14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
8 Mengbeker
Gebruik van de mixkom voorkomt spatten.
Deksel voor het bewaren van verwerkte
levensmiddelen op de mengbeker zetten.
9 Allessnijder
(aparte gebruiksaanwijzing)
Als de universele fijnsnijder niet standaard bij het
apparaat geleverd wordt, kunt u deze bestellen
bij de klantenservice.
Met de universele fijnsnijder benut u het volle-
dige vermogen van het apparaat bij het bereiden
van honingboter (onder naleving van de
receptgegevens). Het recept vindt u in de
gebruiksaanwijzing van de universele fijnsnijder.
Veiligheidsvoorschriften
sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê
dÉî~~ê=î~å=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâ
Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken
volgens de gegevens op het typeplaatje.
Alleen gebruiken wanneer het aansluitsnoer
en het apparaat niet zijn beschadigd.
Houd kinderen uit de buurt van het apparaat.
Toezicht houden op kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat spelen.
Het apparaat niet laten bedienen door personen
(ook kinderen) met verminderde zintuiglijke
waarneming of geestelijke vermogens, of door
personen met onvoldoende ervaring en kennis,
tenzij deze onder toezicht staan van of zijn
geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat
door een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat
u het apparaat in elkaar zet, na elk gebruik,
voordat u het reinigt, voordat u het vertrek
verlaat en in geval van storing.
Leid het aansluitsnoer niet langs scherpe
randen of hete oppervlakken.
Wanneer het aansluitsnoer van het apparaat
beschadigd raakt, moet om gevaren te
vermijden het snoer worden vervangen door
de fabrikant, de klantenservice of een andere
gekwalificeerde persoon. Reparaties aan het
apparaat mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door onze klantenservice.
De staafmixer niet gebruiken met vochtige
handen en niet onbelast gebruiken.
De staafmixer alleen gebruiken met het originele
toebehoren. Wees voorzichtig bij het verwerken
van hete vloeistoffen. De vloeistoffen kunnen
spatten tijdens de verwerking.
Het apparaat niet met het contactvlak
mixervoet-basisapparaat in vloeistof dompelen.
Wij adviseren u het apparaat niet langer
ingeschakeld te laten dan nodig is voor het
verwerken van de ingrediënten.
Mixervoet nooit op hete oppervlakken zetten
of in hete levensmiddelen gebruiken.
Hete levensmiddelen vóór verwerking met
de mixer tot minimaal 80 °C laten afkoelen!
sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=Çççê=ëÅÜÉêéÉ=
ãÉëëÉåLêçíÉêÉåÇÉ=~~åÇêáàîáåÖ
káÉí=áå=ÜÉí=ãÉë=î~å=ÇÉ=ãáñÉêîçÉí=ÖêáàéÉåK=
jáñÉêîçÉíãÉë=åççáí=ãÉí=ÄäçíÉ=Ü~åÇÉå=
êÉáåáÖÉåK=bÉå=ÄçêëíÉä=ÖÉÄêìáâÉåK
_Éä~åÖêáàâ>
aÉ=ãáñÉêîçÉí=~ääÉÉå=~~åÄêÉåÖÉå=Éå=
îÉêïáàÇÉêÉå=ï~ååÉÉê=ÜÉí=~éé~ê~~í=ëíáäëí~~íK
Bedienen
Voor het mixen van mayonaise, sauzen, mix-
dranken/cocktails, babyvoeding, gekookt fruit
en groente.
Voor het pureren van soepen.
Voor het fijnsnijden/hakken van rauwe
levensmiddelen (uien, knoflook, kruiden; ..)
de universele hakmolen gebruiken!
De staafmixer is niet geschikt voor het
bereiden van aardappelpuree.
Alle onderdelen reinigen voordat u het
apparaat voor het eerst gebruikt.
Afb. B
Aansluitsnoer volledig afwikkelen.
Mixervoet op het basisapparaat plaatsen
en vastklikken (1).
De stekker in het stopcontact steken.
De levensmiddelen in de mengbeker of een
andere hoge kom doen.
De staafmixer werkt beter wanneer er vloei-
stof bij de te verwerken levensmiddelen zit.
Staafmixer en kom vasthouden.
De staafmixer inschakelen door op de
gewenste inschakelknop (Normale/Turbo
snelheid) te drukken.
Over het algemeen adviseren wij u de turbo-
snelheid te gebruiken voor het verwerken van
levensmiddelen. Bij vloeistoffen/dranken
en hete levensmiddelen de normale snelheid
gebruiken.
De staafmixer is ingeschakeld zolang
de inschakeltoets is ingedrukt.
Om spatten te voorkomen, de inschakel-
toets pas indrukken wanneer de mixervoet
in de kom is gestoken.
De staafmixer altijd uitschakelen voordat
u hem uit de kom haalt.
Na het mixen de inschakelknop loslaten.
Stekker uit het stopcontact trekken.
Ontgrendelknoppen indrukken en de
mixervoet van het basisapparaat nemen.
nl