Epson Stylus Photo 1400 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

R4CG32P_EnFrDeNl
Start Here Rev.C
Start.indd A2 size
09/05/06
Proof Sign-off:
K.Maruyama CRE Kawakami
M.Otsuka
editor
4106775 Rev.0
1-F C
4106775 Rev.0
1-F M
4106775 Rev.0
1-F Y
4106775 Rev.0
1-F BK
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Wait about 3 min
Attendez environ trois minutes
Warten Sie ca. 3 Min.
Circa 3 min. wachten
Flashing
Clignotant
Blinkt
Knippert
On
Allumé
An
Aan
Start Here
Démarrez ici
Hier starten
Hier beginnen
If this screen appears, click Cancel.
Si cet écran apparaît, cliquez sur Annuler.
Wenn dieses Fenster angezeigt wird, klicken Sie auf Abbrechen.
Klik op Annuleren als dit venster verschijnt.
Windows
Mac OS X
Note:
The ink cartridges fi rst installed in your printer will be partly used to charge the print head. Subsequent ink cartridges will last for their full rated life.
Remarque :
Les premières cartouches d’encre installées dans l’imprimante sont partiellement utilisées pour charger la tête d’impression. Les cartouches d’encre installées par la suite sont entièrement
utilisées pour l’impression.
Hinweis:
Die zuerst in den Drucker eingesetzten Tintenpatronen werden zum Teil zum Befüllen des Druckkopfs genutzt. Anschließend eingesetzte Tintenpatronen halten über die gesamte
angegebene Nutzungsdauer.
Opmerking:
De eerste cartridges die u in de printer installeert, worden deels verbruikt om de printkop te vullen met inkt. De daaropvolgende cartridges hebben wel de volledige levensduur.
Note:
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Remarque :
Ouvrez l’emballage de la cartouche d’encre lorsque vous êtes prêt à installer la cartouche dans l’imprimante. La cartouche est emballée sous vide afi n de garantir sa fi abilité.
Hinweis:
Öffnen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst, wenn Sie sie in den Drucker einsetzen möchten. Die Tintenpatrone ist vakuumverpackt, um ihre Zuverlässigkeit zu bewahren.
Opmerking:
Maak de verpakking van de cartridge pas open wanneer u klaar bent om de nieuwe cartridge te installeren in de printer. De cartridge is vacuümverpakt om de betrouwbaarheid
te garanderen.
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB avant que les instructions ne vous l’indiquent.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer u daartoe opdracht krijgt.
Getting More Information
Pour obtenir plus
d’informations
Weitere Informationen
Meer informatie
Windows
No installation screen? &
Aucun écran d’installation ? &
Es wird kein Installationsbildschirm
angezeigt? &
Geen installatiescherm? &
1.
2. 3.
4.
5.
6.
7.

Documenttranscriptie

Proof Sign-off: K.Maruyama CRE Kawakami M.Otsuka editor R4CG32P_EnFrDeNl Start Here Rev.C Start.indd 09/05/06 Start Here•Démarrez ici• Hier starten•Hier beginnen 6. Flashing•Clignotant• Blinkt•Knippert Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX A2 size On•Allumé• An•Aan Wait about 3 min Attendez environ trois minutes Warten Sie ca. 3 Min. Circa 3 min. wachten Note: The ink cartridges first installed in your printer will be partly used to charge the print head. Subsequent ink cartridges will last for their full rated life. Remarque : Les premières cartouches d’encre installées dans l’imprimante sont partiellement utilisées pour charger la tête d’impression. Les cartouches d’encre installées par la suite sont entièrement utilisées pour l’impression. 1. Hinweis: Die zuerst in den Drucker eingesetzten Tintenpatronen werden zum Teil zum Befüllen des Druckkopfs genutzt. Anschließend eingesetzte Tintenpatronen halten über die gesamte angegebene Nutzungsdauer. Opmerking: De eerste cartridges die u in de printer installeert, worden deels verbruikt om de printkop te vullen met inkt. De daaropvolgende cartridges hebben wel de volledige levensduur. Note: Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability. Remarque : Ouvrez l’emballage de la cartouche d’encre lorsque vous êtes prêt à installer la cartouche dans l’imprimante. La cartouche est emballée sous vide afin de garantir sa fiabilité. Hinweis: Öffnen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst, wenn Sie sie in den Drucker einsetzen möchten. Die Tintenpatrone ist vakuumverpackt, um ihre Zuverlässigkeit zu bewahren. Opmerking: Maak de verpakking van de cartridge pas open wanneer u klaar bent om de nieuwe cartridge te installeren in de printer. De cartridge is vacuümverpakt om de betrouwbaarheid te garanderen. 7. Do not connect the USB cable until you are instructed to do so. Ne connectez pas le câble USB avant que les instructions ne vous l’indiquent. Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Sluit de USB-kabel pas aan wanneer u daartoe opdracht krijgt. If this screen appears, click Cancel. 2. 3. Si cet écran apparaît, cliquez sur Annuler. Wenn dieses Fenster angezeigt wird, klicken Sie auf Abbrechen. Klik op Annuleren als dit venster verschijnt. Windows Windows No installation screen? & Aucun écran d’installation ? & Mac OS X Es wird kein Installationsbildschirm angezeigt? & 4. Geen installatiescherm? & 5. Getting More Information Pour obtenir plus d’informations Weitere Informationen Meer informatie Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779. 4106775 1-F Rev.0 C 4106775 1-F Rev.0 M 4106775 1-F Rev.0 Y 4106775 1-F Rev.0 BK
  • Page 1 1

Epson Stylus Photo 1400 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor