Bosch MSM88190/01 Supplemental

Type
Supplemental

Deze handleiding is ook geschikt voor

8001072562
*8001072562*
970504
de Das Grundgerät hörbar auf dem Mixfuß oder anderen Werkzeugen und Zubehören
einrasten lassen, sonst kann die Gerätekupplung schwer beschädigt werden.
en Audibly engage the base unit on the blender foot or other tools and accessories,
otherwise the appliance coupling may be seriously damaged.
fr Encliqueter l’appareil de base ou d’autres ustensiles ou accessoires de manière
audible sur le pied mixeur, sinon l’entraînement de l’appareil risque d’être endommagé
gravement.
it 
scatto, altrimenti si rischia di danneggiare gravemente il collegamento dell'apparecchio.
nl Het basisapparaat hoorbaar op de mixvoet of andere gereedschappen en accessoires
laten vastklikken, aangezien anders de apparaatkoppeling zwaar kan worden
beschadigd.
da Motorenheden skal gå rigtigt i hak med blenderfoden eller andet værktøj og tilbehør,
ellers kan apparatets kobling tage alvorlig skade.
no Sørg for at basisapparatet går hørbart i lås på mikserfoten eller annet verktøy og
tilbehør. I motsatt fall kan apparatets kobling få alvorlige skader.
sv Snäpp fast motordelen hörbart på mixerfoten eller andra verktyg och tillbehör, annars
kan apparatkopplingen skadas allvarligt.
Varmista, että peruslaite lukittuu kuuluvasti sekoitusvarteen tai muihin välineisiin ja
varusteisiin; muuten laitteen kytkin voi vaurioitua vakavasti.
es Encaje la base motriz sobre el pie de la batidora u otras herramientas o accesorios
asegurándose de oír como encaja. De lo contrario, el acoplamiento del aparato podría
sufrir daños importantes.
pt Encaixar o aparelho base no pé triturador ou noutros acessórios e ferramentas até


el 


tr 

pl 


uk 


ru 


ar




Documenttranscriptie

de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl uk ru ar Das Grundgerät hörbar auf dem Mixfuß oder anderen Werkzeugen und Zubehören einrasten lassen, sonst kann die Gerätekupplung schwer beschädigt werden. Audibly engage the base unit on the blender foot or other tools and accessories, otherwise the appliance coupling may be seriously damaged. Encliqueter l’appareil de base ou d’autres ustensiles ou accessoires de manière audible sur le pied mixeur, sinon l’entraînement de l’appareil risque d’être endommagé gravement. Inserire il corpo motore sul piede frullatore o altri utensili e accessori fino a sentire uno scatto, altrimenti si rischia di danneggiare gravemente il collegamento dell'apparecchio. Het basisapparaat hoorbaar op de mixvoet of andere gereedschappen en accessoires laten vastklikken, aangezien anders de apparaatkoppeling zwaar kan worden beschadigd. Motorenheden skal gå rigtigt i hak med blenderfoden eller andet værktøj og tilbehør, ellers kan apparatets kobling tage alvorlig skade. Sørg for at basisapparatet går hørbart i lås på mikserfoten eller annet verktøy og tilbehør. I motsatt fall kan apparatets kobling få alvorlige skader. Snäpp fast motordelen hörbart på mixerfoten eller andra verktyg och tillbehör, annars kan apparatkopplingen skadas allvarligt. Varmista, että peruslaite lukittuu kuuluvasti sekoitusvarteen tai muihin välineisiin ja varusteisiin; muuten laitteen kytkin voi vaurioitua vakavasti. Encaje la base motriz sobre el pie de la batidora u otras herramientas o accesorios asegurándose de oír como encaja. De lo contrario, el acoplamiento del aparato podría sufrir daños importantes. Encaixar o aparelho base no pé triturador ou noutros acessórios e ferramentas até ouvir um ruído de engate, caso contrário, o acoplamento do aparelho pode ficar seriamente danificado. Αφήστε τη βασική συσκευή να ασφαλίσει με το χαρακτηριστικό ήχο στο πόδι του μίξερ ή στα άλλα εργαλεία και εξαρτήματα, διαφορετικά ο συμπλέκτης της συσκευής μπορεί να υποστεί σοβαρή ζημιά. Ana cihazı karıştırma ayağına veya başka aletlere ve aksesuarlara duyulur bir şekilde oturtunuz, aksi takdirde cihaz kavraması ağır hasar görebilir. Urządzenie zatrzasnąć w sposób słyszalny na końcówce miksującej lub innych narzędziach i przystawkach, inaczej może dojść do poważnego uszkodzenia sprzęgła urządzenia. З’єднувати основний блок приладу з ніжкою блендера або іншим знаряддям чи приладдям слід так, щоб пролунало характерне для правильної фіксації клацання; в іншому разі з’єднувальну муфту приладу може бути сильно пошкоджено. Фиксация основного блока при креплении на ножке блендера или на других насадках и принадлежностях должна выполняться со щелчком, так как иначе возможно значительное повреждение соединительной муфты прибора. ‫ وإال فقد‬،‫ثبّت الجهاز األساسي بصوت مسموع على ذراع الخلط أو على أداة أخرى وعلى الملحقات‬ .‫تحدث أضرار جسيمة بقابض الجهاز‬ *8001072562* 8001072562 970504
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bosch MSM88190/01 Supplemental

Type
Supplemental
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen