LG 105UC9V de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

A-14
MAKING CONNECTIONS
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com
umcaboRF(75Ω).
y
Utilize um separador de sinal se quiser utilizar
mais de 2 TVs.
y
Se a qualidade de imagem for fraca, instale um
amplificador de sinal para melhorar a qualidade
de imagem.
y
Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que
tenha uma antena ligada, tente orientar a antena
para a direcção correcta.
y
O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
y
Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Esta TV não pode receber directamente
transmissões UHD (3840 x 2160 píxeis), uma
vez que as normas relacionadas não foram
confirmadas. (Dependendo do modelo)
NOTA
Nederlands
SluitdeTVmetbehulpvaneenRF-kabel(75Ω)aanop
een antenneaansluiting op de muur.
y
Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee
TV’s te gebruiken.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit te
verbeteren.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne
is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste
richting te draaien.
y
Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
y
Ondersteunde DTV-au dio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Deze TV kan niet direct uitzendingen van
UHD (3840 x 2160 pixels) ontvangen omdat
de bijbehorende normen niet zijn bevestigd.
(afhankelijk van het model)
OPMERKING
Ελληνικά
Συνδέστετηντηλεόρασησεμιαυποδοχήκεραίαςστον
τοίχομεένακαλώδιοRF(75Ω).
y
Χρησιμοποιήστεέναδιαχωριστήσήματοςγιατη
χρήσηπερισσότερωναπό2τηλεοράσεων.
y
Ανηποιότητατηςεικόναςδενείναικαλή,
εγκαταστήστεένανενισχυτήσήματοςγιατη
βελτίωσητηςποιότηταςεικόνας.
y
Ανηποιότητατηςεικόναςδενείναικαλήμετά
τησύνδεσητηςκεραίας,δοκιμάστενααλλάξετε
τονπροσανατολισμότηςκεραίαςστησωστή
κατεύθυνση.
y
Δενπαρέχεταικαλώδιοκεραίαςκαιμετατροπέας.
y
ΥποστηριζόμενοςήχοςDTV:MPEG,Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Αυτήητηλεόρασηδενμπορείναλάβειμεταδόσεις
UHD(3840x2160pixel)απευθείαςκαθώς
τασχετικάπρότυπαδενέχουνεπιβεβαιωθεί.
(Ανάλογαμετομοντέλο)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Slovenščina
Televizorpriključitevstenskoantenskovtičnicos
kablomRF(75Ω).
y
Čeželiteuporabljativečkot2televizorja,
uporabite razcepnik za signal.
y
Čejekakovostslikeslaba,joizboljšajtetako,da
ustreznonamestiteojačevalniksignala.
y
Čejekakovostslikeslabainuporabljateanteno,
usmerite anteno v ustrezno smer.
y
Kabelanteneinpretvorniknistapriložena.
y
Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Televizor ne sprejema oblike zapisa UHD (3840 x
2160 slikovnih pik) neposredno, ker niso potrjeni
ustrezni standardi. (Odvisno od modela)
OPOMBA
A-15
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
IN
13 / 18 V
700mA Max LNB IN
Satellite
Satellite Dish
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
withasatelliteRFcable(75Ω).
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-HF-
Kabel(75Ω)aneineSatellitenschüsseloderaneine
Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise
satelliteàl’aided’uncâblesatelliteRF(75Ω).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una presa
satellitareconuncavoRFsatellitare(75Ω).
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe
un cable de RF de satélite a una toma de satélite
(75Ω).
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada
desatélitecomumcaboRFparasatélite(75Ω).
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75
Ω)aanopeensatellietschotel.
Ελληνικά
Συνδέστετηντηλεόρασησεμιαδορυφορικήκεραία,
μέσωμιαςδορυφορικήςυποδοχήςμεδορυφορικό
καλώδιο(75Ω).
Slovenščina
SkablomRFzasatelitpovežitetelevizorssatelitskim
krožnikomprekvtičnicezasatelit(75Ω).
A-19
MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo ex-
terno à TV com o cabo HDMI, conforme demonstrado
na ilustração.
y
Recomenda-se a utilização da TV com a ligação
HDMI para uma melhor qualidade de imagem.
y
Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta
velocidade com função CEC (Customer
Electronics Control).
y
Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram
testados para executar um sinal HD até 1080p e
superior.
y
Formato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz,
48Khz), PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz,
192Khz)
y
Se utilizar um cabo HDMI (porta HDMI IN 3),
recomenda-se a utilização do cabo fornecido.
Se utilizar um cabo HDMI comum, utilize um
cabo HDMI de alta velocidade (3 m ou menos).
(Dependendo do modelo)
NOTA
1) As especificações de HDMI poderão variar entre
as portas de entrada, pelo que deve verificar as
especificações do dispositivo antes de estabelecer
a ligação.
2) A porta HDMI IN 3 é especialmente adequada para
reprodução de vídeo UHD (4:4:4, 4:2:2) de 4K @
50/60 Hz. No entanto, o vídeo ou o áudio poderão
não ser suportados dependendo das especificações
do equipamento externo. Nesse caso, utilize
qualquer outra porta HDMI IN.
3) Contacte o apoio ao cliente para obter mais
informações sobre as especificações de HDMI de
cada porta de entrada.
Formato suportado: 4K @ 50/60 Hz
Resolução
Veloci-
dade de
frames
(Hz)
Profundidade de
cores/amostragem de
cores
8 bit 10 bit 12 bit
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50.00
59.94
60.00
YCbCr
4:2:0
YCbCr 4:2:0
1
YCbCr 4:2:2
1
YCbCr
4:4:4
1
- -
RGB
4:4:4
1
- -
1: Suportado apenas na porta HDMI IN 3
Nederlands
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf een
extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de
HDMI-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeeld-
ing.
y
Wij raden u aan de TV aan te sluiten door middel
van een HDMI-verbinding voor de hoogste
beeldkwaliteit.
y
Gebruik de nieuwste High Speed HDMI™-kabel
met CEC-functie (Customer Electronics Control).
y
HDMI™-kabels van het type High Speed zijn
getest op het verzenden van HD-signalen tot
1080p en hoger.
y
Ondersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby
Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz,
48Khz), PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz,
192Khz)
y
Als u een HDMI-kabel (HDMI IN 3-poorts)
gebruikt, raden we u aan om de meegeleverde
kabel te gebruiken. Als u een normale HDMI-kabel
gebruikt, dan dient u een High Speed HDMI-kabel
(niet langer dan 3 meter) te gebruiken (afhankelijk
van het model).
OPMERKING
1) HDMI-specificaties kunnen per ingangspoort
verschillen, controleer dus de apparaatspecificaties
voordat u het aansluit
2) De HDMI IN 3-poort is vooral geschikt voor de
specificaties om van UHD-video's (4:4:4, 4:2:2) van
4K @ 50/60 Hz te genieten. Video of audio wordt
echter mogelijk niet ondersteund afhankelijk van de
specificaties van de externe apparatuur. Gebruik in
dat geval een andere HDMI IN-poort.
3) Neem contact op met de klantenservice voor meer
informatie over de HDMI-specificaties van iedere
ingangspoort.
Ondersteuning voor 4K @ 50/60 Hz
Resolutie
Frames-
nelheid
(Hz)
Kleurdiepte / kleurbe-
monstering
8 bit 10 bit 12 bit
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50.00
59.94
60.00
YCbCr
4:2:0
YCbCr 4:2:0
1
YCbCr 4:2:2
1
YCbCr
4:4:4
1
- -
RGB
4:4:4
1
- -
1: Alleen ondersteund met HDMI IN 3-poort
A-21
MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio Return Channel)
English
y
An external audio device that supports SIMPLINK
and ARC must be connected using HDMI(4K @ 60
Hz)/DVI IN 2 (ARC) port.
y
When connected with a high-speed HDMI cable, the
external audio device that supports ARC outputs
optical SPDIF without additional optical audio cable
and supports the SIMPLINK function.
Deutsch
y
Ein externes Audiogerät, das SIMPLINK und ARC
unterstützt, muss über den HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI
IN 2 (ARC) angeschlossen werden.
y
Wenn der Anschluss mit einem High-Speed-HDMI-
Kabel erfolgt, gibt das externe Audiogerät, das ARC
unterstützt, SPDIF ohne zusätzliches optisches
Audiokabel aus und unterstützt die SIMPLINK-
Funktion.
Français
y
Un périphérique audio externe qui prend en
charge les technologies SIMPLINK et ARC doit
être connecté au port HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2
(ARC).
y
Si vous reliez un câble HDMI haut débit, le
périphérique audio externe qui prend en charge
les sorties ARC, prend également en charge la
sortie optique SPDIF sans câble audio optique
supplémentaire, ainsi que la fonction SIMPLINK.
Italiano
y
Per il collegamento di un dispositivo audio esterno
che supporta le funzionalità SIMPLINK e ARC,
usare la porta HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
y
Se si effettua il collegamento con un cavo HDMI
ad alta velocità, il dispositivo audio esterno che
supporta ARC trasmette il segnale SPDIF senza
il cavo ottico aggiuntivo e supporta la funzione
SIMPLINK.
Español
y
Hay que conectar un dispositivo de audio externo
que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto
HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
y
Cuando esté conectado mediante un cable HDMI de
alta velocidad, el dispositivo de audio externo que
admite ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad
de un cable óptico de audio adicional y admite la
función SIMPLINK.
Português
y
É necessário ligar um dispositivo de áudio externo
que suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta
HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
y
Quando ligado a um cabo HDMI de alta velocidade,
o aparelho de áudio externo que suporta ARC
transmite SPDIF óptica sem um cabo de áudio
óptico adicional e suporta a função SIMPLINK.
Nederlands
y
Een extern audioapparaat dat ondersteuning biedt
voor SIMPLINK en ARC, moet op de HDMI(4K @
60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) worden aangesloten.
y
Bij aansluiting met een High Speed HDMI-
kabel zorgt het externe audioapparaat met ARC-
ondersteuning ervoor dat optische SPDIF wordt
uitgevoerd zonder extra optische audiokabel, en
ondersteunt dit apparaat de SIMPLINK-functie.
Ελληνικά
y
Μιαεξωτερικήσυσκευήήχουηοποίαυποστηρίζει
SIMPLINKκαιARCπρέπεινασυνδεθείμετηχρήση
τηςθύραςεισόδουHDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2
(ARC).
y
ΚατάτησύνδεσημεκαλώδιοHDMIυψηλής
ταχύτητας,ηεξωτερικήσυσκευήήχουπου
υποστηρίζειτοARCπαρέχειοπτικόσήμαSPDIF
χωρίςπρόσθετοοπτικόκαλώδιοήχουκαι
υποστηρίζειτηλειτουργίαSIMPLINK.
Slovenščina
y
Zunanjazvočnanaprava,kipodpirafunkciji
SIMPLINK in ARC, mora biti povezana z vhodnimi
vrati HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
y
ČejopovežeteskablomHDMIzahitriprenos,
zunanjazvočnanaprava,kipodpirafunkcijo
ARC,oddajaoptičnizapisSPDIFbrezdodatnega
optičnegazvočnegakablainpodpirafunkcijo
SIMPLINK.
A-23
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Il segnale digitale video viene trasmesso da un dis-
positivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo
esterno e il televisore mediante il cavo DVI-HDMI come
mostrato nell’illustrazione di seguito. Per trasmettere un
segnale audio, collegare un cavo audio.
y
A seconda della scheda grafica in uso, la modalità
DOS potrebbe non funzionare se si utilizza un
cavo da HDMI a DVI.
y
Quando si utilizza il cavo HDMI/DVI, è supportata
solo l’interfaccia Single link.
NOTA
Español
Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo
externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para conectar
el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra
en la siguiente ilustración. Para transmitir una señal de
audio, conecte un cable de audio.
y
En función de la tarjeta gráfica, puede que no
funcione el modo DOS si se está utilizando un
cable de HDMI a DVI.
y
Si se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se admite
un enlace.
NOTA
Português
Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo ex-
terno para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com
o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado na seguinte
ilustração. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um
cabo de áudio.
y
Dependendo da placa gráfica, o modo DOS
poderá não funcionar se utilizar um cabo HDMI
para DVI.
y
Ao utilizar o cabo HDMI/DVI, apenas a Ligação
única é suportada.
NOTA
Nederlands
U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern ap-
paraat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat
en de TV op elkaar aan met behulp van de DVI-HDMI-
kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
Om het audiosignaal van het externe apparaat naar de
TV te zenden, moet u een audiokabel aansluiten.
y
Afhankelijk van de grafische kaart werkt de DOS-
modus mogelijk niet bij het gebruik van een
HDMI/DVI-kabel.
y
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabel wordt alleen
single link ondersteund.
OPMERKING
Ελληνικά
Μεταδίδειτοψηφιακόσήμαεικόναςαπόμιαεξωτερική
συσκευήστηντηλεόραση.Συνδέστετηνεξωτερική
συσκευήκαιτηντηλεόρασημετοκαλώδιοDVI-HDMI,
όπωςφαίνεταιστηνπαρακάτωεικόνα.Γιατημετάδοση
σήματοςήχου,συνδέστεένακαλώδιοήχου.
y
Ανάλογαμετηνκάρταγραφικών,ηλειτουργία
DOSενδέχεταιναμηνλειτουργεί,εάν
χρησιμοποιείταικαλώδιοHDMIσεDVI.
y
ΌτανχρησιμοποιείτετοκαλώδιοHDMI/DVI,
υποστηρίζεταιαποκλειστικάημονήσύνδεση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Slovenščina
Prenaša digitalni video signal iz zunanje naprave na
televizor.Povežitezunanjonapravointelevizorskab-
lom DVI-HDMI, kot je prikazano na naslednji sliki. Za
prenosavdiosignalapriključiteavdiokabel.
y
OdvisnoodgrafičnekarticenačinDOSmordane
bodeloval,čeuporabljatekabelHDMI-DVI.
y
Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, je podprta le ena
povezava.
OPOMBA
A-25
MAKING CONNECTIONS
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un
dispositivo externo a la TV. Use un cable de compo-
nentes (o de género compuesto) para conectar el
dispositivo externo a la TV como se indica.
y
Si los cables no se instalan correctamente, puede
que la imagen se visualice en blanco y negro o
con los colores distorsionados.
NOTA
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo ex-
terno à TV com um cabo de componente (ou cabo de
componente macho), conforme demonstrado.
y
Se os cabos não forem devidamente instalados,
poderão causar uma exibição de imagem a preto
e branco ou com cor distorcida.
NOTA
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een
extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van een
componentkabel (mannetje/vrouwtje), zoals in de
afbeelding.
y
Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het
beeld worden weergegeven in zwart-wit of met
vervormde kleuren.
OPMERKING
Ελληνικά
Μεταδίδειτααναλογικάσήματαεικόναςκαιήχουαπό
μιαεξωτερικήσυσκευήστηντηλεόραση.Συνδέστετην
εξωτερικήσυσκευήκαιτηντηλεόρασημεένακαλώδιο
component(ήκαλώδιοcomponentαρσενικό-θηλυκό)
όπωςφαίνεταιστηνεικόνα.
y
Αντακαλώδιαδενέχουνσυνδεθείσωστά,η
εικόναενδέχεταιναεμφανίζεταιασπρόμαυρηήμε
αλλοιωμέναχρώματα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Slovenščina
Prenašaanalognevideoinzvočnesignaleizzunanje
napravenatelevizor.Povežitezunanjonapravoin
televizor s komponentnim kablom (ali pretvorniškim
komponentnim kablom), kot je prikazano.
y
Česokablinepravilnonameščeni,selahkoslika
prikažekotčrnobelaalispopačenobarvo.
OPOMBA
A-26
MAKING CONNECTIONS
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external device
and the TV with the composite cable(or composite
gender cable) as shown.
Composite Connection
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
AV2
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
LR
RED RED RED
WHITE WHITE
WHITE
YELLOW
YELLOW YELLOW
(Use the composite gender
cable provided.)
(*Not Provided)
YELLOW
VCR / DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem
externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das
externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein
Composite-Kabel mit dem TV-Gerät.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Con-
nectez le périphérique externe et le téléviseur avec le
câble composite (ou un câble mâle composite) comme
indiqué.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da
un dispositivo esterno al televisore. Collegare il disposi-
tivo esterno e il TV con un cavo composito (o un cavo
generico composito) come mostrato.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico de
un dispositivo externo a la TV. Use un cable compuesto
(o de género compuesto) para conectar el dispositivo
externo a la TV como se indica.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo composto (ou cabo composto
macho), conforme demonstrado.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een
extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de composietkabel (mannetje/vrouwtje), zoals in de
afbeelding.
Ελληνικά
Μεταδίδειτααναλογικάσήματαεικόναςκαιήχουαπό
μιαεξωτερικήσυσκευήστηντηλεόραση.Συνδέστετην
εξωτερικήσυσκευήκαιτηντηλεόρασημεένακαλώδιο
composite(ήκαλώδιοcompositeαρσενικό-θηλυκό)
όπωςφαίνεταιστηνεικόνα.
Slovenščina
Prenašaanalognevideoinzvočnesignaleizzunanje
napravenatelevizor.Povežitezunanjonapravoin
televizor s kompozitnim kablom (ali pretvorniškim kom-
ponentnim kablom), kot je prikazano.
A-28
MAKING CONNECTIONS
Italiano
MobileHigh-denitionLink(MHL)èun’interfacciaper
la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai cellulari
ai TV.
y
Collegare il cellulare alla porta HDMI(4K @ 60
Hz)/DVI IN 4(MHL) per visualizzare lo schermo
del telefono sul TV.
y
È necessario un cavo passivo MHL per collegare
il TV a un cellulare.
y
Questa funzione è disponibile soltanto sui telefoni
che supportano l’interfaccia MHL.
y
È possibile utilizzare alcune applicazioni tramite il
telecomando.
y
Per alcuni cellulari che supportano la tecnologia
MHL, è possibile utilizzare il telecomando magico.
y
Rimuovere il cavo passivo MHL dal TV quando:
»
La funzione MHL è disattivata
»
Il dispositivo mobile è completamente carico in
modalità standby
NOTA
Español
ElenlacedealtadeniciónmóviloMHL(delinglés
“MobileHigh-denitionLink”)esunainterfazquese
utiliza para transmitir señales audiovisuales digitales de
teléfonos móviles a equipos de televisión.
y
Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI(4K @
60 Hz)/DVI IN 4(MHL) para ver la pantalla del
teléfono en la TV.
y
Se necesita un cable pasivo MHL para conectar
el televisor y el teléfono móvil.
y
Esta función solo está disponible en teléfonos
compatibles con MHL.
y
Algunas aplicaciones se pueden utilizar a través
del mando a distancia.
y
Desde algunos teléfonos móviles compatibles con
MHL, se puede controlar el dispositivo por medio
del mando a distancia Mágico.
y
Extraiga el cable pasivo MHL de la TV cuando:
»
la función MHL esté deshabilitada
»
su dispositivo móvil esté completamente
cargado y en modo de espera
NOTA
Português
ALigaçãodeAltaDeniçãoMóvel(MHL)éumainter-
face para transmissão de sinais audiovisuais digitais do
telemóvel para a televisão.
y
Ligue o telemóvel à porta HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI
IN 4(MHL) para visualizar o ecrã do telemóvel na
TV.
y
O cabo passivo MHL é necessário para ligar a TV
a um telemóvel.
y
Funciona apenas no telemóvel compatível com
MHL.
y
É possível utilizar algumas aplicações através do
controlo remoto.
y
Em alguns telemóveis que suportam MHL, é
possível controlar com o Comando Magic.
y
Remova o cabo passivo MHL da TV quando:
»
a função MHL está desactivada
»
o seu dispositivo móvel está totalmente
carregado no modo de espera
NOTA
Nederlands
MHL(MobileHigh-denitionLink)iseeninterfacevoor
het verzenden van digitale audiovisuele signalen van
mobiele telefoons naar televisies.
y
Sluit de mobiele telefoon aan op de HDMI(4K @
60 Hz)/DVI IN 4(MHL) - poort om het scherm van
de telefoon op de TV weer te geven.
y
De MHL passieve kabel is nodig om de TV en een
mobiele telefoon met elkaar te verbinden.
y
Dit kan alleen met een MHL-telefoon.
y
Sommige toepassingen kunnen met de
afstandsbediening worden bediend.
y
Bij sommige mobiele telefoons met MHL kunt u
de Magic-afstandsbediening gebruiken.
y
Koppel de MHL-passieve kabel los van de TV
wanneer:
»
de MHL-functie is uitgeschakeld
»
uw mobiele apparaat volledig is opgeladen in
standby-modus
OPMERKING
A-31
MAKING CONNECTIONS
Português
Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em
vez das colunas incorporadas.
Ligação de áudio óptica digital
Transmite um sinal áudio digital da TV para um
dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV
com o cabo de áudio óptico, conforme demonstrado na
ilustração.
y
Não olhe para a porta de saída óptica. Se olhar
para o feixe laser, poderá prejudicar a visão.
y
O áudio com a função ACP (protecção áudio anti-
cópia) poderá bloquear a saída áudio digital.
NOTA
Nederlands
U kunt een optioneel extern audiosysteem gebruiken in
plaats van de ingebouwde speaker.
Digitale, optische audioverbinding
U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar een
extern apparaat zenden. Sluit het externe apparaat en
de TV op elkaar aan met behulp van de optische audi-
okabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
y
Kijk niet in de optische uitgangspoort. De
laserstraal kan schadelijk zijn voor uw ogen.
y
Audio met de ACP-functie (analoge
kopieerbeveiliging) kan digitale audio-uitvoer
blokkeren.
OPMERKING
Ελληνικά
Αντίγιατοενσωματωμένοηχείο,μπορείτενα
χρησιμοποιήσετεέναπροαιρετικόεξωτερικό
ηχοσύστημα.
Ψηφιακή οπτική σύνδεση ήχου
Μεταδίδειέναψηφιακόσήμαήχουαπότηντηλεόραση
σεμιαεξωτερικήσυσκευή.Συνδέστετηνεξωτερική
συσκευήκαιτηντηλεόρασημετοοπτικόκαλώδιοήχου,
όπωςφαίνεταιστηνπαρακάτωεικόνα.
y
Μηνκοιτάτεμέσαστηνοπτικήέξοδο.Ανκοιτάξετε
τηδέσμηλέιζερ,υπάρχεικίνδυνοςβλάβηςστην
όρασήσας.
y
ΗλειτουργίαAudiowithACP(AudioCopy
Protection)ενδέχεταιναεμποδίζειτηνψηφιακή
έξοδοήχου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Slovenščina
Namestovgrajenihzvočnikovuporabiteizbirnizunanji
zvočnisistem.
Digitalni optični avdio priključek
Prenašadigitalnizvočnisignaliztelevizorjanazunanjo
napravo.Povežitezunanjonapravointelevizorz
optičnimzvočnimkablom,kotjeprikazanonanaslednji
sliki.
y
Neglejtevoptičnaizhodnavrata.Čepogledatev
laserskižarek,silahkopoškodujetevid.
y
ZvoksfunkcijoACP(zaščitazvočnekopije)lahko
blokira izhodni digitalni zvok.
OPOMBA
A-33
MAKING CONNECTIONS
Español
Transmite la señal de auriculares de la TV a un dis-
positivo externo. Use el cable de los auriculares para
conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se
muestra en la siguiente ilustración.
y
Al conectar los auriculares se desactivarán las
opciones del menú AUDIO.
y
La salida óptica de audio digital no estará
disponible al conectar unos auriculares.
y
Impedanciadelauricular:16Ω
y
Salida de audio máxima de los auriculares: de
0,627 mW a 1,334 mW.
y
Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35 cm.
NOTA
Português
Transmite o sinal dos auscultadores da TV para um
dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV
com os auscultadores, conforme demonstrado na
ilustração.
y
Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos quando
liga os auscultadores.
y
A saída digital áudio óptico não está disponível
quando liga auscultadores.
y
Impedânciadosauscultadores:16Ω
y
Saída de áudio máx. dos auscultadores: 0,627 a
1,334 mW
y
Tamanho da tomada para auscultadores: 0,35 cm
NOTA
Nederlands
U kunt het hoofdtelefoonsignaal vanaf de TV naar een
extern apparaat zenden. Sluit het externe apparaat en
de TV aan op de hoofdtelefoon, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
y
Onderdelen in het menu GELUID worden
uitgeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit.
y
Optische Digitale Audio Uit is niet beschikbaar bij
het aansluiten van een hoofdtelefoon.
y
Impedantievanhoofdtelefoon:16Ω
y
Maximale audio-uitvoer van hoofdtelefoon: 0,627
mW tot 1,334 mW
y
Grootte van hoofdtelefoonaansluiting: 0,35 cm
OPMERKING
Ελληνικά
Μεταδίδειτοσήμαακουστικώναπότηντηλεόραση
σεμιαεξωτερικήσυσκευή.Συνδέστετηνεξωτερική
συσκευήκαιτηντηλεόρασημεταακουστικά,όπως
φαίνεταιστηνπαρακάτωεικόνα.
y
ΤαστοιχείατουμενούΗΧΟΣαπενεργοποιούνται,
ότανσυνδέετεακουστικά.
y
Ηοπτικήψηφιακήέξοδοςήχουδενείναι
διαθέσιμη,ότανσυνδέετεακουστικά.
y
Σύνθετηαντίστασηακουστικών:16Ω
y
Μέγιστηέξοδοςήχουακουστικών:0,627mWέως
1,334 mW
y
Μέγεθοςυποδοχήςακουστικών:0,35cm
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Slovenščina
Prenaša signal za slušalke iz televizorja na zunanjo
napravo.Povežitezunanjonapravointelevizorskab-
lom za slušalke, kot je prikazano na naslednji sliki.
y
Kosopriključeneslušalke,nimogočeuporabljati
možnostiizAVDIO menija.
y
Obpriključenihslušalkahoptičnidigitalniavdio
izhod ni na razpolago.
y
Impedancaslušalk:16Ω
y
Največjiavdioizhodslušalke:0,627–1,334mW
y
Velikostvtičaslušalk:0,35cm
OPOMBA
A-35
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Collegare una periferica di archiviazione USB, ad
esempiounamemoriaashUSB,unharddiskesterno,
o un lettore di schede di memoria USB al televisore e
accederealmenuSmartShareperutilizzarediversile
multimediali.
y
Alcuni hub USB potrebbero non funzionare. Se
una periferica USB collegata tramite un hub USB
non viene rilevata, collegarla direttamente alla
porta USB IN della TV.
y
Collegarsi all’alimentazione esterna se il
dispositivo USB lo richiede.
y
Guida alla connessione per USB 3.0 :
È possibile che alcune periferiche USB non
funzionino se non soddisfano lo standard USB 3.0.
In tal caso, collegare la periferica alla porta USB
IN 2 o USB IN 3.
NOTA
Español
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como
unamemoriaashUSB,undiscoduroexternooun
lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda
al menú Smart Share para manejar diversos archivos
multimedia.
y
Es posible que algunos concentradores USB
no funcionen. Si no se detecta un dispositivo
USB conectado mediante un concentrador USB,
conéctelo directamente al puerto USB IN de la
TV.
y
Conecte la fuente de alimentación externa si
necesita el USB.
y
Guía de conexión para USB 3.0 :
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen si no cumplen con el estándar USB
3.0. En ese caso, conéctelo al puerto USB IN 2 o
USB IN 3.
NOTA
Português
Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como
porexemploumamemóriaashUSB,umaunidade
de disco rígido externa ou um leitor de cartões de
memória USB, à TV e aceda ao menu Smart Share
parautilizarváriostiposdecheirosmultimédia.
y
Alguns hubs USB poderão não funcionar. Se não
for detectado um dispositivo USB ligado através
de um hub USB, ligue o dispositivo directamente
à porta USB IN na TV.
y
Ligue a fonte de alimentação externa do seu
equipamento USB se for necessário.
y
Guia de ligação para USB 3.0 :
Alguns dispositivos USB poderão não funcionar
se não forem compatíveis com o padrão USB 3.0.
Se for o caso, ligue o dispositivo em questão à
porta USB IN 2 ou USB IN 3.
NOTA
Nederlands
SluiteenUSB-opslagapparaat,zoalseenUSB-ash-
geheugen, externe harde schijf of een USB-geheu-
genkaartlezer, aan op de TV en open het menu Smart
Share om diverse multimediabestanden te kunnen
gebruiken.
y
Sommige USB-hubs werken mogelijk niet. Als
een USB-apparaat dat via een USB-hub is
aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit u het
apparaat direct aan op de USB IN-poort van de
TV.
y
Sluit het USB-apparaat, indien van toepassing, op
een stopcontact aan.
y
Informatie met betrekking tot USB 3.0:
Sommige USB-apparaten werken mogelijk
niet wanneer ze niet voldoen aan de USB
3.0-standaard. In dat geval sluit u het apparaat
aan op de USB IN 2- of USB IN 3-poort.
OPMERKING
A-37
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im
digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen
Ländern nicht verfügbar.
y
Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in
den PCMCIA-Kartensteckplatz gesteckt wurde.
Falls das Modul nicht korrekt eingesetzt wurde,
können TV-Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz
beschädigt werden.
y
Wenn das Fernsehgerät keine Videos oder
Audio-Dateien abspielt, während es mit der CI+
CAM verbunden ist, wenden Sie sich an den
Serviceanbieter für Antenne / Kabel / Satellit.
HINWEIS
Français
Afchezlesservicescryptés(payants)enmodeTV
numérique. Cette fonction n’est pas disponible dans
tous les pays.
y
Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon
sens dans la fente de la carte PCMCIA. Si le
module est mal inséré, la TV pourrait subir des
dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA.
y
Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et
n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+ CAM est
connectée, contactez votre opérateur de service
antenne/satellite/câble.
REMARQUE
Italiano
Consentelavisionedeiservizicodicati(apagamento)
in modalità TV digitale. Questa funzione non è disponi-
bile in tutti i paesi.
y
Verificare che il modulo CI sia inserito nello slot
della scheda PCMCIA nel verso corretto. Se il
modulo non è inserito nel modo corretto, possono
verificarsi danni alla TV e allo slot stesso.
y
Se il TV non visualizza o riproduce alcun
contenuto video e audio quando è collegata la
funzione CAM (modulo di accesso condizionale)
con CI+ (Interfaccia comune plus), contattare
l’operatore del servizio antenna/via cavo/
satellitare.
NOTE
Español
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el
modo de DTV. Esta función no está disponible en todos
los países.
y
Compruebe si el módulo CI se ha insertado en
la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección
correcta. Si el módulo no se ha insertado
correctamente, podría causar daños en la TV y
en la ranura para tarjeta PCMCIA.
y
Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se
conecta CI+ CAM, póngase en contracto con
el operador del servicio por antena/cable/digital
terrestre.
NOTA
Português
Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de
TV digital. Esta função não está disponível em todos
os países.
y
Verifique se o módulo CI está inserido na ranhura
de cartão PCMCIA no sentido correcto. Se o
módulo não estiver inserido correctamente, pode
danificar a TV e a ranhura de cartões PCMCIA.
y
Se a TV não exibir qualquer vídeo e áudio com o
CAM CI+ ligado, contacte o Operador de Serviços
de antena/por cabo/ terrestres.
NOTA
Nederlands
Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in de
digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle
landen beschikbaar.
y
Controleer of de CI-module in de juiste richting
is geplaatst in de PCMCIA-kaartsleuf. Indien de
module niet goed is geplaatst, kan dit schade
veroorzaken aan de TV en de PCMCIA-kaartsleuf.
y
Als de TV geen audio en video afspeelt terwijl CI+
CAM is aangesloten, neem dan contact op met
de antenne-/kabel-/satellietexploitant.
OPMERKING
A-40
MAKING CONNECTIONS
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo
externo a la TV. Use el cable euroconector (o de gén-
ero SCART) para conectar el dispositivo externo a la
TV como se muestra.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital TV digital
TV analógica, AV
TV analógicaComponent
HDMI
1 Salida de TV : salida de señales de TV analógica o
digital.
y
Todo cable euroconector que se emplee deberá
estar blindado.
y
Cuando visualice la TV digital en modo de imagen
3D, sólo podrá utilizar el euroconector para las
señales de salida 2D. (Solo para los modelos 3D)
NOTA
Português
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo
externo para a TV. Ligue o dispositivo externo ao televi-
sor com o cabo Euro Scart (ou cabo Scart macho),
conforme demonstrado.
Tipo de saída
Modo de
entrada actual
AV1
(Saída TV
1
)
TV Digital TV Digital
TV Analógica, AV
TV AnalógicaComponentes
HDMI
1 Saída TV : Sinais de Saída de TV Analógica ou
Digital.
y
Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser
blindado.
y
Quando estiver a ver TV digital no modo de
imagem em 3D, apenas os sinais de saída 2D
poderão ser emitidos através do cabo SCART.
(Apenas em modelos com 3D)
NOTA
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern ap-
paraat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat
en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel
(mannetje/vrouwtje), zoals in de afbeelding.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
AV1
(TV Uit
1
)
Digitale TV Digitale TV
Analoge TV, AV
Analoge TVComponent
HDMI
1 TV Uit : voert analoge TV-signalen of Digitale TV-
signalen uit.
y
Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn
afgeschermd.
y
Tijdens het kijken naar digitale TV in de modus
voor 3D-beelden kunnen alleen 2D-uitsignalen
worden uitgevoerd via de SCART-kabel. (Alleen
3D-modellen)
OPMERKING
Ελληνικά
Μεταδίδειτασήματαεικόναςκαιήχουαπόμια
εξωτερικήσυσκευήστηντηλεόραση.Συνδέστετην
εξωτερικήσυσκευήκαιτηντηλεόρασημεένακαλώδιο
EuroScart(ήκαλώδιοEuroScartαρσενικό-θηλυκό)
όπωςφαίνεταιστηνεικόνα.
Τύπος εξόδου
Τρέχουσα
λειτουργία
εισόδου
AV1
(ΈξοδοςTV
1
)
Ψηφιακήτηλεόραση Ψηφιακήτηλεόραση
Αναλογικήτηλεόραση,AV
ΑναλογικήτηλεόρασηComponent
HDMI
1 ΈξοδοςTV:Έξοδοιαναλογικούσήματοςτηλεόρασης
ήψηφιακούσήματοςτηλεόρασης.
y
ΚάθεκαλώδιοEuroscartπουχρησιμοποιείται
πρέπειναδιαθέτειθωράκισησήματος.
y
Ότανπαρακολουθείτεψηφιακήτηλεόρασηστη
λειτουργίααπεικόνισης3D,μόνοτασήματα
εξόδου2Dμεταδίδονταιμέσωτουκαλωδίου
SCART.(Μόνοσεμοντέλα3D)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
A-44
MAKING CONNECTIONS
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os
modos de entrada para seleccionar um dispositivo
externo. Para mais informações sobre a ligação de
dispositivos externos, consulte o manual fornecido com
cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são : receptores
HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de
áudio, dispositivos de armazenamento USB, PC, dis-
positivos de jogos e outros dispositivos externos.
y
A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
y
Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta da TV.
y
Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador, não se
esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal
de TV à TV através do gravador de DVD ou do
videogravador. Para mais informações sobre a
gravação, consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
y
Consulte o manual do equipamento externo sobre
instruções de funcionamento.
y
Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o
cabo fornecido com o dispositivo de jogos.
y
No modo PC, poderá ser produzido um ruído
associado à resolução, padrão vertical, contraste
ou luminosidade. Se se verificar ruído, altere
a saída do PC para outra resolução, altere a
frequência de actualização para outra frequência
ou ajuste a luminosidade e o contraste no menu
IMAGEM até a imagem ficar nítida.
y
No modo PC, algumas definições de resolução
podem não funcionar correctamente, dependendo
da placa gráfica.
y
Se reproduzir conteúdo em Ultra HD no seu PC,
poderá haver interrupções no vídeo ou no áudio,
dependendo do desempenho do PC.
NOTA
Nederlands
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV
en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te
kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten
van externe apparaten de handleiding die bij elk extern
apparaat is geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn : HD-ontvangers,
DVD-spelers, videorecorders, audiosystemen,
USB-opslagapparaten, PC‘s, game-apparaten en
andere externe apparaten.
y
De aansluiting van externe apparaten kan per
model verschillen.
y
Sluit externe apparaten aan op de TV, ongeacht
de volgorde van de TV-poort.
y
Als u een TV-programma opneemt op een DVD-
recorder of videorecorder, moet u ervoor zorgen
dat de TV-signaalinvoerkabel via de DVD-recorder
of videorecorder op de TV is aangesloten. Zie
voor meer informatie over het opnemen de
handleiding die bij het aangesloten apparaat is
geleverd.
y
Raadpleeg de handleiding bij het externe
apparaat voor bedieningsinstructies.
y
Als u een game-apparaat aansluit op de TV,
gebruik dan de kabel die bij het game-apparaat is
geleverd.
y
Het is mogelijk dat in de PC-modus ruis aan de
resolutie, het verticale patroon, het contrast of de
helderheid is gekoppeld. Wijzig in dat geval de
PC-uitvoer in een andere resolutie, verander de
vernieuwingsfrequentie in een andere frequentie
of pas de helderheid en het contrast in het menu
AFBEELDING aan tot het beeld duidelijk is.
y
Afhankelijk van de grafische kaart werken
bepaalde resolutie-instellingen in de PC-modus
mogelijk niet juist.
y
Als er Ultra HD-inhoud op uw PC wordt
afgespeeld, kan de video of audio mogelijk
worden verstoord, afhankelijk van de prestaties
van uw PC.
OPMERKING
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat be-
dient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in
de toekomst kunt raadplegen.
www.lg.com
*
De LG LED-TV heeft een LCD-scherm
met LED-achtergrondverlichting.
Kies! Gebruikershandleiding
LED-TV*
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
2
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
INHOUDSOPGAVE
3 LICENTIES
3 VERKLARING OVER OPEN
SOURCE-SOFTWARE
3 BEDIENING EXTERN APPARAAT
INSTELLEN
4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
11 - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen)
13 INSTALLATIEPROCEDURE
13 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
13 Uitpakken
17 Afzonderlijk aan te schaffen
18 Onderdelen en knoppen
21 - De joystickknop gebruiken
22 De TV optillen en verplaatsen
22 Op een tafelblad plaatsen
24 Aan een muur monteren
25 Uitschuivende luidspreker
26 De ingebouwde camera gebruiken
27 - De ingebouwde camera voorbereiden
27 - Onderdelen van de ingebouwde camera
27 - Het opnamebereik van de camera
controleren
28 AFSTANDSBEDIENING
30 FUNCTIES VAN DE MAGIC-
AFSTANDSBEDIENING
31 Magic-afstandsbediening
registreren
31 De Magic-afstandsbediening
gebruiken
32 Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen
wanneer u de Magic-afstandsbediening
gebruikt
33 DE GEBRUIKERSHANDLEIDING
GEBRUIKEN
33 ONDERHOUD
33 De TV schoonmaken
33 - Scherm, frame, behuizing en standaard
33 - Netsnoer
34 PROBLEMEN OPLOSSEN
34 SPECIFICATIES
WAARSCHUWING
y
Als u een waarschuwingsbericht negeert, kan dit
leiden tot ernstig letsel, ongevallen of overlijden.
ATTENTIE
y
Negeren van dit soort berichten kan resulteren in
persoonlijk letsel of beschadiging van het product.
OPMERKING
y
Opmerkingen verschaffen informatie over het
product en geven aan hoe u het veilig kunt
gebruiken. Lees de opmerking zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt.
3
LICENTIES / VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE /
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
LICENTIES
Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.lg.com.
VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE
Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources
in dit product te achterhalen.
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschik-
baar om te downloaden.
LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke
levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-
mail richten aan: [email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de aankoopdatum van het product.
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening.
4
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
WAARSCHUWING
y
Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen:
- Plekken die blootstaan aan direct zonlicht
- Vochtige ruimtes, zoals een badkamer
- In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte
produceren
- In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden
blootgesteld aan stoom of olie
- Plekken die blootstaan aan regen of wind
- In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals bloemenvazen
Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische schokken,
storingen of vervorming van het product.
y
Plaats het product niet op plekken waar veel stof is.
Dit kan brand veroorzaken.
y
De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet bedrijfsklaar
blijven.
y
Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig drogen als deze
nat is en reinig de stekker als hier stof op zit.
Er kan elektrocutiegevaar ontstaan als gevolg van overmatig vocht.
y
Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan (Behalve in het geval van nietgeaarde
apparaten).
Als u dit niet doet, kan er elektrocutiegevaar ontstaan.
y
Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact.
Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand uitbreken.
y
Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen, zoals een kachel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
y
Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
5
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
y
Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen,
om te voorkomen dat er regen binnenkomt.
Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op
elektrische schokken.
y
Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels
aan de achterkant van het toestel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
y
Sluit niet teveel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan.
Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting.
y
Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit.
Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen.
Desiccant
y
Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinylverpakking buiten het bereik van
kinderen.
Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt
ingeslikt, dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis
te brengen. De vinylverpakking kan bovendien verstikkingsgevaar opleveren. Houd dit
materiaal buiten het bereik van kinderen.
y
Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen.
Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken.
y
Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat ze door een
kind worden ingeslikt.
Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
y
Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde van het netsnoer als het
andere uiteinde is aangesloten op de wandcontactdoos. Raak het netsnoer niet aan
vlak nadat u het op de wandcontactdoos hebt aangesloten.
Dit is levengevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar.
(afhankelijk van het model)
y
Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product.
Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of brand veroorzaken.
y
Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of paperclips, of
ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product vallen. Let met name
op dat kinderen dit niet doen.
Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken, brand
of verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt, koppelt u het
netsnoer los en neemt u contact op met de klantenservice.
6
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
y
Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoffen (thinner of
wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
y
Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen, en
gooi er niets tegenaan.
U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken.
y
Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer.
Dit is levengevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar.
y
Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen voor
ventilatie.
Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich branden.
y
Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet.
Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Neem contact op met de LG Customer Service als u het product wilt laten controleren
of repareren.
y
Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op
met de LG Customer Service.
- Er is hard tegen het product gestoten.
- Het product is beschadigd.
- Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen.
- Er komt rook of een rare geur uit het product.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
y
Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken.
Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot
lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand.
y
Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met vloeistof
gevulde voorwerpen zoals vazen op.
y
Bevestig dit product niet aan een muur als het kan worden blootgesteld aan olie of olie-aanslag.
Dit kan het product beschadigen en ervoor zorgen dat het product valt.
7
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
ATTENTIE
y
Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven.
y
Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te
voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met
de leidingen.
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
y
Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een
wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product
niet volledig wordt ondersteund.
Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of
beschadigd raken.
y
Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te voorkomen
dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel veroorzaken.
y
Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele muurbevestigingssteun
(optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun
(optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen.
y
Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires.
y
Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus.
Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken!
y
Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot 7 maal de
beelddiagonaal aanhouden.
Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht.
y
Gebruik alleen het-type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd.
Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden beschadigd.
y
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk.
Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken.
y
Batterijen mogen niet blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, open vuurhaarden en elektrische
verwarmingsapparaten.
y
Niet-oplaadbare batterijen zijn NIET geschikt voor het oplaadapparaat.
8
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
y
Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor bevinden.
y
Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander fel
licht. Verduister de kamer als dit gebeurt.
y
Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of de
verbindingskabels lang genoeg zijn.
Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken of
beschadigd raken.
y
Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of
eruit te verwijderen (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar).
Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.
y
Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit
raakt.
- De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen.
- Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een
boekenplank of in een kast).
- Installeer het product niet op een tapijt of kussen.
- Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of gordijn.
Anders kan er brand uitbreken.
y
Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld,
aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of prestaties
van het product.
y
Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de kabel dan uit
het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend onderhoudstechnicus.
y
Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact.
Dit kan brand veroorzaken.
y
Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten,
perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers,
stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat.
y
Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een nagel,
potlood of pen, en maak er geen krassen op.
9
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
y
Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op het
scherm ontstaan.
y
Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker uit het
stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt, kunnen
krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen vochtige doek.
Gebruik geen glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine, alcohol enzovoort. Deze
kunnen het product en het scherm beschadigen.
Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of beschadiging
van het product (vervorming, roestvorming of breukschade).
y
Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt met de aan/
uit-knop.
y
Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het stopcontact.
Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan.
y
Als u het product wilt verplaatsen, dient u deze eerst uit te schakelen. Koppel
vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los alvorens u het
toestel verplaatst.
Niet nakomen van deze aanwijzing kan leiden tot beschadiging met mogelijk brand of
een elektrische schok als gevolg.
y
Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken.
Doe dit samen met iemand anders.
Anders kunt u zich bezeren.
y
Neem eenmaal per jaar contact op met een Service Center om de interne onderdelen
van het product te laten reinigen.
Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken.
y
Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud
is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer
er vloeistof in of een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product is
blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of wanneer
het is gevallen.
y
Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt
ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product.
y
Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee miljoen tot zes
miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes (rood,
blauw of groen) met een grootte van 1 ppm op het scherm. Dit duidt niet op een storing
en tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen
reden voor vervanging of terugbetaling.
10
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
y
De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/
rechts/boven/beneden).
Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De
productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een storing.
y
De weergave van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld een omroeplogo, schermmenu of scène uit een
videogame) gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan het scherm, waardoor het beeld
stil kan blijven staan. Dit wordt ook wel “beeldretentie” genoemd. Beeldretentie wordt niet gedekt door de
garantie.
Voorkom weergave van een stilstaande afbeelding op het scherm van uw televisie gedurende langere tijd (2
uur of langer voor LCD, 1 uur of langer voor plasma).
Als u langere tijd tv-kijkt met een beeldverhouding van 4:3 (4:3 of 16:9 voor het model 21:9), kan beeldretentie
optreden aan de randen van het scherm. Gebruik de standaard beeldverhouding als u langere tijd tv-kijkt.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor vervanging of
terugbetaling.
y
Gegenereerd geluid
“Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt uitgeschakeld, wordt
gegenereerd door de samentrekking van plastic als gevolg van veranderingen in temperatuur en vochtigheid.
Dit geluid is normaal voor producten waarvoor thermische vervorming vereist is. Elektrische brom: een zacht
zoemgeluid dat wordt gegenereerd door een snelle schakeling, die een grote hoeveelheid stroom genereert
voor het gebruik van een product. Dit geluid verschilt per product.
Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
y
Gebruik geen elektrische apparaten met een hoog voltage in de buurt van de TV (bijv. een elektrische
vliegenmepper). Dit kan leiden tot storingen.
11
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen)
WAARSCHUWING
Kijkomgeving
y
Kijktijd
- Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang
ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of
vermoeide ogen.
Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen
y
Blootstelling aan een flitslicht of een bepaald patroon in 3D-inhoud kan in individuele gevallen een aanval of
andere abnormale symptomen veroorzaken.
y
Bekijk geen 3D-video’s als u misselijk of zwanger bent en/of als u lijdt aan een chronische aandoening zoals
epilepsie, een hartkwaal, een aan bloeddruk gerelateerde aandoening, enzovoort.
y
3D-inhoud wordt niet aanbevolen voor personen die aan stereoblindheid of stereo-anomalie lijden. Zij kunnen
dubbele beelden waarnemen of ongemak bij het kijken ervaren.
y
Als u scheelziend bent of een lui oog of astigmatisme hebt, is het mogelijk dat u geen diepte kunt waarnemen
en dat u snel moe raakt vanwege dubbele beelden. In dat geval verdient het aanbeveling vaker pauze te nemen
dan de gemiddelde volwassene.
y
Als u met uw ene oog beter ziet dan met het andere, laat het verschil dan vóór het bekijken van 3D-inhoud
corrigeren.
Symptomen waarbij u moet afzien van of ophouden met het bekijken van 3D-inhoud
y
Bekijk geen 3D-inhoud wanneer u moe bent als gevolg van slaapgebrek, overwerk of alcoholconsumptie.
y
Wanneer u een van deze symptomen ervaart, stopt u met het gebruiken/bekijken van 3D-inhoud en rust u tot
het symptoom verdwijnt.
- Raadpleeg een arts als de symptomen aanhouden. Symptomen zijn onder andere hoofdpijn, oogbalpijn,
duizeligheid, misselijkheid, hartkloppingen, onscherp zicht, ongemak, dubbelzicht, visuele stoornissen of
vermoeidheid.
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
12
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
ATTENTIE
Kijkomgeving
y
Kijkafstand
- Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij
het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de
TV vandaan zitten.
Kijkleeftijd
y
Baby’s/kinderen
- Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 6 jaar.
- Kinderen onder de leeftijd van 10 jaar kunnen soms te sterk reageren en te opgewonden raken, omdat hun
zicht nog niet volledig ontwikkeld is (zo zullen ze misschien proberen het scherm aan te raken of erin te
springen). Kinderen die 3D-inhoud bekijken, moeten goed in de gaten worden gehouden.
- Kinderen hebben grotere binoculaire dispariteit voor 3D-presentaties dan volwassenen, omdat de afstand
tussen hun ogen kleiner is. Voor hetzelfde 3D-beeld nemen zij dus meer stereoscopische diepte waar dan
volwassenen.
y
Tieners
- Tieners onder de leeftijd van 19 jaar kunnen gevoelig zijn voor stimulatie door licht in 3D-inhoud. Raad hun
aan om niet te lang 3D-inhoud te bekijken wanneer ze moe zijn.
y
Bejaarden
- Bejaarden nemen mogelijk minder 3D-effect waar dan jongere mensen. Ga niet dichter bij de TV zitten dan
wordt aanbevolen.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril
y
Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien.
y
Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril.
y
Het gebruik van een aangepaste 3D-bril kan leiden tot vermoeidheid van de ogen of beeldvervorming.
y
Bewaar de 3D-bril niet bij extreem hoge of extreem lage temperatuur. Hierdoor kan de bril vervormd raken.
y
De 3D-bril is kwetsbaar en gevoelig voor krassen. Gebruik altijd een schone, zachte doek wanneer u de glazen
reinigt. Maak geen krassen op de lenzen van de 3D-bril en gebruik geen chemicaliën om de lenzen te reinigen/
schoon te vegen.
13
INSTALLATIEPROCEDURE / MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
INSTALLATIEPROCEDURE
1 Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd.
2 Bevestig de standaard aan de TV.
3 Sluit een extern apparaat op de TV aan.
4 Controleer of de netwerkverbinding beschikbaar is.
U kunt de functies van het TV-netwerk alleen gebruiken bij verbinding met het netwerk.
* Als de TV voor het allereerste gebruik wordt ingeschakeld, duurt de initialisatie van de TV maximaal een minuut.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Uitpakken
Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als één van de accessoires ontbreekt, neem
dan contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in deze handleiding kunnen
verschillen van het werkelijke product en item.
y
Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen.
y
Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door de
garantie.
y
Het scherm van sommige modellen is voorzien van thin film-laag. Deze laag mag niet worden verwijderd.
ATTENTIE
y
De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model.
y
Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product.
y
Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-apparaten een stekkerbehuizing hebben die
minder dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning biedt voor USB 2.0
als de USB-kabel of USB-geheugenstick niet in de USB-poort van uw TV past.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
Gebruik een goedgekeurde kabel met daarop het HDMI-logo bevestigd.
y
Als u geen goedgekeurde HDMI-kabel gebruikt, wordt het scherm mogelijk niet weergegeven of kan er een
verbindingsfout optreden. (Aanbevolen HDMI-kabeltypen)
- High-Speed HDMI
®
/
-kabel
- High-Speed HDMI
®
/
-kabel met Ethernet
OPMERKING
y
Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
y
De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding.
y
De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.
y
Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
y
De TV kan in standby-modus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen. Indien de TV langere
tijd niet gebruikt zal worden, dient deze uitgeschakeld te worden om het energieverbruik te verlagen.
y
De verbruikte energie tijdens het gebruik kan aanzienlijk worden verminderd indien het helderheidsniveau
van het beeld wordt verminderd. Dit leidt tot lagere gebruikskosten.
OPMERKING
14
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
Het gebruik van de ferrietkern (afhankelijk van het model)
y
Gebruik de ferrietkern om de elektromagnetische interferentie in de LAN-kabel te verminderen. Wind de
LAN-kabel eenmaal op de ferrietkern. Plaats de ferrietkern dicht bij de TV.
OPMERKING
[Dwarsdoorsnede van ferrietkern]
[bij een extern
apparaat]
[bij de TV]
Ferrietkern
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
123
456
78
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Ta g On
Afstandsbediening
en batterijen (AAA-
formaat)
(afhankelijk van het
model)
De afstandsbediening
wordt niet in elk land
meegeleverd.
(Zie pag.
28, 29)
Magic-afstandsbedi-
ening, batterijen (AA)
(Alleen
UB85**,
UB93**,
UB95**, UB98**,
UC97**, UC9*, UG88**)
(Zie pag. 30)
Gebruikershandleiding
Tag on
(
afhankelijk van het
model
)
Netsnoer
(afhankelijk van het
model)
Kabelhouder
(afhankelijk van het
model)
(Zie pag. A-9, A-10)
Cinema 3D-bril
Het aantal 3D-brillen
kan per model of land
verschillen.
(Alleen UB85**,
UB95**, UB98**,
UC97**, UC9*,
UG88**)
Video call camera
(Webcam)
(afhankelijk van het
model)
Componentkabel
(mannetje/vrouwtje)
(Zie pag. A-24)
Composietkabel
(mannetje/vrouwtje)
(Zie pag. A-24, A-26)
HDMI-kabel
(afhankelijk van het
model)
(Zie pag. A-38)
HDMI-kabel
(afhankelijk van het
model)
(Zie pag. A-16)
Standaard/Basis van
standaard
(Alleen UB85**-ZA,
UB93**, UB95**-ZA)
(Zie pag. A-3)
Standaard/Basis van
standaard
(Alleen UB85**-ZD,
UB95**-ZB)
(Zie pag. A-4)
Basis van standaard
(Alleen
65/79/84UB98**)
(Zie pag. A-5)
Basis van standaard
(Alleen 98UB98**)
(Zie pag. A-7)
15
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
123
456
78
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Ta g On
Afstandsbediening
en batterijen (AAA-
formaat)
(afhankelijk van het
model)
De afstandsbediening
wordt niet in elk land
meegeleverd.
(Zie pag.
28, 29)
Magic-afstandsbedi-
ening, batterijen (AA)
(Alleen
UB85**,
UB93**,
UB95**, UB98**,
UC97**, UC9*, UG88**)
(Zie pag. 30)
Gebruikershandleiding
Tag on
(
afhankelijk van het
model
)
Netsnoer
(afhankelijk van het
model)
Kabelhouder
(afhankelijk van het
model)
(Zie pag. A-9, A-10)
Cinema 3D-bril
Het aantal 3D-brillen
kan per model of land
verschillen.
(Alleen UB85**,
UB95**, UB98**,
UC97**, UC9*,
UG88**)
Video call camera
(Webcam)
(afhankelijk van het
model)
Componentkabel
(mannetje/vrouwtje)
(Zie pag. A-24)
Composietkabel
(mannetje/vrouwtje)
(Zie pag. A-24, A-26)
HDMI-kabel
(afhankelijk van het
model)
(Zie pag. A-38)
HDMI-kabel
(afhankelijk van het
model)
(Zie pag. A-16)
Standaard/Basis van
standaard
(Alleen UB85**-ZA,
UB93**, UB95**-ZA)
(Zie pag. A-3)
Standaard/Basis van
standaard
(Alleen UB85**-ZD,
UB95**-ZB)
(Zie pag. A-4)
Basis van standaard
(Alleen
65/79/84UB98**)
(Zie pag. A-5)
Basis van standaard
(Alleen 98UB98**)
(Zie pag. A-7)
16
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
1
2
Standaard/Basis van
standaard
(Alleen UC97**)
(Zie pag. A-7, A-8)
Standaard/Basis van
standaard
(Alleen UG88**)
(Zie pag. A-8)
Schroeven van
standaard
8EA, M4 x L20
(Alleen UB85**-ZA,
UB93**, UB95**-ZA)
4EA, M4 x L20
(Alleen UB85**-ZD,
UB95**-ZB, UC97**)
(Zie pag. A-3, A-4, A-8)
Schroeven van
standaard
4EA, M4 x L10
(Alleen UB85**-ZD,
UB95**-ZB, UC97**)
2EA, M4 X L10
(Alleen UG88**)
(Zie pag. A-4, A-7, A-8)
Schroeven van
standaard
4EA, M6 x L47
(Alleen 65UB98**)
(Zie pag. A-5)
Schroeven van stand-
aard
4EA, M6 x L52
(Alleen 79/84UB98**)
(Zie pag. A-5)
Schroeven van
standaard
10EA, M4 x L14
(Alleen UG88**)
(Zie pag. A-8)
Ferrietkern
(afhankelijk van het
model)
Kabelhouder
2EA
(Alleen UB85**-ZA,
UB93**, UB95**-ZA)
(Zie pag. A-9)
Kabelhouder
2EA
(Alleen UB85**-ZD,
UB95**-ZB, UC97**)
(Zie pag. A-9, A-10)
Kabelhouder
1EA
(Alleen 98UB98**)
(Zie pag. A-10)
Kabelhouder
1EA
(Alleen 98UB98**)
(Zie pag. A-10)
Çelësi
(Alleen UB98**)
(Zie pag. A-5, A-6, A-7)
Isolatiehouder
4EA
(Alleen 84UB98**)
(Zie pag. A-5)
Afstandhouders voor
muurbevestiging
4EA
(Alleen UC97**,
UG88**)
(Zie pag. 25)
Klep voor AV-poort /
Schroef
1EA, M3 x L8
(Alleen 98UB98**)
(Zie pag. A-11)
17
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
Afzonderlijk aan te schaffen
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om
de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze ap-
paraten werken alleen met bepaalde modellen.
AG-F***DP
Dual Play-bril
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR500
Magic-afstandsbe-
diening
AN-VC5**
Video Call Camera
(Webcam)
LG Audio-apparaat Tag on
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de
omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
Compatibiliteit
UB85**, UB95**,
UC97**, UG88**
UB93** UB98**, UC9*
AG-F***DP
Dual Play-bril
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR500
Magic-afstandsbediening
AN-VC5**
Video Call Camera (We-
bcam)
LG Audio-apparaat
Tag on
Klep voor AV-poort
(Alleen UC9*)
(Zie pag. A-12)
20
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
y
U kunt het LG-logolampje en het lampje van de stroomindicator in- of uitschakelen door in de hoofdmenu's
Algemeen te kiezen. (afhankelijk van het model)
OPMERKING
1 Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit en de helderheid aan op basis van omgevingsomstandigheden.
2 Joystickknop - Deze knop bevindt zich achter het TV-scherm.
3 Joystickknop - Deze knop bevindt zich onder het TV-scherm.
Scherm
I-Type : UC9*
Joystickknop
3
Luidsprekers
Ingebouwde camera
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
ATTENTIE
y
Plaats geen objecten of onderdelen tussen het TV-scherm en de luidsprekerstandaard. (Alleen UC9*)
J-Type : UG88**
Joystickknop
2
Scherm
Luidsprekers
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
LG-logolampje
Stroomindicator
21
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
De joystickknop gebruiken
Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te
drukken of te bewegen.
Basisfuncties
Inschakelen Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop.
Uitschakelen
Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop en
houdt u deze een paar seconden ingedrukt.
Volumeregeling
Als u de joystickknop naar links of naar rechts duwt, kunt u het vol-
ume naar wens aanpassen.
Kanaalregeling
Als u de joystickknop naar boven of naar beneden duwt, kunt u door
opgeslagen TV-zenders schakelen.
y
Druk niet op de joystickknop als u deze naar boven, beneden, links of rechts beweegt. Als u op de
joystickknop drukt, kunt u het volume en opgeslagen programma’s niet aanpassen.
OPMERKING
Het menu aanpassen
Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop.
Door de joystickknop naar links of rechts te bewegen, kunt u onderdelen in het menu( , , ) aanpassen.
TV UIT Schakel de TV uit.
SLUITEN Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
INVOER Hiermee verandert u de invoerbron.
22
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
De TV optillen en verplaatsen
Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of
verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of
beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren,
ongeacht het-type en afmeting.
y
Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt,
aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan
raken.
ATTENTIE
y
Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de
doos of het verpakkingsmateriaal waarin de TV
oorspronkelijk is geleverd.
y
Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u het
netsnoer en alle kabels los.
y
Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm van
u af zijn gekeerd om beschadiging te voorkomen.
y
Houd de boven- en onderkant van de TV stevig
vast. Let erop dat u de TV niet vasthoudt aan
het doorzichtige gedeelte, de luidspreker of het
luidsprekerrooster.
y
Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste
2 mensen nodig.
y
Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt
u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande
afbeelding.
y
Bij het vervoeren van de TV mag de TV niet
worden blootgesteld aan schokken of buitensporige
trillingen.
y
Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai de
TV nooit op zijn kant en kantel deze niet naar links
of rechts.
y
Buig het frame niet teveel. Hierdoor kan het scherm
beschadigd raken.
Op een tafelblad plaatsen
1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op
het tafelblad.
- Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf
de muur voor een goede ventilatie.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
y
Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen
omdat hierdoor brand of andere schade kan
ontstaan.
ATTENTIE
23
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
De TV aan een muur bevestigen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
(Alleen 98UB98**)
(Alleen 105UC9*)
1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met
schroeven aan de achterkant van de TV.
- Als in de gaten voor de oogbouten andere
bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst.
2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur.
Lijn de positie van de muursteunen uit met de
oogbouten op de achterkant van de TV.
3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en
muursteunen aan elkaar te bevestigen.
Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan het
platte oppervlak.
y
Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen
of eraan gaan hangen.
ATTENTIE
y
Gebruik een platform dat of kast die sterk en
groot genoeg is om de TV veilig te dragen.
y
Beugels, bouten en touwen zijn niet bijgeleverd. U
kunt additionele accessories bij uw locale dealer
verkrijgen.
OPMERKING
Het Kensington-veiligheidssysteem gebruiken
(deze functie is niet beschikbaar op alle modellen)
y
Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
De aansluiting voor het Kensington-veiligheidssysteem
bevindt zich aan de achterkant van de TV. Voor meer
informatie over de installatie en het gebruik hiervan
raadpleegt u de handleiding die werd geleverd bij het
Kensington-veiligheidssysteem of gaat u naar http://
www.kensington.com.
Sluit de kabel van het Kensington-veiligheidssysteem
aan tussen de TV en een tafel.
24
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
Aan een muur monteren
Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingss-
teun op de achterkant van de TV en monteer de mu-
urbevestigingssteun aan een massieve muur die lood-
recht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere
bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen.
LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt
door een erkende professionele installateur.
We raden aan om een muurbevestigingssteun van LG
te gebruiken.
Wanneer u niet de muurbevestigingssteun van LG ge-
bruikt, gebruik dan een muurbevestigingssteun waarbij
het apparaat goed aan de muur wordt bevestigd met
genoeg ruimte om externe apparaten aan te sluiten.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die
voldoen aan de VESA-norm. De standaardafmetingen
voor muurbevestigingssets worden beschreven in de
onderstaande tabellen.
Afzonderlijk aan te schaffen
(muurbevestigingssteun)
Model
49/55UB85**
55UB95**
55UC97**
60UB85**
65UB93**
65UB95**
65UB98**
65UC97**
VESA (A x B) 400 x 400 400 x 400
Standaardschroef M6 M6
Aantal schroeven 4 4
Muurbevestigingss-
teun
LSW440B
MSW240
LSW440B
Model
79/84UB98**
79UG88**
VESA (A x B) 600 x 400
Standaardschroef M8
Aantal schroeven 4
Muurbevestigingss-
teun
LSW640B
Muurbevestigingssteun
LSW440B MSW240 LSW640B
A
B
25
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
y
Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer
daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een
elektrische schok krijgen.
y
Als u de TV tegen een plafond of schuine wand
aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel
veroorzaken.
Gebruik een goedgekeurde
muurbevestigingssteun van LG en neem contact
op met uw plaatselijke winkelier of een vakman.
y
Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor
schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie
kan komen te vervallen.
y
Gebruik schroeven en een muurbevestiging
die voldoen aan de VESA-norm. Eventuele
beschadiging of eventueel letsel door verkeerd
gebruik of door gebruik van een ongeschikte
accessoire vallen niet onder de garantie.
ATTENTIE
y
Gebruik de schroeven die worden vermeld op de
specificaties voor schroeven volgens de VESA-
norm.
y
De muurbevestigingsset bevat een
montagehandleiding en alle benodigde
onderdelen.
y
De muurbevestigingssteun is optioneel. Extra
accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke
winkelier.
y
De lengte van de schroeven kan verschillen
afhankelijk van de muurbevestiging. Zorg ervoor
dat u schroeven van de juiste lengte gebruikt.
y
Zie voor meer informatie de handleiding die bij de
muurbevestigingssteun is meegeleverd.
y
Als u de muurbevestigingssteun van LG aan de
TV bevestigt, gebruik dan niet de meegeleverde
afstandhouders en schroeven voor de
muurbevestiging. (Alleen UC97**, UG88**)
OPMERKING
Afstandhoud-
ers voor muur-
bevestiging
Uitschuivende luidspreker
(Alleen 98UB98**)
Uitschuivende luidspreker
1 Wanneer de TV wordt INGESCHAKELD, schuift de
verborgen luidspreker uit de TV.
2 Ga naar
(Thuis)
(Instellingen)
GELUID
Uitschuivende luidspreker om
de Uitschuivende luidsprekerr in te stellen.
- Als u overmatig veel kracht uitoefent bij de
bediening van de Uitschuivende luidspreker
kan dit storing tot gevolg hebben.
- Zorg ervoor dat luidspreker is GEOPEND
wanneer u TV kijkt. Als u dit niet doet kan het
geluid vreemd of vervormd klinken.
3 Zorg ervoor dat de Uitschuivende luidsprekergesloten
is bij het vervoeren van de TV. Als de Uitschuivende
luidspreker geopend is tijdens het vervoer, kan deze
beschadigen, waardoor er storing optreedt.
- Om de Uitschuivende luidspreker te sluiten,
gaat u naar GELUID
Uitschuivende luidspreker, vervolgens
selecteert u 'Open wanneer de TV wordt
ingeschakeld' en drukt u op de knop
(Aan/
uit-knop) .
26
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
De ingebouwde camera gebruiken
(Alleen UB98**, UC9*)
U kunt een videogesprek starten via Skype of de
functie voor bewegingsherkenning gebruiken via de
ingebouwde camera van de TV. Deze TV ondersteunt
het gebruik van een externe camera niet.
y
Voordat u de ingebouwde camera gebruikt, dient
u te accepteren dat u voor de wet aansprakelijk
bent voor het gebruik en misbruik van de camera
op grond van relevante nationale wetgeving, met
inbegrip van strafrecht.
y
Relevante wetten zijn onder andere de wetten
omtrent de bescherming van persoonsgegevens,
die het verwerken en overdragen van persoonlijke
informatie reguleren, en wetten omtrent
cameratoezicht op de werkvloer en andere
plaatsen.
y
Vermijd bij gebruik van de ingebouwde camera
verdachte, illegale en immorele situaties.
Met uitzondering van openbare plekken en
evenementen, kan het zijn dat u om toestemming
moet vragen voordat u foto's neemt. Wij raden u
aan de volgende situaties te vermijden:
(1) Gebruik van de camera in ruimten waar dit
wettelijk verboden is, zoals op toiletten, in kleed-
en paskamers en beveiligde ruimten.
(2) Gebruik van de camera dat inbreuk maakt op
de privacy.
(3) Gebruik van de camera dat betreffende wetten
en reguleringen overtreedt.
OPMERKING
y
Zorg ervoor dat kleine kinderen hun hand niet in
de buurt van het bedrijfsgedeelte (onder op de
TV) van de luidspreker houden als de magische
verborgen luidspreker wordt gebruikt (als de TV
aan/uit is), en dat ze niet in de ruimte onder de TV
kruipen.
- Hun handen kunnen vast komen te zitten en ze
kunnen gewond raken omdat de luidspreker in
werking is.
y
Plaats geen voorwerpen onder de TV.
- Dit kan problemen veroorzaken in het
bedrijfsgedeelte van de luidspreker.
ATTENTIE
27
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
De ingebouwde camera voorbereiden
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
1 Schuif de klep aan de achterzijde van de TV
omhoog.
Klep
Hendel voor hoekaan-
passing
y
Verwijder de beschermende folie voordat u de
ingebouwde camera gaat gebruiken.
OPMERKING
2 U kunt de hoek van de camera aanpassen met de
hendel voor hoekaanpassing aan de achterzijde van
de ingebouwde camera.
<Zijkant>
3 Duw de ingebouwde camera omlaag als u deze niet
gebruikt.
Onderdelen van de ingebouwde camera
Cameralens
Microfoon
Microfoon
Beschermfolie
Het opnamebereik van de camera con-
troleren
1 Druk op de knop (Thuis) voor toegang tot het
menu Thuis.
2 Selecteer Camera en druk op de knop
BACK
HOME
P
MY APPS
Wiel
(OK).
y
De optimale afstand voor de
bewegingsherkenningsfunctie van de camera is
1,5 tot 4,5 meter.
OPMERKING
Hendel Lens
Hendel Lens
(Alleen 65/79/84UB98**)
(Alleen 98UB98**, UC9*)
28
AFSTANDSBEDIENING
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
(Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld.
INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
Q. MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s.
SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s.
INFO
Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken.
(Gebruiksaanwijzing) Hiermee wordt de gebruiksaanwijzing weergegeven.
GUIDE Toont de programmagids.
(Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het schTermtoetsenbord.
Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt bekeken.
FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
Hiermee kunt u kijken naar 3D-video. (afhankelijk van het model)
MUTE Hiermee wordt het geluid gedempt.
+ - Hiermee regelt u het volumeniveau.
P Hiermee worden de opgeslagen programma’s of kanalen doorlopen.
PAGE Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
RECENT Hiermee wordt de geschiedenis weergegeven.
SMART Hiermee hebt u toegang tot het Thuis-menu.
MY APPS Hiermee wordt de lijst met apps weergegeven.
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de menu’s of opties.
OK Hiermee kiest u menu’s of opties en bevestigt u uw invoer.
BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
LIVE MENU Hiermee wordt een lijst weergegeven met Aanbevolen, Programma,
Zoeken en Opgenomen.
EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
1
Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige
menu’s. ( : Rood, : Groen, : Geel, : Blauw)
2
TELETEKSTTOETSEN Met deze toetsen bedient u teletekst.
APP/
Kies de MHP TV-menubron. (Alleen Italië) (Afhankelijk van het model)
LIVE TV Hiermee keert u terug naar LIVE-TV.
Besturingsknoppen ( ) Hiermee beheert u de Premium-inhoud, de
menu’s Time Machine
Ready
(Tijdmachine) en SmartShare (Slim delen), en apparaten die
compatibel zijn met SIMPLINK (USB, SIMPLINK en Time Machine
Ready
).
REC/ Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven. (alleen modellen die
geschikt zijn voor Time Machine
Ready
)
SUBTITLE
Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus.
AD
Wanneer u op de knop AD drukt, wordt de functie voor audiobeschrijvingen ingeschakeld.
TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma.
1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv
0
9
wxyz
[
GUIDE
Q.VIEW
FAV
MUTE
P
P
A
G
E
OK
AD
TEXT T. OPT
Time Machine
UTITE
1
AFSTANDSBEDIENING
De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de
afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV
op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het
batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de
juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit
u het klepje van het batterijvak. Voer de installatiehandelingen in omge-
keerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
of
y
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan worden beschadigd.
y
De afstandsbediening wordt niet in elk land meegeleverd.
ATTENTIE
Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
(afhankelijk van het model)
2
29
AFSTANDSBEDIENING
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
(Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld.
TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma.
INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s.
Q. MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s.
INFO
Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken.
SUBTITLE
Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus.
GUIDE Toont de programmagids.
(Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het schTermtoetsenbord.
Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt bekeken.
FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
Hiermee kunt u kijken naar 3D-video. (afhankelijk van het model)
MUTE Hiermee wordt het geluid gedempt.
+ - Hiermee regelt u het volumeniveau.
P Hiermee worden de opgeslagen programma’s of kanalen doorlopen.
PAGE Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
RECENT Hiermee wordt de geschiedenis weergegeven.
SMART Hiermee hebt u toegang tot het Thuis-menu.
LIVE MENU Hiermee wordt een lijst weergegeven met Aanbevolen, Programma,
Zoeken en Opgenomen.
1
TELETEKSTTOETSEN Met deze toetsen bedient u teletekst.
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de menu’s of opties.
OK Hiermee kiest u menu’s of opties en bevestigt u uw invoer.
BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
AD
Wanneer u op de knop AD drukt, wordt de functie voor audiobeschrijvingen ingeschakeld.
REC/ Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven. (alleen modellen die
geschikt zijn voor Time Machine
Ready
)
Besturingsknoppen ( ) Hiermee beheert u de Premium-inhoud, de
menu’s Time Machine
Ready
(Tijdmachine) en SmartShare (Slim delen), en apparaten die
compatibel zijn met SIMPLINK (USB, SIMPLINK en Time Machine
Ready
).
2
Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige
menu’s. ( : Rood, : Groen, : Geel, : Blauw)
1
45
6
789
TEXT
EXIT
AD/PIP
T.OPT
RECENT
Q.VIEW
0
FAV
MUTE
23
TV /
RAD
T M
1
456
789
IT
TEXT
Q.MENU
EXIT
INFO
T.OPT
Q.VIEW
0
FAV
UIDE
MUTE
23
INPUT
TV /
RAD
ETTIN
RATIO
IVE TV
UTITE
Q.MENU
REC/
AD
MENU
[
1
2
(afhankelijk van het model)
30
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.”
wordt getoond, moet u de batterij vervangen.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen
(1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het
batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt
op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
y
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan worden
beschadigd.
ATTENTIE
(Alleen UB85**, UB93**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**)
/INPUT
(TERUG)
Hiermee keert u terug naar het vorige
scherm.
(Thuis)
Hiermee hebt u toegang tot het Thuis-menu.
(EXIT naar LIVE)
Hiermee schakelt u tussen uitzendingen
(antenne) en andere invoer.
(Via spraak zoeken)
(Aan/uit-knop)
Hiermee wordt de TV in- of uitge-
schakeld.
Navigatietoetsen
(omhoog/omlaag/links/rechts)
Druk op de knop omhoog, omlaag,
links of rechts om door het menu
te bladeren. Als u op de knoppen
drukt terwijl de aanwijz-
er in gebruik is, verdwijnt de aanwijzer
van het scherm en werkt de Magic
Motion-afstandsbediening als een
normale afstandsbediening. Schud
de Magic Motion-afstandsbediening
naar links en rechts om de aanwijzer
opnieuw weer te geven.
Gekleurde toetsen
Hiermee hebt u toegang tot speciale
functies in sommige menu’s.
( : Rood, : Groen,
: Geel, : Blauw)
Hiermee wordt de afstandsbediening op het
scherm weergegeven.
* Hiermee hebt u toegang tot het menu
Universele bediening.
(afhankelijk van het model)
* Houd de knop ingedrukt om een menu
te openen waarin u een extern apparaat kunt
selecteren dat is aangesloten op de TV.
Hiermee kunt u kijken naar 3D-video.
(afhankelijk van het model)
* Als u de knop ingedrukt houdt, wordt er
een menu weergegeven waarin u het formaat
van een beeld kunt aanpassen. (Alleen UC9*)
(Dempen)
Hiermee wordt het geluid gedempt.
* Wanneer u de knop ingedrukt houdt,
wordt de functie voor audiobeschrijvingen
ingeschakeld.
BACK
HOME
P
MY APPS
Wiel (OK)
Druk in het midden van de wielknop
om een menu te selecteren. Met
de wielknop kunt u een ander pro-
gramma kiezen.
Hiermee regelt u het volumeniveau.
P
Hiermee worden de opgeslagen programma’s
of kanalen doorlopen.
31
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
Magic-afstandsbediening
registreren
De Magic Motion-afstandsbediening registreren
BACK
HOME
P
MY APPS
(Wiel)
Koppel de Magic Motion-afstandsbe-
diening met uw TV voor het eerste
gebruik.
1 Plaats batterijen in de Magic Motion-
afstandsbediening en schakel de
TV in.
2 Wijs met de Magic Motion-
afstandsbediening richting uw TV
en druk op de
BACK
HOME
P
MY APPS
Wiel (OK) op de
afstandsbediening.
* Wanneer registratie van de Magic
Motion-afstandsbediening mislukt,
schakel dan de TV uit en weer
in en probeer het vervolgens
opnieuw.
De registratie van de Magic Motion-afstandsbedien-
ing ongedaan maken
(TERUG)
(Thuis)
Houd (TERUG) en (Thuis)
gelijktijdig vijf seconden ingedrukt om
uw Magic Motion-afstandsbediening
los te koppelen van uw TV.
* Houd de knop (
EXIT naar LIVE
)
ingedrukt om de registratie van de
Magic Motion-afstandsbediening
te annuleren en direct opnieuw te
registreren.
Via spraak zoeken
Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik
van de functie voor spraakherkenning.
1. Druk op de knop Stemherkenning.
2. U kunt spreken wanneer het spraakweergavesch-
erm wordt weergegeven aan de linkerzijde van
het TV-scherm.
• Als u te snel of te langzaam spreekt, werkt de
functie voor spraakherkenning mogelijk niet.
• Gebruik de Magic-afstandsbediening tot 10
cm van uw gezicht.
• De mate van herkenning is afhankelijk van de
eigenschappen van de gebruiker (stem, uit-
spraak, intonatie en snelheid) en de omgeving
(rumoer en TV-volume).
De Magic-afstandsbediening
gebruiken
y
Schud de Magic Motion-
afstandsbediening licht naar
rechts en links of druk op de
knoppen (Thuis), ,
om de aanwijzer op het scherm
te laten verschijnen.
(Bij sommige TV-modellen
verschijnt de aanwijzer als u de
wielknop draait.)
y
Als de aanwijzer gedurende een
bepaalde periode niet wordt
gebruikt of de Magic Motion-
afstandsbediening op een plat
oppervlak wordt geplaatst,
verdwijnt de aanwijzer.
y
Als de aanwijzer niet
probleemloos reageert, kunt u
de aanwijzer resetten door deze
naar de rand van het scherm te
verplaatsen.
y
De Magic-afstandsbediening
verbruikt batterijen sneller door
de toegevoegde functies.
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
32
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
Voorzorgsmaatregelen die u
moet nemen wanneer u de Mag-
ic-afstandsbediening gebruikt
y
Gebruik de afstandsbediening binnen het maxi-
male communicatiebereik van 10 meter. Als u de
afstandsbediening verder weg gebruikt of wanneer
zich tussen de afstandsbediening en de TV een
object bevindt dat het signaal blokkeert, kan een
communicatiefout optreden.
y
Een communicatiefout kan ook worden veroorzaakt
door apparaten in de buurt. Elektrische apparaten
zoals een magnetron of draadloos LAN-product
kunnen interferentie veroorzaken omdat ze dezelfde
bandbreedte (2,4 GHz) als de Magic-afstandsbedi-
ening gebruiken.
y
De Magic-afstandsbediening kan worden beschad-
igd en slecht gaan werken als gevolg van vallen of
harde klappen.
y
Let op: vermijd aanraking met meubilair of personen
wanneer u de Magic-afstandsbediening gebruikt.
y
Fabrikant en installateur bieden geen service m.b.t.
veiligheid voor personen, aangezien het desbetref-
fende draadloze apparaat storing middels elek-
trische golven kan veroorzaken.
y
Het wordt aangeraden een toegangspunt verder
dan 1 meter bij de TV vandaan te plaatsen. Als het
toegangspunt dichterbij dan 1 meter is geïnstal-
leerd, werkt de Magic-afstandsbediening vanwege
frequentie-interferentie mogelijk niet naar behoren.
33
DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN / ONDERHOUD
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
1 Druk op de knop (Thuis) voor toegang tot het
menu Thuis.
2 Selecteer Gebruikershandleiding en druk op het
BACK
HOME
P
MY APPS
Wiel (OK).
y
U kunt de gebruiksaanwijzing ook openen
door op
(Gebruikershandleiding) op de
afstandsbediening te drukken. (afhankelijk van
het model)
OPMERKING
DE GEBRUIKERSHANDLEI-
DING GEBRUIKEN
Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV-
informatie gemakkelijker oproepen.
ONDERHOUD
De TV schoonmaken
Voor de beste prestaties en een langere levensduur
moet u de TV regelmatig schoonmaken.
y
Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld
en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn
losgekoppeld.
y
Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd
en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact om mogelijke
beschadiging door blikseminslag of stroompieken
te voorkomen.
ATTENTIE
Scherm, frame, behuizing en standaard
y
Veeg het oppervlak schoon met een droge, schone
en zachte doek om stof en licht vuil te verwijderen.
y
Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het
oppervlak schoon met een zachte doek die is
bevochtigd met schoon water of een verdund, zacht
schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog
met een droge doek.
y
Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt,
aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan
raken.
y
Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een
scherp voorwerp tegen het scherm, aangezien dit
kan leiden tot krassen of beeldvervorming.
y
Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het
product namelijk worden beschadigd.
y
Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water
in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand,
elektrische schokken of een defect.
ATTENTIE
Netsnoer
Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt
stof en vuil te verwijderen.
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
34
PROBLEMEN OPLOSSEN / SPECIFICATIES
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Oplossing
De TV kan niet worden
bediend met de afstands-
bediening.
y
Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw.
y
Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening
bevindt.
y
Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar ,
naar ).
Er worden geen beelden en
geluid weergegeven.
y
Controleer of het product is ingeschakeld.
y
Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken.
y
Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product
op aan te sluiten.
De TV wordt plotseling
uitgeschakeld.
y
Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan zijn
onderbroken.
y
Controleer of de functie Automatisch stand-by
(Afhankelijk van het model)
/
Slaaptimer / Timer voor uitschakelen is ingeschakeld bij Timers instellen.
y
Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV automatisch na
15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld.
Wanneer u verbinding
met een PC (HDMI DVI)
maakt, wordt ‘Geen signaal’
of ‘Ongeldige indeling’
weergegeven.
y
Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening.
y
Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan.
y
Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld.
SPECIFICATIES
(Alleen UB85**, UB93**, UB95**, UC97**, UG88**)
Specificaties draadloze module (LGSBW41)
WLAN Bluetooth
Standaard IEEE 802.11a/b/g/n Standaard
Bluetooth versie 3.0
(Alleen UB85**, UB93**,
UB95**, UC97**)
Bluetooth versie 4.0
(Alleen UG88**)
Frequentiebereik
2400 tot 2483,5 MHz
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de
EU)
Frequentiebereik 2400 ~ 2483,5 MHz
Uitgangsvermogen
(max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Uitgangsvermogen
(max.)
10 dBm of minder
y
Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequentie
niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
y
Dit toestel moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm tussen het toestel en
uw lichaam. Deze zin is voor de algemene verklaring voor de overweging van gebruiksomgeving.
0197
0197
35
SPECIFICATIES
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
ENG
NEDERLANDS
(Alleen UB98**, UC9*)
SpecicatievandeWLAN-module(LGSWF41)
Standaard IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Frequentiebereik
2400 tot 2483,5 MHz
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU)
Uitgangsvermogen
(max.)
802.11a: 14.5 dBm
802.11b: 16 dBm
802.11g: 13.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 14 dBm
802.11n - 5GHz: 15.5 dBm
802.11ac - 5GHz : 16 dBm
y
Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequentie
niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
y
Dit toestel moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm tussen het toestel en
uw lichaam. Deze zin is voor de algemene verklaring voor de overweging van gebruiksomgeving.
0197
0197
SpecicatievandeBluetooth-module(BM-LDS401)
Standaard Bluetooth versie 3.0
Frequentiebereik 2400 ~ 2483,5 MHz
Uitgangsvermogen
(max.)
10 dBm of minder
GEBRUIKERSHANDLEIDING
EXTERN BEDIENINGS-
APPARAAT INSTELLEN
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en
bewaar de handleiding om deze in de toekomst te kunnen raadplegen.
www.lg.com
2
NLD
NEDERLANDS
2
TOETSCODES
TOETSCODES
• Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.
Code
(Hexa)
LG Apps. OPMERKING
Code
(Hexa)
LG Apps. OPMERKING
00 CH +, PR + Knop R/C 53 List (Lijst) Knop R/C
01
CH -, PR - Knop R/C
5B
Exit Knop R/C
02 Volume + Knop R/C 60 PIP(AD) Knop R/C
03 Volume - Knop R/C 61 Blauw Knop R/C
06
> (Pijlknop/rechts) Knop R/C
63
Geel Knop R/C
07 > (Pijlknop/links) Knop R/C 71 Groene Knop R/C
08 Power Knop R/C 72 Red Knop R/C
09 Mute Knop R/C 79
Ratio / Aspect
Ratio (Verhouding/
beeldverhouding)
Knop R/C
0B
Input Knop R/C
91
AD (Audiobeschrijving) Knop R/C
0E SLEEP (Slaapstand) Knop R/C 7A
User Guide
(Gebruikershandleiding)
Knop R/C
0F TV, TV/RAD Knop R/C 7C Smart / Home Knop R/C
10 - 19 * Cijfertoets 0 - 9 Knop R/C 7E SIMPLINK Knop R/C
1A Q.View / Flashback Knop R/C 8E ►►(Vooruit) Knop R/C
1E FAV (Favoriete kanaal) Knop R/C 8F ◄◄(Terugspoelen) Knop R/C
20 Text (Teletext) Knop R/C AA Info Knop R/C
21 T. Opt (Teletext-optie) Knop R/C AB
Program Guide
(Programmagids)
Knop R/C
28 Return (TERUG) Knop R/C B0 ►(Afspelen) Knop R/C
30 AV-modus (Audio / video) Knop R/C B1 (Stoppen / File List) Knop R/C
39
Caption/Subtitle
(Ondertiteling)
Knop R/C BA
(Stilzetten / Langzaam
afspelen / Pauzeren)
Knop R/C
40
Λ
(Pijlknop / cursor
omhoog)
Knop R/C BB Voetbal Knop R/C
41
V (Pijlknop / cursor
omlaag)
Knop R/C BD (OPN) Knop R/C
42 Mijn Apps Knop R/C DC 3D Knop R/C
43
Menu/Settings (Menu/
instellingen)
Knop R/C
99
AutoConfig Knop R/C
44 OK / Enter Knop R/C 9F App / * Knop R/C
45 Q.Menu Knop R/C
4C
Lijst, - (Alleen ATSC) Knop R/C
* Toetscode 4C (0x4C) is beschikbaar op modellen met ATSC/ISDB die hoofd- en subkanalen gebruiken.
(Model voor Zuid-Korea, Japan, Noord-Amerika en Latijns-Amerika behalve Colombia)
3
NLD
NEDERLANDS
3
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN
• Uw tv kan afwijken van de getoonde afbeelding.
Verbind de USB-naar-serieel converter/RS-232C-ingang met een extern besturingssysteem (zoals een
computer of een A/V-besturingssysteem) om de functies van het product extern te besturen.
Opmerking: Het type bedieningspoort op de TV kan per modelserie verschillen.
* Wees u ervan bewust dat niet alle modellen dit type aansluiting ondersteunen.
* Kabel is niet meegeleverd.
USB-naar-serieel converter met USB-kabel
USB-type
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
• LGTV ondersteunt de PL2303 chip-gebaseerde (leveranciers-id: 0x0557, product-id: 0x2008) USB-naar-
serieel converter welke niet wordt gemaakt of geleverd door LG.
• Deze is te koop in computerzaken waar accessoires voor IT-ondersteuningsmedewerkers worden
verkocht.
RS-232C met RS232C-kabel
DE9 (9-pins D-SUB) Type
• U dient de RS-232C (DE9, 9-pins D-SUB type vrouwelijk-naar-vrouwelijk) naar RS-232C-kabel te kopen
die vereist is voor de verbinding tussen de PC en de TV en in de handleiding wordt beschreven.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
De interface met verbindingen verschilt mogelijk met die van uw TV.
4
NLD
NEDERLANDS
4
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN
Type telefoonaansluiting
• U dient de kabel voor telefoon-naar-RS-232 zelf aan te schaffen. Deze is vereist voor de verbinding
tussen de PC en de TV, zoals is aangegeven in de handleiding.
* Voor andere modellen maakt u verbinding via de USB-poort.
* De interface met verbindingen verschilt mogelijk met die van uw TV.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- of
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Klantcomputer RS-232C-configuraties
Configuraties met 3 draden (Niet-standaard)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
OF
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Telefoon
RS-232C
(Seriële poort)
Set ID
Voor het instellen van het ID-nummer, zie "Bestaande datatoewijzing" op p.6
1. Druk op INSTELLINGEN voor toegang tot de hoofdmenu's.
2. Druk op de navigatietoetsen om naar (*Algemeen → Over deze tv of OPTIE) te gaan en druk op OK.
3. Druk op de navigatietoetsen om naar Instelde id te gaan en druk op OK.
4. Ga naar links of naar rechts om een ID te kiezen en selecteer SLUITEN. Het instelbereik gaat van 1 tot
99.
5. Als u klaar bent, drukt u op AFSLUITEN.
*(Afhankelijk van het model)
5
NLD
NEDERLANDS
5
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN
Communicatieparameters
• Baudsnelheid: 9600 bps (UART)
• Datalengte: 8 bits
• Pariteit: Geen
• Stopbit: 1 bit
• Communicatiecode: ASCII
• Gebruik een gekruiste (omgekeerde) kabel.
Commandoreferentielijst
(Afhankelijk van het model)
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(Hexadecimaal)
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(Hexadecimaal)
01. Aan/uit* k a 00 - 01 15. Balans k t 00 - 64
02.
Beeldverhouding
k c (p.7)
16. Kleur
Temperatuur
x u 00 - 64
03. Screen
Mute (Scherm
dempen)
k d (p.7)
17. ISM Method
(ISM-methode;
alleen plasma-
TV)
j p (p.8)
04. Volume
dempen
k e 00 tot 01 18. Equalizer j v (p.8)
05. Volume
Control (Volume
regelen)
k f 00 - 64
19.
Energiebesparing
j q 00 - 05
06. Contrast k g 00 - 64
20.
Tune
Command
(Afstemcommando)
m a (p.9)
07. Helderheid k h 00 - 64
21. Kanaal
(Programma)
Toevoegen/
verwijderen
(overslaan)
m b 00 tot 01
08. Kleur k i 00 - 64 22. Key (Toets) m c Toetscodes
09. Tint k j 00 - 64
23. Control
BackLight,
Control Panel
Light
(Regeling
achtergrondverlichting,
regeling
paneelverlichting)
m g 00 - 64
10. Scherpte k k 00 - 32
24. Ingang
selecteren
(Main)
x b (p.11)
11. OSD
selecteren
k l 00 tot 01
25. 3D (alleen
3D-modellen)
x t (p.11)
12. Remote
Control
Lock Mode
(Vergrendelingsmodus
afstandsbediening)
k m 00 tot 01
26. Extended
3D (Uitgebreide
3D; alleen
3D-modellen)
x v (p.11)
13. Treble (Hoge
tonen)
k r 00 - 64
27. Auto
Configure
j u (p.12)
14. Bass (Lage
tonen)
k s 00 - 64
* Opmerking:
Tijdens het afspelen of opnemen van media worden alle commando's behalve In-/uitschakelen
(ka) en Sleutel (mc) niet uitgevoerd en beschouwd als NG.
Met de RS232C-kabel kan de TV in de aan- of uit-status een "ka command" communiceren.
maar met de USB-naar-serieel-converteerkabel werkt het commando alleen als de TV aan staat.
6
NLD
NEDERLANDS
6
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN
Protocol voor versturen/ontvangen
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : eerste commando om de TV te bedienen. (j, k, m of x)
[Command 2] : tweede commando om de TV te bedienen.
[Set ID] : u kunt [Set ID] aanpassen om een gewenst scherm-ID-nummer te kiezen in het menu
Optie.
Het aanpassingsbereik van de TV is 1 tot 99. Als de waarde [Set ID] is ingesteld op '0',
kan elke aangesloten set worden bediend.
* [Set ID] wordt weergegeven met een decimaal (1 tot 99) in het menu en met een
hexadecimaal (0x00 tot 0x63) in het protocol voor versturen en ontvangen.
[DATA] : om commandodata (hexadecimaal) te versturen. ‘FF’-gegevens versturen om de status
van het commando te lezen.
[Cr] : Carriage Return (wagenterugloop) - ASCII-code '0x0D'
[ ] : Spatie - ASCII-code '0x20'
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* De TV verzendt ACK (acknowledgement of bevestiging) gebaseerd op dit formaat, wanneer normale data
worden ontvangen. Als op dit ogenblik de data in de dataleesmodus staan, wordt de huidige datastatus
getoond. Als de data in dataschrijfmodus staan, worden de data van de PC teruggestuurd.
Fouterkenning
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* De TV verzendt ACK (acknowledgement of bevestiging) gebaseerd op deze indeling, wanneer abnormale
data van
niet-bruikbare functies of communicatiefouten worden ontvangen.
Data 00: ongeldige code
Real data mapping (Hexadecimal b Decimal)
* Raadpleeg de volgende conversietabel als u [data] in hexadecimalen wilt invoeren.
* De opdracht Channel Tune (Zenderafstemming) (ma) gebruikt hexadecimale waarden ([data]) van twee
byte om een zendernummer te selecteren.
00: Stap 0 32: Stap 50 (Set ID 50) FE: Stap 254
01: Stap 1 (Set ID 1) 33: Stap 51 (Set ID 51) FF: Stap 255
... ... ...
0A: Stap 10 (Set-ID 10) 63: Stap 99 (Set ID 99) 01 00: Stap 256
... ... ...
0F: Stap 15 (Set-ID 15) C7: Stap 199 27 0E: Stap 9998
10: Stap 16 (Set-ID 16) C8: Stap 200 27 0F: Stap 9999
... ... ...
7
NLD
NEDERLANDS
7
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN
* Commando's werken mogelijk anders, afhankelijk van het model en het signaal.
01. In-/uitschakelen (Command: k a)
Om de *aan/uit-knop van de monitor te bedienen.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Uitgeschakeld 01: *Inschakelen
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Om TV te kijken staat de monitor aan of *uit
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Op dezelfde wijze toont bevestigingsfeedback de
status van elke functie als andere functies 'FF'-data
in deze indeling overbrengen.
02. Beeldverhouding (Command: k c)
(Beeldgrootte hoofdbeeld)
Om het formaat van het scherm aan te passen.
(Hoofdbeeldformaat)
U kunt het schermformaat ook aanpassen met
Beeldverhouding in het Q.MENU. of het menu
PICTURE.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: Normal screen
(Normaal
scherm; 4:3)
02: Wide screen
(Breedbeeld;
16:9)
04: Zoom
05: Zoom 2
(Latijns-Amerika,
met uitzondering van
Colombia)
06: Set by Program/
Original
(ingesteld door
programma/
origineel)
07: 14:9
(Europa, Colombia, Midden-
Oosten en Azië behalve Zuid-
Korea en Japan)
09: * scannen
0B: Volledige breedte
(Europa, Colombia,
Midden-Oosten en Azië
behalve Zuid-Korea en
Japan)
10 - 1F: Bioscoopzoom
1 - 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Met de PC-ingang kiest u de
beeldschermverhouding 16:9 of 4:3.
* In de modus DTV/HDMI/Component (high-
definition) is Scannen beschikbaar.
* De modus Volledige breedte werkt mogelijk
anders per model en wordt volledig ondersteund
voor DTV, en deels voor ATV en AV.
03. Scherm dempen (Command: k d)
Om scherm dempen in of uit te schakelen.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: scherm dempen uit (beeld aan)
Video dempen uit
01: scherm dempen aan (Beeld uit)
10: video dempen aan
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Als alleen Video mute (video dempen)
is ingeschakeld, geeft de TV de OSD
(schermweergave) weer. Maar wanneer Screen
mute (Scherm dempen) is ingeschakeld, wordt de
OSD niet getoond.
04. Volume dempen (Command: k e)
Hiermee kunt u het dempen van het geluid in- en
uitschakelen.
U kunt de functie voor geluid uit/aan ook gebruiken
via de toets MUTE op de afstandsbediening.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Volume dempen aan (volume uit)
01: Volume dempen uit (volume aan)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volumeregeling (Command: k f)
Om het volume aan te passen.
U kunt het volume ook aanpassen met de
volumetoetsen op de afstandsbediening.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 t/m Max: 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contrast (Command: k g)
Om het contrast van het scherm aan te passen.
U kunt het contrast ook aanpassen in het menu
PICTURE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 t/m Max: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Helderheid (Command: k h)
Om de helderheid van het scherm aan te passen.
U kunt de helderheid ook aanpassen in het menu
PICTURE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 t/m Max: 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Kleur (Command: k i)
Om de kleur van het scherm aan te passen.
U kunt de kleur ook aanpassen in het menu
PICTURE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 t/m Max: 64
8
NLD
NEDERLANDS
8
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Tint (Command: k j)
Om de tint van het scherm aan te passen.
U kunt de tint ook aanpassen in het menu PICTURE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Rood: 00 tot Groen: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Scherpte (Command: k k)
Om de scherpte van het scherm aan te passen.
U kunt de scherpte ook aanpassen in het menu PICTURE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min.: 00 - max.: 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Schermweergave kiezen (Command: k l)
Hiermee schakelt u de OSD (On Screen Display,
ofwel schermweergave) in of uit bij gebruik van de
afstandsbediening.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: OSD uit 01: OSD aan
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Vergrendelingsmodus afstandsbediening
(Command: k m)
De besturingselementen op de voorzijde van de
TV en de afstandsbediening vergrendelen.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Lock off
(Vergrendeling uit)
01: Vergrendeling aan
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Gebruik deze modus als u de afstandsbediening
niet gebruikt.
Wanneer de hoofdstroomvoorziening wordt
in- of uitgeschakeld, (uitschakelen en weer
inschakelen na 20-30 seconden), wordt de externe
vergrendeling vrijgegeven.
* In de stand-bymodus (stroom uit na Uit-
tijd of de opdrachten 'ka' of 'mc') en als de
toetsvergrendeling is ingeschakeld, wordt de TV
niet ingeschakeld wanneer u op de aan-uitknop op
de afstandsbediening of het apparaat drukt.
13. Hoge tonen (Command: k r)
Om de balans aan te passen.
U kunt de balans ook aanpassen in het menu
AUDIO.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 t/m Max: 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (afhankelijk van het model)
14. Lage tonen (Command: k s)
Om het basgeluid aan te passen.
U kunt dit ook aanpassen in het menu AUDIO.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 t/m Max: 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (afhankelijk van het model)
15. Balans (Command: k t)
Om de balans aan te passen.
U kunt de balans ook aanpassen in het menu
AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 t/m Max: 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Kleurtemperatuur (commando: x u)
De kleurtemperatuur aanpassen. U kunt de
kleurtemperatuur ook aanpassen in het menu
PICTURE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00 t/m Max: 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Methode (Commando: j p) (Alleen plasma-
TV)
Om de ISM-methode te regelen. U kunt de ISM-
methode ook instellen in het menu OPTIE.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 02: Orbiter
08: Normaal
20: Colour Wash
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Equalizer (commando: j v)
Hiermee kunt u de Equalizer van de TV
aanpassen.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Frequentie Data
LSB
7 6 5
Frequentie
4 3 2 1 0 Stap
0 0 0
1e band
0 0 0 0 0
0 (deci-
maal)
0 0 1
2e band
0 0 0 0 1
1 (deci-
maal)
0 1 0
3e band ... ... ... ... ...
...
0 1 1
4e band
0 0 0 1 1
19 (deci-
maal)
9
NLD
NEDERLANDS
9
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN
1 0 0
5e band
0 0 1 0 1
20 (deci-
maal)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dit verschilt per model en kan worden aangepast
als de geluidsmodus is ingesteld op Equalizer
aangepaste waarden.
19. Stroombesparing (Commando: j q)
Het stroomverbruik van de TV verminderen. U kunt de
stroombesparing ook instellen in het menu PICTURE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: uit
01: minimaal
02: midden
03: maximaal
04: Automatisch (voor LCD TV / LED TV) /
Intelligente sensor (voor PDP TV)
05: scherm uit
* (Afhankelijk van het model)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Afstemcommando (Commando: m a)
* Dit commando werkt mogelijk anders, afhankelijk
van het model en het signaal.
• Model voor Europa, Midden-Oosten, Colombia,
Azië behalve Zuid-Korea en Japan
Stel het kanaal af op het volgende fysieke getal.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analoog via de ether/kabel
[Data 00][Data 01] kanaaldata
Data 00 : data uit het hoge bytekanaal
Data 01 : data uit het lage bytekanaal
- 00 00 ~ 00 C7 (decimaal: 0 ~ 199)
Data 02: ingangsbron (analoog)
- 00: TV via de ether (ATV)
- 80: kabel-TV (CATV)
* Digitaal via de ether/kabel/satelliet
[Data 00][Data 01]: kanaaldata
Data 00: data uit het hoge kanaal
Data 01: data uit het lage kanaal
- 00 00 ~ 27 0F (decimaal: 0 ~ 9999)
Data 02: ingangsbron (digitaal)
- 10: TV via de ether (DTV)
- 20: radio via de ether (Radio)
- 40: satelliet-TV (SDTV)
- 50: satellietradio (S-Radio)
- 90: kabel-TV (CADTV)
- a0: kabelradio (CA-Radio)
* Voorbeelden van afstemcommando's:
1. Afstemmen op het analoge etherkanaal (PAL) 10.
Set ID = Alle = 00
Data 00 & 01 = Kanaaldata is 10 = 00 0a
Data 02 = Analoge TV via ether = 00
Resultaat = ma 00 00 0a 00
2. Afstemmen op het digitale etherkanaal (DVB-T) 01.
Set ID = Alle = 00
Data 00 & 01 = Kanaaldata is 1 = 00 01
Data 02 = Digitale TV via ether = 10
Resultaat = ma 00 00 01 10
3. Afstemmen op satellietkanaal (DVB-S) 1000.
Set ID = Alle = 00
Data 00 & 01 = Kanaaldata is 1000 = 03 E8
Data 02 = Digitale TV via satelliet = 40
Resultaat = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Model voor Zuid-Korea en Noord-Amerika/
Latijns-Amerika behalve Colombia
Kanaal afstemmen op het volgende fysieke/hoofd-/
tweede kanaalnummer.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Digitale kanalen hebben een fysiek kanaalnummer,
een hoofdkanaalnummer en een tweede
kanaalnummer. Het fysieke nummer is het werkelijke
digitale kanaalnummer, het hoofdnummer is het
nummer waar het kanaal aan toegewezen dient te
worden, en het tweede nummer is het subkanaal.
Aangezien de ATSC-tuner automatische het kanaal
toewijst met behulp van het hoofdnummer/tweede
nummer, is het fysieke nummer niet vereist bij het
verzenden van een commando in Digitaal.
* Analoog via de ether/kabel
Data 00 : fysiek kanaalnummer
- Ether (ATV): 02~45 (decimaal: 2 ~ 69)
- Kabel (CATV): 01, 0E~7D (decimaal: 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: hoofd-/tweede kanaalnummer
Data 01 & 02: xx (maakt niet uit)
Data 03 & 04: xx (maakt niet uit)
Data 05: ingangsbron (analoog)
- 00: TV via de ether (ATV)
- 01: kabel-TV (CATV)
* Digitaal via de ether/kabel
Data 00: xx (maakt niet uit)
[Data 01][Data 02]: hoofdkanaalnummer
Data 01: data uit het hoge bytekanaal
Data 02: data uit het lage bytekanaal
- 00 01 ~ 27 0F (decimaal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: tweede kanaalnummer
Data 03: data uit het hoge bytekanaal
Data 04: data uit het lage bytekanaal
Data 05: ingangsbron (digitaal)
- 02: TV via de ether (DTV) – fysiek kanaalnummer
gebruiken
- 06: kabel-TV (CADTV) – fysiek kanaalnummer
10
NLD
NEDERLANDS
10
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN
gebruiken
- 22: TV via de ether (DTV) – fysiek kanaalnummer
niet gebruiken
- 26: kabel-TV (CADTV) - fysiek kanaalnummer
niet gebruiken
- 46: kabel-TV (CADTV) – alleen
hoofdkanaalnummer gebruiken (kanaal met
subkanalen)
Er zijn twee bytes beschikbaar voor kanaaldata van
zowel hoofd- als subkanalen, maar meestal wordt
alleen de lage byte gebruikt (de hoge byte is 0).
* Voorbeelden van afstemcommando's:
1. Afstemmen op het analoge kabelkanaal (NTSC) 35.
Set ID = Alle = 00
Data 00 = Kanaaldata is 35 = 23
Data 01 & 02 = Geen hoofdnummer = 00 00
Data 03 & 04 = Geen tweede nummer = 00 00
Data 05 = Analoge kabel-TV = 01
Totaal = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Afstemmen op het digitale etherkanaal (ATSC) 30-3.
Set ID = Alle = 00
Data 00 = Fysiek niet bekend = 00
Data 01 & 02 = Hoofdnummer is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Tweede nummer is 3 = 00 03
Data 05 = Digitale TV via ether = 22
Totaal = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Model voor Japan
Kanaal afstemmen op het volgende fysieke/hoofd-/
tweede kanaalnummer.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Digitaal via de ether/satelliet
Data 00: xx (maakt niet uit)
[Data 01][Data 02]: hoofdkanaalnummer
Data 01: data uit het hoge bytekanaal
Data 02: data uit het lage bytekanaal
- 00 01 ~ 27 0F (decimaal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: tweede kanaalnummer
(maakt niet uit bij satelliet)
Data 03: data uit het hoge bytekanaal
Data 04: data uit het lage bytekanaal
Data 05: ingangsbron (digitaal/satelliet voor Japan)
- 02: TV via de ether (DTV)
- 07: BS (uitzendsatelliet)
- 08: CS1 (communicatiesatelliet 1)
- 09: CS2 (communicatiesatelliet 2)
* Voorbeelden van afstemcommando's:
1
Afstemmen op het digitale etherkanaal (ISDB-T)
17-1
.
Set ID = Alle = 00
Data 00 = Fysiek niet bekend = 00
Data 01 & 02 = Hoofdnummer is 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Tweede nummer is 1 = 00 01
Data 05 = Digitale TV via ether = 02
Totaal = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Afstemmen op het BS-kanaal (ISDB-BS) 30.
Set ID = Alle = 00
Data 00 = Fysiek niet bekend = 00
Data 01 & 02 = Hoofdnummer is 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Maakt niet uit = 00 00
Data 05 = Digitale BS-TV = 07
Totaal = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Deze functie varieert per model.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Kanaal (programma) toevoegen/verwijderen
(overslaan) (commando: m b)
Het huidige kanaal (programma) de volgende keer
overslaan.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB) 01:
Toevoegen
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Stel de opgeslagen kanaalstatus in op del
(verwijderen) (ATSC, ISDB)/overslaan (DVB) of op
toevoegen.
22. Sleutel (Commando: m c)
Hiermee verzendt u de sleutelcode voor de IR-
afstandsbediening.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data sleutelcode - p.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Regeling achtergrondverlichting (Commando:
m g)
• Voor LCD-TV / LED-TV
Voor het regelen van de achtergrondverlichting.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min.: 00 - max.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Regeling paneelverlichting (commando: m g)
• Voor plasma-TV
Voor het regelen van het lampje op het
bedieningspaneel.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min.: 00 - max.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11
NLD
NEDERLANDS
11
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN
24. Ingangskeuze (commando: x b)
(Ingang hoofdbeeld)
Hiermee selecteert u de ingangsbron voor het
hoofdbeeld.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: DTV
02: Satelliet DTV
ISDB-BS (Japan)
03: ISDB-CS1 (Japan)
04: ISDB-CS2 (Japan)
11: CATV
01: CADTV
10: ATV
20: AV of AV1 21: AV2
40: Component1
60: RGB
41: Component2
90: HDMI1
92: HDMI3
91: HDMI2
93: HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Deze functie is afhankelijk van het model en het
signaal.
25. 3D(commando: x t) (alleen 3D-modellen)
(Afhankelijk van het model)
De 3D-modus voor de TV wijzigen.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (afhankelijk van het model)
Data Structuur
[Data 00] 00: 3D aan
01: 3D uit
02: 3D naar 2D
03: 2D naar 3D
[Data 01] 00: boven en onder
01: naast elkaar
02: dambord (ruitpatroon)
03: frame sequentieel
04: kolom samenvoegen
05: rij samenvoegen
[Data 02] 00: rechts naar links
01: links naar rechts
[Data 03] 3D-effect (3D-diepte): min: 00 - max: 14
(*verzenden als hexadecimale code)
* [Data 02], [Data 03] functies afhankelijk van model
en signaal.
* Als [Data 00] 00 (3D aan) is, heeft [Data 03] geen
betekenis.
* Als [Data 00] 01 (3D uit) of 02 (3D naar 2D) is,
hebben [Data 01], [Data 02] en [Data 03] geen
betekenis.
* Als [Data 00] 03 (2D naar 3D) is, hebben [Data 01] en
[Data 02] geen betekenis.
* Als [Data 00] 00 (3D aan) of 03 (2D naar 3D) is,
werkt [Data 03] alleen wanneer de 3D-modus
(genre) op handmatig is ingesteld.
* Afhankelijk van het video-uitzendsignaal zijn
er mogelijk geen 3D-patroonopties ([Data 01])
beschikbaar.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X: maakt niet uit
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. Uitgebreide 3D (Command: x v) (alleen
3D-modellen)
(Afhankelijk van het model)
De 3D-optie voor de TV wijzigen.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00] 3D-optie
00: 3D-beeldcorrectie
01: 3D-diepte (alleen bij handmatige
3D-modus)
02: 3D-gezichtspunt
06: 3D-kleurcorrectie
07: zoomen 3D-geluid
08: normale beeldweergave
09: 3D-modus (genre)
[Data 01] Heeft een eigen bereik voor elke 3D-optie
bepaald door [Data 00].
1) Wanneer [Data 00] is 00
00: rechts naar links
01: links naar rechts
2) Wanneer [Data 00] is 01, 02
Data Min: 0 - Max: 14 (*verzenden als
hexadecimale code)
Waardebereik data (0 - 20) converteert
gezichtspuntbereik (-10 - +10) automatisch
(afhankelijk van model)
* Deze knop werkt alleen wanneer de 3D-modus
(genre) handmatig is.
3) Wanneer [Data 00] is 06, 07
00: uit
01: aan
4) Wanneer [Data 00] is 08
00: omzetten naar 3D-video van
3D-naar-2D-geconverteerde
2D-video
01: 3D-video wijzigen naar 2D-video,
behalve 2D - naar - 3D-video
* Als niet wordt voldaan aan de conversievoorwaarde,
wordt de opdracht beschouwd als NG.
5) Wanneer [Data 00] is 09
00: Standaard
02: Bioscoop
04: Handmatig
01: Sport
03: Extreem
05: Automatisch
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
12
NLD
NEDERLANDS
12
EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN
27. Auto Configure (Automatisch configureren)
(Command: j u)
(Afhankelijk van het model)
De beeldpositie automatisch aanpassen en het
trillen van het beeld automatisch minimaliseren.
Dit werkt alleen in RGB-modus (PC).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: instellen
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]

Documenttranscriptie

A-14 MAKING CONNECTIONS Português Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω). NOTA yy Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. yy Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal para melhorar a qualidade de imagem. yy Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta. yy O cabo da antena e o conversor não são fornecidos. yy Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Esta TV não pode receber directamente transmissões UHD (3840 x 2160 píxeis), uma vez que as normas relacionadas não foram confirmadas. (Dependendo do modelo) Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω) aan op een antenneaansluiting op de muur. OPMERKING yy Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee TV’s te gebruiken. yy Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u een signaalversterker om de beeldkwaliteit te verbeteren. yy Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste richting te draaien. yy Antennekabel en converter worden niet meegeleverd. yy Ondersteunde DTV-au dio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Deze TV kan niet direct uitzendingen van UHD (3840 x 2160 pixels) ontvangen omdat de bijbehorende normen niet zijn bevestigd. (afhankelijk van het model) Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων. yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή, εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη βελτίωση της ποιότητας εικόνας. yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή μετά τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να αλλάξετε τον προσανατολισμό της κεραίας στη σωστή κατεύθυνση. yy Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και μετατροπέας. yy Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Αυτή η τηλεόραση δεν μπορεί να λάβει μεταδόσεις UHD (3840 x 2160 pixel) απευθείας καθώς τα σχετικά πρότυπα δεν έχουν επιβεβαιωθεί. (Ανάλογα με το μοντέλο) Slovenščina Televizor priključite v stensko antensko vtičnico s kablom RF (75 Ω). OPOMBA yy Če želite uporabljati več kot 2 televizorja, uporabite razcepnik za signal. yy Če je kakovost slike slaba, jo izboljšajte tako, da ustrezno namestite ojačevalnik signala. yy Če je kakovost slike slaba in uporabljate anteno, usmerite anteno v ustrezno smer. yy Kabel antene in pretvornik nista priložena. yy Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yy Televizor ne sprejema oblike zapisa UHD (3840 x 2160 slikovnih pik) neposredno, ker niso potrjeni ustrezni standardi. (Odvisno od modela) MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection A-15 Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan op een satellietschotel. (Only satellite models) Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω). IN 13 / 18 V 700mA Max LNB IN Satellite (*Not Provided) Satellite Dish English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-HFKabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel oder an eine Satellitenbuchse an. Français Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω). Italiano Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω). Español Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75 Ω). Português Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω). Slovenščina S kablom RF za satelit povežite televizor s satelitskim krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω). MAKING CONNECTIONS Português Nederlands Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo HDMI, conforme demonstrado na ilustração. NOTA yy Recomenda-se a utilização da TV com a ligação HDMI para uma melhor qualidade de imagem. yy Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta velocidade com função CEC (Customer Electronics Control). yy Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram testados para executar um sinal HD até 1080p e superior. yy Formato de áudio HDMI suportado: Dolby Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz) yy Se utilizar um cabo HDMI (porta HDMI IN 3), recomenda-se a utilização do cabo fornecido. Se utilizar um cabo HDMI comum, utilize um cabo HDMI de alta velocidade (3 m ou menos). (Dependendo do modelo) 1) As especificações de HDMI poderão variar entre as portas de entrada, pelo que deve verificar as especificações do dispositivo antes de estabelecer a ligação. 2) A porta HDMI IN 3 é especialmente adequada para reprodução de vídeo UHD (4:4:4, 4:2:2) de 4K @ 50/60 Hz. No entanto, o vídeo ou o áudio poderão não ser suportados dependendo das especificações do equipamento externo. Nesse caso, utilize qualquer outra porta HDMI IN. 3) Contacte o apoio ao cliente para obter mais informações sobre as especificações de HDMI de cada porta de entrada. Formato suportado: 4K @ 50/60 Hz Resolução Velocidade de frames (Hz) Profundidade de cores/amostragem de cores 8 bit YCbCr 4:2:0 3840 x 2160p 4096 x 2160p A-19 50.00 59.94 60.00 10 bit U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. OPMERKING yy Wij raden u aan de TV aan te sluiten door middel van een HDMI-verbinding voor de hoogste beeldkwaliteit. yy Gebruik de nieuwste High Speed HDMI™-kabel met CEC-functie (Customer Electronics Control). yy HDMI™-kabels van het type High Speed zijn getest op het verzenden van HD-signalen tot 1080p en hoger. yy Ondersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz) yy Als u een HDMI-kabel (HDMI IN 3-poorts) gebruikt, raden we u aan om de meegeleverde kabel te gebruiken. Als u een normale HDMI-kabel gebruikt, dan dient u een High Speed HDMI-kabel (niet langer dan 3 meter) te gebruiken (afhankelijk van het model). 1) HDMI-specificaties kunnen per ingangspoort verschillen, controleer dus de apparaatspecificaties voordat u het aansluit 2) De HDMI IN 3-poort is vooral geschikt voor de specificaties om van UHD-video's (4:4:4, 4:2:2) van 4K @ 50/60 Hz te genieten. Video of audio wordt echter mogelijk niet ondersteund afhankelijk van de specificaties van de externe apparatuur. Gebruik in dat geval een andere HDMI IN-poort. 3) Neem contact op met de klantenservice voor meer informatie over de HDMI-specificaties van iedere ingangspoort. Ondersteuning voor 4K @ 50/60 Hz Resolutie 12 bit Framesnelheid (Hz) YCbCr 4:4:4 1 - - RGB 4:4:4 1 - - 1: Suportado apenas na porta HDMI IN 3 8 bit YCbCr 4:2:0 YCbCr 4:2:0 1 YCbCr 4:2:2 1 Kleurdiepte / kleurbemonstering 3840 x 2160p 4096 x 2160p 50.00 59.94 60.00 10 bit 12 bit YCbCr 4:2:0 1 YCbCr 4:2:2 1 YCbCr 4:4:4 1 - - RGB 4:4:4 1 - - 1: Alleen ondersteund met HDMI IN 3-poort MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) English yy An external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) port. yy When connected with a high-speed HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function. Deutsch yy Ein externes Audiogerät, das SIMPLINK und ARC unterstützt, muss über den HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) angeschlossen werden. yy Wenn der Anschluss mit einem High-Speed-HDMIKabel erfolgt, gibt das externe Audiogerät, das ARC unterstützt, SPDIF ohne zusätzliches optisches Audiokabel aus und unterstützt die SIMPLINKFunktion. Français yy Un périphérique audio externe qui prend en charge les technologies SIMPLINK et ARC doit être connecté au port HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). yy Si vous reliez un câble HDMI haut débit, le périphérique audio externe qui prend en charge les sorties ARC, prend également en charge la sortie optique SPDIF sans câble audio optique supplémentaire, ainsi que la fonction SIMPLINK. Italiano yy Per il collegamento di un dispositivo audio esterno che supporta le funzionalità SIMPLINK e ARC, usare la porta HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). yy Se si effettua il collegamento con un cavo HDMI ad alta velocità, il dispositivo audio esterno che supporta ARC trasmette il segnale SPDIF senza il cavo ottico aggiuntivo e supporta la funzione SIMPLINK. Español yy Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). yy Cuando esté conectado mediante un cable HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio externo que admite ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad de un cable óptico de audio adicional y admite la función SIMPLINK. A-21 Português yy É necessário ligar um dispositivo de áudio externo que suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). yy Quando ligado a um cabo HDMI de alta velocidade, o aparelho de áudio externo que suporta ARC transmite SPDIF óptica sem um cabo de áudio óptico adicional e suporta a função SIMPLINK. Nederlands yy Een extern audioapparaat dat ondersteuning biedt voor SIMPLINK en ARC, moet op de HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) worden aangesloten. yy Bij aansluiting met een High Speed HDMIkabel zorgt het externe audioapparaat met ARCondersteuning ervoor dat optische SPDIF wordt uitgevoerd zonder extra optische audiokabel, en ondersteunt dit apparaat de SIMPLINK-functie. Ελληνικά yy Μια εξωτερική συσκευή ήχου η οποία υποστηρίζει SIMPLINK και ARC πρέπει να συνδεθεί με τη χρήση της θύρας εισόδου HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). yy Κατά τη σύνδεση με καλώδιο HDMI υψηλής ταχύτητας, η εξωτερική συσκευή ήχου που υποστηρίζει το ARC παρέχει οπτικό σήμα SPDIF χωρίς πρόσθετο οπτικό καλώδιο ήχου και υποστηρίζει τη λειτουργία SIMPLINK. Slovenščina yy Zunanja zvočna naprava, ki podpira funkciji SIMPLINK in ARC, mora biti povezana z vhodnimi vrati HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). yy Če jo povežete s kablom HDMI za hitri prenos, zunanja zvočna naprava, ki podpira funkcijo ARC, oddaja optični zapis SPDIF brez dodatnega optičnega zvočnega kabla in podpira funkcijo SIMPLINK. MAKING CONNECTIONS Italiano A-23 Nederlands Il segnale digitale video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Per trasmettere un segnale audio, collegare un cavo audio. NOTA yy A seconda della scheda grafica in uso, la modalità DOS potrebbe non funzionare se si utilizza un cavo da HDMI a DVI. yy Quando si utilizza il cavo HDMI/DVI, è supportata solo l’interfaccia Single link. Español Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio. NOTA yy En función de la tarjeta gráfica, puede que no funcione el modo DOS si se está utilizando un cable de HDMI a DVI. yy Si se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se admite un enlace. Português Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado na seguinte ilustração. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio. NOTA yy Dependendo da placa gráfica, o modo DOS poderá não funcionar se utilizar um cabo HDMI para DVI. yy Ao utilizar o cabo HDMI/DVI, apenas a Ligação única é suportada. U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de DVI-HDMIkabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Om het audiosignaal van het externe apparaat naar de TV te zenden, moet u een audiokabel aansluiten. OPMERKING yy Afhankelijk van de grafische kaart werkt de DOSmodus mogelijk niet bij het gebruik van een HDMI/DVI-kabel. yy Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabel wordt alleen single link ondersteund. Ελληνικά Μεταδίδει το ψηφιακό σήμα εικόνας από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο DVI-HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Για τη μετάδοση σήματος ήχου, συνδέστε ένα καλώδιο ήχου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Ανάλογα με την κάρτα γραφικών, η λειτουργία DOS ενδέχεται να μην λειτουργεί, εάν χρησιμοποιείται καλώδιο HDMI σε DVI. yy Όταν χρησιμοποιείτε το καλώδιο HDMI/DVI, υποστηρίζεται αποκλειστικά η μονή σύνδεση. Slovenščina Prenaša digitalni video signal iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s kablom DVI-HDMI, kot je prikazano na naslednji sliki. Za prenos avdio signala priključite avdio kabel. OPOMBA yy Odvisno od grafične kartice način DOS morda ne bo deloval, če uporabljate kabel HDMI-DVI. yy Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, je podprta le ena povezava. MAKING CONNECTIONS Español Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use un cable de componentes (o de género compuesto) para conectar el dispositivo externo a la TV como se indica. NOTA yy Si los cables no se instalan correctamente, puede que la imagen se visualice en blanco y negro o con los colores distorsionados. Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com um cabo de componente (ou cabo de componente macho), conforme demonstrado. NOTA yy Se os cabos não forem devidamente instalados, poderão causar uma exibição de imagem a preto e branco ou com cor distorcida. Nederlands U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van een componentkabel (mannetje/vrouwtje), zoals in de afbeelding. OPMERKING yy Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het beeld worden weergegeven in zwart-wit of met vervormde kleuren. Ελληνικά Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με ένα καλώδιο component (ή καλώδιο component αρσενικό-θηλυκό) όπως φαίνεται στην εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Αν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί σωστά, η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα. A-25 Slovenščina Prenaša analogne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s komponentnim kablom (ali pretvorniškim komponentnim kablom), kot je prikazano. OPOMBA yy Če so kabli nepravilno nameščeni, se lahko slika prikaže kot črnobela ali s popačeno barvo. A-26 MAKING CONNECTIONS Composite Connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein Composite-Kabel mit dem TV-Gerät. Français AV2 VIDEO IN COMPONENT AUDIO PR PB Y Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et le téléviseur avec le câble composite (ou un câble mâle composite) comme indiqué. Italiano Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il TV con un cavo composito (o un cavo generico composito) come mostrato. AV2 Español YELLOW (Use the composite gender cable provided.) Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use un cable compuesto (o de género compuesto) para conectar el dispositivo externo a la TV como se indica. YELLOW WHITE RED YELLOW WHITE RED Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo composto (ou cabo composto macho), conforme demonstrado. Nederlands (*Not Provided) RED WHITE YELLOW VIDEO U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de composietkabel (mannetje/vrouwtje), zoals in de afbeelding. Ελληνικά L (MONO) AUDIO R VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable(or composite gender cable) as shown. Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με ένα καλώδιο composite (ή καλώδιο composite αρσενικό-θηλυκό) όπως φαίνεται στην εικόνα. Slovenščina Prenaša analogne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s kompozitnim kablom (ali pretvorniškim komponentnim kablom), kot je prikazano. A-28 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Mobile High-definition Link (MHL) è un’interfaccia per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai cellulari ai TV. NOTA yy Collegare il cellulare alla porta HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL) per visualizzare lo schermo del telefono sul TV. yy È necessario un cavo passivo MHL per collegare il TV a un cellulare. yy Questa funzione è disponibile soltanto sui telefoni che supportano l’interfaccia MHL. yy È possibile utilizzare alcune applicazioni tramite il telecomando. yy Per alcuni cellulari che supportano la tecnologia MHL, è possibile utilizzare il telecomando magico. yy Rimuovere il cavo passivo MHL dal TV quando: »» La funzione MHL è disattivata »» Il dispositivo mobile è completamente carico in modalità standby Español El enlace de alta definición móvil o MHL (del inglés “Mobile High-definition Link”) es una interfaz que se utiliza para transmitir señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a equipos de televisión. NOTA yy Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL) para ver la pantalla del teléfono en la TV. yy Se necesita un cable pasivo MHL para conectar el televisor y el teléfono móvil. yy Esta función solo está disponible en teléfonos compatibles con MHL. yy Algunas aplicaciones se pueden utilizar a través del mando a distancia. yy Desde algunos teléfonos móviles compatibles con MHL, se puede controlar el dispositivo por medio del mando a distancia Mágico. yy Extraiga el cable pasivo MHL de la TV cuando: »» la función MHL esté deshabilitada »» su dispositivo móvil esté completamente cargado y en modo de espera A Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma interface para transmissão de sinais audiovisuais digitais do telemóvel para a televisão. NOTA yy Ligue o telemóvel à porta HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL) para visualizar o ecrã do telemóvel na TV. yy O cabo passivo MHL é necessário para ligar a TV a um telemóvel. yy Funciona apenas no telemóvel compatível com MHL. yy É possível utilizar algumas aplicações através do controlo remoto. yy Em alguns telemóveis que suportam MHL, é possível controlar com o Comando Magic. yy Remova o cabo passivo MHL da TV quando: »» a função MHL está desactivada »» o seu dispositivo móvel está totalmente carregado no modo de espera Nederlands MHL (Mobile High-definition Link) is een interface voor het verzenden van digitale audiovisuele signalen van mobiele telefoons naar televisies. OPMERKING yy Sluit de mobiele telefoon aan op de HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL) - poort om het scherm van de telefoon op de TV weer te geven. yy De MHL passieve kabel is nodig om de TV en een mobiele telefoon met elkaar te verbinden. yy Dit kan alleen met een MHL-telefoon. yy Sommige toepassingen kunnen met de afstandsbediening worden bediend. yy Bij sommige mobiele telefoons met MHL kunt u de Magic-afstandsbediening gebruiken. yy Koppel de MHL-passieve kabel los van de TV wanneer: »» de MHL-functie is uitgeschakeld »» uw mobiele apparaat volledig is opgeladen in standby-modus MAKING CONNECTIONS Português Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em vez das colunas incorporadas. Ligação de áudio óptica digital Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo de áudio óptico, conforme demonstrado na ilustração. NOTA yy Não olhe para a porta de saída óptica. Se olhar para o feixe laser, poderá prejudicar a visão. yy O áudio com a função ACP (protecção áudio anticópia) poderá bloquear a saída áudio digital. Nederlands U kunt een optioneel extern audiosysteem gebruiken in plaats van de ingebouwde speaker. Digitale, optische audioverbinding U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar een extern apparaat zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de optische audiokabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. OPMERKING yy Kijk niet in de optische uitgangspoort. De laserstraal kan schadelijk zijn voor uw ogen. yy Audio met de ACP-functie (analoge kopieerbeveiliging) kan digitale audio-uitvoer blokkeren. A-31 Ελληνικά Αντί για το ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικό ηχοσύστημα. Ψηφιακή οπτική σύνδεση ήχου Μεταδίδει ένα ψηφιακό σήμα ήχου από την τηλεόραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το οπτικό καλώδιο ήχου, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Μην κοιτάτε μέσα στην οπτική έξοδο. Αν κοιτάξετε τη δέσμη λέιζερ, υπάρχει κίνδυνος βλάβης στην όρασή σας. yy Η λειτουργία Audio with ACP (Audio Copy Protection) ενδέχεται να εμποδίζει την ψηφιακή έξοδο ήχου. Slovenščina Namesto vgrajenih zvočnikov uporabite izbirni zunanji zvočni sistem. Digitalni optični avdio priključek Prenaša digitalni zvočni signal iz televizorja na zunanjo napravo. Povežite zunanjo napravo in televizor z optičnim zvočnim kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. OPOMBA yy Ne glejte v optična izhodna vrata. Če pogledate v laserski žarek, si lahko poškodujete vid. yy Zvok s funkcijo ACP (zaščita zvočne kopije) lahko blokira izhodni digitalni zvok. MAKING CONNECTIONS Español Transmite la señal de auriculares de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de los auriculares para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. NOTA yy Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú AUDIO. yy La salida óptica de audio digital no estará disponible al conectar unos auriculares. yy Impedancia del auricular: 16 Ω yy Salida de audio máxima de los auriculares: de 0,627 mW a 1,334 mW. yy Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35 cm. Português Transmite o sinal dos auscultadores da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com os auscultadores, conforme demonstrado na ilustração. NOTA yy Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos quando liga os auscultadores. yy A saída digital áudio óptico não está disponível quando liga auscultadores. yy Impedância dos auscultadores: 16 Ω yy Saída de áudio máx. dos auscultadores: 0,627 a 1,334 mW yy Tamanho da tomada para auscultadores: 0,35 cm Nederlands U kunt het hoofdtelefoonsignaal vanaf de TV naar een extern apparaat zenden. Sluit het externe apparaat en de TV aan op de hoofdtelefoon, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. OPMERKING yy Onderdelen in het menu GELUID worden uitgeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon aansluit. yy Optische Digitale Audio Uit is niet beschikbaar bij het aansluiten van een hoofdtelefoon. yy Impedantie van hoofdtelefoon: 16 Ω yy Maximale audio-uitvoer van hoofdtelefoon: 0,627 mW tot 1,334 mW yy Grootte van hoofdtelefoonaansluiting: 0,35 cm A-33 Ελληνικά Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Τα στοιχεία του μενού ΗΧΟΣ απενεργοποιούνται, όταν συνδέετε ακουστικά. yy Η οπτική ψηφιακή έξοδος ήχου δεν είναι διαθέσιμη, όταν συνδέετε ακουστικά. yy Σύνθετη αντίσταση ακουστικών: 16 Ω yy Μέγιστη έξοδος ήχου ακουστικών: 0,627 mW έως 1,334 mW yy Μέγεθος υποδοχής ακουστικών: 0,35 cm Slovenščina Prenaša signal za slušalke iz televizorja na zunanjo napravo. Povežite zunanjo napravo in televizor s kablom za slušalke, kot je prikazano na naslednji sliki. OPOMBA yy Ko so priključene slušalke, ni mogoče uporabljati možnosti iz AVDIO menija. yy Ob priključenih slušalkah optični digitalni avdio izhod ni na razpolago. yy Impedanca slušalk: 16 Ω yy Največji avdio izhod slušalke: 0,627–1,334 mW yy Velikost vtiča slušalk: 0,35 cm MAKING CONNECTIONS Italiano A-35 Português Collegare una periferica di archiviazione USB, ad esempio una memoria flash USB, un hard disk esterno, o un lettore di schede di memoria USB al televisore e accedere al menu Smart Share per utilizzare diversi file multimediali. NOTA yy Alcuni hub USB potrebbero non funzionare. Se una periferica USB collegata tramite un hub USB non viene rilevata, collegarla direttamente alla porta USB IN della TV. yy Collegarsi all’alimentazione esterna se il dispositivo USB lo richiede. yy Guida alla connessione per USB 3.0 : È possibile che alcune periferiche USB non funzionino se non soddisfano lo standard USB 3.0. In tal caso, collegare la periferica alla porta USB IN 2 o USB IN 3. Español Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda al menú Smart Share para manejar diversos archivos multimedia. NOTA yy Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB IN de la TV. yy Conecte la fuente de alimentación externa si necesita el USB. yy Guía de conexión para USB 3.0 : Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen si no cumplen con el estándar USB 3.0. En ese caso, conéctelo al puerto USB IN 2 o USB IN 3. Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como por exemplo uma memória flash USB, uma unidade de disco rígido externa ou um leitor de cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu Smart Share para utilizar vários tipos de ficheiros multimédia. NOTA yy Alguns hubs USB poderão não funcionar. Se não for detectado um dispositivo USB ligado através de um hub USB, ligue o dispositivo directamente à porta USB IN na TV. yy Ligue a fonte de alimentação externa do seu equipamento USB se for necessário. yy Guia de ligação para USB 3.0 : Alguns dispositivos USB poderão não funcionar se não forem compatíveis com o padrão USB 3.0. Se for o caso, ligue o dispositivo em questão à porta USB IN 2 ou USB IN 3. Nederlands Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een USB-flashgeheugen, externe harde schijf of een USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV en open het menu Smart Share om diverse multimediabestanden te kunnen gebruiken. OPMERKING yy Sommige USB-hubs werken mogelijk niet. Als een USB-apparaat dat via een USB-hub is aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit u het apparaat direct aan op de USB IN-poort van de TV. yy Sluit het USB-apparaat, indien van toepassing, op een stopcontact aan. yy Informatie met betrekking tot USB 3.0: Sommige USB-apparaten werken mogelijk niet wanneer ze niet voldoen aan de USB 3.0-standaard. In dat geval sluit u het apparaat aan op de USB IN 2- of USB IN 3-poort. MAKING CONNECTIONS Deutsch Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar. HINWEIS yy Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt eingesetzt wurde, können TV-Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt werden. yy Wenn das Fernsehgerät keine Videos oder Audio-Dateien abspielt, während es mit der CI+ CAM verbunden ist, wenden Sie sich an den Serviceanbieter für Antenne / Kabel / Satellit. Français Affichez les services cryptés (payants) en mode TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays. REMARQUE yy Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA. yy Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+ CAM est connectée, contactez votre opérateur de service antenne/satellite/câble. A-37 Español Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Esta función no está disponible en todos los países. NOTA yy Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA. yy Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM, póngase en contracto con el operador del servicio por antena/cable/digital terrestre. Português Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV digital. Esta função não está disponível em todos os países. NOTA yy Verifique se o módulo CI está inserido na ranhura de cartão PCMCIA no sentido correcto. Se o módulo não estiver inserido correctamente, pode danificar a TV e a ranhura de cartões PCMCIA. yy Se a TV não exibir qualquer vídeo e áudio com o CAM CI+ ligado, contacte o Operador de Serviços de antena/por cabo/ terrestres. Nederlands Italiano Consente la visione dei servizi codificati (a pagamento) in modalità TV digitale. Questa funzione non è disponibile in tutti i paesi. NOTE yy Verificare che il modulo CI sia inserito nello slot della scheda PCMCIA nel verso corretto. Se il modulo non è inserito nel modo corretto, possono verificarsi danni alla TV e allo slot stesso. yy Se il TV non visualizza o riproduce alcun contenuto video e audio quando è collegata la funzione CAM (modulo di accesso condizionale) con CI+ (Interfaccia comune plus), contattare l’operatore del servizio antenna/via cavo/ satellitare. Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in de digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle landen beschikbaar. OPMERKING yy Controleer of de CI-module in de juiste richting is geplaatst in de PCMCIA-kaartsleuf. Indien de module niet goed is geplaatst, kan dit schade veroorzaken aan de TV en de PCMCIA-kaartsleuf. yy Als de TV geen audio en video afspeelt terwijl CI+ CAM is aangesloten, neem dan contact op met de antenne-/kabel-/satellietexploitant. A-40 MAKING CONNECTIONS Español Nederlands Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconector (o de género SCART) para conectar el dispositivo externo a la TV como se muestra. U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel (mannetje/vrouwtje), zoals in de afbeelding. Tipo de salida Uitvoertype AV1 (Salida de TV1) Modo de entrada TV digital TV digital TV analógica, AV Component Huidige invoermodus Digitale TV AV1 (TV Uit1) Digitale TV Analoge TV, AV TV analógica HDMI Component Analoge TV HDMI 1 Salida de TV : salida de señales de TV analógica o digital. 1 TV Uit : voert analoge TV-signalen of Digitale TVsignalen uit. NOTA yy Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado. yy Cuando visualice la TV digital en modo de imagen 3D, sólo podrá utilizar el euroconector para las señales de salida 2D. (Solo para los modelos 3D) Ελληνικά Português Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo ao televisor com o cabo Euro Scart (ou cabo Scart macho), conforme demonstrado. Tipo de saída Modo de entrada actual TV Digital AV1 (Saída TV1) TV Digital TV Analógica, AV Componentes OPMERKING yy Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn afgeschermd. yy Tijdens het kijken naar digitale TV in de modus voor 3D-beelden kunnen alleen 2D-uitsignalen worden uitgevoerd via de SCART-kabel. (Alleen 3D-modellen) TV Analógica HDMI 1 Saída TV : Sinais de Saída de TV Analógica ou Digital. NOTA yy Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser blindado. yy Quando estiver a ver TV digital no modo de imagem em 3D, apenas os sinais de saída 2D poderão ser emitidos através do cabo SCART. (Apenas em modelos com 3D) Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με ένα καλώδιο Euro Scart (ή καλώδιο Euro Scart αρσενικό-θηλυκό) όπως φαίνεται στην εικόνα. Τύπος εξόδου Τρέχουσα λειτουργία εισόδου Ψηφιακή τηλεόραση AV1 (Έξοδος TV1) Ψηφιακή τηλεόραση Αναλογική τηλεόραση, AV Component Αναλογική τηλεόραση HDMI 1 Έξοδος TV : Έξοδοι αναλογικού σήματος τηλεόρασης ή ψηφιακού σήματος τηλεόρασης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Κάθε καλώδιο Euro scart που χρησιμοποιείται πρέπει να διαθέτει θωράκιση σήματος. yy Όταν παρακολουθείτε ψηφιακή τηλεόραση στη λειτουργία απεικόνισης 3D, μόνο τα σήματα εξόδου 2D μεταδίδονται μέσω του καλωδίου SCART. (Μόνο σε μοντέλα 3D) A-44 MAKING CONNECTIONS Português Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada dispositivo. Os dispositivos externos disponíveis são : receptores HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos. NOTA yy A ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo. yy Ligue dispositivos externos à TV independentemente da ordem da porta da TV. yy Se gravar um programa de televisão num gravador de DVD ou num videogravador, não se esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal de TV à TV através do gravador de DVD ou do videogravador. Para mais informações sobre a gravação, consulte o manual fornecido com o dispositivo ligado. yy Consulte o manual do equipamento externo sobre instruções de funcionamento. yy Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o cabo fornecido com o dispositivo de jogos. yy No modo PC, poderá ser produzido um ruído associado à resolução, padrão vertical, contraste ou luminosidade. Se se verificar ruído, altere a saída do PC para outra resolução, altere a frequência de actualização para outra frequência ou ajuste a luminosidade e o contraste no menu IMAGEM até a imagem ficar nítida. yy No modo PC, algumas definições de resolução podem não funcionar correctamente, dependendo da placa gráfica. yy Se reproduzir conteúdo em Ultra HD no seu PC, poderá haver interrupções no vídeo ou no áudio, dependendo do desempenho do PC. Nederlands U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd. De mogelijke externe apparaten zijn : HD-ontvangers, DVD-spelers, videorecorders, audiosystemen, USB-opslagapparaten, PC‘s, game-apparaten en andere externe apparaten. OPMERKING yy De aansluiting van externe apparaten kan per model verschillen. yy Sluit externe apparaten aan op de TV, ongeacht de volgorde van de TV-poort. yy Als u een TV-programma opneemt op een DVDrecorder of videorecorder, moet u ervoor zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel via de DVD-recorder of videorecorder op de TV is aangesloten. Zie voor meer informatie over het opnemen de handleiding die bij het aangesloten apparaat is geleverd. yy Raadpleeg de handleiding bij het externe apparaat voor bedieningsinstructies. yy Als u een game-apparaat aansluit op de TV, gebruik dan de kabel die bij het game-apparaat is geleverd. yy Het is mogelijk dat in de PC-modus ruis aan de resolutie, het verticale patroon, het contrast of de helderheid is gekoppeld. Wijzig in dat geval de PC-uitvoer in een andere resolutie, verander de vernieuwingsfrequentie in een andere frequentie of pas de helderheid en het contrast in het menu AFBEELDING aan tot het beeld duidelijk is. yy Afhankelijk van de grafische kaart werken bepaalde resolutie-instellingen in de PC-modus mogelijk niet juist. yy Als er Ultra HD-inhoud op uw PC wordt afgespeeld, kan de video of audio mogelijk worden verstoord, afhankelijk van de prestaties van uw PC. GEBRUIKERSHANDLEIDING LED-TV* * De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting. Kies! Gebruikershandleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com 2  INHOUDSOPGAVE 3 LICENTIES 30 FUNCTIES VAN DE MAGICAFSTANDSBEDIENING 3 VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE 31 Magic-afstandsbediening registreren 31 3 BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 11 - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) 13 INSTALLATIEPROCEDURE De Magic-afstandsbediening gebruiken 32 Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de Magic-afstandsbediening gebruikt 33 DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN 33 ONDERHOUD MONTEREN EN VOORBEREIDEN 33 De TV schoonmaken 13 Uitpakken 33 - Scherm, frame, behuizing en standaard 17 Afzonderlijk aan te schaffen 33 - Netsnoer 18 Onderdelen en knoppen 21 - De joystickknop gebruiken 34 PROBLEMEN OPLOSSEN 22 De TV optillen en verplaatsen 22 Op een tafelblad plaatsen 34 SPECIFICATIES 24 Aan een muur monteren 25 Uitschuivende luidspreker 26 De ingebouwde camera gebruiken 27 - De ingebouwde camera voorbereiden 27 - Onderdelen van de ingebouwde camera 27 - Het opnamebereik van de camera 13 NEDERLANDS ENG controleren 28 AFSTANDSBEDIENING WAARSCHUWING yy Als u een waarschuwingsbericht negeert, kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen of overlijden. ATTENTIE yy Negeren van dit soort berichten kan resulteren in persoonlijk letsel of beschadiging van het product. OPMERKING yy Opmerkingen verschaffen informatie over het product en geven aan hoe u het veilig kunt gebruiken. Lees de opmerking zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. LICENTIES / VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE / BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN 3 LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.lg.com. VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources in dit product te achterhalen. Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per email richten aan: [email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de aankoopdatum van het product. BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening. NEDERLANDS ENG 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING yy Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: -- Plekken die blootstaan aan direct zonlicht -- Vochtige ruimtes, zoals een badkamer -- In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren -- In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie -- Plekken die blootstaan aan regen of wind -- In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals bloemenvazen Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische schokken, storingen of vervorming van het product. yy Plaats het product niet op plekken waar veel stof is. Dit kan brand veroorzaken. yy De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet bedrijfsklaar blijven. yy Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig drogen als deze nat is en reinig de stekker als hier stof op zit. Er kan elektrocutiegevaar ontstaan als gevolg van overmatig vocht. yy Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan (Behalve in het geval van nietgeaarde apparaten). Als u dit niet doet, kan er elektrocutiegevaar ontstaan. NEDERLANDS ENG yy Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact. Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand uitbreken. yy Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen, zoals een kachel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. yy Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 5 yy Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken. yy Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toestel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. yy Sluit niet teveel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. yy Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. Desic cant yy Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinylverpakking buiten het bereik van kinderen. Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt ingeslikt, dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis te brengen. De vinylverpakking kan bovendien verstikkingsgevaar opleveren. Houd dit materiaal buiten het bereik van kinderen. yy Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen. Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken. yy Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat ze door een kind worden ingeslikt. Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. yy Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product. Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of brand veroorzaken. yy Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of paperclips, of ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product vallen. Let met name op dat kinderen dit niet doen. Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken, brand of verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt, koppelt u het netsnoer los en neemt u contact op met de klantenservice. NEDERLANDS ENG yy Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde van het netsnoer als het andere uiteinde is aangesloten op de wandcontactdoos. Raak het netsnoer niet aan vlak nadat u het op de wandcontactdoos hebt aangesloten. Dit is levengevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar. (afhankelijk van het model) 6 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES yy Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoffen (thinner of wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. yy Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen, en gooi er niets tegenaan. U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken. yy Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. Dit is levengevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar. yy Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen voor ventilatie. Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich branden. yy Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de LG Customer Service als u het product wilt laten controleren of repareren. yy Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met de LG Customer Service. -- Er is hard tegen het product gestoten. -- Het product is beschadigd. -- Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen. -- Er komt rook of een rare geur uit het product. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. yy Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken. Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand. NEDERLANDS ENG yy Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op. yy Bevestig dit product niet aan een muur als het kan worden blootgesteld aan olie of olie-aanslag. Dit kan het product beschadigen en ervoor zorgen dat het product valt. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 7 ATTENTIE yy Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. yy Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. yy Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. yy Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel veroorzaken. yy Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen. yy Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires. yy Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus. Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken! yy Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot 7 maal de beelddiagonaal aanhouden. Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht. yy Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk. Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken. yy Batterijen mogen niet blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, open vuurhaarden en elektrische verwarmingsapparaten. yy Niet-oplaadbare batterijen zijn NIET geschikt voor het oplaadapparaat. NEDERLANDS ENG yy Gebruik alleen het-type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd. Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden beschadigd. 8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES yy Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor bevinden. yy Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt. yy Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of de verbindingskabels lang genoeg zijn. Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. yy Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar). Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken. yy Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt. -- De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen. -- Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast). -- Installeer het product niet op een tapijt of kussen. -- Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of gordijn. Anders kan er brand uitbreken. yy Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld, aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of prestaties van het product. yy Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend onderhoudstechnicus. yy Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact. Dit kan brand veroorzaken. NEDERLANDS ENG yy Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten, perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers, stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat. yy Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een nagel, potlood of pen, en maak er geen krassen op. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 9 yy Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op het scherm ontstaan. yy Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt, kunnen krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen vochtige doek. Gebruik geen glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine, alcohol enzovoort. Deze kunnen het product en het scherm beschadigen. Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of beschadiging van het product (vervorming, roestvorming of breukschade). yy Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt met de aan/ uit-knop. yy Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het stopcontact. Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan. yy Als u het product wilt verplaatsen, dient u deze eerst uit te schakelen. Koppel vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los alvorens u het toestel verplaatst. Niet nakomen van deze aanwijzing kan leiden tot beschadiging met mogelijk brand of een elektrische schok als gevolg. yy Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. yy Neem eenmaal per jaar contact op met een Service Center om de interne onderdelen van het product te laten reinigen. Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken. yy Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof in of een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of wanneer het is gevallen. yy Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee miljoen tot zes miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes (rood, blauw of groen) met een grootte van 1 ppm op het scherm. Dit duidt niet op een storing en tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan. Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor vervanging of terugbetaling. NEDERLANDS ENG yy Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product. 10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES yy De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/ rechts/boven/beneden). Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een storing. yy De weergave van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld een omroeplogo, schermmenu of scène uit een videogame) gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan het scherm, waardoor het beeld stil kan blijven staan. Dit wordt ook wel “beeldretentie” genoemd. Beeldretentie wordt niet gedekt door de garantie. Voorkom weergave van een stilstaande afbeelding op het scherm van uw televisie gedurende langere tijd (2 uur of langer voor LCD, 1 uur of langer voor plasma). Als u langere tijd tv-kijkt met een beeldverhouding van 4:3 (4:3 of 16:9 voor het model 21:9), kan beeldretentie optreden aan de randen van het scherm. Gebruik de standaard beeldverhouding als u langere tijd tv-kijkt. Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor vervanging of terugbetaling. yy Gegenereerd geluid “Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt uitgeschakeld, wordt gegenereerd door de samentrekking van plastic als gevolg van veranderingen in temperatuur en vochtigheid. Dit geluid is normaal voor producten waarvoor thermische vervorming vereist is. Elektrische brom: een zacht zoemgeluid dat wordt gegenereerd door een snelle schakeling, die een grote hoeveelheid stroom genereert voor het gebruik van een product. Dit geluid verschilt per product. Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan. yy Gebruik geen elektrische apparaten met een hoog voltage in de buurt van de TV (bijv. een elektrische vliegenmepper). Dit kan leiden tot storingen. NEDERLANDS ENG VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 11 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) WAARSCHUWING Kijkomgeving yy Kijktijd -- Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen. Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen yy Blootstelling aan een flitslicht of een bepaald patroon in 3D-inhoud kan in individuele gevallen een aanval of andere abnormale symptomen veroorzaken. yy Bekijk geen 3D-video’s als u misselijk of zwanger bent en/of als u lijdt aan een chronische aandoening zoals epilepsie, een hartkwaal, een aan bloeddruk gerelateerde aandoening, enzovoort. yy 3D-inhoud wordt niet aanbevolen voor personen die aan stereoblindheid of stereo-anomalie lijden. Zij kunnen dubbele beelden waarnemen of ongemak bij het kijken ervaren. yy Als u scheelziend bent of een lui oog of astigmatisme hebt, is het mogelijk dat u geen diepte kunt waarnemen en dat u snel moe raakt vanwege dubbele beelden. In dat geval verdient het aanbeveling vaker pauze te nemen dan de gemiddelde volwassene. yy Als u met uw ene oog beter ziet dan met het andere, laat het verschil dan vóór het bekijken van 3D-inhoud corrigeren. Symptomen waarbij u moet afzien van of ophouden met het bekijken van 3D-inhoud yy Bekijk geen 3D-inhoud wanneer u moe bent als gevolg van slaapgebrek, overwerk of alcoholconsumptie. yy Wanneer u een van deze symptomen ervaart, stopt u met het gebruiken/bekijken van 3D-inhoud en rust u tot het symptoom verdwijnt. -- Raadpleeg een arts als de symptomen aanhouden. Symptomen zijn onder andere hoofdpijn, oogbalpijn, duizeligheid, misselijkheid, hartkloppingen, onscherp zicht, ongemak, dubbelzicht, visuele stoornissen of vermoeidheid. NEDERLANDS ENG 12 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE Kijkomgeving yy Kijkafstand - Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de TV vandaan zitten. Kijkleeftijd yy Baby’s/kinderen -- Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 6 jaar. -- Kinderen onder de leeftijd van 10 jaar kunnen soms te sterk reageren en te opgewonden raken, omdat hun zicht nog niet volledig ontwikkeld is (zo zullen ze misschien proberen het scherm aan te raken of erin te springen). Kinderen die 3D-inhoud bekijken, moeten goed in de gaten worden gehouden. -- Kinderen hebben grotere binoculaire dispariteit voor 3D-presentaties dan volwassenen, omdat de afstand tussen hun ogen kleiner is. Voor hetzelfde 3D-beeld nemen zij dus meer stereoscopische diepte waar dan volwassenen. yy Tieners -- Tieners onder de leeftijd van 19 jaar kunnen gevoelig zijn voor stimulatie door licht in 3D-inhoud. Raad hun aan om niet te lang 3D-inhoud te bekijken wanneer ze moe zijn. yy Bejaarden -- Bejaarden nemen mogelijk minder 3D-effect waar dan jongere mensen. Ga niet dichter bij de TV zitten dan wordt aanbevolen. Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril yy Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien. yy Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril. yy Het gebruik van een aangepaste 3D-bril kan leiden tot vermoeidheid van de ogen of beeldvervorming. yy Bewaar de 3D-bril niet bij extreem hoge of extreem lage temperatuur. Hierdoor kan de bril vervormd raken. yy De 3D-bril is kwetsbaar en gevoelig voor krassen. Gebruik altijd een schone, zachte doek wanneer u de glazen reinigt. Maak geen krassen op de lenzen van de 3D-bril en gebruik geen chemicaliën om de lenzen te reinigen/ schoon te vegen. NEDERLANDS ENG INSTALLATIEPROCEDURE / MONTEREN EN VOORBEREIDEN 13 OPMERKING yy Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. yy De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. yy De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. yy Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies. yy De TV kan in standby-modus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen. Indien de TV langere tijd niet gebruikt zal worden, dient deze uitgeschakeld te worden om het energieverbruik te verlagen. yy De verbruikte energie tijdens het gebruik kan aanzienlijk worden verminderd indien het helderheidsniveau van het beeld wordt verminderd. Dit leidt tot lagere gebruikskosten. INSTALLATIEPROCEDURE 1 2 3 4 Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd. Bevestig de standaard aan de TV. Sluit een extern apparaat op de TV aan. Controleer of de netwerkverbinding beschikbaar is. U kunt de functies van het TV-netwerk alleen gebruiken bij verbinding met het netwerk. * Als de TV voor het allereerste gebruik wordt ingeschakeld, duurt de initialisatie van de TV maximaal een minuut. MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als één van de accessoires ontbreekt, neem dan contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in deze handleiding kunnen verschillen van het werkelijke product en item. ATTENTIE yy Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen. yy Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door de garantie. yy Het scherm van sommige modellen is voorzien van thin film-laag. Deze laag mag niet worden verwijderd. B B A A *A < = 10 mm *B < = 18 mm Gebruik een goedgekeurde kabel met daarop het HDMI-logo bevestigd. yy Als u geen goedgekeurde HDMI-kabel gebruikt, wordt het scherm mogelijk niet weergegeven of kan er een verbindingsfout optreden. (Aanbevolen HDMI-kabeltypen) - High-Speed HDMI ® / ™-kabel - High-Speed HDMI ® / ™-kabel met Ethernet NEDERLANDS ENG OPMERKING yy De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model. yy Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product. yy Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-apparaten een stekkerbehuizing hebben die minder dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning biedt voor USB 2.0 als de USB-kabel of USB-geheugenstick niet in de USB-poort van uw TV past. 14 MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING Het gebruik van de ferrietkern (afhankelijk van het model) yy Gebruik de ferrietkern om de elektromagnetische interferentie in de LAN-kabel te verminderen. Wind de LAN-kabel eenmaal op de ferrietkern. Plaats de ferrietkern dicht bij de TV. [Dwarsdoorsnede van ferrietkern] [bij een extern apparaat] [bij de TV] Ferrietkern Afs en b form (afh mod De a wor mee (Zie Net (afh mod NEDERLANDS ENG Com (ma (Zie Stan stan (Alle UB9 (Zie MONTEREN EN VOORBEREIDEN 15 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 6 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU Tag On ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Magic-afstandsbediening, batterijen (AA) (Alleen UB85**, UB93**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**) (Zie pag. 30) Gebruikershandleiding Tag on (afhankelijk van het model) Netsnoer (afhankelijk van het model) Kabelhouder (afhankelijk van het model) (Zie pag. A-9, A-10) Cinema 3D-bril Het aantal 3D-brillen kan per model of land verschillen. (Alleen UB85**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**) Video call camera (Webcam) (afhankelijk van het model) Componentkabel (mannetje/vrouwtje) (Zie pag. A-24) Composietkabel (mannetje/vrouwtje) (Zie pag. A-24, A-26) HDMI-kabel (afhankelijk van het model) (Zie pag. A-38) HDMI-kabel (afhankelijk van het model) (Zie pag. A-16) Standaard/Basis van standaard (Alleen UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA) (Zie pag. A-3) Standaard/Basis van standaard (Alleen UB85**-ZD, UB95**-ZB) (Zie pag. A-4) Basis van standaard (Alleen 65/79/84UB98**) (Zie pag. A-5) Basis van standaard (Alleen 98UB98**) (Zie pag. A-7) NEDERLANDS ENG Afstandsbediening en batterijen (AAAformaat) (afhankelijk van het model) De afstandsbediening wordt niet in elk land meegeleverd. (Zie pag. 28, 29) 1 2 16 MONTEREN EN VOORBEREIDEN NEDERLANDS ENG Standaard/Basis van standaard (Alleen UC97**) (Zie pag. A-7, A-8) Standaard/Basis van standaard (Alleen UG88**) (Zie pag. A-8) Schroeven van standaard 8EA, M4 x L20 (Alleen UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA) 4EA, M4 x L20 (Alleen UB85**-ZD, UB95**-ZB, UC97**) (Zie pag. A-3, A-4, A-8) Schroeven van standaard 4EA, M4 x L10 (Alleen UB85**-ZD, UB95**-ZB, UC97**) 2EA, M4 X L10 (Alleen UG88**) (Zie pag. A-4, A-7, A-8) Schroeven van standaard 4EA, M6 x L47 (Alleen 65UB98**) (Zie pag. A-5) Schroeven van standaard 4EA, M6 x L52 (Alleen 79/84UB98**) (Zie pag. A-5) Schroeven van standaard 10EA, M4 x L14 (Alleen UG88**) (Zie pag. A-8) Ferrietkern (afhankelijk van het model) Kabelhouder 2EA (Alleen UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA) (Zie pag. A-9) Kabelhouder 2EA (Alleen UB85**-ZD, UB95**-ZB, UC97**) (Zie pag. A-9, A-10) Kabelhouder 1EA (Alleen 98UB98**) (Zie pag. A-10) Kabelhouder 1EA (Alleen 98UB98**) (Zie pag. A-10) Çelësi (Alleen UB98**) (Zie pag. A-5, A-6, A-7) Isolatiehouder 4EA (Alleen 84UB98**) (Zie pag. A-5) Afstandhouders voor muurbevestiging 4EA (Alleen UC97**, UG88**) (Zie pag. 25) Klep voor AV-poort / Schroef 1EA, M3 x L8 (Alleen 98UB98**) (Zie pag. A-11) MONTEREN EN VOORBEREIDEN 17 Klep voor AV-poort (Alleen UC9*) (Zie pag. A-12) Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. AG-F***DP Dual Play-bril AG-F*** Cinema 3D-bril LG Audio-apparaat Tag on Compatibiliteit AN-MR500 Magic-afstandsbediening UB85**, UB95**, UC97**, UG88** UB93** AN-VC5** Video Call Camera (Webcam) UB98**, UC9* • • AG-F*** Cinema 3D-bril • • AN-MR500 Magic-afstandsbediening • • AN-VC5** Video Call Camera (Webcam) • • LG Audio-apparaat • • • Tag on • • • • De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant. NEDERLANDS ENG AG-F***DP Dual Play-bril 20 MONTEREN EN VOORBEREIDEN I-Type : UC9* Ingebouwde camera J-Type : UG88** Scherm Scherm Luidsprekers Luidsprekers Afstandsbediening en intelligente1 sensors Joystickknop3 Afstandsbediening en intelligente1 sensors LG-logolampje Joystickknop2 Stroomindicator ATTENTIE yy Plaats geen objecten of onderdelen tussen het TV-scherm en de luidsprekerstandaard. (Alleen UC9*) 1 Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit en de helderheid aan op basis van omgevingsomstandigheden. 2 Joystickknop - Deze knop bevindt zich achter het TV-scherm. 3 Joystickknop - Deze knop bevindt zich onder het TV-scherm. OPMERKING yy U kunt het LG-logolampje en het lampje van de stroomindicator in- of uitschakelen door in de hoofdmenu's Algemeen te kiezen. (afhankelijk van het model) NEDERLANDS ENG MONTEREN EN VOORBEREIDEN 21 De joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of te bewegen. Basisfuncties Inschakelen Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop. Uitschakelen Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop en houdt u deze een paar seconden ingedrukt. Volumeregeling Als u de joystickknop naar links of naar rechts duwt, kunt u het volume naar wens aanpassen. Kanaalregeling Als u de joystickknop naar boven of naar beneden duwt, kunt u door opgeslagen TV-zenders schakelen. OPMERKING yy Druk niet op de joystickknop als u deze naar boven, beneden, links of rechts beweegt. Als u op de joystickknop drukt, kunt u het volume en opgeslagen programma’s niet aanpassen. Het menu aanpassen Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop. Door de joystickknop naar links of rechts te bewegen, kunt u onderdelen in het menu( , , ) aanpassen. TV UIT Schakel de TV uit. SLUITEN Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken. INVOER Hiermee verandert u de invoerbron. NEDERLANDS ENG 22 MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het-type en afmeting. yy Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. yy Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding. ATTENTIE yy Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken. yy Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de doos of het verpakkingsmateriaal waarin de TV oorspronkelijk is geleverd. yy Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u het netsnoer en alle kabels los. yy Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm van u af zijn gekeerd om beschadiging te voorkomen. yy Bij het vervoeren van de TV mag de TV niet worden blootgesteld aan schokken of buitensporige trillingen. yy Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai de TV nooit op zijn kant en kantel deze niet naar links of rechts. yy Buig het frame niet teveel. Hierdoor kan het scherm beschadigd raken. Op een tafelblad plaatsen yy Houd de boven- en onderkant van de TV stevig vast. Let erop dat u de TV niet vasthoudt aan het doorzichtige gedeelte, de luidspreker of het luidsprekerrooster. 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. -- Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. 10 cm NEDERLANDS ENG 10 cm m 10 c 10 cm 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. ATTENTIE yy Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat hierdoor brand of andere schade kan ontstaan. MONTEREN EN VOORBEREIDEN Het Kensington-veiligheidssysteem gebruiken (deze functie is niet beschikbaar op alle modellen) 23 De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) yy Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. De aansluiting voor het Kensington-veiligheidssysteem bevindt zich aan de achterkant van de TV. Voor meer informatie over de installatie en het gebruik hiervan raadpleegt u de handleiding die werd geleverd bij het Kensington-veiligheidssysteem of gaat u naar http:// www.kensington.com. (Alleen 105UC9*) (Alleen 98UB98**) Sluit de kabel van het Kensington-veiligheidssysteem aan tussen de TV en een tafel. 1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de TV. -- Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst. 2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur. Lijn de positie van de muursteunen uit met de oogbouten op de achterkant van de TV. 3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en muursteunen aan elkaar te bevestigen. Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan het platte oppervlak. ATTENTIE OPMERKING yy Gebruik een platform dat of kast die sterk en groot genoeg is om de TV veilig te dragen. yy Beugels, bouten en touwen zijn niet bijgeleverd. U kunt additionele accessories bij uw locale dealer verkrijgen. NEDERLANDS ENG yy Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen. 24 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Aan een muur monteren Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. We raden aan om een muurbevestigingssteun van LG te gebruiken. Wanneer u niet de muurbevestigingssteun van LG gebruikt, gebruik dan een muurbevestigingssteun waarbij het apparaat goed aan de muur wordt bevestigd met genoeg ruimte om externe apparaten aan te sluiten. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die voldoen aan de VESA-norm. De standaardafmetingen voor muurbevestigingssets worden beschreven in de onderstaande tabellen. Afzonderlijk aan te schaffen (muurbevestigingssteun) NEDERLANDS ENG Model 49/55UB85** 55UB95** 55UC97** VESA (A x B) Standaardschroef Aantal schroeven 400 x 400 M6 4 Muurbevestigingss- LSW440B teun MSW240 Model VESA (A x B) Standaardschroef Aantal schroeven 79/84UB98** 79UG88** 600 x 400 M8 4 MuurbevestigingssLSW640B teun 60UB85** 65UB93** 65UB95** 65UB98** 65UC97** 400 x 400 M6 4 LSW440B Muurbevestigingssteun LSW440B MSW240 A B LSW640B MONTEREN EN VOORBEREIDEN 25 Uitschuivende luidspreker ATTENTIE y Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen. y Als u de TV tegen een plafond of schuine wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel veroorzaken. Gebruik een goedgekeurde muurbevestigingssteun van LG en neem contact op met uw plaatselijke winkelier of een vakman. y Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie kan komen te vervallen. y Gebruik schroeven en een muurbevestiging die voldoen aan de VESA-norm. Eventuele beschadiging of eventueel letsel door verkeerd gebruik of door gebruik van een ongeschikte accessoire vallen niet onder de garantie. OPMERKING Afstandhouders voor muurbevestiging Uitschuivende luidspreker 1 Wanneer de TV wordt INGESCHAKELD, schuift de verborgen luidspreker uit de TV. 2 Ga naar (Thuis) ➡ (Instellingen) ➡ GELUID ➡ Geluidsuitgang ➡Uitschuivende luidspreker om de Uitschuivende luidsprekerr in te stellen. - Als u overmatig veel kracht uitoefent bij de bediening van de Uitschuivende luidspreker kan dit storing tot gevolg hebben. - Zorg ervoor dat luidspreker is GEOPEND wanneer u TV kijkt. Als u dit niet doet kan het geluid vreemd of vervormd klinken. 3 Zorg ervoor dat de Uitschuivende luidsprekergesloten is bij het vervoeren van de TV. Als de Uitschuivende luidspreker geopend is tijdens het vervoer, kan deze beschadigen, waardoor er storing optreedt. - Om de Uitschuivende luidspreker te sluiten, gaat u naar GELUID ➡ Geluidsuitgang ➡Uitschuivende luidspreker, vervolgens selecteert u 'Open wanneer de TV wordt ingeschakeld' en drukt u op de knop (Aan/ uit-knop) . NEDERLANDS ENG y Gebruik de schroeven die worden vermeld op de specificaties voor schroeven volgens de VESAnorm. y De muurbevestigingsset bevat een montagehandleiding en alle benodigde onderdelen. y De muurbevestigingssteun is optioneel. Extra accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke winkelier. y De lengte van de schroeven kan verschillen afhankelijk van de muurbevestiging. Zorg ervoor dat u schroeven van de juiste lengte gebruikt. y Zie voor meer informatie de handleiding die bij de muurbevestigingssteun is meegeleverd. y Als u de muurbevestigingssteun van LG aan de TV bevestigt, gebruik dan niet de meegeleverde afstandhouders en schroeven voor de muurbevestiging. (Alleen UC97**, UG88**) (Alleen 98UB98**) 26 MONTEREN EN VOORBEREIDEN ATTENTIE y Zorg ervoor dat kleine kinderen hun hand niet in de buurt van het bedrijfsgedeelte (onder op de TV) van de luidspreker houden als de magische verborgen luidspreker wordt gebruikt (als de TV aan/uit is), en dat ze niet in de ruimte onder de TV kruipen. - Hun handen kunnen vast komen te zitten en ze kunnen gewond raken omdat de luidspreker in werking is. y Plaats geen voorwerpen onder de TV. - Dit kan problemen veroorzaken in het bedrijfsgedeelte van de luidspreker. De ingebouwde camera gebruiken (Alleen UB98**, UC9*) U kunt een videogesprek starten via Skype of de functie voor bewegingsherkenning gebruiken via de ingebouwde camera van de TV. Deze TV ondersteunt het gebruik van een externe camera niet. OPMERKING y Voordat u de ingebouwde camera gebruikt, dient u te accepteren dat u voor de wet aansprakelijk bent voor het gebruik en misbruik van de camera op grond van relevante nationale wetgeving, met inbegrip van strafrecht. y Relevante wetten zijn onder andere de wetten omtrent de bescherming van persoonsgegevens, die het verwerken en overdragen van persoonlijke informatie reguleren, en wetten omtrent cameratoezicht op de werkvloer en andere plaatsen. y Vermijd bij gebruik van de ingebouwde camera verdachte, illegale en immorele situaties. Met uitzondering van openbare plekken en evenementen, kan het zijn dat u om toestemming moet vragen voordat u foto's neemt. Wij raden u aan de volgende situaties te vermijden: (1) Gebruik van de camera in ruimten waar dit wettelijk verboden is, zoals op toiletten, in kleeden paskamers en beveiligde ruimten. (2) Gebruik van de camera dat inbreuk maakt op de privacy. (3) Gebruik van de camera dat betreffende wetten en reguleringen overtreedt. NEDERLANDS ENG MONTEREN EN VOORBEREIDEN De ingebouwde camera voorbereiden 27 3 Duw de ingebouwde camera omlaag als u deze niet gebruikt. (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) 1 Schuif de klep aan de achterzijde van de TV omhoog. Hendel voor hoekaanpassing Klep Onderdelen van de ingebouwde camera Beschermfolie Cameralens OPMERKING yy Verwijder de beschermende folie voordat u de ingebouwde camera gaat gebruiken. 2 U kunt de hoek van de camera aanpassen met de hendel voor hoekaanpassing aan de achterzijde van de ingebouwde camera. <Zijkant> (Alleen 65/79/84UB98**) Microfoon Microfoon Het opnamebereik van de camera controleren 1 Druk op de knop (Thuis) voor toegang tot het menu Thuis. 2 Selecteer Camera en druk op de knop Wiel (OK). BACK 5° 5° 5° 5° 7° 7° Lens Lens P OPMERKING MY APPS yy De optimale afstand voor de bewegingsherkenningsfunctie van de camera is 1,5 tot 4,5 meter. (Alleen 98UB98**, UC9*) Hendel HOME 3° 3° 5° 5° 5° 5° 3° 3° NEDERLANDS ENG Hendel 7° 7° 28 AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen. of ATTENTIE yy Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan worden beschadigd. yy De afstandsbediening wordt niet in elk land meegeleverd. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV. (afhankelijk van het model) (Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd. Q. MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s. SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s. INFO Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken. (Gebruiksaanwijzing) Hiermee wordt de gebruiksaanwijzing weergegeven. 1 .,;@ abc 3 def ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz GUIDE 0 [ 4 2 GUIDE Toont de programmagids. (Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het schTermtoetsenbord. Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt bekeken. FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op. Hiermee kunt u kijken naar 3D-video. (afhankelijk van het model) MUTE Hiermee wordt het geluid gedempt. + - Hiermee regelt u het volumeniveau. ꕌPꕍ Hiermee worden de opgeslagen programma’s of kanalen doorlopen. PAGE Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm. Q.VIEW FAV P MUTE NEDERLANDS ENG OK U TIT E TEXT T.OPT Time Machine AD RECENT Hiermee wordt de geschiedenis weergegeven. SMART Hiermee hebt u toegang tot het Thuis-menu. MY APPS Hiermee wordt de lijst met apps weergegeven. Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de menu’s of opties. OK Hiermee kiest u menu’s of opties en bevestigt u uw invoer. BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau. LIVE MENU Hiermee wordt een lijst weergegeven met Aanbevolen, Programma, Zoeken en Opgenomen. EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken. 1 Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige menu’s. ( : Rood, : Groen, : Geel, : Blauw) 1 2 P A G E 2 TELETEKSTTOETSEN Met deze toetsen bedient u teletekst. APP/ Kies de MHP TV-menubron. (Alleen Italië) (Afhankelijk van het model) LIVE TV Hiermee keert u terug naar LIVE-TV. Besturingsknoppen ( ) Hiermee beheert u de Premium-inhoud, de menu’s Time MachineReady (Tijdmachine) en SmartShare (Slim delen), en apparaten die compatibel zijn met SIMPLINK (USB, SIMPLINK en Time MachineReady). REC/ Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven. (alleen modellen die geschikt zijn voor Time MachineReady) SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus. AD Wanneer u op de knop AD drukt, wordt de functie voor audiobeschrijvingen ingeschakeld. TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma. AFSTANDSBEDIENING 29 (afhankelijk van het model) AD/PIP TV / RAD Q.MENU 2 5 8 3 6 9 0 Q.VIEW [ 1 4 7 FAV MUTE 1 RECENT MENU TEXT T.OPT EXIT T M AD 2 REC/ (Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma. INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd. SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s. Q. MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s. INFO Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken. SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus. GUIDE Toont de programmagids. (Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het schTermtoetsenbord. Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt bekeken. FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op. Hiermee kunt u kijken naar 3D-video. (afhankelijk van het model) MUTE Hiermee wordt het geluid gedempt. + - Hiermee regelt u het volumeniveau. ꕌPꕍ Hiermee worden de opgeslagen programma’s of kanalen doorlopen. ꕌPAGEꕍ Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm. RECENT Hiermee wordt de geschiedenis weergegeven. SMART Hiermee hebt u toegang tot het Thuis-menu. LIVE MENU Hiermee wordt een lijst weergegeven met Aanbevolen, Programma, Zoeken en Opgenomen. TELETEKSTTOETSEN Met deze toetsen bedient u teletekst. 1 Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de menu’s of opties. OK Hiermee kiest u menu’s of opties en bevestigt u uw invoer. BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau. EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken. AD Wanneer u op de knop AD drukt, wordt de functie voor audiobeschrijvingen ingeschakeld. REC/ Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven. (alleen modellen die geschikt zijn voor Time MachineReady) Besturingsknoppen ( ) Hiermee beheert u de Premium-inhoud, de menu’s Time MachineReady (Tijdmachine) en SmartShare (Slim delen), en apparaten die compatibel zijn met SIMPLINK (USB, SIMPLINK en Time MachineReady). 2 Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige menu’s. ( : Rood, : Groen, : Geel, : Blauw) NEDERLANDS ENG 30 FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV. Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen. ATTENTIE yy Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan worden beschadigd. (Alleen UB85**, UB93**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**) (TERUG) Hiermee keert u terug naar het vorige scherm. (Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Druk op de knop omhoog, omlaag, links of rechts om door het menu te bladeren. Als u op de knoppen drukt terwijl de aanwijzer in gebruik is, verdwijnt de aanwijzer van het scherm en werkt de Magic Motion-afstandsbediening als een normale afstandsbediening. Schud de Magic Motion-afstandsbediening naar links en rechts om de aanwijzer opnieuw weer te geven. BACK HOME NEDERLANDS ENG Wiel (OK) Druk in het midden van de wielknop om een menu te selecteren. Met de wielknop kunt u een ander programma kiezen. P MY APPS Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige menu’s. ( : Rood, : Geel, : Groen, : Blauw) Hiermee regelt u het volumeniveau. (Thuis) Hiermee hebt u toegang tot het Thuis-menu. (EXIT naar LIVE) Hiermee schakelt u tussen uitzendingen (antenne) en andere invoer. (Via spraak zoeken) /INPUT P Hiermee worden de opgeslagen programma’s of kanalen doorlopen. Hiermee wordt de afstandsbediening op het scherm weergegeven. * Hiermee hebt u toegang tot het menu Universele bediening. (afhankelijk van het model) * Houd de knop ingedrukt om een menu te openen waarin u een extern apparaat kunt selecteren dat is aangesloten op de TV. Hiermee kunt u kijken naar 3D-video. (afhankelijk van het model) * Als u de knop ingedrukt houdt, wordt er een menu weergegeven waarin u het formaat van een beeld kunt aanpassen. (Alleen UC9*) (Dempen) Hiermee wordt het geluid gedempt. * Wanneer u de knop ingedrukt houdt, wordt de functie voor audiobeschrijvingen ingeschakeld. FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Via spraak zoeken Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik van de functie voor spraakherkenning. 1. Druk op de knop Stemherkenning. 2. U kunt spreken wanneer het spraakweergavescherm wordt weergegeven aan de linkerzijde van het TV-scherm. • Als u te snel of te langzaam spreekt, werkt de functie voor spraakherkenning mogelijk niet. • Gebruik de Magic-afstandsbediening tot 10 cm van uw gezicht. • De mate van herkenning is afhankelijk van de eigenschappen van de gebruiker (stem, uitspraak, intonatie en snelheid) en de omgeving (rumoer en TV-volume). Magic-afstandsbediening registreren BACK De MagicHOME Motion-afstandsbediening (Wiel) P BACK MY APPS registreren Koppel de Magic Motion-afstandsbediening met uw TV voor het eerste gebruik. 1 Plaats batterijen in de Magic Motionafstandsbediening en schakel de TV in. 2 Wijs met de Magic Motionafstandsbediening richting uw TV en druk op de Wiel (OK) op de afstandsbediening. * Wanneer registratie van de Magic Motion-afstandsbediening mislukt, schakel dan de TV uit en weer in en probeer het vervolgens opnieuw. 31 De Magic-afstandsbediening gebruiken yy Schud de Magic Motionafstandsbediening licht naar rechts en links of druk op de knoppen (Thuis), , om de aanwijzer op het scherm te laten verschijnen. (Bij sommige TV-modellen verschijnt de aanwijzer als u de wielknop draait.) yy Als de aanwijzer gedurende een bepaalde periode niet wordt gebruikt of de Magic Motionafstandsbediening op een plat oppervlak wordt geplaatst, verdwijnt de aanwijzer. yy Als de aanwijzer niet probleemloos reageert, kunt u de aanwijzer resetten door deze naar de rand van het scherm te verplaatsen. yy De Magic-afstandsbediening verbruikt batterijen sneller door de toegevoegde functies. HOME P MY APPS (TERUG) (Thuis) Houd (TERUG) en (Thuis) gelijktijdig vijf seconden ingedrukt om uw Magic Motion-afstandsbediening los te koppelen van uw TV. * Houd de knop (EXIT naar LIVE) ingedrukt om de registratie van de Magic Motion-afstandsbediening te annuleren en direct opnieuw te registreren. NEDERLANDS ENG De registratie van de Magic Motion-afstandsbediening ongedaan maken 32 FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de Magic-afstandsbediening gebruikt yy Gebruik de afstandsbediening binnen het maximale communicatiebereik van 10 meter. Als u de afstandsbediening verder weg gebruikt of wanneer zich tussen de afstandsbediening en de TV een object bevindt dat het signaal blokkeert, kan een communicatiefout optreden. yy Een communicatiefout kan ook worden veroorzaakt door apparaten in de buurt. Elektrische apparaten zoals een magnetron of draadloos LAN-product kunnen interferentie veroorzaken omdat ze dezelfde bandbreedte (2,4 GHz) als de Magic-afstandsbediening gebruiken. yy De Magic-afstandsbediening kan worden beschadigd en slecht gaan werken als gevolg van vallen of harde klappen. yy Let op: vermijd aanraking met meubilair of personen wanneer u de Magic-afstandsbediening gebruikt. yy Fabrikant en installateur bieden geen service m.b.t. veiligheid voor personen, aangezien het desbetreffende draadloze apparaat storing middels elektrische golven kan veroorzaken. yy Het wordt aangeraden een toegangspunt verder dan 1 meter bij de TV vandaan te plaatsen. Als het toegangspunt dichterbij dan 1 meter is geïnstalleerd, werkt de Magic-afstandsbediening vanwege frequentie-interferentie mogelijk niet naar behoren. NEDERLANDS ENG DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN / ONDERHOUD DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TVinformatie gemakkelijker oproepen. 1 Druk op de knop (Thuis) voor toegang tot het menu Thuis. 2 Selecteer Gebruikershandleiding en druk op het Wiel (OK). BACK HOME P MY APPS  OPMERKING yy U kunt de gebruiksaanwijzing ook openen door op (Gebruikershandleiding) op de afstandsbediening te drukken. (afhankelijk van het model) 33 ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE yy Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. yy Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen. Scherm, frame, behuizing en standaard yy Veeg het oppervlak schoon met een droge, schone en zachte doek om stof en licht vuil te verwijderen. yy Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het oppervlak schoon met een zachte doek die is bevochtigd met schoon water of een verdund, zacht schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog met een droge doek. ATTENTIE Netsnoer Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt stof en vuil te verwijderen. NEDERLANDS ENG yy Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken. yy Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een scherp voorwerp tegen het scherm, aangezien dit kan leiden tot krassen of beeldvervorming. yy Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het product namelijk worden beschadigd. yy Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand, elektrische schokken of een defect. 34 PROBLEMEN OPLOSSEN / SPECIFICATIES PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oplossing yy Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw. yy Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt. De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. yy Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar ). naar , Er worden geen beelden en geluid weergegeven. yy Controleer of het product is ingeschakeld. yy Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken. yy Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product op aan te sluiten. De TV wordt plotseling uitgeschakeld. yy Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan zijn onderbroken. yy Controleer of de functie Automatisch stand-by(Afhankelijk van het model) / Slaaptimer / Timer voor uitschakelen is ingeschakeld bij Timers instellen. yy Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV automatisch na 15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld. Wanneer u verbinding met een PC (HDMI DVI) maakt, wordt ‘Geen signaal’ of ‘Ongeldige indeling’ weergegeven. yy Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening. yy Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan. yy Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld. SPECIFICATIES (Alleen UB85**, UB93**, UB95**, UC97**, UG88**) Specificaties draadloze module (LGSBW41) WLAN Bluetooth NEDERLANDS ENG Standaard IEEE 802.11a/b/g/n Standaard Bluetooth versie 3.0 (Alleen UB85**, UB93**, UB95**, UC97**) Bluetooth versie 4.0 (Alleen UG88**) Frequentiebereik 2400 tot 2483,5 MHz 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) Frequentiebereik 2400 ~ 2483,5 MHz Uitgangsvermogen (max.) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm Uitgangsvermogen (max.) 10 dBm of minder yy Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel. yy Dit toestel moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm tussen het toestel en uw lichaam. Deze zin is voor de algemene verklaring voor de overweging van gebruiksomgeving. 0197 SPECIFICATIES 35 (Alleen UB98**, UC9*) Specificatie van de WLAN-module (LGSWF41) Standaard IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 tot 2483,5 MHz Frequentiebereik 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm 802.11g: 13.5 dBm 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm 802.11ac - 5GHz : 16 dBm Uitgangsvermogen (max.) yy Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel. yy Dit toestel moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm tussen het toestel en uw lichaam. Deze zin is voor de algemene verklaring voor de overweging van gebruiksomgeving. 0197 Specificatie van de Bluetooth-module (BM-LDS401) Standaard Bluetooth versie 3.0 Frequentiebereik 2400 ~ 2483,5 MHz 0197 Uitgangsvermogen (max.) 10 dBm of minder NEDERLANDS ENG GEBRUIKERSHANDLEIDING EXTERN BEDIENINGSAPPARAAT INSTELLEN Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding om deze in de toekomst te kunnen raadplegen. www.lg.com 2 TOETSCODES NEDERLANDS NLD TOETSCODES • Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar. Code (Hexa) LG Apps. OPMERKING Code (Hexa) LG Apps. OPMERKING 00 CH +, PR + Knop R/C 53 List (Lijst) Knop R/C 01 CH -, PR - Knop R/C 5B Exit Knop R/C 02 Volume + Knop R/C 60 PIP(AD) Knop R/C 03 Volume - Knop R/C 61 Blauw Knop R/C 06 > (Pijlknop/rechts) Knop R/C 63 Geel Knop R/C 07 > (Pijlknop/links) Knop R/C 71 Groene Knop R/C 08 Power Knop R/C 72 Red Knop R/C 09 Mute Knop R/C 79 Ratio / Aspect Ratio (Verhouding/ beeldverhouding) Knop R/C 0B Input Knop R/C 91 AD (Audiobeschrijving) Knop R/C 0E SLEEP (Slaapstand) Knop R/C 7A User Guide (Gebruikershandleiding) Knop R/C 0F TV, TV/RAD Knop R/C 7C Smart / Home Knop R/C Knop R/C 7E SIMPLINK Knop R/C 10 - 19 * Cijfertoets 0 - 9 1A Q.View / Flashback Knop R/C 8E ►► (Vooruit) Knop R/C 1E FAV (Favoriete kanaal) Knop R/C 8F ◄◄ (Terugspoelen) Knop R/C 20 Text (Teletext) Knop R/C AA Info Knop R/C 21 T. Opt (Teletext-optie) Knop R/C AB Program Guide (Programmagids) Knop R/C 28 Return (TERUG) Knop R/C B0 ► (Afspelen) Knop R/C 30 AV-modus (Audio / video) Knop R/C B1 ꕗ (Stoppen / File List) Knop R/C 39 Caption/Subtitle (Ondertiteling) Knop R/C BA ꕘ (Stilzetten / Langzaam afspelen / Pauzeren) Knop R/C 40 Λ (Pijlknop / cursor omhoog) Knop R/C BB Voetbal Knop R/C 41 V (Pijlknop / cursor omlaag) Knop R/C BD ꔄ (OPN) Knop R/C 42 Mijn Apps Knop R/C DC 3D Knop R/C 43 Menu/Settings (Menu/ instellingen) Knop R/C 99 AutoConfig Knop R/C 44 OK / Enter Knop R/C 9F App / * Knop R/C 45 Q.Menu Knop R/C 4C Lijst, - (Alleen ATSC) Knop R/C * Toetscode 4C (0x4C) is beschikbaar op modellen met ATSC/ISDB die hoofd- en subkanalen gebruiken. (Model voor Zuid-Korea, Japan, Noord-Amerika en Latijns-Amerika behalve Colombia) EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN 3 • Uw tv kan afwijken van de getoonde afbeelding. Verbind de USB-naar-serieel converter/RS-232C-ingang met een extern besturingssysteem (zoals een computer of een A/V-besturingssysteem) om de functies van het product extern te besturen. Opmerking: Het type bedieningspoort op de TV kan per modelserie verschillen. * Wees u ervan bewust dat niet alle modellen dit type aansluiting ondersteunen. * Kabel is niet meegeleverd. USB-naar-serieel converter met USB-kabel USB IN USB-type (PC) (TV) • LGTV ondersteunt de PL2303 chip-gebaseerde (leveranciers-id: 0x0557, product-id: 0x2008) USB-naarRS-232C IN (CONTROL & SERVICE) serieel converter welke niet wordt gemaakt of geleverd door LG. • Deze is te koop in computerzaken waar accessoires voor IT-ondersteuningsmedewerkers worden verkocht. (TV) (PC) USB IN RS-232C met RS232C-kabel (TV) (TV) 1 DE9 (9-pins D-SUB) Type 3 • U dient de RS-232C (DE9, 9-pins D-SUB type vrouwelijk-naar-vrouwelijk) naar RS-232C-kabel te kopen die vereist is voor de verbinding tussen de PC en de TV en in de handleiding wordt beschreven. SERVICE ONLY (PC) (PC) 2 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) 1 3 (PC) RS-232C IN (TV) SERVICE ONLY 1 (CONTROL & SERVICE) De interface met verbindingen verschilt mogelijk met 3 2die van uw TV. (PC) 2 3 (TV) 1 (PC) RS-232C IN 2RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (CONTROL & SERVICE) (TV) NEDERLANDS NLD EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN USB USB IN IN 4 EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN (PC) (PC) (TV) (TV) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) • U dient de kabel voor telefoon-naar-RS-232 zelf aan te schaffen. Deze is vereist voor de verbinding tussen de PC en de TV, zoals is aangegeven in de handleiding.RS-232C IN (PC) (PC) * Voor andere modellen maakt u verbinding via de USB-poort. (CONTROL & SERVICE) * De interface met verbindingen verschilt mogelijk met die van uw TV. 1 3 (PC) (PC) 1 3 2 2 - of (TV) (TV) 1 3 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 2 RS-232C IN (TV) (TV) (CONTROL & SERVICE) 2 Klantcomputer (TV) (TV) 1 3 (PC) (PC) SERVICE ONLY ONLY SERVICE NEDERLANDS NLD Type telefoonaansluiting RS-232C-configuraties Configuraties met 3 draden (Niet-standaard) 1 5  RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) RXD 6 9 RS-232C (Seriële poort) TV 2 2 TXD TXD 3 1 RXD GND 5 3 GND RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)  PC OF RXD 3 2 TXD TXD 2 1 RXD GND 5 3 GND D-Sub 9 Telefoon Set ID Voor het instellen van het ID-nummer, zie "Bestaande datatoewijzing" op p.6 1. Druk op INSTELLINGEN voor toegang tot de hoofdmenu's. 2. Druk op de navigatietoetsen om naar (*Algemeen → Over deze tv of OPTIE) te gaan en druk op OK. 3. Druk op de navigatietoetsen om naar Instelde id te gaan en druk op OK. 4. Ga naar links of naar rechts om een ID te kiezen en selecteer SLUITEN. Het instelbereik gaat van 1 tot 99. 5. Als u klaar bent, drukt u op AFSLUITEN. *(Afhankelijk van het model) EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN 5 • Baudsnelheid: 9600 bps (UART) • Datalengte: 8 bits • Pariteit: Geen • Stopbit: 1 bit • Communicatiecode: ASCII • Gebruik een gekruiste (omgekeerde) kabel. Commandoreferentielijst (Afhankelijk van het model) COMMAND1 COMMAND2 01. Aan/uit* 02. Beeldverhouding 03. Screen Mute (Scherm dempen) k a k c k d 04. Volume k dempen 05. Volume Control (Volume k regelen) 06. Contrast k DATA (Hexadecimaal) 00 - 01 15. Balans 16. Kleur (p.7) Temperatuur 17. ISM Method (ISM-methode; (p.7) alleen plasmaTV) x u 00 - 64 j p (p.8) 00 tot 01 18. Equalizer j v (p.8) f 00 - 64 19. Energiebesparing j q 00 - 05 g 00 - 64 m a (p.9) m b 00 tot 01 m m c g Toetscodes 00 - 64 x b (p.11) x t (p.11) x v (p.11) j u (p.12) k h 00 - 64 08. Kleur k i 00 - 64 09. Tint k j 00 - 64 10. Scherpte k k 00 - 32 l 00 tot 01 m 00 tot 01 13. Treble (Hoge k tonen) r 00 - 64 14. Bass (Lage tonen) s 00 - 64 k t e 07. Helderheid 11. OSD k selecteren 12. Remote Control Lock Mode k (Vergrendelingsmodus afstandsbediening) k DATA (Hexadecimaal) 00 - 64 COMMAND1 COMMAND2 20. Tune Command (Afstemcommando) 21. Kanaal (Programma) Toevoegen/ verwijderen (overslaan) 22. Key (Toets) 23. Control BackLight, Control Panel Light (Regeling achtergrondverlichting, regeling paneelverlichting) 24. Ingang selecteren (Main) 25. 3D (alleen 3D-modellen) 26. Extended 3D (Uitgebreide 3D; alleen 3D-modellen) 27. Auto Configure * Opmerking: Tijdens het afspelen of opnemen van media worden alle commando's behalve In-/uitschakelen (ka) en Sleutel (mc) niet uitgevoerd en beschouwd als NG. Met de RS232C-kabel kan de TV in de aan- of uit-status een "ka command" communiceren. maar met de USB-naar-serieel-converteerkabel werkt het commando alleen als de TV aan staat. NEDERLANDS NLD Communicatieparameters 6 EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN NEDERLANDS NLD Protocol voor versturen/ontvangen Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : eerste commando om de TV te bedienen. (j, k, m of x) [Command 2] : tweede commando om de TV te bedienen. [Set ID] : u kunt [Set ID] aanpassen om een gewenst scherm-ID-nummer te kiezen in het menu Optie. Het aanpassingsbereik van de TV is 1 tot 99. Als de waarde [Set ID] is ingesteld op '0', kan elke aangesloten set worden bediend. * [Set ID] wordt weergegeven met een decimaal (1 tot 99) in het menu en met een hexadecimaal (0x00 tot 0x63) in het protocol voor versturen en ontvangen. [DATA] : om commandodata (hexadecimaal) te versturen. ‘FF’-gegevens versturen om de status van het commando te lezen. [Cr] : Carriage Return (wagenterugloop) - ASCII-code '0x0D' [ ] : Spatie - ASCII-code '0x20' OK Acknowledgement [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * De TV verzendt ACK (acknowledgement of bevestiging) gebaseerd op dit formaat, wanneer normale data worden ontvangen. Als op dit ogenblik de data in de dataleesmodus staan, wordt de huidige datastatus getoond. Als de data in dataschrijfmodus staan, worden de data van de PC teruggestuurd. Fouterkenning [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * De TV verzendt ACK (acknowledgement of bevestiging) gebaseerd op deze indeling, wanneer abnormale data van niet-bruikbare functies of communicatiefouten worden ontvangen. Data 00: ongeldige code Real data mapping (Hexadecimal b Decimal) * Raadpleeg de volgende conversietabel als u [data] in hexadecimalen wilt invoeren. * De opdracht Channel Tune (Zenderafstemming) (ma) gebruikt hexadecimale waarden ([data]) van twee byte om een zendernummer te selecteren. 00: Stap 0 01: Stap 1 (Set ID 1) ... 0A: Stap 10 (Set-ID 10) ... 0F: Stap 15 (Set-ID 15) 10: Stap 16 (Set-ID 16) ... 32: Stap 50 (Set ID 50) 33: Stap 51 (Set ID 51) ... 63: Stap 99 (Set ID 99) ... C7: Stap 199 C8: Stap 200 ... FE: Stap 254 FF: Stap 255 ... 01 00: Stap 256 ... 27 0E: Stap 9998 27 0F: Stap 9999 ... EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN 7 01. In-/uitschakelen (Command: k a) ►► Om de *aan/uit-knop van de monitor te bedienen. Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Uitgeschakeld 01: *Inschakelen Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ►► Om TV te kijken staat de monitor aan of *uit Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Op dezelfde wijze toont bevestigingsfeedback de status van elke functie als andere functies 'FF'-data in deze indeling overbrengen. Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Als alleen Video mute (video dempen) is ingeschakeld, geeft de TV de OSD (schermweergave) weer. Maar wanneer Screen mute (Scherm dempen) is ingeschakeld, wordt de OSD niet getoond. 04. Volume dempen (Command: k e) ►► Hiermee kunt u het dempen van het geluid in- en uitschakelen. U kunt de functie voor geluid uit/aan ook gebruiken via de toets MUTE op de afstandsbediening. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 02. Beeldverhouding (Command: k c) (Beeldgrootte hoofdbeeld) Data 00: Volume dempen aan (volume uit) 01: Volume dempen uit (volume aan) ►► Om het formaat van het scherm aan te passen. (Hoofdbeeldformaat) U kunt het schermformaat ook aanpassen met Beeldverhouding in het Q.MENU. of het menu PICTURE. 05. Volumeregeling (Command: k f) Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 01: Normal screen 07: 14:9 (Normaal (Europa, Colombia, Middenscherm; 4:3) Oosten en Azië behalve Zuid02: W  ide screen Korea en Japan) (Breedbeeld; 09: * scannen 16:9) 0B: Volledige breedte 04: Zoom (Europa, Colombia, 05: Zoom 2 Midden-Oosten en Azië (Latijns-Amerika, behalve Zuid-Korea en met uitzondering van Japan) Colombia) 10 - 1F: Bioscoopzoom 06: S  et by Program/ 1 - 16 Original (ingesteld door programma/ origineel) Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Met de PC-ingang kiest u de beeldschermverhouding 16:9 of 4:3. * In de modus DTV/HDMI/Component (highdefinition) is Scannen beschikbaar. * De modus Volledige breedte werkt mogelijk anders per model en wordt volledig ondersteund voor DTV, en deels voor ATV en AV. 03. Scherm dempen (Command: k d) ►► Om scherm dempen in of uit te schakelen. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: s cherm dempen uit (beeld aan) Video dempen uit 01: s cherm dempen aan (Beeld uit) 10: video dempen aan Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ►► Om het volume aan te passen. U kunt het volume ook aanpassen met de volumetoetsen op de afstandsbediening. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 00 t/m Max: 64 Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 06. Contrast (Command: k g) ►► Om het contrast van het scherm aan te passen. U kunt het contrast ook aanpassen in het menu PICTURE. Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 00 t/m Max: 64 Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 07. Helderheid (Command: k h) ►► Om de helderheid van het scherm aan te passen. U kunt de helderheid ook aanpassen in het menu PICTURE. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 00 t/m Max: 64 Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 08. Kleur (Command: k i) ►► Om de kleur van het scherm aan te passen. U kunt de kleur ook aanpassen in het menu PICTURE. Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 00 t/m Max: 64 NEDERLANDS NLD * Commando's werken mogelijk anders, afhankelijk van het model en het signaal. 8 EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN NEDERLANDS NLD Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * (afhankelijk van het model) 09. Tint (Command: k j) 14. Lage tonen (Command: k s) ►► Om de tint van het scherm aan te passen. U kunt de tint ook aanpassen in het menu PICTURE. ►► Om het basgeluid aan te passen. U kunt dit ook aanpassen in het menu AUDIO. Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Rood: 00 tot Groen: 64 Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 10. Scherpte (Command: k k) ►► Om de scherpte van het scherm aan te passen. U kunt de scherpte ook aanpassen in het menu PICTURE. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min.: 00 - max.: 32 Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Data Min: 00 t/m Max: 64 Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * (afhankelijk van het model) 15. Balans (Command: k t) ►► Om de balans aan te passen. U kunt de balans ook aanpassen in het menu AUDIO. Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 00 t/m Max: 64 11. Schermweergave kiezen (Command: k l) ►► Hiermee schakelt u de OSD (On Screen Display, ofwel schermweergave) in of uit bij gebruik van de afstandsbediening. Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: OSD uit 16. Kleurtemperatuur (commando: x u) ►► De kleurtemperatuur aanpassen. U kunt de kleurtemperatuur ook aanpassen in het menu PICTURE. 01: OSD aan Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 12. Vergrendelingsmodus afstandsbediening (Command: k m) ►► De besturingselementen op de voorzijde van de TV en de afstandsbediening vergrendelen. Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Lock off (Vergrendeling uit) Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 01: Vergrendeling aan Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Gebruik deze modus als u de afstandsbediening niet gebruikt. Wanneer de hoofdstroomvoorziening wordt in- of uitgeschakeld, (uitschakelen en weer inschakelen na 20-30 seconden), wordt de externe vergrendeling vrijgegeven. Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 00 t/m Max: 64 Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 17. ISM Methode (Commando: j p) (Alleen plasmaTV) ►► Om de ISM-methode te regelen. U kunt de ISMmethode ook instellen in het menu OPTIE. Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 02: Orbiter 08: Normaal 20: Colour Wash Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 18. Equalizer (commando: j v) ►► Hiermee kunt u de Equalizer van de TV aanpassen. Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr] MSB * In de stand-bymodus (stroom uit na Uittijd of de opdrachten 'ka' of 'mc') en als de toetsvergrendeling is ingeschakeld, wordt de TV niet ingeschakeld wanneer u op de aan-uitknop op de afstandsbediening of het apparaat drukt. 13. Hoge tonen (Command: k r) ►► Om de balans aan te passen. U kunt de balans ook aanpassen in het menu AUDIO. Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 00 t/m Max: 64 Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 0 6 0 0 0 Frequentie  7 LSB 0 5 Frequentie 4 0 0 0 Data 3 2 1 0 Stap 0 0 0 1e band 0 0 0 0 0 0 (decimaal) 0 0 1 2e band 0 0 0 0 1 1 (decimaal) 0 1 0 3e band ... ... ... ... ... ... 0 1 1 4e band 0 0 0 1 1 19 (decimaal) EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN 0 0 5e band 0 0 1 0 1 20 (decimaal) Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Dit verschilt per model en kan worden aangepast als de geluidsmodus is ingesteld op Equalizer aangepaste waarden. 19. Stroombesparing (Commando: j q) ►► Het stroomverbruik van de TV verminderen. U kunt de stroombesparing ook instellen in het menu PICTURE. Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: uit 01: minimaal 02: midden 03: maximaal 04: Automatisch (voor LCD TV / LED TV) / Intelligente sensor (voor PDP TV) 05: scherm uit * (Afhankelijk van het model) Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 20. Afstemcommando (Commando: m a) * Dit commando werkt mogelijk anders, afhankelijk van het model en het signaal. • Model voor Europa, Midden-Oosten, Colombia, Azië behalve Zuid-Korea en Japan ►► Stel het kanaal af op het volgende fysieke getal. Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][ ][Data 02][Cr] * Analoog via de ether/kabel Set ID = Alle = 00 Data 00 & 01 = Kanaaldata is 10 = 00 0a Data 02 = Analoge TV via ether = 00 Resultaat = ma 00 00 0a 00 2. Afstemmen op het digitale etherkanaal (DVB-T) 01. Set ID = Alle = 00 Data 00 & 01 = Kanaaldata is 1 = 00 01 Data 02 = Digitale TV via ether = 10 Resultaat = ma 00 00 01 10 3. Afstemmen op satellietkanaal (DVB-S) 1000. Set ID = Alle = 00 Data 00 & 01 = Kanaaldata is 1000 = 03 E8 Data 02 = Digitale TV via satelliet = 40 Resultaat = ma 00 03 E8 40 Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x] • Model voor Zuid-Korea en Noord-Amerika/ Latijns-Amerika behalve Colombia ►► Kanaal afstemmen op het volgende fysieke/hoofd-/ tweede kanaalnummer. Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr] Digitale kanalen hebben een fysiek kanaalnummer, een hoofdkanaalnummer en een tweede kanaalnummer. Het fysieke nummer is het werkelijke digitale kanaalnummer, het hoofdnummer is het nummer waar het kanaal aan toegewezen dient te worden, en het tweede nummer is het subkanaal. Aangezien de ATSC-tuner automatische het kanaal toewijst met behulp van het hoofdnummer/tweede nummer, is het fysieke nummer niet vereist bij het verzenden van een commando in Digitaal. [Data 00][Data 01] kanaaldata Data 00 : data uit het hoge bytekanaal Data 01 : data uit het lage bytekanaal - 00 00 ~ 00 C7 (decimaal: 0 ~ 199) * Analoog via de ether/kabel Data 02: ingangsbron (analoog) - 00: TV via de ether (ATV) - 80: kabel-TV (CATV) [Data 01 ~ 04]: hoofd-/tweede kanaalnummer Data 01 & 02: xx (maakt niet uit) Data 03 & 04: xx (maakt niet uit) Data 05: ingangsbron (analoog) - 00: TV via de ether (ATV) - 01: kabel-TV (CATV) * Digitaal via de ether/kabel/satelliet [Data 00][Data 01]: kanaaldata Data 00: data uit het hoge kanaal Data 01: data uit het lage kanaal - 00 00 ~ 27 0F (decimaal: 0 ~ 9999) Data 02: ingangsbron (digitaal) - 10: TV via de ether (DTV) - 20: radio via de ether (Radio) - 40: satelliet-TV (SDTV) - 50: satellietradio (S-Radio) - 90: kabel-TV (CADTV) - a0: kabelradio (CA-Radio) * Voorbeelden van afstemcommando's: 1. Afstemmen op het analoge etherkanaal (PAL) 10. Data 00 : fysiek kanaalnummer - Ether (ATV): 02~45 (decimaal: 2 ~ 69) - Kabel (CATV): 01, 0E~7D (decimaal: 1, 14~125) * Digitaal via de ether/kabel Data 00: xx (maakt niet uit) [Data 01][Data 02]: hoofdkanaalnummer Data 01: data uit het hoge bytekanaal Data 02: data uit het lage bytekanaal - 00 01 ~ 27 0F (decimaal: 1 ~ 9999) [Data 03][Data 04]: tweede kanaalnummer Data 03: data uit het hoge bytekanaal Data 04: data uit het lage bytekanaal Data 05: ingangsbron (digitaal) - 02: TV via de ether (DTV) – fysiek kanaalnummer gebruiken - 06: kabel-TV (CADTV) – fysiek kanaalnummer NEDERLANDS NLD 1 9 10 EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN NEDERLANDS NLD gebruiken - 22: TV via de ether (DTV) – fysiek kanaalnummer niet gebruiken - 26: kabel-TV (CADTV) - fysiek kanaalnummer niet gebruiken - 46: kabel-TV (CADTV) – alleen hoofdkanaalnummer gebruiken (kanaal met subkanalen) Er zijn twee bytes beschikbaar voor kanaaldata van zowel hoofd- als subkanalen, maar meestal wordt alleen de lage byte gebruikt (de hoge byte is 0). * Voorbeelden van afstemcommando's: 1. Afstemmen op het analoge kabelkanaal (NTSC) 35. Set ID = Alle = 00 Data 00 = Kanaaldata is 35 = 23 Data 01 & 02 = Geen hoofdnummer = 00 00 Data 03 & 04 = Geen tweede nummer = 00 00 Data 05 = Analoge kabel-TV = 01 Totaal = ma 00 23 00 00 00 00 01 2. Afstemmen op het digitale etherkanaal (ATSC) 30-3. Set ID = Alle = 00 Data 00 = Fysiek niet bekend = 00 Data 01 & 02 = Hoofdnummer is 30 = 00 1E Data 03 & 04 = Tweede nummer is 3 = 00 03 Data 05 = Digitale TV via ether = 22 Totaal = ma 00 00 00 1E 00 03 22 Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x] • Model voor Japan Data 05 = Digitale TV via ether = 02 Totaal = ma 00 00 00 11 00 01 02 2. Afstemmen op het BS-kanaal (ISDB-BS) 30. Set ID = Alle = 00 Data 00 = Fysiek niet bekend = 00 Data 01 & 02 = Hoofdnummer is 30 = 00 1E Data 03 & 04 = Maakt niet uit = 00 00 Data 05 = Digitale BS-TV = 07 Totaal = ma 00 00 00 1E 00 00 07 * Deze functie varieert per model. Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x] 21. Kanaal (programma) toevoegen/verwijderen (overslaan) (commando: m b) ►► Het huidige kanaal (programma) de volgende keer overslaan. Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB) 01: Toevoegen Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Stel de opgeslagen kanaalstatus in op del (verwijderen) (ATSC, ISDB)/overslaan (DVB) of op toevoegen. 22. Sleutel (Commando: m c) ►► Kanaal afstemmen op het volgende fysieke/hoofd-/ tweede kanaalnummer. ►► Hiermee verzendt u de sleutelcode voor de IRafstandsbediening. Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr] * Digitaal via de ether/satelliet Data 00: xx (maakt niet uit) [Data 01][Data 02]: hoofdkanaalnummer Data 01: data uit het hoge bytekanaal Data 02: data uit het lage bytekanaal - 00 01 ~ 27 0F (decimaal: 1 ~ 9999) [Data 03][Data 04]: tweede kanaalnummer (maakt niet uit bij satelliet) Data 03: data uit het hoge bytekanaal Data 04: data uit het lage bytekanaal Data 05: ingangsbron (digitaal/satelliet voor Japan) - 02: TV via de ether (DTV) - 07: BS (uitzendsatelliet) - 08: CS1 (communicatiesatelliet 1) - 09: CS2 (communicatiesatelliet 2) * Voorbeelden van afstemcommando's: 1 Afstemmen op het digitale etherkanaal (ISDB-T) 17-1. Set ID = Alle = 00 Data 00 = Fysiek niet bekend = 00 Data 01 & 02 = Hoofdnummer is 17 = 00 11 Data 03 & 04 = Tweede nummer is 1 = 00 01 Data sleutelcode - p.2. Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 23. Regeling achtergrondverlichting (Commando: m g) • Voor LCD-TV / LED-TV ►► Voor het regelen van de achtergrondverlichting. Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data min.: 00 - max.: 64 Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Regeling paneelverlichting (commando: m g) • Voor plasma-TV ►► Voor het regelen van het lampje op het bedieningspaneel. Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data min.: 00 - max.: 64 Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN ►► Hiermee selecteert u de ingangsbron voor het hoofdbeeld. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: DTV 01: CADTV 02: Satelliet DTV 10: ATV ISDB-BS (Japan) 03: ISDB-CS1 (Japan) 04: ISDB-CS2 (Japan) 11: CATV 20: AV of AV1 21: AV2 40: Component1 60: RGB 41: Component2 90: HDMI1 92: HDMI3 91: HDMI2 93: HDMI4 Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Deze functie is afhankelijk van het model en het signaal. 25. 3D(commando: x t) (alleen 3D-modellen) (Afhankelijk van het model) ►► De 3D-modus voor de TV wijzigen. Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] [ ][Data 02][ ][Data 03][Cr] * (afhankelijk van het model) Data Structuur [Data 00] 00: 3D aan 01: 3D uit 02: 3D naar 2D 03: 2D naar 3D [Data 01] 00: boven en onder 01: naast elkaar 02: dambord (ruitpatroon) 03: frame sequentieel 04: kolom samenvoegen 05: rij samenvoegen [Data 02] 00: rechts naar links 01: links naar rechts [Data 03] 3D-effect (3D-diepte): min: 00 - max: 14 (*verzenden als hexadecimale code) * [Data 02], [Data 03] functies afhankelijk van model en signaal. * Als [Data 00] 00 (3D aan) is, heeft [Data 03] geen betekenis. * Als [Data 00] 01 (3D uit) of 02 (3D naar 2D) is, hebben [Data 01], [Data 02] en [Data 03] geen betekenis. * Als [Data 00] 03 (2D naar 3D) is, hebben [Data 01] en [Data 02] geen betekenis. * Als [Data 00] 00 (3D aan) of 03 (2D naar 3D) is, werkt [Data 03] alleen wanneer de 3D-modus (genre) op handmatig is ingesteld. * Afhankelijk van het video-uitzendsignaal zijn er mogelijk geen 3D-patroonopties ([Data 01]) beschikbaar. [Data 00] 00 01 02 03 [Data 01] O X X X [Data 02] O X X O [Data 03] O X X O X: maakt niet uit Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02] [Data03][x] [t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x] 26. Uitgebreide 3D (Command: x v) (alleen 3D-modellen) (Afhankelijk van het model) ►► De 3D-optie voor de TV wijzigen. Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][Cr] [Data 00] 3D-optie 00: 3D-beeldcorrectie 01: 3D-diepte (alleen bij handmatige 3D-modus) 02: 3D-gezichtspunt 06: 3D-kleurcorrectie 07: zoomen 3D-geluid 08: normale beeldweergave 09: 3D-modus (genre) [Data 01] Heeft een eigen bereik voor elke 3D-optie bepaald door [Data 00]. 1) Wanneer [Data 00] is 00 00: rechts naar links 01: links naar rechts 2) Wanneer [Data 00] is 01, 02 Data Min: 0 - Max: 14 (*verzenden als hexadecimale code) Waardebereik data (0 - 20) converteert gezichtspuntbereik (-10 - +10) automatisch (afhankelijk van model) * Deze knop werkt alleen wanneer de 3D-modus (genre) handmatig is. 3) Wanneer [Data 00] is 06, 07 00: uit 01: aan 4) Wanneer [Data 00] is 08 00: omzetten naar 3D-video van 3D-naar-2D-geconverteerde 2D-video 01: 3D-video wijzigen naar 2D-video, behalve 2D - naar - 3D-video * Als niet wordt voldaan aan de conversievoorwaarde, wordt de opdracht beschouwd als NG. 5) Wanneer [Data 00] is 09 00: Standaard 02: Bioscoop 04: Handmatig 01: Sport 03: Extreem 05: Automatisch Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x] [v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x] NEDERLANDS NLD 24. Ingangskeuze (commando: x b) (Ingang hoofdbeeld) 11 12 EXTERN BESTURINGSSYSTEEM INSTELLEN NEDERLANDS NLD 27. Auto Configure (Automatisch configureren) (Command: j u) (Afhankelijk van het model) ►► De beeldpositie automatisch aanpassen en het trillen van het beeld automatisch minimaliseren. Dit werkt alleen in RGB-modus (PC). Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 01: instellen Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

LG 105UC9V de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor