De Dietrich DTV718X de handleiding

Type
de handleiding
FABRIKANTREF 419
DTV314.....6,2 kW
DTV315.....6,9 kW
DTV316.....6,6 kW
DTV418.....7,1 kW
DTV320.....6,7 kW
DTV324.....5,9 kW
220-240 V 50Hz
9963 4314 05/06
Brugs- og installationsvejledning
for glaskeramisk kogeplade
DK
Gebrauchs- und
Installationsanweisung Ihres
Glaskeramik-Kochfelds
DE
Gebruiks- en installatiehandleiding
van uw vitrokeramische kookplaat
NL
Manuale per l’uso e l’installazione
del piano di cottura in vetroceramica
IT
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:06 Page 1
5
Sikker installation af kogepladen
Kogepladen kan indbygges direkte i køkken-
bordet over en ovn (minimums afstand 1 cm)
Apparatet bør installeres således, at elstikket altid er tilgængeligt
Afhængigt af køkkenets indretning kan De installere kogepladen:
V
ejledning til indbygning af kogepladen
Kogepladen leveres med en tætningsliste, der sikrer,
at kogepladen sidder stabilt og tæt i udskæringen.
Pas på ikke at beskadige denne
liste under indbygningen.
Montering
Skru clipsene fast
på de viste steder.
mål i cm
4 mini
4 mini
4 mini
58-63 - 65 -78,3*
51-52
48,8
55,5 - 74,5*
4,8
56-75*
49
vide
sanitaire
AVANT MEUBLE
1 cm mini
4 cm
Over et element med
dør
Over en ovn
4
32,5
3
32,5
75
49
45
175
175
49
56
* Model DTV 418
32,5
32,5
75
49
49
4,5
56
17,5
17,5
Afløb
ELEMENTETS FRONT
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:06 Page 5
6
Sikker installation af kogepladen
Elektrisk tilslutning
Kogepladen skal tilsluttes ledningsnettet med et kabel af typen H 05 VVF med med 3 ledere på 2,5 mm²
eller 5 ledere på 1,5 mm² (heraf 1 til jordforbindelsen grøn/gul). Den skal tilsluttes nettet med en afbry-
der med 3 mm brydeafstand i alle poler.
Den skal ekstrabeskyttes jfr. Stærkstrømsreglementet.
220-240 V
50 Hz
Energiforbrug i alt:
DTV314.......6,2 kW
DTV315.......6,9 kW
DTV316.......6,6 kW
DTV418.......7,2 kW
DTV320.......6,7 kW
DTV324.......5,9 kW
Nul
Jord
Fase
N
L
- 220 -240V eenfasig
Sikring : 32 A
Nul
Jord
Fase 2
Fase 1
N
L1
L2
Adskil de 2
faseledninger L1
og L2 før
tilslutningen.
blå
grøn/gul
- 400 V 2N driefasen
Sikring : 16 A
grøn/gul
blå
brun
brun
Efter længere tids strømafbrydelse kan displayet
begynde at lyse. Det slukkes med et tryk på en
vilkårlig tast.
2 sorte eller
1 sort 1 grå
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:06 Page 6
7
Vejledning i brug af kogepladen
P
O
W
E
R
2
5
0
0
H
A
L
O
R
I
N
G
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogen
Ø 20/31 cm
1,5 /2,5 kW
DTV 314
DTV 315
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogen
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
DTV 418
2021
9932
DTV 324
DTV 320
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 23 cm
2,3 kW
Ø 16,5/23/30 cm
1,05/1,95/2,7 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogen
Ø 14/23 cm
0,75 /2,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
DTV 316
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 14/23 cm
0,75/2,2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:06 Page 7
9
F
or at tænde tillægskogezonerne
DTV 324
Tryk
på start/stop-tasten for denne zone: Et bip og et 0
angiver, at zonen er tændt (den lysende streg angiver, at
kun den centrale zone er tændt). Du kan da vælge:
- den ønskede effekt for denne kogezone ved at trykke på
tasterne + eller - eller forvalgstasterne
- en større kogezone ved at trykke på tasterne
svarende til de forskellige zoner. To eller tre lysende
streger over tasterne bekræfter, at 2 eller 3 tillægszoner er
i brug. Derefter kan du indstille effekten efter behov. Du
kan på ethvert tidspunkt ændre valget af tillægszoner ved
at
trykke på tasterne .
Pas på kasserollernes håndtag,
når du bruger de forskellige
tillægszoner.
Hoe ontgrendel ik het toetsenbord?
Druk gelijktijdig op de
vergrendelingstoetsen (- en +) tot
het vergrendelingssymbool van de
display verdwijnt.
Vergrendeling van het bedieningspaneel
Uw kookplaat is voorzien van een kinderbeveiliging die uw kookplaat vergrendelt :
- wanneer de kookplaat is uitgeschakeld (met het oog op een reiniging).
- tijdens een bereiding (de bereiding gaat dan gewoon door en de op de display weergegeven
instellingen worden niet gewijzigd).
Bij een vergrendeling kan u om veiligheidsredenen enkel de toets "stop" gebruiken.
Vergeet het toetsenbord niet te ontgrendelen alvorens het opnieuw te gebruiken.
De displayvermelding verdwijnt na enkele
seconden. Met een druk op om het even welke knop
wordt de display weer actief.
Hoe vergrendel ik het toetsenbord?
- De vergrendelingtoetsen (- +)
bevinden zich boven een hangslot
(of sleutel).
- Druk gelijktijdig op de vergren-
delingtoetsen (- +) tot of
op de display verschijnt.
Vejledning i brug af kogepladen
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:06 Page 9
12
Tilberedningsskema
Kogning med låg
Læg maden i
Koge eller stege
Stærk varme
Svag varme
SUPPER
BOUILLONS
TYKKE SUPPER
FISK
KOGELAGE
FROSNE FISK
SAUCER
TYKKE
, MELBASEREDE
MED SMØR OG ÆG
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
GRØNTSAGER
JULESALAT, SPINAT
B
ÆLGFRUGTER,
H
VIDE KARTOFLER
BRASEDE KARTOFLER
R
ÅSTEGTE KARTOFLER
OPTØNING A FGRØNTRSAGER
KØD
TYNDE SKIVER KØD
SRTEAKS
GRILLISTEGT KØD
(STØBEJERN)
FRITURE
FROSNE POMMES FRITES
FRISKE POMMES FRITES
DIVERSE
TRYKKOGER
(S
ÅSNART TRYKKOGEREN )
FRUGTMOS
PANDEKAGER
KAGECREME
CHOKOLADESAUCE
SYLTETØJ
MÆLK
SPEJLÆG
PASTA
BABYMAD GLAS
(VANDBAD
)
G
RYDERETTER
LØSE RIS
RISENGRØD
MEGET SMÅKOGNING HOLDE
RET
MAXI
KRAFTIG KRAFTIG MIDDEL GENOPVARMNING VARM
15-14-13
12-11-10
9-8-7 6-4 4-3
2-
1
9 2 1
POWER
*
*
*
*
*
Power-tast (på visse modeller)
til kogning og friturestegning.
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:07 Page 12
15
Sicherer Einbau des Kochfelds
Das Kochfeld kann direkt in die Arbeitsfläche
über einem Backofen in oberer Position
eingebaut werden (Mindestabstand 1 cm)
Der Gerät muss so eingebaut werden, dass die Steckdose zugänglich bleibt
Je nach Ihrer Kücheneinrichtung können Sie Ihr Kochfeld :
D
ie Installation
Ein Dichtungsstreifen garantiert die Abdichtung Ihrer
Arbeitsplatte.
-Diese Dichtung wird unter Ihr Kochfeld geklebt. Legen
Sie das Kochfeld direkt in die Aussparung ein.
-Diese Dichtung ist im Beutel mitgeliefert. Kleben Sie
sie unter das Kochfeld.
Einbauratschläge
Die Clips
positionsgerecht
anschrauben
maße in cm
4 mini
4 mini
4 mini
58-63 - 65 -78,3*
51-52
48,8
55,5 - 74,5*
4,8
56-75*
49
vide
sanitaire
AVANT MEUBLE
1 cm mini
4 cm
Über einem
Möbelelement mit Tür
Oder über einem Backofen installieren
32,5
3
32,5
75
49
45
175
175
49
56
* Modell DTV 418
32,5
32,5
75
49
49
4,5
56
17,5
17,5
Luftraum
MÖBEL VORNE
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:08 Page 15
17
Die einfache Benutzung Ihres Kochfeldes
P
O
W
E
R
2
5
0
0
H
A
L
O
R
I
N
G
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogen
Ø 20/31 cm
1,5 /2,5 kW
DTV 314
DTV 315
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogen
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
DTV 418
2021
9932
DTV 324
DTV 320
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 23 cm
2,3 kW
Ø 16,5/23/30 cm
1,05/1,95/2,7 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogen
Ø 14/23 cm
0,75 /2,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
DTV 316
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 14/23 cm
0,75/2,2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:08 Page 17
22
Gartabelle
Mit Deckel kochen
Die Speisen hinzugeben
Kochen oder braten
Auf starker Flamme
garen
Sanft garen
SUPPEN
BOUILLONS
SUPPEN
FISCH
SUD
TIEFGEKÜHLT
SOSSEN
DICKE SOßE AUF
MEHLBASIS
MIT BUTTER UND EI
(BÉARNAISE, HOLLÄNDISCHE)
GEMÜSE
CHICORÉE
, SPINAT
HÜLSENFRÜCHTE,
H
ÜLSENFRÜCHTE,
R
ÖSTKARTOFFELN
BRATKARTOFFELN
GEMÜSE AUFTAUEN
FLEISCH
DÜNNES FLEISCH
TEAK IN DER
PFANNE
GRILLGERICHTE (GUSSEISENGRILL)
FRITÜRE
TIEFKÜHL
-POMMES FRITES
FRISCHE POMMES FRITES
VARIANTEN
SCHNELLKOCHTOPF (AB DEM ZISCHBEGINN)
K
OMPOTT
C
REPES
EIER-MILCH-CREME
SCHOKOLADE
M
ARMELADE
MILCH
SPIEGELEI
N
UDELN
BABYGLÄSCHEN (WASSERBAD)
R
AGOUTS
K
REOLREIS
MILCHREIS
KOCHEN
WARM
GERICHTE
MAXI
SEHR STARK STARK MITTEL
WIEDERERWÄRMEN HALTEN
15-14-13
12-11-10
9-8-7 6-4 4-3
2-
1
9 2 1
POWER
*
*
*
*
*
Power-Taste (bei bestimmten Modellen)
zum Kochen und Fritieren
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:09 Page 22
23
In deze gebruikshandleiding
geeft symbool
veiligheidsaanwijzingen
en symbool,
tips en praktische
richtlijnen aan
Veilig gebruik van uw kookplaat........................22
Veilige installatie van uw kookplaat...................23
Praktisch gebruik van uw kookplaat..................25
Problemen en oplossingen................................27
Zorgzaam gebruik en onderhoud van uw kookplaat.28
Bakgids...........................................................29
Inhoud
Geachte klant,
U heeft net een kookplaat van DE DIETRICH aangekocht. We willen u hier graag voor bedanken.
Onze onderzoeksteams hebben voor u een nieuwe generatie van apparaten ontwikkeld die dank zij hun
kwaliteit, design en technologische evolutie hoogwaardige toestellen met de allernieuwste
mogelijkheden zijn.
Dank zij het moderne en verfijnde ontwerp zal uw kookplaat van DE DIETRICH perfect in uw keuken
kunnen worden ingepast. Uw kookplaat is een combinatie van technologisch vernuft, optimale
kookprestaties en esthetische schoonheid.
In het gamma van DE DIETRICH-produkten vindt u een ruime keuze aan ovens, afzuigkappen,
vaatwasautomaten en koelkasten die allemaal kunnen worden ingebouwd en harmonieus met uw
kookplaat van DE DIETRICH kunnen worden gecombineerd.
Uiteraard wensen wij onze klanten ook na de aankoop altijd tevreden te houden. Onze servicedienst zal
u altijd met uw vragen of suggesties verderhelpen (zie achteraan deze handleiding).
DE DIETRICH heeft haar apparaten dan ook zo ontworpen dat ze een waardevolle bijdrage leveren om
het leven van elke dag voor u een stuk comfortabeler te maken. Niet voor niets is DE DIETRICH een
kwaliteitsmerk dat een nieuwe levensstijl garandeert.
Veel succes met uw nieuw apparaat,
DE DIETRICH
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:09 Page 23
24
Deze kookplaat is ontworpen voor gebruik door privé-personen in woningen.
Wij streven ononderbroken naar verbetering van onze produkten en behouden ons dan ook het recht
voor de technische, functionele en esthetische kenmerken van onze produkten te wijzigen om ze aan de
nieuwste technische evolutie aan te passen.
Deze kookplaten zijn uitsluitend bestemd voor het koken en bakken van dranken en voedingsmiddelen.
Deze produkten bevatten geen enkel bestanddeel op basis van asbest.
Veilig gebruik van uw kookplaat
Indicator voor de overblijvende
warmte
Op de display verschijnt H.
OPGELET
Raak pas uitgeschakelde kookzones niet
aan om brandwonden te vermijden!
Zelfs na een langdurige stroomonderbreking kan
de temperatuur van de kookzones nog hoog zijn.
Automatische stop
Automatic-stop is een veiligheidsfunctie van uw
kookplaat.
Deze stopfunctie wordt automatisch ingeschakeld indien u
uw kookplaat na een bereiding vergeet uit te zetten.
Bij het automatisch uitschakelen van een kookzone
verschijnt voor de betreffende kookzone AS op de
display en hoort u ongeveer 2 minuten lang een
bieptoon. AS blijft op de display staan tot op het
moment dat u op om het even welke toets van de
betreffende kookzone drukt. U hoort dan een dub-
bele bieptoon.
Vermogen De kookzone wordt
automatisch
uitgeschakeld na :
tussen 1 en 9 8 uur
tussen 10 en 14 2 uur
tussen 15 en Power 1 uur
Let er op dat de voedingskabel van een
elektrisch apparaat, dat op een vlak bij de
kookplaat gelegen stopcontact is aangesloten, de
kookzones niet kan raken.
De kookplaat mag niet dienen als "opslagplaats"
voor eender welk voorwerp.
Gebruik geen stoomreiniger.
Voor uw veiligheid
Indien u een barstje op de glasplaat vaststelt,
schakelt u via de zekeringen of de
beveiligingsschakelaar meteen de elektrische
stroomtoevoer naar de kookplaat uit om
elektrische schokken te vermijden. Contacteer
vervolgens de servicedienst.
Gebruik de kookplaat pas opnieuw na
de installatie van een nieuwe
glasplaat.
Gebruik nooit aluminiumfolie voor het bereiden
van gerechten. Plaats in aluminiumfolie verpakte
produkten of diepvriesprodukten in een
aluminium bakje nooit rechtstreeks op de
kookplaat.
Aluminium smelt en brengt de kookplaat
onherstelbare schade toe.
Kijk nooit langdurig naar de
halogeenlampen van de kookzones
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:09 Page 24
25
Veilige installatie van uw kookplaat
U kan de kookplaat direct in het werkblad boven
de oven inbouwen (minimale afstand : 1 cm).
Installeer de kookplaat zo dat de stekker altijd makkelijk bereikbaar blijft.
In functie van de inrichting van uw keuken, gaat u uw kookplaat installeren :
K
euze van installatie
Een soldeerverbinding garandeert de waterdichtheid
met het werkvlak.
- Deze soldeerverbinding wordt onder uw plaat
gekleefd. Voeg de plaat direct in de uitsnijding in.
- Deze soldeerverbinding wordt in een zakje geleverd.
Kleef deze onder de kookplatt.
Raadgevingen voor
het inbouwen
Schroef de
klemmen op de
juiste positie vast.
4 mini
4 mini
4 mini
58-63 - 65 -78,3*
51-52
48,8
55,5 - 74,5*
4,8
56-75*
49
vide
sanitaire
AVANT MEUBLE
1 cm mini
4 cm
Bovenop een meubel met
een deur of met een lade
Boven een oven
4
32,5
3
32,5
75
49
45
175
175
49
56
* Model DTV 418
32,5
32,5
75
49
49
4,5
56
17,5
17,5
Lege ruimte
VOORZIJDE MEUBEL
De afstanden
zijn in cm
aangegeven.
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:09 Page 25
26
Veilige installatie van uw kookplaat
Aansluiting
Deze kookplaten dienen via een stopcontact (overeenkomstig de EEG-publicatie 60083) of een omnipolai-
re schakelaar met een minimale afstand tussen de kontakten van minstens 3 mm te worden aangesloten
op het elektriciteitsnet.
Bij een beschadigde voedingskabel of indien u de kabel wenst te vervangen, dient u voor de vervanging
uitsluitend een beroep te doen op de nazorgdienst die beschikt over daartoe benodigd speciaal
gereedschap.
220-240 V
50 Hz
Totaal geabsorbeerd
elektrisch vermogen :
DTV314.......6,2 kW
DTV315.......6,9 kW
DTV316.......6,6 kW
DTV418.......7,1 kW
DTV320.......6,7 kW
DTV324.......5,9 kW
Neutraal
Massa
Fasig
N
L
- 220 -240V eenfasig
Gebruik zekeringen van 32 A voor
uw installatie
Neutraal
Massa
Fasig 2
Fasig 1
N
L1
L2
OPMERKING
Scheid de 2
fasedraden L1 en
L2 alvorens ze
aan te sluiten
Blauw
Groen /geel
- 400 V 2N driefasen
Gebruik zekeringen van 16 A voor uw
installatie
Groen /geel
Blauw
Bruin
Bruin
Na een langdurige stroomonderbreking is het
mogelijk dat er op de display een symbool
oplicht. Dit symbool zal automatisch verdwijnen
zodra u op om het even welke toets drukt.
2 zwart of
1 zwart 1 grijs
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:09 Page 26
27
Praktisch gebruik van uw kookplaat
P
O
W
E
R
2
5
0
0
H
A
L
O
R
I
N
G
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogeenlamp
Ø 20/31 cm
1,5 /2,5 kW
DTV 314
DTV 315
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogeenlamp
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
DTV 418
2021
9932
DTV 324
DTV 320
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 23 cm
2,3 kW
Ø 16,5/23/30 cm
1,05/1,95/2,7 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogeenlamp
Ø 14/23 cm
0,75 /2,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
DTV 316
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 14/23 cm
0,75/2,2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:09 Page 27
28
Praktisch gebruik van uw kookplaat
Instellen van vermogen
1...15
Preselectie
Zacht koken 5 = SUDDEREN
Sterk koken 15 = DOORKOKEN
Maximaal vermogen
Po =
KOKEN OP
MAXIMALE STERKTE
Hoe gebruik ik de
bijkomende kookzone?
DTV 316/418
De bijkomende kookzone kan enkel
worden gebruikt indien ook de
hoofdkookzone is ingeschakeld.
Inschakelen van de bijkomende kookzone :
Zet de hoofdkookzone in de maximale stand
(ofwel met toets + ofwel via de
preselectietoets).
Druk nogmaals op toets + om de bijkomende
kookzone in te schakelen. U hoort een bieptoon
en er verschijnt een punt om uw keuze te
bevestigen.
U kan nu het gewenste vermogen instellen.
Om de bijkomende kookzone uit te schakelen,
drukt u op de UIT-toets. Druk vervolgens op de
AAN-toets en kies het gewenste vermogen.
7
De schakelklok werkt enkel indien de kookzones
waarvoor u de klok wil instellen, ook zijn
ingeschakeld. U kan de kookduur op elk moment
tijdens de bereiding wijzigen.
Om de bieptoon te stoppen, drukt u op om het
even welke bedieningstoets van de betreffende
kookzone. Indien u dit vergeet, zal de bieptoon na
ongeveer 1 minuut automatisch stoppen.
manueel
stoppen
automatisch
stoppen
0....99min
0
biep biep
Instellen van de schakelklok
0
Een 0 op de display betekent dat de betreffende
kookzone is ingeschakeld. U kan nu het
gewenste kookvermogen instellen. Indien u
geen kookvermogen ingeeft, zal de kookzone
automatisch worden uitgeschakeld.
In- en uitschakelen
0
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:09 Page 28
29
H
oe schakel ik de bijkomende kookzones
in?
DTV 324
Druk
op de START/STOP-toets van deze kookzone : een
bieptoon en het cijfer 0 geven aan dat de kookzone aan
staat (het oplichtend balkje geeft aan dat enkel het
centrale deel van de kookzone is ingeschakeld). U kan nu
uit volgende opties kiezen :
- Onmiddellijk het gewenste vermogen van de net gekozen
kookzone instellen. Gebruik hiervoor de toetsen + en - of
de preselectietoetsen.
- Een grotere kookzone kiezen. Druk op de toets
van de gewenste grotere kookzone. Twee of drie balkjes
boven de betreffende toetsen bevestigen dat 2 of 3
bijkomende kookzones zijn ingeschakeld. U kan nu naar
wens het kookvermogen instellen en op elk moment de
bijkomende kookzones met de toetsen
wijzigen.
Wees
voorzichtig met de steel van de
kookpan indien u de
verschillende bijkomende
kookzones gebruikt.
Hoe ontgrendel ik het toetsenbord?
Druk gelijktijdig op de
vergrendelingstoetsen (- en +) tot
het vergrendelingssymbool van de
display verdwijnt.
Vergrendeling van het bedieningspaneel
Uw kookplaat is voorzien van een kinderbeveiliging die uw kookplaat vergrendelt :
- wanneer de kookplaat is uitgeschakeld (met het oog op een reiniging).
- tijdens een bereiding (de bereiding gaat dan gewoon door en de op de display weergegeven
instellingen worden niet gewijzigd).
Bij een vergrendeling kan u om veiligheidsredenen enkel de toets "stop" gebruiken.
Vergeet het toetsenbord niet te ontgrendelen alvorens het opnieuw te gebruiken.
De displayvermelding verdwijnt na enkele
seconden. Met een druk op om het even welke knop
wordt de display weer actief.
Hoe vergrendel ik het toetsenbord?
- De vergrendelingtoetsen (- +)
bevinden zich boven een hangslot
(of sleutel).
- Druk gelijktijdig op de vergren-
delingtoetsen (- +) tot of
op de display verschijnt.
Praktisch gebruik van uw kookplaat
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:09 Page 29
30
Optimaal gebruik van uw vitrokeramische kookzones
Voor een optimaal gebruikscomfort hebben we
meerdere kookzones ontworpen.
Niettemin dient u :
het vermogen hoger in te stellen :
- indien u grote hoeveelheden bereidt,
- indien u een kookpan zonder deksel gebruikt,
- indien u een glazen of keramische kookpan gebruikt.
het vermogen lager in te stellen :
- indien u een gerecht bereidt dat makkelijk
aanbrandt,
(begin met een lagere kookstand en verhoog de
bakstand indien nodig)
- indien een kookpan dreigt over te koken
(verwijder het deksel of neem de kookpan van de
kookplaat en verlaag de kookstand).
Energiebesparing :
Op het einde van de bereiding zet u de kookstand
op 0 en laat u de kookpan op de kookplaat staan.
De kookpan zal dan nog van de opgeslagen
warmte kunnen genieten (u bespaart zo energie).
Gebruik indien mogelijk altijd een deksel om
warmteverlies door verdamping te beperken.
Automatische werking van de kookzones
De kookzones schakelen zichzelf
automatisch in- en uit, om het ingestelde
vermogen te behouden. De kookzone garandeert
zo een homogene kooktemperatuur en bijgevolg
optimale kookprestaties.
Het aantal malen dat de kookplaat zichzelf
automatisch in- en uitschakelt, hangt af van het
ingestelde vermogen.
Kies altijd kookpannen die geschikt zijn voor elektrisch koken.
Gebruik kookpannen met een vlakke bodem die perfect op de oppervlakte
van de kookplaat liggen :
- kookpannen in roestvrij staal met een trimetalbodem of
sandwichstruktuur.
- kookpannen in aluminium met dikke vlakke (gladde) bodem.
- kookpannen in geëmailleerd staal.
Problemen en oplossingen
Controleer de aansluiting.
Verkeerde aansluiting van
de kookplaat.
Verkeerde aansluiting van
de kookplaat.
Controleer de zekeringen en
de elektrische veiligheid-
sschakelaar.
Geen stroomtoevoer door
een defecte voeding of fou-
te aansluiting.
Bij het aanzetten slaat uw instal-
latie door.
Bi het aanzetten werkt slechts
één zijde van de kookplaat.
Druk op eender welke toets
en de bieptoon stopt. Reinig
of verwijder het voorwerp
en begin opnieuw te koken.
- De tijd van de schakelklok is
voorbij- Er is iets overgekookt
of een voorwerp hindert het
bedieningspaneel
De kookplaat stopt met werken tij-
dens gebruik en brengt een biep-
toon voort.
De kookplaat werkt niet en er
verschijnt niets op de display.
Op de display verschijnt de letter
E
E
De elektronische schakelingen
zijn verhit. De kookplaat staat in
de stand "thermische veiligheid".
Laat de kookplaat afkoelen.
OPLOSSINGENMOGELIJKE
OORZAKEN
PROBLEEM…
NIETS : zie hoofdstuk
"Elektrische aansluiting"
Normale werking
Bij het in werking stellen verschi-
jnt een display
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:09 Page 30
31
Zorgzaam gebruik en onderhoud van uw kookplaat
Plaats geen plastic keukengerei op nog
warme kookzones.
Berg nooit
O
NDERHOUDSPRODUKTEN
of
O
NTVLAMBARE PRODUKTEN
op in het meubel onder de
kookplaat.
Laat nooit een lege kookpan op een
kookzone staan.
Warm nooit gesloten conservenblikjes
op, om ontploffen van het blikje te vermijden
(dit geldt voor alle kookwijzen).
Laat nooit een kookpan met hete
bakolie of heet vet op de kookplaat staan
zonder dat u er bij blijft.
Plaats geen kookpannen op de rand van
de kookplaat of de sierstrip.
Reinig de rand van de kookplaat of de
sierstrip nooit met een schuurspons of
schuurprodukt.
Vermijd bruuske bewegingen van de
kookpan op de kookplaat.
De glasplaat is weliswaar zeer bestendig maar niet
onbreekbaar.
Vermijd kookpannen over de kookplaat
te schuiven. Na verloop van tijd kan dit de
lijnen van de vitrokeramische plaat beschadigen.
Gebruik geen kookpannen met een te
groffe of oneffen bodem.
Deze kookpannen kunnen stofdeeltjes meevoeren
en vlekken of krassen op de kookplaat
veroorzaken.
Plaats de kookpan altijd precies in het
midden van de kookzone.
Gebruik een kookpan met een aangepaste
diameter. De diameter van de onderzijde
van de kookpan dient tenminste even groot
te zijn als de diameter van de gebruikte
kookzone (door een cirkellijn aangegeven).
Esthetische fouten die de werking van de
kookplaat niet storen of onmogelijk maken,
vallen niet onder de garantie op dit apparaat.
TYPES VLEKKEN
Lichte vlekken
Ingebakken vlekken
Kringen en kalkaanslag
Aankorstingen van overgekookte
suiker, aluminium of gesmolten
plastic
De vlekken goed doorweken met warm water, vervolgens
afvegen.
sanitairsponsje
De vlekken goed doorweken met warm water. Gebruik een
speciaal glaskrabbertje om het ergste vuil te verwijderen.
Verwijder het resterend vuil met de schuurzijde van een
sanitairsponsje en veeg vervolgens de kookplaat af.
Sanitaire sponzen
met een speciale
schrapper voor glas.
- Breng warme witte alcoholazijn op de vlekken aan. Laat de azijn
inwerken en veeg de vlekken met een zachte doek af
- Gebruik een in de handel verkrijgbare azijn
Speciaal voor
vitrokeramisch glas
- Giet een speciaal produkt voor vitrokeramische glasplaten
op de vlekken, bij voorkeur met silicone (voor een
beschermend effect).
Speciaal middel voor
vitrokeramisch glas
REINIGINGSMETHODE BENODIGDHEDEN
crème
speciale sanitaire spons
voor delicate afwas
Uw kookplaat kan makkelijk worden schoongemaakt. Hieronder volgen enkele praktische tips :
schuurspons
poeder
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:09 Page 31
32
Bakgids
koken met deksel
kooktemperatuur bij het begin van de bereiding
koken of bakken
doorkoken
zacht koken
SOEPEN
BOUILLONS
DIKKE SOEPEN
VISSEN
COURT-BOUILLON
DIEPVRIESVIS
SAUZEN
D
IKKE SAUZEN OP BASIS VAN BLOEM
SAUZEN MET BOTER EN EIEREN
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
GROENTEN
WITLOOF, SPINAZIE
DROGE GROENTEN,
A
ARDAPPELEN IN WATER
GEBAKKEN AARDAPPELEN
GEBAKKEN AARDAPPELEN
ONTDOOIEN VAN GROENTEN
VLEES
DUN VLEES
GEBAKKEN STEAK
GRILLADE (GIETIJZEREN BRAADPAN)
FRITUREN
DIEPVRIESFRITTEN
V
ERSE FRITTEN
VARIA
SNELKOKER (ZODRAU(
ZODRA U EEN SUIZEND KOOKGELUID HOORT
)
V
RUCHTENMOES
PANNEKOEKEN
CREME ANGLAISE
G
ESMOLTEN CHOCOLADE
CONFITUUR
M
ELK
S
PIEGELEIEREN
PASTA
K
LEINE BABYPOTJES (BAIN
-MARIE)
R
AGOUTS
KREOOLSE RIJST
R
IJSTPAP
ZEER HOGE NORMALE
SUDDEREN WARM
BEREIDINGEN
MAXI
STAND
HOGE STAND
STAND
OPWARMEN HOUDEN
15-12-13
12-11-10
9-8-7 6-4 4-3
2-
1
9 2 1
POWER
*
*
*
*
*
toets power (op sommige modellen)
koken of bakken
*
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:10 Page 32
33
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:10 Page 33
37
Installare il piano di cottura con la massima
sicurezza
Il piano di cottura può essere incassato nel
ripiano della cucina sopra il forno in posizione
alta. (distanza minima 1 cm)
Sopra un mobile
apribile mediante porta
Sopra un forno
In base alle disposizione della cucina, installa il piano di cottura:
L’apparecchio va posizionato in modo da lasciare accessibile la spina di alimentazione elettrica
Scelte d’installazione
1 cm mini
4 cm
vespaio
sanitario
FRONTALE
MOBILE
L’apposita guarnizione garantisce la tenuta stagna con
il ripiano della cucina.
- Questa guarnizione è incollata sotto il piano di
cottura, inserisci direttamente il piano di cottura nel
vano predisposto.
- Questa guarnizione è fornita nella rispettiva busta,
incolla la guarnizione sotto il piano di cottura.
Incasso
Avvita gli agganci
conformemente alle
rispettive posizioni.
4 mini
4 mini
4 mini
58-63-65-78,3*
51-52
48,8
55,5 - 74,5*
4,8
56-75*
49
4
32,5
3
32,5
75
49
45
175
175
49
56
* modello DTV 418
32,5
32,5
75
49
49
4,5
56
17,5
17,5
quote in cm
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:10 Page 37
39
Utilizza il piano di cottura con la massima
semplicità
P
O
W
E
R
2
5
0
0
H
A
L
O
R
I
N
G
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogeenlamp
Ø 20/31 cm
1,5 /2,5 kW
DTV 314
DTV 315
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogeenlamp
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
DTV 418
2021
9932
DTV 324
DTV 320
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 23 cm
2,3 kW
Ø 16,5/23/30 cm
1,05/1,95/2,7 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogeenlamp
Ø 14/23 cm
0,75 /2,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
DTV 316
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 14/23 cm
0,75/2,2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:10 Page 39
45
Guida per la cottura
bollire con coperchio mettere gli alimenti
bollire o friggere
cottura viva
cottura lenta
MINESTRE
BRODI
MINESTRONI
PESCE
BRODO DI PESCE
SURGELATI
SUGHI
D
ENSI A BASE DI FARINA
A BASE DI BURRO E UOVA
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
VERDURE
INDIVIA, SPINACI
LEGUMI
PATATE BOLLITE
PATATE IN PADELLA
PATATE ROSOLATE
SCONGELAMENTO DI VERDURE
CARNI
CARNI POCO SPESSE
BISTECCHE IN PADELLA
ALLA GRIGLIA (GRILL IN GHISA)
FRITTURA
PATATE FRITTE SURGELATE
PATATE FRITTE FRESCHE
VARIANTI
PENTOLA A PRESSIONE (DAL MOMENTO DELLO SFIATO)
C
OMPOSTE
CREPE
CREMA PASTICCIERA
CIOCCOLATO FUSO
CONFETTURE
LATTE
UOVA AL TEGAME
PASTA
OMOGENEIZZATI (BAGNOMARIA)
I
NTINGOLI
RISO ALLA CREOLA
RISO AL LATTE
MOLTO COTTURA A FUOCO LENTO
TENERE
PREPARATI
MAXI
VIVO VIVO MEDIO RISCALDARE
MANTENERE
AL CALDO
15-14-13
12-11-10
9-8-7 6-4 4-3 2-1
ACCENSIONE
*
*
*
*
*
comando accensione (in alcuni modelli)
per bolliti e fritture
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:11 Page 45
46
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:11 Page 46
47
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:11 Page 47
99634314_A_ML.qxp 15/05/2006 17:11 Page 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

De Dietrich DTV718X de handleiding

Type
de handleiding