Bakker Elkhuizen EnergyByLight Handleiding

Type
Handleiding
Work Smart - Feel Good
EN Manual
DE Handbuch
FR Mode demploi
NL Handleiding
EnergyByLight
C
4
B
UK
US
EU
Work Smart - Feel Good
EnergyByLight Package Contents / Packungsinhalt / Contenu du colis / Verpakkingsinhoud
EnergyByLight
A
A EnergyByLight
B Adapter / Adapter / Adaptateur / Adapter
C Plug attachements / Steckeraufsätze / Adaptateur pour prise / Duckhead pluggen
D Manual / Handbuch / Manuel / Handleiding
D
1. Luminosité et marche-arrêt
2. Température de couleur
3. Vous ne pouvez allumer et éteindre la lampe avec une
courte pression quavec la touche luminosité
4. Fenêtre pour éclairage direct de la zone de travail.
Attention: Ne regardez pas directement vers cette
fenêtre, vous regarderiez directement vers la LED et
cela représente un risque de lésions oculaires
1. Brightness&on-o
2. Colour temperature
3. Only with brightness can you turn on the lamp and turn
 itowithashort press.
4. Window for direct task lighting. Pay attention: Do not
look directly into this window, you will look directly into
the LED and this poses a risk of eye damage.
1. Helligkeit & Ein-Aus
2. Farbtemperatur
3. Nur mit dem Helligkeitsknopf können Sie die Lampe
einschalten. Sie schalten sie mit einem kurzen Druck aus.
4. Vorsicht:SchauenSieniemalsdirektindieseÖnung.
Sie werden direkt in die LED schauen und es besteht die
Gefahr von Augenschäden.
1. Helderheid & aan-uit
2. Kleurtemperatuur
3. Alleen met helderheid kun je de lamp aan en
uit zetten door deze kort in te drukken.
4. Venster voor directe taakverlichting. Let op: Kijk niet
direct in dit venster, je kijkt dan direct in de LED en dat
geeft kans op oogletsel.
321
2
UK
EU
Work Smart - Feel Good
EnergyByLight Package Contents / Packungsinhalt / Contenu du colis / Verpakkingsinhoud EnergyByLight Installation / Installation / Installation / Installatie
1
Never look directly into the LED. That creates a risk of eye injury! / Schauen Sie niemals direkt
in die LED. Dadurch besteht die Gefahr von Augenverletzungen! / Ne regardez pas directement
vers cette fenêtre, vous regarderiez directement vers la LED et cela représente un risque de
lésions oculaires / Kijk nooit direct in de LED. Dat geeft kans op oogletsel!
2
4
3
5
3
Circadian rhythm activated via the app?
If you manually change the rhythm on
the lamp using the buttons on top of the
EnergyByLight (brightness and/or colour
temperature), the circadian rhythm will
only go back automatically when the
EnergyByLight is switched on again.
Zirkadianer Rhythmus über die App aktiviert?
Wenn Sie den Rhythmus der Lampe mit den
Tasten auf der Oberseite des EnergyByLight
manuell ändern (Helligkeit und/oder Farb-
temperatur), kehrt der zirkadiane Rhythmus
erst dann automatisch zurück, wenn das
EnergyByLight wieder eingeschaltet wird.
Le rythme circadien est activé par lapplica-
tion?Sivousmodiezmanuellementlecycle
de la lampe à laide des boutons situés sur le
dessus de l’EnergyByLight (luminosité et/ou
température de couleur), le rythme circadien
ne reprendra automatiquement que lorsque
l’EnergyByLight sera rallumée.
Circadiaans ritme via de app geactiveerd?
Als je het ritme op de lamp handmatig
wijzigt met behulp van de knoppen bovenop
de EnergyByLight (helderheid en/of
kleurtemperatuur) dan zal het circadiaans
ritme pas weer automatisch gaan als de
EnergyByLight opnieuw is aangezet.
‘Start App
Place the lamp
on the opposite
side of the key-
board to where
your mouse sits.
Platzieren Sie
die Lampe auf
der gegenüber-
liegenden Seite
der Maushand.
Placez la lampe
dans le sens op-
posé de la souris.
Plaats de lamp
in de tegenover-
gestelde richting
van de muis.
Work Smart - Feel Good
EnergyByLight Installation / Installation / Installation / Installatie
7
9
8
6
4
Work Smart - Feel Good
EnergyByLight Safety
For your safety
The EnergyByLight is designed according to the latest standards, manufactured with the greatest care,
high-quality materials and extensively tested. Nevertheless, its use may pose a risk to persons or
cause material damage.
Please read the instructions and the installation steps carefully before use.
Failure to do so may result in injury or material damage. Always keep this manual
for future reference and keep it accessible.
The EnergyByLight is intended for biodynamic (task) illumination of a workplace in
dry indoor areas at a maximum ambient temperature of 25 degrees Celsius.
Safety class
Protection class
Only use the EnergyByLight if it is in good technical condition
Electrical Safety
Fire hazard: Do not place any objects on top of the EnergyByLight.
Do not cover the EnergyByLight with a blanket, cloth or other objects.
Do not use the EnergyByLight in damp areas, do not allow the EnergyByLight to
come into contact with water/moisture.
Connect the EnergyByLight to an earthed mains socket which is technically in order.
Ensure that the mains connection corresponds to the connection details of the
EnergyByLight.
Do not pull the mains cable out of the socket by the cable, but by the plug.
Never do this with wet hands.
Ensure that the power cable is not damaged (during operation). If its damaged,
 itmustbereplacedbyanoriginalcablefromthesupplierorasimilarqualiedperson
in order to avoid a hazard.
If the power cable is damaged, pull it out of the power socket immediately.
Never use the EnergyByLight with a damaged power cable.
Before carrying out any work on the EnergyByLight, the power cable must be
disconnected from the socket.
The light source of the EnergyByLight cannot be replaced. If the LED has reached
the end of its service life, the entire product must be replaced.
UK
5
Work Smart - Feel Good
Technical specications
Bluetoothspecication:
• Frequency band: 2402-2480 MHz
• Maximum power: 7.8 dBm
Power supply
• Rated voltage: 220-230V
• Nominal frequency: 50-60Hz
• Plugtypes: EU, UK
• Power: 15Watt
• Output: 48V, 24Watt, 0,5A
Cleaning and maintenance
Clean the EnergyByLight with a very slightly damp cloth (use diluted soap solution) and
 asoftmicrobrecloth.Afterwards,treattheEnergyByLightwithananti-staticagentusing
a soft cloth.
Caution: Risk of damage to product. Do not use aggressive cleaning agents, solvents or
abrasive and sharp objects.
Danger: Danger to life due to electric shock. Never immerse the EnergyByLight in water.
Service
Customer service can be reached at:
Telephone: +44 (0) 203 6083569
E-mail via info@bakkerelkhuizen.co.uk
If you have any questions, always quote the serial number of the EnergyByLight, which can
befoundontheundersideoftheproduct,andthermwareversion,whichcanbefound
in the EnergyByLight App.
Disposal
The EnergyByLight is an electrical product with this symbol,
which means that the product
must always be disposed of
separately and must not be disposed of with household waste.
If in doubt, ask your local authority how to dispose of the
EnergyByLight in an environmentally friendly manner.
Packaging
This packaging is made of recycled material to protect the environment. Please ensure that this packaging is
reused or recycled.
EnergyByLight Maintenance & ServiceUK
6
Work Smart - Feel Good
Für Ihre Sicherheit
Das EnergyByLight ist nach neuesten Standards konzipiert, mit größter Sorgfalt aus
hochwertigen Materialien gefertigt und ausgiebig getestet. Dennoch können bei seiner
Verwendung Gefahren für Personen oder Sachschäden entstehen.
Bitte lesen Sie die Anleitung und die Installationsschritte vor der Verwendung sorgfältig durch.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen. Bewahren Sie dieses
Handbuch immer auf, um darauf zurückgreifen zu können.
Die EnergyByLight ist für die biodynamische (Arbeits-)Beleuchtung eines Arbeitsplatzes
in trockenen Innenräumen bei einer maximalen Umgebungstemperatur von
25 Grad Celsius vorgesehen.
Sicherheitsklasse
Schutzklasse
Verwenden Sie das EnergyByLight nur, wenn es sich in einem guten technischen
 Zustandbendet.
Elektrische Sicherheit
Brandgefahr: Stellen Sie keine Gegenstände auf das EnergyByLight. Decken Sie das
EnergyByLight nicht mit einer Decke, einem Tuch oder anderen Gegenständen ab.
Benutzen Sie das EnergyByLight nicht in feuchten Räumen, lassen Sie das EnergyByLight
nicht mit Wasser/Feuchtigkeit in Kontakt kommen.
Schließen Sie das EnergyByLight an eine geerdete, technisch einwandfreie Steckdose an.
Stellen Sie sicher, dass der Netzanschluss mit den Anschlussdaten des EnergyByLight
übereinstimmt.
Ziehen Sie das Netzkabel nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern am Stecker.
Tun Sie dies niemals mit nassen Händen.
Wenn es beschädigt ist, muss es ausschließlich durch ein Originalkabel des Lieferanten
 oderdurcheinequaliziertePerson-ersetztwerden,umeineGefährdungzuvermeiden.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht beschädigt ist (während des Betriebs).
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, ziehen Sie es sofort aus der Steckdose.
Verwenden Sie das EnergyByLight niemals mit einem beschädigten Netzkabel.
Vor der Durchführung von Arbeiten am EnergyByLight muss das Netzkabel aus der
Steckdose gezogen werden.
Die Lichtquelle des EnergyByLight kann nicht ersetzt werden. Wenn die LED das Ende
ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss das gesamte Produkt ausgetauscht werden.
EnergyByLight Sicherheit DE
7
Work Smart - Feel Good
Technische Daten
Bluetooth-Spezikation:
• Frequenzband: 2402-2480 MHz
• Maximale Leistung: 7.8 dBm
Stromzufuhr
• Nennspannung: 220-230V
• Nennfrequenz: 50-60Hz
• Steckertypen: EU, UK
• Leistung: 15Watt
Ausgang: 48V, 24Watt, 0,5A
Reinigung und Instandhaltung
Reinigen Sie das EnergyByLight mit einem sehr leicht angefeuchteten Tuch (verwenden
Sie verdünnte Seifenlösung) und einem weichen Mikrofasertuch. Behandeln Sie das
EnergyByLight anschließend mit einem antistatischen Mittel und einem weichen Tuch.
Vorsicht: Gefahr der Beschädigung des Produkts. Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder scheuernde und scharfe Gegenstände.
Gefahr: Lebensgefahr durch Stromschlag. Tauchen Sie das EnergyByLight niemals in
Wasser ein.
Dienst
Der Kundendienst ist unter folgender Adresse zu erreichen:
Telefon: +49 (0) 2841 6579 010
E-Mail über info@bakkerelkhuizen.de
Bei Fragen geben Sie bitte immer die Seriennummer des EnergyByLight an, die Sie
aufderUnterseitedesProduktsnden,sowiedieFirmware-Version,dieSieinder
EnergyByLight-Appndenkönnen.
Entsorgung
Das EnergyByLight ist ein elektrisches Produkt mit diesem Symbol,
was bedeutet, dass das Produkt immer separat entsorgt werden
muss und nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Gemeinde, wie Sie das
EnergyByLight umweltgerecht entsorgen können.
Verpackung
Diese Verpackung ist aus recyceltem Material hergestellt, um die Umwelt zu schützen. Bitte sorgen Sie dafür,
dass diese Verpackung wiederverwendet oder recycelt wird.
EnergyByLight WartungsserviceDE
8
Work Smart - Feel Good
Pour votre sécurité
L’EnergyByLight est conçue selon les dernières normes, fabriquée avec le plus grand soin avec
des matériaux de haute qualité et testée de manière approfondie. Néanmoins, son utilisation peut
présenter un risque pour les personnes ou causer des dommages matériels.
Veuillez lire attentivement les instructions et les étapes dinstallation avant de l’utiliser.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Conservez toujours ce manuel pour un usage futur et gardez-le accessible.
L’EnergyByLight est destinée à léclairage biodynamique (de tâche) dun lieu de travail dans
des zones intérieures sèches à une température ambiante maximale de 25 degrés Celsius.
Classe de sécurité
Classe de protection
Nutilisez l’EnergyByLight que si elle est en bon état technique
Sécurité électrique
Risque dincendie : ne placez aucun objet sur l’EnergyByLight. Ne pas couvrir
l’EnergyByLight avec une couverture, un tissu ou tout autre objet.
Nutilisez pas l’EnergyByLight dans des endroits humides, ne laissez pas
l’EnergyByLight entrer en contact avec de leau/de l’humidité.
Branchez l’EnergyByLight sur une prise de courant mise à la terre et techniquement en ordre.
Assurez-vous que le raccordement au réseau correspond aux détails de raccordement
de l’EnergyByLight.
Ne retirez pas le câble dalimentation de la prise électrique en tirant par le câble mais par
 lache.Nelefaitesjamaisavecdesmainsmouillées.
Sil est endommagé, il doit être exclusivement remplacé par un câble d’origine du
 fournisseuroudunepersonnequaliéesimilaireandévitertoutrisque/danger.
Assurez-vous que le câble d’alimentation nest pas endommagé
(pendant le fonctionnement).
Si le câble dalimentation est endommagé, retirez-le immédiatement de la prise de courant.
Nutilisez jamais l’EnergyByLight avec un câble dalimentation endommagé.
Avant toute intervention sur l’EnergyByLight, le câble dalimentation doit être débranché
de la prise électrique.
La source lumineuse de l’EnergyByLight ne peut pas être remplacée. Si la LED a atteint
 landesaduréedevie,leproduitentierdoitêtreremplacé.
EnergyByLight Sécurité FR
9
Work Smart - Feel Good
Spécications techniques
SpécicationdelatechnologieBluetooth:
• Bande de fréquence : 2402-2480 MHz
• Puissance maximale : 7.8 dBm
Alimentation électrique
Tension nominale : 220-230V
• Fréquence nominale : 50-60Hz
Types de prises de courant : EU, UK
• Puissance : 15Watt
• Sortie : 48V, 24Watt, 0,5A
Nettoyage et entretien
•Nettoyezl’EnergyByLightavecunchiontrèslégèrementhumide(utilisezunesolution
 savonneusediluée)etunchiondouxenmicrobres.Ensuite,traitezl’EnergyByLight
 avecunagentantistatiqueenutilisantunchiondoux.
Attention : risque dendommager le produit. Nutilisez pas de produits de nettoyage
agressifs, de solvants ou dobjets abrasifs et tranchants.
Danger : Risque de décès par choc électronique. Ne jamais immerger l’EnergyByLight
dans leau.
Service
Le service clientèle est joignable à ladresse suivante
Téléphone : +32 (0) 38 08 64 70
E-mail via info@bakkerelkhuizen.fr
Si vous avez des questions, indiquez toujours le numéro de série de l’EnergyByLight,
qui se trouve sur la face inférieure du produit, et la version du micrologiciel, qui se trouve
dans lapplication EnergyByLight.
Déménagement
L’EnergyByLight est un produit électrique portant ce symbole,
 cequisigniequeleproduitdoittoujoursêtreéliminé
séparément et ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
En cas de doute, demandez aux autorités locales comment éliminer
l’EnergyByLight dans le respect de lenvironnement.
Emballage
Cetemballageestfabriquéàpartirdematériauxrecyclésandeprotégerlenvironnement.Veuillezvousassurer
que cet emballage est réutilisé ou recyclé.
EnergyByLight Service EntretienFR
10
Work Smart - Feel Good
Voor jouw veiligheid
De EnergyByLight is ontworpen volgens de laatste normen, vervaardigd met de grootste zorgvuldigheid,
gebruikmakend van hoogwaardige materialen en uitvoerig getest. Desondanks kan het gebruik ervan
risicos vormen voor personen of materiele schade veroorzaken.
Lees voor ingebruikname de aanwijzingen en installatiestappen zorgvuldig door.
Bij niet naleving kan letsel of materiële schade ontstaan. Bewaar deze handleiding
altijd voor de toekomst en houdt deze binnen handbereik.
De EnergyByLight is bedoeld als biodynamische (taak)verlichting van een werkplek in
droge binnenruimtes bij een maximum omgevingstemperatuur van 25 graden Celcius.
Veiligheidsklasse
Beschermingsklasse
Gebruik de EnergyByLight alleen indien deze in technisch goed staat verkeert.
Elektrische veiligheid
Brandgevaar: plaats geen voorwerpen op de EnergyByLight. Dek de EnergyByLight
niet af met een deken, doek af andere voorwerpen.
Gebruik de EnergyByLight niet in vochtige omgevingen, voorkom dat de EnergyByLight
in aanraking komt met water/vocht.
Sluit de EnergyByLight aan op geaarde stopcontacten die technisch in orde zijn.
Zorg ervoor dat de netaansluiting overeenkomt met de aansluitgegevens van de
EnergyByLight.
Trek de netsnoer niet via de kabel, maar via de stekker uit het stopcontact.
Doe dit nooit met natte handen.
Zorg ervoor dat de stroomkabel niet beschadigd wordt (tijdens het gebruik).
Trek de stroomkabel direct uit het stopcontact indien deze beschadigd is.
Gebruik de EnergyByLight nooit met een beschadigde stroomkabel.
Voordat je werkzaamheden aan de EnergyByLight gaat uitvoeren, dient de stroomkabel
uit het stopcontact te zijn.
De lichtbron van de EnergyByLight kan niet worden vervangen. Als de LED het einde
van de levensduur heeft bereikt, dan dient het volledige product vervangen te worden.
EnergyByLight Veiligheid NL
11
Work Smart - Feel Good
EnergyByLight Onderhoud & Service
Technische specicaties
Bluetoothspecicaties:
• Frequentieband: 2402-2480 MHz
• Maximaal vermogen: 7.8 dBm
Voeding
• Nominale spanning 220-230V
• Nominale frequentie: 50-60Hz
• Plugtypes: EU, UK
Vermogen: 15Watt
• Output: 48V, 24Watt, 0,5A
Reiniging en onderhoud
Reinig de EnergyByLight met een zeer licht vochtige doek (gebruik een verdunde
zeepoplossing) en een zachte microvezel doek. Behandel de EnergyByLight na met een
anti-statisch middel met een zachte doek.
Let op: Gevaar voor schade aan product. Gebruik geen agressieve of alcoholhoudende
reinigingsmiddelen, oplosmiddelen of schurende en scherpe voorwerpen.
Gevaar!: Levensgevaar door elektronische schok. Dompel de EnergyByLight
nooit in water onder.
Service
De klantenservice is te bereiken via:
Telefoon: + 31 (0) 36 546 7265
E-mail via info@bakkerelkhuizen.nl
Vermeld bij vragen altijd het serienummer van de EnergyByLight, te vinden aan
onderkantvanhetproducténdermwareversie,tevindenindeEnergyByLightApp.
Verwijdering
De EnergyByLight is een elektrisch product voorzien van dit symbool
Dit betekent dat het product altijd gescheiden moet worden
afgevoerd en niet bij het huishoudelijk afval weggegooid mag worden.
Bij twijfel informeer bij de plaatselijke milieustraten hoe je de
EnergyByLight afvoert met respect voor het milieu.
Verpakking
Deze verpakking is gemaakt van gerecycled materiaal om het milieu te ontlasten.
Zorg ervoor dat deze verpakking wordt hergebruikt of gerecycled.
NL
12
Work Smart - Feel Good
EnergyByLight Notes / Anmerkungen / Remarques / Notities
13
BakkerElkhuizen
Taalstraat 151
5261 BC Vught
The Netherlands
+31 (0)36 546 7265
email. info@bakkerelkhuizen.com
www.bakkerelkhuizen.com
Allrightsreserved.Alltradenamesareregisteredtrademarksoftherespectivemanufacturers.Allspecicationsaresubjecttochange
of changes without notice / Alle Rechte vorbehalten. Alle Handelsnamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Hersteller.
AlleSpezikationenkönnensichändernvonÄnderungenohneVorankündigung/ Tous les droits sont réservés. Tous les noms commerciaux
sontmarquesdéposéesrespectivesfabricants.Touteslesspécicationssontsujettesàchangementdemodicationssanspréavis /
Allerechtenvoorbehouden.Allehandelsnamenzijngedeponeerdehandelsmerkenvanderespectievelijkefabrikanten.Allespecicaties
zijn onder voorbehoud van wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
EBL-D-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bakker Elkhuizen EnergyByLight Handleiding

Type
Handleiding