Documenttranscriptie
MAKING CONNECTIONS
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena con un
FDEOH5)
NOTA
y Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar
más de dos TV.
y Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
y Si la imagen es de poca calidad con una antena
conectada, intente volver a orientar la antena en
la dirección adecuada.
y No se suministran el cable de antena ni el
conversor.
y Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com
XPFDER5)
NOTA
y Utilize um separador de sinal se quiser utilizar
mais de 2 TVs.
y Se a qualidade de imagem for fraca, instale um
amplificador de sinal para melhorar a qualidade
de imagem.
y Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que
tenha uma antena ligada, tente orientar a antena
para a direcção correcta.
y O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
y Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Nederlands
6OXLWGH79PHWEHKXOSYDQHHQ5)NDEHO DDQRS
een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
y Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee
TV’s te gebruiken.
y Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit te
verbeteren.
y Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne
is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste
richting te draaien.
y Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
y Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-13
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮȣʌȠįȠȤȒțİȡĮȓĮȢıIJȠȞ
IJȠȓȤȠȝİȑȞĮțĮȜȫįȚȠ5)
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİȑȞĮįȚĮȤȦȡȚıIJȒıȒȝĮIJȠȢȖȚĮIJȘ
ȤȡȒıȘʌİȡȚııȩIJİȡȦȞĮʌȩIJȘȜİȠȡȐıİȦȞ
y ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ
İȖțĮIJĮıIJȒıIJİȑȞĮȞİȞȚıȤȣIJȒıȒȝĮIJȠȢȖȚĮIJȘ
ȕİȜIJȓȦıȘIJȘȢʌȠȚȩIJȘIJĮȢİȚțȩȞĮȢ
y ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒȝİIJȐ
IJȘıȪȞįİıȘIJȘȢțİȡĮȓĮȢįȠțȚȝȐıIJİȞĮĮȜȜȐȟİIJİ
IJȠȞʌȡȠıĮȞĮIJȠȜȚıȝȩIJȘȢțİȡĮȓĮȢıIJȘıȦıIJȒ
țĮIJİȪșȣȞıȘ
y ǻİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚțĮȜȫįȚȠțİȡĮȓĮȢțĮȚȝİIJĮIJȡȠʌȑĮȢ
y ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȠȢȒȤȠȢ'7903(*'ROE\
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
6ORYHQãþLQD
7HOHYL]RUSULNOMXþLWHYVWHQVNRDQWHQVNRYWLþQLFRV
NDEORP5)
OPOMBA
y ýHåHOLWHXSRUDEOMDWLYHþNRWWHOHYL]RUMD
uporabite razcepnik za signal.
y ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDMRL]EROMãDMWHWDNRGD
XVWUH]QRQDPHVWLWHRMDþHYDOQLNVLJQDOD
y ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDLQXSRUDEOMDWHDQWHQR
usmerite anteno v ustrezno smer.
y .DEHODQWHQHLQSUHWYRUQLNQLVWDSULORåHQD
y Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-14
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish Connection
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75
DDQRSHHQVDWHOOLHWVFKRWHO
(Only satellite models)
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮįȠȡȣijȠȡȚțȒțİȡĮȓĮ
ȝȑıȦȝȚĮȢįȠȡȣijȠȡȚțȒȢȣʌȠįȠȤȒȢȝİįȠȡȣijȠȡȚțȩ
țĮȜȫįȚȠ
IN
13 / 18 V
700mA Max LNB IN
Satellite
(*Not Provided)
Satellite Dish
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
ZLWKDVDWHOOLWH5)FDEOH ȍ
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-HF.DEHO DQHLQH6DWHOOLWHQVFKVVHORGHUDQHLQH
Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise
VDWHOOLWHjO¶DLGHG¶XQFkEOHVDWHOOLWH5)
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una presa
VDWHOOLWDUHFRQXQFDYR5)VDWHOOLWDUH
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe
un cable de RF de satélite a una toma de satélite
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada
GHVDWpOLWHFRPXPFDER5)SDUDVDWpOLWH
6ORYHQãþLQD
6NDEORP5)]DVDWHOLWSRYHåLWHWHOHYL]RUVVDWHOLWVNLP
NURåQLNRPSUHNYWLþQLFH]DVDWHOLW
A-18
MAKING CONNECTIONS
Português
Nederlands
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo HDMI, conforme demonstrado
na ilustração.
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf een
extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de
HDMI-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
NOTA
y Recomenda-se a utilização da TV com a ligação
HDMI para uma melhor qualidade de imagem.
y Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta
velocidade com função CEC (Customer
Electronics Control).
y Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram
testados para executar um sinal HD até 1080p e
superior.
y Formato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz,
48Khz), PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz,
192Khz)
y Se utilizar um cabo HDMI (porta HDMI IN 3),
recomenda-se a utilização do cabo fornecido.
Se utilizar um cabo HDMI comum, utilize um
cabo HDMI de alta velocidade (3 m ou menos).
(Dependendo do modelo)
1) As especificações de HDMI poderão variar entre
as portas de entrada, pelo que deve verificar as
especificações do dispositivo antes de estabelecer
a ligação.
2) A porta HDMI IN 3 é especialmente adequada para
reprodução de vídeo UHD (4:4:4, 4:2:2) de 4K @
50/60 Hz. No entanto, o vídeo ou o áudio poderão
não ser suportados dependendo das especificações
do equipamento externo. Nesse caso, utilize
qualquer outra porta HDMI IN.
3) Contacte o apoio ao cliente para obter mais
informações sobre as especificações de HDMI de
cada porta de entrada.
Formato suportado: 4K @ 50/60 Hz
Resolução
Velocidade de
frames
(Hz)
YCbCr
4:2:0
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50.00
59.94
60.00
1) HDMI-specificaties kunnen per ingangspoort
verschillen, controleer dus de apparaatspecificaties
voordat u het aansluit
2) De HDMI IN 3-poort is vooral geschikt voor de
specificaties om van UHD-video's (4:4:4, 4:2:2) van
4K @ 50/60 Hz te genieten. Video of audio wordt
echter mogelijk niet ondersteund afhankelijk van de
specificaties van de externe apparatuur. Gebruik in
dat geval een andere HDMI IN-poort.
3) Neem contact op met de klantenservice voor meer
informatie over de HDMI-specificaties van iedere
ingangspoort.
Ondersteuning voor 4K @ 50/60 Hz
Profundidade de
cores/amostragem de
cores
8 bit
OPMERKING
y Wij raden u aan de TV aan te sluiten door middel
van een HDMI-verbinding voor de hoogste
beeldkwaliteit.
y Gebruik de nieuwste High Speed HDMI™-kabel
met CEC-functie (Customer Electronics Control).
y HDMI™-kabels van het type High Speed zijn
getest op het verzenden van HD-signalen tot
1080p en hoger.
y Ondersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby
Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz,
48Khz), PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz,
192Khz)
y Als u een HDMI-kabel (HDMI IN 3-poorts)
gebruikt, raden we u aan om de meegeleverde
kabel te gebruiken. Als u een normale HDMIkabel gebruikt, dan dient u een High Speed
HDMI-kabel (niet langer dan 3 meter) te
gebruiken (afhankelijk van het model).
10 bit
Resolutie
12 bit
Framesnelheid
(Hz)
YCbCr
4:4:4 1
-
-
RGB
4:4:4 1
-
-
1: Suportado apenas na porta HDMI IN 3
8 bit
YCbCr
4:2:0
YCbCr 4:2:0 1
YCbCr 4:2:2 1
Kleurdiepte / kleurbemonstering
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50.00
59.94
60.00
10 bit
12 bit
YCbCr 4:2:0 1
YCbCr 4:2:2 1
YCbCr
4:4:4 1
-
-
RGB
4:4:4 1
-
-
1: Alleen ondersteund met HDMI IN 3-poort
A-20
MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio Return Channel)
English
y An external audio device that supports SIMPLINK
and ARC must be connected using HDMI(4K @ 60
Hz)/DVI IN 2 (ARC) port.
y When connected with a high-speed HDMI cable, the
external audio device that supports ARC outputs
optical SPDIF without additional optical audio cable
and supports the SIMPLINK function.
Deutsch
y Ein externes Audiogerät, das SIMPLINK und ARC
unterstützt, muss über den HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI
IN 2 (ARC) angeschlossen werden.
y Wenn der Anschluss mit einem High-Speed-HDMIKabel erfolgt, gibt das externe Audiogerät, das ARC
unterstützt, SPDIF ohne zusätzliches optisches
Audiokabel aus und unterstützt die SIMPLINKFunktion.
Français
y Un périphérique audio externe qui prend en
charge les technologies SIMPLINK et ARC doit
être connecté au port HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2
(ARC).
y Si vous reliez un câble HDMI haut débit, le
périphérique audio externe qui prend en charge
les sorties ARC, prend également en charge la
sortie optique SPDIF sans câble audio optique
supplémentaire, ainsi que la fonction SIMPLINK.
Italiano
y Per il collegamento di un dispositivo audio esterno
che supporta le funzionalità SIMPLINK e ARC,
usare la porta HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
y Se si effettua il collegamento con un cavo HDMI
ad alta velocità, il dispositivo audio esterno che
supporta ARC trasmette il segnale SPDIF senza
il cavo ottico aggiuntivo e supporta la funzione
SIMPLINK.
Español
y Hay que conectar un dispositivo de audio externo
que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto
HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
y Cuando esté conectado mediante un cable HDMI de
alta velocidad, el dispositivo de audio externo que
admite ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad
de un cable óptico de audio adicional y admite la
función SIMPLINK.
Português
y É necessário ligar um dispositivo de áudio externo
que suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta
HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
y Quando ligado a um cabo HDMI de alta velocidade,
o aparelho de áudio externo que suporta ARC
transmite SPDIF óptica sem um cabo de áudio
óptico adicional e suporta a função SIMPLINK.
Nederlands
y Een extern audioapparaat dat ondersteuning biedt
voor SIMPLINK en ARC, moet op de HDMI(4K @
60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) worden aangesloten.
y Bij aansluiting met een High Speed HDMIkabel zorgt het externe audioapparaat met ARCondersteuning ervoor dat optische SPDIF wordt
uitgevoerd zonder extra optische audiokabel, en
ondersteunt dit apparaat de SIMPLINK-functie.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
y ȂȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒȒȤȠȣȘȠʌȠȓĮȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚ
6,03/,1.țĮȚ$5&ʌȡȑʌİȚȞĮıȣȞįİșİȓȝİIJȘȤȡȒıȘ
IJȘȢșȪȡĮȢİȚıȩįȠȣHDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2
(ARC).
y ȀĮIJȐIJȘıȪȞįİıȘȝİțĮȜȫįȚȠ+'0,ȣȥȘȜȒȢ
IJĮȤȪIJȘIJĮȢȘİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒȒȤȠȣʌȠȣ
ȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚIJȠ$5&ʌĮȡȑȤİȚȠʌIJȚțȩıȒȝĮ63',)
ȤȦȡȓȢʌȡȩıșİIJȠȠʌIJȚțȩțĮȜȫįȚȠȒȤȠȣțĮȚ
ȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ6,03/,1.
6ORYHQãþLQD
y =XQDQMD]YRþQDQDSUDYDNLSRGSLUDIXQNFLML
SIMPLINK in ARC, mora biti povezana z vhodnimi
vrati HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
y ýHMRSRYHåHWHVNDEORP+'0,]DKLWULSUHQRV
]XQDQMD]YRþQDQDSUDYDNLSRGSLUDIXQNFLMR
$5&RGGDMDRSWLþQL]DSLV63',)EUH]GRGDWQHJD
RSWLþQHJD]YRþQHJDNDEODLQSRGSLUDIXQNFLMR
SIMPLINK.
A-22
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Nederlands
Il segnale digitale video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo
esterno e il televisore mediante il cavo DVI-HDMI come
mostrato nell’illustrazione di seguito. Per trasmettere un
segnale audio, collegare un cavo audio.
NOTA
y A seconda della scheda grafica in uso, la
modalità DOS potrebbe non funzionare se si
utilizza un cavo da HDMI a DVI.
y Quando si utilizza il cavo HDMI/DVI, è supportata
solo l’interfaccia Single link.
Español
Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo
externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para conectar
el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra
en la siguiente ilustración. Para transmitir una señal de
audio, conecte un cable de audio.
NOTA
y En función de la tarjeta gráfica, puede que no
funcione el modo DOS si se está utilizando un
cable de HDMI a DVI.
y Si se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se admite
un enlace.
Português
Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com
o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado na seguinte
ilustração. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um
cabo de áudio.
NOTA
y Dependendo da placa gráfica, o modo DOS
poderá não funcionar se utilizar um cabo HDMI
para DVI.
y Ao utilizar o cabo HDMI/DVI, apenas a Ligação
única é suportada.
U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat
en de TV op elkaar aan met behulp van de DVI-HDMIkabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
Om het audiosignaal van het externe apparaat naar de
TV te zenden, moet u een audiokabel aansluiten.
OPMERKING
y Afhankelijk van de grafische kaart werkt de DOSmodus mogelijk niet bij het gebruik van een
HDMI/DVI-kabel.
y Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabel wordt alleen
single link ondersteund.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȂİIJĮįȓįİȚIJȠȥȘijȚĮțȩıȒȝĮİȚțȩȞĮȢĮʌȩȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒ
ıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȈȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒ
ıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJȠțĮȜȫįȚȠ'9,+'0,
ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮīȚĮIJȘȝİIJȐįȠıȘ
ıȒȝĮIJȠȢȒȤȠȣıȣȞįȑıIJİȑȞĮțĮȜȫįȚȠȒȤȠȣ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞțȐȡIJĮȖȡĮijȚțȫȞȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
'26İȞįȑȤİIJĮȚȞĮȝȘȞȜİȚIJȠȣȡȖİȓİȐȞ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚțĮȜȫįȚȠ+'0,ıİ'9,
y ǵIJĮȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠțĮȜȫįȚȠ+'0,'9,
ȣʌȠıIJȘȡȓȗİIJĮȚĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐȘȝȠȞȒıȪȞįİıȘ
6ORYHQãþLQD
Prenaša digitalni video signal iz zunanje naprave na
WHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYRLQWHOHYL]RUVNDElom DVI-HDMI, kot je prikazano na naslednji sliki. Za
SUHQRVDYGLRVLJQDODSULNOMXþLWHDYGLRNDEHO
OPOMBA
y 2GYLVQRRGJUDILþQHNDUWLFHQDþLQ'26PRUGDQH
ERGHORYDOþHXSRUDEOMDWHNDEHO+'0,'9,
y Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, je podprta le
ena povezava.
A-24
MAKING CONNECTIONS
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un
dispositivo externo a la TV. Use un cable de componentes (o de género compuesto) para conectar el
dispositivo externo a la TV como se indica.
NOTA
y Si los cables no se instalan correctamente,
puede que la imagen se visualice en blanco y
negro o con los colores distorsionados.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com um cabo de componente (ou cabo de
componente macho), conforme demonstrado.
NOTA
y Se os cabos não forem devidamente instalados,
poderão causar uma exibição de imagem a preto
e branco ou com cor distorcida.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een
extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van een
componentkabel (mannetje/vrouwtje), zoals in de
afbeelding.
OPMERKING
y Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het
beeld worden weergegeven in zwart-wit of met
vervormde kleuren.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȂİIJĮįȓįİȚIJĮĮȞĮȜȠȖȚțȐıȒȝĮIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣĮʌȩ
ȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȈȣȞįȑıIJİIJȘȞ
İȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİȑȞĮțĮȜȫįȚȠ
FRPSRQHQW ȒțĮȜȫįȚȠFRPSRQHQWĮȡıİȞȚțȩșȘȜȣțȩ
ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞİȚțȩȞĮ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y ǹȞIJĮțĮȜȫįȚĮįİȞȑȤȠȣȞıȣȞįİșİȓıȦıIJȐȘ
İȚțȩȞĮİȞįȑȤİIJĮȚȞĮİȝijĮȞȓȗİIJĮȚĮıʌȡȩȝĮȣȡȘȒ
ȝİĮȜȜȠȚȦȝȑȞĮȤȡȫȝĮIJĮ
6ORYHQãþLQD
3UHQDãDDQDORJQHYLGHRLQ]YRþQHVLJQDOHL]]XQDQMH
QDSUDYHQDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYRLQ
televizor s komponentnim kablom (ali pretvorniškim
komponentnim kablom), kot je prikazano.
OPOMBA
y ýHVRNDEOLQHSUDYLOQRQDPHãþHQLVHODKNRVOLND
SULNDåHNRWþUQREHODDOLVSRSDþHQREDUYR
MAKING CONNECTIONS
Composite Connection
A-25
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem
externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das
externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein
Composite-Kabel mit dem TV-Gerät.
Français
AV2
VIDEO
IN
COMPONENT
AUDIO
PR
PB
Y
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et le téléviseur avec le
câble composite (ou un câble mâle composite) comme
indiqué.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da
un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il TV con un cavo composito (o un cavo
generico composito) come mostrato.
AV2
Español
YELLOW
(Use the composite gender
cable provided.)
Transmite las señales de audio y vídeo analógico de
un dispositivo externo a la TV. Use un cable compuesto
(o de género compuesto) para conectar el dispositivo
externo a la TV como se indica.
WHITE
RED
WHITE
YELLOW
RED
YELLOW
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo composto (ou cabo composto
macho), conforme demonstrado.
Nederlands
(*Not Provided)
RED
WHITE
YELLOW
VIDEO
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een
extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de composietkabel (mannetje/vrouwtje), zoals in de
afbeelding.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
L (MONO) AUDIO R
VCR / DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external device
and the TV with the composite cable(or composite
gender cable) as shown.
ȂİIJĮįȓįİȚIJĮĮȞĮȜȠȖȚțȐıȒȝĮIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣĮʌȩ
ȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȈȣȞįȑıIJİIJȘȞ
İȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİȑȞĮțĮȜȫįȚȠ
FRPSRVLWH ȒțĮȜȫįȚȠFRPSRVLWHĮȡıİȞȚțȩșȘȜȣțȩ
ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞİȚțȩȞĮ
6ORYHQãþLQD
3UHQDãDDQDORJQHYLGHRLQ]YRþQHVLJQDOHL]]XQDQMH
QDSUDYHQDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYRLQ
televizor s kompozitnim kablom (ali pretvorniškim komponentnim kablom), kot je prikazano.
MAKING CONNECTIONS
Italiano
A-27
Português
0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN 0+/ qXQ¶LQWHUIDFFLDSHU
la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai cellulari
ai TV.
NOTA
y Collegare il cellulare alla porta HDMI(4K @ 60
Hz)/DVI IN 4(MHL) per visualizzare lo schermo
del telefono sul TV.
y È necessario un cavo passivo MHL per collegare
il TV a un cellulare.
y Questa funzione è disponibile soltanto sui telefoni
che supportano l’interfaccia MHL.
y È possibile utilizzare alcune applicazioni tramite
il telecomando.
y Per alcuni cellulari che supportano la tecnologia
MHL, è possibile utilizzare il telecomando
magico.
y Rimuovere il cavo passivo MHL dal TV quando:
» La funzione MHL è disattivata
» Il dispositivo mobile è completamente carico in
modalità standby
$/LJDomRGH$OWD'H¿QLomR0yYHO 0+/ pXPDLQWHUface para transmissão de sinais audiovisuais digitais do
telemóvel para a televisão.
NOTA
y Ligue o telemóvel à porta HDMI(4K @ 60
Hz)/DVI IN 4(MHL) para visualizar o ecrã do
telemóvel na TV.
y O cabo passivo MHL é necessário para ligar a
TV a um telemóvel.
y Funciona apenas no telemóvel compatível com
MHL.
y É possível utilizar algumas aplicações através do
controlo remoto.
y Em alguns telemóveis que suportam MHL, é
possível controlar com o Comando Magic.
y Remova o cabo passivo MHL da TV quando:
» a função MHL está desactivada
» o seu dispositivo móvel está totalmente
carregado no modo de espera
Nederlands
Español
(OHQODFHGHDOWDGH¿QLFLyQPyYLOR0+/ GHOLQJOpV
³0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN´ HVXQDLQWHUID]TXHVH
utiliza para transmitir señales audiovisuales digitales de
teléfonos móviles a equipos de televisión.
NOTA
y Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI(4K @
60 Hz)/DVI IN 4(MHL) para ver la pantalla del
teléfono en la TV.
y Se necesita un cable pasivo MHL para conectar
el televisor y el teléfono móvil.
y Esta función solo está disponible en teléfonos
compatibles con MHL.
y Algunas aplicaciones se pueden utilizar a través
del mando a distancia.
y Desde algunos teléfonos móviles compatibles
con MHL, se puede controlar el dispositivo por
medio del mando a distancia Mágico.
y Extraiga el cable pasivo MHL de la TV cuando:
» la función MHL esté deshabilitada
» su dispositivo móvil esté completamente
cargado y en modo de espera
0+/ 0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN LVHHQLQWHUIDFHYRRU
het verzenden van digitale audiovisuele signalen van
mobiele telefoons naar televisies.
OPMERKING
y Sluit de mobiele telefoon aan op de HDMI(4K @
60 Hz)/DVI IN 4(MHL) - poort om het scherm van
de telefoon op de TV weer te geven.
y De MHL passieve kabel is nodig om de TV en
een mobiele telefoon met elkaar te verbinden.
y Dit kan alleen met een MHL-telefoon.
y Sommige toepassingen kunnen met de
afstandsbediening worden bediend.
y Bij sommige mobiele telefoons met MHL kunt u
de Magic-afstandsbediening gebruiken.
y Koppel de MHL-passieve kabel los van de TV
wanneer:
» de MHL-functie is uitgeschakeld
» uw mobiele apparaat volledig is opgeladen in
standby-modus
A-30
MAKING CONNECTIONS
Português
Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em
vez das colunas incorporadas.
Ligação de áudio óptica digital
Transmite um sinal áudio digital da TV para um
dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV
com o cabo de áudio óptico, conforme demonstrado na
ilustração.
NOTA
y Não olhe para a porta de saída óptica. Se olhar
para o feixe laser, poderá prejudicar a visão.
y O áudio com a função ACP (protecção áudio
anti-cópia) poderá bloquear a saída áudio digital.
Nederlands
U kunt een optioneel extern audiosysteem gebruiken in
plaats van de ingebouwde speaker.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ǹȞIJȓȖȚĮIJȠİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠȘȤİȓȠȝʌȠȡİȓIJİȞĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİȑȞĮʌȡȠĮȚȡİIJȚțȩİȟȦIJİȡȚțȩ
ȘȤȠıȪıIJȘȝĮ
ȌȘijȚĮțȒȠʌIJȚțȒıȪȞįİıȘȒȤȠȣ
ȂİIJĮįȓįİȚȑȞĮȥȘijȚĮțȩıȒȝĮȒȤȠȣĮʌȩIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ıİȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒȈȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒ
ıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJȠȠʌIJȚțȩțĮȜȫįȚȠȒȤȠȣ
ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y ȂȘȞțȠȚIJȐIJİȝȑıĮıIJȘȞȠʌIJȚțȒȑȟȠįȠǹȞțȠȚIJȐȟİIJİ
IJȘįȑıȝȘȜȑȚȗİȡȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȕȜȐȕȘȢıIJȘȞ
ȩȡĮıȒıĮȢ
y ǾȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ$XGLRZLWK$&3 $XGLR&RS\
3URWHFWLRQ İȞįȑȤİIJĮȚȞĮİȝʌȠįȓȗİȚIJȘȞȥȘijȚĮțȒ
ȑȟȠįȠȒȤȠȣ
6ORYHQãþLQD
Digitale, optische audioverbinding
1DPHVWRYJUDMHQLK]YRþQLNRYXSRUDELWHL]ELUQL]XQDQML
]YRþQLVLVWHP
U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar een
extern apparaat zenden. Sluit het externe apparaat en
de TV op elkaar aan met behulp van de optische audiokabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
'LJLWDOQLRSWLþQLDYGLRSULNOMXþHN
OPMERKING
y Kijk niet in de optische uitgangspoort. De
laserstraal kan schadelijk zijn voor uw ogen.
y Audio met de ACP-functie (analoge
kopieerbeveiliging) kan digitale audio-uitvoer
blokkeren.
3UHQDãDGLJLWDOQL]YRþQLVLJQDOL]WHOHYL]RUMDQD]XQDQMR
QDSUDYR3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYRLQWHOHYL]RU]
RSWLþQLP]YRþQLPNDEORPNRWMHSULND]DQRQDQDVOHGQML
sliki.
OPOMBA
y 1HJOHMWHYRSWLþQDL]KRGQDYUDWDýHSRJOHGDWHY
ODVHUVNLåDUHNVLODKNRSRãNRGXMHWHYLG
y =YRNVIXQNFLMR$&3 ]DãþLWD]YRþQHNRSLMH
lahko blokira izhodni digitalni zvok.
A-32
MAKING CONNECTIONS
Español
Transmite la señal de auriculares de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de los auriculares para
conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se
muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
y Al conectar los auriculares se desactivarán las
opciones del menú AUDIO.
y La salida óptica de audio digital no estará
disponible al conectar unos auriculares.
y ,PSHGDQFLDGHODXULFXODU
y Salida de audio máxima de los auriculares: de
0,627 mW a 1,334 mW.
y Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35 cm.
Português
Transmite o sinal dos auscultadores da TV para um
dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV
com os auscultadores, conforme demonstrado na
ilustração.
NOTA
y Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos quando
liga os auscultadores.
y A saída digital áudio óptico não está disponível
quando liga auscultadores.
y ,PSHGkQFLDGRVDXVFXOWDGRUHV
y Saída de áudio máx. dos auscultadores: 0,627 a
1,334 mW
y Tamanho da tomada para auscultadores: 0,35 cm
Nederlands
U kunt het hoofdtelefoonsignaal vanaf de TV naar een
extern apparaat zenden. Sluit het externe apparaat en
de TV aan op de hoofdtelefoon, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
OPMERKING
y Onderdelen in het menu GELUID worden
uitgeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit.
y Optische Digitale Audio Uit is niet beschikbaar bij
het aansluiten van een hoofdtelefoon.
y ,PSHGDQWLHYDQKRRIGWHOHIRRQ
y Maximale audio-uitvoer van hoofdtelefoon: 0,627
mW tot 1,334 mW
y Grootte van hoofdtelefoonaansluiting: 0,35 cm
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȂİIJĮįȓįİȚIJȠıȒȝĮĮțȠȣıIJȚțȫȞĮʌȩIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ıİȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒȈȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒ
ıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJĮĮțȠȣıIJȚțȐȩʌȦȢ
ijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y ȉĮıIJȠȚȤİȓĮIJȠȣȝİȞȠȪǾȋȅȈĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ
ȩIJĮȞıȣȞįȑİIJİĮțȠȣıIJȚțȐ
y ǾȠʌIJȚțȒȥȘijȚĮțȒȑȟȠįȠȢȒȤȠȣįİȞİȓȞĮȚ
įȚĮșȑıȚȝȘȩIJĮȞıȣȞįȑİIJİĮțȠȣıIJȚțȐ
y ȈȪȞșİIJȘĮȞIJȓıIJĮıȘĮțȠȣıIJȚțȫȞ
y ȂȑȖȚıIJȘȑȟȠįȠȢȒȤȠȣĮțȠȣıIJȚțȫȞP:ȑȦȢ
1,334 mW
y ȂȑȖİșȠȢȣʌȠįȠȤȒȢĮțȠȣıIJȚțȫȞFP
6ORYHQãþLQD
Prenaša signal za slušalke iz televizorja na zunanjo
QDSUDYR3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYRLQWHOHYL]RUVNDElom za slušalke, kot je prikazano na naslednji sliki.
OPOMBA
y .RVRSULNOMXþHQHVOXãDONHQLPRJRþHXSRUDEOMDWL
PRåQRVWLL]AVDIO menija.
y 2ESULNOMXþHQLKVOXãDONDKRSWLþQLGLJLWDOQLDYGLR
izhod ni na razpolago.
y ,PSHGDQFDVOXãDON
y 1DMYHþMLDYGLRL]KRGVOXãDONH±P:
y 9HOLNRVWYWLþDVOXãDONFP
A-34
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Português
Collegare una periferica di archiviazione USB, ad
HVHPSLRXQDPHPRULDÀDVK86%XQKDUGGLVNHVWHUQR
o un lettore di schede di memoria USB al televisore e
DFFHGHUHDOPHQX6PDUW6KDUHSHUXWLOL]]DUHGLYHUVL¿OH
multimediali.
NOTA
y Alcuni hub USB potrebbero non funzionare. Se
una periferica USB collegata tramite un hub USB
non viene rilevata, collegarla direttamente alla
porta USB IN della TV.
y Collegarsi all’alimentazione esterna se il
dispositivo USB lo richiede.
y Guida alla connessione per USB 3.0 :
È possibile che alcune periferiche USB non
funzionino se non soddisfano lo standard USB
3.0. In tal caso, collegare la periferica alla porta
USB IN 2 o USB IN 3.
Español
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como
XQDPHPRULDÀDVK86%XQGLVFRGXURH[WHUQRRXQ
lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda
al menú Smart Share para manejar diversos archivos
multimedia.
NOTA
y Es posible que algunos concentradores USB
no funcionen. Si no se detecta un dispositivo
USB conectado mediante un concentrador USB,
conéctelo directamente al puerto USB IN de la
TV.
y Conecte la fuente de alimentación externa si
necesita el USB.
y Guía de conexión para USB 3.0 :
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen si no cumplen con el estándar USB
3.0. En ese caso, conéctelo al puerto USB IN 2 o
USB IN 3.
Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como
SRUH[HPSORXPDPHPyULDÀDVK86%XPDXQLGDGH
de disco rígido externa ou um leitor de cartões de
memória USB, à TV e aceda ao menu Smart Share
SDUDXWLOL]DUYiULRVWLSRVGH¿FKHLURVPXOWLPpGLD
NOTA
y Alguns hubs USB poderão não funcionar. Se não
for detectado um dispositivo USB ligado através
de um hub USB, ligue o dispositivo directamente
à porta USB IN na TV.
y Ligue a fonte de alimentação externa do seu
equipamento USB se for necessário.
y Guia de ligação para USB 3.0 :
Alguns dispositivos USB poderão não funcionar
se não forem compatíveis com o padrão USB 3.0.
Se for o caso, ligue o dispositivo em questão à
porta USB IN 2 ou USB IN 3.
Nederlands
6OXLWHHQ86%RSVODJDSSDUDDW]RDOVHHQ86%ÀDVKgeheugen, externe harde schijf of een USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV en open het menu Smart
Share om diverse multimediabestanden te kunnen
gebruiken.
OPMERKING
y Sommige USB-hubs werken mogelijk niet. Als
een USB-apparaat dat via een USB-hub is
aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit u het
apparaat direct aan op de USB IN-poort van de
TV.
y Sluit het USB-apparaat, indien van toepassing,
op een stopcontact aan.
y Informatie met betrekking tot USB 3.0:
Sommige USB-apparaten werken mogelijk
niet wanneer ze niet voldoen aan de USB
3.0-standaard. In dat geval sluit u het apparaat
aan op de USB IN 2- of USB IN 3-poort.
A-36
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im
digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen
Ländern nicht verfügbar.
HINWEIS
y Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in
den PCMCIA-Kartensteckplatz gesteckt wurde.
Falls das Modul nicht korrekt eingesetzt wurde,
können TV-Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz
beschädigt werden.
y Wenn das Fernsehgerät keine Videos oder
Audio-Dateien abspielt, während es mit der CI+
CAM verbunden ist, wenden Sie sich an den
Serviceanbieter für Antenne / Kabel / Satellit.
Français
$I¿FKH]OHVVHUYLFHVFU\SWpV SD\DQWV HQPRGH79
numérique. Cette fonction n’est pas disponible dans
tous les pays.
REMARQUE
y Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon
sens dans la fente de la carte PCMCIA. Si le
module est mal inséré, la TV pourrait subir
des dommages ainsi que la fente de la carte
PCMCIA.
y Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et
n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+ CAM est
connectée, contactez votre opérateur de service
antenne/satellite/câble.
Español
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el
modo de DTV. Esta función no está disponible en todos
los países.
NOTA
y Compruebe si el módulo CI se ha insertado en
la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección
correcta. Si el módulo no se ha insertado
correctamente, podría causar daños en la TV y
en la ranura para tarjeta PCMCIA.
y Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se
conecta CI+ CAM, póngase en contracto con
el operador del servicio por antena/cable/digital
terrestre.
Português
Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de
TV digital. Esta função não está disponível em todos
os países.
NOTA
y Verifique se o módulo CI está inserido na ranhura
de cartão PCMCIA no sentido correcto. Se o
módulo não estiver inserido correctamente, pode
danificar a TV e a ranhura de cartões PCMCIA.
y Se a TV não exibir qualquer vídeo e áudio com
o CAM CI+ ligado, contacte o Operador de
Serviços de antena/por cabo/ terrestres.
Nederlands
Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in de
digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle
Italiano
&RQVHQWHODYLVLRQHGHLVHUYL]LFRGL¿FDWL DSDJDPHQWR
in modalità TV digitale. Questa funzione non è disponibile in tutti i paesi.
NOTE
y Verificare che il modulo CI sia inserito nello slot
della scheda PCMCIA nel verso corretto. Se il
modulo non è inserito nel modo corretto, possono
verificarsi danni alla TV e allo slot stesso.
y Se il TV non visualizza o riproduce alcun
contenuto video e audio quando è collegata la
funzione CAM (modulo di accesso condizionale)
con CI+ (Interfaccia comune plus), contattare
l’operatore del servizio antenna/via cavo/
satellitare.
landen beschikbaar.
OPMERKING
y Controleer of de CI-module in de juiste richting
is geplaatst in de PCMCIA-kaartsleuf. Indien
de module niet goed is geplaatst, kan dit
schade veroorzaken aan de TV en de PCMCIAkaartsleuf.
y Als de TV geen audio en video afspeelt terwijl
CI+ CAM is aangesloten, neem dan contact op
met de antenne-/kabel-/satellietexploitant.
MAKING CONNECTIONS
Español
A-39
Nederlands
Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo
externo a la TV. Use el cable euroconector (o de género SCART) para conectar el dispositivo externo a la
TV como se muestra.
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat
en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel
(mannetje/vrouwtje), zoals in de afbeelding.
Tipo de salida
Uitvoertype
AV1
(Salida de TV1)
Modo de
entrada
TV digital
TV digital
TV analógica, AV
Component
Huidige
invoermodus
Digitale TV
AV1
(TV Uit1)
Digitale TV
Analoge TV, AV
TV analógica
HDMI
Component
Analoge TV
HDMI
1 Salida de TV : salida de señales de TV analógica o
digital.
NOTA
y Todo cable euroconector que se emplee deberá
estar blindado.
y Cuando visualice la TV digital en modo de
imagen 3D, sólo podrá utilizar el euroconector
para las señales de salida 2D. (Solo para los
modelos 3D)
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo
externo para a TV. Ligue o dispositivo externo ao televisor com o cabo Euro Scart (ou cabo Scart macho),
conforme demonstrado.
Tipo de saída
Modo de
entrada actual
TV Digital
TV Analógica, AV
TV Analógica
HDMI
1 Saída TV : Sinais de Saída de TV Analógica ou
Digital.
NOTA
ȂİIJĮįȓįİȚIJĮıȒȝĮIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣĮʌȩȝȚĮ
İȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȈȣȞįȑıIJİIJȘȞ
İȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİȑȞĮțĮȜȫįȚȠ
(XUR6FDUW ȒțĮȜȫįȚȠ(XUR6FDUWĮȡıİȞȚțȩșȘȜȣțȩ
ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞİȚțȩȞĮ
ȉȪʌȠȢİȟȩįȠȣ
AV1
(Saída TV1)
Componentes
OPMERKING
y Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn
afgeschermd.
y Tijdens het kijken naar digitale TV in de modus
voor 3D-beelden kunnen alleen 2D-uitsignalen
worden uitgevoerd via de SCART-kabel. (Alleen
3D-modellen)
ǼȜȜȘȞȚțȐ
Português
TV Digital
1 TV Uit : voert analoge TV-signalen of Digitale TVsignalen uit.
y Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser
blindado.
y Quando estiver a ver TV digital no modo de
imagem em 3D, apenas os sinais de saída 2D
poderão ser emitidos através do cabo SCART.
(Apenas em modelos com 3D)
ȉȡȑȤȠȣıĮ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
İȚıȩįȠȣ
ȌȘijȚĮțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ
AV1
DzȟȠįȠȢ791)
ȌȘijȚĮțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ
ǹȞĮȜȠȖȚțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ$9
Component
ǹȞĮȜȠȖȚțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ
HDMI
1 DzȟȠįȠȢ79DzȟȠįȠȚĮȞĮȜȠȖȚțȠȪıȒȝĮIJȠȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ȒȥȘijȚĮțȠȪıȒȝĮIJȠȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y ȀȐșİțĮȜȫįȚȠ(XURVFDUWʌȠȣȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ
ʌȡȑʌİȚȞĮįȚĮșȑIJİȚșȦȡȐțȚıȘıȒȝĮIJȠȢ
y ǵIJĮȞʌĮȡĮțȠȜȠȣșİȓIJİȥȘijȚĮțȒIJȘȜİȩȡĮıȘıIJȘ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮʌİȚțȩȞȚıȘȢ'ȝȩȞȠIJĮıȒȝĮIJĮ
İȟȩįȠȣ'ȝİIJĮįȓįȠȞIJĮȚȝȑıȦIJȠȣțĮȜȦįȓȠȣ
6&$57 ȂȩȞȠıİȝȠȞIJȑȜĮ'
MAKING CONNECTIONS
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os
modos de entrada para seleccionar um dispositivo
externo. Para mais informações sobre a ligação de
dispositivos externos, consulte o manual fornecido com
cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são : receptores
HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de
áudio, dispositivos de armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos.
NOTA
y A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
y Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta da TV.
y Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador, não se
esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal
de TV à TV através do gravador de DVD ou do
videogravador. Para mais informações sobre a
gravação, consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
y Consulte o manual do equipamento externo
sobre instruções de funcionamento.
y Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o
cabo fornecido com o dispositivo de jogos.
y No modo PC, poderá ser produzido um ruído
associado à resolução, padrão vertical, contraste
ou luminosidade. Se se verificar ruído, altere
a saída do PC para outra resolução, altere a
frequência de actualização para outra frequência
ou ajuste a luminosidade e o contraste no menu
IMAGEM até a imagem ficar nítida.
y No modo PC, algumas definições de resolução
podem não funcionar correctamente,
dependendo da placa gráfica.
y Se reproduzir conteúdo em Ultra HD no seu PC,
poderá haver interrupções no vídeo ou no áudio,
dependendo do desempenho do PC.
A-43
Nederlands
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV
en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te
kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten
van externe apparaten de handleiding die bij elk extern
apparaat is geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn : HD-ontvangers,
DVD-spelers, videorecorders, audiosystemen,
USB-opslagapparaten, PC‘s, game-apparaten en
andere externe apparaten.
OPMERKING
y De aansluiting van externe apparaten kan per
model verschillen.
y Sluit externe apparaten aan op de TV, ongeacht
de volgorde van de TV-poort.
y Als u een TV-programma opneemt op een
DVD-recorder of videorecorder, moet u ervoor
zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel via de
DVD-recorder of videorecorder op de TV is
aangesloten. Zie voor meer informatie over het
opnemen de handleiding die bij het aangesloten
apparaat is geleverd.
y Raadpleeg de handleiding bij het externe
apparaat voor bedieningsinstructies.
y Als u een game-apparaat aansluit op de TV,
gebruik dan de kabel die bij het game-apparaat
is geleverd.
y Het is mogelijk dat in de PC-modus ruis aan de
resolutie, het verticale patroon, het contrast of de
helderheid is gekoppeld. Wijzig in dat geval de
PC-uitvoer in een andere resolutie, verander de
vernieuwingsfrequentie in een andere frequentie
of pas de helderheid en het contrast in het menu
AFBEELDING aan tot het beeld duidelijk is.
y Afhankelijk van de grafische kaart werken
bepaalde resolutie-instellingen in de PC-modus
mogelijk niet juist.
y Als er Ultra HD-inhoud op uw PC wordt
afgespeeld, kan de video of audio mogelijk
worden verstoord, afhankelijk van de prestaties
van uw PC.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LED-TV*
*
De LG LED-TV heeft een LCD-scherm
met LED-achtergrondverlichting.
Kies! Gebruikershandleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in
de toekomst kunt raadplegen.
www.lg.com
2
INHOUDSOPGAVE
3
LICENTIES
30
FUNCTIES VAN DE MAGICAFSTANDSBEDIENING
3
VERKLARING OVER OPEN
SOURCE-SOFTWARE
31
Magic-afstandsbediening
registreren
31
3
BEDIENING EXTERN APPARAAT
INSTELLEN
De Magic-afstandsbediening
gebruiken
32
Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen
wanneer u de Magic-afstandsbediening
gebruikt
4
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
11
- 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen)
13
INSTALLATIEPROCEDURE
33
DE GEBRUIKERSHANDLEIDING
GEBRUIKEN
33
ONDERHOUD
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
33
De TV schoonmaken
Uitpakken
33
- Scherm, frame, behuizing en standaard
17
Afzonderlijk aan te schaffen
33
- Netsnoer
18
Onderdelen en knoppen
21
- De joystickknop gebruiken
34
PROBLEMEN OPLOSSEN
22
De TV optillen en verplaatsen
34
SPECIFICATIES
13
13
NEDERLANDS
ENG
22
Op een tafelblad plaatsen
24
Aan een muur monteren
25
Uitschuivende luidspreker
26
De ingebouwde camera gebruiken
27
- De ingebouwde camera voorbereiden
27
- Onderdelen van de ingebouwde camera
27
- Het opnamebereik van de camera
WAARSCHUWING
y Als u een waarschuwingsbericht negeert, kan dit
leiden tot ernstig letsel, ongevallen of overlijden.
controleren
28
AFSTANDSBEDIENING
ATTENTIE
y Negeren van dit soort berichten kan resulteren in
persoonlijk letsel of beschadiging van het product.
OPMERKING
y Opmerkingen verschaffen informatie over het
product en geven aan hoe u het veilig kunt
gebruiken. Lees de opmerking zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt.
LICENTIES / VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE /
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
3
LICENTIES
Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.lg.com.
VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE
Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources
in dit product te achterhalen.
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden.
LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke
levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per email richten aan:
[email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de aankoopdatum van het product.
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening.
NEDERLANDS
ENG
4
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
WAARSCHUWING
y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen:
- Plekken die blootstaan aan direct zonlicht
- Vochtige ruimtes, zoals een badkamer
- In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte
produceren
- In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden
blootgesteld aan stoom of olie
- Plekken die blootstaan aan regen of wind
- In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals bloemenvazen
Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische schokken,
storingen of vervorming van het product.
y Plaats het product niet op plekken waar veel stof is.
Dit kan brand veroorzaken.
y De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet bedrijfsklaar
blijven.
y Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig drogen als deze
nat is en reinig de stekker als hier stof op zit.
Er kan elektrocutiegevaar ontstaan als gevolg van overmatig vocht.
y Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan (Behalve in het geval van nietgeaarde
apparaten).
Als u dit niet doet, kan er elektrocutiegevaar ontstaan.
NEDERLANDS
ENG
y Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact.
Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand uitbreken.
y Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen, zoals een kachel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
y Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
5
y Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen,
om te voorkomen dat er regen binnenkomt.
Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op
elektrische schokken.
y Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels
aan de achterkant van het toestel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan.
Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting.
y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit.
Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen.
Desic
cant
y Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinylverpakking buiten het bereik van
kinderen.
Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt
ingeslikt, dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis
te brengen. De vinylverpakking kan bovendien verstikkingsgevaar opleveren. Houd dit
materiaal buiten het bereik van kinderen.
y Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen.
Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken.
y Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat ze door een
kind worden ingeslikt.
Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
y Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product.
Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of brand veroorzaken.
y Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of paperclips, of
ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product vallen. Let met name
op dat kinderen dit niet doen.
Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken, brand
of verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt, koppelt u het
netsnoer los en neemt u contact op met de klantenservice.
NEDERLANDS
ENG
y Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde van het netsnoer als het
andere uiteinde is aangesloten op de wandcontactdoos. Raak het netsnoer niet aan
vlak nadat u het op de wandcontactdoos hebt aangesloten.
Dit is levengevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar.
(afhankelijk van het model)
6
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoffen (thinner of
wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
y Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen, en
gooi er niets tegenaan.
U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken.
y Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer.
Dit is levengevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar.
y Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen voor
ventilatie.
Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich branden.
y Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet.
Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Neem contact op met de LG Customer Service als u het product wilt laten controleren
of repareren.
y Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op
met de LG Customer Service.
- Er is hard tegen het product gestoten.
- Het product is beschadigd.
- Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen.
- Er komt rook of een rare geur uit het product.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
y Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken.
Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot
lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand.
NEDERLANDS
ENG
y Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met vloeistof
gevulde voorwerpen zoals vazen op.
y Bevestig dit product niet aan een muur als het kan worden blootgesteld aan olie of olie-aanslag.
Dit kan het product beschadigen en ervoor zorgen dat het product valt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ATTENTIE
7
y Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven.
y Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te
voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met
de leidingen.
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
y Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een
wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product
niet volledig wordt ondersteund.
Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of
beschadigd raken.
y Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te voorkomen
dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel veroorzaken.
y Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele muurbevestigingssteun
(optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun
(optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen.
y Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires.
y Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus.
Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken!
y Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot 7 maal de
beelddiagonaal aanhouden.
Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht.
y Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk.
Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken.
y Batterijen mogen niet blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, open vuurhaarden en elektrische
verwarmingsapparaten.
y Niet-oplaadbare batterijen zijn NIET geschikt voor het oplaadapparaat.
NEDERLANDS
ENG
y Gebruik alleen het-type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd.
Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden beschadigd.
8
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor bevinden.
y Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander fel
licht. Verduister de kamer als dit gebeurt.
y Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of de
verbindingskabels lang genoeg zijn.
Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken of
beschadigd raken.
y Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of
eruit te verwijderen (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar).
Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.
y Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit
raakt.
- De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen.
- Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een
boekenplank of in een kast).
- Installeer het product niet op een tapijt of kussen.
- Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of gordijn.
Anders kan er brand uitbreken.
y Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld,
aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of prestaties
van het product.
y Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de kabel dan uit
het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend onderhoudstechnicus.
y Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact.
Dit kan brand veroorzaken.
NEDERLANDS
ENG
y Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten,
perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers,
stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat.
y Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een nagel,
potlood of pen, en maak er geen krassen op.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
9
y Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op het
scherm ontstaan.
y Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker uit het
stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt, kunnen
krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen vochtige doek.
Gebruik geen glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine, alcohol enzovoort. Deze
kunnen het product en het scherm beschadigen.
Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of beschadiging
van het product (vervorming, roestvorming of breukschade).
y Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt met de aan/
uit-knop.
y Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het stopcontact.
Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan.
y Als u het product wilt verplaatsen, dient u deze eerst uit te schakelen. Koppel
vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los alvorens u het
toestel verplaatst.
Niet nakomen van deze aanwijzing kan leiden tot beschadiging met mogelijk brand of
een elektrische schok als gevolg.
y Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken.
Doe dit samen met iemand anders.
Anders kunt u zich bezeren.
y Neem eenmaal per jaar contact op met een Service Center om de interne onderdelen
van het product te laten reinigen.
Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken.
y Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud
is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer
er vloeistof in of een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product is
blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of wanneer
het is gevallen.
y Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee miljoen tot zes
miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes (rood,
blauw of groen) met een grootte van 1 ppm op het scherm. Dit duidt niet op een storing
en tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen
reden voor vervanging of terugbetaling.
NEDERLANDS
ENG
y Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt
ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product.
10
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
y De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/
rechts/boven/beneden).
Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De
productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een storing.
y De weergave van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld een omroeplogo, schermmenu of scène uit een
videogame) gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan het scherm, waardoor het beeld
stil kan blijven staan. Dit wordt ook wel “beeldretentie” genoemd. Beeldretentie wordt niet gedekt door de
garantie.
Voorkom weergave van een stilstaande afbeelding op het scherm van uw televisie gedurende langere tijd (2
uur of langer voor LCD, 1 uur of langer voor plasma).
Als u langere tijd tv-kijkt met een beeldverhouding van 4:3, kan beeldretentie optreden aan de randen van het
scherm.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor vervanging of
terugbetaling.
y Gegenereerd geluid
“Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt uitgeschakeld, wordt
gegenereerd door de samentrekking van plastic als gevolg van veranderingen in temperatuur en vochtigheid.
Dit geluid is normaal voor producten waarvoor thermische vervorming vereist is. Elektrische brom: een zacht
zoemgeluid dat wordt gegenereerd door een snelle schakeling, die een grote hoeveelheid stroom genereert
voor het gebruik van een product. Dit geluid verschilt per product.
Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
y Gebruik geen elektrische apparaten met een hoog voltage in de buurt van de TV (bijv. een elektrische
vliegenmepper). Dit kan leiden tot storingen.
NEDERLANDS
ENG
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
11
3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen)
WAARSCHUWING
Kijkomgeving
y Kijktijd
- Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang
ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of
vermoeide ogen.
Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen
y Blootstelling aan een flitslicht of een bepaald patroon in 3D-inhoud kan in individuele gevallen een aanval of
andere abnormale symptomen veroorzaken.
y Bekijk geen 3D-video’s als u misselijk of zwanger bent en/of als u lijdt aan een chronische aandoening zoals
epilepsie, een hartkwaal, een aan bloeddruk gerelateerde aandoening, enzovoort.
y 3D-inhoud wordt niet aanbevolen voor personen die aan stereoblindheid of stereo-anomalie lijden. Zij kunnen
dubbele beelden waarnemen of ongemak bij het kijken ervaren.
y Als u scheelziend bent of een lui oog of astigmatisme hebt, is het mogelijk dat u geen diepte kunt waarnemen
en dat u snel moe raakt vanwege dubbele beelden. In dat geval verdient het aanbeveling vaker pauze te nemen
dan de gemiddelde volwassene.
y Als u met uw ene oog beter ziet dan met het andere, laat het verschil dan vóór het bekijken van 3D-inhoud
corrigeren.
Symptomen waarbij u moet afzien van of ophouden met het bekijken van 3D-inhoud
y Bekijk geen 3D-inhoud wanneer u moe bent als gevolg van slaapgebrek, overwerk of alcoholconsumptie.
y Wanneer u een van deze symptomen ervaart, stopt u met het gebruiken/bekijken van 3D-inhoud en rust u tot
het symptoom verdwijnt.
- Raadpleeg een arts als de symptomen aanhouden. Symptomen zijn onder andere hoofdpijn, oogbalpijn,
duizeligheid, misselijkheid, hartkloppingen, onscherp zicht, ongemak, dubbelzicht, visuele stoornissen of
vermoeidheid.
NEDERLANDS
ENG
12
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ATTENTIE
Kijkomgeving
y Kijkafstand
- Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij
het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de
TV vandaan zitten.
Kijkleeftijd
y Baby’s/kinderen
- Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 6 jaar.
- Kinderen onder de leeftijd van 10 jaar kunnen soms te sterk reageren en te opgewonden raken, omdat hun
zicht nog niet volledig ontwikkeld is (zo zullen ze misschien proberen het scherm aan te raken of erin te
springen). Kinderen die 3D-inhoud bekijken, moeten goed in de gaten worden gehouden.
- Kinderen hebben grotere binoculaire dispariteit voor 3D-presentaties dan volwassenen, omdat de afstand
tussen hun ogen kleiner is. Voor hetzelfde 3D-beeld nemen zij dus meer stereoscopische diepte waar dan
volwassenen.
y Tieners
- Tieners onder de leeftijd van 19 jaar kunnen gevoelig zijn voor stimulatie door licht in 3D-inhoud. Raad hun
aan om niet te lang 3D-inhoud te bekijken wanneer ze moe zijn.
y Bejaarden
- Bejaarden nemen mogelijk minder 3D-effect waar dan jongere mensen. Ga niet dichter bij de TV zitten dan
wordt aanbevolen.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril
y
y
y
y
y
Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien.
Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril.
Het gebruik van een aangepaste 3D-bril kan leiden tot vermoeidheid van de ogen of beeldvervorming.
Bewaar de 3D-bril niet bij extreem hoge of extreem lage temperatuur. Hierdoor kan de bril vervormd raken.
De 3D-bril is kwetsbaar en gevoelig voor krassen. Gebruik altijd een schone, zachte doek wanneer u de glazen
reinigt. Maak geen krassen op de lenzen van de 3D-bril en gebruik geen chemicaliën om de lenzen te reinigen/
schoon te vegen.
NEDERLANDS
ENG
INSTALLATIEPROCEDURE / MONTEREN EN VOORBEREIDEN
13
OPMERKING
y
y
y
y
y
Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding.
De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.
Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
De TV kan in standby-modus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen. Indien de TV langere
tijd niet gebruikt zal worden, dient deze uitgeschakeld te worden om het energieverbruik te verlagen.
y De verbruikte energie tijdens het gebruik kan aanzienlijk worden verminderd indien het helderheidsniveau
van het beeld wordt verminderd. Dit leidt tot lagere gebruikskosten.
INSTALLATIEPROCEDURE
1
2
3
4
Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd.
Bevestig de standaard aan de TV.
Sluit een extern apparaat op de TV aan.
Controleer of de netwerkverbinding beschikbaar is.
U kunt de functies van het TV-netwerk alleen gebruiken bij verbinding met het netwerk.
* Als de TV voor het allereerste gebruik wordt ingeschakeld, duurt de initialisatie van de TV maximaal een minuut.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Uitpakken
Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als één van de accessoires ontbreekt, neem
dan contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in deze handleiding kunnen
verschillen van het werkelijke product en item.
ATTENTIE
y Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen.
y Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door de
garantie.
y Het scherm van sommige modellen is voorzien van thin film-laag. Deze laag mag niet worden verwijderd.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
NEDERLANDS
ENG
OPMERKING
y De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model.
y Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product.
y Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-apparaten een stekkerbehuizing hebben die
minder dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning biedt voor USB 2.0
als de USB-kabel of USB-geheugenstick niet in de USB-poort van uw TV past.
14
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
OPMERKING
Het gebruik van de ferrietkern (afhankelijk van het model)
y Gebruik de ferrietkern om de elektromagnetische interferentie in de LAN-kabel te verminderen. Wind de
LAN-kabel eenmaal op de ferrietkern. Plaats de ferrietkern dicht bij de TV.
[Dwarsdoorsnede van ferrietkern]
[bij een extern
apparaat]
[bij de TV]
Ferrietkern
NEDERLANDS
ENG
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
15
Tag On
Magic-afstandsbediening, batterijen (AA)
(Alleen UB85**, UB93**,
UB95**, UB98**,
UC97**, UC9*, UG88**)
(Zie pag. 30)
Gebruikershandleiding
Tag on
(afhankelijk van het
model)
Netsnoer
(afhankelijk van het
model)
Kabelhouder
(afhankelijk van het
model)
(Zie pag. A-9, A-10)
Cinema 3D-bril
Het aantal 3D-brillen
kan per model of land
verschillen.
(Alleen UB85**,
UB95**, UB98**,
UC97**, UC9*,
UG88**)
Video call camera
(Webcam)
(afhankelijk van het
model)
Componentkabel
(mannetje/vrouwtje)
(Zie pag. A-23)
Composietkabel
(mannetje/vrouwtje)
(Zie pag. A-23, A-25)
HDMI-kabel
(afhankelijk van het
model)
(Zie pag. A-37)
HDMI-kabel
(afhankelijk van het
model)
(Zie pag. A-15)
Stand Body / Stand
Base
(Only UB85**-ZA,
UB93**, UB95**-ZA)
(See p. A-3)
Standaard/Basis van
standaard
(Alleen UB85**-ZD,
UB95**-ZB)
(Zie pag. A-4)
Basis van standaard
(Alleen
65/79/84UB98**)
(Zie pag. A-5)
Basis van standaard
(Alleen 98UB98**)
(Zie pag. A-7)
NEDERLANDS
ENG
Afstandsbediening
en batterijen (AAAformaat)
(afhankelijk van het
model)
De afstandsbediening
wordt niet in elk land
meegeleverd.
(Zie pag. 28, 29)
16
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
NEDERLANDS
ENG
Standaard/Basis van
standaard
(Alleen UC97**)
(Zie pag. A-7, A-8)
Standaard/Basis van
standaard
(Alleen UG88**)
(Zie pag. A-8)
Schroeven van
standaard
8EA, M4 x L20
(Alleen UB85**-ZA,
UB93**, UB95**-ZA)
4EA, M4 x L20
(Alleen UB85**-ZD,
UB95**-ZB, UC97**)
(Zie pag. A-3, A-4, A-8)
Schroeven van
standaard
4EA, M4 x L10
(Alleen UB85**-ZD,
UB95**-ZB, UC97**)
(Zie pag. A-4, A-7)
Schroeven van
standaard
4EA, M6 x L47
(Alleen 65UB98**)
(Zie pag. A-5)
Schroeven van standaard
4EA, M6 x L52
(Alleen 79/84UB98**)
(Zie pag. A-5)
Schroeven van
standaard
10EA, M4 x L14
(Alleen UG88**)
(Zie pag. A-8)
Schroeven van
standaard
2EA, M4 X L10
(Alleen UG88**)
(Zie pag. A-8)
Ferrietkern
(afhankelijk van het
model)
Kabelhouder
2EA
(Alleen UB85**-ZA,
UB93**, UB95**-ZA)
(Zie pag. A-9)
Kabelhouder
2EA
(Alleen UB85**-ZD,
UB95**-ZB, UC97**,
UG88**)
(Zie pag. A-9, A-10)
Kabelhouder
1EA
(Alleen 98UB98**)
(Zie pag. A-10)
Kabelhouder
1EA
(Alleen 98UB98**)
(Zie pag. A-10)
Çelësi
(Alleen UB98**)
(Zie pag. A-5, A-6, A-7)
Isolatiehouder
4EA
(Alleen 84UB98**)
(Zie pag. A-5)
Afstandhouders voor
muurbevestiging
4EA
(Alleen UC97**,
UG88**)
(Zie pag. 25)
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Klep voor AV-poort /
Schroef
1EA, M3 x L8
(Alleen 98UB98**)
(Zie pag. A-11)
17
Klep voor AV-poort
(Alleen UC9*)
(Zie pag. A-11)
Afzonderlijk aan te schaffen
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om
de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
AG-F***DP
Dual Play-bril
AG-F***
Cinema 3D-bril
LG Audio-apparaat
Tag on
Compatibiliteit
AN-MR500
Magic-afstandsbediening
UB85**, UB95**,
UC97**, UG88**
UB93**
AN-VC5**
Video Call Camera
(Webcam)
UB98**, UC9*
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR500
Magic-afstandsbediening
AN-VC5**
Video Call Camera (Webcam)
LG Audio-apparaat
Tag on
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de
omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
NEDERLANDS
ENG
AG-F***DP
Dual Play-bril
20
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
I-Type : UC9*
J-Type : UG88**
Ingebouwde camera
Scherm
Scherm
Luidsprekers
Luidsprekers
Afstandsbediening en
intelligente1 sensors
Joystickknop3
Afstandsbediening en
intelligente1 sensors
LG-logolampje
Joystickknop2
Stroomindicator
ATTENTIE
y Plaats geen objecten of onderdelen tussen het TV-scherm en de luidsprekerstandaard. (Alleen UC9*)
1 Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit en de helderheid aan op basis van omgevingsomstandigheden.
2 Joystickknop - Deze knop bevindt zich achter het TV-scherm.
3 Joystickknop - Deze knop bevindt zich onder het TV-scherm.
OPMERKING
y U kunt het LG-logolampje en het lampje van de stroomindicator in- of uitschakelen door in de hoofdmenu's
Algemeen te kiezen. (afhankelijk van het model)
NEDERLANDS
ENG
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
21
De joystickknop gebruiken
Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te
drukken of te bewegen.
Basisfuncties
Inschakelen
Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop.
Uitschakelen
Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop en
houdt u deze een paar seconden ingedrukt.
Volumeregeling
Als u de joystickknop naar links of naar rechts duwt, kunt u het volume naar wens aanpassen.
Kanaalregeling
Als u de joystickknop naar boven of naar beneden duwt, kunt u door
opgeslagen TV-zenders schakelen.
OPMERKING
y Druk niet op de joystickknop als u deze naar boven, beneden, links of rechts beweegt. Als u op de
joystickknop drukt, kunt u het volume en opgeslagen programma’s niet aanpassen.
Het menu aanpassen
Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop.
Door de joystickknop naar links of rechts te bewegen, kunt u onderdelen in het menu( ,
,
) aanpassen.
TV UIT
Schakel de TV uit.
SLUITEN
Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
INVOER
Hiermee verandert u de invoerbron.
NEDERLANDS
ENG
22
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
De TV optillen en verplaatsen
Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of
verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of
beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren,
ongeacht het-type en afmeting.
y Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste
2 mensen nodig.
y Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt
u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande
afbeelding.
ATTENTIE
y Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt,
aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan
raken.
y Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de
doos of het verpakkingsmateriaal waarin de TV
oorspronkelijk is geleverd.
y Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u het
netsnoer en alle kabels los.
y Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm van
u af zijn gekeerd om beschadiging te voorkomen.
y Bij het vervoeren van de TV mag de TV niet
worden blootgesteld aan schokken of buitensporige
trillingen.
y Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai de
TV nooit op zijn kant en kantel deze niet naar links
of rechts.
y Buig het frame niet teveel. Hierdoor kan het scherm
beschadigd raken.
Op een tafelblad plaatsen
y Houd de boven- en onderkant van de TV stevig
vast. Let erop dat u de TV niet vasthoudt aan
het doorzichtige gedeelte, de luidspreker of het
luidsprekerrooster.
1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op
het tafelblad.
- Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf
de muur voor een goede ventilatie.
10 cm
10 cm
NEDERLANDS
ENG
m
10 c
10 cm
2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
ATTENTIE
y Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen
omdat hierdoor brand of andere schade kan
ontstaan.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Het Kensington-veiligheidssysteem gebruiken
(deze functie is niet beschikbaar op alle modellen)
y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
De aansluiting voor het Kensington-veiligheidssysteem
bevindt zich aan de achterkant van de TV. Voor meer
informatie over de installatie en het gebruik hiervan
raadpleegt u de handleiding die werd geleverd bij het
Kensington-veiligheidssysteem of gaat u naar http://
www.kensington.com.
23
De TV aan een muur bevestigen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
(Alleen 105UC9*)
(Alleen 98UB98**)
Sluit de kabel van het Kensington-veiligheidssysteem
aan tussen de TV en een tafel.
1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met
schroeven aan de achterkant van de TV.
- Als in de gaten voor de oogbouten andere
bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst.
2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur.
Lijn de positie van de muursteunen uit met de
oogbouten op de achterkant van de TV.
3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en
muursteunen aan elkaar te bevestigen.
Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan het
platte oppervlak.
ATTENTIE
OPMERKING
y Gebruik een platform dat of kast die sterk en
groot genoeg is om de TV veilig te dragen.
y Beugels, bouten en touwen zijn niet bijgeleverd. U
kunt additionele accessories bij uw locale dealer
verkrijgen.
NEDERLANDS
ENG
y Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen
of eraan gaan hangen.
24
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Aan een muur monteren
Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere
bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen.
LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt
door een erkende professionele installateur.
We raden aan om een muurbevestigingssteun van LG
te gebruiken.
Wanneer u niet de muurbevestigingssteun van LG gebruikt, gebruik dan een muurbevestigingssteun waarbij
het apparaat goed aan de muur wordt bevestigd met
genoeg ruimte om externe apparaten aan te sluiten.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die
voldoen aan de VESA-norm. De standaardafmetingen
voor muurbevestigingssets worden beschreven in de
onderstaande tabellen.
Afzonderlijk aan te schaffen
(muurbevestigingssteun)
NEDERLANDS
ENG
Model
49/55UB85**
55UB95**
55UC97**
VESA (A x B)
Standaardschroef
Aantal schroeven
400 x 400
M6
4
Muurbevestigingss- LSW440B
teun
MSW240
Model
VESA (A x B)
Standaardschroef
Aantal schroeven
79/84UB98**
79UG88**
600 x 400
M8
4
MuurbevestigingssLSW640B
teun
60UB85**
65UB93**
65UB95**
65UB98**
65UC97**
400 x 400
M6
4
LSW440B
Muurbevestigingssteun
LSW440B
MSW240
A
B
LSW640B
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
25
Uitschuivende luidspreker
ATTENTIE
y Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer
daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een
elektrische schok krijgen.
y Als u de TV tegen een plafond of schuine wand
aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel
veroorzaken.
Gebruik een goedgekeurde
muurbevestigingssteun van LG en neem contact
op met uw plaatselijke winkelier of een vakman.
y Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor
schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie
kan komen te vervallen.
y Gebruik schroeven en een muurbevestiging
die voldoen aan de VESA-norm. Eventuele
beschadiging of eventueel letsel door verkeerd
gebruik of door gebruik van een ongeschikte
accessoire vallen niet onder de garantie.
OPMERKING
Afstandhouders voor muurbevestiging
Uitschuivende luidspreker
1 Wanneer de TV wordt INGESCHAKELD, schuift de
verborgen luidspreker uit de TV.
2 Ga naar Instellingen ➡ GELUID ➡ Geluidsuitgang
➡Uitschuivende luidspreker om de Uitschuivende
luidsprekerr in te stellen.
- Als u overmatig veel kracht uitoefent bij de
bediening van de Uitschuivende luidspreker
kan dit storing tot gevolg hebben.
- Zorg ervoor dat luidspreker is GEOPEND
wanneer u TV kijkt. Als u dit niet doet kan het
geluid vreemd of vervormd klinken.
3 Zorg ervoor dat de Uitschuivende luidsprekergesloten
is bij het vervoeren van de TV. Als de Uitschuivende
luidspreker geopend is tijdens het vervoer, kan deze
beschadigen, waardoor er storing optreedt.
- Om de Uitschuivende luidspreker te sluiten,
gaat u naar GELUID ➡ Uitschuivende
luidspreker, vervolgens selecteert u 'Open
wanneer de TV wordt ingeschakeld' en drukt
u op de knop (Aan/uit-knop) .
NEDERLANDS
ENG
y Gebruik de schroeven die worden vermeld op de
specificaties voor schroeven volgens de VESAnorm.
y De muurbevestigingsset bevat een
montagehandleiding en alle benodigde
onderdelen.
y De muurbevestigingssteun is optioneel. Extra
accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke
winkelier.
y De lengte van de schroeven kan verschillen
afhankelijk van de muurbevestiging. Zorg ervoor
dat u schroeven van de juiste lengte gebruikt.
y Zie voor meer informatie de handleiding die bij de
muurbevestigingssteun is meegeleverd.
y Als u de muurbevestigingssteun van LG aan de
TV bevestigt, gebruik dan niet de meegeleverde
afstandhouders en schroeven voor de
muurbevestiging. (Alleen UC97**, UG88**)
(Alleen 98UB98**)
26
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ATTENTIE
y Zorg ervoor dat kleine kinderen hun hand niet in
de buurt van het bedrijfsgedeelte (onder op de
TV) van de luidspreker houden als de magische
verborgen luidspreker wordt gebruikt (als de TV
aan/uit is), en dat ze niet in de ruimte onder de TV
kruipen.
- Hun handen kunnen vast komen te zitten en ze
kunnen gewond raken omdat de luidspreker in
werking is.
y Plaats geen voorwerpen onder de TV.
- Dit kan problemen veroorzaken in het
bedrijfsgedeelte van de luidspreker.
De ingebouwde camera gebruiken
(Alleen UB98**, UC9*)
U kunt een videogesprek starten via Skype of de
functie voor bewegingsherkenning gebruiken via de
ingebouwde camera van de TV. Deze TV ondersteunt
het gebruik van een externe camera niet.
OPMERKING
y Voordat u de ingebouwde camera gebruikt, dient
u te accepteren dat u voor de wet aansprakelijk
bent voor het gebruik en misbruik van de camera
op grond van relevante nationale wetgeving, met
inbegrip van strafrecht.
y Relevante wetten zijn onder andere de wetten
omtrent de bescherming van persoonsgegevens,
die het verwerken en overdragen van persoonlijke
informatie reguleren, en wetten omtrent
cameratoezicht op de werkvloer en andere
plaatsen.
y Vermijd bij gebruik van de ingebouwde camera
verdachte, illegale en immorele situaties.
Met uitzondering van openbare plekken en
evenementen, kan het zijn dat u om toestemming
moet vragen voordat u foto's neemt. Wij raden u
aan de volgende situaties te vermijden:
(1) Gebruik van de camera in ruimten waar dit
wettelijk verboden is, zoals op toiletten, in kleeden paskamers en beveiligde ruimten.
(2) Gebruik van de camera dat inbreuk maakt op
de privacy.
(3) Gebruik van de camera dat betreffende wetten
en reguleringen overtreedt.
NEDERLANDS
ENG
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
De ingebouwde camera voorbereiden
27
3 Duw de ingebouwde camera omlaag als u deze niet
gebruikt.
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
1 Schuif de klep aan de achterzijde van de TV
omhoog.
Hendel voor hoekaanpassing
Klep
Onderdelen van de ingebouwde camera
Beschermfolie
Cameralens
OPMERKING
y Verwijder de beschermende folie voordat u de
ingebouwde camera gaat gebruiken.
2 U kunt de hoek van de camera aanpassen met de
hendel voor hoekaanpassing aan de achterzijde van
de ingebouwde camera.
Microfoon
Microfoon
Het opnamebereik van de camera controleren
<Zijkant>
(Alleen 65/79/84UB98**)
5°
5°
7°
OPMERKING
Hendel
y De optimale afstand voor de
bewegingsherkenningsfunctie van de camera is
1,5 tot 4,5 meter.
Lens
(Alleen 98UB98**, UC9*)
Hendel
Lens
3°
5°
5°
3°
NEDERLANDS
ENG
7°
1 Druk op de knop
(Thuis) voor toegang tot het
menu Thuis.
Camera en druk op de knop Wiel
2 Selecteer
(OK).
28
AFSTANDSBEDIENING
AFSTANDSBEDIENING
De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de
afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV
op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het
batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de
- en
-polen op de sticker in het batterijvak, en sluit
juiste richting van de
u het klepje van het batterijvak. Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
of
ATTENTIE
y Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan worden beschadigd.
y De afstandsbediening wordt niet in elk land meegeleverd.
Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
(afhankelijk van het model)
(Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld.
INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
Q. MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s.
SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s.
INFO
Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken.
(Gebruiksaanwijzing) Hiermee wordt de gebruiksaanwijzing weergegeven.
1
4
2
abc
3
def
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
GUIDE
0
[
.,;@
Q.VIEW
GUIDE Toont de programmagids.
(Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het schTermtoetsenbord.
Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt bekeken.
FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
Hiermee kunt u kijken naar 3D-video. (afhankelijk van het model)
MUTE Hiermee wordt het geluid gedempt.
+
- Hiermee regelt u het volumeniveau.
廞P廟 Hiermee worden de opgeslagen programma’s of kanalen doorlopen.
Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
PAGE
FAV
P
MUTE
NEDERLANDS
ENG
OK
P
A
G
E
RECENT Hiermee wordt de geschiedenis weergegeven.
SMART Hiermee hebt u toegang tot het Thuis-menu.
MY APPS Hiermee wordt de lijst met apps weergegeven.
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de menu’s of opties.
OK
Hiermee kiest u menu’s of opties en bevestigt u uw invoer.
BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
LIVE MENU Hiermee wordt een lijst weergegeven met Aanbevolen, Programma,
Zoeken en Opgenomen.
EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
1 Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige
menu’s. (
: Rood,
: Groen,
: Geel,
: Blauw)
1
U TIT E
2
TEXT
T.OPT
Time Machine
AD
2
TELETEKSTTOETSEN Met deze toetsen bedient u teletekst.
APP/ Kies de MHP TV-menubron. (Alleen Italië) (Afhankelijk van het model)
LIVE TV Hiermee keert u terug naar LIVE-TV.
Besturingsknoppen (
) Hiermee beheert u de Premium-inhoud, de
menu’s Time MachineReady (Tijdmachine) en SmartShare (Slim delen), en apparaten die
compatibel zijn met SIMPLINK (USB, SIMPLINK en Time MachineReady).
REC/ Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven. (alleen modellen die
geschikt zijn voor Time MachineReady)
SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus.
AD Wanneer u op de knop AD drukt, wordt de functie voor audiobeschrijvingen ingeschakeld.
TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma.
AFSTANDSBEDIENING
29
(afhankelijk van het model)
TV /
RAD
Q.MENU
2
5
8
3
6
9
0
Q.VIEW
[
1
4
7
FAV
MUTE
1
RECENT
MENU
TEXT
T.OPT
EXIT
AD
2
REC/
(Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld.
TV/RAD
Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma.
INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s.
Q. MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s.
INFO
Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken.
SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus.
GUIDE Toont de programmagids.
(Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het schTermtoetsenbord.
Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt bekeken.
FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
Hiermee kunt u kijken naar 3D-video. (afhankelijk van het model)
MUTE Hiermee wordt het geluid gedempt.
+
- Hiermee regelt u het volumeniveau.
廞P廟 Hiermee worden de opgeslagen programma’s of kanalen doorlopen.
廞PAGE廟 Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
RECENT Hiermee wordt de geschiedenis weergegeven.
SMART Hiermee hebt u toegang tot het Thuis-menu.
LIVE MENU Hiermee wordt een lijst weergegeven met Aanbevolen, Programma,
Zoeken en Opgenomen.
TELETEKSTTOETSEN Met deze toetsen bedient u teletekst.
1
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de menu’s of opties.
OK
Hiermee kiest u menu’s of opties en bevestigt u uw invoer.
BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
AD Wanneer u op de knop AD drukt, wordt de functie voor audiobeschrijvingen ingeschakeld.
REC/ Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven. (alleen modellen die
geschikt zijn voor Time MachineReady)
Besturingsknoppen (
) Hiermee beheert u de Premium-inhoud, de
menu’s Time MachineReady (Tijdmachine) en SmartShare (Slim delen), en apparaten die
compatibel zijn met SIMPLINK (USB, SIMPLINK en Time MachineReady).
2 Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige
menu’s. (
: Rood,
: Groen,
: Geel,
: Blauw)
NEDERLANDS
ENG
30
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.”
wordt getoond, moet u de batterij vervangen.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen
(1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het
batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt
op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
ATTENTIE
y Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan worden
beschadigd.
(Alleen UB85**, UB93**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**)
(TERUG)
Hiermee keert u terug naar het vorige
scherm.
(Aan/uit-knop)
Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld.
Navigatietoetsen
(omhoog/omlaag/links/rechts)
Druk op de knop omhoog, omlaag,
links of rechts om door het menu
te bladeren. Als u op de knoppen
drukt terwijl de aanwijzer in gebruik is, verdwijnt de aanwijzer
van het scherm en werkt de Magic
Motion-afstandsbediening als een
normale afstandsbediening. Schud
de Magic Motion-afstandsbediening
naar links en rechts om de aanwijzer
opnieuw weer te geven.
NEDERLANDS
ENG
Wiel (OK)
Druk in het midden van de wielknop
om een menu te selecteren. Met
de wielknop kunt u een ander programma kiezen.
Gekleurde toetsen
Hiermee hebt u toegang tot speciale
functies in sommige menu’s.
(
: Rood,
: Geel,
: Groen,
: Blauw)
Hiermee regelt u het volumeniveau.
(Thuis)
Hiermee hebt u toegang tot het Thuis-menu.
(EXIT naar LIVE)
Hiermee schakelt u tussen uitzendingen
(antenne) en andere invoer.
(Via spraak zoeken)
/INPUT
P
Hiermee worden de opgeslagen programma’s
of kanalen doorlopen.
Hiermee wordt de afstandsbediening op het
scherm weergegeven.
* Hiermee hebt u toegang tot het menu
Universele bediening.
(afhankelijk van het model)
* Houd de knop
ingedrukt om een menu
te openen waarin u een extern apparaat kunt
selecteren dat is aangesloten op de TV.
Hiermee kunt u kijken naar 3D-video.
(afhankelijk van het model)
* Als u de knop
ingedrukt houdt, wordt er
een menu weergegeven waarin u het formaat
van een beeld kunt aanpassen. (Alleen UC9*)
(Dempen)
Hiermee wordt het geluid gedempt.
* Wanneer u de knop
ingedrukt houdt,
wordt de functie voor audiobeschrijvingen
ingeschakeld.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
Via spraak zoeken
Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik
van de functie voor spraakherkenning.
1. Druk op de knop Stemherkenning.
2. U kunt spreken wanneer het spraakweergavescherm wordt weergegeven aan de linkerzijde van
het TV-scherm.
Als u te snel of te langzaam spreekt, werkt de
functie voor spraakherkenning mogelijk niet.
Gebruik de Magic-afstandsbediening tot 10
cm van uw gezicht.
De mate van herkenning is afhankelijk van de
eigenschappen van de gebruiker (stem, uitspraak, intonatie en snelheid) en de omgeving
(rumoer en TV-volume).
Magic-afstandsbediening
registreren
De Magic Motion-afstandsbediening registreren
(Wiel)
De registratie van de Magic Motion-afstandsbediening ongedaan maken
(TERUG)
#
(Thuis)
(TERUG) en
(Thuis)
Houd
gelijktijdig vijf seconden ingedrukt om
uw Magic Motion-afstandsbediening
los te koppelen van uw TV.
* Houd de knop
(EXIT naar LIVE)
ingedrukt om de registratie van de
Magic Motion-afstandsbediening
te annuleren en direct opnieuw te
registreren.
De Magic-afstandsbediening
gebruiken
y Schud de Magic Motionafstandsbediening licht naar
rechts en links of druk op de
knoppen
(Thuis),
,
om de aanwijzer op het scherm
te laten verschijnen.
(Bij sommige TV-modellen
verschijnt de aanwijzer als u de
wielknop draait.)
y Als de aanwijzer gedurende een
bepaalde periode niet wordt
gebruikt of de Magic Motionafstandsbediening op een plat
oppervlak wordt geplaatst,
verdwijnt de aanwijzer.
y Als de aanwijzer niet
probleemloos reageert, kunt u
de aanwijzer resetten door deze
naar de rand van het scherm te
verplaatsen.
y De Magic-afstandsbediening
verbruikt batterijen sneller door
de toegevoegde functies.
NEDERLANDS
ENG
Koppel de Magic Motion-afstandsbediening met uw TV voor het eerste
gebruik.
1 Plaats batterijen in de Magic Motionafstandsbediening en schakel de
TV in.
2 Wijs met de Magic Motionafstandsbediening richting uw TV
en druk op de Wiel (OK) op de
afstandsbediening.
* Wanneer registratie van de Magic
Motion-afstandsbediening mislukt,
schakel dan de TV uit en weer
in en probeer het vervolgens
opnieuw.
31
32
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
Voorzorgsmaatregelen die u
moet nemen wanneer u de Magic-afstandsbediening gebruikt
y Gebruik de afstandsbediening binnen het maximale communicatiebereik van 10 meter. Als u de
afstandsbediening verder weg gebruikt of wanneer
zich tussen de afstandsbediening en de TV een
object bevindt dat het signaal blokkeert, kan een
communicatiefout optreden.
y Een communicatiefout kan ook worden veroorzaakt
door apparaten in de buurt. Elektrische apparaten
zoals een magnetron of draadloos LAN-product
kunnen interferentie veroorzaken omdat ze dezelfde
bandbreedte (2,4 GHz) als de Magic-afstandsbediening gebruiken.
y De Magic-afstandsbediening kan worden beschadigd en slecht gaan werken als gevolg van vallen of
harde klappen.
y Let op: vermijd aanraking met meubilair of personen
wanneer u de Magic-afstandsbediening gebruikt.
y Fabrikant en installateur bieden geen service m.b.t.
veiligheid voor personen, aangezien het desbetreffende draadloze apparaat storing middels elektrische golven kan veroorzaken.
y Het wordt aangeraden een toegangspunt verder
dan 1 meter bij de TV vandaan te plaatsen. Als het
toegangspunt dichterbij dan 1 meter is geïnstalleerd, werkt de Magic-afstandsbediening vanwege
frequentie-interferentie mogelijk niet naar behoren.
NEDERLANDS
ENG
DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN / ONDERHOUD
DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN
Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TVinformatie gemakkelijker oproepen.
1 Druk op de knop
(Thuis) voor toegang tot het
menu Thuis.
2 Selecteer Gebruikershandleiding en druk op het
Wiel (OK).
Ö
OPMERKING
y U kunt de gebruiksaanwijzing ook openen
door op
(Gebruikershandleiding) op de
afstandsbediening te drukken. (afhankelijk van
het model)
33
ONDERHOUD
De TV schoonmaken
Voor de beste prestaties en een langere levensduur
moet u de TV regelmatig schoonmaken.
ATTENTIE
y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld
en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn
losgekoppeld.
y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd
en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact om mogelijke
beschadiging door blikseminslag of stroompieken
te voorkomen.
Scherm, frame, behuizing en standaard
y Veeg het oppervlak schoon met een droge, schone
en zachte doek om stof en licht vuil te verwijderen.
y Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het
oppervlak schoon met een zachte doek die is
bevochtigd met schoon water of een verdund, zacht
schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog
met een droge doek.
ATTENTIE
Netsnoer
Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt
stof en vuil te verwijderen.
NEDERLANDS
ENG
y Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt,
aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan
raken.
y Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een
scherp voorwerp tegen het scherm, aangezien dit
kan leiden tot krassen of beeldvervorming.
y Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het
product namelijk worden beschadigd.
y Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water
in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand,
elektrische schokken of een defect.
34
PROBLEMEN OPLOSSEN / SPECIFICATIES
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem
Oplossing
y Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw.
y Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening
bevindt.
De TV kan niet worden
bediend met de afstandsbediening.
y Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst (
).
naar
Er worden geen beelden en
geluid weergegeven.
naar
,
y Controleer of het product is ingeschakeld.
y Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken.
y Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product
op aan te sluiten.
y Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan zijn
onderbroken.
y Controleer of de functie Automatisch stand-by(Afhankelijk van het model) /
Slaaptimer / Timer voor uitschakelen is ingeschakeld bij Timers instellen.
y Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV automatisch na
15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld.
De TV wordt plotseling
uitgeschakeld.
Wanneer u verbinding
met een PC (HDMI DVI)
maakt, wordt ‘Geen signaal’
of ‘Ongeldige indeling’
weergegeven.
y Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening.
y Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan.
y Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld.
SPECIFICATIES
(Alleen UB85**, UB93**, UB95**, UC97**, UG88**)
Specificaties draadloze module (LGSBW41)
WLAN
Bluetooth
NEDERLANDS
ENG
Standaard
IEEE 802.11a/b/g/n
Standaard
Bluetooth versie 3.0
Frequentiebereik
2400 tot 2483,5 MHz
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de
EU)
Frequentiebereik
2400 ~ 2483,5 MHz
Uitgangsvermogen
(max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Uitgangsvermogen
(max.)
10 dBm of minder
y Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequentie
niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
y Dit toestel moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm tussen het toestel en
uw lichaam. Deze zin is voor de algemene verklaring voor de overweging van gebruiksomgeving.
0197
SPECIFICATIES
35
(Alleen UB98**, UC9*)
6SHFL¿FDWLHYDQGH:/$1PRGXOH /*6:)
Standaard
IEEE 802.11a/b/g/n/ac
2400 tot 2483,5 MHz
Frequentiebereik
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU)
802.11a: 14.5 dBm
802.11b: 16 dBm
802.11g: 13.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 14 dBm
802.11n - 5GHz: 15.5 dBm
802.11ac - 5GHz : 16 dBm
Uitgangsvermogen
(max.)
y Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequentie
niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
y Dit toestel moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm tussen het toestel en
uw lichaam. Deze zin is voor de algemene verklaring voor de overweging van gebruiksomgeving.
0197
6SHFL¿FDWLHYDQGH%OXHWRRWKPRGXOH %0/'6
Standaard
Bluetooth versie 3.0
Frequentiebereik
2400 ~ 2483,5 MHz
Uitgangsvermogen
(max.)
10 dBm of minder
NEDERLANDS
ENG