Jabra C820s Specificatie

Categorie
Koptelefoon
Type
Specificatie
48
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
RELEASE YOUR JABRA
49
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra C820s stereo headphones
1. Dank u
Het doet ons bijzonder veel genoegen dat u de JABRA C820s heeft aangeschaft.
We hopen dat u hem met veel plezier en genoegen zult gebruiken.
Deze gebruikershandleiding zal u op weg helpen om de mogelijkheden van
uw koptelefoon ten volle te benutten.
2. Overzicht van uw Jabra C820s koptelefoon
Accessoires
1. Koptelefoon met actieve 6. Korte kabel voor koptelefoon
ruisonderdrukking 7. Adapter voor gebruik in vliegtuig
2. Voedingsschakelaar 8. 6,5 mm audio-adapter
3. Voedingslampje (LED) 9. 2,5 mm stereo-adapter voor
4. AAA-batterij mobiele telefoons
5. Kabel voor koptelefoon 10. Draagtas
3. Wat kan uw Jabra C820s
Uw Jabra-koptelefoon biedt u dit allemaal:
Met of zonder ruisonderdrukking naar muziek luisteren
Ongestoord luistergenot zonder last van achtergrondgeluiden dankzij
ruisonderdrukking
Hoe werkt actieve ruisonderdrukking?
Een koptelefoon met actieve ruisonderdrukking bestaat uit drie delen: de
microfoon, die het omgevingsgeluid meet, de luidspreker en daartussen het ru
isonderdrukkingssysteem dat met “antigeluid” reageert op het omgevingsgeluid.
Dit antigeluid is een geluid dat een ander geluid opheft. Als deze omgekeerde
geluidsgolf wordt opgeteld bij het originele geluid, zal hierdoor het volume
van het geluid dat ons oor bereikt, worden verminderd.
Specificaties
Frequentiebereik: 20 tot 22 kHz Gewicht: minder dan 200 g
Impedantie: 64 Ohm Voeding: 1 AAA-batterij
Ruisonderdrukking: maximaal 22 dB Levensduur van batterij:
Afmetingen: 174 mm x 163 mm x 80 mm
maximaal 50 uur
4. Aan de slag met de Jabra C820s
De Jabra C820s is gemakkelijk te gebruiken en heeft slechts één schakelaar op
het oorstuk waarmee de actieve ruisonderdrukking kan worden geregeld.
5. De batterij plaatsen
De klep van het batterijvak zit boven op het linker oorstuk. Zie Fig. 2.
1. Trek de klep omhoog.
2. Plaats de AAA-batterij (laat de pluspool naar buiten wijzen).
3. Sluit de klep van het batterijvak.
N.B.: De batterij moet worden vervangen als de blauwe LED knippert.
Waarschuwing: gebruik uitsluitend niet-oplaadbare AAA-batterijen. Verwijder
gebruikte batterijen volgens de aanwijzingen.
3
2
1
4
5
6
7 8 9
10
50
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
RELEASE YOUR JABRA
51
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra C820s stereo headphones
6. Actieve ruisonderdrukking inschakelen
1. Zet de schakelaar van de koptelefoon op AAN. Zie Fig. 3.
2. De blauwe LED moet gaan branden en het volume van laagfrequent
achtergrondgeluid moet aanzienlijk verminderen.
7. De koptelefoon aansluiten op een audiobron
1. Sluit het rechte uiteinde van de losse kabel aan op de koptelefoon.
Zie Fig. 4.
2. Sluit het andere uiteinde aan op een audiobron.
3. Druk op “Play op uw audiobron.
4. U kunt met of zonder actieve ruisonderdrukking naar muziek luisteren.
8. De koptelefoon opbergen
1. Schakel de koptelefoon uit.
2. Draai de oorstukken rond om de koptelefoon plat te vouwen.
3. Doe de koptelefoon met accessoires in de draagtas. Zie Fig. 5.
9. Problemen verhelpen en meest gestelde vragen
De ruisonderdrukking werkt niet
Controleer of de schakelaar in de juiste stand is gezet (de blauwe LED moet
branden)
Controleer of de batterij goed is geplaatst en voldoende spanning afgeeft.
Er is weinig of geen geluidsvolume
Controleer of de audiokabel goed is aangesloten.
Controleer het geluidsvolume van de audiobron.
Gekraak of verminderde ruisonderdrukking
Vervang de batterij
10. Hebt u meer hulp nodig?
Kijk op de binnenkant van de klep voor gegevens over de helpdesk in uw land.
11. Veiligheid
Lees deze aanwijzingen zorgvuldig.
Stel de koptelefoon of de bijgeleverde onderdelen niet bloot aan regen of
ander vocht.
Bewaar de Jabra C820s altijd met de elektriciteit uitgeschakeld en op een
veilige plaats.
Gebruik de koptelefoon nooit in de nabijheid van water.
Bewaar de adapter niet bij zeer hoge temperaturen (boven 65 °C – ook niet
in direct zonlicht – of beneden -10 °C). Dit kan de levensduur van de batterij
verkorten en gevolgen voor de werking van het apparaat hebben. Hoge
temperaturen kunnen ook de prestaties ongunstig beïnvloeden.
Reinig de koptelefoon uitsluitend met een droge doek.
WAARSCHUWING: Blootstelling aan een hoog geluidsvolume kan leiden tot
blijvend gehoorverlies. Als u een suizend geluid in uw oren hoort, moet u
het volume lager zetten of ophouden met het gebruik van de koptelefoon.
Als u langdurig wordt blootgesteld aan een hoog volume, loopt u het risico
dat u gewend raakt aan het geluidsniveau, hetgeen kan leiden tot blijvende
gehoorschade. Zet daarom het geluidsvolume altijd op een veilig niveau.
Gebruik van een koptelefoon in het wegverkeer (auto, motor of fiets) of op een
vaartuig kan gevaarlijk zijn en is in verschillende landen verboden. Houd u aan
de plaatselijke wettelijke voorschriften. Wees voorzichtig als u een koptelefoon
gebruikt bij activiteiten die uw volledige aandacht vereisen. Hierbij moet u de
luidsprekers uit de buurt van uw oren plaatsen of de koptelefoon uitschakelen,
zodat u niet wordt afgeleid, teneinde een ongeluk of letsel te voorkomen.
12. Garantie
Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in
materiaal en afwerking voor een periode van twee jaar vanaf de datum van
aankoop. De voorwaarden van deze garantie en onze verplichtingen krachtens
deze garantie zijn als volgt:
De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper.
U dient een kopie van uw kwitantie of een ander betalingsbewijs te overleggen.
De garantie geldt niet als het serienummer, de datumcode of het
productetiket is verwijderd of als het product is blootgesteld aan een
onzorgvuldige behandeling, verkeerd is geïnstalleerd, is gewijzigd of is
gerepareerd door onbevoegde derden.
De verplichtingen van Jabra (GN Netcom) met betrekking tot zijn producten
zijn beperkt tot de reparatie of de vervanging van het product, zulks ter
beoordeling van Jabra.
Elke impliciete garantie op Jabra (GN Netcom) producten is beperkt tot twee
jaar vanaf de datum van aankoop en geldt voor alle onderdelen, inclusief
snoeren en stekkers.
Specifiek uitgesloten van elke garantie zijn gebruiksonderdelen met
een beperkte levensduur die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals
windschermen voor de microfoon, oorkussentjes, sierkappen, batterijen en
andere accessoires.
Jabra (GN Netcom) is niet aansprakelijk voor incidentele schade of
gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik of misbruik van Jabra (GN
Netcom) producten.
Deze garantie geeft u specifieke rechten, maar u kunt ook over andere
rechten beschikken die plaatselijk kunnen verschillen.
Behoudens andere instructies in de Gebruikershandleiding mag de
gebruiker nimmer onderhouds-, afstel-, of reparatiewerkzaamheden
uitvoeren aan dit apparaat, ongeacht of dit wel of niet onder de garantie
valt. Het apparaat moet voor alle genoemde werkzaamheden worden
teruggestuurd naar de winkel, de fabriek of een erkend servicebedrijf.
52
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
RELEASE YOUR JABRA
53
GB
F
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
Jabra C820s stereo headphones
13. Certificatie en veiligheidsgoedkeuring
CE
Dit product heeft een EU-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R &
TTE-richtlijn (1999/5/EG).
Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product in overeenstemming is met de
essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Verder informatie vindt u op http://www.jabra.com
Dit apparaat is binnen de EU bedoeld voor gebruik in Oostenrijk, België,
Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland,
Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta,
Polen, Portugal, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, Nederland, het Verenigd
Koninkrijk en binnen de EFTA in IJsland, Noorwegen en Zwitserland.
Bluetooth
De merknaam en logo’s van Bluetooth® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc.
en worden door GN Netcom in licentie gebruikt. Andere handelsmerken en
merknamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
1. Kiitos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2. Tietoja Jabra C820s -kuulokkeista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
3. Kuulokkeiden toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
4. Aloittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
5. Pariston asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
6. Aktiivisen melun vaimennuksen käyttöönotto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7. Kuulokkeiden kytkentä äänilähteeseen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8. Kuulokkeiden säilytys
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9. Vianetsintä ja usein kysytyt kysymykset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
10. Lisäohjeita
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
11. Turvallisuus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
12. Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
13. Sertifikaatit ja turvahyväksynnät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58

Documenttranscriptie

GB 1. Dank u 3. Wat kan uw Jabra C820s F Het doet ons bijzonder veel genoegen dat u de JABRA C820s heeft aangeschaft. We hopen dat u hem met veel plezier en genoegen zult gebruiken. ES Deze gebruikershandleiding zal u op weg helpen om de mogelijkheden van uw koptelefoon ten volle te benutten. PT DE Dit antigeluid is een geluid dat een ander geluid opheft. Als deze omgekeerde geluidsgolf wordt opgeteld bij het originele geluid, zal hierdoor het volume van het geluid dat ons oor bereikt, worden verminderd. 4 NL 1 ES IT NL 6 5 F Hoe werkt actieve ruisonderdrukking? PT Een koptelefoon met actieve ruisonderdrukking bestaat uit drie delen: de microfoon, die het omgevingsgeluid meet, de luidspreker en daartussen het ru isonderdrukkingssysteem dat met “antigeluid” reageert op het omgevingsgeluid. DE 2. Overzicht van uw Jabra C820s koptelefoon IT GB Uw Jabra-koptelefoon biedt u dit allemaal: • Met of zonder ruisonderdrukking naar muziek luisteren • Ongestoord luistergenot zonder last van achtergrondgeluiden dankzij ruisonderdrukking SU SU NO NO 7 SE 8 9 DK SE Specificaties • Frequentiebereik: 20 tot 22 kHz • • Impedantie: 64 Ohm • • Ruisonderdrukking: maximaal 22 dB • • Afmetingen: 174 mm x 163 mm x 80 mm GR GR 4. Aan de slag met de Jabra C820s 3 2 DK Gewicht: minder dan 200 g Voeding: 1 AAA-batterij Levensduur van batterij: maximaal 50 uur 10 De Jabra C820s is gemakkelijk te gebruiken en heeft slechts één schakelaar op het oorstuk waarmee de actieve ruisonderdrukking kan worden geregeld. 5. De batterij plaatsen 1. Koptelefoon met actieve ruisonderdrukking 2. Voedingsschakelaar 3. Voedingslampje (LED) 4. AAA-batterij 5. Kabel voor koptelefoon 48 Accessoires 6. Korte kabel voor koptelefoon 7. Adapter voor gebruik in vliegtuig 8. 6,5 mm audio-adapter 9. 2,5 mm stereo-adapter voor mobiele telefoons 10. Draagtas RELEASE YOUR JABR A De klep van het batterijvak zit boven op het linker oorstuk. Zie Fig. 2. 1. Trek de klep omhoog. 2. Plaats de AAA-batterij (laat de pluspool naar buiten wijzen). 3. Sluit de klep van het batterijvak. N.B.: De batterij moet worden vervangen als de blauwe LED knippert. Waarschuwing: gebruik uitsluitend niet-oplaadbare AAA-batterijen. Verwijder gebruikte batterijen volgens de aanwijzingen. Jabra C820s stereo headphones 49 GB F ES 6. Actieve ruisonderdrukking inschakelen 1. Zet de schakelaar van de koptelefoon op AAN. Zie Fig. 3. 2. De blauwe LED moet gaan branden en het volume van laagfrequent achtergrondgeluid moet aanzienlijk verminderen. 7. De koptelefoon aansluiten op een audiobron PT 1. Sluit het rechte uiteinde van de losse kabel aan op de koptelefoon. Zie Fig. 4. DE 2. Sluit het andere uiteinde aan op een audiobron. 3. Druk op “Play” op uw audiobron. IT 4. U kunt met of zonder actieve ruisonderdrukking naar muziek luisteren. NL 8. De koptelefoon opbergen 1. Schakel de koptelefoon uit. SU 2. Draai de oorstukken rond om de koptelefoon plat te vouwen. 3. Doe de koptelefoon met accessoires in de draagtas. Zie Fig. 5. NO 9. Problemen verhelpen en meest gestelde vragen SE De ruisonderdrukking werkt niet • Controleer of de schakelaar in de juiste stand is gezet (de blauwe LED moet branden) DK • Controleer of de batterij goed is geplaatst en voldoende spanning afgeeft. GR Er is weinig of geen geluidsvolume • Controleer of de audiokabel goed is aangesloten. • Controleer het geluidsvolume van de audiobron. Gekraak of verminderde ruisonderdrukking • Vervang de batterij 10. Hebt u meer hulp nodig? Kijk op de binnenkant van de klep voor gegevens over de helpdesk in uw land. 11. Veiligheid 50 • Lees deze aanwijzingen zorgvuldig. • Stel de koptelefoon of de bijgeleverde onderdelen niet bloot aan regen of ander vocht. • Bewaar de Jabra C820s altijd met de elektriciteit uitgeschakeld en op een veilige plaats. • Gebruik de koptelefoon nooit in de nabijheid van water. • Bewaar de adapter niet bij zeer hoge temperaturen (boven 65 °C – ook niet in direct zonlicht – of beneden -10 °C). Dit kan de levensduur van de batterij verkorten en gevolgen voor de werking van het apparaat hebben. Hoge temperaturen kunnen ook de prestaties ongunstig beïnvloeden. RELEASE YOUR JABR A • Reinig de koptelefoon uitsluitend met een droge doek. • WAARSCHUWING: Blootstelling aan een hoog geluidsvolume kan leiden tot blijvend gehoorverlies. Als u een suizend geluid in uw oren hoort, moet u het volume lager zetten of ophouden met het gebruik van de koptelefoon. Als u langdurig wordt blootgesteld aan een hoog volume, loopt u het risico dat u gewend raakt aan het geluidsniveau, hetgeen kan leiden tot blijvende gehoorschade. Zet daarom het geluidsvolume altijd op een veilig niveau. Gebruik van een koptelefoon in het wegverkeer (auto, motor of fiets) of op een vaartuig kan gevaarlijk zijn en is in verschillende landen verboden. Houd u aan de plaatselijke wettelijke voorschriften. Wees voorzichtig als u een koptelefoon gebruikt bij activiteiten die uw volledige aandacht vereisen. Hierbij moet u de luidsprekers uit de buurt van uw oren plaatsen of de koptelefoon uitschakelen, zodat u niet wordt afgeleid, teneinde een ongeluk of letsel te voorkomen. 12. Garantie Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en afwerking voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop. De voorwaarden van deze garantie en onze verplichtingen krachtens deze garantie zijn als volgt: • De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper. • U dient een kopie van uw kwitantie of een ander betalingsbewijs te overleggen. • De garantie geldt niet als het serienummer, de datumcode of het productetiket is verwijderd of als het product is blootgesteld aan een onzorgvuldige behandeling, verkeerd is geïnstalleerd, is gewijzigd of is gerepareerd door onbevoegde derden. • De verplichtingen van Jabra (GN Netcom) met betrekking tot zijn producten zijn beperkt tot de reparatie of de vervanging van het product, zulks ter beoordeling van Jabra. • Elke impliciete garantie op Jabra (GN Netcom) producten is beperkt tot twee jaar vanaf de datum van aankoop en geldt voor alle onderdelen, inclusief snoeren en stekkers. • Specifiek uitgesloten van elke garantie zijn gebruiksonderdelen met een beperkte levensduur die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals windschermen voor de microfoon, oorkussentjes, sierkappen, batterijen en andere accessoires. • Jabra (GN Netcom) is niet aansprakelijk voor incidentele schade of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik of misbruik van Jabra (GN Netcom) producten. • Deze garantie geeft u specifieke rechten, maar u kunt ook over andere rechten beschikken die plaatselijk kunnen verschillen. • Behoudens andere instructies in de Gebruikershandleiding mag de gebruiker nimmer onderhouds-, afstel-, of reparatiewerkzaamheden uitvoeren aan dit apparaat, ongeacht of dit wel of niet onder de garantie valt. Het apparaat moet voor alle genoemde werkzaamheden worden teruggestuurd naar de winkel, de fabriek of een erkend servicebedrijf. Jabra C820s stereo headphones GB F ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR 51 GB F 13. Certificatie en veiligheidsgoedkeuring CE Dit product heeft een EU-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R & TTE-richtlijn (1999/5/EG). 1. Kiitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 2. Tietoja Jabra C820s -kuulokkeista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 3. Kuulokkeiden toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 GB F ES Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product in overeenstemming is met de 4. Aloittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ES essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. PT Verder informatie vindt u op http://www.jabra.com 5. Pariston asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PT Dit apparaat is binnen de EU bedoeld voor gebruik in Oostenrijk, België, DE Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, IT Polen, Portugal, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, Nederland, het Verenigd Koninkrijk en binnen de EFTA in IJsland, Noorwegen en Zwitserland. 7. Kuulokkeiden kytkentä äänilähteeseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 NL Bluetooth 9. Vianetsintä ja usein kysytyt kysymykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 De merknaam en logo’s van Bluetooth® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. SU en worden door GN Netcom in licentie gebruikt. Andere handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. NO 6. Aktiivisen melun vaimennuksen käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 8. Kuulokkeiden säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 10. Lisäohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 IT NL SU 11. Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 12. Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 SE DE 13. Sertifikaatit ja turvahyväksynnät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 NO SE DK DK GR GR 52 RELEASE YOUR JABR A Jabra C820s stereo headphones 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Jabra C820s Specificatie

Categorie
Koptelefoon
Type
Specificatie