Ritter WES 35, WES 45 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Ritter WES 35 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
de en fr
1 Wiegeplatte Weighing plate Plaque de pesée
2 LCD-Anzeige LCD display Afcheur à cristaux liquides
3 Tastschalter Tip switch Bouton poussoir
4 Auszug Pull-out section Extension
5 Umschalter
(Gramm/Unze)
Selector switch
(grams / pounds)
Commutateur
(grammes / livres)
6 Batteriefach Battery compartment Compartiment de la pile
it es nl
1 Piano di pesata Báscula Weegplaat
2 Display LCD Pantalla LCD LCD-display
3 Interruttore Pulsador Tiptoets
4 Estensione Parte extensible Uitschuifstuk
5 Selettore
(grammi/libbre)
Conmutador
(gramos / libras)
Omschakelaar
(gram/pond)
6 Vano batterie Compartimento para pilas Batterijvak
no cs hu
1 Veieplate Deska váhy Mérleglap
2 LCD-display Displej LCD LCD-kijelző
3 Betjeningsknapp Tlačítkový spínač Nyomógomb
4 Uttrekksdel Vytahovací prvek Kihúzható lap
5 Valg av vektenhet
(gram/pund)
Přepínač
(gramy/libry)
Átkapcsoló
(gramm/font)
6 Batterirom Přihrádka pro baterie Elemtartó rekesz
pl sk sl
1 Szalka Vážiaca plocha Plošča za tehtanje
2 Wyświetlacz LCD Displej LCD-prikazovalnik
3 Przycisk Tlačidlový spínač Tipka
4 Część wysuwana Vyťahovacia časť Izvlačljivi del
5 Przełącznik
(gramy/ funty)
Prestavovač
(gram/unca)
Prestavno stikalo
(grami/funti)
6 Komora na baterie Priečinok na batérie Predalček za baterije
ru
1 Пластина весов
2 ЖК-индикатор
3 Кнопка переключения
4 Ящик
5 Переключатель
(граммы/унции)
6 Аккумуляторный отсек
de
Gebrauchsanleitung ................................3
en
Operating instructions ............................6
fr
Mode d‘emploi ........................................8
it
Istruzioni d‘uso ......................................10
es
Instrucciones de uso .............................12
nl
Gebruiksaanwijzing ..............................14
no
Bruksanvisning ......................................16
cs
Návod k obsluze ....................................18
hu
Használati utasítás ...............................20
pl
 .................................22
sk
 .................................24
sl
Navodilo za uporabo ............................26
ru
 ......28
14

Vouw de tekeningen aan de
binnenzijde van de voor- en
achterkaft van de gebruiks-
aanwijzing open.
Lees de gebruiksaanwijzing
vóór ingebruikneming van
het apparaat zorgvuldig
door. Bewaar de gebruiks-
aanwijzing en geef deze mee
als het toestel van eigenaar
verandert.
BEOOGD GEBRUIK
De weegschaal dient voor
het wegen van levensmid-
delen voor huishoudelijk
gebruik.
Niet-beoogd gebruik kan
leiden tot beschadiging van
het apparaat. Hierbij verval-
len alle rechten op garantie
en aansprakelijkheid.
ALGEMENE VEILIG-
HEIDSAANWIJZINGEN
Voorzichtig:
Neem om beschadiging
van het apparaat te voor-
komen beslist de volgende
veiligheidsaanwijzingen in
acht:
Dompel het apparaat nooit
onder in water. Stel het
apparaat nooit bloot aan
regen of ander vocht.
Gebruik het apparaat al-
leen voor huishoudelijke
doeleinden en niet voor
bedrijfsdoeleinden.
Weeg met het apparaat
geen waren waarvan het
gewicht groter is dan het
maximale draagvermogen
(5.000 g / 9lb 15oz).
INGEBRUIKNEMING
Voorbereiding
Haal het apparaat voor-
zichtig uit de verpakking.
Verwijder alle verpakkings-
onderdelen en bewaar deze
samen met de verpakking.
Draai de onderkant van de
weegschaal naar boven.
Trek het uitschuifstuk
uit, zodat het batterijvak(6)
toegankelijk wordt.
Trek de rode isolatiestrook
uit het batterijvak om de
reeds geplaatste batterij te
activeren.
Stel met de omschake-
laar(5) de gewenste maat-
eenheid in (gram/pond).
Maak het apparaat schoon
voordat het in aanraking
komt met levensmidde-
len (zie HET APPARAAT
SCHOONMAKEN).
Apparaat plaatsen
Voorzichtig:
Plaats het apparaat nooit
op hete oppervlakken of in
de buurt van open vuur.
De weegschaal kan in
laden of op elk egaal opper-
vlak worden gebruikt.
Met het uitschuifstuk
kan de weegschaal worden
aangepast aan de breedte
van de lade.
WEGEN
De maateenheid van de
weegschaal kan worden om-
geschakeld tussen gram en
pond (omschakelaar(5)). Er
kan maximaal 5000g of 9lb
15oz worden gewogen.
Schakel de weegschaal
in door kort op de tip-
toets(3) te drukken.
Aanwijzing:
Leg tijdens de initialisatiefase
(display:88888) nog geen
weeggoed op de weeg-
schaal.
Als het weegbakje niet moet
worden meegewogen:
Plaats het bakje op de
weegschaal(1) en druk op-
nieuw op de tiptoets.
Het display wordt gereset
naar0. Hierna wordt alleen
het weeggoed gewogen.
Aanwijzing:
Als op het display “-----”
verschijnt, is het weegbe-
reik van de weegschaal
overschreden. Weeg het
weeggoed in dat geval in
meerdere porties na elkaar.
Bijwegen (bijv.bij het
mengen van verschillende
ingrediënten)
Druk na het wegen van
een ingredïent opnieuw
op de tiptoets. Het display
wordt gereset naar0. Het
volgende ingrediënt kan nu
worden gewogen.
Weegschaal uitschakelen
Reset het display van de
weegschaal op0 (weeggoed
verwijderen of op tiptoets
drukken).
15
Nederlands
Druk op de tiptoets. De
weegschaal wordt uitgescha-
keld.
Als de weegschaal niet
wordt gebruikt, wordt hij na
30seconden automatisch
uitgeschakeld.
BATTERIJEN
VERVANGEN
De weegschaal bevat een
lithiumbatterij. Bij zwakke
batterij verschijnt op het
displayL0. De batterij moet
dan worden vervangen:
Draai de onderkant van de
weegschaal naar boven.
Trek het uitschuifstuk
uit, zodat het batterijvak(6)
toegankelijk wordt.
Druk de vergrende-
ling(6/1) in de richting van
het batterijvak en haal het
deksel eraf.
Plaats een batterij van het
type CR24303V met de
polen zoals is aangegeven op
het deksel.
Sluit het batterijvak.
Stel met de omschake-
laar(5) de gewenste maat-
eenheid in (gram/pond).
REINIGEN
Neem de weegschaal af
met een vochtige doek.
Aanwijzing:
Gebruik geen schuurmidde-
len, sponsjes met ruwe op-
pervlakken of harde borstels.
Dompel de weegschaal in
geen geval onder in water.
AFVALVERWIJDERING
Dit product mag aan
het einde van zijn
gebruiksduur niet met
het gewone huisvuil
worden meegegeven. Het
moet worden afgegeven bij
een verzamelpunt voor
recycling van elektrische en
elektronische apparaten. Het
symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de
verpakking maakt daarop
opmerkzaam.
De materialen zijn recycle-
baar volgens de aanduiding.
Met het hergebruik, de
materiaalrecycling of andere
vormen van verwerking van
afgedankte apparaten levert
u een belangrijke bijdrage
aan de bescherming van ons
milieu.
Informeer bij uw gemeente
naar de bevoegde instantie
voor afvalverwerking.
Batterijen en accu ’s zijn klein
chemisch afval en mogen in
geen geval samen met het
huishoudelijk afval worden
weggegooid! Gooi batterijen
in een verzamelbak bij de
winkelier!
REACh-
VERORDENING
Zie www.ritterwerk.de
SERVICE, REPARATIES
EN RESERVEONDER-
DELEN
Neem voor service, reparaties
en reserveonderdelen con-
tact op met de plaatselijke
servicedienst!
Zie www.ritterwerk.de
TECHNISCHE
GEGEVENS
Het apparaat is ontstoord
conform de geldende EG-
richtlijn2004/108/EG. Het
apparaat voldoet daarmee
aan de CE-voorschriften.
Max. draagvermogen van
de weegschaal
5.000g / 9lb 15oz
GARANTIE
Voor dit ritter-toestel verle-
nen wij een 2-jarige produ-
centgarantie, te rekenen
vanaf aankoopdatum en
overeenkomstig de EU-
garantierichtlijnen. Stuur het
toestel in geval van garantie
en reparatie in beginsel naar
de klantenservice van het
specifieke land!
/