phone. If you are prompted to input a PIN or UPIN, please enter the required password.
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x Cell phone / 1 x USB cable/ 1 x headset / 1 x Instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are
not part of this product and should be discarded for your child’s safety.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 16 22/08/2014 5:17 PM
17
ENGLISH
Signal Strength of SIM 1: Strength of the received signal. The greater
number of bars, the better the signal strength.
Signal Strength of SIM 2: Strength of the received signal. The greater
number of bars, the better the signal strength.
New Message: A new incoming text message is unread.
Ring mode: Appears when the ring mode is active.
Vibrate and Ring mode: Appears when this prole is active.
Vibrate mode: Appears when vibration mode is ON.
Silent Mode: Appears when the silent mode is active.
Alarm On: Appears when the alarm is set.
Lock: Appears when the keypad is locked.
Power Reserve: Full means that battery is completely charged.
Headset: Appears when wired headset is plugged in. Headset user
prole is automatically set.
DescriptionIcons
DISPLAY ICONS AND INDICATORS
The home screen display includes 3 areas
Status bar
SIM status bar
Soft Key area
BEFORE USING
CONTENTS OF THE PACKAGING
SIM
Before using your phone you must insert a valid SIM card.
NOTE: Make sure your SIM cards are installed properly; simply align the grooves of the
SIM card to the SIM card slot.
Inserting and Removing the SD memory card
Use approved and compatible SD memory cards.
1. Turn off the phone, remove the back cover and take out the battery.
2. Slide the SD card clip and unlock it.
3. Lift the clip, and insert the card into it with the side of golden contacts facing down.
4. Put down the clip and slide it back to the locked in position.
5. Put in the battery and apply the back cover.
Dual SIM
When powering ON the GSM20series with two SIM cards, default is ‘Dual SIM open’.
In Settings, you can change to use SIM 1 or SIM 2 as open to make calls and send
messages.
Note:
1. It is not necessary to have 2 SIMs inserted at all times. The phone operates when there
is only 1 SIM as well as 2.
2. Travelling to different regions/countries, SIM cards do not switch automatically. You
need to select which SIM you want to use before calling or sending a text, otherwise
GSM20series will use the default SIM card.
3. While you are using one of the SIM cards for calls, if you received a phone call on the
other SIM card, the second phone call will be directly transferred to voicemail.
Powering On and off the phone
Start and Shutdown: Press the power key (end call button) to start or shut down the mobile
phone. If you are prompted to input a PIN or UPIN, please enter the required password.
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x Cell phone / 1 x USB cable/ 1 x headset / 1 x Instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are
not part of this product and should be discarded for your child’s safety.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 17 22/08/2014 5:17 PM
18
ENGLISH
File manager
Phonebook
Internet
service
Call center
Messaging
Multimedia
Organizer
Settings
Volume
settings
INPUT METHOD AND SYMBOLS
MAIN MENU INTRODUCTION
GSM20series supports various input methods. You can change the input method by
pressing # on the keypad.
Input Methods and Their Symbols
GSM20 series provide various features to the user. Apart from basic phone functions
(making and receiving calls, sending and receiving messages), user can use different
functions in main menu to enjoy the most out of the phone.
ABC
abc
PT/pt
ES/es
123
Complete uppercase typing.
Complete lowercase typing.
Portuguese typing uppercase and lowercase.
Spanish typing uppercase and lowercase.
Number and symbol typing.
MAKING CALLS
Calling out
Your rst call – check the signal strength indicator on home screen. If low, adjust your
physical location to be clear of obstructions that may block the signal.
From the home screen, use the NUMBER keys to enter the phone number you want to
call. Press Dial button (3) to call through either SIM 1 or SIM 2.
Answering calls:
When you receive an incoming call, by default a ringing tone is played and a call message
is displayed. If enabled, your mobile phone also vibrates.
The incoming call phone number appears on the top screen.
Press Dial key to answer an incoming call.
Press END key to end a call or reject an incoming call.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 18 22/08/2014 5:17 PM
19
ENGLISH
File manager
Phonebook
Internet
service
Call center
Messaging
Multimedia
Organizer
Settings
Volume
settings
The File Manager allows you to play music or video les, view
photo, copy/move/delete les, rename les and also send the
les through the Bluetooth option
The phonebook allows you to store and edit contact information.
The Internet Service allows you to access the internet through
mobile websites.
The call center will display all incoming, outgoing, and missed
calls.
The messaging feature will display all of your outgoing and
incoming text and picture messages.
This option allows you to use the built in camera to take photos
and videos.
This option allows you to use features like Electric torch,
Shortcuts, Bluetooth, STK, Game (Snake), Calculator, Calendar,
and Alarm.
The settings menu allows you to adjust the following settings on
the phone: Dual SIM settings, Phone settings (Time and Date,
Language, Input method, Display, Airplane mode, Brightness),
Network settings (Network selection) and Security Settings (SIM
security settings, Phone security, Auto keypad lock, Restore
factory settings)
NOTE: The default password is 0000.
This option allows you to adjust all of the volume settings on
the phone. The phone lists 4 categories of volume settings
that are pre-set and available for you to use: General, Silent,
Meeting (vibrate mode) and Outdoor (raised volume on all audio
notications).
INPUT METHOD AND SYMBOLS
MAIN MENU INTRODUCTION
GSM20series supports various input methods. You can change the input method by
pressing # on the keypad.
Input Methods and Their Symbols
GSM20 series provide various features to the user. Apart from basic phone functions
(making and receiving calls, sending and receiving messages), user can use different
functions in main menu to enjoy the most out of the phone.
Complete uppercase typing.
Complete lowercase typing.
Portuguese typing uppercase and lowercase.
Spanish typing uppercase and lowercase.
Number and symbol typing.
MAKING CALLS
Calling out
Your rst call – check the signal strength indicator on home screen. If low, adjust your
physical location to be clear of obstructions that may block the signal.
From the home screen, use the NUMBER keys to enter the phone number you want to
call. Press Dial button (3) to call through either SIM 1 or SIM 2.
Answering calls:
When you receive an incoming call, by default a ringing tone is played and a call message
is displayed. If enabled, your mobile phone also vibrates.
The incoming call phone number appears on the top screen.
Press Dial key to answer an incoming call.
Press END key to end a call or reject an incoming call.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 19 22/08/2014 5:17 PM
20
ENGLISH
SPECIFICATIONS
USING THE BATTERY
• Name: GSM20series
• Quad-band cell phone (850/900/1800/1900)
• SIM: Dual SIM
• Compact size (108 x 45 x 13mm) and lightweight (70g)
• 1.77” TFT screen
• Digital camera 0.3MP
• Lithium battery (included) – 650mAh, 3.7V
Input: 5V 0.5A
• Battery: Battery up to 3 days standby (2 hours talk time)
• Charger: USB cable
How to remove and insert battery
1. Turn off the phone, remove the back cover
2. Take out the original battery
3. Insert the new battery and ensure that the gold-coloured
contact area is facing to the device contact area
4. Apply the back cover
Notes :
Always wait at least 5 seconds after having turned off the
device before restarting it. Shutting off and immediately
turning on the device can damage the electrical circuits.
The battery life may vary based on usage patterns of the device.
Contact Lexibook® for supply of original parts. Here are some precautions you can take to
keep the phone in good condition:
1. Keep the phone out of children’s reach.
2. Regularly check the mobile equipment in your car to see whether it is correctly installed
and is working normally.
NOTE: Only use batteries, chargers and accessories approved by the Lexibook®. Use of
other types of batteries, chargers and accessories may cause damage to the phone and
will result in a voided warranty.
ORIGINAL PARTS
CONNECTIVITY
PC CONNECTION
This menu allows you to check, modify, or delete the Data accounts in your phone. Or
it can also enable you to surf the internet when you insert a new SIM card and input the
APN accordingly.
To Add PS account to your phone, please follow below steps:
1. Access “Connectivity” in “Settings”.
2. Select “Data accounts”
3. Select “Add PS account”
4. Then you need to ll in some information of APN.
Account name: Please put in the name.
APN: Please put the APN data here.
Username: Fill in the username here. Password: Fill in the password. It may be blank.
Auth. Type: Usually we tick “Normal” unless necessary.
Advanced settings
Homepage: You can make it blank or put in what you prefer.
Connection type: HTTP as default. You can change this if necessary.
Use proxy: No as default. You can change this if necessary.
Proxy address/port: Default. No need to change.
Proxy user name/password: Default. No need to change.
As for First DNS, Secondary DNS, IP address and Subnet mask, usually there is no need
to change. But if needed, please refer to local operator.
For example, we insert a new T-mobile SIM card:
Account name: T-Mobile Internet
APN: internet.t-mobile
Username: t-mobile Password: tm
(No need to change other settings. It depends on the SIM card. For details, please refer
to local operators.)
Use your SD Memory card or the internal phone memory as a Mass Storage Device
(U-Disk) by simply connecting it to your computer via a micro USB Cable. On the Phones
Screen select “Mass Storage”. Now you can transfer music, videos, games and other les
from your phone to your computer and vice versa.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 20 22/08/2014 5:17 PM
21
ENGLISH
SPECIFICATIONS
USING THE BATTERY
• Name: GSM20series
• Quad-band cell phone (850/900/1800/1900)
• SIM: Dual SIM
• Compact size (108 x 45 x 13mm) and lightweight (70g)
• 1.77” TFT screen
• Digital camera 0.3MP
• Lithium battery (included) – 650mAh, 3.7V
Input: 5V 0.5A
• Battery: Battery up to 3 days standby (2 hours talk time)
• Charger: USB cable
How to remove and insert battery
1. Turn off the phone, remove the back cover
2. Take out the original battery
3. Insert the new battery and ensure that the gold-coloured
contact area is facing to the device contact area
4. Apply the back cover
Notes :
Always wait at least 5 seconds after having turned off the
device before restarting it. Shutting off and immediately
turning on the device can damage the electrical circuits.
The battery life may vary based on usage patterns of the device.
Contact Lexibook® for supply of original parts. Here are some precautions you can take to
keep the phone in good condition:
1. Keep the phone out of children’s reach.
2. Regularly check the mobile equipment in your car to see whether it is correctly installed
and is working normally.
NOTE: Only use batteries, chargers and accessories approved by the Lexibook®. Use of
other types of batteries, chargers and accessories may cause damage to the phone and
will result in a voided warranty.
ORIGINAL PARTS
CONNECTIVITY
PC CONNECTION
This menu allows you to check, modify, or delete the Data accounts in your phone. Or
it can also enable you to surf the internet when you insert a new SIM card and input the
APN accordingly.
To Add PS account to your phone, please follow below steps:
1. Access “Connectivity” in “Settings”.
2. Select “Data accounts”
3. Select “Add PS account”
4. Then you need to ll in some information of APN.
Account name: Please put in the name.
APN: Please put the APN data here.
Username: Fill in the username here. Password: Fill in the password. It may be blank.
Auth. Type: Usually we tick “Normal” unless necessary.
Advanced settings
Homepage: You can make it blank or put in what you prefer.
Connection type: HTTP as default. You can change this if necessary.
Use proxy: No as default. You can change this if necessary.
Proxy address/port: Default. No need to change.
Proxy user name/password: Default. No need to change.
As for First DNS, Secondary DNS, IP address and Subnet mask, usually there is no need
to change. But if needed, please refer to local operator.
For example, we insert a new T-mobile SIM card:
Account name: T-Mobile Internet
APN: internet.t-mobile
Username: t-mobile Password: tm
(No need to change other settings. It depends on the SIM card. For details, please refer
to local operators.)
Use your SD Memory card or the internal phone memory as a Mass Storage Device
(U-Disk) by simply connecting it to your computer via a micro USB Cable. On the Phones
Screen select “Mass Storage”. Now you can transfer music, videos, games and other les
from your phone to your computer and vice versa.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 21 22/08/2014 5:17 PM
22
ENGLISH
CONFORMITY DECLARATION
We, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – France
Declare under our sole responsibility that the following product:
Kind of product: Cell Phone
Type designation: GSM20series
Is in compliance with the following standards:
the authorised RF energy levels for the general population. These directives have been
formulated by independent scientic bodies following periodic evaluation and detailed
scientic studies. These limits include a considerable safety margin, intended to ensure
the safety of everyone, irrespective of their age and health.
The exposure standard for mobile telephones employs a measurement unit called the
Specic Absorption Rate, or SAR. The SAR limit recommended by the Council of the
European Union is 2.0 W/kg.* SAR test were performed under normal usage conditions,
with the telephone transmitting at its highest certied power level on all tested frequency
bands. Although the SAR is established at the maximum certied power level, while the
telephone is in operation, its actual SAR level may be well below the maximum value. The
telephone is indeed designed to operate at different power levels, so as to only use the
power required to reach the network. Generally speaking, the closer you are to the base
station antenna, the lower the power output.
Before a telephone model is made available for sale to the public, its compliance with the
European RTTE Directive must be demonstrated. This directive considers the protection of
the health and safety of the user and of any other person to be an essential requirement.
The highest SAR value for this telephone model was less than 0.596 W/kg when we tested
its compliance in relation to the standard.
There may be differences in the SAR levels of different telephones under different
conditions, but they comply with EU requirements for RF exposure.
* The SAR limit for mobile devices used by the public is 2.0 W/kg, averaged over 10 grams
of bodily tissue. The directives include a considerable safety margin in order to ensure
additional protection for the public and to take into account all measurement differences.
SAR values may differ between national information requirements and network bandwidth.
IMPORTANT NOTE
The lithium battery is intended for use only with this cell phone. Do not disassemble
the battery. Do not dispose of the battery in re or water. To avoid risk of re, burns
or damage to your battery, do not allow a metal object to touch the battery contacts.
Handle a damaged or leaking battery with extreme care. If you come in contact with
the electrolyte, wash the exposed area with soap and water. If it contacts the eye, ush
the eye with water for 15 minutes and seek medical attention. Do not charge the lithium
battery pack if the ambient temperature exceeds 45°C (113°F). When discarding a
battery pack, contact your local waste disposal provider regarding local restrictions on
the disposal or recycling of batteries.
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency
interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, reset the unit.
Emergency Calls
All mobile cell phones use radio waves, and coverage cannot be guaranteed in every
location. As such, you must never exclusively count on your mobile telephone for essential
communications (for example, medical emergencies).
Emergency calls may not be possible on all wireless telephone networks, or when certain
network services and/or telephone functions are used. You may have to close down these
functions in order to make an emergency call. Consult this guide and your network service
provider.
To make an emergency call:
1. Ensure that your telephone is on, in standby mode and that it is receiving adequate
signal. Some networks require that a valid SIM card is installed.
2. Dial the emergency number and press Talk.
3. When making an emergency call, remember to give all of the necessary information
as precisely as possible. Remember that your mobile telephone may be the only means
of communication at the scene of an accident, and therefore do not hang up until ofcials
indicate that you should do so.
Certication Information (SAR)
THIS TELEPHONE MODEL COMPLIES WITH EU SPECIFICATIONS CONCERNING
EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Your mobile telephone is a radio transceiver. It is designed and manufactured to not
exceed exposure limits to radio frequency (RF) recommended by the Council of the
European Union. These limits are within the framework of the general directives and set
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 22 22/08/2014 5:17 PM
23
ENGLISH
CONFORMITY DECLARATION
We, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – France
Declare under our sole responsibility that the following product:
Kind of product: Cell Phone
Type designation: GSM20series
Is in compliance with the following standards:
the authorised RF energy levels for the general population. These directives have been
formulated by independent scientic bodies following periodic evaluation and detailed
scientic studies. These limits include a considerable safety margin, intended to ensure
the safety of everyone, irrespective of their age and health.
The exposure standard for mobile telephones employs a measurement unit called the
Specic Absorption Rate, or SAR. The SAR limit recommended by the Council of the
European Union is 2.0 W/kg.* SAR test were performed under normal usage conditions,
with the telephone transmitting at its highest certied power level on all tested frequency
bands. Although the SAR is established at the maximum certied power level, while the
telephone is in operation, its actual SAR level may be well below the maximum value. The
telephone is indeed designed to operate at different power levels, so as to only use the
power required to reach the network. Generally speaking, the closer you are to the base
station antenna, the lower the power output.
Before a telephone model is made available for sale to the public, its compliance with the
European RTTE Directive must be demonstrated. This directive considers the protection of
the health and safety of the user and of any other person to be an essential requirement.
The highest SAR value for this telephone model was less than 0.596 W/kg when we tested
its compliance in relation to the standard.
There may be differences in the SAR levels of different telephones under different
conditions, but they comply with EU requirements for RF exposure.
* The SAR limit for mobile devices used by the public is 2.0 W/kg, averaged over 10 grams
of bodily tissue. The directives include a considerable safety margin in order to ensure
additional protection for the public and to take into account all measurement differences.
SAR values may differ between national information requirements and network bandwidth.
IMPORTANT NOTE
The lithium battery is intended for use only with this cell phone. Do not disassemble
the battery. Do not dispose of the battery in re or water. To avoid risk of re, burns
or damage to your battery, do not allow a metal object to touch the battery contacts.
Handle a damaged or leaking battery with extreme care. If you come in contact with
the electrolyte, wash the exposed area with soap and water. If it contacts the eye, ush
the eye with water for 15 minutes and seek medical attention. Do not charge the lithium
battery pack if the ambient temperature exceeds 45°C (113°F). When discarding a
battery pack, contact your local waste disposal provider regarding local restrictions on
the disposal or recycling of batteries.
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency
interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, reset the unit.
Emergency Calls
All mobile cell phones use radio waves, and coverage cannot be guaranteed in every
location. As such, you must never exclusively count on your mobile telephone for essential
communications (for example, medical emergencies).
Emergency calls may not be possible on all wireless telephone networks, or when certain
network services and/or telephone functions are used. You may have to close down these
functions in order to make an emergency call. Consult this guide and your network service
provider.
To make an emergency call:
1. Ensure that your telephone is on, in standby mode and that it is receiving adequate
signal. Some networks require that a valid SIM card is installed.
2. Dial the emergency number and press Talk.
3. When making an emergency call, remember to give all of the necessary information
as precisely as possible. Remember that your mobile telephone may be the only means
of communication at the scene of an accident, and therefore do not hang up until ofcials
indicate that you should do so.
Certication Information (SAR)
THIS TELEPHONE MODEL COMPLIES WITH EU SPECIFICATIONS CONCERNING
EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Your mobile telephone is a radio transceiver. It is designed and manufactured to not
exceed exposure limits to radio frequency (RF) recommended by the Council of the
European Union. These limits are within the framework of the general directives and set
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 23 22/08/2014 5:17 PM
24
ENGLISH
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be
discarded along with regular household waste! Please actively support the
conservation of resources and help protect the environment by returning
this appliance to a collection centre (if available).
item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to
keep the packaging for any further reference. In a bid to keep improving our services, we
could implement modication on the colours and the details of the product shown on the
packaging.
Reference: GSM20series
Designed and developed in Europe – Made in China
©Lexibook®
United Kingdom & Ireland
For any further information, please call 0808 100 3015
www.lexibook.com
MAINTENANCE AND WARRANTY
Cell phones, which are made of plastic, are very fragile and sensitive.
1. Try to avoid exposing your cell phone to low/high humidity and temperatures, as well as
high variations of humidity/temperature. The ideal environment for storing a cell phone is a
temperature around 20.5ºC (70ºF) and a humidity rate between 40% and 50%.
2. Remember to keep the phone clean and avoid any dirty or dusty areas.
3. To clean the screen, please use approved cell phone screen cleaners.
4. Should any abnormal event occur, contact your local electronics shop and ask a
qualied technician for assistance.
Note: Please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor
and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material
and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-
observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this
0700
We hereby declare that the above mentioned product is in compliance with the EMC
Directive (2004/108/EC), with the Low Voltage Directive (2006/95/EC) and with the R&TTE
Directive (1999/5/EC) of the European Commission.
Yiu Wai Man
Product Development Manager
08/08/2014 (Hong Kong)
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50360:2001
EN 50566:2013
EN50332-1:2000
EN50332-2:2003
EN301511 V9.0.2
EN300328 V1.7.1
EN 301489-1 V1.9.2
EN301489-7 V1.3.1
EN301489-17 V2.2.1
EN62479:2010
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 24 22/08/2014 5:17 PM
25
ENGLISH
This product is
not a toy.
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be
discarded along with regular household waste! Please actively support the
conservation of resources and help protect the environment by returning
this appliance to a collection centre (if available).
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for
long periods. Ensure your player at low volume levels or power off before
you leaving. Fully understand user manual before use.
Warning: Prolonged use at full power of this product might damage the ear
of the user
item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to
keep the packaging for any further reference. In a bid to keep improving our services, we
could implement modication on the colours and the details of the product shown on the
packaging.
Reference: GSM20series
Designed and developed in Europe – Made in China
©Lexibook®
United Kingdom & Ireland
For any further information, please call 0808 100 3015
www.lexibook.com
MAINTENANCE AND WARRANTY
Cell phones, which are made of plastic, are very fragile and sensitive.
1. Try to avoid exposing your cell phone to low/high humidity and temperatures, as well as
high variations of humidity/temperature. The ideal environment for storing a cell phone is a
temperature around 20.5ºC (70ºF) and a humidity rate between 40% and 50%.
2. Remember to keep the phone clean and avoid any dirty or dusty areas.
3. To clean the screen, please use approved cell phone screen cleaners.
4. Should any abnormal event occur, contact your local electronics shop and ask a
qualied technician for assistance.
Note: Please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor
and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material
and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-
observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this
0700
We hereby declare that the above mentioned product is in compliance with the EMC
Directive (2004/108/EC), with the Low Voltage Directive (2006/95/EC) and with the R&TTE
Directive (1999/5/EC) of the European Commission.
Yiu Wai Man
Product Development Manager
08/08/2014 (Hong Kong)
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 25 22/08/2014 5:17 PM
26
ESPAÑOL
FAMILIARÍZATE CON TU MÓVIL
Explora tu nuevo móvil e identica las diferentes funciones mediante el diagrama que se
incluye en la primera página del folleto.
1. Altavoz (frontal)
2. Pantalla
3. Dial (SIM 1, SIM 2)
4. Menú principal
5. Contactos
6. Botón de encendido/nalizar llamada
Précautions d’emploi
• Éviter d’exposer le téléphone à toute source d’humidité.
• Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas essayer d’ouvrir le combiné ou
la base.
• Evitez tout contact métallique (ex. attache en métal, clés) entre les bornes de la batterie
et les conducteurs de charge.
• Veuillez lire les spécications gurant sur l’adaptateur pour vérier que le voltage du
téléphone correspond à celui de votre installation électrique.
• Ne pas utiliser le MÓVIL s’il existe un risque d’explosion, (par exemple, en cas de fuite
de gaz).
• Il est recommandé de débrancher votre téléphone en cas d’orage an d’éviter tout risque
de problème électrique.
• Veuillez respecter la législation en vigueur relative à la mise au rebut des emballages et
du téléphone une fois hors service. Efforcez-vous de les recycler.
• S’assurer que le chargeur n’est pas humide. Il peut être dangereux d’utiliser des
équipements électriques près de l’eau.
• Si le chargeur tombe dans l’eau, NE LE RETIREZ PAS tant que vous n’avez pas
débranché le cordon d’alimentation du secteur. Ensuite, sortez-le de l’eau à l’aide du câble
débranché.
• NE JAMAIS utiliser votre téléphone GSM20series à l’air libre durant un orage.
Débrancher le téléphone de la prise électrique en cas d’orage. Les dommages éventuels
causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie.
Nous recommandons de ne pas utiliser ce téléphone à proximité d’appareils médicaux de
soins intensifs ou de personnes portant un stimulateur cardiaque.
Medidas de seguridad
Si pierdes tu teléfono o te lo roban, notica a tu proveedor de servicios inmediatamente
para desactivar/desconectar la tarjeta SIM.
Para aumentar la seguridad en tu teléfono, toma las siguientes medidas cautelares:
- Establece una contraseña para el móvil.
- Establece un código de bloqueo para la tarjeta SIM.
7. Teclado
8. Linterna
9. Cámara
10. Altavoz (trasero)
11. Puerto USB
12. Toma de auriculares
ANTES DE USAR
CONTENIDO DEL EMBALAJE
SIM
Instala una tarjeta SIM antes de empezar a usar tu móvil.
NOTA: Asegúrate de que la tarjeta SIM está bien instalada: haz coincidir la forma de la
tarjeta SIM con la de la ranura de la tarjeta.
Inserción y extracción de la tarjeta de memoria SD
Utiliza tarjetas de memoria SD compatibles y autorizadas.
1. Apaga el móvil, quita la cubierta trasera y saca la batería.
2. Desliza el clip de la tarjeta SD para desbloquearlo.
3. Levanta el clip e inserta la tarjeta con los contactos dorados mirando hacia abajo.
4. Baja el clip y deslízalo de nuevo a la posición de bloqueo.
5. Instala de nuevo la batería y vuelve a poner la cubierta.
MultiSIM
Cuando utilices el GSM20series con dos tarjetas SIM, la opción por defecto es ‘MultiSIM
abierto’. En Ajustes puedes seleccionar como abierta la tarjeta SIM 1 o SIM 2 para hacer
llamadas y enviar mensajes.
Nota:
1. No es necesario tener 2 tarjetas SIM insertadas en todo momento. El móvil funciona
tanto como 1 como con 2 tarjetas SIM.
2. Las tarjetas SIM no se desactivan automáticamente al viajar de un país/región o a otro.
Necesitas seleccionar la tarjeta SIM que quieres usar antes de llamar o enviar mensajes
de texto, de lo contrario GSM20series utilizará la tarjeta SIM por defecto.
3. Mientras utilizas una de las tarjetas SIM para las llamadas, si recibes una llamada a la
otra tarjeta SIM, esta será transferida directamente a su tu buzón de voz.
Cómo encender y apagar tu móvil
Encendido y apagado: Pulsa el botón de encendido/apagado (botón de nalización de
llamada) para encender o apagar tu teléfono móvil. Si la unidad te solicita un PIN o UPIN,
introduce la contraseña que corresponda.
Al desempaquetar, asegúrate de que se incluya lo siguiente:
1 x móvil / 1 x cable USB / 1 x auriculares / 1 x manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo
cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de esta
cámara y deberán desecharse.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 26 22/08/2014 5:17 PM
27
ESPAÑOL
FAMILIARÍZATE CON TU MÓVIL
Explora tu nuevo móvil e identica las diferentes funciones mediante el diagrama que se
incluye en la primera página del folleto.
Précautions d’emploi
• Éviter d’exposer le téléphone à toute source d’humidité.
• Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas essayer d’ouvrir le combiné ou
la base.
• Evitez tout contact métallique (ex. attache en métal, clés) entre les bornes de la batterie
et les conducteurs de charge.
• Veuillez lire les spécications gurant sur l’adaptateur pour vérier que le voltage du
téléphone correspond à celui de votre installation électrique.
• Ne pas utiliser le MÓVIL s’il existe un risque d’explosion, (par exemple, en cas de fuite
de gaz).
• Il est recommandé de débrancher votre téléphone en cas d’orage an d’éviter tout risque
de problème électrique.
• Veuillez respecter la législation en vigueur relative à la mise au rebut des emballages et
du téléphone une fois hors service. Efforcez-vous de les recycler.
• S’assurer que le chargeur n’est pas humide. Il peut être dangereux d’utiliser des
équipements électriques près de l’eau.
• Si le chargeur tombe dans l’eau, NE LE RETIREZ PAS tant que vous n’avez pas
débranché le cordon d’alimentation du secteur. Ensuite, sortez-le de l’eau à l’aide du câble
débranché.
• NE JAMAIS utiliser votre téléphone GSM20series à l’air libre durant un orage.
Débrancher le téléphone de la prise électrique en cas d’orage. Les dommages éventuels
causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie.
Nous recommandons de ne pas utiliser ce téléphone à proximité d’appareils médicaux de
soins intensifs ou de personnes portant un stimulateur cardiaque.
Medidas de seguridad
Si pierdes tu teléfono o te lo roban, notica a tu proveedor de servicios inmediatamente
para desactivar/desconectar la tarjeta SIM.
Para aumentar la seguridad en tu teléfono, toma las siguientes medidas cautelares:
- Establece una contraseña para el móvil.
- Establece un código de bloqueo para la tarjeta SIM.
7. Teclado
8. Linterna
9. Cámara
10. Altavoz (trasero)
11. Puerto USB
12. Toma de auriculares
ANTES DE USAR
CONTENIDO DEL EMBALAJE
SIM
Instala una tarjeta SIM antes de empezar a usar tu móvil.
NOTA: Asegúrate de que la tarjeta SIM está bien instalada: haz coincidir la forma de la
tarjeta SIM con la de la ranura de la tarjeta.
Inserción y extracción de la tarjeta de memoria SD
Utiliza tarjetas de memoria SD compatibles y autorizadas.
1. Apaga el móvil, quita la cubierta trasera y saca la batería.
2. Desliza el clip de la tarjeta SD para desbloquearlo.
3. Levanta el clip e inserta la tarjeta con los contactos dorados mirando hacia abajo.
4. Baja el clip y deslízalo de nuevo a la posición de bloqueo.
5. Instala de nuevo la batería y vuelve a poner la cubierta.
MultiSIM
Cuando utilices el GSM20series con dos tarjetas SIM, la opción por defecto es ‘MultiSIM
abierto’. En Ajustes puedes seleccionar como abierta la tarjeta SIM 1 o SIM 2 para hacer
llamadas y enviar mensajes.
Nota:
1. No es necesario tener 2 tarjetas SIM insertadas en todo momento. El móvil funciona
tanto como 1 como con 2 tarjetas SIM.
2. Las tarjetas SIM no se desactivan automáticamente al viajar de un país/región o a otro.
Necesitas seleccionar la tarjeta SIM que quieres usar antes de llamar o enviar mensajes
de texto, de lo contrario GSM20series utilizará la tarjeta SIM por defecto.
3. Mientras utilizas una de las tarjetas SIM para las llamadas, si recibes una llamada a la
otra tarjeta SIM, esta será transferida directamente a su tu buzón de voz.
Cómo encender y apagar tu móvil
Encendido y apagado: Pulsa el botón de encendido/apagado (botón de nalización de
llamada) para encender o apagar tu teléfono móvil. Si la unidad te solicita un PIN o UPIN,
introduce la contraseña que corresponda.
Al desempaquetar, asegúrate de que se incluya lo siguiente:
1 x móvil / 1 x cable USB / 1 x auriculares / 1 x manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo
cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de esta
cámara y deberán desecharse.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 27 22/08/2014 5:17 PM
28
ESPAÑOL
ICONOS EN PANTALLA E INDICADORES
La pantalla de inicio muestra 3 secciones
Barra de estado
Barra de estado de SIM
Área de teclas virtuales
Fuerza de la señal de la tarjeta SIM 1: Fuerza de la señal recibida. Mientras
mayor sea el número de barras, más fuerte es la señal.
Fuerza de la señal de la tarjeta SIM 2: Fuerza de la señal recibida. Mientras
mayor sea el número de barras, más fuerte es la señal.
Mensaje nuevo: Nuevo mensaje de texto no leído aún.
Modo de sonido: Aparece cuando el modo de sonido está activado.
Modo de sonido y vibración: Aparece cuando este perl está activado.
Modo de vibración: Aparece cuando el modo de vibración está activado.
Modo de silencio: Aparece cuando el modo de silencio está activado.
Alarma activada: Aparece cuando se establece una alarma.
Bloqueo: Aparece cuando el teclado está bloqueado.
Estado de la batería: Cuando está lleno signica que la batería está
totalmente recargada.
Auriculares: Aparece cuando los auriculares está conectados. El perl de
auriculares se establece automáticamente.
DescripciónIconos
MÉTODOS DE INTRODUCCIÓN DE DATOS Y SÍMBOLOS
MENÚ PRINCIPAL
GSM20series es compatible con varios métodos de introducción de datos. Pulsa # en el
teclado para cambiar el método.
Métodos de introducción de datos y sus símbolos
GSM20 series incluye varias funciones. Además de las funciones básicas del móvil
(hacer y recibir llamadas, enviar y recibir mensajes), el usuario puede utilizar diversas
funciones del menú principal para sacar el máximo provecho a su teléfono.
ABC
abc
PT/pt
ES/es
123
LLAMADAS
Hacer una llamada
La primera vez que llames, comprueba el indicador de la fuerza de la señal en la pantalla
de inicio. Si es baja, cambia la ubicación de la unidad en caso de que haya obstrucciones
bloqueando la señal.
En la pantalla de inicio, utiliza las teclas NUMÉRICAS para introducir el número de
teléfono al que quieres llamar. Pulsa el botón del dial (3) para llamar desde la SIM 1 o
la SIM 2.
Responder a una llamada
Cuando recibas una llamada, se escuchará el tono y se mostrará un mensaje de llamada
por defecto. El móvil también vibrará si dicha función está activada.
El número de teléfono de la llamada aparece en la parte superior de la pantalla.
Pulsa la tecla de dial para responder a la llamada.
Pulsa la tecla FINALIZAR para nalizar o rechazar la llamada.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 28 22/08/2014 5:17 PM
29
ESPAÑOL
ICONOS EN PANTALLA E INDICADORES
Fuerza de la señal de la tarjeta SIM 1: Fuerza de la señal recibida. Mientras
mayor sea el número de barras, más fuerte es la señal.
Fuerza de la señal de la tarjeta SIM 2: Fuerza de la señal recibida. Mientras
mayor sea el número de barras, más fuerte es la señal.
Mensaje nuevo: Nuevo mensaje de texto no leído aún.
Modo de sonido: Aparece cuando el modo de sonido está activado.
Modo de sonido y vibración: Aparece cuando este perl está activado.
Modo de vibración: Aparece cuando el modo de vibración está activado.
Modo de silencio: Aparece cuando el modo de silencio está activado.
Alarma activada: Aparece cuando se establece una alarma.
Bloqueo: Aparece cuando el teclado está bloqueado.
Estado de la batería: Cuando está lleno signica que la batería está
totalmente recargada.
Auriculares: Aparece cuando los auriculares está conectados. El perl de
auriculares se establece automáticamente.
Descripción
MÉTODOS DE INTRODUCCIÓN DE DATOS Y SÍMBOLOS
MENÚ PRINCIPAL
GSM20series es compatible con varios métodos de introducción de datos. Pulsa # en el
teclado para cambiar el método.
Métodos de introducción de datos y sus símbolos
GSM20 series incluye varias funciones. Además de las funciones básicas del móvil
(hacer y recibir llamadas, enviar y recibir mensajes), el usuario puede utilizar diversas
funciones del menú principal para sacar el máximo provecho a su teléfono.
ABC
abc
PT/pt
ES/es
123
Introducción de datos en mayúsculas
Introducción de datos en minúsculas
Teclado portugués tanto en mayúsculas como minúsculas
Teclado español tanto en mayúsculas como minúsculas.
Teclado de números y símbolos.
LLAMADAS
Hacer una llamada
La primera vez que llames, comprueba el indicador de la fuerza de la señal en la pantalla
de inicio. Si es baja, cambia la ubicación de la unidad en caso de que haya obstrucciones
bloqueando la señal.
En la pantalla de inicio, utiliza las teclas NUMÉRICAS para introducir el número de
teléfono al que quieres llamar. Pulsa el botón del dial (3) para llamar desde la SIM 1 o
la SIM 2.
Responder a una llamada
Cuando recibas una llamada, se escuchará el tono y se mostrará un mensaje de llamada
por defecto. El móvil también vibrará si dicha función está activada.
El número de teléfono de la llamada aparece en la parte superior de la pantalla.
Pulsa la tecla de dial para responder a la llamada.
Pulsa la tecla FINALIZAR para nalizar o rechazar la llamada.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 29 22/08/2014 5:17 PM
30
ESPAÑOL
Administrador
de archivos
Contactos
Servicio de
Internet
Registro de
llamadas
Mensajería
Multimedia
Organizador
Ajustes
Ajuste del
volumen
El Administrador de archivos te permite reproducir música o
vídeos, ver fotos, copiar/mover/borrar archivos, renombrar
archivos y enviar archivos mediante Bluetooth.
Los Contactos te permiten guardar y editar la información de
tus contactos.
El Servicio de Internet te permite acceder a los sitios web de
Internet con tu móvil.
El Registro de llamadas mostrará todas las llamadas recibidas,
llamadas realizadas y llamadas perdidas.
La función de mensajería mostrará todos los mensajes de texto e
imágenes recibidos y enviados.
Esta opción te permite usar la cámara del móvil para tomar fotos
y grabar vídeos.
Esta opción te permite usar funciones como Linterna eléctrica,
Accesos directos, Bluetooth, STK, Juegos (Serpiente),
Calculadora, Calendario y Alarma.
El menú de ajustes te permite ajustar las opciones siguientes
en el móvil: Ajustes de MultiSIM, Ajustes del teléfono (Hora y
fecha, Idioma, Método de introducción de datos, Pantalla, Modo
de avión, Brillo), Ajustes de red (Selección de red) y Ajustes de
seguridad (ajustes de seguridad de la tarjeta SIM,
Seguridad del teléfono, Bloqueo automático del teclado,
Restablecer conguración inicial de fábrica).
NOTA: La contraseña por defecto es 0000.
Esta opción te permite ajustar todos los volúmenes de tu móvil.
El teléfono muestra una lista de 4 categorías preestablecidas
de ajustes de volumen disponibles: General, Silencio, Reunión
(modo de vibración) y Exterior (volumen elevado en todas las
noticaciones de audio).
CONECTIVIDAD
CONEXIÓN AL PC
Este menú le permite vericar, modicar o eliminar los cuentas de datos su teléfono.
También le permite navegar por Internet cuando inserta una nueva tarjeta SIM e introduce
el APN como corresponde.
Para añadir una cuenta PS a su teléfono, siga los pasos a continuación:
1. Acceda a “Conectividad” en “Ajustes”.
2. Seleccione “Cuentas de datos”
3. Seleccione “Añadir cuenta PS”
4. A continuación, rellene la información del APN.
Nombre de la cuenta: Introduzca el nombre.
APN: Introduzca los datos APN aquí.
Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario aquí. Contraseña: Introduzca la
contraseña. Puede dejarlo en blanco.
Tipo de autorización: Generalmente, se marca “Normal” por defecto.
Ajustes avanzados
Página de inicio: Puede dejarlo en blanco o introducir la página que preera.
Tipo de conexión: HTTP por defecto. Puede cambiarlo si es necesario.
Usar proxy: No por defecto. Puede cambiarlo si es necesario.
Dirección y puerto de proxy: Predeterminados. No necesita cambiarlo.
Nombre de usuario contraseña de proxy: Predeterminados. No necesita cambiarlos.
Por regla general, no es necesario modicar el DNS Primario, DNS Secundario, Dirección
IP y Máscara de subred. Consulte con su operador de red si necesita cambiarlos.
Por ejemplo, se insertamos una tarjeta SIM de T-mobile:
Nombre de la cuenta: T-Mobile Internet
APN: internet.t-mobile
Nombre de usuario: t-mobile Contraseña: tm
(No es necesario hacer otros ajustes. Depende de la tarjeta SIM. Para más información,
consulte con sus operadores de redes).
Utiliza tu tarjeta de memoria SD o la memoria interna de tu teléfono como un dispositivo
de memoria USB conectándolo a tu PC a través del cable micro USB. Selecciona
“Dispositivo de memoria” en la pantalla del teléfono. Ahora podrás transferir música,
vídeos, juegos y otros archivos desde tu teléfono a tu PC y viceversa.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 30 22/08/2014 5:17 PM
31
ESPAÑOL
El Administrador de archivos te permite reproducir música o
vídeos, ver fotos, copiar/mover/borrar archivos, renombrar
archivos y enviar archivos mediante Bluetooth.
Los Contactos te permiten guardar y editar la información de
tus contactos.
El Servicio de Internet te permite acceder a los sitios web de
Internet con tu móvil.
El Registro de llamadas mostrará todas las llamadas recibidas,
llamadas realizadas y llamadas perdidas.
La función de mensajería mostrará todos los mensajes de texto e
imágenes recibidos y enviados.
Esta opción te permite usar la cámara del móvil para tomar fotos
y grabar vídeos.
Esta opción te permite usar funciones como Linterna eléctrica,
Accesos directos, Bluetooth, STK, Juegos (Serpiente),
Calculadora, Calendario y Alarma.
El menú de ajustes te permite ajustar las opciones siguientes
en el móvil: Ajustes de MultiSIM, Ajustes del teléfono (Hora y
fecha, Idioma, Método de introducción de datos, Pantalla, Modo
de avión, Brillo), Ajustes de red (Selección de red) y Ajustes de
seguridad (ajustes de seguridad de la tarjeta SIM,
Seguridad del teléfono, Bloqueo automático del teclado,
Restablecer conguración inicial de fábrica).
NOTA: La contraseña por defecto es 0000.
Esta opción te permite ajustar todos los volúmenes de tu móvil.
El teléfono muestra una lista de 4 categorías preestablecidas
de ajustes de volumen disponibles: General, Silencio, Reunión
(modo de vibración) y Exterior (volumen elevado en todas las
noticaciones de audio).
CONECTIVIDAD
CONEXIÓN AL PC
Este menú le permite vericar, modicar o eliminar los cuentas de datos su teléfono.
También le permite navegar por Internet cuando inserta una nueva tarjeta SIM e introduce
el APN como corresponde.
Para añadir una cuenta PS a su teléfono, siga los pasos a continuación:
1. Acceda a “Conectividad” en “Ajustes”.
2. Seleccione “Cuentas de datos”
3. Seleccione “Añadir cuenta PS”
4. A continuación, rellene la información del APN.
Nombre de la cuenta: Introduzca el nombre.
APN: Introduzca los datos APN aquí.
Nombre de usuario: Introduzca el nombre de usuario aquí. Contraseña: Introduzca la
contraseña. Puede dejarlo en blanco.
Tipo de autorización: Generalmente, se marca “Normal” por defecto.
Ajustes avanzados
Página de inicio: Puede dejarlo en blanco o introducir la página que preera.
Tipo de conexión: HTTP por defecto. Puede cambiarlo si es necesario.
Usar proxy: No por defecto. Puede cambiarlo si es necesario.
Dirección y puerto de proxy: Predeterminados. No necesita cambiarlo.
Nombre de usuario contraseña de proxy: Predeterminados. No necesita cambiarlos.
Por regla general, no es necesario modicar el DNS Primario, DNS Secundario, Dirección
IP y Máscara de subred. Consulte con su operador de red si necesita cambiarlos.
Por ejemplo, se insertamos una tarjeta SIM de T-mobile:
Nombre de la cuenta: T-Mobile Internet
APN: internet.t-mobile
Nombre de usuario: t-mobile Contraseña: tm
(No es necesario hacer otros ajustes. Depende de la tarjeta SIM. Para más información,
consulte con sus operadores de redes).
Utiliza tu tarjeta de memoria SD o la memoria interna de tu teléfono como un dispositivo
de memoria USB conectándolo a tu PC a través del cable micro USB. Selecciona
“Dispositivo de memoria” en la pantalla del teléfono. Ahora podrás transferir música,
vídeos, juegos y otros archivos desde tu teléfono a tu PC y viceversa.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 31 22/08/2014 5:17 PM
32
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PIEZAS ORIGINALES
UTILIZACION DE LA BATERIA
• Nombre: GSM20series
• Teléfono móvil de banda cuádruple (850/900/1800/1900)
• SIM: Doble SIM
• Tamaño compacto (108 x 45 x 13mm) y ligero (70g)
• Pantalla TFT 1,77” (4,5 cm)
• Cámara digital 0,3MP
• Batería de litio (incluida) –650 mAh,3,7 V
Input: 5V 0.5A
• Batería: Autonomía de la batería de hasta 3 días en modo de espera (2 horas de
conversación)
• Cargador: cable USB
Como extraer e insertar la batería
1. Apague el móvil y abra la cubierta trasera
2. Saque la batería original
3. Inserte la batería nueva y asegúrese de que el área de
contacto dorada mira hacia el área de contacto del dispositivo
4. Vuelva a poner la cubierta trasera
Ponte en contacto con Lexibook® para el suministro de piezas de repuesto originales. A
continuación se describen algunas medidas que puedes tomar para mantener tu teléfono
en buenas condiciones:
1. Mantén el teléfono fuera del alcance de los niños.
2. Comprueba regularmente el equipo móvil de tu vehículo para vericar si está
correctamente instalado y funciona con normalidad.
NOTA: Utiliza exclusivamente baterías, cargadores y accesorios autorizados por
Lexibook®. El uso de otro tipo de baterías, cargadores y accesorios puede causar daños
en el teléfono e invalidar la garantía.
NOTA IMPORTANTE
Chamadas de emergência
Todos os telemóveis usam sinais de rádio e a cobertura em todas as áreas não pode
ser garantida, por isso, não cone apenas no seu telemóvel para fazer as comunicações
essenciais (por ex., emergências médicas). Pode não ser possível fazer chamadas de
emergência em redes sem os ou quando certos serviços de rede e/ou características do
telemóvel forem usadas. Poderá ter de desligar essas características antes de poder fazer
uma chamada de emergência. Consulte este guia e o seu fornecedor de serviços de rede.
Para fazer uma chamada de emergência:
1. Certique-se de que o telemóvel está ligado, que está no modo de espera e que tem
sinal. Algumas redes requerem que coloque um cartão SIM válido.
2. Marque o número de emergência e prima Talk (Falar) .
3. Quando zer uma chamada de emergência, lembre-se de dar toda a informação
necessária do modo mais preciso possível. Lembre-se de que o seu telemóvel pode ser
o único meio de comunicação no local do acidente. Não desligue a chamada até que lhe
dêem permissão para tal.
La batería de litio está concebida para su uso únicamente con esta móvil. No
desmonte la batería. No tire la batería al fuego ni al agua. Para evitar riesgos de
incendio, quemaduras o daños a la batería, no permita que ningún objeto metálico
toque los contactos de la misma. Trate una batería dañada o con fugas con extremo
cuidado. Si tocara accidentalmente el electrolito, lávese el área expuesta con agua y
jabón. Si éste entrara en contacto con los ojos, láveselos abundantemente con agua
durante 15 minutos y solicite atención médica. No cargue el paquete de la batería de
litio si la temperatura ambiente fuera superior a 45 °C (113 °F). Cuando deseche la
batería, póngase en contacto con su servicio de vertido de residuos local para obtener
información sobre las restricciones locales sobre el vertido o el reciclado de baterías
y pilas.
ADVERTENCIA: La interferencias y las descargas electrostáticas pueden ocasionar
un funcionamiento defectuoso o la pérdida de memoria. En caso de observarse algún
funcionamiento anómalo, reinicie la unidad.
Notas:
• Espere siempre 5 segundos como mínimo después de apagar el dispositivo antes de
volver a encenderlo. El hecho de apagar y encender inmediatamente el dispositivo podría
dañar los circuitos eléctricos.
• La duración de la batería podría variar en función de los patrones de uso del dispositivo.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 32 22/08/2014 5:17 PM
33
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PIEZAS ORIGINALES
UTILIZACION DE LA BATERIA
• Nombre: GSM20series
• Teléfono móvil de banda cuádruple (850/900/1800/1900)
• SIM: Doble SIM
• Tamaño compacto (108 x 45 x 13mm) y ligero (70g)
• Pantalla TFT 1,77” (4,5 cm)
• Cámara digital 0,3MP
• Batería de litio (incluida) –650 mAh,3,7 V
Input: 5V 0.5A
• Batería: Autonomía de la batería de hasta 3 días en modo de espera (2 horas de
conversación)
• Cargador: cable USB
Como extraer e insertar la batería
1. Apague el móvil y abra la cubierta trasera
2. Saque la batería original
3. Inserte la batería nueva y asegúrese de que el área de
contacto dorada mira hacia el área de contacto del dispositivo
4. Vuelva a poner la cubierta trasera
Ponte en contacto con Lexibook® para el suministro de piezas de repuesto originales. A
continuación se describen algunas medidas que puedes tomar para mantener tu teléfono
en buenas condiciones:
1. Mantén el teléfono fuera del alcance de los niños.
2. Comprueba regularmente el equipo móvil de tu vehículo para vericar si está
correctamente instalado y funciona con normalidad.
NOTA: Utiliza exclusivamente baterías, cargadores y accesorios autorizados por
Lexibook®. El uso de otro tipo de baterías, cargadores y accesorios puede causar daños
en el teléfono e invalidar la garantía.
NOTA IMPORTANTE
Chamadas de emergência
Todos os telemóveis usam sinais de rádio e a cobertura em todas as áreas não pode
ser garantida, por isso, não cone apenas no seu telemóvel para fazer as comunicações
essenciais (por ex., emergências médicas). Pode não ser possível fazer chamadas de
emergência em redes sem os ou quando certos serviços de rede e/ou características do
telemóvel forem usadas. Poderá ter de desligar essas características antes de poder fazer
uma chamada de emergência. Consulte este guia e o seu fornecedor de serviços de rede.
Para fazer uma chamada de emergência:
1. Certique-se de que o telemóvel está ligado, que está no modo de espera e que tem
sinal. Algumas redes requerem que coloque um cartão SIM válido.
2. Marque o número de emergência e prima Talk (Falar) .
3. Quando zer uma chamada de emergência, lembre-se de dar toda a informação
necessária do modo mais preciso possível. Lembre-se de que o seu telemóvel pode ser
o único meio de comunicação no local do acidente. Não desligue a chamada até que lhe
dêem permissão para tal.
La batería de litio está concebida para su uso únicamente con esta móvil. No
desmonte la batería. No tire la batería al fuego ni al agua. Para evitar riesgos de
incendio, quemaduras o daños a la batería, no permita que ningún objeto metálico
toque los contactos de la misma. Trate una batería dañada o con fugas con extremo
cuidado. Si tocara accidentalmente el electrolito, lávese el área expuesta con agua y
jabón. Si éste entrara en contacto con los ojos, láveselos abundantemente con agua
durante 15 minutos y solicite atención médica. No cargue el paquete de la batería de
litio si la temperatura ambiente fuera superior a 45 °C (113 °F). Cuando deseche la
batería, póngase en contacto con su servicio de vertido de residuos local para obtener
información sobre las restricciones locales sobre el vertido o el reciclado de baterías
y pilas.
ADVERTENCIA: La interferencias y las descargas electrostáticas pueden ocasionar
un funcionamiento defectuoso o la pérdida de memoria. En caso de observarse algún
funcionamiento anómalo, reinicie la unidad.
Notas:
• Espere siempre 5 segundos como mínimo después de apagar el dispositivo antes de
volver a encenderlo. El hecho de apagar y encender inmediatamente el dispositivo podría
dañar los circuitos eléctricos.
• La duración de la batería podría variar en función de los patrones de uso del dispositivo.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 33 22/08/2014 5:17 PM
34
ESPAÑOL
Informação de certicação (SAR)
ESTE TELEMÓVEL VAI DE ENCONTRO AOS REQUERIMENTOS DA EU QUANTO À
EXPOSIÇÃO DE ONDAS DE RÁDIO.
O seu telemóvel é um transmissor e receptor de rádio. Ele foi criado e fabricado para
não exceder os limites de exposição às frequências de rádio (FR) recomendadas pelo
Conselho da União Europeia. Estes limites fazem parte de um conjunto abrangente de
linhas de orientação e estabelecem os níveis permitidos de energia FR para a população
em geral. As linhas de orientação foram desenvolvidas por organizações cientícas
independentes através de uma avaliação periódica e aprofundada de estudos cientícos.
Os limites incluem uma margem substancial de segurança para assegurar a segurança de
todas as pessoas, não importa a idade ou saúde.
O padrão de exposição para telemóveis utiliza uma unidade de medição conhecida
como Taxa Especíca de Absorção, ou SAR. O limite SAR recomendado pelo Conselho
da União Europeia é de 2.0 W/kg.* Foram efectuados testes para a SAR usando
posições de funcionamento padrão com o telemóvel a transmitir com o nível de potência
certicado mais elevado em todas as bandas de frequência testadas. Apesar da SAR ser
determinada no nível de potência certicado mais elevado, a SAR actual do telemóvel
durante o funcionamento pode estar muito abaixo do valor máximo. Isto
deve-se ao facto do telemóvel ter sido criado para funcionar com vários níveis de potência
e para usar apenas a potência necessária para chegar a uma rede. De um modo geral,
quanto mais perto estiver da antena da estação base, menor será a saída de potência.
Antes de um modelo de telemóvel car disponível para a venda ao público, tem de
existir conformidade com a directiva europeia R&TTE. Esta directiva é incluída como um
requerimento essencial para a protecção da saúde e segurança do utilizador e qualquer
outra pessoa.
O valor SAR mais elevado para este modelo de telemóvel, quando testado quanto à
conformidade da norma, era inferior a 0.596 W/kg.
Embora possam haver diferenças entre os níveis SAR dos vários telemóveis e as várias
posições, todos eles vão de encontro aos requerimentos da EU quanto à exposição FR.
* O limite SAR para telemóveis usados pelo público é de 2.0 W/kg em média sobre 10
gramas de tecido corporal. As linhas de orientação incorporam uma margem substancial
de segurança para dar protecção adicional ao público e para ter em conta quaisquer
variações nas medições. Os valores SAR podem variar, dependendo dos requerimentos
nacionais e da banda de rede.
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Los teléfonos móviles, al estar fabricados con materiales plásticos, son frágiles y
sensibles.
1. Trata de evitar unos niveles demasiado altos o bajos de humedad y/o temperatura, así
como variaciones extremas de humedad o temperatura. El entorno idóneo para guardar
el teléfono móvil debe tener una temperatura de unos 20,5 °C (70 °F) y una humedad
relativa del 40% al 50%.
2. Procura mantener el teléfono limpio y evita los lugares sucios o polvorientos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex, Francia
Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto:
Tipo de producto: Cell Phone
Designación de tipo: GSM20series
Está en conformidad con las siguientes normas:
Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente está en
conformidad con la directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) (2004/108/CE),
con la directiva sobre baja tensión (2006/95/CE) y con la directiva sobre equipos de radio
y terminales de telecomunicaciones (R&TTE) (1999/5/CE) de la Comisión Europea.
Yiu Wai Man
Gerente de desarrollo de productos
08/08/2014 (Hong Kong)
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50360:2001
EN 50566:2013
EN50332-1:2000
EN50332-2:2003
EN301511 V9.0.2
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 34 22/08/2014 5:17 PM
35
ESPAÑOL
Informação de certicação (SAR)
ESTE TELEMÓVEL VAI DE ENCONTRO AOS REQUERIMENTOS DA EU QUANTO À
EXPOSIÇÃO DE ONDAS DE RÁDIO.
O seu telemóvel é um transmissor e receptor de rádio. Ele foi criado e fabricado para
não exceder os limites de exposição às frequências de rádio (FR) recomendadas pelo
Conselho da União Europeia. Estes limites fazem parte de um conjunto abrangente de
linhas de orientação e estabelecem os níveis permitidos de energia FR para a população
em geral. As linhas de orientação foram desenvolvidas por organizações cientícas
independentes através de uma avaliação periódica e aprofundada de estudos cientícos.
Os limites incluem uma margem substancial de segurança para assegurar a segurança de
todas as pessoas, não importa a idade ou saúde.
O padrão de exposição para telemóveis utiliza uma unidade de medição conhecida
como Taxa Especíca de Absorção, ou SAR. O limite SAR recomendado pelo Conselho
da União Europeia é de 2.0 W/kg.* Foram efectuados testes para a SAR usando
posições de funcionamento padrão com o telemóvel a transmitir com o nível de potência
certicado mais elevado em todas as bandas de frequência testadas. Apesar da SAR ser
determinada no nível de potência certicado mais elevado, a SAR actual do telemóvel
durante o funcionamento pode estar muito abaixo do valor máximo. Isto
deve-se ao facto do telemóvel ter sido criado para funcionar com vários níveis de potência
e para usar apenas a potência necessária para chegar a uma rede. De um modo geral,
quanto mais perto estiver da antena da estação base, menor será a saída de potência.
Antes de um modelo de telemóvel car disponível para a venda ao público, tem de
existir conformidade com a directiva europeia R&TTE. Esta directiva é incluída como um
requerimento essencial para a protecção da saúde e segurança do utilizador e qualquer
outra pessoa.
O valor SAR mais elevado para este modelo de telemóvel, quando testado quanto à
conformidade da norma, era inferior a 0.596 W/kg.
Embora possam haver diferenças entre os níveis SAR dos vários telemóveis e as várias
posições, todos eles vão de encontro aos requerimentos da EU quanto à exposição FR.
* O limite SAR para telemóveis usados pelo público é de 2.0 W/kg em média sobre 10
gramas de tecido corporal. As linhas de orientação incorporam uma margem substancial
de segurança para dar protecção adicional ao público e para ter em conta quaisquer
variações nas medições. Os valores SAR podem variar, dependendo dos requerimentos
nacionais e da banda de rede.
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Los teléfonos móviles, al estar fabricados con materiales plásticos, son frágiles y
sensibles.
1. Trata de evitar unos niveles demasiado altos o bajos de humedad y/o temperatura, así
como variaciones extremas de humedad o temperatura. El entorno idóneo para guardar
el teléfono móvil debe tener una temperatura de unos 20,5 °C (70 °F) y una humedad
relativa del 40% al 50%.
2. Procura mantener el teléfono limpio y evita los lugares sucios o polvorientos.
0700
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex, Francia
Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto:
Tipo de producto: Cell Phone
Designación de tipo: GSM20series
Está en conformidad con las siguientes normas:
Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente está en
conformidad con la directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) (2004/108/CE),
con la directiva sobre baja tensión (2006/95/CE) y con la directiva sobre equipos de radio
y terminales de telecomunicaciones (R&TTE) (1999/5/CE) de la Comisión Europea.
Yiu Wai Man
Gerente de desarrollo de productos
08/08/2014 (Hong Kong)
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50360:2001
EN 50566:2013
EN50332-1:2000
EN50332-2:2003
EN301511 V9.0.2
EN300328 V1.7.1
EN 301489-1 V1.9.2
EN301489-7 V1.3.1
EN301489-17 V2.2.1
EN62479:2010
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 35 22/08/2014 5:17 PM
36
ESPAÑOL
3. Para limpiar la pantalla, utiliza un limpiador de pantalla apropiado para teléfonos
móviles.
4. En caso de producirse alguna anomalía, ponte en contacto con su tienda de electrónica
local y solicite la asistencia de un técnico cualicado.
Este producto está cubierto por una garantía de 2 años.
Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para
reclamaciones bajo garantía o para servicio postventa. Nuestra garantía cubre cualquier
defecto material y de mano de obra, a excepción del deterioro causado por la no
observancia de las instrucciones contenidas en el manual o por un trato descuidado del
aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y la humedad, etc.) Se recomienda
guardar el embalaje para futuras consultas. En nuestro empeño por mejorar nuestros
servicios los colores y detalles del producto que aparecen en el embalaje podrían ser
modicados.
NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante.
Referencia: GSM20series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
©Lexibook®
España
Servicio atención al cliente: 902 760 049
www.lexibook.com
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados
junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento
racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este
producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible).
Este producto
no es un
juguete
Para evitar posibles daños al oído, no escuche el aparato a un volumen
alto por largos periodos de tiempo. Mantenga su reproductor a un nivel de
volumen bajo o apáguelo al terminar de usarlo.
Lea y entienda completamente el manual antes de usar el producto.
ADVERTENCIA: El uso prolongado a todo volumen de este producto podría
causar lesiones auditivas.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 36 22/08/2014 5:17 PM
37
PORTUGUÊS
CONHEÇA O SEU TELEMOVEL
Descubra o seu novo telemóvel e aprenda a identicar as várias características existentes
usando a imagem na primeira página do manual.
1. Altifalante (Frente)
2. Ecrã
3. Marcação (SIM 1, SIM 2)
4. Menu Principal
5. Agenda telefónica
6. Botão de terminar chamada/ligar
Información relacionada con la seguridad
• Evite exponer este teléfono a condiciones de humedad o a salpicaduras.
• Para evitar posibles riesgos de electrocución, no intente abrir el supletorio ni la carcasa
de la estación de carga del teléfono.
• Evite que cualquier objeto conductor haga contacto entre los polos de la estación de
carga de las pilas.
Lea las especicaciones que guran en el adaptador de corriente para comprobar que la
alimentación eléctrica requerida para este teléfono coincide con el voltaje de su suministro eléctrico.
• No utilice el telemovel en aquellos entornos donde exista riesgo de explosión. (P. ej. en
caso de fuga de gas).
• Existe un riesgo mínimo de que su teléfono sufra daños durante una tormenta. Se
recomienda desenchufar el teléfono de la toma de corriente, así como del cajetín de línea
telefónica mientras dure la tormenta.
• Respete las normativas locales en vigor en lo referente al método de desechar los
materiales de embalaje, las pilas agotadas, así como el teléfono una vez que se decida
ponerlo fuera de servicio. Haga todo lo posible para reciclar estos materiales.
• La base o estación de carga deberá mantenerse alejada de cualquier entorno húmedo
o de elementos que supongan un riesgo de humedad. Los aparatos eléctricos pueden
producir lesiones graves si se manipulan con las manos o cuerpo húmedos, o si se está
en contacto con agua durante su utilización.
• Si la base o estación de carga llegara a caer en agua, NO la recupere hasta haber
desenchufado el cable de alimentación de su toma de corriente y retirado la clavija de la
línea telefónica de su cajetín (en el caso de la base del teléfono). Sólo entonces podrá
recuperarla tirando de los cables que ha desenchufado.
• Nunca utilice el teléfono modelo GSM20series al aire libre durante una tormenta.
Cuando se produzcan tormentas en su zona, desenchufe de la base el cable de línea
telefónica y el adaptador de corriente de la red eléctrica. Los daños producidos por rayos
no están cubiertos por la garantía.
Recomendamos no utilizar este teléfono cerca de aparatos médicos para cuidados
intensivos o de personas que lleven un marcapasos.
Aviso de segurança
Em caso de roubo ou perda do seu telemóvel, contacte imediatamente o seu fornecedor
7. Teclado
8. Lanterna
9. Câmara
10. Altifalante (Atrás)
11. Porta USB
12. Entrada para os auscultadores
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 37 22/08/2014 5:17 PM
38
PORTUGUÊS
Ícones
ÍCONES E INDICADORES NO VISOR
O ecrã inicial inclui 3 áreas.
ANTES DA UTILIZAÇÃO
CONTEÚDO DA CAIXA
SIM
Antes de utilizar o seu telemóvel, deve inserir um cartão SIM válido.
NOTA: Certique que os seus cartões SIM estão colocados correctamente; basta alinhar
as ranhuras do cartão SIM com as entradas dos cartões.
Inserir e retirar o cartão de memória SD
Use cartões de memória SD aprovados e compatíveis.
1. Desligue o telemóvel, retire a cobertura traseira e retire a bateria.
2. Faça deslizar o clipe do cartão SD para o abrir.
3.
Levante o clipe e insira o cartão com a parte dos contactos dourados voltada para baixo.
4. Baixe o clipe e deslize-o de volta para a posição de bloqueio.
5. Coloque a bateria e volte a colocar a tampa traseira.
Dual SIM
Quando ligar o GSM20 com dois cartões SIM, a predenição é “Abrir Dual SIM”.
Nas denições, pode optar pelo SIM 1 ou o SIM 2 para efectuar chamadas e enviar
mensagens.
Nota:
1. Não é necessário ter sempre 2 cartões SIM introduzidos. O telemóvel funciona quer
estejam introduzidos 1 ou 2 cartões SIM.
2. Quando viajar para diferentes regiões/países, os cartões SIM não mudam
automaticamente. Precisa de seleccionar qual dos cartões SIM deseja usar, antes de
efectuar chamadas ou enviar mensagens, caso contrário o GSM20 usará o cartão SIM
predenido.
3. Enquanto estiver a usar um dos cartões SIM para efectuar chamadas, se receber uma
chamada no outro cartão SIM, esta será directamente transferida para o voicemail.
Ligar e desligar o telemóvel
Iniciar e desligar: Prima o botão ‘’ligar’’ (botão de terminar chamada), para iniciar ou
desligar o seu telemóvel. Se lhe for solicitado que introduza um PIN ou um UPIN, insira a
palavra-passe pedida.
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que se encontram incluídos os
seguintes elementos:
1 Telemóvel / 1 Cabo USB / Auscultadores / 1 Manual de Instruções
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e
etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
de serviços para que o seu cartão SIM seja desactivado/desconectado.
Para uma maior protecção do seu telemóvel, tome medidas de precaução como:
- Denir uma palavra-passe para o telemóvel.
- Denir um código de bloqueio do cartão SIM.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 38 22/08/2014 5:17 PM
39
PORTUGUÊS
Força do Sinal do SIM 1: Força do sinal recebido. Quanto maior o número
de barras, melhor a força do sinal.
Força do Sinal do SIM 2: Força do sinal recebido. Quanto maior o número
de barras, melhor a força do sinal.
Nova mensagem: Uma nova mensagem de texto recebida encontra-se
por ler.
Modo de toque: Aparece quando o modo de toque está activo.
Modo de toque e vibração: Aparece quando este perl está activo.
Modo de vibração: Aparece quando o modo de vibração está ligado.
Modo silencioso: Aparece quando o modo silencioso está activo.
Alarme ligado: Aparece quando o alarme está activado.
Bloqueio: Aparece quando o teclado está bloqueado.
Reserva de energia: Quando está cheio, signica que a bateria está
completamente carregada.
Auscultadores: Aparece quando o o dos auscultadores está ligado. O perl
dos auscultadores é denido automaticamente.
DescriçãoÍcones
ÍCONES E INDICADORES NO VISOR
O ecrã inicial inclui 3 áreas.
A barra de estado
A barra de estado do SIM
Área de teclas suaves
ANTES DA UTILIZAÇÃO
CONTEÚDO DA CAIXA
SIM
Antes de utilizar o seu telemóvel, deve inserir um cartão SIM válido.
NOTA: Certique que os seus cartões SIM estão colocados correctamente; basta alinhar
as ranhuras do cartão SIM com as entradas dos cartões.
Inserir e retirar o cartão de memória SD
Use cartões de memória SD aprovados e compatíveis.
1. Desligue o telemóvel, retire a cobertura traseira e retire a bateria.
2. Faça deslizar o clipe do cartão SD para o abrir.
3.
Levante o clipe e insira o cartão com a parte dos contactos dourados voltada para baixo.
4. Baixe o clipe e deslize-o de volta para a posição de bloqueio.
5. Coloque a bateria e volte a colocar a tampa traseira.
Dual SIM
Quando ligar o GSM20 com dois cartões SIM, a predenição é “Abrir Dual SIM”.
Nas denições, pode optar pelo SIM 1 ou o SIM 2 para efectuar chamadas e enviar
mensagens.
Nota:
1. Não é necessário ter sempre 2 cartões SIM introduzidos. O telemóvel funciona quer
estejam introduzidos 1 ou 2 cartões SIM.
2. Quando viajar para diferentes regiões/países, os cartões SIM não mudam
automaticamente. Precisa de seleccionar qual dos cartões SIM deseja usar, antes de
efectuar chamadas ou enviar mensagens, caso contrário o GSM20 usará o cartão SIM
predenido.
3. Enquanto estiver a usar um dos cartões SIM para efectuar chamadas, se receber uma
chamada no outro cartão SIM, esta será directamente transferida para o voicemail.
Ligar e desligar o telemóvel
Iniciar e desligar: Prima o botão ‘’ligar’’ (botão de terminar chamada), para iniciar ou
desligar o seu telemóvel. Se lhe for solicitado que introduza um PIN ou um UPIN, insira a
palavra-passe pedida.
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que se encontram incluídos os
seguintes elementos:
1 Telemóvel / 1 Cabo USB / Auscultadores / 1 Manual de Instruções
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e
etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
de serviços para que o seu cartão SIM seja desactivado/desconectado.
Para uma maior protecção do seu telemóvel, tome medidas de precaução como:
- Denir uma palavra-passe para o telemóvel.
- Denir um código de bloqueio do cartão SIM.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 39 22/08/2014 5:17 PM
40
PORTUGUÊS
Gestor de
cheiros
Agenda
telefónica
Serviço de
Internet
Central de
chamadas
Mensagens
Multimédia
Agenda
Denições
Denições do
volume
METODO DE ENTRADA E SIMBOLOS
INTRODUÇÃO AO MENU PRINCIPAL
O GSM20 suporta vários métodos de entrada. Pode mudar o método de entrada, clicando
na tecla #.
Métodos de entrada e respectivos símbolos
O GSM20 fornece várias características ao utilizador. Para além das funções básicas do
telemóvel (efectuar e receber chamadas, enviar e receber mensagens), o utilizador pode
usar funções diferentes no menu principal para desfrutar ao máximo do seu telemóvel.
ABC
abc
PT/pt
ES/es
123
Escrita completa em maiúsculas.
Escrita completa em minúsculas.
Dactilograa portuguesa, maiúsculas e minúsculas.
Dactilograa espanhola, maiúsculas e minúsculas.
Dactilograa numérica e símbolos.
EFECTUAR CHAMADAS
Chamar
A sua primeira chamada - verique o indicador da força de sinal no ecrã inicial. Se
estiver baixa, ajuste a sua posição física de forma a car livre de obstruções que possam
bloquear o sinal.
No ecrã inicial, use as teclas numéricas para introduzir o número a que deseja telefonar.
Prima o botão de “Marcação” 3 para telefonar através do SIM 1 ou do SIM 2.
Atender chamadas:
Quando receber uma chamada, por defeito é reproduzido um tom de toque e é
apresentada uma mensagem de ligação. Se activado, o seu telemóvel também vibra.
O número da chamada recebida aparece ecrã superior.
Prima a tecla “Marcação” para atender uma chamada.
Prima a tecla “Terminar chamada” para terminar a chamada ou para a rejeitar.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 40 22/08/2014 5:17 PM
41
PORTUGUÊS
Gestor de
cheiros
Agenda
telefónica
Serviço de
Internet
Central de
chamadas
Mensagens
Multimédia
Agenda
Denições
Denições do
volume
O gestor de cheiros permite-lhe reproduzir cheiros de
música ou vídeo, ver fotos, copiar/mover/eliminar e alterar
o nome de cheiros, e ainda enviá-los através da opção
Bluetooth.
A agenda telefónica permite-lhe armazenar e editar as
informações dos contactos.
O serviço de Internet permite-lhe aceder à Internet através de
websites móveis.
A central de chamadas exibirá todas as chamadas recebidas,
efectuadas e perdidas.
A funcionalidade de mensagens exibirá todas as suas
mensagens enviadas e recebidas, e mensagens de imagem.
Esta opção permite-lhe utilizar a câmara incorporada para
tirar fotos e gravar vídeos.
Esta opção permite-lhe usar características como a lanterna
eléctrica, atalhos, Bluetooth, STK, jogos (Cobra), Calculadora,
Calendário e Alarme.
As denições do menu permitem-lhe ajustar as seguintes
denições no telemóvel: Denições de Dual SIM, denições
do telemóvel (Hora e data, língua, método de inserção,
visualização, modo de voo, luminosidade), denições de rede
(selecção de rede) e denições de segurança (denições de
segurança SIM, segurança do telemóvel, bloqueio automático
do teclado, Restaurar predenições de fábrica).
NOTA: A palavra-passe predenida é 0000.
Esta opção permite-lhe ajustar todas as denições do volume
no telemóvel. O telemóvel apresenta 4 categorias de denição
do volume que estão predenidas e disponíveis para serem
utilizadas: Geral, silêncio, reunião (modo de vibração) e
exterior (volume mais alto em todas as noticações de áudio).
METODO DE ENTRADA E SIMBOLOS
INTRODUÇÃO AO MENU PRINCIPAL
O GSM20 suporta vários métodos de entrada. Pode mudar o método de entrada, clicando
na tecla #.
Métodos de entrada e respectivos símbolos
O GSM20 fornece várias características ao utilizador. Para além das funções básicas do
telemóvel (efectuar e receber chamadas, enviar e receber mensagens), o utilizador pode
usar funções diferentes no menu principal para desfrutar ao máximo do seu telemóvel.
Escrita completa em maiúsculas.
Escrita completa em minúsculas.
Dactilograa portuguesa, maiúsculas e minúsculas.
Dactilograa espanhola, maiúsculas e minúsculas.
Dactilograa numérica e símbolos.
EFECTUAR CHAMADAS
Chamar
A sua primeira chamada - verique o indicador da força de sinal no ecrã inicial. Se
estiver baixa, ajuste a sua posição física de forma a car livre de obstruções que possam
bloquear o sinal.
No ecrã inicial, use as teclas numéricas para introduzir o número a que deseja telefonar.
Prima o botão de “Marcação” 3 para telefonar através do SIM 1 ou do SIM 2.
Atender chamadas:
Quando receber uma chamada, por defeito é reproduzido um tom de toque e é
apresentada uma mensagem de ligação. Se activado, o seu telemóvel também vibra.
O número da chamada recebida aparece ecrã superior.
Prima a tecla “Marcação” para atender uma chamada.
Prima a tecla “Terminar chamada” para terminar a chamada ou para a rejeitar.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 41 22/08/2014 5:17 PM
42
PORTUGUÊS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PEÇAS DE ORIGEM
UTILIZAÇÃO DA BATERIA
• Nome: GSM20series
• Telemóvel quadribanda (850/900/1800/1900)
• SIM: Dual SIM
• Tamanho compacto (108 x 45 x 13mm) e leve (70g)
• Ecrã TFT de 1,77”
• Câmara digital de 0.3MP
• Bateria de lítio (incluída) - 650mAh, 3,7V
Input: 5V 0.5A
• Bateria: Bateria até 3 dias em modo de espera (2 horas em modo de fala)
• Carregador: cabo USB
Como retirar e inserir a bateria
1. Desligue o telemóvel e retire a cobertura traseira.
2. Retire a bateria.
3. Insira a nova bateria e certique-se de que a área de contacto
dourada está virada para a área de contacto do dispositivo.
4. Volte a colocar a cobertura traseira.
Notas:
Antes de reiniciar o aparelho, aguarde sempre, pelo menos
5 segundos após desligá-lo. Desligar o aparelho e voltar a ligá-lo imediatamente pode
Contacte a Lexibook® para o fornecimento de peças de origem. Aqui estão algumas
precauções que deve tomar para manter o seu telemóvel em boas condições:
1. Mantenha o telemóvel fora do alcance das crianças.
2. Verique regularmente o equipamento móvel no seu automóvel para ver se este está
ou não bem instalado e a funcionar normalmente.
NOTA: Use apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pela Lexibook®. O
uso de outro tipo de baterias, carregadores e acessórios pode causar danos no telemóvel
e consequentemente resultar na anulação da garantia.
CONECTIVIDADE
LIGAÇÃO AO PC
Este menu permite-lhe vericar, modicar ou apagar as contas de dados no seu
telemóvel. Também lhe permite navegar na Internet quando inserir um novo cartão SIM e
inserir o respectivo APN.
Para adicionar uma conta PS ao seu telemóvel, siga os passos apresentados a seguir:
1. Aceda a “Conectividade” em “Denições”.
2. Seleccione “Contas de dados”.
3. Seleccione “Adicionar conta PS”.
4. A seguir, tem de preencher alguma informação de APN.
Nome da conta: Insira o nome.
APN: Insira os dados APN aqui.
Nome de utilizador: Preencha o nome de utilizador aqui. Palavra-passe: Insira a
palavra-passe. Esta pode estar em branco.
Tipo de autent.: Habitualmente, escolhemos “Normal”, a não ser que seja necessário.
Denições avançadas
Página inicial: Pode deixar em branco ou inserir uma a seu gosto.
Tipo de ligação: HTTP por defeito. Pode alterar, se necessário.
Usar proxy: Não por defeito. Pode alterar, se necessário.
Endereço/porta proxy: Predenição. Não precisa de alterar.
Nome de utilizador/palavra-passe proxy: Predenição. Não precisa de alterar.
Para o primeiro DNS, DNS secundário, endereço IP e máscara Subnet, habitualmente
não precisa de efectuar quaisquer alterações. Se necessário, consulte o operador local.
Por exemplo, inserimos um novo cartão SIM T-mobile:
Nome da conta: Internet T-mobile
APN: internet.t-mobile
Nome de utilizador: t-mobile Palavra-passe: tm
(Não precisa de alterar as outras denições. Depende do cartão SIM. Para mais detalhes,
consulte os operadores locais.)
Use o seu cartão de memória SD ou a memória interna do telemóvel como dispositivo
de armazenamento em massa (U-Disk) ligando-se ao seu computador através de um
cabo micro USB. No ecrã do telemóvel seleccione “Armazenamento em Massa”. Agora,
pode transferir música, vídeos, jogos e outros cheiros do seu telemóvel para o seu
computador e vice-versa.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 42 22/08/2014 5:17 PM
43
PORTUGUÊS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PEÇAS DE ORIGEM
UTILIZAÇÃO DA BATERIA
• Nome: GSM20series
• Telemóvel quadribanda (850/900/1800/1900)
• SIM: Dual SIM
• Tamanho compacto (108 x 45 x 13mm) e leve (70g)
• Ecrã TFT de 1,77”
• Câmara digital de 0.3MP
• Bateria de lítio (incluída) - 650mAh, 3,7V
Input: 5V 0.5A
• Bateria: Bateria até 3 dias em modo de espera (2 horas em modo de fala)
• Carregador: cabo USB
Como retirar e inserir a bateria
1. Desligue o telemóvel e retire a cobertura traseira.
2. Retire a bateria.
3. Insira a nova bateria e certique-se de que a área de contacto
dourada está virada para a área de contacto do dispositivo.
4. Volte a colocar a cobertura traseira.
Notas:
Antes de reiniciar o aparelho, aguarde sempre, pelo menos
5 segundos após desligá-lo. Desligar o aparelho e voltar a ligá-lo imediatamente pode
Contacte a Lexibook® para o fornecimento de peças de origem. Aqui estão algumas
precauções que deve tomar para manter o seu telemóvel em boas condições:
1. Mantenha o telemóvel fora do alcance das crianças.
2. Verique regularmente o equipamento móvel no seu automóvel para ver se este está
ou não bem instalado e a funcionar normalmente.
NOTA: Use apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pela Lexibook®. O
uso de outro tipo de baterias, carregadores e acessórios pode causar danos no telemóvel
e consequentemente resultar na anulação da garantia.
CONECTIVIDADE
LIGAÇÃO AO PC
Este menu permite-lhe vericar, modicar ou apagar as contas de dados no seu
telemóvel. Também lhe permite navegar na Internet quando inserir um novo cartão SIM e
inserir o respectivo APN.
Para adicionar uma conta PS ao seu telemóvel, siga os passos apresentados a seguir:
1. Aceda a “Conectividade” em “Denições”.
2. Seleccione “Contas de dados”.
3. Seleccione “Adicionar conta PS”.
4. A seguir, tem de preencher alguma informação de APN.
Nome da conta: Insira o nome.
APN: Insira os dados APN aqui.
Nome de utilizador: Preencha o nome de utilizador aqui. Palavra-passe: Insira a
palavra-passe. Esta pode estar em branco.
Tipo de autent.: Habitualmente, escolhemos “Normal”, a não ser que seja necessário.
Denições avançadas
Página inicial: Pode deixar em branco ou inserir uma a seu gosto.
Tipo de ligação: HTTP por defeito. Pode alterar, se necessário.
Usar proxy: Não por defeito. Pode alterar, se necessário.
Endereço/porta proxy: Predenição. Não precisa de alterar.
Nome de utilizador/palavra-passe proxy: Predenição. Não precisa de alterar.
Para o primeiro DNS, DNS secundário, endereço IP e máscara Subnet, habitualmente
não precisa de efectuar quaisquer alterações. Se necessário, consulte o operador local.
Por exemplo, inserimos um novo cartão SIM T-mobile:
Nome da conta: Internet T-mobile
APN: internet.t-mobile
Nome de utilizador: t-mobile Palavra-passe: tm
(Não precisa de alterar as outras denições. Depende do cartão SIM. Para mais detalhes,
consulte os operadores locais.)
Use o seu cartão de memória SD ou a memória interna do telemóvel como dispositivo
de armazenamento em massa (U-Disk) ligando-se ao seu computador através de um
cabo micro USB. No ecrã do telemóvel seleccione “Armazenamento em Massa”. Agora,
pode transferir música, vídeos, jogos e outros cheiros do seu telemóvel para o seu
computador e vice-versa.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 43 22/08/2014 5:17 PM
44
PORTUGUÊS
Su teléfono móvil es simultáneamente un transmisor y receptor de radio. Ha sido
diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a energía de
radiofrecuencias (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Dichos
límites forman parte de una serie más amplia de directrices y establecen los niveles de
exposición a energía de RF permitidos para el público en general. Estas directrices se
basan en normas desarrolladas por organizaciones cientícas independientes mediante
la evaluación periódica y meticulosa de estudios cientícos ya existentes en este campo.
Los límites jan un margen importante de seguridad con el n de garantizar la seguridad
de todas las personas, independientemente de cuál sea su edad y estado de salud.
El estándar establecido para medir la exposición a esta energía en el ámbito de los
teléfonos móviles utiliza una unidad de medida denominada Coeciente de Absorción
Especíca (CAE). Siguiendo estas directrices, el valor límite del CAE recomendado por
el Consejo de la Unión Europea es de 2,0 W/kg*. Se han llevado a cabo pruebas de
análisis del CAE utilizando posiciones estándar de funcionamiento mientras el teléfono
transmitía al nivel más alto de potencia especicado en su certicación y en todas
las bandas de frecuencia probadas. Si bien el CAE se determina al nivel más alto de
potencia especicado en su certicación, el nivel del CAE real del teléfono cuando está en
funcionamiento podrá ser bastante inferior al valor máximo. Ello se debe a que el teléfono
ha sido diseñado para funcionar a distintos niveles de potencia, de modo que sólo utilice
la potencia necesaria para conectarse a la red. Como norma general, cuanto más cerca
se encuentre de la antena que actúa como estación base, menor será la potencia de
salida del teléfono.
Antes de que un modelo de teléfono llegue a comercializarse en el mercado, deberá
conrmarse su cumplimiento con la normativa europea R&TTE (Directiva sobre equipos
terminales de radio y telecomunicación). Esta normativa establece como uno de sus
requisitos esenciales, la protección de la salud y la seguridad del usuario, así como de
cualquier otra persona.
El valor CAE máximo de este modelo de teléfono móvil obtenido durante las pruebas de
conformidad con dicho estándar a las que ha sido sometido fue inferior a 0.596 vatios/
kilogramo (W/kg).
Si bien podrían existir diferencias en los niveles de CAE registrados por diferentes
teléfonos y en sus distintas posiciones de utilización, todos los valores cumplen los
requisitos de la UE con respecto a una exposición segura a las RF.
* El valor límite del CAE recomendado para los dispositivos móviles utilizados por el
público es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) como promedio por cada 10 gramos de tejido
corporal. Las directrices proporcionadas incluyen un importante margen de seguridad
para proporcionar al público protección adicional y tener en cuenta cualquier variación
en las mediciones efectuadas. Los valores del CAE podrán ser diferentes en función
de los requerimientos de información y banda de red especícos establecidos por las
correspondientes autoridades de cada país.
NOTAS IMPORTANTES
A bateria de lítio destina-se a ser utilizada apenas neste telemovel. Não desmonte a
bateria. Não deite a bateria para o fogo ou para a água. Para evitar o risco de incêndio,
queimaduras ou danos na sua bateria não permita que nenhum objeito metálico toque
nos contactos da bateria. Manuseie com extremo cuidado uma bateria danicada ou
que verte. Se tocar no eletrólito lave a área exposta com sabão e água. Se entrar
em contacto com os olhos, lave-os com água durante 15 minutos e procure cuidados
médicos. Não carregue a bateria de lítio se a temperatura ambiente exceder os 45 ºC
). Ao deitar fora uma bateria, contacte o seu ecoponto local para se informar acerca
das restrições locais sobre a eliminação ou reciclagem de baterias.
AVISO: Interferências ou descargas elétricas podem provocar mau funcionamento ou
perda de memória. Se surgir alguma função anormal, reinicie a unidade.
Llamadas de emergencia
Al igual que todos los teléfonos móviles, este aparato utiliza señales de radiofrecuencia y,
por lo tanto, no podrá garantizarse que tenga cobertura en cualquier zona. Debido a este
motivo, se recomienda no conar únicamente en su teléfono móvil para efectuar llamadas
de extrema importancia (como en el caso de emergencias médicas).
Puede que no sea posible efectuar llamadas de emergencia en todas las redes de
telefonía inalámbrica o cuando algunos servicios de la red y/o funciones del teléfono
están en uso. Es posible que tenga que apagar primero dichas funciones antes de poder
efectuar la llamada de emergencia. Consulte las instrucciones proporcionadas tanto en
esta guía como por su proveedor de red de telefonía móvil.
Cómo efectuar una llamada de emergencia:
1. Asegúrese de que el teléfono está encendido, en modo de funcionamiento normal y que
cuenta con una señal de recepción lo sucientemente fuerte. Algunas redes de telefonía
requieren que haya una tarjeta SIM instalada en el teléfono.
2. Marque el correspondiente número de emergencia y pulse la tecla de conversación .
3. Cuando efectúe una llamada de emergencia, recuerde proporcionar toda la información
necesaria de la manera más exacta posible. Asimismo, recuerde que su teléfono
inalámbrico puede ser el único medio de comunicación existente en el lugar de un
accidente, por consiguiente, no interrumpa la llamada hasta que se le autorice hacerlo.
Información sobre certicación del aparato (CAE)
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA
UNIÓN EUROPEA EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
danicar os circuitos elétricos.
A duração da bateria pode variar consoante os padrões de utilização do aparelho.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 44 22/08/2014 5:17 PM
45
PORTUGUÊS
Su teléfono móvil es simultáneamente un transmisor y receptor de radio. Ha sido
diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a energía de
radiofrecuencias (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Dichos
límites forman parte de una serie más amplia de directrices y establecen los niveles de
exposición a energía de RF permitidos para el público en general. Estas directrices se
basan en normas desarrolladas por organizaciones cientícas independientes mediante
la evaluación periódica y meticulosa de estudios cientícos ya existentes en este campo.
Los límites jan un margen importante de seguridad con el n de garantizar la seguridad
de todas las personas, independientemente de cuál sea su edad y estado de salud.
El estándar establecido para medir la exposición a esta energía en el ámbito de los
teléfonos móviles utiliza una unidad de medida denominada Coeciente de Absorción
Especíca (CAE). Siguiendo estas directrices, el valor límite del CAE recomendado por
el Consejo de la Unión Europea es de 2,0 W/kg*. Se han llevado a cabo pruebas de
análisis del CAE utilizando posiciones estándar de funcionamiento mientras el teléfono
transmitía al nivel más alto de potencia especicado en su certicación y en todas
las bandas de frecuencia probadas. Si bien el CAE se determina al nivel más alto de
potencia especicado en su certicación, el nivel del CAE real del teléfono cuando está en
funcionamiento podrá ser bastante inferior al valor máximo. Ello se debe a que el teléfono
ha sido diseñado para funcionar a distintos niveles de potencia, de modo que sólo utilice
la potencia necesaria para conectarse a la red. Como norma general, cuanto más cerca
se encuentre de la antena que actúa como estación base, menor será la potencia de
salida del teléfono.
Antes de que un modelo de teléfono llegue a comercializarse en el mercado, deberá
conrmarse su cumplimiento con la normativa europea R&TTE (Directiva sobre equipos
terminales de radio y telecomunicación). Esta normativa establece como uno de sus
requisitos esenciales, la protección de la salud y la seguridad del usuario, así como de
cualquier otra persona.
El valor CAE máximo de este modelo de teléfono móvil obtenido durante las pruebas de
conformidad con dicho estándar a las que ha sido sometido fue inferior a 0.596 vatios/
kilogramo (W/kg).
Si bien podrían existir diferencias en los niveles de CAE registrados por diferentes
teléfonos y en sus distintas posiciones de utilización, todos los valores cumplen los
requisitos de la UE con respecto a una exposición segura a las RF.
* El valor límite del CAE recomendado para los dispositivos móviles utilizados por el
público es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) como promedio por cada 10 gramos de tejido
corporal. Las directrices proporcionadas incluyen un importante margen de seguridad
para proporcionar al público protección adicional y tener en cuenta cualquier variación
en las mediciones efectuadas. Los valores del CAE podrán ser diferentes en función
de los requerimientos de información y banda de red especícos establecidos por las
correspondientes autoridades de cada país.
NOTAS IMPORTANTES
A bateria de lítio destina-se a ser utilizada apenas neste telemovel. Não desmonte a
bateria. Não deite a bateria para o fogo ou para a água. Para evitar o risco de incêndio,
queimaduras ou danos na sua bateria não permita que nenhum objeito metálico toque
nos contactos da bateria. Manuseie com extremo cuidado uma bateria danicada ou
que verte. Se tocar no eletrólito lave a área exposta com sabão e água. Se entrar
em contacto com os olhos, lave-os com água durante 15 minutos e procure cuidados
médicos. Não carregue a bateria de lítio se a temperatura ambiente exceder os 45 ºC
). Ao deitar fora uma bateria, contacte o seu ecoponto local para se informar acerca
das restrições locais sobre a eliminação ou reciclagem de baterias.
AVISO: Interferências ou descargas elétricas podem provocar mau funcionamento ou
perda de memória. Se surgir alguma função anormal, reinicie a unidade.
Llamadas de emergencia
Al igual que todos los teléfonos móviles, este aparato utiliza señales de radiofrecuencia y,
por lo tanto, no podrá garantizarse que tenga cobertura en cualquier zona. Debido a este
motivo, se recomienda no conar únicamente en su teléfono móvil para efectuar llamadas
de extrema importancia (como en el caso de emergencias médicas).
Puede que no sea posible efectuar llamadas de emergencia en todas las redes de
telefonía inalámbrica o cuando algunos servicios de la red y/o funciones del teléfono
están en uso. Es posible que tenga que apagar primero dichas funciones antes de poder
efectuar la llamada de emergencia. Consulte las instrucciones proporcionadas tanto en
esta guía como por su proveedor de red de telefonía móvil.
Cómo efectuar una llamada de emergencia:
1. Asegúrese de que el teléfono está encendido, en modo de funcionamiento normal y que
cuenta con una señal de recepción lo sucientemente fuerte. Algunas redes de telefonía
requieren que haya una tarjeta SIM instalada en el teléfono.
2. Marque el correspondiente número de emergencia y pulse la tecla de conversación .
3. Cuando efectúe una llamada de emergencia, recuerde proporcionar toda la información
necesaria de la manera más exacta posible. Asimismo, recuerde que su teléfono
inalámbrico puede ser el único medio de comunicación existente en el lugar de un
accidente, por consiguiente, no interrumpa la llamada hasta que se le autorice hacerlo.
Información sobre certicación del aparato (CAE)
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA
UNIÓN EUROPEA EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
danicar os circuitos elétricos.
A duração da bateria pode variar consoante os padrões de utilização do aparelho.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 45 22/08/2014 5:17 PM
46
PORTUGUÊS
3. Para limpar o ecrã, utilize produtos de limpeza aprovados para o efeito.
4. Caso ocorra alguma situação anormal, contacte a sua loja de electrónica e consulte um
técnico qualicado para assistência.
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos. Caso tenha alguma queixa
respeitante à garantia ou ao serviço pós-vendas, contacte o nosso distribuidor e
apresente uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange quaisquer defeitos
de fabrico ou de mão-de-obra, com a excepção de qualquer deterioração devido à não
observância do manual de instruções ou de acções descuidadas efectuadas neste item
(como desmontar, expor ao calor e humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa
para futuras referências. Num esforço para melhorar constantemente os nossos serviços,
podemos efectuar modicações nas cores e pormenores do produto apresentado na
caixa.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações
importantes.
Referência: GSM20series
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
©Lexibook®
www.lexibook.com
Protecção ambiental
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão
ser deitados fora juntamente com o lixo convencional! Por favor, apoie
activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente,
devolvendo esta unidade a um centro de recolha (se disponível).
MANUTENÇÃO E GARANTIA
Os telemóveis feitos de plástico são bastante frágeis e sensíveis.
1. Tente evitar expor o seu telemóvel a humidade e temperaturas altas/baixas, bem como
a fortes variações de humidade/temperatura. O ambiente ideal para guardar um telemóvel
é a uma temperatura por volta dos 20,5 ºC e uma taxa de humidade entre 40% e 50%.
2. Lembre-se de manter o telemóvel limpo e evitar áreas sujas e poeirentas.
0700
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – França
Declaramos ao abrigo da nossa inteira responsabilidade que o seguinte produto:
Tipo de produto: Cell Phone
Designação do tipo: GSM20series
Está em conformidade com os seguintes padrões:
Declaramos desta forma que o produto supra mencionado está em conformidade com
a Diretiva CEM (2004/108/CE), com a Diretiva “Baixa Tensão” (2006/95/CE) e com a
Diretiva ETRT (1995/5/CE) da Comissão Europeia.
Yiu Wai Man
Gerente de Desenvolvimento de Produto
08/08/2014 (Hongkong)
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50360:2001
EN 50566:2013
EN50332-1:2000
EN50332-2:2003
EN301511 V9.0.2
EN300328 V1.7.1
EN 301489-1 V1.9.2
EN301489-7 V1.3.1
EN301489-17 V2.2.1
EN62479:2010
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 46 22/08/2014 5:17 PM
47
PORTUGUÊS
3. Para limpar o ecrã, utilize produtos de limpeza aprovados para o efeito.
4. Caso ocorra alguma situação anormal, contacte a sua loja de electrónica e consulte um
técnico qualicado para assistência.
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos. Caso tenha alguma queixa
respeitante à garantia ou ao serviço pós-vendas, contacte o nosso distribuidor e
apresente uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange quaisquer defeitos
de fabrico ou de mão-de-obra, com a excepção de qualquer deterioração devido à não
observância do manual de instruções ou de acções descuidadas efectuadas neste item
(como desmontar, expor ao calor e humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa
para futuras referências. Num esforço para melhorar constantemente os nossos serviços,
podemos efectuar modicações nas cores e pormenores do produto apresentado na
caixa.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações
importantes.
Referência: GSM20series
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
©Lexibook®
www.lexibook.com
Para evitar possíveis lesões auditivas, não escute com o volume muito elevado
durante longos períodos de tempo. Certique-se de que o seu leitor está com o
volume baixo ou desligado antes de terminar a utilização. Compreenda por completo
o manual do utilizador antes da utilização.
AVISO: O uso prolongado deste produto com a potência máxima pode causar lesões
auditivas ao utilizador.
Este produto
não é um
brinquedo.
Protecção ambiental
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão
ser deitados fora juntamente com o lixo convencional! Por favor, apoie
activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente,
devolvendo esta unidade a um centro de recolha (se disponível).
MANUTENÇÃO E GARANTIA
Os telemóveis feitos de plástico são bastante frágeis e sensíveis.
1. Tente evitar expor o seu telemóvel a humidade e temperaturas altas/baixas, bem como
a fortes variações de humidade/temperatura. O ambiente ideal para guardar um telemóvel
é a uma temperatura por volta dos 20,5 ºC e uma taxa de humidade entre 40% e 50%.
2. Lembre-se de manter o telemóvel limpo e evitar áreas sujas e poeirentas.
0700
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – França
Declaramos ao abrigo da nossa inteira responsabilidade que o seguinte produto:
Tipo de produto: Cell Phone
Designação do tipo: GSM20series
Está em conformidade com os seguintes padrões:
Declaramos desta forma que o produto supra mencionado está em conformidade com
a Diretiva CEM (2004/108/CE), com a Diretiva “Baixa Tensão” (2006/95/CE) e com a
Diretiva ETRT (1995/5/CE) da Comissão Europeia.
Yiu Wai Man
Gerente de Desenvolvimento de Produto
08/08/2014 (Hongkong)
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 47 22/08/2014 5:17 PM
48
ITALIANO
PRESENTAZIONE DEL TELEFONO CELLULARE
Scopri il tuo nuovo telefono cellulare e le sue diverse funzioni consultando lo schema sulla
prima pagina del manuale.
1. Altoparlante (anteriore)
2. Display
3. Pulsante Componi (SIM 1, SIM 2)
4. Menu principale
5. Rubrica
6. Pulsante di accensione/Termina
Precauzioni per l’uso
• Evitare di esporre il telefono a fonti di umidità.
• Per evitare il rischio di scossa elettrica, non tentare di aprire il telefono o la base.
• Evitare ogni contatto metallico (ad esempio ganci metallici, chiavi) tra i contatti della
batteria e i conduttori di carica.
• Leggere le speciche riportate sul prodotto per vericare che il voltaggio del telefono
corrisponda a quello della rete elettrica in uso.
• Non utilizzare il telefono se sussiste il rischio di esplosione (ad esempio in caso di fuga
di gas).
• Si consiglia di scollegare il telefono in caso di tempesta per evitare il rischio di problemi
elettrici.
• Rispettare le norme in vigore relative allo smaltimento degli imballaggi e del telefono al
termine del suo ciclo di vita. È necessario riciclarli.
Assicurarsi che il caricabatteria non sia umido. Può essere pericoloso utilizzare
apparecchi elettrici in prossimità di acqua.
• Se il caricabatteria cade nell’acqua, NON ESTRARLO prima di aver scollegato il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Quindi, estrarlo dall’acqua tirando il cavo scollegato.
• NON utilizzare MAI il telefono GSM20series all’aria aperta durante un temporale.
Scollegare il telefono dalla presa di corrente in caso di tempesta. Eventuali danni causati
dai fulmini non sono coperti dalla garanzia.
Si consiglia di non utilizzare questo telefono in prossimità di apparecchi medici per cure
intensive o di persone portatrici di stimolatori cardiaci.
Avvertenze di sicurezza
In caso di perdita o furto del telefono, avvertire immediatamente la propria compagnia
telefonica per disattivare/scollegare la propria SIM card.
Per aumentare la sicurezza del telefono, prendere misure precauzionali come:
- Impostare una password per il telefono.
- Impostare un codice pin per la SIM.
7. Tastierino
8. Flash
9. Fotocamera
10. Altoparlante (posteriore)
11. Porta USB
12. Ingresso cufe
OPERAZIONI PRELIMINARI
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
SIM
Prima di utilizzare il telefono, è necessario inserire una SIM card valida.
NOTA: accertarsi che le SIM card siano installate correttamente; allineare le scanalature
sulla SIM card con quelle presenti nell’alloggio della SIM card.
Inserimento e rimozione della scheda di memoria SD.
Utilizzare schede di memoria SD omologate e compatibili.
1. Spegnere il telefono, rimuovere la copertura posteriore ed estrarre la batteria.
2. Far scorrere la clip della scheda SD e sbloccarla.
3. Sollevare la clip e inserirvi la scheda con il lato dei contatti dorati rivolto verso il basso.
4. Abbassare la clip e farla scorrere all’indietro per bloccarla in posizione.
5. Inserire la batteria e riposizionare la copertura posteriore.
Dual SIM
All’accensione della serie GSM 20 con due SIM card, per impostazione predenita
entrambe le SIM sono abilitate. Nel menu Impostazioni è possibile abilitare la SIM 1 o la
SIM 2 per effettuare chiamate e inviare messaggi.
Note:
1. Non è necessario che siano inserite entrambe le SIM. Il telefono funziona anche con
una sola SIM inserita.
2. In altri paesi/regioni le SIM card non si alternano automaticamente. È necessario
selezionare la SIM desiderata prima di effettuare una chiamata o inviare un messaggio,
altrimenti la serie GSM20 utilizzerà la SIM card predenita.
3. Durante una chiamata in corso su una delle SIM card, eventuali chiamate in arrivo
sull’altra SIM verranno trasferite direttamente alla segreteria telefonica.
Accensione e spegnimento del telefono
Accensione e spegnimento: premere il pulsante di accensione (pulsante Termina) per
accendere o spegnere il telefono. Inserire il codice PIN o UPIN, se richiesto.
Durante il disimballaggio, vericare che siano inclusi i seguenti elementi:
1 x telefono cellulare / 1 x cavo USB / 1 x cufe / 1 x manuale di istruzioni
AVVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di plastica, cavi e
linguette non fanno parte dal prodotto e vanno gettati.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 48 22/08/2014 5:17 PM
49
ITALIANO
PRESENTAZIONE DEL TELEFONO CELLULARE
Scopri il tuo nuovo telefono cellulare e le sue diverse funzioni consultando lo schema sulla
prima pagina del manuale.
Precauzioni per l’uso
• Evitare di esporre il telefono a fonti di umidità.
• Per evitare il rischio di scossa elettrica, non tentare di aprire il telefono o la base.
• Evitare ogni contatto metallico (ad esempio ganci metallici, chiavi) tra i contatti della
batteria e i conduttori di carica.
• Leggere le speciche riportate sul prodotto per vericare che il voltaggio del telefono
corrisponda a quello della rete elettrica in uso.
• Non utilizzare il telefono se sussiste il rischio di esplosione (ad esempio in caso di fuga
di gas).
• Si consiglia di scollegare il telefono in caso di tempesta per evitare il rischio di problemi
elettrici.
• Rispettare le norme in vigore relative allo smaltimento degli imballaggi e del telefono al
termine del suo ciclo di vita. È necessario riciclarli.
Assicurarsi che il caricabatteria non sia umido. Può essere pericoloso utilizzare
apparecchi elettrici in prossimità di acqua.
• Se il caricabatteria cade nell’acqua, NON ESTRARLO prima di aver scollegato il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Quindi, estrarlo dall’acqua tirando il cavo scollegato.
• NON utilizzare MAI il telefono GSM20series all’aria aperta durante un temporale.
Scollegare il telefono dalla presa di corrente in caso di tempesta. Eventuali danni causati
dai fulmini non sono coperti dalla garanzia.
Si consiglia di non utilizzare questo telefono in prossimità di apparecchi medici per cure
intensive o di persone portatrici di stimolatori cardiaci.
Avvertenze di sicurezza
In caso di perdita o furto del telefono, avvertire immediatamente la propria compagnia
telefonica per disattivare/scollegare la propria SIM card.
Per aumentare la sicurezza del telefono, prendere misure precauzionali come:
- Impostare una password per il telefono.
- Impostare un codice pin per la SIM.
7. Tastierino
8. Flash
9. Fotocamera
10. Altoparlante (posteriore)
11. Porta USB
12. Ingresso cufe
OPERAZIONI PRELIMINARI
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
SIM
Prima di utilizzare il telefono, è necessario inserire una SIM card valida.
NOTA: accertarsi che le SIM card siano installate correttamente; allineare le scanalature
sulla SIM card con quelle presenti nell’alloggio della SIM card.
Inserimento e rimozione della scheda di memoria SD.
Utilizzare schede di memoria SD omologate e compatibili.
1. Spegnere il telefono, rimuovere la copertura posteriore ed estrarre la batteria.
2. Far scorrere la clip della scheda SD e sbloccarla.
3. Sollevare la clip e inserirvi la scheda con il lato dei contatti dorati rivolto verso il basso.
4. Abbassare la clip e farla scorrere all’indietro per bloccarla in posizione.
5. Inserire la batteria e riposizionare la copertura posteriore.
Dual SIM
All’accensione della serie GSM 20 con due SIM card, per impostazione predenita
entrambe le SIM sono abilitate. Nel menu Impostazioni è possibile abilitare la SIM 1 o la
SIM 2 per effettuare chiamate e inviare messaggi.
Note:
1. Non è necessario che siano inserite entrambe le SIM. Il telefono funziona anche con
una sola SIM inserita.
2. In altri paesi/regioni le SIM card non si alternano automaticamente. È necessario
selezionare la SIM desiderata prima di effettuare una chiamata o inviare un messaggio,
altrimenti la serie GSM20 utilizzerà la SIM card predenita.
3. Durante una chiamata in corso su una delle SIM card, eventuali chiamate in arrivo
sull’altra SIM verranno trasferite direttamente alla segreteria telefonica.
Accensione e spegnimento del telefono
Accensione e spegnimento: premere il pulsante di accensione (pulsante Termina) per
accendere o spegnere il telefono. Inserire il codice PIN o UPIN, se richiesto.
Durante il disimballaggio, vericare che siano inclusi i seguenti elementi:
1 x telefono cellulare / 1 x cavo USB / 1 x cufe / 1 x manuale di istruzioni
AVVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di plastica, cavi e
linguette non fanno parte dal prodotto e vanno gettati.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 49 22/08/2014 5:17 PM
50
ITALIANO
Forza del segnale della SIM 1: forza del segnale di ricezione. Maggiore è il
numero di barre, migliore è la forza del segnale.
Forza del segnale della SIM 2: forza del segnale di ricezione. Maggiore è il
numero di barre, migliore è la forza del segnale.
Nuovo messaggio: è presente un nuovo messaggio in entrata non letto.
Modalità Suoneria: appare quando la modalità Suoneria è attiva.
Modalità Vibrazione e suoneria: appare quando questo prolo è attivo.
Modalità Vibrazione: appare quando la modalità Vibrazione è attiva.
Modalità Silenziosa: appare quando la modalità Silenziosa è attiva.
Sveglia impostata: appare quando la sveglia è impostata.
Blocco: appare quando il tastierino è bloccato.
Batteria: se sono presenti tutte le barre, la batteria è completamente carica.
Cufe: appare quando sono collegate le cufe. Viene impostato
automaticamente il prolo Cufe.
DescrizioneIcone
ICONE E SIMBOLI SUL DISPLAY
La schermata principale del display è suddivisa in 3 aree:
Barra di stato
Barra di stato SIM
Area pulsanti
METODI DI INSERIMENTO DI CARATTERI E SIMBOLI
MENU PRINCIPALE
La serie GSM20 supporta diversi metodi di inserimento di caratteri. È possibile modicare
il metodo di inserimento premendo il pulsante # sul tastierino.
Metodi di inserimento di caratteri e simboli
La serie GSM 20 è dotata di diverse funzioni. Oltre alle funzioni di base (effettuare e
ricevere chiamate, inviare e ricevere messaggi), nel menu principale sono presenti diverse
funzioni per usufruire di tutte le potenzialità del telefono.
ABC
abc
PT/pt
ES/es
123
TELEFONARE
Chiamate in uscita
Controllare la forza del segnale indicata dal simbolo sulla schermata principale. Se
il segnale è debole, spostarsi in un punto privo di ostacoli che potrebbero bloccare il
segnale.
Dalla schermata principale, usare i pulsanti NUMERICI per inserire il numero di telefono
che si desidera chiamare. Premere il pulsante Componi (3) per chiamare da SIM 1 o
SIM 2.
Chiamate in entrata
Durante una chiamata in entrata, per impostazione predenita verrà riprodotta una
suoneria e apparirà un avviso. Inoltre, il telefono vibrerà se la funzione Vibrazione è attiva.
Il numero di telefono del chiamante appare sulla parte superiore della schermata.
Premere il pulsante Componi per rispondere a una chiamata in entrata.
Premere il pulsante Termina per terminare la chiamata o riutare una chiamata in entrata.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 50 22/08/2014 5:17 PM
51
ITALIANO
Forza del segnale della SIM 1: forza del segnale di ricezione. Maggiore è il
numero di barre, migliore è la forza del segnale.
Forza del segnale della SIM 2: forza del segnale di ricezione. Maggiore è il
numero di barre, migliore è la forza del segnale.
Nuovo messaggio: è presente un nuovo messaggio in entrata non letto.
Modalità Suoneria: appare quando la modalità Suoneria è attiva.
Modalità Vibrazione e suoneria: appare quando questo prolo è attivo.
Modalità Vibrazione: appare quando la modalità Vibrazione è attiva.
Modalità Silenziosa: appare quando la modalità Silenziosa è attiva.
Sveglia impostata: appare quando la sveglia è impostata.
Blocco: appare quando il tastierino è bloccato.
Batteria: se sono presenti tutte le barre, la batteria è completamente carica.
Cufe: appare quando sono collegate le cufe. Viene impostato
automaticamente il prolo Cufe.
Descrizione
ICONE E SIMBOLI SUL DISPLAY
METODI DI INSERIMENTO DI CARATTERI E SIMBOLI
MENU PRINCIPALE
La serie GSM20 supporta diversi metodi di inserimento di caratteri. È possibile modicare
il metodo di inserimento premendo il pulsante # sul tastierino.
Metodi di inserimento di caratteri e simboli
La serie GSM 20 è dotata di diverse funzioni. Oltre alle funzioni di base (effettuare e
ricevere chiamate, inviare e ricevere messaggi), nel menu principale sono presenti diverse
funzioni per usufruire di tutte le potenzialità del telefono.
ABC
abc
PT/pt
ES/es
123
Digitazione di sole lettere maiuscole.
Digitazione di sole lettere minuscole.
Digitazione di lettere maiuscole e minuscole conformemente all’ortograa
portoghese.
Digitazione di lettere maiuscole e minuscole conformemente all’ortograa
spagnola.
Inserimento di numeri e simboli.
TELEFONARE
Chiamate in uscita
Controllare la forza del segnale indicata dal simbolo sulla schermata principale. Se
il segnale è debole, spostarsi in un punto privo di ostacoli che potrebbero bloccare il
segnale.
Dalla schermata principale, usare i pulsanti NUMERICI per inserire il numero di telefono
che si desidera chiamare. Premere il pulsante Componi (3) per chiamare da SIM 1 o
SIM 2.
Chiamate in entrata
Durante una chiamata in entrata, per impostazione predenita verrà riprodotta una
suoneria e apparirà un avviso. Inoltre, il telefono vibrerà se la funzione Vibrazione è attiva.
Il numero di telefono del chiamante appare sulla parte superiore della schermata.
Premere il pulsante Componi per rispondere a una chiamata in entrata.
Premere il pulsante Termina per terminare la chiamata o riutare una chiamata in entrata.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 51 22/08/2014 5:17 PM
52
ITALIANO
File manager
Rubrica
Servizio
Internet
Call center
Messaggi
Multimedia
Valigetta
Impostazioni
Impostazioni
del volume
File Manager permette di riprodurre le musicali o video,
visualizzare immagini, copiare/spostare/rinominare/eliminare le
e anche inviarli tramite Bluetooth.
La rubrica permette di memorizzare e modicare le informazioni
di contatto.
Servizio Internet permette di accedere a Internet attraverso siti
web per dispositivi mobili.
Call center mostra tutta le chiamate in entrata, in uscita e perse.
La funzione Messaggi mostra tutti i messaggi SMS e MMS in
entrata e in uscita.
Questa funzione permette di utilizzare la fotocamera integrata
per scattare fotograe e girare video.
Questa funzione permette di utilizzare le applicazioni Torcia
elettrica, Scorciatoie, Bluetooth, STK, Giochi (Snake),
Calcolatrice, Calendario e Sveglia.
Il menu Impostazioni permette di modicare le seguenti
impostazioni del telefono: Impostazioni Dual SIM, Impostazioni
del telefono (Ora e data, Lingua, Metodo di inserimento, Display,
Modalità Aereo, Luminosità), Impostazioni di rete (Selezione
rete) e Impostazioni di sicurezza (Impostazioni sicurezza SIM,
Sicurezza del telefono, Blocco automatico tastierino, Ripristino
impostazioni predenite).
NOTA: la password predenita è 0000.
Questa opzione permette di modicare tutte le impostazioni del
telefono relative al volume. Il telefono include 4 proli di volume
predeniti e pronti all’uso: Generale, Silenzioso, Riunione
(modalità Vibrazione) e Esterno (volume a livello massimo per
tutte le notiche audio).
COLLEGAMENTO AL COMPUTER
CONNETTIVITÀ
Questo menu permette di controllare, modicare o eliminare gli account dati sul telefono.
Permette anche di navigare in Internet inserendo una nuova SIM card e il relativo APN.
Per aggiungere un account PS al telefono, procedere come descritto di seguito.
1. Accedere a “Connettività” sotto “Impostazioni”.
2. Selezionare “Account dati”
3. Selezionare “Aggiungi account PS”
4. Quindi è necessario inserire alcune informazioni relative all’APN.
Nome account: inserire il nome dell’account.
APN: inserire i dati relativi all’APN.
Nome utente: inserire il nome utente. Password: inserire la password. Questo campo
non è obbligatorio.
• T
ipo autor.: si consiglia di selezionare “Normale” a meno che non sia necessario.
Impostazioni avanzate
Homepage: inserire l’homepage desiderata. Questo campo non è obbligatorio.
Tipo connessione: “HTTP” è predenito. È possibile modicarlo se necessario.
Utilizzo proxy: “No” è predenito. È possibile modicarlo se necessario.
Indirizzo/porta proxy: predenito. Non è necessario modicarlo.
Nome utente/password proxy: predenito. Non è necessario modicarlo.
Come per il DNS primario, generalmente non è necessario modicare l’indirizzo IP, la
subnet mask e il DNS secondario. Se necessario, contattare l’operatore locale.
Ad esempio, all’inserimento di una nuova SIM card T-mobile:
Nome account: T-Mobile Internet
APN: internet.t-mobile
Nome utente: t-mobile Password: tm
(Non è necessario modicare le altre impostazioni. Dipende dalla SIM card. Per ulteriori
dettagli, contattare gli operatori locali.)
Per utilizzare la scheda di memoria SD o la memoria interna del telefono come dispositivo
di memoria di massa (U-Disk), è sufciente collegare il telefono al computer tramite
cavo mini USB. Sul display del telefono selezionare “Memoria di massa”. È ora possibile
trasferire musica, video, giochi e altri le dal telefono al computer e viceversa.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 52 22/08/2014 5:17 PM
53
ITALIANO
File Manager permette di riprodurre le musicali o video,
visualizzare immagini, copiare/spostare/rinominare/eliminare le
e anche inviarli tramite Bluetooth.
La rubrica permette di memorizzare e modicare le informazioni
di contatto.
Servizio Internet permette di accedere a Internet attraverso siti
web per dispositivi mobili.
Call center mostra tutta le chiamate in entrata, in uscita e perse.
La funzione Messaggi mostra tutti i messaggi SMS e MMS in
entrata e in uscita.
Questa funzione permette di utilizzare la fotocamera integrata
per scattare fotograe e girare video.
Questa funzione permette di utilizzare le applicazioni Torcia
elettrica, Scorciatoie, Bluetooth, STK, Giochi (Snake),
Calcolatrice, Calendario e Sveglia.
Il menu Impostazioni permette di modicare le seguenti
impostazioni del telefono: Impostazioni Dual SIM, Impostazioni
del telefono (Ora e data, Lingua, Metodo di inserimento, Display,
Modalità Aereo, Luminosità), Impostazioni di rete (Selezione
rete) e Impostazioni di sicurezza (Impostazioni sicurezza SIM,
Sicurezza del telefono, Blocco automatico tastierino, Ripristino
impostazioni predenite).
NOTA: la password predenita è 0000.
Questa opzione permette di modicare tutte le impostazioni del
telefono relative al volume. Il telefono include 4 proli di volume
predeniti e pronti all’uso: Generale, Silenzioso, Riunione
(modalità Vibrazione) e Esterno (volume a livello massimo per
tutte le notiche audio).
COLLEGAMENTO AL COMPUTER
CONNETTIVITÀ
Questo menu permette di controllare, modicare o eliminare gli account dati sul telefono.
Permette anche di navigare in Internet inserendo una nuova SIM card e il relativo APN.
Per aggiungere un account PS al telefono, procedere come descritto di seguito.
1. Accedere a “Connettività” sotto “Impostazioni”.
2. Selezionare “Account dati”
3. Selezionare “Aggiungi account PS”
4. Quindi è necessario inserire alcune informazioni relative all’APN.
Nome account: inserire il nome dell’account.
APN: inserire i dati relativi all’APN.
Nome utente: inserire il nome utente. Password: inserire la password. Questo campo
non è obbligatorio.
• Tipo autor.: si consiglia di selezionare “Normale” a meno che non sia necessario.
Impostazioni avanzate
Homepage: inserire l’homepage desiderata. Questo campo non è obbligatorio.
Tipo connessione: “HTTP” è predenito. È possibile modicarlo se necessario.
Utilizzo proxy: “No” è predenito. È possibile modicarlo se necessario.
Indirizzo/porta proxy: predenito. Non è necessario modicarlo.
Nome utente/password proxy: predenito. Non è necessario modicarlo.
Come per il DNS primario, generalmente non è necessario modicare l’indirizzo IP, la
subnet mask e il DNS secondario. Se necessario, contattare l’operatore locale.
Ad esempio, all’inserimento di una nuova SIM card T-mobile:
Nome account: T-Mobile Internet
APN: internet.t-mobile
Nome utente: t-mobile Password: tm
(Non è necessario modicare le altre impostazioni. Dipende dalla SIM card. Per ulteriori
dettagli, contattare gli operatori locali.)
Per utilizzare la scheda di memoria SD o la memoria interna del telefono come dispositivo
di memoria di massa (U-Disk), è sufciente collegare il telefono al computer tramite
cavo mini USB. Sul display del telefono selezionare “Memoria di massa”. È ora possibile
trasferire musica, video, giochi e altri le dal telefono al computer e viceversa.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 53 22/08/2014 5:17 PM
54
ITALIANO
SPECIFICAZIONI
PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI ORIGINALI
USARE LA BATTERIA
• Telefono cellulare quad-band (850/900/1800/1900)
• SIM: Dual SIM
• Dimensioni compatte (108 x 45 x 13 mm) e peso leggero (70 g)
• Display 1.77” TFT
• Fotocamera digitale 0.3MP
Atteria al Litio (inclusa) -650mAh, 3,7V
Input: 5V 0.5A
• Batteria: Standby batteria no a 3 giorni (tempo di conversazione 2 ore)
• Caricabatterie: Cavo USB
Come rimuovere e inserire la batteria
1. Spegnere il telefono, rimuovere il coperchio posteriore
2. Estrarre la batteria
3. Inserire la nuova batteria e assicurarsi che i contatti dorati
siano rivolti verso i contatti del dispositivo
4. Rimettere il coperchio
Nota:
Attendere almeno 5 secondi dopo aver spento l’apparecchio
prima di riavviarlo. Spegnerlo e riaccenderlo immediatamente
può danneggiare i circuiti elettrici.
Contattare Lexibook® per ottenere i componenti originali. Sono elencate di seguito alcune
precauzioni da osservare per mantenere il telefono in buone condizioni:
1. Tenere il telefono fuori dalla portata dei bambini.
2. Controllare regolarmente i dispositivi mobili nel proprio veicolo per vericare che siano
installati e funzionino correttamente.
NOTA: utilizzare esclusivamente batterie, caricabatteria e accessori approvati da
Lexibook®. L’uso di altri tipi di batterie, caricabatteria e accessori può danneggiare il
telefono e di conseguenza invalidare la garanzia.
NOTA IMPORTANTE
Chiamate di emergenza
Tutti i telefoni cellulari utilizzano onde radio, e la copertura non può essere garantita
ovunque; pertanto, non fare afdamento esclusivamente al telefono cellulare per
eventuali comunicazioni urgenti (ad esempio per in caso di emergenza medica).
Le chiamate di emergenza possono non essere disponibili in tutte le reti di telefonia
mobile, o durante l’utilizzo di alcuni servizi di rete e/o funzioni del telefono. Potrebbe
essere necessario interrompere tali funzioni prima di poter effettuare una chiamata di
emergenza. Consultare questo manuale e contattare il proprio fornitore dei servizi di rete.
Per effettuare una chiamata di emergenza:
1. Vericare che il telefono sia acceso, attivo e che rilevi il segnale. Alcune reti richiedono
la presenza di una SIM card valida.
2. Comporre il numero di emergenza e premere Talk (Parla).
3. Durante una chiamata di emergenza, comunicare tutte le informazioni necessarie e
nel modo più preciso possibile. Ricordarsi che il telefono cellulare potrebbe essere il solo
mezzo di comunicazione sul luogo di un incidente: non interrompere la comunicazione
nché non è stato dato il permesso.
La batteria al litio deve essere usata esclusivamente con questo telefono cellulare.
Non smontare la batteria. Non bruciare o immergere in acqua la batteria. Per evitare
il rischio di incendio, ustioni o danni alla batteria, non avvicinare oggetti metallici ai
contatti della batteria. Maneggiare una batteria danneggiata o con perdite con cautela.
Se si entra in contatto con l’elettrolita, lavare l’area esposta con acqua e sapone. Se
entra in contatto con gli occhi, risciacquarli con acqua per 15 minuti e rivolgersi a un
medico. Non ricaricare la batteria al litio se la temperatura ambientale è superiore
a 45°C (113°F). Prima di smaltire la batteria, contattare le autorità competenti
relativamente alle norme locali sullo smaltimento o il riciclaggio di batterie.
AVVERTENZA: Malfunzionamenti o perdita di memoria possono essere causati da una
forte interferenza della frequenza o da una scarica elettrostatica.In caso di funzionamento
anomalo, resettare l’apparecchio.
La durata di vita della batteria può cambiare a seconda del modo in cui si usa
l’apparecchio.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 54 22/08/2014 5:17 PM
55
ITALIANO
SPECIFICAZIONI
PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI ORIGINALI
USARE LA BATTERIA
• Telefono cellulare quad-band (850/900/1800/1900)
• SIM: Dual SIM
• Dimensioni compatte (108 x 45 x 13 mm) e peso leggero (70 g)
• Display 1.77” TFT
• Fotocamera digitale 0.3MP
Atteria al Litio (inclusa) -650mAh, 3,7V
Input: 5V 0.5A
• Batteria: Standby batteria no a 3 giorni (tempo di conversazione 2 ore)
• Caricabatterie: Cavo USB
Come rimuovere e inserire la batteria
1. Spegnere il telefono, rimuovere il coperchio posteriore
2. Estrarre la batteria
3. Inserire la nuova batteria e assicurarsi che i contatti dorati
siano rivolti verso i contatti del dispositivo
4. Rimettere il coperchio
Nota:
Attendere almeno 5 secondi dopo aver spento l’apparecchio
prima di riavviarlo. Spegnerlo e riaccenderlo immediatamente
può danneggiare i circuiti elettrici.
Contattare Lexibook® per ottenere i componenti originali. Sono elencate di seguito alcune
precauzioni da osservare per mantenere il telefono in buone condizioni:
1. Tenere il telefono fuori dalla portata dei bambini.
2. Controllare regolarmente i dispositivi mobili nel proprio veicolo per vericare che siano
installati e funzionino correttamente.
NOTA: utilizzare esclusivamente batterie, caricabatteria e accessori approvati da
Lexibook®. L’uso di altri tipi di batterie, caricabatteria e accessori può danneggiare il
telefono e di conseguenza invalidare la garanzia.
NOTA IMPORTANTE
Chiamate di emergenza
Tutti i telefoni cellulari utilizzano onde radio, e la copertura non può essere garantita
ovunque; pertanto, non fare afdamento esclusivamente al telefono cellulare per
eventuali comunicazioni urgenti (ad esempio per in caso di emergenza medica).
Le chiamate di emergenza possono non essere disponibili in tutte le reti di telefonia
mobile, o durante l’utilizzo di alcuni servizi di rete e/o funzioni del telefono. Potrebbe
essere necessario interrompere tali funzioni prima di poter effettuare una chiamata di
emergenza. Consultare questo manuale e contattare il proprio fornitore dei servizi di rete.
Per effettuare una chiamata di emergenza:
1. Vericare che il telefono sia acceso, attivo e che rilevi il segnale. Alcune reti richiedono
la presenza di una SIM card valida.
2. Comporre il numero di emergenza e premere Talk (Parla).
3. Durante una chiamata di emergenza, comunicare tutte le informazioni necessarie e
nel modo più preciso possibile. Ricordarsi che il telefono cellulare potrebbe essere il solo
mezzo di comunicazione sul luogo di un incidente: non interrompere la comunicazione
nché non è stato dato il permesso.
La batteria al litio deve essere usata esclusivamente con questo telefono cellulare.
Non smontare la batteria. Non bruciare o immergere in acqua la batteria. Per evitare
il rischio di incendio, ustioni o danni alla batteria, non avvicinare oggetti metallici ai
contatti della batteria. Maneggiare una batteria danneggiata o con perdite con cautela.
Se si entra in contatto con l’elettrolita, lavare l’area esposta con acqua e sapone. Se
entra in contatto con gli occhi, risciacquarli con acqua per 15 minuti e rivolgersi a un
medico. Non ricaricare la batteria al litio se la temperatura ambientale è superiore
a 45°C (113°F). Prima di smaltire la batteria, contattare le autorità competenti
relativamente alle norme locali sullo smaltimento o il riciclaggio di batterie.
AVVERTENZA: Malfunzionamenti o perdita di memoria possono essere causati da una
forte interferenza della frequenza o da una scarica elettrostatica.In caso di funzionamento
anomalo, resettare l’apparecchio.
La durata di vita della batteria può cambiare a seconda del modo in cui si usa
l’apparecchio.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 55 22/08/2014 5:17 PM
56
ITALIANO
Informazioni sulla certicazione (SAR)
QUESTO MODELLO DI TELEFONO CELLULARE SODDISFA I REQUISITI UE PER
L’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO.
Il telefono cellulare è un ricetrasmettitore radio. È stato ideato e prodotto per non superare
i limiti per l’esposizione ai segnali a radiofrequenza raccomandati dal Consiglio dell’Unione
Europea. Questi limiti sono parte integrante delle direttive generali e servono a denire
i livelli consentiti di irradiazione da radiofrequenza per l’intera popolazione. Le direttive
sono state elaborate da organizzazioni scientiche indipendenti in seguito ad ampie e
periodiche analisi di studi scientici e garantiscono un notevole margine di sicurezza
mirato alla salvaguardia di tutte le persone, indipendentemente dall’età e dallo stato di
salute.
Lo standard di esposizione per i telefoni cellulari utilizza l’unità di misura SAR (Specic
Absorption Rate). Il limite SAR raccomandato dal Consiglio dell’Unione Europea è pari a
2,0 W/kg.* I test per i livelli di SAR sono stati eseguiti utilizzando le normali posizioni d’uso
con il telefono cellulare che trasmetteva al massimo livello di potenza certicato in tutte le
bande di frequenza testate. Sebbene il SAR venga calcolato in base al massimo livello di
potenza certicato, l’effettivo livello di SAR del telefono cellulare durante l’uso può essere
molto inferiore rispetto al valore massimo. Infatti, il telefono cellulare è stato progettato
per funzionare a diversi livelli di potenza in modo da utilizzare soltanto quella necessaria
per collegarsi alla rete. In genere, quanto più si è vicini ad una stazione radio base, tanto
minore sarà l’emissione di potenza del telefono cellulare.
Prima di poter essere commercializzato, un modello di telefono cellulare deve essere
dichiarato conforme alla direttiva europea R&TTE. Questa direttiva include, come uno dei
requisiti essenziali, la tutela della salute e della sicurezza dell’utente o di qualsiasi altra
persona. Il più alto valore SAR registrato per questo modello di telefono cellulare durante il
test per l’uso accanto all’orecchio è stato inferiore a 0.596 W/kg.
Sebbene possano esistere delle differenze tra i livelli di SAR dei vari telefoni cellulari
registrati in diverse posizioni, tutti soddisfano i requisiti UE per l’esposizione alle
radiofrequenze.
* Il limite di SAR per i telefoni cellulari usati dal pubblico è pari a 2,0 W/kg calcolato su una
media di dieci grammi di massa. Il limite garantisce un notevole margine di sicurezza in
grado di offrire maggiore tutela per il pubblico e di compensare qualsiasi variazione nelle
misurazioni. I valori SAR possono variare a seconda della banda di rete e delle norme di
presentazione dei dati nei vari paesi.
MANUTENZIONE E GARANZIA
I telefoni cellulari, fabbricati in plastica, sono molto fragili e sensibili.
1. Evitare di esporre il telefono cellulare a livelli o variazioni di temperatura e umidità
eccessivamente alti o bassi. L’ambiente di stoccaggio ideale per un telefono cellulare deve
avere una temperatura di circa 20,5°C (70°F) e un’umidità tra 40% e 50%.
2. Ricordarsi di tenere il telefono pulito ed evitare accumuli di sporcizia o polvere.
3. Per pulire lo schermo, usare appositi detergenti.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – Francia
Dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità che il seguente prodotto:
Tipo di prodotto: Cell Phone
Modello: GSM20series
E’ stato realizzato in conformità ai seguenti standard:
Con la presente dichiariamo che il prodotto qui descritto è conforme alla direttive europee
EMC (2004/108/EC), Basso voltaggio (2006/95/EC) e R&TTE (1999/5/EC).
Yiu Wai Man
Manager Sviluppo prodotto
08/08/2014 (Hong Kong)
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50360:2001
EN 50566:2013
EN50332-1:2000
EN50332-2:2003
EN301511 V9.0.2
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 56 22/08/2014 5:17 PM
57
ITALIANO
Informazioni sulla certicazione (SAR)
QUESTO MODELLO DI TELEFONO CELLULARE SODDISFA I REQUISITI UE PER
L’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO.
Il telefono cellulare è un ricetrasmettitore radio. È stato ideato e prodotto per non superare
i limiti per l’esposizione ai segnali a radiofrequenza raccomandati dal Consiglio dell’Unione
Europea. Questi limiti sono parte integrante delle direttive generali e servono a denire
i livelli consentiti di irradiazione da radiofrequenza per l’intera popolazione. Le direttive
sono state elaborate da organizzazioni scientiche indipendenti in seguito ad ampie e
periodiche analisi di studi scientici e garantiscono un notevole margine di sicurezza
mirato alla salvaguardia di tutte le persone, indipendentemente dall’età e dallo stato di
salute.
Lo standard di esposizione per i telefoni cellulari utilizza l’unità di misura SAR (Specic
Absorption Rate). Il limite SAR raccomandato dal Consiglio dell’Unione Europea è pari a
2,0 W/kg.* I test per i livelli di SAR sono stati eseguiti utilizzando le normali posizioni d’uso
con il telefono cellulare che trasmetteva al massimo livello di potenza certicato in tutte le
bande di frequenza testate. Sebbene il SAR venga calcolato in base al massimo livello di
potenza certicato, l’effettivo livello di SAR del telefono cellulare durante l’uso può essere
molto inferiore rispetto al valore massimo. Infatti, il telefono cellulare è stato progettato
per funzionare a diversi livelli di potenza in modo da utilizzare soltanto quella necessaria
per collegarsi alla rete. In genere, quanto più si è vicini ad una stazione radio base, tanto
minore sarà l’emissione di potenza del telefono cellulare.
Prima di poter essere commercializzato, un modello di telefono cellulare deve essere
dichiarato conforme alla direttiva europea R&TTE. Questa direttiva include, come uno dei
requisiti essenziali, la tutela della salute e della sicurezza dell’utente o di qualsiasi altra
persona. Il più alto valore SAR registrato per questo modello di telefono cellulare durante il
test per l’uso accanto all’orecchio è stato inferiore a 0.596 W/kg.
Sebbene possano esistere delle differenze tra i livelli di SAR dei vari telefoni cellulari
registrati in diverse posizioni, tutti soddisfano i requisiti UE per l’esposizione alle
radiofrequenze.
* Il limite di SAR per i telefoni cellulari usati dal pubblico è pari a 2,0 W/kg calcolato su una
media di dieci grammi di massa. Il limite garantisce un notevole margine di sicurezza in
grado di offrire maggiore tutela per il pubblico e di compensare qualsiasi variazione nelle
misurazioni. I valori SAR possono variare a seconda della banda di rete e delle norme di
presentazione dei dati nei vari paesi.
MANUTENZIONE E GARANZIA
I telefoni cellulari, fabbricati in plastica, sono molto fragili e sensibili.
1. Evitare di esporre il telefono cellulare a livelli o variazioni di temperatura e umidità
eccessivamente alti o bassi. L’ambiente di stoccaggio ideale per un telefono cellulare deve
avere una temperatura di circa 20,5°C (70°F) e un’umidità tra 40% e 50%.
2. Ricordarsi di tenere il telefono pulito ed evitare accumuli di sporcizia o polvere.
3. Per pulire lo schermo, usare appositi detergenti.
0700
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – Francia
Dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità che il seguente prodotto:
Tipo di prodotto: Cell Phone
Modello: GSM20series
E’ stato realizzato in conformità ai seguenti standard:
Con la presente dichiariamo che il prodotto qui descritto è conforme alla direttive europee
EMC (2004/108/EC), Basso voltaggio (2006/95/EC) e R&TTE (1999/5/EC).
Yiu Wai Man
Manager Sviluppo prodotto
08/08/2014 (Hong Kong)
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50360:2001
EN 50566:2013
EN50332-1:2000
EN50332-2:2003
EN301511 V9.0.2
EN300328 V1.7.1
EN 301489-1 V1.9.2
EN301489-7 V1.3.1
EN301489-17 V2.2.1
EN62479:2010
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 57 22/08/2014 5:17 PM
58
ITALIANO
4. In caso di malfunzionamenti, contattare il rivenditore o un tecnico qualicato.
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni.
Per qualsiasi richiesta in garanzia o per richiedere l’assistenza del servizio post vendita,
contattare il rivenditore presentando la prova d’acquisto. La garanzia copre qualsiasi
difetto di materiale o di fabbrica, ad eccezione di eventuali deterioramenti dovuti al
mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o ad azioni sconsiderate cui è
stato sottoposto il prodotto (quali smontaggio, esposizione a calore e umidità, ecc.). Si
raccomanda di conservare la confezione per eventuali riferimenti futuri.
Nel nostro impegno volto a migliorare i nostri servizi, potremmo apportare modiche ai
colori e ai dettagli del prodotto illustrato sulla confezione.
NOTA: conservare il manuale di istruzioni in quanto contiene informazioni importanti.
Riferimento: GSM20series
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
©Lexibook®
www.lexibook.com
Protezione ambientale
I dispositivi elettrici possono essere riciclati, non vanno pertanto gettati
insieme ai riuti domestici. Sostenete attivamente la difesa delle risorse e
aiutate a proteggere l’ambiente restituendo l’apparecchio ad un centro di
raccolta (se disponibile).
Questo prodotto
non è un
giocattolo.
Per prevenire danni all’udito non ascoltare a volumi elevati per lunghi
periodi di tempo. Mantenere un volume basso e spegnere l’apparecchio
prima di togliere le cufe. Leggere e comprendere il manuale di istruzioni
prima dell’uso.
AVVERTENZA: L’uso prolungato di questo prodotto ad alto volume potrebbe
danneggiare l’udito dell’utilizzatore
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 58 22/08/2014 5:17 PM
59
DEUTSCH
BESCHREIBUNG IHRES MOBILTELEFONS
Lernen Sie Ihr neues Mobiltelefon und seine verschiedenen Eigenschaften mithilfe des
Schaubildes auf der ersten Seite des Heftes kennen.
1. Lautsprecher (Vorderseite)
2. Display
3. Anrufen (SIM 1, SIM 2)
4. Hauptmenü
5. Telefonbuch
6. Ein-/Aus-/Anruf beenden-Taste
Sicherheitsvorkehrungen
• Schützen Sie das Telefon vor Feuchtigkeit.
• Um das Risiko von elektrischen Entladungen auszuschließen, versuchen Sie nicht, den
Hörer oder die Basisstation zu öffnen.
• Vermeiden Sie jeglichen metallischen Kontakt (z. B. Metallklammern, Schlüssel)
zwischen den Batterieklemmen und stromführenden Leitern.
• Lesen Sie bitte die Spezikationen auf dem Typenschild, um zu prüfen, ob die Spannung
des Telefons mit der Ihrer Netzsteckdose übereinstimmt.
• Benutzen Sie den mobiltelefons nicht, wenn Explosionsgefahr besteht (zum Beispiel, bei
einem Gasleck).
• Bei einem Gewitter empehlt es sich, den Netzstecker Ihres Telefons zu ziehen, um
elektrische Probleme zu vermeiden.
• Bitte beachten Sie die geltenden Gesetze zur Entsorgung der Verpackung und des
Telefons am Ende seiner Lebensdauer. Versuchen Sie die Materialien zu recyceln.
• Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät nicht feucht ist. Es kann sehr gefährlich sein,
elektrische Geräte in der Nähe von Wasser zu benutzen.
• Falls das Ladegerät ins Wasser fällt, ZIEHEN SIE ES ERST HERAUS, nachdem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose gezogen haben. Ziehen Sie es dann am Netzkabel aus
dem Wasser.
• Benutzen Sie Ihr GSM20series Telefon nicht während eines Gewitters im Freien. Ziehen
Sie den Netzstecker des Telefons aus der Steckdose. Die Schäden, die möglicherweise
durch einen Blitzschlag entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt.
Wir empfehlen, dieses Telefon nicht in der Nähe medizinischer Geräte auf
Intensivstationen oder in der Nähe von Personen, die einen Herzschrittmacher tragen,
zu benutzen.
Sicherheitshinweis
Wenn Sie Ihr Telefon verloren haben oder es gestohlen wurde, melden Sie dies bitte
unverzüglich Ihrem Dienstleister, um Ihre SIM-Karte zu deaktivieren/zu unterbrechen.
Um Ihr Telefon weiter abzusichern, ergreifen Sie vorbeugende Maßnahmen, wie zum
Beispiel:
- Einrichten eines Telefon-Passwortes
- Einrichten eines SIM-Sperrcodes
7. Tastenfeld
8. Taschenlampe
9. Kamera
10. Lautsprecher (Rückseite)
11. USB-Port
12. Kopfhörereingang
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 59 22/08/2014 5:17 PM
60
DEUTSCH
Symbole
SYMBOLE UND ANZEIGEN DES DISPLAYS
Die Startbildschirm-Anzeige umfasst drei Bereiche.
VOR DEM GEBRAUCH
ERPACKUNGSINHALT
SIM
Vor der Benutzung Ihres Telefons müssen Sie eine gültige SIM-Karte einlegen.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass Ihre SIM-Karte korrekt eingelegt ist; bringen Sie
einfach die Rillen der SIM-Karte mit dem SIM-Karten-Steckplatz in eine Linie.
Einlegen und Entfernen der SD-Speicherkarte
Verwenden Sie zugelassene und kompatible SD-Speicherkarten.
1. Schalten Sie das Mobiltelefon aus, entfernen Sie die rückseitige Abdeckung und
nehmen Sie den Akku heraus.
2. Ziehen Sie den SD-Kartenhalter heraus und öffnen Sie ihn.
3. Heben Sie den Halter an und legen Sie die Karte mit der Seite mit der goldenen
Kontaktäche nach unten zeigend ein.
4. Setzen Sie den Halter ab und schieben Sie ihn zurück, bis er einrastet.
5. Legen Sie den Akku ein und schließen Sie die rückseitige Abdeckung.
Zwei SIM-Karten
Wenn Sie die GSM20 Serie mit zwei SIM-Karten einschalten, ist die standardmäßig „Dual-
SIM aktiviert“ eingestellt. In den Einstellungen können Sie wählen, welche SIM-Karte - SIM
1 oder SIM 2 - zum Anrufen und Senden von Nachrichten aktiviert ist.
Hinweis:
1. Es ist nicht notwendig, dass ständig zwei SIM-Karten in Ihr Mobiltelefon eingelegt sind.
Das Telefon funktioniert mit einer sowie zwei SIM-Karten.
2. Auf Reisen in andere Regionen/Länder wechseln die SIM-Karten nicht automatisch. Sie
müssen wählen, welche SIM-Karte Sie benutzen möchten, bevor Sie Anrufe tätigen oder
eine Nachricht senden, sonst wird die GSM20 Serie die Standard-SIM-Karte verwenden.
3. Wenn ein Telefonanruf auf einer SIM-Karte eingeht, während Sie die andere SIM-Karte
für Anrufe benutzen, wird der zweite Anruf an die Voice-Mailbox weitergeleitet.
Ein- und Ausschalten des Mobiltelefons
Ein- und Ausschalten: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (Anruf beenden-Taste), um das
Mobiltelefon ein- oder auszuschalten. Wenn Sie aufgefordert werden eine PIN oder UPIN
einzugeben, geben Sie bitte das erforderliche Passwort ein.
Achten Sie beim Auspacken darauf, dass die folgenden Elemente enthalten sind:
1 x Mobiltelefon/1 x USB-Kabel/1 x Headset/1 x Bedienungsanleitung
WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien, wie Klebeband, Plastikfolie, Kabelbinder und
Aufkleber gehören nicht zu dem Digitalkamera und müssen weggeworfen werden.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 60 22/08/2014 5:17 PM
61
DEUTSCH
Signalstärke der 1. SIM-Karte: Stärke des empfangenen Signals. Je mehr
Balken vorhanden sind, umso stärker ist das Signal.
Signalstärke der SIM 1: Stärke des empfangenen Signals. Je mehr Balken
vorhanden sind, umso stärker ist das Signal.
Neue Nachricht: eine neue SMS-Nachricht, die noch ungelesen ist.
Klingelton-Modus: wird angezeigt, wenn der Klingelton-Modus aktiviert ist.
Vibrations- und Klingelton-Modus: wird angezeigt, wenn dieses Prol
aktiviert ist.
Vibrations-Modus: wird angezeigt, wenn der Vibrations-Modus aktiviert ist.
Lautlos-Modus: wird angezeigt, wenn der Lautlos-Modus aktiviert ist.
Wecker aktiviert: wird angezeigt, wenn der Wecker gestellt ist.
Tastensperre: wird angezeigt, wenn das Tastenfeld gesperrt ist.
Akkuladung: gefüllt bedeutet, dass der Akku voll aufgeladen ist.
Headset: wird angezeigt, wenn das kabelgebundene Headset
angeschlossen ist. Das Headset-Benutzerprol wird automatisch eingestellt.
BeschreibungSymbole
SYMBOLE UND ANZEIGEN DES DISPLAYS
Die Startbildschirm-Anzeige umfasst drei Bereiche.
Statusleiste
SIM-Statusleiste
Softkey-Bereich
VOR DEM GEBRAUCH
ERPACKUNGSINHALT
SIM
Vor der Benutzung Ihres Telefons müssen Sie eine gültige SIM-Karte einlegen.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass Ihre SIM-Karte korrekt eingelegt ist; bringen Sie
einfach die Rillen der SIM-Karte mit dem SIM-Karten-Steckplatz in eine Linie.
Einlegen und Entfernen der SD-Speicherkarte
Verwenden Sie zugelassene und kompatible SD-Speicherkarten.
1. Schalten Sie das Mobiltelefon aus, entfernen Sie die rückseitige Abdeckung und
nehmen Sie den Akku heraus.
2. Ziehen Sie den SD-Kartenhalter heraus und öffnen Sie ihn.
3. Heben Sie den Halter an und legen Sie die Karte mit der Seite mit der goldenen
Kontaktäche nach unten zeigend ein.
4. Setzen Sie den Halter ab und schieben Sie ihn zurück, bis er einrastet.
5. Legen Sie den Akku ein und schließen Sie die rückseitige Abdeckung.
Zwei SIM-Karten
Wenn Sie die GSM20 Serie mit zwei SIM-Karten einschalten, ist die standardmäßig „Dual-
SIM aktiviert“ eingestellt. In den Einstellungen können Sie wählen, welche SIM-Karte - SIM
1 oder SIM 2 - zum Anrufen und Senden von Nachrichten aktiviert ist.
Hinweis:
1. Es ist nicht notwendig, dass ständig zwei SIM-Karten in Ihr Mobiltelefon eingelegt sind.
Das Telefon funktioniert mit einer sowie zwei SIM-Karten.
2. Auf Reisen in andere Regionen/Länder wechseln die SIM-Karten nicht automatisch. Sie
müssen wählen, welche SIM-Karte Sie benutzen möchten, bevor Sie Anrufe tätigen oder
eine Nachricht senden, sonst wird die GSM20 Serie die Standard-SIM-Karte verwenden.
3. Wenn ein Telefonanruf auf einer SIM-Karte eingeht, während Sie die andere SIM-Karte
für Anrufe benutzen, wird der zweite Anruf an die Voice-Mailbox weitergeleitet.
Ein- und Ausschalten des Mobiltelefons
Ein- und Ausschalten: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (Anruf beenden-Taste), um das
Mobiltelefon ein- oder auszuschalten. Wenn Sie aufgefordert werden eine PIN oder UPIN
einzugeben, geben Sie bitte das erforderliche Passwort ein.
Achten Sie beim Auspacken darauf, dass die folgenden Elemente enthalten sind:
1 x Mobiltelefon/1 x USB-Kabel/1 x Headset/1 x Bedienungsanleitung
WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien, wie Klebeband, Plastikfolie, Kabelbinder und
Aufkleber gehören nicht zu dem Digitalkamera und müssen weggeworfen werden.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 61 22/08/2014 5:17 PM
62
DEUTSCH
Dateimanager
Telefonbuch
Internetdienst
Anruiste
SMS
Multimedia
Extras
Einstellungen
Lautstärkeein-
stellungen
EINGABEMETHODE UND SYMBOLE
EINFÜHRUNG IN DAS HAUPTMENÜ
Die GSM20 Serie unterstützt verschiedene Eingabemethoden. Sie können die
Eingabemethode ändern, indem Sie # auf dem Tastenfeld drücken.
Eingabemethoden und ihre Symbole
Die GSM20 Serie bietet dem Benutzer verschiedene Funktionen. Abgesehen von den
grundlegenden Telefonfunktionen (Anrufe tätigen und annehmen, Nachrichten versenden
und empfangen), kann der Benutzer verschiedene Funktionen im Hauptmenü nutzen, um
das Potenzial des Mobiltelefons in vollem Umfang auszuschöpfen.
ABC
abc
PT/pt
ES/es
123
Tippen mit Großbuchstaben
Tippen mit Kleinbuchstaben
Klein- und Großbuchstaben für Portugiesisch
Klein- und Großbuchstaben für Spanisch
Eingabe von Zahlen und Symbolen
ANRUFE TÄTIGEN
Anrufen:
Prüfen Sie bei Ihrem ersten Anruf die Signalstärkeanzeige auf dem Startbildschirm.
Wenn das Signal schwach ist, ändern Sie Ihren Standort, um sich von Hindernissen zu
entfernen, die das Signal eventuell blockieren.
Geben Sie vom Startbildschirm aus mithilfe der ZAHLEN-Tasten die gewünschte
Rufnummer ein. Drücken Sie die Anruf-Taste (3), um entweder über SIM 1 oder SIM 2
einen Anruf zu tätigen.
Anrufe annehmen:
Wenn Sie einen Anruf erhalten, ertönt standardmäßig ein Klingelton und eine
Anrufnachricht wird angezeigt. Außerdem vibriert Ihr Mobiltelefon, wenn diese Funktion
aktiviert ist.
Die Rufnummer des Anrufers erscheint oben auf dem Display.
Drücken Sie die Anruf-Taste, um den Anruf anzunehmen.
Drücken Sie die ENDE-Taste, um einen Anruf zu beenden oder einen eingehenden Anruf
abzulehnen.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 62 22/08/2014 5:17 PM
63
DEUTSCH
Dateimanager
Telefonbuch
Internetdienst
Anruiste
SMS
Multimedia
Extras
Einstellungen
Lautstärkeein-
stellungen
Der Dateimanager ermöglicht Ihnen, Musik- oder Videodateien
abzuspielen, Fotos anzusehen, Dateien zu kopieren/verschieben/
löschen, Dateien umzubenennen und zudem Dateien über die
Bluetooth-Option zu versenden.
Das Telefonbuch ermöglicht Ihnen, Kontaktinformationen zu speichern
und zu bearbeiten.
Der Internetdienst ermöglicht Ihnen den Internetzugang über
Mobiltelefon-Websites.
Die Anruiste zeigt alle eingegangenen, ausgegangenen und
verpassten Anrufe an.
Die SMS-Funktion zeigt alle Ihre ausgehenden und eingehenden Text-
und Bild-Nachrichten an.
Diese Option ermöglicht Ihnen, mit der integrierten Kamera Fotos und
Videos aufzunehmen.
Diese Option ermöglicht Ihnen, Funktionen wie die elektrische
Taschenlampe, Shortcuts, Bluetooth, STK, Spiel (Snake),
Taschenrechner, Kalender und Wecker zu nutzen.
Das Einstellungen-Menü ermöglicht Ihnen, die folgenden Einstellungen
auf dem Mobiltelefon vorzunehmen: Dual-SIM-Einstellungen,
Telefoneinstellungen (Uhrzeit und Datum, Sprache, Eingabemethode,
Anzeige, Flugzeug-Modus, Helligkeit), Netzeinstellungen (Netz-
Auswahl) und Sicherheitseinstellungen (SIM-Sicherheitseinstellungen,
Telefonsicherheit, automatische Tastensperre, Wiederherstellen der
Werkseinstellungen)
HINWEIS: Das voreingestellte Passwort ist 0000.
Diese Option ermöglicht Ihnen, alle Lautstärkeeinstellungen auf
dem Mobiltelefon vorzunehmen. Das Mobiltelefon verfügt über vier
Lautstärkekategorien, die voreingestellt sind und die Sie nutzen
können: Allgemein, Lautlos, Meeting (Vibrations-Modus) und Draußen
(erhöhte Lautstärke bei allen akustischen Benachrichtigungen).
EINGABEMETHODE UND SYMBOLE
EINFÜHRUNG IN DAS HAUPTMENÜ
Die GSM20 Serie unterstützt verschiedene Eingabemethoden. Sie können die
Eingabemethode ändern, indem Sie # auf dem Tastenfeld drücken.
Eingabemethoden und ihre Symbole
Die GSM20 Serie bietet dem Benutzer verschiedene Funktionen. Abgesehen von den
grundlegenden Telefonfunktionen (Anrufe tätigen und annehmen, Nachrichten versenden
und empfangen), kann der Benutzer verschiedene Funktionen im Hauptmenü nutzen, um
das Potenzial des Mobiltelefons in vollem Umfang auszuschöpfen.
Tippen mit Großbuchstaben
Tippen mit Kleinbuchstaben
Klein- und Großbuchstaben für Portugiesisch
Klein- und Großbuchstaben für Spanisch
Eingabe von Zahlen und Symbolen
ANRUFE TÄTIGEN
Anrufen:
Prüfen Sie bei Ihrem ersten Anruf die Signalstärkeanzeige auf dem Startbildschirm.
Wenn das Signal schwach ist, ändern Sie Ihren Standort, um sich von Hindernissen zu
entfernen, die das Signal eventuell blockieren.
Geben Sie vom Startbildschirm aus mithilfe der ZAHLEN-Tasten die gewünschte
Rufnummer ein. Drücken Sie die Anruf-Taste (3), um entweder über SIM 1 oder SIM 2
einen Anruf zu tätigen.
Anrufe annehmen:
Wenn Sie einen Anruf erhalten, ertönt standardmäßig ein Klingelton und eine
Anrufnachricht wird angezeigt. Außerdem vibriert Ihr Mobiltelefon, wenn diese Funktion
aktiviert ist.
Die Rufnummer des Anrufers erscheint oben auf dem Display.
Drücken Sie die Anruf-Taste, um den Anruf anzunehmen.
Drücken Sie die ENDE-Taste, um einen Anruf zu beenden oder einen eingehenden Anruf
abzulehnen.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 63 22/08/2014 5:17 PM
64
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
ORIGINALERSATZTEILE
BENUTZEN DES AKKUS
• Name: GSM20series
• Quadband-Mobiltelefon (850/900/1800/1900)
• SIM: Dual-SIM
• Kompakte Größe (108 x 45 x 13 mm) und leichtes Gewicht (70 g)
• 1,77-Zoll-TFT-Display
• 0,3 MP Digitalkamera
• Lithium-Akku (inbegriffen) –650mAh, 3,7V
Input 5V 0.5A
Akku: Akkulaufzeit bis zu 3 Tage im Stand-by-Modus (2 Stunden Telefonieren)
• Ladegerät: USB-Kabel
Batterie entfernen und einlegen
1. Schalten Sie das Telefon aus und entfernen Sie die
rückseitige Abdeckung.
2. Nehmen Sie die Originalbatterie heraus.
3. Legen Sie die neue Batterie ein und achten Sie darauf, dass
die goldene Kontaktäche auf die Kontaktäche des Gerätes
ausgerichtet ist.
4. Schließen Sie die rückseitige Abdeckung wieder.
Wenden Sie sich an Lexibook®, um Originalersatzteile zu erhalten. Hier nden Sie einige
Vorsichtsmaßnahmen, die Ihnen helfen werden, das Mobiltelefon in gutem Zustand zu
erhalten:
1. Halten Sie das Mobiltelefon außer Reichweite von Kindern.
2. Prüfen Sie regelmäßig die Mobiltelefon-Halterung in Ihrem Auto, um zu sehen, ob sie
korrekt installiert ist und normal funktioniert.
HINWEIS: Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und Zubehör, die von Lexibook®
zugelassen sind. Die Verwendung anderer Akkus, Ladegeräte und Zubehörteile kann
Schäden am Mobiltelefon verursachen und wird die Garantie außer Kraft setzen.
Mobiltelefons „Massenspeicher“. Jetzt können Sie Musik, Videos, Spiele und andere
Dateien von Ihrem Telefon auf Ihren Computer übertragen und umgekehrt.
NETZWERKE
PC-VERBINDUNG
Mit diesem Menü können Sie die Datenkonten auf Ihrem Telefon prüfen, ändern oder
löschen. Sie können auch im Internet surfen, wenn Sie eine neue SIM-Card einlegen und
den entsprechenden Zugangspunkt (APN) eingeben.
Um ein PS-Konto auf Ihrem Telefon hinzuzufügen, führen Sie bitte folgende Schritte aus:
1. „Netzwerke“ in „Einstellungen“ aufrufen.
2. „Datenkonten“ auswählen.
3. „PS-Konto hinzufügen“ auswählen.
4. Dann müssen einige Angaben des APN ausgefüllt werden.
Kontoname: Geben Sie den Namen ein.
APN: Geben Sie den APN ein.
Benutzername: Geben Sie den Nutzernamen ein. Passwort: Geben Sie das Passwort
ein. Das Feld kann freigelassen werden.
Auth. Type: Solange nicht notwendig, wird üblicherweise „Normal“ ausgewählt.
Erweiterte Einstellungen
Homepage: Diese kann freigelassen oder ausgefüllt werden.
Verbindungstyp: Standardmäßig HTTP. Sie können dies bei Bedarf ändern.
Proxy verwenden: Standardmäßig Nein. Sie können dies bei Bedarf ändern.
Proxy-Adresse/Port: Standard. Braucht nicht geändert zu werden.
Proxy-Benutzername/Passwort: Standard. Braucht nicht geändert zu werden.
Die Primäre und Sekundäre DNS, die IP-Adresse und die Subnetzmaske brauchen
normalerweise nicht geändert zu werden. Falls diese jedoch erforderlich sind, wenden Sie
sich bitte an Ihren lokalen Betreiber.
Beispiel für das Einlegen einer neuen T-Mobile SIM-Karte:
Kontoname: T-Mobile Internet
APN: internet.t-mobile
Benutzername: t-mobile
Passwort: tm
(Die restlichen Einstellungen brauchen nicht geändert zu werden. Dies ist von der SIM-
Karte abhängig. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihren lokalen Betreibern.)
Benutzen Sie Ihre SD-Speicherkarte oder den internen Speicher des Mobiltelefons
als Massenspeicher (USB-Stick), indem Sie das Mobiltelefon einfach mithilfe eines
Micro-USB-Kabels mit Ihrem Computer verbinden. Wählen Sie auf dem Display des
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 64 22/08/2014 5:17 PM
65
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
ORIGINALERSATZTEILE
BENUTZEN DES AKKUS
• Name: GSM20series
• Quadband-Mobiltelefon (850/900/1800/1900)
• SIM: Dual-SIM
• Kompakte Größe (108 x 45 x 13 mm) und leichtes Gewicht (70 g)
• 1,77-Zoll-TFT-Display
• 0,3 MP Digitalkamera
• Lithium-Akku (inbegriffen) –650mAh, 3,7V
Input 5V 0.5A
Akku: Akkulaufzeit bis zu 3 Tage im Stand-by-Modus (2 Stunden Telefonieren)
• Ladegerät: USB-Kabel
Batterie entfernen und einlegen
1. Schalten Sie das Telefon aus und entfernen Sie die
rückseitige Abdeckung.
2. Nehmen Sie die Originalbatterie heraus.
3. Legen Sie die neue Batterie ein und achten Sie darauf, dass
die goldene Kontaktäche auf die Kontaktäche des Gerätes
ausgerichtet ist.
4. Schließen Sie die rückseitige Abdeckung wieder.
Wenden Sie sich an Lexibook®, um Originalersatzteile zu erhalten. Hier nden Sie einige
Vorsichtsmaßnahmen, die Ihnen helfen werden, das Mobiltelefon in gutem Zustand zu
erhalten:
1. Halten Sie das Mobiltelefon außer Reichweite von Kindern.
2. Prüfen Sie regelmäßig die Mobiltelefon-Halterung in Ihrem Auto, um zu sehen, ob sie
korrekt installiert ist und normal funktioniert.
HINWEIS: Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und Zubehör, die von Lexibook®
zugelassen sind. Die Verwendung anderer Akkus, Ladegeräte und Zubehörteile kann
Schäden am Mobiltelefon verursachen und wird die Garantie außer Kraft setzen.
Mobiltelefons „Massenspeicher“. Jetzt können Sie Musik, Videos, Spiele und andere
Dateien von Ihrem Telefon auf Ihren Computer übertragen und umgekehrt.
NETZWERKE
PC-VERBINDUNG
Mit diesem Menü können Sie die Datenkonten auf Ihrem Telefon prüfen, ändern oder
löschen. Sie können auch im Internet surfen, wenn Sie eine neue SIM-Card einlegen und
den entsprechenden Zugangspunkt (APN) eingeben.
Um ein PS-Konto auf Ihrem Telefon hinzuzufügen, führen Sie bitte folgende Schritte aus:
1. „Netzwerke“ in „Einstellungen“ aufrufen.
2. „Datenkonten“ auswählen.
3. „PS-Konto hinzufügen“ auswählen.
4. Dann müssen einige Angaben des APN ausgefüllt werden.
Kontoname: Geben Sie den Namen ein.
APN: Geben Sie den APN ein.
Benutzername: Geben Sie den Nutzernamen ein. Passwort: Geben Sie das Passwort
ein. Das Feld kann freigelassen werden.
Auth. Type: Solange nicht notwendig, wird üblicherweise „Normal“ ausgewählt.
Erweiterte Einstellungen
Homepage: Diese kann freigelassen oder ausgefüllt werden.
Verbindungstyp: Standardmäßig HTTP. Sie können dies bei Bedarf ändern.
Proxy verwenden: Standardmäßig Nein. Sie können dies bei Bedarf ändern.
Proxy-Adresse/Port: Standard. Braucht nicht geändert zu werden.
Proxy-Benutzername/Passwort: Standard. Braucht nicht geändert zu werden.
Die Primäre und Sekundäre DNS, die IP-Adresse und die Subnetzmaske brauchen
normalerweise nicht geändert zu werden. Falls diese jedoch erforderlich sind, wenden Sie
sich bitte an Ihren lokalen Betreiber.
Beispiel für das Einlegen einer neuen T-Mobile SIM-Karte:
Kontoname: T-Mobile Internet
APN: internet.t-mobile
Benutzername: t-mobile
Passwort: tm
(Die restlichen Einstellungen brauchen nicht geändert zu werden. Dies ist von der SIM-
Karte abhängig. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihren lokalen Betreibern.)
Benutzen Sie Ihre SD-Speicherkarte oder den internen Speicher des Mobiltelefons
als Massenspeicher (USB-Stick), indem Sie das Mobiltelefon einfach mithilfe eines
Micro-USB-Kabels mit Ihrem Computer verbinden. Wählen Sie auf dem Display des
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 65 22/08/2014 5:17 PM
66
DEUTSCH
Umständen das einzige Kommunikationsmittel am Unfallort ist. Brechen Sie daher das
Gespräch erst ab, wenn Sie die Erlaubnis hierzu erhalten haben.
Zertizierungsinformationen (SAR)
DIESES TELEFONMODELL ERFÜLLT DIE EU-RICHTLINIEN ZUR BELASTUNG DURCH
FUNKWELLEN.
Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger. Es wurde so entwickelt und gefertigt,
dass es nicht die vom Rat der Europäischen Union empfohlenen Grenzwerte zum
Schutz vor Funkwellen überschreitet. Diese Grenzwerte im Rahmen der allgemeinen
Richtlinien legen den erlaubten HF-Energie-Pegel für die Gesamtheit der Bevölkerung
fest. Diese Richtlinien wurden von unabhängigen wissenschaftlichen Organisationen nach
regelmäßigen Bewertungen und sorgfältigen wissenschaftlichen Studien ausgearbeitet.
Diese Grenzwerte umfassen einen beträchtlichen Sicherheitsspielraum, der vorgesehen
ist, um die Sicherheit aller – unabhängig von Gesundheitszustand und Alter – zu
gewährleisten.
Die Richtlinie für Mobiltelefone verwendet eine Maßeinheit, die als spezische
Absorptionsrate oder SAR bezeichnet wird. Der vom Rat der Europäischen
Union empfohlene SAR-Grenzwert liegt bei 2,0 W/kg.* SAR-Prüfungen wurden
in Standard-Betriebspositionen durchgeführt, wobei das Telefon in allen geprüften
Frequenzbandbreiten mit dem höchsten zulässigen Leistungspegel getestet wurde.
Obwohl die SAR beim höchsten zulässigen Leistungspegel festgelegt wird, kann das
tatsächliche SAR-Niveau bei der Verwendung des Telefons weit unter dem Höchstwert
liegen. Der Grund hierfür ist, dass das Telefon entwickelt wurde, um unter verschiedenen
Leistungspegeln betrieben zu werden und dadurch immer nur die zur Verbindung mit dem
Mobilfunknetz notwendige Leistung zu verwenden. Im Allgemeinen gilt: Je näher Sie sich an der
Basisstation der Antenne benden, desto geringer ist die Leistungsabgabe des Telefons.
Vor dem öffentlichen Verkauf eines Telefonmodells muss die Einhaltung der
europäischen R&TTE-Richtlinie nachgewiesen werden. Diese Richtlinie schließt als eine
Grundanforderung den Schutz von Gesundheit und Sicherheit des Benutzers und anderer
Personen ein.
Der höchste SAR-Wert dieses Mobiltelefons bei Prüfungen auf Einhaltung der Norm unter
Verwendung direkt am Ohr betrug 0.596 W/kg.
Obwohl verschiedene Telefone und Telefone an verschiedenen Standorten
unterschiedliche SAR-Werte aufweisen können, entsprechen alle den EU-Richtlinien zum
Schutz vor HF-Energie.
* Der SAR-Grenzwert für öffentlich verwendete Mobiltelefone beträgt durchschnittlich
2,0 W/kg über 10 Gramm Körpergewebe. Der Grenzwert schließt eine beträchtliche
Sicherheitsspanne ein, um zusätzlichen Schutz der Öffentlichkeit zu gewährleisten
und Messabweichungen zu berücksichtigen. Die SAR-Werte unterscheiden sich
möglicherweise je nach nationalen Berichtsanforderungen und Netzbandbreiten.
WICHTIGER HINWEIS
Der Lithium-Akku ist nur zur Benutzung mit diesem Gerät bestimmt. Zerlegen Sie den
Akku nicht. Werfen Sie den Akku nicht ins Wasser oder Feuer. Um das Risiko eines
Feuers, von Verbrennungen oder Beschädigungen am Akku zu vermeiden, dürfen keine
Metallobjekte die Batteriekontakte berühren. Ein beschädigter oder auslaufender Akkuist
mit großer Vorsicht zu behandeln. Bei Kontakt mit der Batteriesäure die betroffene Stelle
mit Seife und Wasser abwaschen. Falls die Säure in die Augen kommt, die Augen für
15 Minuten mit Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen. Den Lithium-Akku nicht
auaden, wenn die Raumtemperatur 45°C (113°F) überschreitet. Wenden Sie sich an
Ihren Händler vor Ort, um einen Ersatzakku zu beschaffen. Setzen Sie den Akku keinen
hohen Lagertemperaturen aus (über 60°C, 140°F). Wenn Sie einen Akku entsorgen,
wenden Sie sich bitte an die Müllabfuhr vor Ort, um Informationen bzgl. der örtlichen
Bestimmungen zur Entsorgung oder zum Recycling von Batterien zu erhalten.
WARNUNG: Starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen können
Fehlfunktionen oder Speicherverlust verursachen. Sollte es zu Fehlfunktionen kommen,
setzen Sie das Gerät zurück.
Notrufe
Alle Mobiltelefone verwenden Funkwellen und der Empfang kann nicht an allen Orten
garantiert werden. Sie dürfen sich daher nicht ausschließlich auf Ihr Mobiltelefon für
dringende Anrufe (zum Beispiel bei medizinischen Notfällen) verlassen.
Notrufe sind möglicherweise nicht in allen kabellosen Telefonnetzen möglich, oder wenn
bestimmte Netzdienste und/oder Telefonfunktionen benutzt werden. Eventuell müssen Sie
diese Funktionen beenden, bevor Sie einen Notruf tätigen können. Informieren Sie sich in
diesem Handbuch und bei Ihrem Netzbetreiber.
Um einen Notruf zu tätigen:
1.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon betriebsbereit ist, dass es im Stand-by-Modus ist und
das Signal empfängt. Manche Netze erfordern, dass eine gültige SIM-Karte eingelegt ist.
2. Wählen Sie die Notrufnummer und drücken Sie auf Talk (Sprechen).
3. Wenn Sie einen Notruf tätigen, denken Sie daran, alle erforderlichen Informationen
so präzise wie möglich anzugeben. Seien Sie sich bewusst, dass Ihr Mobiltelefon unter
Anmerkungen:
• Man sollte immer mindestens 5 Minuten warten, nachdem man das Gerät
ausgeschaltet hat, bevor es wieder eingeschaltet wird. Durch Ausschalten und sofortiges
Wiedereinschalten kann der elektrische Schaltkreis des Gerätes beschädigt werden.
Die Lebensdauer des Akkus kann, abhängig von verschiedenen Verwendungsmustern des
Gerätes, variieren
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 66 22/08/2014 5:17 PM
67
DEUTSCH
Umständen das einzige Kommunikationsmittel am Unfallort ist. Brechen Sie daher das
Gespräch erst ab, wenn Sie die Erlaubnis hierzu erhalten haben.
Zertizierungsinformationen (SAR)
DIESES TELEFONMODELL ERFÜLLT DIE EU-RICHTLINIEN ZUR BELASTUNG DURCH
FUNKWELLEN.
Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger. Es wurde so entwickelt und gefertigt,
dass es nicht die vom Rat der Europäischen Union empfohlenen Grenzwerte zum
Schutz vor Funkwellen überschreitet. Diese Grenzwerte im Rahmen der allgemeinen
Richtlinien legen den erlaubten HF-Energie-Pegel für die Gesamtheit der Bevölkerung
fest. Diese Richtlinien wurden von unabhängigen wissenschaftlichen Organisationen nach
regelmäßigen Bewertungen und sorgfältigen wissenschaftlichen Studien ausgearbeitet.
Diese Grenzwerte umfassen einen beträchtlichen Sicherheitsspielraum, der vorgesehen
ist, um die Sicherheit aller – unabhängig von Gesundheitszustand und Alter – zu
gewährleisten.
Die Richtlinie für Mobiltelefone verwendet eine Maßeinheit, die als spezische
Absorptionsrate oder SAR bezeichnet wird. Der vom Rat der Europäischen
Union empfohlene SAR-Grenzwert liegt bei 2,0 W/kg.* SAR-Prüfungen wurden
in Standard-Betriebspositionen durchgeführt, wobei das Telefon in allen geprüften
Frequenzbandbreiten mit dem höchsten zulässigen Leistungspegel getestet wurde.
Obwohl die SAR beim höchsten zulässigen Leistungspegel festgelegt wird, kann das
tatsächliche SAR-Niveau bei der Verwendung des Telefons weit unter dem Höchstwert
liegen. Der Grund hierfür ist, dass das Telefon entwickelt wurde, um unter verschiedenen
Leistungspegeln betrieben zu werden und dadurch immer nur die zur Verbindung mit dem
Mobilfunknetz notwendige Leistung zu verwenden. Im Allgemeinen gilt: Je näher Sie sich an der
Basisstation der Antenne benden, desto geringer ist die Leistungsabgabe des Telefons.
Vor dem öffentlichen Verkauf eines Telefonmodells muss die Einhaltung der
europäischen R&TTE-Richtlinie nachgewiesen werden. Diese Richtlinie schließt als eine
Grundanforderung den Schutz von Gesundheit und Sicherheit des Benutzers und anderer
Personen ein.
Der höchste SAR-Wert dieses Mobiltelefons bei Prüfungen auf Einhaltung der Norm unter
Verwendung direkt am Ohr betrug 0.596 W/kg.
Obwohl verschiedene Telefone und Telefone an verschiedenen Standorten
unterschiedliche SAR-Werte aufweisen können, entsprechen alle den EU-Richtlinien zum
Schutz vor HF-Energie.
* Der SAR-Grenzwert für öffentlich verwendete Mobiltelefone beträgt durchschnittlich
2,0 W/kg über 10 Gramm Körpergewebe. Der Grenzwert schließt eine beträchtliche
Sicherheitsspanne ein, um zusätzlichen Schutz der Öffentlichkeit zu gewährleisten
und Messabweichungen zu berücksichtigen. Die SAR-Werte unterscheiden sich
möglicherweise je nach nationalen Berichtsanforderungen und Netzbandbreiten.
WICHTIGER HINWEIS
Der Lithium-Akku ist nur zur Benutzung mit diesem Gerät bestimmt. Zerlegen Sie den
Akku nicht. Werfen Sie den Akku nicht ins Wasser oder Feuer. Um das Risiko eines
Feuers, von Verbrennungen oder Beschädigungen am Akku zu vermeiden, dürfen keine
Metallobjekte die Batteriekontakte berühren. Ein beschädigter oder auslaufender Akkuist
mit großer Vorsicht zu behandeln. Bei Kontakt mit der Batteriesäure die betroffene Stelle
mit Seife und Wasser abwaschen. Falls die Säure in die Augen kommt, die Augen für
15 Minuten mit Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen. Den Lithium-Akku nicht
auaden, wenn die Raumtemperatur 45°C (113°F) überschreitet. Wenden Sie sich an
Ihren Händler vor Ort, um einen Ersatzakku zu beschaffen. Setzen Sie den Akku keinen
hohen Lagertemperaturen aus (über 60°C, 140°F). Wenn Sie einen Akku entsorgen,
wenden Sie sich bitte an die Müllabfuhr vor Ort, um Informationen bzgl. der örtlichen
Bestimmungen zur Entsorgung oder zum Recycling von Batterien zu erhalten.
WARNUNG: Starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen können
Fehlfunktionen oder Speicherverlust verursachen. Sollte es zu Fehlfunktionen kommen,
setzen Sie das Gerät zurück.
Notrufe
Alle Mobiltelefone verwenden Funkwellen und der Empfang kann nicht an allen Orten
garantiert werden. Sie dürfen sich daher nicht ausschließlich auf Ihr Mobiltelefon für
dringende Anrufe (zum Beispiel bei medizinischen Notfällen) verlassen.
Notrufe sind möglicherweise nicht in allen kabellosen Telefonnetzen möglich, oder wenn
bestimmte Netzdienste und/oder Telefonfunktionen benutzt werden. Eventuell müssen Sie
diese Funktionen beenden, bevor Sie einen Notruf tätigen können. Informieren Sie sich in
diesem Handbuch und bei Ihrem Netzbetreiber.
Um einen Notruf zu tätigen:
1.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon betriebsbereit ist, dass es im Stand-by-Modus ist und
das Signal empfängt. Manche Netze erfordern, dass eine gültige SIM-Karte eingelegt ist.
2. Wählen Sie die Notrufnummer und drücken Sie auf Talk (Sprechen).
3. Wenn Sie einen Notruf tätigen, denken Sie daran, alle erforderlichen Informationen
so präzise wie möglich anzugeben. Seien Sie sich bewusst, dass Ihr Mobiltelefon unter
Anmerkungen:
• Man sollte immer mindestens 5 Minuten warten, nachdem man das Gerät
ausgeschaltet hat, bevor es wieder eingeschaltet wird. Durch Ausschalten und sofortiges
Wiedereinschalten kann der elektrische Schaltkreis des Gerätes beschädigt werden.
Die Lebensdauer des Akkus kann, abhängig von verschiedenen Verwendungsmustern des
Gerätes, variieren
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 67 22/08/2014 5:17 PM
68
DEUTSCH
3. Um das Display zu reinigen, verwenden Sie bitte zugelassene Reinigungsmittel für
Mobiltelefon-Displays.
4. Bei unvorhergesehenen Ereignissen wenden Sie sich an Ihr örtliches Elektrogeschäft
und bitten Sie einen Fachmann um Hilfe.
Dieses Produkt ist durch unsere 2 jahr-Garantie geschützt. Bitte wenden Sie sich an Ihren
Händler mit einem gültigen Kaufnachweis, wenn Sie innerhalb der Garantiezeit irgendeine
Reklamation haben oder eine Reparatur wünschen. Unsere Gewährleistung bezieht
sich auf materielle Schäden und Schäden bei der Verarbeitung. Ausgeschlossen sind
Beschädigungen, die Folge der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder irgendeiner
fahrlässiger Behandlung dieses Produkts sind (wie beispielsweise Demontage,
Aussetzung gegenüber Hitze und Feuchtigkeit etc.). Es empehlt sich, die Verpackung für
weitere Auskünfte zu bewahren. Um unsere Leistungen zu verbessern, behalten wir uns
Farbänderungen und Änderungen der auf der Verpackung gezeigten Produktdetails vor.
ANMERKUNG: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, sie enthält
wichtige Information.
Referenznummer: GSM20series
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China
©Lexibook®
Deutschland & Österreich
Service-Hotline: 01805 010931
(0.14€ /Minute)
www.lexibook.com
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der
Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses
Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
WARTUNG UND GARANTIE
Mobiltelefone aus Kunststoff sind sehr zerbrechlich und empndlich.
1. Versuchen Sie, Ihr Mobiltelefon vor niedriger/hoher Luftfeuchtigkeit und niedrigen/
hohen Temperaturen zu schützen. Setzen Sie es auch keinen großen Luftfeuchtigkeits-/
Temperaturschwankungen aus. Ideale Bedingungen zur Lagerung eines Mobiltelefons
sind eine Temperatur von ca. 20,5ºC (70ºF) und eine Luftfeuchtigkeit zwischen 40 % und
50 %.
2. Denken Sie daran, das Mobiltelefon sauber zu halten und meiden Sie verschmutzte
oder staubige Bereiche.
0700
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – Frankreich
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Produkt:
Produktart: Cell Phone
Typbezeichnung: GSM100 series
die folgenden Normen einhält:
Wir erklären hiermit, dass das oben erwähnte Produkt mit der EMC-Richtlinie (2004/108/
EC), mit der Niederspannungsdirektive (2006/95/EC) und der R&TTE-Richtlinie (1999/5/
EC) der Europäischen Kommission übereinstimmt.
Yiu Wai Man
Produktentwicklungsleiter
08/08/2014 (Hongkong)
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50360:2001
EN 50566:2013
EN50332-1:2000
EN50332-2:2003
EN301511 V9.0.2
EN300328 V1.7.1
EN 301489-1 V1.9.2
EN301489-7 V1.3.1
EN301489-17 V2.2.1
EN62479:2010
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 68 22/08/2014 5:17 PM
69
DEUTSCH
3. Um das Display zu reinigen, verwenden Sie bitte zugelassene Reinigungsmittel für
Mobiltelefon-Displays.
4. Bei unvorhergesehenen Ereignissen wenden Sie sich an Ihr örtliches Elektrogeschäft
und bitten Sie einen Fachmann um Hilfe.
Dieses Produkt ist durch unsere 2 jahr-Garantie geschützt. Bitte wenden Sie sich an Ihren
Händler mit einem gültigen Kaufnachweis, wenn Sie innerhalb der Garantiezeit irgendeine
Reklamation haben oder eine Reparatur wünschen. Unsere Gewährleistung bezieht
sich auf materielle Schäden und Schäden bei der Verarbeitung. Ausgeschlossen sind
Beschädigungen, die Folge der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder irgendeiner
fahrlässiger Behandlung dieses Produkts sind (wie beispielsweise Demontage,
Aussetzung gegenüber Hitze und Feuchtigkeit etc.). Es empehlt sich, die Verpackung für
weitere Auskünfte zu bewahren. Um unsere Leistungen zu verbessern, behalten wir uns
Farbänderungen und Änderungen der auf der Verpackung gezeigten Produktdetails vor.
ANMERKUNG: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, sie enthält
wichtige Information.
Referenznummer: GSM20series
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China
©Lexibook®
Deutschland & Österreich
Service-Hotline: 01805 010931
(0.14€ /Minute)
www.lexibook.com
Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, benutzen Sie das Gerät nicht über
längere Zeit bei voller Lautstärke. Stellen Sie sicher, dass Ihr Player auf eine
niedrige Lautstärkestufe gestellt oder ausgeschaltet ist, bevor Sie ausgehen.
Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass Sie die Bedienungsanleitung
völlig verstanden haben.
WARNHINWEIS: Wenn man das Gerät zu lange bei höchster Lautstärke
betreibt, kann das Gehör Schaden nehmen.
Dieses Produkt
ist kein
Spielzeug.
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der
Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses
Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
WARTUNG UND GARANTIE
Mobiltelefone aus Kunststoff sind sehr zerbrechlich und empndlich.
1. Versuchen Sie, Ihr Mobiltelefon vor niedriger/hoher Luftfeuchtigkeit und niedrigen/
hohen Temperaturen zu schützen. Setzen Sie es auch keinen großen Luftfeuchtigkeits-/
Temperaturschwankungen aus. Ideale Bedingungen zur Lagerung eines Mobiltelefons
sind eine Temperatur von ca. 20,5ºC (70ºF) und eine Luftfeuchtigkeit zwischen 40 % und
50 %.
2. Denken Sie daran, das Mobiltelefon sauber zu halten und meiden Sie verschmutzte
oder staubige Bereiche.
0700
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – Frankreich
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Produkt:
Produktart: Cell Phone
Typbezeichnung: GSM100 series
die folgenden Normen einhält:
Wir erklären hiermit, dass das oben erwähnte Produkt mit der EMC-Richtlinie (2004/108/
EC), mit der Niederspannungsdirektive (2006/95/EC) und der R&TTE-Richtlinie (1999/5/
EC) der Europäischen Kommission übereinstimmt.
Yiu Wai Man
Produktentwicklungsleiter
08/08/2014 (Hongkong)
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 69 22/08/2014 5:17 PM
70
NEDERLANDS
LEER UW MOBIELE TELEFOON KENNEN
Maak kennis met uw nieuwe mobiele telefoon en leer hoe de verschillende functies te
identiceren met behulp van de afbeelding op de eerste pagina van de gebruiksaanwijzing.
1. Luidspreker (Voorkant)
2. Scherm
3. Bellen (SIM 1, SIM 2)
4. Hoofdmenu
5. Telefoonboek
6. Aan/Uit / Oproep beëindigen knop
Voorzorgsmaatregelen
• Stel de telefoon niet bloot aan water of vocht.
• Om elk risico op elektrische ontlading te voorkomen, probeer niet om de handset of het
basisstation te openen.
• Vermijd elk metalen contact (bijv. metalen clip, sleutel) tussen de aansluitklemmen van
de batterij en de laadconnectoren.
• Raadpleeg de technische gegevens om na te gaan of de spanning van de telefoon
overeenstemt met deze van uw elektrische installatie.
• Gebruik de handset niet als er explosiegevaar is (bijvoorbeeld, in geval van een gaslek).
• Het is aanbevolen om uw telefoon tijdens een onweer te ontkoppelen om elk risico op
een elektrische storing te voorkomen.
• Leef de geldende wetgeving na wanneer u het verpakkingsmateriaal weggooit of uw
telefoon aan het einde van zijn levensduur afdankt. Probeer deze te recyclen.
• Zorg dat de lader niet nat wordt. Het is gevaarlijk om elektrische apparatuur in de buurt
van water te gebruiken.
Als de lader in het water is gevallen, HAAL DEZE PAS UIT nadat de stekker uit het
stopcontact is gehaald. Haal de lader vervolgens uit met behulp van de ontkoppelde kabel.
• Gebruik uw telefoon GSM20series nooit in de open lucht tijdens een onweer. Tijdens
een onweer, haal de stekker van de telefoon uit het stopcontact. Schade dat door bliksem
wordt veroorzaakt wordt niet door de garantie gedekt.
We bevelen aan om deze telefoon niet in de buurt van medische intensive care-apparatuur
of personen met een pacemaker te gebruiken.
Veiligheidsmededeling
Als u uw telefoon bent verloren of deze is gestolen, neem onmiddellijk contact op met uw
serviceprovider om uw SIM-kaart uit te schakelen/te deactiveren.
Om uw telefoon te beveiligen, neem de nodige voorzorgsmaatregelen, waaronder de
volgende:
- Stel een wachtwoord voor uw telefoon in.
- Stel een SIM-vergrendelingscode in.
7. Toetsenpaneel
8. Zaklamp
9. Camera
10. Luidspreker (Achterkant)
11. USB-poort
12. Koptelefooningang
VOOR INGEBRUIKNAME
INHOUD VAN DE VERPAKKING
SIM
Voordat u uw telefoon gebruikt, installeer een geldige SIM-kaart.
OPMERKING: Zorg dat uw SIM-kaarten op een juiste manier worden geïnstalleerd. Breng
de groeven van de SIM-kaart op één lijn met de SIM-kaartsleuf.
De SD-geheugenkaart inbrengen en verwijderen
Gebruik alleen goedgekeurde en compatibele SD-geheugenkaarten.
1. Schakel de telefoon uit, haal het achterdeksel af en verwijder de batterij.
2. Schuif de SD-kaartclip en ontgrendel deze.
3. Til de clip op en breng de kaart in de clip met de zijde met de gouden contacten naar
onder gericht.
4. Breng de clip omlaag en schuif deze terug om te vergrendelen.
5. Plaats de batterij en vervolgens het achterdeksel terug.
Dubbele SIM
Als u de GSM20series met twee SIM-kaarten inschakelt, is deze standaard op ‘Dual SIM
open’ ingesteld. U kunt dit wijzigen in Instellingen om SIM 1 of SIM 2 als open te gebruiken
zodat u oproepen kunt maken en berichten kunt verzenden.
Opmerking:
1. Het is niet nodig om op elk moment 2 SIM’s in uw mobiele telefoon te hebben. De
telefoon kan zowel met 1 SIM als 2 SIM’s werken.
2. De SIM-kaart wordt niet automatisch veranderd wanneer u naar een andere regio/land
reist. U moet de gewenste SIM selecteren voordat u belt of een tekstbericht verzendt,
anders zal de GSM20series de standaard SIM-kaart gebruiken.
3. Terwijl een van de SIM-kaarten wordt gebruikt voor een oproep en u ontvangt een
oproep op de andere SIM-kaart, dan wordt de tweede oproep onmiddellijk naar voicemail
overgedragen.
De telefoon in- en uitschakelen
Opstarten en uitschakelen: Druk op de aan/uit-toets (Oproep beëindigen knop) om
de mobiele telefoon op te starten of uit te schakelen. Als naar een PIN of UPIN wordt
gevraagd, voer het vereiste wachtwoord in.
Controleer tijdens het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
1 x mobiele telefoon / 1 x USB-kabel/ 1 x koptelefoon / 1 x gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING: Al het verpakkingsmateriaal zoals plakband, plastic vellen,
draadklemmen en labels die niet deel uitmaken van dit apparaat dienen weggegooid te
worden.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 70 22/08/2014 5:17 PM
71
NEDERLANDS
LEER UW MOBIELE TELEFOON KENNEN
Maak kennis met uw nieuwe mobiele telefoon en leer hoe de verschillende functies te
identiceren met behulp van de afbeelding op de eerste pagina van de gebruiksaanwijzing.
Voorzorgsmaatregelen
• Stel de telefoon niet bloot aan water of vocht.
• Om elk risico op elektrische ontlading te voorkomen, probeer niet om de handset of het
basisstation te openen.
• Vermijd elk metalen contact (bijv. metalen clip, sleutel) tussen de aansluitklemmen van
de batterij en de laadconnectoren.
• Raadpleeg de technische gegevens om na te gaan of de spanning van de telefoon
overeenstemt met deze van uw elektrische installatie.
• Gebruik de handset niet als er explosiegevaar is (bijvoorbeeld, in geval van een gaslek).
• Het is aanbevolen om uw telefoon tijdens een onweer te ontkoppelen om elk risico op
een elektrische storing te voorkomen.
• Leef de geldende wetgeving na wanneer u het verpakkingsmateriaal weggooit of uw
telefoon aan het einde van zijn levensduur afdankt. Probeer deze te recyclen.
• Zorg dat de lader niet nat wordt. Het is gevaarlijk om elektrische apparatuur in de buurt
van water te gebruiken.
Als de lader in het water is gevallen, HAAL DEZE PAS UIT nadat de stekker uit het
stopcontact is gehaald. Haal de lader vervolgens uit met behulp van de ontkoppelde kabel.
• Gebruik uw telefoon GSM20series nooit in de open lucht tijdens een onweer. Tijdens
een onweer, haal de stekker van de telefoon uit het stopcontact. Schade dat door bliksem
wordt veroorzaakt wordt niet door de garantie gedekt.
We bevelen aan om deze telefoon niet in de buurt van medische intensive care-apparatuur
of personen met een pacemaker te gebruiken.
Veiligheidsmededeling
Als u uw telefoon bent verloren of deze is gestolen, neem onmiddellijk contact op met uw
serviceprovider om uw SIM-kaart uit te schakelen/te deactiveren.
Om uw telefoon te beveiligen, neem de nodige voorzorgsmaatregelen, waaronder de
volgende:
- Stel een wachtwoord voor uw telefoon in.
- Stel een SIM-vergrendelingscode in.
7. Toetsenpaneel
8. Zaklamp
9. Camera
10. Luidspreker (Achterkant)
11. USB-poort
12. Koptelefooningang
VOOR INGEBRUIKNAME
INHOUD VAN DE VERPAKKING
SIM
Voordat u uw telefoon gebruikt, installeer een geldige SIM-kaart.
OPMERKING: Zorg dat uw SIM-kaarten op een juiste manier worden geïnstalleerd. Breng
de groeven van de SIM-kaart op één lijn met de SIM-kaartsleuf.
De SD-geheugenkaart inbrengen en verwijderen
Gebruik alleen goedgekeurde en compatibele SD-geheugenkaarten.
1. Schakel de telefoon uit, haal het achterdeksel af en verwijder de batterij.
2. Schuif de SD-kaartclip en ontgrendel deze.
3. Til de clip op en breng de kaart in de clip met de zijde met de gouden contacten naar
onder gericht.
4. Breng de clip omlaag en schuif deze terug om te vergrendelen.
5. Plaats de batterij en vervolgens het achterdeksel terug.
Dubbele SIM
Als u de GSM20series met twee SIM-kaarten inschakelt, is deze standaard op ‘Dual SIM
open’ ingesteld. U kunt dit wijzigen in Instellingen om SIM 1 of SIM 2 als open te gebruiken
zodat u oproepen kunt maken en berichten kunt verzenden.
Opmerking:
1. Het is niet nodig om op elk moment 2 SIM’s in uw mobiele telefoon te hebben. De
telefoon kan zowel met 1 SIM als 2 SIM’s werken.
2. De SIM-kaart wordt niet automatisch veranderd wanneer u naar een andere regio/land
reist. U moet de gewenste SIM selecteren voordat u belt of een tekstbericht verzendt,
anders zal de GSM20series de standaard SIM-kaart gebruiken.
3. Terwijl een van de SIM-kaarten wordt gebruikt voor een oproep en u ontvangt een
oproep op de andere SIM-kaart, dan wordt de tweede oproep onmiddellijk naar voicemail
overgedragen.
De telefoon in- en uitschakelen
Opstarten en uitschakelen: Druk op de aan/uit-toets (Oproep beëindigen knop) om
de mobiele telefoon op te starten of uit te schakelen. Als naar een PIN of UPIN wordt
gevraagd, voer het vereiste wachtwoord in.
Controleer tijdens het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
1 x mobiele telefoon / 1 x USB-kabel/ 1 x koptelefoon / 1 x gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING: Al het verpakkingsmateriaal zoals plakband, plastic vellen,
draadklemmen en labels die niet deel uitmaken van dit apparaat dienen weggegooid te
worden.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 71 22/08/2014 5:17 PM
72
NEDERLANDS
Signaalsterkte van SIM 1: Sterkte van het ontvangen signaal. Hoe
meer balkjes, hoe beter de signaalsterkte.
Signaalsterkte van SIM 2: Sterkte van het ontvangen signaal. Hoe
meer balkjes, hoe beter de signaalsterkte.
Nieuw bericht: Een nieuw inkomend tekstbericht dat nog niet werd
gelezen.
Belmodus: Verschijnt wanneer de belmodus actief is.
Tril- en belmodus: Verschijnt wanneer dit proel actief is.
Trilmodus: Verschijnt wanneer de trilmodus AAN is.
Stille modus: Verschijnt wanneer de stille modus actief is.
Alarm aan: Verschijnt wanneer het alarm ingesteld is.
Vergrendelen: Verschijnt wanneer het toetsenpaneel vergrendeld is.
Batterijstatus: Vol betekent dat de batterij volledig is opgeladen.
Koptelefoon: Verschijnt wanneer een bedrade koptelefoon is
aangesloten. Het koptelefoon-gebruikersproel wordt automatisch
ingesteld.
Beschrijving
Pictogrammen
DISPLAYPICTOGRAMMEN EN INDICATOREN
Het display van het startscherm bestaat uit 3 zones
Statusbalk
SIM-statusbalk
Zone met schermtoetsen
INVOERMETHODE EN SYMBOLEN
INTRODUCTIE VAN HET HOOFDMENU
GSM20series ondersteunt verschillende invoermethodes. U kunt de invoermethode
wijzigen door op # op het toetsenpaneel te drukken.
Invoermethodes en de respectievelijke symbolen
GSM20series biedt de gebruiker verschillende functies aan. Naast de standaard
telefoonfuncties (oproepen maken en beantwoorden, tekstberichten verzenden en
ontvangen), kan de gebruiker verschillende functies in het hoofdmenu gebruiken om het
maximale uit de telefoon te halen.
ABC
abc
PT/pt
ES/es
123
OPROEPEN MAKEN EN BEANTWOORDEN
Oproepen maken
Uw eerste oproep – controleer de signaalsterkte-indicator op het startscherm. Indien
laag, ga naar een andere locatie, uit de buurt van obstakels die het signaal kunnen
belemmeren.
In het startscherm, gebruik de CIJFERTOETSEN om het telefoonnummer dat u wilt bellen
in te voeren. Druk op de Bellen toets (3) om via SIM 1 of SIM 2 te bellen.
Oproepen beantwoorden
Als u een inkomende oproep ontvangt, wordt er een standaard beltoon afgespeeld en een
oproepbericht weergegeven. Indien geactiveerd, trilt uw mobiele telefoon tevens.
Het telefoonnummer van de inkomende oproep verschijnt op het bovenste scherm.
Druk op de Bellen toets om de inkomende oproep te beantwoorden.
Druk op de BEEINDIGEN toets om een oproep te beëindigen of een inkomende oproep
te weigeren.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 72 22/08/2014 5:17 PM
73
NEDERLANDS
Signaalsterkte van SIM 1: Sterkte van het ontvangen signaal. Hoe
meer balkjes, hoe beter de signaalsterkte.
Signaalsterkte van SIM 2: Sterkte van het ontvangen signaal. Hoe
meer balkjes, hoe beter de signaalsterkte.
Nieuw bericht: Een nieuw inkomend tekstbericht dat nog niet werd
gelezen.
Belmodus: Verschijnt wanneer de belmodus actief is.
Tril- en belmodus: Verschijnt wanneer dit proel actief is.
Trilmodus: Verschijnt wanneer de trilmodus AAN is.
Stille modus: Verschijnt wanneer de stille modus actief is.
Alarm aan: Verschijnt wanneer het alarm ingesteld is.
Vergrendelen: Verschijnt wanneer het toetsenpaneel vergrendeld is.
Batterijstatus: Vol betekent dat de batterij volledig is opgeladen.
Koptelefoon: Verschijnt wanneer een bedrade koptelefoon is
aangesloten. Het koptelefoon-gebruikersproel wordt automatisch
ingesteld.
Beschrijving
DISPLAYPICTOGRAMMEN EN INDICATOREN
INVOERMETHODE EN SYMBOLEN
INTRODUCTIE VAN HET HOOFDMENU
GSM20series ondersteunt verschillende invoermethodes. U kunt de invoermethode
wijzigen door op # op het toetsenpaneel te drukken.
Invoermethodes en de respectievelijke symbolen
GSM20series biedt de gebruiker verschillende functies aan. Naast de standaard
telefoonfuncties (oproepen maken en beantwoorden, tekstberichten verzenden en
ontvangen), kan de gebruiker verschillende functies in het hoofdmenu gebruiken om het
maximale uit de telefoon te halen.
ABC
abc
PT/pt
ES/es
123
Alles in hoofdletters typen.
Alles in kleine letters typen.
In Portugese hoofdletters en kleine letters typen.
In Spaanse hoofdletters en kleine letters typen.
Cijfers en symbolen typen.
OPROEPEN MAKEN EN BEANTWOORDEN
Oproepen maken
Uw eerste oproep – controleer de signaalsterkte-indicator op het startscherm. Indien
laag, ga naar een andere locatie, uit de buurt van obstakels die het signaal kunnen
belemmeren.
In het startscherm, gebruik de CIJFERTOETSEN om het telefoonnummer dat u wilt bellen
in te voeren. Druk op de Bellen toets (3) om via SIM 1 of SIM 2 te bellen.
Oproepen beantwoorden
Als u een inkomende oproep ontvangt, wordt er een standaard beltoon afgespeeld en een
oproepbericht weergegeven. Indien geactiveerd, trilt uw mobiele telefoon tevens.
Het telefoonnummer van de inkomende oproep verschijnt op het bovenste scherm.
Druk op de Bellen toets om de inkomende oproep te beantwoorden.
Druk op de BEEINDIGEN toets om een oproep te beëindigen of een inkomende oproep
te weigeren.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 73 22/08/2014 5:17 PM
74
NEDERLANDS
Bestandsbeheer
Telefoonboek
Internet-service
Belcentrum
Berichten
Multimedia
Organisator
Instellingen
Volume-
instellingen
Met Bestandsbeheer kunt u muziek- of videobestanden
afspelen, foto’s bekijken, bestanden kopiëren/verplaatsen/
verwijderen, bestanden hernoemen en tevens bestanden via
de Bluetooth-optie verzenden.
Met Telefoonboek kunt u contactinformatie opslaan en
bewerken.
Met Internet-service krijgt u toegang tot het internet via
mobiele websites.
Het belcentrum geeft alle inkomende, uitgaande en gemiste
oproepen weer.
Berichten geeft al uw uitgaande en inkomende tekstberichten
en berichten met afbeelding weer.
Met deze optie kunt u de ingebouwde camera gebruiken om
foto’s en video’s te nemen.
Met deze optie kunt u verschillende functies gebruiken,
waaronder zaklamp, snelkoppelingen, Bluetooth, STK, spel
(Snake), rekenmachine, kalender en alarm.
In het instelmenu kunt u de volgende instellingen op
de telefoon aanpassen: Dubbele SIM-instellingen,
telefooninstellingen (tijd en datum, taal, invoermethode,
display, vliegtuigstand, helderheid), netwerkinstellingen
(netwerkselectie) en beveiligingsinstellingen (SIM-
beveiligingsinstellingen, telefoonbeveiliging, automatische
toetsenpaneelvergrendeling, op de fabrieksinstellingen
terugzetten)
OPMERKING: Het standaard wachtwoord is 0000.
Met deze optie kunt u alle volume-instellingen op de
telefoon aanpassen. U hebt keuze uit 4 vooraf ingestelde
volumestanden: Algemeen, Stil, Vergadering (trilstand) en
Buiten (hoger volume voor alle audiomeldingen).
PC-VERBINDING
CONNECTIVITEIT
Dit menu stelt u in staat om de gegevensaccounts in uw telefoon te controleren, te
wijzigen of te verwijderen. U kunt er tevens mee op het internet surfen wanneer u een
nieuwe SIM-kaart inbrengt en de juiste APN-gegevens invoert.
Om het PS-account aan uw telefoon toe te voegen, voer onderstaande stappen uit:
1. Open“Connectiviteit” in “Instellingen”.
2. Selecteer “Gegevensaccounts”
3. Selecteer “PS account toevoegen”
4. Voer vervolgens de nodige informatie voor de APN in.
Accountnaam: Voer de naam in.
APN: Voer de APN-gegevens in.
Gebruikersnaam: Voer de gebruikersnaam in. Wachtwoord: Vul het wachtwoord in. Dit
veld mag leeg zijn.
Vercatietype: Dit is over het algemeen “Normaal” tenzij anders is vereist.
Geavanceerde instellingen
Startpagina: U kunt deze leeg laten of zoals gewenst invullen.
Verbindingstype: Standaard HTTP. Indien nodig kunt u dit wijzigen.
Proxy gebruiken: Niet standaard. Indien nodig kunt u dit wijzigen.
Proxy adres/poort: Standaard. Niet nodig om te wijzigen.
Proxy gebruikersnaam/wachtwoord: Standaard. Niet nodig om te wijzigen.
Voor wat betreft de eerste DNS, secundaire DNS en het subnetmasker, deze moeten
over het algemeen niet gewijzigd worden. Indien nodig, neem contact op met uw lokale
operator.
Bijvoorbeeld, we brengen een nieuwe SIM-kaart van T-mobile in:
Accountnaam: T-Mobile Internet
APN: internet.t-mobile
Gebruikersnaam: t-mobile Wachtwoord: tm
(Het is niet nodig om de andere instellingen te wijzigen. Dit is afhankelijk van de gebruikte
SIM-kaart. Voor meer informatie, neem contact op met uw lokale operator).
Gebruik uw SD-geheugenkaart of het intern telefoongeheugen als een apparaat voor
massaopslag (U-schijf) door deze met uw computer te verbinden met behulp van een
micro USB-kabel. Op het scherm van de telefoon, selecteer “Massaopslag”. U kunt nu
muziek, video’s, spellen en andere bestanden vanaf uw telefoon naar uw computer en
vice versa overdragen.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 74 22/08/2014 5:17 PM
75
NEDERLANDS
Met Bestandsbeheer kunt u muziek- of videobestanden
afspelen, foto’s bekijken, bestanden kopiëren/verplaatsen/
verwijderen, bestanden hernoemen en tevens bestanden via
de Bluetooth-optie verzenden.
Met Telefoonboek kunt u contactinformatie opslaan en
bewerken.
Met Internet-service krijgt u toegang tot het internet via
mobiele websites.
Het belcentrum geeft alle inkomende, uitgaande en gemiste
oproepen weer.
Berichten geeft al uw uitgaande en inkomende tekstberichten
en berichten met afbeelding weer.
Met deze optie kunt u de ingebouwde camera gebruiken om
foto’s en video’s te nemen.
Met deze optie kunt u verschillende functies gebruiken,
waaronder zaklamp, snelkoppelingen, Bluetooth, STK, spel
(Snake), rekenmachine, kalender en alarm.
In het instelmenu kunt u de volgende instellingen op
de telefoon aanpassen: Dubbele SIM-instellingen,
telefooninstellingen (tijd en datum, taal, invoermethode,
display, vliegtuigstand, helderheid), netwerkinstellingen
(netwerkselectie) en beveiligingsinstellingen (SIM-
beveiligingsinstellingen, telefoonbeveiliging, automatische
toetsenpaneelvergrendeling, op de fabrieksinstellingen
terugzetten)
OPMERKING: Het standaard wachtwoord is 0000.
Met deze optie kunt u alle volume-instellingen op de
telefoon aanpassen. U hebt keuze uit 4 vooraf ingestelde
volumestanden: Algemeen, Stil, Vergadering (trilstand) en
Buiten (hoger volume voor alle audiomeldingen).
PC-VERBINDING
CONNECTIVITEIT
Dit menu stelt u in staat om de gegevensaccounts in uw telefoon te controleren, te
wijzigen of te verwijderen. U kunt er tevens mee op het internet surfen wanneer u een
nieuwe SIM-kaart inbrengt en de juiste APN-gegevens invoert.
Om het PS-account aan uw telefoon toe te voegen, voer onderstaande stappen uit:
1. Open“Connectiviteit” in “Instellingen”.
2. Selecteer “Gegevensaccounts”
3. Selecteer “PS account toevoegen”
4. Voer vervolgens de nodige informatie voor de APN in.
Accountnaam: Voer de naam in.
APN: Voer de APN-gegevens in.
Gebruikersnaam: Voer de gebruikersnaam in. Wachtwoord: Vul het wachtwoord in. Dit
veld mag leeg zijn.
Vercatietype: Dit is over het algemeen “Normaal” tenzij anders is vereist.
Geavanceerde instellingen
Startpagina: U kunt deze leeg laten of zoals gewenst invullen.
Verbindingstype: Standaard HTTP. Indien nodig kunt u dit wijzigen.
Proxy gebruiken: Niet standaard. Indien nodig kunt u dit wijzigen.
Proxy adres/poort: Standaard. Niet nodig om te wijzigen.
Proxy gebruikersnaam/wachtwoord: Standaard. Niet nodig om te wijzigen.
Voor wat betreft de eerste DNS, secundaire DNS en het subnetmasker, deze moeten
over het algemeen niet gewijzigd worden. Indien nodig, neem contact op met uw lokale
operator.
Bijvoorbeeld, we brengen een nieuwe SIM-kaart van T-mobile in:
Accountnaam: T-Mobile Internet
APN: internet.t-mobile
Gebruikersnaam: t-mobile Wachtwoord: tm
(Het is niet nodig om de andere instellingen te wijzigen. Dit is afhankelijk van de gebruikte
SIM-kaart. Voor meer informatie, neem contact op met uw lokale operator).
Gebruik uw SD-geheugenkaart of het intern telefoongeheugen als een apparaat voor
massaopslag (U-schijf) door deze met uw computer te verbinden met behulp van een
micro USB-kabel. Op het scherm van de telefoon, selecteer “Massaopslag”. U kunt nu
muziek, video’s, spellen en andere bestanden vanaf uw telefoon naar uw computer en
vice versa overdragen.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 75 22/08/2014 5:17 PM
76
NEDERLANDS
SPECIFICATIES
ORIGINELE ONDERDELEN
DE BATTERIJ GEBRUIKEN
• Naam: GSM20series
• Quad-band mobiele telefoon (850/900/1800/1900)
• SIM: Dubbele SIM
• Compacte grootte (108 x 45 x 13mm) en lichtgewicht (70g)
• 1,77” TFT-scherm
• Digitale camera 0,3MP
• Lithiumbatterij (inbegrepen) -650mAh, 3.7V
Input: 5V 0.5A
• Batterij: Batterij tot 3 dagen stand-by (2 uur gesprekstijd)
• Oplader: USB-kabel
De batterij verwijderen en installeren
1. Schakel de telefoon uit en verwijder het achterdeksel
2. Haal de originele batterij uit
3. Installeer de nieuwe batterij. Zorg dat het goudkleurig
contactgebied naar het contactgebied van het toestel is gericht
4. Plaats het achterdeksel terug
Neem contact op met Lexibook® voor het bekomen van originele onderdelen. Hier volgen
enkele voorzorgsmaatregelen die u kunt nemen om uw telefoon in een goede staat te
houden:
1. Houd de telefoon buiten het bereik van kinderen.
2. Controleer de mobiele apparatuur in uw auto regelmatig op een juiste installatie en
werking.
OPMERKING: Gebruik alleen batterijen, laders en toebehoren die door Lexibook® zijn
goedgekeurd. Het gebruik van andere types van batterijen, laders en toebehoren kan
schade aan de telefoon teweegbrengen en maakt de garantie ongeldig.
De lithiumbatterij is uitsluitend bedoeld voor gebruik met deze mobiele telefoon. Haal
de batterij niet uit mekaar. Om het risico op brand, brandwonden of schade aan uw
batterij te vermijden, dient u geen metalen voorwerp in contact te laten komen met de
contacten van de batterij. Wees uiterst voorzichtig met een beschadigde of lekkende
batterij. Als u in contact komt met het elektrolyt, dient u de blootgestelde zone te wassen
met zeep en water. Bij contact met de ogen, dient u de ogen te spoelen met water
gedurende 15 minuten en u te wenden tot een arts. Laad de lithiumbatterij niet op als
de omgevingstemperatuur meer dan 45°C (113°F) bedraagt. Bij het weggooien van de
batterij, dient u contact op te nemen met uw lokale afvalinzamelaar inzake de lokale
beperkingen bij de afvoer of recyclage van batterijen.
WAARSCHUWNG: er kan zich een slechte werking of verlies van geheugen voordien
door een sterke frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Mocht er zich een
abnormale werking voordoen, reset het apparaat dan.
Opmerkingen:
• Wacht altijd minstens 5 seconden na het uitschakelen van het apparaat om hem opnieuw
in te schakelen. Het apparaat uitschakelen en onmiddellijk terug inschakelen kan de
elektrische schakelingen beschadigen.
• De levensduur van de batterij kan verschillen naargelang het gebruikspatroon van het
apparaat.
BELANGRIJKE MEDEDELING
Noodoproepen
Alle mobiele telefoons maken gebruik van radiogolven, de dekking kan aldus niet overal
worden gegarandeerd. Reken nooit uitsluitend op uw mobiele telefoon voor het sturen
van cruciale berichten (bijvoorbeeld in geval van nood).
Noodoproepen kunnen op bepaalde draadloze telefonienetwerken niet voorhanden zijn,
of werken niet wanneer bepaalde netwerkdiensten en/of -functies op de telefoon worden
gebruikt. U dient deze functies eerst te beëindigen voordat u een noodoproep kunt maken.
Raadpleeg deze handleiding en neem contact op met uw netwerkleverancier.
Om een noodoproep te maken:
1. Zorg dat uw telefoon ingeschakeld is, in stand-by staat en het signaal ontvangt.
Bepaalde netwerken hebben een geldige geïnstalleerde SIM-kaart nodig.
2. Vorm het noodnummer en druk op Talk (Spreken) .
3. Wanneer u een noodoproep maakt, denk eraan om alle nodige informatie zo
nauwkeurig mogelijk te geven. Uw mobiele telefoon kan het enig communicatiemiddel
zijn op de plaats van een ongeval, beëindig pas de oproep wanneer men u hiervoor de
toestemming heeft gegeven.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 76 22/08/2014 5:17 PM
77
NEDERLANDS
SPECIFICATIES
ORIGINELE ONDERDELEN
DE BATTERIJ GEBRUIKEN
• Naam: GSM20series
• Quad-band mobiele telefoon (850/900/1800/1900)
• SIM: Dubbele SIM
• Compacte grootte (108 x 45 x 13mm) en lichtgewicht (70g)
• 1,77” TFT-scherm
• Digitale camera 0,3MP
• Lithiumbatterij (inbegrepen) -650mAh, 3.7V
Input: 5V 0.5A
• Batterij: Batterij tot 3 dagen stand-by (2 uur gesprekstijd)
• Oplader: USB-kabel
De batterij verwijderen en installeren
1. Schakel de telefoon uit en verwijder het achterdeksel
2. Haal de originele batterij uit
3. Installeer de nieuwe batterij. Zorg dat het goudkleurig
contactgebied naar het contactgebied van het toestel is gericht
4. Plaats het achterdeksel terug
Neem contact op met Lexibook® voor het bekomen van originele onderdelen. Hier volgen
enkele voorzorgsmaatregelen die u kunt nemen om uw telefoon in een goede staat te
houden:
1. Houd de telefoon buiten het bereik van kinderen.
2. Controleer de mobiele apparatuur in uw auto regelmatig op een juiste installatie en
werking.
OPMERKING: Gebruik alleen batterijen, laders en toebehoren die door Lexibook® zijn
goedgekeurd. Het gebruik van andere types van batterijen, laders en toebehoren kan
schade aan de telefoon teweegbrengen en maakt de garantie ongeldig.
De lithiumbatterij is uitsluitend bedoeld voor gebruik met deze mobiele telefoon. Haal
de batterij niet uit mekaar. Om het risico op brand, brandwonden of schade aan uw
batterij te vermijden, dient u geen metalen voorwerp in contact te laten komen met de
contacten van de batterij. Wees uiterst voorzichtig met een beschadigde of lekkende
batterij. Als u in contact komt met het elektrolyt, dient u de blootgestelde zone te wassen
met zeep en water. Bij contact met de ogen, dient u de ogen te spoelen met water
gedurende 15 minuten en u te wenden tot een arts. Laad de lithiumbatterij niet op als
de omgevingstemperatuur meer dan 45°C (113°F) bedraagt. Bij het weggooien van de
batterij, dient u contact op te nemen met uw lokale afvalinzamelaar inzake de lokale
beperkingen bij de afvoer of recyclage van batterijen.
WAARSCHUWNG: er kan zich een slechte werking of verlies van geheugen voordien
door een sterke frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Mocht er zich een
abnormale werking voordoen, reset het apparaat dan.
Opmerkingen:
• Wacht altijd minstens 5 seconden na het uitschakelen van het apparaat om hem opnieuw
in te schakelen. Het apparaat uitschakelen en onmiddellijk terug inschakelen kan de
elektrische schakelingen beschadigen.
• De levensduur van de batterij kan verschillen naargelang het gebruikspatroon van het
apparaat.
BELANGRIJKE MEDEDELING
Noodoproepen
Alle mobiele telefoons maken gebruik van radiogolven, de dekking kan aldus niet overal
worden gegarandeerd. Reken nooit uitsluitend op uw mobiele telefoon voor het sturen
van cruciale berichten (bijvoorbeeld in geval van nood).
Noodoproepen kunnen op bepaalde draadloze telefonienetwerken niet voorhanden zijn,
of werken niet wanneer bepaalde netwerkdiensten en/of -functies op de telefoon worden
gebruikt. U dient deze functies eerst te beëindigen voordat u een noodoproep kunt maken.
Raadpleeg deze handleiding en neem contact op met uw netwerkleverancier.
Om een noodoproep te maken:
1. Zorg dat uw telefoon ingeschakeld is, in stand-by staat en het signaal ontvangt.
Bepaalde netwerken hebben een geldige geïnstalleerde SIM-kaart nodig.
2. Vorm het noodnummer en druk op Talk (Spreken) .
3. Wanneer u een noodoproep maakt, denk eraan om alle nodige informatie zo
nauwkeurig mogelijk te geven. Uw mobiele telefoon kan het enig communicatiemiddel
zijn op de plaats van een ongeval, beëindig pas de oproep wanneer men u hiervoor de
toestemming heeft gegeven.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 77 22/08/2014 5:17 PM
78
NEDERLANDS
Informatie over de certicering (SAR)
DIT TELEFOONMODEL VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR BLOOTSTELLING
AAN RADIOGOLVEN.
Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Het apparaat is ontworpen
en gemaakt om de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF),
zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie, niet te overschrijden.
Deze beperkingen maken deel uit van uitgebreide richtlijnen en vastgestelde
getolereerde niveaus van RF-energie voor het publiek. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld
door onafhankelijke wetenschappelijke organisaties met behulp van periodieke en
grondige evaluaties van wetenschappelijk onderzoek. In deze beperkingen is een ruime
veiligheidsmarge opgenomen om de veiligheid van iedere gebruiker te verzekeren,
ongeacht leeftijd of gezondheid.
Voor de norm voor blootstelling aan deze energie in het geval van mobiele telefoons
wordt gebruik gemaakt van een maateenheid die bekend is onder de naam Speciek
Absorptieratio of SAR. De door de Raad van de Europese Unie aanbevolen SAR-limiet
is 2,0 W/kg*. Er zijn SAR-tests uitgevoerd waarbij de normale bedieningsposities zijn
gebruikt en de telefoon op het hoogst toegestane vermogen radiogolven uitzond over
alle geteste frequentiebanden. Hoewel de SAR is vastgesteld op basis van het hoogst
gecerticeerde vermogen, kan het werkelijke SAR-niveau van de telefoon bij gebruik
beduidend lager zijn dan deze maximum waarde. Dit heeft te maken met het feit dat de
telefoon zodanig is ontworpen dat deze op verschillende vermogensniveaus werkt zodat,
afhankelijk van waar u zich bevindt, uitsluitend het vermogen wordt gebruikt dat nodig is
om het netwerk te bereiken. In het algemeen geldt dat hoe dichter u zich bij de antenne
van een basisstation bevindt, hoe geringer het geleverde vermogen is.
Voordat een telefoonmodel aan het publiek verkocht kan worden, dient het bewijs van
conformiteit met de Europese R&TTE-richtlijn te worden voorgelegd. Deze richtlijn bevat
als essentiële eis de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de gebruiker en
derden.
De hoogste SAR-waarde voor dit telefoonmodel, die in overeenstemming met de norm
werd getest, was lager dan 0.596 W/kg.
Alhoewel er tussen de SAR-niveaus van verschillende telefoons en bij verschillende
houdingen verschillen kunnen bestaan, voldoen alle telefoons aan de EU-vereisten voor
blootstelling aan RF.
* De SAR-limiet voor mobiele telefoons die door het publiek worden gebruikt is 2,0 W/kg,
gemiddeld genomen over 10 gram lichaamsweefsel. In deze limiet is een aanmerkelijke
veiligheidsmarge ingebouwd om het publiek extra bescherming te bieden en om rekening
te houden met eventuele afwijkingen van de metingen. De SAR-waarden kunnen variëren
afhankelijk van de nationale vereisten en de netwerkband.
ONDERHOUD EN GARANTIE
Mobiele telefoons, die van kunststof zijn gemaakt, zijn uiterst breekbaar en gevoelig.
1. Stel uw mobiele telefoon niet bloot aan een lage/hoge vochtigheid en temperatuur,
en grote schommelingen in vochtigheid/temperatuur. De ideale omgeving om een
mobiele telefoon in op te bergen is bij een temperatuur van circa 20,5ºC (70ºF) en een
vochtigheidsgraad tussen 40% en 50%.
2. Houd de telefoon schoon en berg deze niet op in een vuile of stofge ruimte.
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – Frankrijk
Verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid dat het volgende product:
Soort product: Cell Phone
Type benaming: GSM20series
In overeenstemming is met de volgende normen:
Wij verklaren bij deze dat de bovenvermelde producten in overeenstemming zijn met
de EMC-richtlijn (2004/108/EG), met de Laagspanningsrichtlijn (2006/95/EG) en met de
R&TTE-richtlijn (1999/5/EG) van de Europese Commissie.
Yiu Wai Man
Manager Productontwikkeling
08/08/2014 (Hong Kong)
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50360:2001
EN 50566:2013
EN50332-1:2000
EN50332-2:2003
EN301511 V9.0.2
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 78 22/08/2014 5:17 PM
79
NEDERLANDS
Informatie over de certicering (SAR)
DIT TELEFOONMODEL VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR BLOOTSTELLING
AAN RADIOGOLVEN.
Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Het apparaat is ontworpen
en gemaakt om de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF),
zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie, niet te overschrijden.
Deze beperkingen maken deel uit van uitgebreide richtlijnen en vastgestelde
getolereerde niveaus van RF-energie voor het publiek. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld
door onafhankelijke wetenschappelijke organisaties met behulp van periodieke en
grondige evaluaties van wetenschappelijk onderzoek. In deze beperkingen is een ruime
veiligheidsmarge opgenomen om de veiligheid van iedere gebruiker te verzekeren,
ongeacht leeftijd of gezondheid.
Voor de norm voor blootstelling aan deze energie in het geval van mobiele telefoons
wordt gebruik gemaakt van een maateenheid die bekend is onder de naam Speciek
Absorptieratio of SAR. De door de Raad van de Europese Unie aanbevolen SAR-limiet
is 2,0 W/kg*. Er zijn SAR-tests uitgevoerd waarbij de normale bedieningsposities zijn
gebruikt en de telefoon op het hoogst toegestane vermogen radiogolven uitzond over
alle geteste frequentiebanden. Hoewel de SAR is vastgesteld op basis van het hoogst
gecerticeerde vermogen, kan het werkelijke SAR-niveau van de telefoon bij gebruik
beduidend lager zijn dan deze maximum waarde. Dit heeft te maken met het feit dat de
telefoon zodanig is ontworpen dat deze op verschillende vermogensniveaus werkt zodat,
afhankelijk van waar u zich bevindt, uitsluitend het vermogen wordt gebruikt dat nodig is
om het netwerk te bereiken. In het algemeen geldt dat hoe dichter u zich bij de antenne
van een basisstation bevindt, hoe geringer het geleverde vermogen is.
Voordat een telefoonmodel aan het publiek verkocht kan worden, dient het bewijs van
conformiteit met de Europese R&TTE-richtlijn te worden voorgelegd. Deze richtlijn bevat
als essentiële eis de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de gebruiker en
derden.
De hoogste SAR-waarde voor dit telefoonmodel, die in overeenstemming met de norm
werd getest, was lager dan 0.596 W/kg.
Alhoewel er tussen de SAR-niveaus van verschillende telefoons en bij verschillende
houdingen verschillen kunnen bestaan, voldoen alle telefoons aan de EU-vereisten voor
blootstelling aan RF.
* De SAR-limiet voor mobiele telefoons die door het publiek worden gebruikt is 2,0 W/kg,
gemiddeld genomen over 10 gram lichaamsweefsel. In deze limiet is een aanmerkelijke
veiligheidsmarge ingebouwd om het publiek extra bescherming te bieden en om rekening
te houden met eventuele afwijkingen van de metingen. De SAR-waarden kunnen variëren
afhankelijk van de nationale vereisten en de netwerkband.
ONDERHOUD EN GARANTIE
Mobiele telefoons, die van kunststof zijn gemaakt, zijn uiterst breekbaar en gevoelig.
1. Stel uw mobiele telefoon niet bloot aan een lage/hoge vochtigheid en temperatuur,
en grote schommelingen in vochtigheid/temperatuur. De ideale omgeving om een
mobiele telefoon in op te bergen is bij een temperatuur van circa 20,5ºC (70ºF) en een
vochtigheidsgraad tussen 40% en 50%.
2. Houd de telefoon schoon en berg deze niet op in een vuile of stofge ruimte.
0700
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – Frankrijk
Verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid dat het volgende product:
Soort product: Cell Phone
Type benaming: GSM20series
In overeenstemming is met de volgende normen:
Wij verklaren bij deze dat de bovenvermelde producten in overeenstemming zijn met
de EMC-richtlijn (2004/108/EG), met de Laagspanningsrichtlijn (2006/95/EG) en met de
R&TTE-richtlijn (1999/5/EG) van de Europese Commissie.
Yiu Wai Man
Manager Productontwikkeling
08/08/2014 (Hong Kong)
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50360:2001
EN 50566:2013
EN50332-1:2000
EN50332-2:2003
EN301511 V9.0.2
EN300328 V1.7.1
EN 301489-1 V1.9.2
EN301489-7 V1.3.1
EN301489-17 V2.2.1
EN62479:2010
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 79 22/08/2014 5:17 PM
80
NEDERLANDS
3. Maak het scherm alleen schoon met een goedgekeurde reiniger speciek voor
telefoonschermen.
4. Als uw mobiele telefoon niet naar behoren werkt, neem contact op met uw lokale
elektronicazaak en vraag een gekwaliceerde technicus om advies.
Dit product is gedekt door onze garantie van twee jaar.
Voor claims betreffende de garantie of nazorg, neem contact op met uw distributeur
en presenteer een geldig aankoopbewijs. Onze garantie dekt fouten in materiaal en
assemblage, met uitzondering van slijtage als gevolg van het niet naleven van deze
gebruiksaanwijzing of onachtzaam gebruik van dit apparaat (zoals uit elkaar halen,
blootstelling aan hitten en vochtigheid, enz). Bewaar de verpakking voor latere naslag.
Ter verbetering van onze service kunnen productkleuren en -details zoals getoond op de
verpakking, gewijzigd worden.
OPMERKING: Bewaar deze gebruiksaanwijzing, deze bevat belangrijke informatie.
Referentie: GSM20series
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
©Lexibook®
http://www.lexibook.com
IM code: GSM20seriesIM1344
Milieubescherming
Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd worden en
mogen niet weggegooid worden met het gewone huisvuil! Gelieve actief de
bescherming van bronnen te ondersteunen en deel te nemen in de bescherming
van het milieu door dit toestel terug te zenden naar een verzamelcentrum
(indien aanwezig).
Dit product
is geen
speelgoed.
Om gehoorbeschadiging te vermijden, luister niet gedurende een
lange periode aan een hoog volume. Stel uw speler op een laag
volume in of schakel deze uit voordat u weggaat. Voor gebruik, lees de
gebruiksaanwijzing grondig door.
WAARSCHUWING: het overvloedig gebruik van dit product met vol geluid
kan schade aan jouw gehoor veroorzaken.
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 80 22/08/2014 5:17 PM
YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
Reference of product / Référence du produit :
Name of product / Nom du produit :
Date of purchase / Date de l’achat : ____/_____/_____
Birth Date of the user / Date de naissance de l’utilisateur de ce produit : ____/_____/_____
First name/Prénom :
What is your overall impression of the product? / Vous trouvez le produit globalement :
Address/Adresse :
Zip code/Code Postal :
Very satisfactory/Très satisfaisant
Disappointing/Décevant
Please feel free to leave your comments here / Vous pouvez à présent utiliser l’espace suivant pour nous donner vos remarques :
Find all our new products / Retrouvez toute notre actualité: http://www.lexibook.com
Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978, vous disposez d’un droit d’accès, de modication,
de rectication et de suppression des données qui vous concernent. Vous pouvez l’exercer sur simple demande à notre adresse. Si vous ne
souhaitez pas que ces données soient utilisées à des ns de prospection commerciale, veuillez cocher ici :
Very disappointing/Très décevant
Satisfactory/Satisfaisant Average/Moyen
Country/Pays : City/Ville :
Phone/Téléphone : Email :
Last name/Nom de famille :
Help us make products better than ever! Please ll out the following form in English or in French, and return it to the following address / Aidez-nous à
rendre nos produits encore meilleurs! Merci de bien vouloir remplir ce coupon en français ou en anglais et de nous le retourner à l’adresse suivante :
Store / Enseigne :
GSM20series
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 81 22/08/2014 5:17 PM
GSM20seriesIM1344_22Aug_V11.indb 82 22/08/2014 5:17 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Lexibook GSM20 Handleiding

Categorie
Smartphones
Type
Handleiding