DeWalt DWE1622 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

II
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 5
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 14
English (original instructions) 25
Español (traducido de las instrucciones originales) 34
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 44
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 54
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 64
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 74
Português (traduzido das instruções originais) 83
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 93
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 102
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 111
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 121
Copyright DEWALT
2
o
verload
overload
Figure 2 Figure 3
Figure 5
Figure 4
o
j
r
l
v
u
f
g
q
s
p
3
overload
2
1
Figure 7Figure 6
Figure 8
Figure 9
a
ee
dd
n
b
c
h
i
2
1
2
1
2
1
aa
d
d
d
aa
aa
NEDERLANDS
64
MAGNEETBOORMACHINE
DWE1622
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap.
Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling
en innovatie maken D
EWALT tot een van de
betrouwbaarste partners voor gebruikers van
professioneel gereedschap.
Technische gegevens
DWE1622
Voltage V
DC
230
Type 1
Snelheid onbelast
Snelheid 1 min
-1
300
Snelheid 2 min
-1
450
Maximaal boorbereik in staal
met ringvormige snijder mm 50
Gereedschapshouder (platte schacht) mm 19
Gewicht kg 14,55
L
PA
(geluidsdruk) dB(A) 91,5
K
PA
(onzekerheidsfactor geluidsdruk) dB(A) 3,0
L
WA
(akoestisch vermogen) dB(A) 102,5
K
WA
(onzekerheid akoestisch vermogen) dB(A) 3,0
Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in
overeenstemming met EN 61029:
Vibratie-emissiewaarde a
h
a
h
= m/s
2
< 2,5
Onzekerheid K = m/s
2
< 2,5
Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad
wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met
een gestandaardiseerde test volgens EN 61029 en
kan worden gebruikt om het ene gereedschap met
het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt
voor een eerste inschatting van blootstelling.
WAARSCHUWING: Het verklaarde
vibratie-emissieniveau geldt voor
de hoofdtoepassingen van het
gereedschap. Als het gereedschap
echter voor andere toepassingen
wordt gebruikt, dan wel met
andere accessoires of slecht wordt
onderhouden, kan de vibratie-
emissie verschillen. Dit kan het
blootstellingniveau aanzienlijk verhogen
gedurende de totale arbeidsduur.
Een inschatting van het
blootstellingniveau aan vibratie dient
ook te worden overwogen wanneer het
gereedschap wordt uitgeschakeld of als
het aan staat maar geen daadwerkelijke
werkzaamheden uitvoert. Dit kan
het blootstellingniveau aanzienlijk
verminderen gedurende de totale
arbeidsduur.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen
op om de operator te beschermen
tegen de effecten van vibratie, zoals:
onderhoud het gereedschap en de
accessoires, houd de handen warm,
organisatie van werkpatronen.
Zekeringen
Europa 230 V gereedschappen 10 Ampère, hoofdstroom
Defi nities: Veiligheidsrichtlijnen
De onderstaande definities beschrijven het
veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees
de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let
op deze symbolen.
GEVAAR: Geeft een dreigend
gevaar aan dat, indien dit niet wordt
voorkomen, leidt tot de dood of
ernstig letsel.
WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk
gevaar aan dat, indien dit niet wordt
voorkomen, kan leiden tot de dood of
ernstig letsel.
VOORZICHTIG: Geeft een mogelijk
gevaarlijke situatie aan die, indien dit niet
wordt voorkomen, zou kunnen leiden
tot gering of matig letsel.
OPMERKING: Geeft een handeling
aan waarbij geen persoonlijk letsel
optreedt die, indien niet voorkomen,
schade aan goederen kan
veroorzaken.
Wijst op het gevaar voor elektrische
schok.
Wijst op brandgevaar.
Wijst op scherpe randen.
NEDERLANDS
65
EG verklaring van overeenstemming
RICHTLIJN VOOR MACHINES
DWE1622
D
EWALT verklaart dat deze producten zoals
beschreven onder Technische gegevens in
overeenstemming zijn met:
2006/42/EG, EN 61029.
Deze producten voldoen ook aan Richtlijn
2004/108/EG en 2011/65/EU. Neem voor meer
informatie contact op met DEWALT via het
volgende adres of kijk op de achterzijde van de
gebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de
samenstelling van het technische bestand en legt
deze verklaring af namens DEWALT.
Horst Grossmann
Vice President Engineering and Product
Development
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
01.08.2012
WAARSCHUWING: Lees de
instructiehandleiding om het risico op
letsel te verminderen.
Algemene
veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
WAARSCHUWING! Lees alle
veiligheidswaarschuwingen en alle
instructies. Het niet opvolgen van de
waarschuwingen en instructies kan
leiden tot een elektrische schok, brand
en/of ernstig persoonlijk letsel.
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES
ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL
De term „elektrisch gereedschap“ in de
waarschuwingen verwijst naar uw (met een
snoer) op de netspanning aangesloten elektrische
gereedschap of naar (draadloos) elektrisch
gereedschap met een accu.
1) VEILIGHEID WERKPLAATS
a) Houd het werkgebied schoon en goed
verlicht. Rommelige of donkere gebieden
zorgen voor ongelukken.
b) Bedien elektrische gereedschappen niet
in een explosieve omgeving, zoals in de
nabijheid van ontvlambare vloeistoffen,
gassen of stof. Elektrische gereedschappen
veroorzaken vonken die het stof of de
dampen kunnen doen ontbranden.
c) Houd kinderen en omstanders op
een afstand terwijl u een elektrisch
gereedschap bedient. Als u wordt afgeleid
kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a) Stekkers van elektrisch gereedschap
moeten in het stopcontact passen. Pas
de stekker nooit op enige manier aan.
Gebruik geen adapterstekkers samen
met geaard elektrisch gereedschap.
Niet aangepaste stekkers en passende
contactdozen verminderen het risico op een
elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde
oppervlaktes zoals buizen, radiatoren,
fornuizen en ijskasten. Er bestaat een
verhoogd risico op een elektrische schok als
uw lichaam geaard is.
c) Stel elektrisch gereedschap niet bloot
aan regen of natte omstandigheden.
Als er water in een elektrisch gereedschap
terecht komt, verhoogt dit het risico op een
elektrische schok.
d) Behandel het stroomsnoer voorzichtig.
Gebruik het stroomsnoer nooit om het
elektrische gereedschap te dragen of te
trekken, of de stekker uit het stopcontact
te halen. Houd het snoer uit de buurt
van warmte, olie, scherpe randen, of
bewegende onderdelen. Beschadigde
snoeren of snoeren die in de war zijn
verhogen het risico op een elektrische schok.
e) Als u een elektrisch gereedschap
buitenshuis gebruikt, gebruikt u een
verlengsnoer dat geschikt is voor
gebruik buitenshuis. Het gebruik van een
verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis,
vermindert het risico op een elektrische
schok.
f) Als het gebruik van een elektrisch
gereedschap op een vochtige locatie
onvermijdelijk is, gebruikt u een
stroomvoorziening die beveiligd is met
een aardlekschakelaar. Het gebruik van een
aardlekschakelaar vermindert het risico op
een elektrische schok.
NEDERLANDS
66
3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID
a) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw
gezonde verstand als u een elektrisch
gereedschap bedient. Gebruik het
gereedschap niet als u vermoeid bent
of onder de invloed van drugs, alcohol
of medicatie bent. Een moment van
onoplettendheid tijdens het bedienen van
elektrische gereedschappen kan leiden tot
ernstig persoonlijk letsel.
b) Gebruik een beschermende uitrusting.
Draag altijd oogbescherming.
Beschermende uitrusting zoals een
stofmasker, antislip veiligheidsschoenen,
een helm, of gehoorbescherming gebruikt in
de juiste omstandigheden zal het risico op
persoonlijk letsel verminderen.
c) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor
dat de schakelaar in de ‚off‘ (uit) stand
staat voordat u het gereedschap aansluit
op de stroombron en/of accu, het
oppakt of ronddraagt. Het ronddragen
van elektrische gereedschappen met uw
vinger op de schakelaar of het aanzetten
van elektrische gereedschappen waarvan de
schakelaar aan staat, zorgt voor ongelukken.
d) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels
voordat u het elektrische gereedschap
aan zet. Een moersleutel of stelsleutel die
in een ronddraaiend onderdeel van het
elektrische gereedschap is achtergelaten kan
leiden tot persoonlijk letsel.
e) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en
in balans op de grond staan. Dit zorgt
voor betere controle van het elektrische
gereedschap in onverwachte situaties.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen
loszittende kleding of sieraden. Houd
uw haar, kleding en handschoenen uit
de buurt van bewegende onderdelen.
Loszittende kleding, sieraden of lang haar
kunnen door bewegende delen worden
gegrepen.
g) Als er in apparaten wordt voorzien voor
het aansluiten van stofverwijdering- of
verzamelapparatuur, zorg er dan voor
dat deze correct worden aangesloten
en gebruikt. Het gebruik van een
stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde
gevaren verminderen.
4) GEBRUIK EN VERZORGING VAN ELEKTRISCH
GEREEDSCHAP
a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik
het juiste elektrische gereedschap voor
uw toepassing. Het juiste elektrische
gereedschap voert de werkzaamheden beter
en veiliger uit waarvoor het is ontworpen.
b) Gebruik het gereedschap niet als de
schakelaar het niet aan en uit kan
zetten. Ieder gereedschap dat niet met de
schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk
en moet worden gerepareerd.
c) Haal de stekker uit het stopcontact en/
of neem de accu uit het gereedschap
voordat u aanpassingen uitvoert,
accessoires verwisselt, of het elektrische
gereedschap opbergt. Dergelijke
preventieve veiligheidsmaatregelen
verminderen het risico dat het elektrische
gereedschap per ongeluk opstart.
d) Bewaar gereedschap dat niet wordt
gebruikt buiten het bereik van kinderen en
laat niet toe dat personen die onbekend
zijn met het elektrische gereedschap
of deze instructies het gereedschap
bedienen. Elektrische gereedschappen
zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde
gebruikers.
e) Onderhoud elektrische gereedschappen.
Controleer op verkeerde uitlijning en
het grijpen van bewegende onderdelen,
breuk van onderdelen en andere
omstandigheden die de werking van het
gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden.
Zorg dat het gereedschap voor gebruik
wordt gerepareerd als het beschadigd is.
Veel ongelukken worden veroorzaakt door
slecht onderhouden gereedschap.
f) Houd snijdgereedschap scherp
en schoon. Correct onderhouden
snijdgereedschappen met scherpe
snijdranden lopen minder snel vast en zijn
gemakkelijker te beheersen.
g) Gebruik het elektrische gereedschap, de
accessoires en gereedschapsonderdelen
enz. in overeenstemming met deze
instructies, waarbij u rekening houdt
met de werkomstandigheden en de
werkzaamheden die dienen te worden
uitgevoerd. Gebruik van het elektrische
gereedschap voor werkzaamheden die
anders zijn dan het bedoelde gebruik, kunnen
leiden tot een gevaarlijke situatie.
5) SERVICE
a) Zorg dat u gereedschap wordt
onderhouden door een erkende
reparateur die uitsluitend identieke
vervangende onderdelen gebruikt. Dit
zorgt ervoor dat de veiligheid van het
gereedschap blijft gegarandeerd.
NEDERLANDS
67
Aanvullende Specifi eke
Veiligheidsregels voor
Boorstandaarden
Houd uw vingers ver uit de buurt van het
boorvlak.
Gebruik altijd de boorbeschermkap. Controleer
dat de beschermkap stevig is gesloten voordat
u de machine aanzet.
Gebruik altijd de veiligheidsketting.
De magnetische standaard is geschikt voor het
gebruik op staal van een dikte vanaf
10 mm, met een nul-luchtspleet tussen het
magneetkernoppervlak en het montage
oppervlak. Krommingen, verflagen en
onregelmatigheden in het oppervlak geven een
luchtspleet. Zorg ervoor dat de luchtspleet tot
een minimum beperkt blijft.
Plaats de machine altijd op een vlak
oppervlak. Klem de standaard niet op kleine of
onregelmatig gevormde voorwerpen.
Plaats de machine altijd op een oppervlak dat
vrij is van spaanders, houtkrullen, vijlsel en
oppervlaktevuil.
Houd de magneet schoon en vrij van vuil en
vijlsel.
Zet de machine pas aan als u deze hebt
gemonteerd en geïnstalleerd volgens deze
instructies.
Zet de machine pas aan als u hebt
gecontroleerd dat de magnetische standaard
stevig op het montageoppervlak is vastgezet.
Stel de tafel af zodat de snijder niet
voor het boren in het werkstuk uitsteekt.
Voer geen ontwerp-, montage- of
constructiewerkzaamheden aan het werkstuk uit
terwijl de machine is ingeschakeld.
Controleer, voordat u de machine inschakelt dat
het accessoire goed is gemonteerd.
Gebruik altijd de aanbevolen snelheid voor de
accessoires en het materiaal.
Gebruik de machine niet op een werkstuk
waarop ook elektrische lasapparatuur wordt
gebruikt.
Gebruik alleen een geschikte snijvloeistof.
Gebruik een algemeen toegepast koelmiddel
voor het snijden van metaal, verdund met
water.
Gebruik geen vloeibare snijvloeistoffen wanneer
u verticaal boort of boven uw hoofd. Dompel
de snijder in een snijpasta of pas voor deze
toepassingen een geschikte spray toe.
Giet geen snijvloeistof in het reservoir terwijl
het op de beugel is gemonteerd. Laat geen
snijvloeistof in de motor van de boor komen.
Controleer vóór gebruik dat de beweegbare
boorkopbeschermkap goed werkt.
Zorg ervoor dat metaalsnippers of harsresten
het functioneren niet kunnen blokkeren.
Trek bij vastlopen van de snijder de stekker
uit het stopcontact, verwijder de oorzaak van
het vastlopen voordat u de machine weer
inschakelt.
Overige risico’s
Ook al worden de relevante veiligheidsvoorschriften
en de veiligheidsvoorzieningen toegepast, bepaalde
risico’s kunnen niet worden vermeden. Dit zijn:
Gehoorbeschadiging.
Risico van persoonlijk letsel door rondvliegende
deeltjes.
Risico van brandwonden omdat accessoires
tijdens het gebruik heet worden.
Risico van persoonlijk letsel als gevolg van
langdurig gebruik.
Markering op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het
gereedschap vermeld:
Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.
Draag gehoorbescherming.
Draag oogbescherming.
WAARSCHUWING! Dit product is een
Klasse 1 Constructie-product en moet
op een geaard stopcontact worden
aangesloten.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Magnetische boorstandaard
1 Boorbeschermkap
3 Handgrepen
1 Naaf
1 Veiligheidsketting
1 Smeersysteem
NEDERLANDS
68
1 Inbussleutel
1 3-beks boorkop met adapter
1 Gereedschapskoffer
1 Gebruiksaanwijzing
1 Uitvergrote tekening
Controleer of het gereedschap, de onderdelen
of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens
het transport.
Neem de tijd om deze handleiding grondig door
te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur
gebruikt.
Beschrijving (afb. [fi g.] 1, 5)
WAARSCHUWING: Pas het
gereedschap of een onderdeel ervan
nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk
letsel tot gevolg hebben.
a. Aan/uit-magneetschakelaar
b. Uit-knop voor motor
c. Aan-knop voor motor
d. Snelheid/koppel-selectieknop
e. Magnetische beugel
f. Aanzethendel
g. Naaf
h. Gereedschapshouder
i. Snelwissel-halsstuk
j. Beschermkap
k. Koelmiddelreservoir
l. Koelmiddelslang
m. Stromingsregelaar
n. LED indicatielampje
o. Veiligheidsketting (afb. 5)
GEBRUIKSDOEL
Uw magnetische boorstandaard DWE1622
is ontworpen voor het boren van gaten in
oppervlakken van stalen constructies. Boor niet in
non-ferrometalen.
GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of
in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of
gassen.
Deze boorstandaard is elektrisch gereedschap voor
professioneel gebruik.
LAAT GEEN kinderen in contact met het
gereedschap komen. Toezicht is vereist als
onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen.
Dit product is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) die verminderde
fysieke, sensorische of psychische vermogens
hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/
of kennis of bekwaamheden, als dat niet
gebeurt onder toezicht van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen
mogen nooit alleen worden gelaten met dit
product zodat ze ermee zouden kunnen spelen.
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is slechts voor één voltage
ontworpen. Controleer altijd of de stroomvoorziening
overeenkomt met de voltage op het typeplaatje.
Uw DEWALT-gereedschap is ontworpen in klasse
I (geaard) volgens EN 61029. Een aardedraad is
vereist.
Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het
worden vervangen door een speciaal geprepareerd
snoer dat leverbaar is via de DEWALT servicedienst.
Een verlengsnoer gebruiken
Gebruik, als een verlengsnoer nodig is, een
goedgekeurd 3-aderig verlengsnoer dat geschikt is
voor de stroomvoorziening van dit gereedschap (zie
technische gegevens). De minimale geleidergrootte
is 1,5 mm
2
; de maximale lengte is 30 m.
Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd
volledig af te rollen.
ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN
WAARSCHUWING: Verminder het
risico van verwondingen, zet de
machine uit en trek de stekker
uit het stopcontact voordat u
accessoires installeert of verwijdert,
voordat u instellingen aanpast of
wijzigt of wanneer u reparaties
uitvoert. Controleer dat de schakelaar
in de stand OFF staat. Letsel zou het
gevolg kunnen zijn als het gereedschap
per ongeluk wordt gestart.
De Machine installeren (afb. 2–5)
1. Monteer de aanvoerhandgreep.
2. Monteer de boorbeschermkap (j).
3. Breng het smeersysteem aan, voor zover dat
nodig is.
4. Plaats de machine op een schoon, vlak en
stevig oppervlak. Verwijder alle deeltjes die
een volledig contact tussen de magnetische
standaard en het montageoppervlak
verhinderen.
5. Veiligheidsketting (o) aanbrengen en vastzetten.
NEDERLANDS
69
DE AANZETHENDEL MONTEREN (AFB. 1, 2)
De snel los te maken aanvoerhandgreep kan met
een eenvoudige handeling zowel aan de linker-
als aan de rechterzijde van de machine worden
gemonteerd.
1. Schroef de handgrepen (f) in de naaf (g).
2. Houd de knop (p) ingedrukt terwijl u de naafas
in het gat steekt (q).
3. Laat de knop los.
DE BOORBESCHERMKAP MONTEREN (AFB. 3)
1. Houd de beschermkap (j) voor de
gereedschapshouder en lijn de sleuven in de
beschermkap uit met de gaten in de machine.
2. Draai de schroef (r) in het gat (s) dat zich aan de
voorzijde van het frame bevindt.
WAARSCHUWING: Gebruik altijd de
boorbeschermkap.
HET SMEERSYSTEEM AANBRENGEN (AFB. 1, 4)
Het smeersysteem kan worden gebruikt voor
horizontale boortoepassingen (de boor wordt
verticaal gebruikt).
1. Plaats het koelmiddelreservoir (k) in de
magnetische beugel (e) en bevestig de
magnetische beugel op de ijzeren strip (t) aan
een willekeurige kant van het gereedschap.
2. Koelmiddelslang (l) aansluiten op het
koelmiddelreservoir:
a. Verwijder de moer (u) en draai deze op de
slang.
b. Schuif de slang op de nippel en draai de
moer vast.
3. Slang aansluiten op de snelwissel-aansluiting (v)
van het tandwielhuis
a. Druk de koelmiddelslang (l) naar binnen om
deze aan te sluiten.
b. Om de slang te verwijderen drukt u de kraag
op de aansluiting (v) in en trekt u de slang uit
de aansluiting.
U kunt het smeersysteem alleen gebruiken als er
voldoende snijvloeistof in het koelmiddelreservoir (k)
zit.
Het koelmiddelreservoir vullen
1. Zorg ervoor dat de stromingsregelaar (m)
gesloten is.
2. Draai de dop los (x).
3. Vul de container met snijkoelmiddel verdund
met water.
4. Schroef de dop weer op de container.
WAARSCHUWING: Gebruik het
smeersysteem niet in verticale
boortoepassingen of bij het boren
boven uw hoofd.
DE VEILIGHEIDSKETTING MONTEREN (AFB. 5)
Haal de meegeleverde veiligheidsketting (o) door de
handgreep van de machine en rond het werkstuk en
zet deze vast.
WAARSCHUWING: Gebruik altijd de
veiligheidsketting.
Een accessoire plaatsen en
verwijderen (afb. 6)
De gereedschapshouder (h) is geschikt voor
radiusfrezen met een 19mm schacht en twee platte
vlakken.
WAARSCHUWING: De tanden van
een frees zijn zeer scherp en kunnen
gevaarlijk zijn.
1. Schuif de geleidepen door het gat in het
midden van de schacht van de frees.
2. Schuif het snelwissel-halsstuk omhoog (i).
3. Plaats de frees met geleidepen en draai deze
tot het platte vlak in contact komt met de
borgpen. Wanneer het platte vlak in contact
is met de borgpen dan zal het halsstuk naar
beneden klappen.
4. Controleer of de frees stevig in de opspandoorn
zit.
5. Schuif het halsstuk omhoog (i) om de frees te
verwijderen.
3-BEKS BOORKOP (AFB. 10)
Een DEWALT 3-beks boorkop (y) kan met een
adapter (z) worden afgesteld op een boormachine
en voor diverse maten van boortjes. Raadpleeg
Een Accessoire plaatsen en verwijderen voor
instructies voor de installatie.
OPMERKING: Wanneer de boorkop is
geïnstalleerd, zult u misschien de positie van
de motor moeten aanpassen. Raadpleeg De
Motorhoogte afstellen voor instructies.
Vraag uw dealer om nadere informatie over de juiste
accessoires.
De snelheid instellen (afb. 7)
WAARSCHUWING: Wissel de stand
niet bij volle snelheid of tijdens gebruik.
De machine is uitgerust met een twee-standenknop
voor het variëren van de snelheid/koppel-
verhouding.
NEDERLANDS
70
1. Draai de snelheid/koppel-selectieknop (d) uit
het arrêteerslot en schuif deze in de gewenste
stand.
2. Draai de knop weer terug in het arrêteerslot.
LAGE SNELHEID EN HOOG KOPPEL:
De gele punt (aa) dient op stand 1 te staan
voor een lage snelheid en een hoog koppel
(gaten van 32 tot 50 mm).
HOGE SNELHEID EN LAAG KOPPEL:
De gele punt (aa) dient op stand 2 te staan
voor een hoge snelheid en een laag koppel
(gaten van 12 tot 30 mm).
OPMERKING: Wellicht moet u de spindel
handmatig iets verdraaien om de snelheid/koppel-
instelling te voltooien.
De Motorhoogte afstellen (afb. 11)
De motorhoogte kan worden afgesteld op meer of
minder ruimte van het boortje boven het werkstuk.
1. Draai de bout voor de motorverschuiving los
(bb) met de meegeleverde inbussleutel (cc).
2. Plaats de motor op de gewenste hoogte.
3. Zet de bout stevig vast met de inbussleutel
zodat de motor op z’n plaats vastzit.
Voor ingebruikneming
Probeer de machine uit in een paar eenvoudige
projecten met afvalmateriaal zodat u “gevoel” voor
de machine kunt ontwikkelen.
BEDIENING
Instructies voor gebruik
WAARSCHUWING: Houd u altijd
aan de veiligheidsinstructies en van
toepassing zijnde voorschriften.
WAARSCHUWING: Om het gevaar
op ernstig persoonlijk letsel te
verminderen, zet u het gereedschap
uit en ontkoppelt u het van de
stroomvoorziening, voordat u enige
aanpassing maakt of hulpstukken of
accessoires verwijdert/installeert.
Oefen uitsluitend zachte druk op het
gereedschap uit. Al te veel druk doet
het boren niet sneller verlopen maar
maakt dat het gereedschap minder
goed functioneert en de levensduur
ervan kan er door worden bekort.
Als het accessoire vastloopt, stop
de motor dan en haal het accessoire
voorzichtig omhoog uit het werkstuk
voordat u verder gaat met uw
werkzaamheden.
Gebruik altijd de veiligheidsketting.
• Gebruik altijd de boorbeschermkap.
In- en uitschakelen (afb. 1, 8)
De machine kan alleen goed functioneren als
deze wordt ingeschakeld volgens de hieronder
beschreven procedure.
IN- EN UIT SCHAKELEN
Sluit de machine aan op de stroomvoorziening.
Om de spanning in te schakelen, zet u de aan/uit-
magneetschakelaar (a) in de ON stand.
OPMERKING: Zodra de spanning ingeschakeld is,
wordt de elektromagneet automatisch geactiveerd.
Om de spanning uit te schakelen, zet u de aan/uit-
magneetschakelaar in de OFF stand.
DE MOTOR VAN DE BOOR IN- EN UITSCHAKELEN
De boormotor kan alleen worden ingeschakeld
wanneer de magneet is geactiveerd.
Om de motor in te schakelen drukt u op de groene
knop (c) van de motorschakelaar.
Om de motor uit te schakelen drukt u op de rode
knop (b) van de motorschakelaar.
DE MACHINE RESETTEN
Als de stroomvoorziening tijdens het gebruik wordt
onderbroken, of als op enig punt de magnetische
vergrendeling is verbroken, moet de machine
worden gereset.
1. Schakel eerst de boormotor en vervolgens de
magneet uit.
2. Zorg ervoor dat het werkgebied schoon is.
3. Schakel de machine in.
4. Activeer de magneet.
Een gat boren (afb. 1)
1. Breng altijd de juiste snijvloeistof / het juiste
koelmiddel aan op het snijgebied.
2. Breng de beschermkap (j) omlaag zodat
het oppervlak waarin wordt geboord, wordt
afgeschermd.
3. Controleer dat de boorpunt of snijgeleider goed
over de te boren plaats is geïnstalleerd.
4. Druk op de groene knop (c) van de
motorschakelaar om de motor te starten.
5. Voer het accessoire langzaam in het werkstuk
met behulp van de aanvoerhandgreep (f).
NEDERLANDS
71
6. Oefen aan het begin van de snede lichte druk
uit zodat het accessoire het eerste gedeelte van
de groef kan maken.
7. Ga door met het uitoefenen van voldoende druk
zodat een gelijkmatige voortschrijdende snede
ontstaat. Forceer niet.
OPMERKING: Het LED indicatielampje (n) zal
gaan knipperen (rood) om aan te geven dat
boormachine te zwaar belast wordt; wanneer
dit gebeurt moet u de machine minder belasten
tot het lampje continu (groen) gaat branden.
8. Voorkom dat er splinters ontstaan, ga extra
voorzichtig te werk wanneer het accessoire
bijna door het oppervlak heenbreekt.
9. Schakel altijd de motor, de magneet en de
machine uit, in die volgorde, wanneer de
werkzaamheden zijn voltooid en voordat u de
stekker uit het stopcontact trekt.
BEVEILIGING TEGEN OVERBELASTING
De elektromagnetische boormachine van D
EWALT is
voorzien van een beveiliging tegen overbelasting om
beschadiging van de motor te voorkomen wanneer
de boormachine te zwaar belast wordt.
Het LED indicatielampje (n) zal gaan knipperen als
waarschuwing dat boormachine te zwaar belast
wordt; wanneer dit gebeurt moet u de machine
minder belasten tot het lampje continu groen gaat
branden. Als de belasting niet verminderd wordt,
dan zal de beveiliging tegen overbelasting de
spanning uitschakelen; de LED zal dan continu rood
branden. Om het gereedschap weer te kunnen
gebruiken, moet u het apparaat enkele seconden
onbelast laten draaien. Hierdoor kan de motor
afkoelen voordat u weer verder gaat met boren.
Boren met ringvormige snijders
Ringvormige snijders zagen alleen materiaal rondom
het gat, het is niet zo dat het hele gat wordt
weggeboord. Het gevolg daarvan is dat, er minder
energie nodig is voor het maken van een gat dan bij
een ronddraaiende boor.
Wanneer u boort met een ringvormige snijder, is het
niet nodig eerst een geleidegat te boren.
WAARSCHUWING: Raak de snijder
of de delen dicht bij de snijder
niet onmiddellijk na het boren aan,
omdat zij heel erg heet kunnen zijn
en brandwonden op de huid kunnen
veroorzaken.
Let er op dat er niemand in het
werkgebied is waar de metalen kern
wordt uitgeworpen.
Boorcondities
Het gemak waarmee materiaal kan worden geboord
hangt af van verscheidene factoren, waaronder de
treksterkte en de slijtageweerstand. Het gebruikelijke
criterium is hardheid en/of sterkte, maar er kunnen
grote afwijkingen in bewerkbaarheid bestaan tussen
materialen die gelijkwaardige fysieke eigenschappen
te zien geven.
De boorcondities zijn afhankelijk van de eisen
die worden gesteld aan de levensduur van het
gereedschap en de oppervlakteafwerking. Deze
condities worden verder beperkt door de hechtheid
van het gereedschap en het werkstuk, de smering
en het beschikbare machinevermogen. Hoe harder
het materiaal, des te lager de snijsnelheid.
Sommige materialen met een lage hardheid
bevatten schurende bestanddelen die leiden tot een
snelle slijtage van de snijrand bij hoge snelheden.
Aanvoersnelheden worden bepaald door de
stijfheid van de installatie, het volume van het te
verwijderen materiaal, de oppervlakteafwerking en
het beschikbare machinevermogen.
ONDERHOUD
Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen
om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren
met een minimum aan onderhoud. Het continu naar
bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg
voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.
WAARSCHUWING: Verminder het
risico van verwondingen, zet de
machine uit en trek de stekker
uit het stopcontact voordat u
accessoires installeert of verwijdert,
voordat u instellingen aanpast of
wijzigt of wanneer u reparaties
uitvoert. Controleer dat de schakelaar
in de stand OFF staat. Letsel zou het
gevolg kunnen zijn als het gereedschap
per ongeluk wordt gestart.
Koolborstels
De motor automatisch worden uitgeschakeld en
dat wijst erop dat de koolborstels bijna versleten
zijn en het gereedschap moet worden nagezien. De
koolborstels kunnen niet door de gebruiker worden
vervangen. Breng het gereedschap na een erkende
DEWALT-reparateur.
NEDERLANDS
72
Smering
IN HORIZONTALE TOEPASSINGEN
Pas de doorstroming van de vloeistof naar
behoefte aan met de doorstroomregelaar (m)
(afb. 1).
Voeg meer snijvloeistof toe als de spaanders
blauw worden.
VERTICALE TOEPASSING EN TOEPASSING BOVEN
UW HOOFD
Dompel de in snijpasta of breng een geschikte spray
aan.
DE AANVOERVERPLAATSING SMEREN (AFB. 9)
De aanvoerverplaatsing moet zo nu en dan met vet
worden gesmeerd zodat een gelijkmatige werking is
gegarandeerd.
Breng de motor unit zover mogelijk omhoog.
Smeer de zwaluwstaartgeleiding (dd) aan beide
zijden.
Smeer de tandheugel (ee).
Na herhaaldelijk gebruik kan de tandheugel
los komen te zitten. Stel, als dat nodig is,
de 5 zelfborgende stelschroeven aan de
linkerzijde af. Draai de schroeven in reeksen
vast tot de tandheugel vrij kan bewegen in de
zwaluwstaartgeleiding, maar er geen speling op de
motor zit.
Reiniging
WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof
uit de hoofdbehuizing met droge lucht,
zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond
de luchtopeningen ophoopt. Draag
goedgekeurde oogbescherming en een
goedgekeurd stofmasker als u deze
procedure uitvoert.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit
oplosmiddelen of andere bijtende
chemicaliën voor het reinigen van
niet-metalen onderdelen van het
gereedschap. Deze chemicaliën kunnen
het materiaal dat in deze onderdelen
is gebruikt verzwakken. Gebruik een
doek die uitsluitend met water en milde
zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit
enige vloeistof in het gereedschap komt;
dompel nooit enig onderdeel van het
gereedschap in een vloeistof.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Aangezien
accessoires die niet door DEWALT zijn
aangeboden niet met dit product zijn
getest, kan het gebruik van dergelijke
accessoires met dit gereedschap
gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel
te verminderen dient u uitsluitend door
D
EWALT aanbevolen accessoires met
dit product te gebruiken.
Neem contact op met uw leverancier voor verdere
informatie over de geschikte accessoires.
Bescherming van het milieu
Gescheiden afvalinzameling. Dit product
mag niet bij het normale huishoudelijke
afval worden aangeboden.
Als u op een dag bemerkt dat uw DEWALT product
vervangen dient te worden of dat u er verder geen
gebruik meer van maakt, mag u het niet als normaal
huishoudelijk afval aanbieden. Bied dit product aan
bij de gescheiden afvalinzameling.
Gescheiden inzameling van gebruikte
producten of verpakkingen maakt het
mogelijk dat materiaal kan worden
gerecycled en nogmaals gebruikt. Het
hergebruik van gerecycled materiaal
helpt milieuvervuiling te voorkomen en
vermindert de vraag naar grondstoffen.
Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de
gescheiden inzameling van elektrische producten
uit een huishouden, op stedelijke inzamelingspunten
of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product
aanschaft.
DEWALT heeft een faciliteit voor het verzamelen van
recyclen van DEWALT producten als ze eenmaal
het einde van hun levensduur hebben bereikt. Stuur
om van deze service gebruik te maken uw product
a.u.b. terug naar iedere erkende reparateur die
namens ons de verzameling op zich neemt.
U kunt de locatie van de erkende reparateur die het
dichtste bij u in de buurt is opzoeken door contact
op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor
zoals vermeld in deze handleiding. Een lijst van
erkende DEWALT reparateurs en volledige details
over onze after sales service zijn ook te vinden op
internet via: www.2helpU.com.
NEDERLANDS
73
GARANTIE
DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van
zijn producten en biedt professionele
gebruikers van het product een uitstekende
garantie. Deze garantieverklaring is een
aanvulling op uw contractuele rechten
als een professionele gebruiker of uw
wettelijke rechten als een particuliere,
niet-professionele gebruiker, en is op
geen enkele wijze van invloed op deze
rechten. De garantie is geldig binnen
het grondgebied van de Lidstaten van
de Europese Unie en de Europese
Vrijhandelszone.
30 DAGEN NIET GOED GELD
TERUG GARANTIE
Als u niet geheel tevreden bent over de
prestaties van uw D
EWALT-gereedschap,
kunt u dit compleet met de originele
onderdelen, zoals u het hebt aangekocht.
binnen 30 dagen, gewoon terugbrengen
bij het verkooppunt en omruilen voor een
ander stuk gereedschap of tegen restitutie
van het aankoopbedrag. Het product mag
niet in onredelijke mate zijn versleten en u
dient een aankoopbewijs te overleggen.
EEN JAAR GRATIS
ONDERHOUDSCONTRACT
Als onderhouds- of servicewerkzaamheden
nodig zijn voor uw DEWALT-gereedschap,
in de 12 maanden na uw aankoop, hebt
u recht op één jaar gratis service. Deze
zal kosteloos worden uitgevoerd in een
DEWALT-servicecentrum. U dient een
aankoopbewijs te overleggen. Inclusief
arbeidskosten. Exclusief accessoires en
reserveonderdelen, tenzij deze defect
raakten en onder de garantie vielen.
EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Als uw DEWALT-product defect raakt als
gevolg van het gebruik van verkeerde
materialen of onjuiste constructie
binnen 12 maanden na de datum van
aankoop, garandeert DEWALT alle defecte
onderdelen gratis te vervangen of – naar
onze beoordeling – het apparaat gratis te
vervangen, op voorwaarde dat:
Het product niet verkeerd gebruikt is;
Het product in redelijke mate is
versleten;
Er geen reparaties zijn ondernomen
door niet-geautoriseerde personen;
U een aankoopbewijs kunt
overleggen;
Het product compleet met alle originele
onderdelen wordt geretourneerd.
Als u aanspraak wilt maken op de garantie,
neem dan contact op met uw leverancier of
zoek het officiële D
EWALT-servicecentrum
bij u in de buurt in de DEWALT-catalogus of
neem contact op met het D
EWALT-kantoor
op het adres dat wordt vermeld in deze
handleiding. Een lijst van officiële D
EWALT-
servicecentra en volledige details over onze
after-sales-service zijn ook te vinden op
internet via: www.2helpU.com.

Documenttranscriptie

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 5 Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 14 English (original instructions) 25 Español (traducido de las instrucciones originales) 34 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 44 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 54 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 64 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 74 Português (traduzido das instruções originais) 83 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 93 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 102 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 111 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 121 Copyright DEWALT II Figure 2 Figure 3 q g j r p f s Figure 5 Figure 4 overload u d rloa ove v l o 2 Figure 6 Figure 7 2 1 2 1 aa d 2 1 aa i d 2 1 h aa d Figure 9 Figure 8 a ee overload n dd b c 3 NEDERLANDS MAGNEETBOORMACHINE DWE1622 Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap. Technische gegevens Voltage Type Snelheid onbelast Snelheid 1 Snelheid 2 Maximaal boorbereik in staal met ringvormige snijder Gereedschapshouder (platte schacht) Gewicht LPA KPA LWA KWA (geluidsdruk) (onzekerheidsfactor geluidsdruk) (akoestisch vermogen) (onzekerheid akoestisch vermogen) VDC DWE1622 230 1 min-1 min-1 300 450 mm mm kg 50 19 14,55 dB(A) dB(A) dB(A) dB(A) 91,5 3,0 102,5 3,0 Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in overeenstemming met EN 61029: Vibratie-emissiewaarde ah ah = m/s2 < 2,5 Onzekerheid K = m/s2 < 2,5 Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 61029 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling. WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie-emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratieemissie verschillen. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur. 64 Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur. Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie, zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, organisatie van werkpatronen. Zekeringen Europa 230 V gereedschappen 10 Ampère, hoofdstroom Definities: Veiligheidsrichtlijnen De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let op deze symbolen. GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar aan dat, indien dit niet wordt voorkomen, leidt tot de dood of ernstig letsel. WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaar aan dat, indien dit niet wordt voorkomen, kan leiden tot de dood of ernstig letsel. VOORZICHTIG: Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien dit niet wordt voorkomen, zou kunnen leiden tot gering of matig letsel. OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken. Wijst op het gevaar voor elektrische schok. Wijst op brandgevaar. Wijst op scherpe randen. NEDERLANDS EG verklaring van overeenstemming RICHTLIJN VOOR MACHINES DWE1622 DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder Technische gegevens in overeenstemming zijn met: 2006/42/EG, EN 61029. Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2004/108/EG en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing. De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT. Horst Grossmann Vice President Engineering and Product Development DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Duitsland 01.08.2012 WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen. Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel. BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term „elektrisch gereedschap“ in de waarschuwingen verwijst naar uw (met een snoer) op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar (draadloos) elektrisch gereedschap met een accu. 1) VEILIGHEID WERKPLAATS a) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere gebieden zorgen voor ongelukken. b) Bedien elektrische gereedschappen niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden. c) Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u een elektrisch gereedschap bedient. Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap. Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok. b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen, radiatoren, fornuizen en ijskasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is. c) Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt, verhoogt dit het risico op een elektrische schok. d) Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok. e) Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert het risico op een elektrische schok. f) Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok. 65 NEDERLANDS 3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID a) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. b) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen. c) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de ‚off‘ (uit) stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en/of accu, het oppakt of ronddraagt. Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrische gereedschappen waarvan de schakelaar aan staat, zorgt voor ongelukken. d) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap aan zet. Een moersleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot persoonlijk letsel. e) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit zorgt voor betere controle van het elektrische gereedschap in onverwachte situaties. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen. g) Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering- of verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt. Het gebruik van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen. 4) GEBRUIK EN VERZORGING VAN ELEKTRISCH GEREEDSCHAP a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het is ontworpen. 66 b) c) d) e) f) g) Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten. Ieder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. Haal de stekker uit het stopcontact en/ of neem de accu uit het gereedschap voordat u aanpassingen uitvoert, accessoires verwisselt, of het elektrische gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrische gereedschap per ongeluk opstart. Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers. Onderhoud elektrische gereedschappen. Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap. Houd snijdgereedschap scherp en schoon. Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen. Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en gereedschapsonderdelen enz. in overeenstemming met deze instructies, waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd. Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik, kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie. 5) SERVICE a) Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeerd. NEDERLANDS Aanvullende Specifieke Veiligheidsregels voor Boorstandaarden • Houd uw vingers ver uit de buurt van het boorvlak. • Gebruik altijd de boorbeschermkap. Controleer dat de beschermkap stevig is gesloten voordat u de machine aanzet. • Gebruik altijd de veiligheidsketting. • De magnetische standaard is geschikt voor het gebruik op staal van een dikte vanaf 10 mm, met een nul-luchtspleet tussen het magneetkernoppervlak en het montage oppervlak. Krommingen, verflagen en onregelmatigheden in het oppervlak geven een luchtspleet. Zorg ervoor dat de luchtspleet tot een minimum beperkt blijft. • Plaats de machine altijd op een vlak oppervlak. Klem de standaard niet op kleine of onregelmatig gevormde voorwerpen. • Plaats de machine altijd op een oppervlak dat vrij is van spaanders, houtkrullen, vijlsel en oppervlaktevuil. • Houd de magneet schoon en vrij van vuil en vijlsel. • Zet de machine pas aan als u deze hebt gemonteerd en geïnstalleerd volgens deze instructies. • Giet geen snijvloeistof in het reservoir terwijl het op de beugel is gemonteerd. Laat geen snijvloeistof in de motor van de boor komen. • Controleer vóór gebruik dat de beweegbare boorkopbeschermkap goed werkt. • Zorg ervoor dat metaalsnippers of harsresten het functioneren niet kunnen blokkeren. • Trek bij vastlopen van de snijder de stekker uit het stopcontact, verwijder de oorzaak van het vastlopen voordat u de machine weer inschakelt. Overige risico’s Ook al worden de relevante veiligheidsvoorschriften en de veiligheidsvoorzieningen toegepast, bepaalde risico’s kunnen niet worden vermeden. Dit zijn: – Gehoorbeschadiging. – Risico van persoonlijk letsel door rondvliegende deeltjes. – Risico van brandwonden omdat accessoires tijdens het gebruik heet worden. – Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik. Markering op het gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld: Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik. • Zet de machine pas aan als u hebt gecontroleerd dat de magnetische standaard stevig op het montageoppervlak is vastgezet. Draag gehoorbescherming. • Stel de tafel af zodat de snijder niet voor het boren in het werkstuk uitsteekt. Voer geen ontwerp-, montage- of constructiewerkzaamheden aan het werkstuk uit terwijl de machine is ingeschakeld. Draag oogbescherming. WAARSCHUWING! Dit product is een Klasse 1 Constructie-product en moet op een geaard stopcontact worden aangesloten. • Controleer, voordat u de machine inschakelt dat het accessoire goed is gemonteerd. • Gebruik altijd de aanbevolen snelheid voor de accessoires en het materiaal. • Gebruik de machine niet op een werkstuk waarop ook elektrische lasapparatuur wordt gebruikt. • Gebruik alleen een geschikte snijvloeistof. Gebruik een algemeen toegepast koelmiddel voor het snijden van metaal, verdund met water. • Gebruik geen vloeibare snijvloeistoffen wanneer u verticaal boort of boven uw hoofd. Dompel de snijder in een snijpasta of pas voor deze toepassingen een geschikte spray toe. Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Magnetische boorstandaard 1 Boorbeschermkap 3 Handgrepen 1 Naaf 1 Veiligheidsketting 1 Smeersysteem 67 NEDERLANDS 1 Inbussleutel 1 3-beks boorkop met adapter 1 Gereedschapskoffer 1 Gebruiksaanwijzing 1 Uitvergrote tekening • Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport. • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt. Beschrijving (afb. [fig.] 1, 5) WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. fysieke, sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/ of kennis of bekwaamheden, als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen. Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de voltage op het typeplaatje. Uw DEWALT-gereedschap is ontworpen in klasse I (geaard) volgens EN 61029. Een aardedraad is vereist. Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via de DEWALT servicedienst. a. Aan/uit-magneetschakelaar Een verlengsnoer gebruiken b. Uit-knop voor motor Gebruik, als een verlengsnoer nodig is, een goedgekeurd 3-aderig verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomvoorziening van dit gereedschap (zie technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1,5 mm2; de maximale lengte is 30 m. c. Aan-knop voor motor d. Snelheid/koppel-selectieknop e. Magnetische beugel f. Aanzethendel g. Naaf Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen. h. Gereedschapshouder ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN i. Snelwissel-halsstuk j. Beschermkap k. Koelmiddelreservoir l. Koelmiddelslang m. Stromingsregelaar n. LED indicatielampje o. Veiligheidsketting (afb. 5) GEBRUIKSDOEL Uw magnetische boorstandaard DWE1622 is ontworpen voor het boren van gaten in oppervlakken van stalen constructies. Boor niet in non-ferrometalen. GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. Deze boorstandaard is elektrisch gereedschap voor professioneel gebruik. LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen. • Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde 68 WAARSCHUWING: Verminder het risico van verwondingen, zet de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instellingen aanpast of wijzigt of wanneer u reparaties uitvoert. Controleer dat de schakelaar in de stand OFF staat. Letsel zou het gevolg kunnen zijn als het gereedschap per ongeluk wordt gestart. De Machine installeren (afb. 2–5) 1. Monteer de aanvoerhandgreep. 2. Monteer de boorbeschermkap (j). 3. Breng het smeersysteem aan, voor zover dat nodig is. 4. Plaats de machine op een schoon, vlak en stevig oppervlak. Verwijder alle deeltjes die een volledig contact tussen de magnetische standaard en het montageoppervlak verhinderen. 5. Veiligheidsketting (o) aanbrengen en vastzetten. NEDERLANDS DE AANZETHENDEL MONTEREN (AFB. 1, 2) De snel los te maken aanvoerhandgreep kan met een eenvoudige handeling zowel aan de linkerals aan de rechterzijde van de machine worden gemonteerd. 1. Schroef de handgrepen (f) in de naaf (g). 2. Houd de knop (p) ingedrukt terwijl u de naafas in het gat steekt (q). 3. Laat de knop los. DE BOORBESCHERMKAP MONTEREN (AFB. 3) WAARSCHUWING: Gebruik het smeersysteem niet in verticale boortoepassingen of bij het boren boven uw hoofd. DE VEILIGHEIDSKETTING MONTEREN (AFB. 5) Haal de meegeleverde veiligheidsketting (o) door de handgreep van de machine en rond het werkstuk en zet deze vast. WAARSCHUWING: Gebruik altijd de veiligheidsketting. 1. Houd de beschermkap (j) voor de gereedschapshouder en lijn de sleuven in de beschermkap uit met de gaten in de machine. Een accessoire plaatsen en verwijderen (afb. 6) 2. Draai de schroef (r) in het gat (s) dat zich aan de voorzijde van het frame bevindt. De gereedschapshouder (h) is geschikt voor radiusfrezen met een 19 mm schacht en twee platte vlakken. WAARSCHUWING: Gebruik altijd de boorbeschermkap. HET SMEERSYSTEEM AANBRENGEN (AFB. 1, 4) Het smeersysteem kan worden gebruikt voor horizontale boortoepassingen (de boor wordt verticaal gebruikt). 1. Plaats het koelmiddelreservoir (k) in de magnetische beugel (e) en bevestig de magnetische beugel op de ijzeren strip (t) aan een willekeurige kant van het gereedschap. 2. Koelmiddelslang (l) aansluiten op het koelmiddelreservoir: a. Verwijder de moer (u) en draai deze op de slang. b. Schuif de slang op de nippel en draai de moer vast. 3. Slang aansluiten op de snelwissel-aansluiting (v) van het tandwielhuis a. Druk de koelmiddelslang (l) naar binnen om deze aan te sluiten. b. Om de slang te verwijderen drukt u de kraag op de aansluiting (v) in en trekt u de slang uit de aansluiting. U kunt het smeersysteem alleen gebruiken als er voldoende snijvloeistof in het koelmiddelreservoir (k) zit. Het koelmiddelreservoir vullen 1. Zorg ervoor dat de stromingsregelaar (m) gesloten is. 2. Draai de dop los (x). 3. Vul de container met snijkoelmiddel verdund met water. 4. Schroef de dop weer op de container. WAARSCHUWING: De tanden van een frees zijn zeer scherp en kunnen gevaarlijk zijn. 1. Schuif de geleidepen door het gat in het midden van de schacht van de frees. 2. Schuif het snelwissel-halsstuk omhoog (i). 3. Plaats de frees met geleidepen en draai deze tot het platte vlak in contact komt met de borgpen. Wanneer het platte vlak in contact is met de borgpen dan zal het halsstuk naar beneden klappen. 4. Controleer of de frees stevig in de opspandoorn zit. 5. Schuif het halsstuk omhoog (i) om de frees te verwijderen. 3-BEKS BOORKOP (AFB. 10) Een DEWALT 3-beks boorkop (y) kan met een adapter (z) worden afgesteld op een boormachine en voor diverse maten van boortjes. Raadpleeg Een Accessoire plaatsen en verwijderen voor instructies voor de installatie. OPMERKING: Wanneer de boorkop is geïnstalleerd, zult u misschien de positie van de motor moeten aanpassen. Raadpleeg De Motorhoogte afstellen voor instructies. Vraag uw dealer om nadere informatie over de juiste accessoires. De snelheid instellen (afb. 7) WAARSCHUWING: Wissel de stand niet bij volle snelheid of tijdens gebruik. De machine is uitgerust met een twee-standenknop voor het variëren van de snelheid/koppelverhouding. 69 NEDERLANDS 1. Draai de snelheid/koppel-selectieknop (d) uit het arrêteerslot en schuif deze in de gewenste stand. • Gebruik altijd de veiligheidsketting. 2. Draai de knop weer terug in het arrêteerslot. • Gebruik altijd de boorbeschermkap. LAGE SNELHEID EN HOOG KOPPEL: De gele punt (aa) dient op stand 1 te staan voor een lage snelheid en een hoog koppel (gaten van 32 tot 50 mm). HOGE SNELHEID EN LAAG KOPPEL: De gele punt (aa) dient op stand 2 te staan voor een hoge snelheid en een laag koppel (gaten van 12 tot 30 mm). OPMERKING: Wellicht moet u de spindel handmatig iets verdraaien om de snelheid/koppelinstelling te voltooien. De Motorhoogte afstellen (afb. 11) De motorhoogte kan worden afgesteld op meer of minder ruimte van het boortje boven het werkstuk. 1. Draai de bout voor de motorverschuiving los (bb) met de meegeleverde inbussleutel (cc). 2. Plaats de motor op de gewenste hoogte. 3. Zet de bout stevig vast met de inbussleutel zodat de motor op z’n plaats vastzit. Voor ingebruikneming Probeer de machine uit in een paar eenvoudige projecten met afvalmateriaal zodat u “gevoel” voor de machine kunt ontwikkelen. BEDIENING Instructies voor gebruik WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften. WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u het van de stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. • Oefen uitsluitend zachte druk op het gereedschap uit. Al te veel druk doet het boren niet sneller verlopen maar maakt dat het gereedschap minder goed functioneert en de levensduur ervan kan er door worden bekort. • Als het accessoire vastloopt, stop de motor dan en haal het accessoire voorzichtig omhoog uit het werkstuk 70 voordat u verder gaat met uw werkzaamheden. In- en uitschakelen (afb. 1, 8) De machine kan alleen goed functioneren als deze wordt ingeschakeld volgens de hieronder beschreven procedure. IN- EN UIT SCHAKELEN Sluit de machine aan op de stroomvoorziening. Om de spanning in te schakelen, zet u de aan/uitmagneetschakelaar (a) in de ON stand. OPMERKING: Zodra de spanning ingeschakeld is, wordt de elektromagneet automatisch geactiveerd. Om de spanning uit te schakelen, zet u de aan/uitmagneetschakelaar in de OFF stand. DE MOTOR VAN DE BOOR IN- EN UITSCHAKELEN De boormotor kan alleen worden ingeschakeld wanneer de magneet is geactiveerd. Om de motor in te schakelen drukt u op de groene knop (c) van de motorschakelaar. Om de motor uit te schakelen drukt u op de rode knop (b) van de motorschakelaar. DE MACHINE RESETTEN Als de stroomvoorziening tijdens het gebruik wordt onderbroken, of als op enig punt de magnetische vergrendeling is verbroken, moet de machine worden gereset. 1. Schakel eerst de boormotor en vervolgens de magneet uit. 2. Zorg ervoor dat het werkgebied schoon is. 3. Schakel de machine in. 4. Activeer de magneet. Een gat boren (afb. 1) 1. Breng altijd de juiste snijvloeistof / het juiste koelmiddel aan op het snijgebied. 2. Breng de beschermkap (j) omlaag zodat het oppervlak waarin wordt geboord, wordt afgeschermd. 3. Controleer dat de boorpunt of snijgeleider goed over de te boren plaats is geïnstalleerd. 4. Druk op de groene knop (c) van de motorschakelaar om de motor te starten. 5. Voer het accessoire langzaam in het werkstuk met behulp van de aanvoerhandgreep (f). NEDERLANDS 6. Oefen aan het begin van de snede lichte druk uit zodat het accessoire het eerste gedeelte van de groef kan maken. 7. Ga door met het uitoefenen van voldoende druk zodat een gelijkmatige voortschrijdende snede ontstaat. Forceer niet. OPMERKING: Het LED indicatielampje (n) zal gaan knipperen (rood) om aan te geven dat boormachine te zwaar belast wordt; wanneer dit gebeurt moet u de machine minder belasten tot het lampje continu (groen) gaat branden. 8. Voorkom dat er splinters ontstaan, ga extra voorzichtig te werk wanneer het accessoire bijna door het oppervlak heenbreekt. 9. Schakel altijd de motor, de magneet en de machine uit, in die volgorde, wanneer de werkzaamheden zijn voltooid en voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. BEVEILIGING TEGEN OVERBELASTING De elektromagnetische boormachine van DEWALT is voorzien van een beveiliging tegen overbelasting om beschadiging van de motor te voorkomen wanneer de boormachine te zwaar belast wordt. Het LED indicatielampje (n) zal gaan knipperen als waarschuwing dat boormachine te zwaar belast wordt; wanneer dit gebeurt moet u de machine minder belasten tot het lampje continu groen gaat branden. Als de belasting niet verminderd wordt, dan zal de beveiliging tegen overbelasting de spanning uitschakelen; de LED zal dan continu rood branden. Om het gereedschap weer te kunnen gebruiken, moet u het apparaat enkele seconden onbelast laten draaien. Hierdoor kan de motor afkoelen voordat u weer verder gaat met boren. Boren met ringvormige snijders Ringvormige snijders zagen alleen materiaal rondom het gat, het is niet zo dat het hele gat wordt weggeboord. Het gevolg daarvan is dat, er minder energie nodig is voor het maken van een gat dan bij een ronddraaiende boor. Wanneer u boort met een ringvormige snijder, is het niet nodig eerst een geleidegat te boren. WAARSCHUWING: Raak de snijder of de delen dicht bij de snijder niet onmiddellijk na het boren aan, omdat zij heel erg heet kunnen zijn en brandwonden op de huid kunnen veroorzaken. Boorcondities Het gemak waarmee materiaal kan worden geboord hangt af van verscheidene factoren, waaronder de treksterkte en de slijtageweerstand. Het gebruikelijke criterium is hardheid en/of sterkte, maar er kunnen grote afwijkingen in bewerkbaarheid bestaan tussen materialen die gelijkwaardige fysieke eigenschappen te zien geven. De boorcondities zijn afhankelijk van de eisen die worden gesteld aan de levensduur van het gereedschap en de oppervlakteafwerking. Deze condities worden verder beperkt door de hechtheid van het gereedschap en het werkstuk, de smering en het beschikbare machinevermogen. Hoe harder het materiaal, des te lager de snijsnelheid. Sommige materialen met een lage hardheid bevatten schurende bestanddelen die leiden tot een snelle slijtage van de snijrand bij hoge snelheden. Aanvoersnelheden worden bepaald door de stijfheid van de installatie, het volume van het te verwijderen materiaal, de oppervlakteafwerking en het beschikbare machinevermogen. ONDERHOUD Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken. WAARSCHUWING: Verminder het risico van verwondingen, zet de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instellingen aanpast of wijzigt of wanneer u reparaties uitvoert. Controleer dat de schakelaar in de stand OFF staat. Letsel zou het gevolg kunnen zijn als het gereedschap per ongeluk wordt gestart. Koolborstels De motor automatisch worden uitgeschakeld en dat wijst erop dat de koolborstels bijna versleten zijn en het gereedschap moet worden nagezien. De koolborstels kunnen niet door de gebruiker worden vervangen. Breng het gereedschap na een erkende DEWALT-reparateur. Let er op dat er niemand in het werkgebied is waar de metalen kern wordt uitgeworpen. 71 NEDERLANDS Optionele accessoires Smering IN HORIZONTALE TOEPASSINGEN • Pas de doorstroming van de vloeistof naar behoefte aan met de doorstroomregelaar (m) (afb. 1). • Voeg meer snijvloeistof toe als de spaanders blauw worden. VERTICALE TOEPASSING EN TOEPASSING BOVEN UW HOOFD Dompel de in snijpasta of breng een geschikte spray aan. DE AANVOERVERPLAATSING SMEREN (AFB. 9) De aanvoerverplaatsing moet zo nu en dan met vet worden gesmeerd zodat een gelijkmatige werking is gegarandeerd. • Breng de motor unit zover mogelijk omhoog. • Smeer de zwaluwstaartgeleiding (dd) aan beide zijden. • Smeer de tandheugel (ee). Na herhaaldelijk gebruik kan de tandheugel los komen te zitten. Stel, als dat nodig is, de 5 zelfborgende stelschroeven aan de linkerzijde af. Draai de schroeven in reeksen vast tot de tandheugel vrij kan bewegen in de zwaluwstaartgeleiding, maar er geen speling op de motor zit. Reiniging WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert. WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof. 72 WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet door DEWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DEWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken. Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires. Bescherming van het milieu Gescheiden afvalinzameling. Dit product mag niet bij het normale huishoudelijke afval worden aangeboden. Als u op een dag bemerkt dat uw DEWALT product vervangen dient te worden of dat u er verder geen gebruik meer van maakt, mag u het niet als normaal huishoudelijk afval aanbieden. Bied dit product aan bij de gescheiden afvalinzameling. Gescheiden inzameling van gebruikte producten of verpakkingen maakt het mogelijk dat materiaal kan worden gerecycled en nogmaals gebruikt. Het hergebruik van gerecycled materiaal helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen. Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de gescheiden inzameling van elektrische producten uit een huishouden, op stedelijke inzamelingspunten of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product aanschaft. DEWALT heeft een faciliteit voor het verzamelen van recyclen van DEWALT producten als ze eenmaal het einde van hun levensduur hebben bereikt. Stuur om van deze service gebruik te maken uw product a.u.b. terug naar iedere erkende reparateur die namens ons de verzameling op zich neemt. U kunt de locatie van de erkende reparateur die het dichtste bij u in de buurt is opzoeken door contact op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor zoals vermeld in deze handleiding. Een lijst van erkende DEWALT reparateurs en volledige details over onze after sales service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.com. NEDERLANDS GARANTIE DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en biedt professionele gebruikers van het product een uitstekende garantie. Deze garantieverklaring is een aanvulling op uw contractuele rechten als een professionele gebruiker of uw wettelijke rechten als een particuliere, niet-professionele gebruiker, en is op geen enkele wijze van invloed op deze rechten. De garantie is geldig binnen het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. • 30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE • Als u niet geheel tevreden bent over de prestaties van uw DEWALT-gereedschap, kunt u dit compleet met de originele onderdelen, zoals u het hebt aangekocht. binnen 30 dagen, gewoon terugbrengen bij het verkooppunt en omruilen voor een ander stuk gereedschap of tegen restitutie van het aankoopbedrag. Het product mag niet in onredelijke mate zijn versleten en u dient een aankoopbewijs te overleggen. • Er geen reparaties zijn ondernomen door niet-geautoriseerde personen; • U een aankoopbewijs kunt overleggen; • Het product compleet met alle originele onderdelen wordt geretourneerd. Als u aanspraak wilt maken op de garantie, neem dan contact op met uw leverancier of zoek het officiële DEWALT-servicecentrum bij u in de buurt in de DEWALT-catalogus of neem contact op met het DEWALT-kantoor op het adres dat wordt vermeld in deze handleiding. Een lijst van officiële DEWALTservicecentra en volledige details over onze after-sales-service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.com. • EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT • Als onderhouds- of servicewerkzaamheden nodig zijn voor uw DEWALT-gereedschap, in de 12 maanden na uw aankoop, hebt u recht op één jaar gratis service. Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT-servicecentrum. U dient een aankoopbewijs te overleggen. Inclusief arbeidskosten. Exclusief accessoires en reserveonderdelen, tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen. • EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE • Als uw DEWALT-product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop, garandeert DEWALT alle defecte onderdelen gratis te vervangen of – naar onze beoordeling – het apparaat gratis te vervangen, op voorwaarde dat: • Het product niet verkeerd gebruikt is; • Het product in redelijke mate is versleten; 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

DeWalt DWE1622 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor