FV9630

Moulinex FV9630 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Moulinex FV9630 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
1800128455_01 - 44/12 - FTQ
1800128455_01_FV96XXC0_110x154 22/11/12 15:35 PageA
1
2
R
L
E
11
1
4
5
10
8
9
6 7*
13
12
14*
**
15
16
3
2
1800128455_01_FV96XXC0_110x154 22/11/12 15:35 PageC
fig.1 fig.2 fig.3
fig.4 fig.5 fig.6
fig.7 fig.8 fig.9
fig.10 fig.11 fig.12
1800128455_01_FV96XXC0_110x154 22/11/12 15:35 PageD
fig.13 fig.14 fig.15
fig.16 fig.17 fig.18
fig.19 fig.20 fig.21
fig.22 fig.23 fig.24
1800128455_01_FV96XXC0_110x154 22/11/12 15:35 PageE
FR Merci de lire les recommandations de sécurité avant toute utilisation du produit.
NL Raadpleeg het veiligheidsboekje vóór het gebruik van uw apparaat.
DE Bitte lesen Sie sich vor der Benutzung Ihres Geräts die Sicherheitshinweise der
Broschüre durch.
1800128455_01_FV96XXC0_110x154 22/11/12 15:35 Page1
10
NL
Belangrijke
veiligheidsaanbevelingen
Lees deze instructies nauwkeurig alvorens het
apparaat voor het eerst te gebruiken. Dit
product is alleen ontworpen voor huishoudelijk
gebruik. Ingeval van commercieel of onjuist
gebruik of het niet naleven van de instructies,
kan de fabrikant niet aansprakelijk worden
gesteld en zal de garantie komen te vervallen.
Schakel het apparaat nooit uit door aan het
snoer te trekken. Schakel uw apparaat altijd
uit: vóór het vullen of spoelen van het
waterreservoir en vóór het reinigen van het
apparaat na elk gebruik.
Het apparaat moet gebruikt en geplaatst
worden op een vlak, stabiel en hittebestendig
oppervlak. Wanneer u het strijkijzer op de
steunplaat zet, zorg er dan voor dat het
oppervlak waarop u het ijzer plaatst stabiel is.
Dit apparaat mag niet gebruikt worden door
personen (inclusief kinderen) met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of door personen die geen
ervaring met of kennis van het apparaat
1800128455_01_FV96XXC0_110x154 22/11/12 15:36 Page10
11
hebben, behalve indien een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht houdt of voorafgaand juiste
instructies geeft inzake het gebruik van het
apparaat.
Op kinderen moet toezicht worden gehouden
om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met
het apparaat.
Dit apparaat kan gebruikt worden door
kinderen van ten minste 8 jaar oud en door
personen die geen ervaring met of kennis
hebben van het apparaat of door personen
die beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten hebben, op voorwaarde
dat zij voorafgaand instructies hebben
ontvangen over het veilige gebruik van het
apparaat, of indien er toezicht op ze wordt
gehouden, en indien zij zich bewust zijn van
de eventuele risico’s. Laat kinderen nooit
spelen met het apparaat. De reiniging en het
onderhoud mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen, behalve wanneer ze 8 jaar zijn
of ouder en ze onder toezicht staan. Bewaar
het apparaat en zijn snoer buiten het bereik
van kinderen onder de 8 jaar.
De oppervlakken van uw apparaat kunnen
zeer hoge temperaturen bereiken wanneer het
FR
NL
DE
1800128455_01_FV96XXC0_110x154 22/11/12 15:36 Page11
12
apparaat aanstaat. Dit kan brandwonden
veroorzaken. Raak de hete oppervlakken van
het apparaat nooit aan (toegankelijke
metalen onderdelen en plastic onderdelen die
naast de metalen onderdelen zitten).
Laat het apparaat nooit onbeheerd:
- wanneer het is aangesloten op het
elektriciteitsnet;
- totdat het is afgekoeld (ongeveer 1 uur).
Het apparaat mag niet worden gebruikt als
het is gevallen, als het enige zichtbare
beschadigingen heeft, als het lekt of als het
abnormaal of ongewoon functioneert. Probeer
nooit uw apparaat uit elkaar te halen, maar
laat het onderzoeken door een erkend
servicecentrum om elk gevaar te vermijden.
• Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan alle toepasselijke
voorschriften (laagspanningsrichtlijn, elektromagnetische
comptabiliteit, milieu, enz.).
• Uw stoomstrijkijzer is een elektrisch apparaat: het moet gebruikt
worden onder normale gebruiksomstandigheden. Het is alleen
ontworpen voor huishoudelijk gebruik.
• Sluit uw stoomstrijkijzer altijd aan:
- op een elektriciteitscircuit met een spanning van tussen 220 V en
240 V;
- op een geaard stopcontact.
Een aansluiting op een verkeerde spanning kan onherstelbare schade
aan het apparaat tot gevolg hebben en maakt uw garantie
ongeldig. Indien u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan of deze
1800128455_01_FV96XXC0_110x154 22/11/12 15:36 Page12
13
geschikt is voor de spanning van het strijkijzer (16A), of deze een
aardverbinding heeft en of het verlengsnoer volledig is uitgerold.
• Rol het snoer volledig uit alvorens de stekker op een geaard
stopcontact aan te sluiten.
• Controleer het snoer vóór gebruik op eventuele slijtage of schade.
Indien het snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door
een erkend servicecentrum om elk gevaar te voorkomen.
• De zoolplaat van uw strijkijzer kan buitengewoon hoge
temperaturen bereiken en kan letsel veroorzaken: raak deze niet
aan. Laat het snoer nooit in contact komen met de zoolplaat van
het strijkijzer.
• Uw apparaat geeft stoom af dat brandwonden kan veroorzaken.
Gebruik het strijkijzer altijd voorzichtig, met name wanneer u
verticaal strijkt. Richt de stoom nooit op mensen of dieren.
• Dompel uw stoomstrijkijzer nooit onder in water of andere vloeistof.
Plaats het apparaat nooit onder een lopende kraan.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden voordat het
waterreservoir gevuld is met water.
BEWAAR DIT INSTRUCTIEBOEKJE
VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE
Wees vriendelijk voor het milieu !
i Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze
technische dienst.
FR
NL
DE
1800128455_01_FV96XXC0_110x154 22/11/12 15:36 Page13
14
Beschrijving
1. Spray
2. Vulopening van het reservoir
3. Stoomregelaar
4
. Anti-kalkstaafje
5
. Uitwerpknop voor het anti-kalkstaafje
6
. Extra-stoomknop
7. Veiligheidscontrolelampje Auto-Stop*
(afhankelijk van het model)
8. Snoer
9. Easycord systeem
10. Controlelampje van de thermostaat
14. Extra stabiele achterkant
1
2. Sprayknop
1
3. Thermostaatregelaar
1
4. Gliss/Glide Protect
T
M
a
utoclean strijkzool*
(afhankelijk van het model)
15. Ontgrendelingslipje van de kalkverzamelaar
16. Kalkverzamelaar
Voor het eerste gebruik
• Als u voor het eerst stoom gaat gebruiken, raden wij u aan het stoomstrijkijzer
even in horizontale positie te laten werken. Houd het hierbij niet boven uw
strijkgoed. Druk op dezelfde wijze enkele malen op de extra-stoomknop.
• De eerste keren dat u uw stoomstrijkijzer gebruikt, kunt u het volgende
opmerken: rookontwikkeling, een onschadelijke geur en een geringe afgifte van
deeltjes. Dit heeft geen invloed op het gebruik van uw stoomstrijkijzer en zal
snel verdwijnen.
Voorbereiding
Welke soort water gebruiken?
• Uw stoomstrijkijzer is ontwikkeld voor het gebruik van kraanwater. U moet het kalkopvangsysteem regelmatig
schoonmaken en kalkaanslag verwijderen.
• Gebruik geen water dat additieven bevat (stijfsel, parfum, smaakstoffen,
verzachter, etc.) of condenswater (bijvoorbeeld water uit wasdrogers, koelkasten
of airconditioners, regenwater). Deze soorten water bevatten organische
afvalstoffen of mineralen die waterdruppels, lekkage, bruine vlekken, of een
voortijdige slijtage van uw stoomstrijkijzer kunnen veroorzaken.
Het reservoir vullen
• Trek de stekker van het stoomstrijkijzer uit het stopcontact voor het vullen.
• Zet de stoomregelaar op fig.1.
• Neem het stoomstrijkijzer in één hand en houd het schuin, met de punt van
de strijkzool naar boven gericht.
• Open de vulopening van het reservoir – fig.2.
• Vul het reservoir tot de “MAX-aanduiding” fig.3.
• Sluit de vulopening van het reservoir.
Gebruik
De temperatuur en de stoom regelen
• Stel de temperatuur van de thermostaat in –
fig.4
, zoals aangegeven in onderstaande tabel.
• Het controlelampje gaat branden. Het lampje gaat uit zodra de strijkzool de gewenste temperatuur heeft bereikt
fig.5
.
In functie van de geselecteerde
soort stof, bepaalt uw
stoomstrijkijzer automatisch en met
zorg de temperatuur en de
stoomafgifte om een optimaal
resultaat te garanderen.
ONZE TIPS
Uw stoomstrijkijzer wordt snel warm: begin daarom met strijkgoed dat op een lage temperatuur gestreken dient
te worden en strijk vervolgens het strijkgoed dat een hogere temperatuur verdraagt.
• Indien u de temperatuur lager zet, wacht dan tot het controlelampje opnieuw gaat branden voordat u verder
gaat met strijken.
• Indien u strijkgoed van gemengde vezels strijkt: stel dan de strijktemperatuur in op de meest kwetsbare vezelsoort.
Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig.
Verwijder eventuele
etiketten van de strijkzool
voordat u het
stoomstrijkijzer aanzet.
Respecteer altijd de MAX-
aanduiding op het reservoir.
Houd het stoomstrijkijzer nooit
onder de kraan om het reservoir
te vullen.
Verwijder het anti-kalkstaafje
niet om het reservoir te vullen.
Als uw kraanwater een
hoog kalkgehalte bevat,
kunt u 50% kraanwater met
50% gedemineraliseerd
water mengen.
= STOOMZONE
WEEFSELS
STAND VAN DE
THERMOSTAATKNOP
ZIJDE / SYNTHETISCH (Polyester,
Acetaat, Polyamide)
WOL
LINNEN
KATOEN
••
MAX
•••
1800128455_01_FV96XXC0_110x154 22/11/12 15:36 Page14
15
• Als u uw thermostaat op de positie “MIN” zet, wordt het strijkijzer niet heet.
Het strijkgoed bevochtigen (spray)
• Bij droog strijken of bij het strijken met stoom, kunt u meerdere malen op de
sprayknop drukken om hetstrijkgoed te bevochtigen en zo hardnekkige kreukels
t
e verwijderen – fig.6.
Meer stoom
• Zet de thermostaatregelaar op “MAX” of “••”.
• Druk af en toe op de extra-stoomknop fig.7.
• Wacht enkele seconden voordat u opnieuw op de knop drukt om druppels op het strijkgoed te voorkomen.
Verticaal gladstomen
Hang het kledingstuk op een hangertje en trek de stof strak. De stoom is zeer heet. Stoom
nooit een kledingstuk glad op een persoon, maar altijd op een hangertje.
Zet de thermostaatregelaar op
“MAX” fig.8.
• Druk meerdere malen op de extra-stoomknop fig.7 en beweeg uw
stoomstrijkijzer van boven naar beneden – fig.9.
Droog strijken
• Stel de temperatuur in aan de hand van de te strijken stof.
• Zet de stoomregelaar op fig.1.
• U kunt gaan strijken als het controlelampje uitgaat.
Extra functies
Gliss/Glide Protect
TM
autoclean strijkzool (afhankelijk van het model)
• Uw stoomstrijkijzer is voorzien van een zelfreinigende strijkzool.
• De exclusieve deklaag verwijdert automatisch de onzuiverheden die tijdens normaal gebruik geproduceerd worden.
• Het is raadzaam uw stoomstrijkijzer steeds op de achterkant te zetten en zo de zelfreinigende deklaag te beschermen.
Auto-Stop veiligheid* (afhankelijk van het model)
• Blijft het stoomstrijkijzer langer dan 8 minuten op de achterkant staan of langer
dan 30 seconden op de zool, dan onderbreekt het elektronische
beveiligingssysteem de stroomtoevoer en gaat het auto-stop controlelampje
knipperen – fig.10.
• Om uw stoom strijkijzer opnieuw in gebruik te nemen, beweegt u het licht heen
en weer, tot het lampje niet meer knippert.
Druppelstop-functie
• De stoomafgifte wordt automatisch aangepast aan het geselecteerde weefsel. De stoomafgifte wordt verlaagd
bij lage temperatuur zodat uw stoomstrijkijzer niet op het strijkgoed druppelt.
Reinigen en onderhouden
Uw stoomstrijkijzer ontkalken
• Om de levensduur van uw stoomstrijkijzer te verlengen, is het apparaat voorzien
van een geïntegreerde kalkverzamelaar. Deze verzamelaar in de achterkant van
uw stoom strijkijzer vangt de kalk op die in het apparaat wordt gevormd.
• U wordt aangeraden om het opvangsysteem elke 4 maanden te reinigen. De
hoeveelheid kalk in het apparaat is afhankelijk van de waterhardheid.
• Opgelet. Trek de stekker van het stoomstrijkijzer uit het stopcontact en wacht
minsents één uur tot het apparaat volledig is afgekoeld alvorens het apparaat te
ontkalken. Ontkalk het stoomstrijkijzer in de buurt van de gootsteen. Als u het
apparaat opent kan er immers water uit stromen.
• Neem het stoomstrijkijzer in één hand en houd het schuin, met de punt van de
strijkzool naar boven gericht.
Controleer eerst of er
voldoende water in het
reservoir zit.
Houd het stoomstrijkijzer op
enkele centimeters afstand
van het kledingstuk om het
verbranden van kwetsbare
stoffen te voorkomen.
Bij normaal gebruik
brandt het auto-stop
controlelampje!
Gebruik geen
ontkalkingsproducten
(azijn, industriële
ontkalkers, ...) om uw
stoomstrijkijzer te
spoelen: deze producten
kunnen uw apparaat
beschadigen.
FR
NL
DE
1800128455_01_FV96XXC0_110x154 22/11/12 15:36 Page15
16
Werking:
Als het stoomstrijkijzer volledig is afgekoeld, tilt u het lipje van de kalkverzamelaar op en draait u er aan om het
te ontgrendelen – fig.11- 12.
• Verwijder de verzamelaar uit het stoom strijkijzer. De verzamelaar vangt de kalkaanslag op – fig.13.
Spoel de verzamelaar met water om de kalkaanslag te verwijderen – fig.14.
• Plaats de verzamelaar opnieuw in de houder en draai het lipje een kwartslag naar rechts om de verzamelaar
te vergrendelen en de afdichting te garanderen – fig.14 en 15.
Ter aanvulling op het regelmatige onderhoud wordt aangeraden om een keer per jaar de zelfreinigingsfunctie
te gebruiken.
• Als er veel kalk in uw water zit, dan dient u het zelfreinigingssysteem vaker toe te
passen.
• Zet de bedieningsknop voor de stoom op ‘droog’ – fig.1.
• Plaats het strijkijzer met een vol reservoir verticaal op de achterkant en zet de
thermostaat op de positie “MAX” fig.8.
Haal zodra het controlelampje uit is de stekker van het strijkijzer uit het stopcontact en plaats het strijkijzer
boven een gootsteen.
• Verwijder het antikalkstaafje.
• Schud het strijkijzer rustig en horizontaal boven een gootsteen totdat een gedeelte van het water (met de
onzuiverheden) langs de zoolplaat van het apparaat is gestroomd – fig.21.
• Plaats hierna het antikalkstaafje terug en druk net zolang totdat u een klik hoort – fig.20.
• Zet uw strijkijzer gedurende 2 minuten verticaal op de achterkant, zodat de zoolplaat van het strijkijzer kan
drogen.
• Haal de stekker van het strijkijzer uit het stopcontact. Zodra de zoolplaat lauw is, droogt u deze met een zachte
doek.
• Zet tijdens het volgende gebruik uw strijkijzer aan in horizontale positie en houd het van u vandaan om alle
water- en kalkresten in de zoolplaat te verwijderen.
Het anti-kalkstaafje reinigen (elke 4 maanden)
• Trek de stekker van het stoomstrijkijzer uit het stopcontact en leeg het reservoir.
• Zet de stoomknop op droog.
• Druk op de uitwerpknop self-clean om het anti-kalkstaafje te verwijderen fig.16.
Trek de staaf omhoog – fig.17.
• Laat het anti-kalkstaafje gedurende 4 uur weken in een glas witte alcoholazijn of
citroensap – fig.19.
• Spoel de staaf af onder de kraan.
• Plaats het anti-kalkstaafje terug in het stoomstrijkijzer en druk tot u klik hoort–
fig.20.
De strijkzool reinigen
Uw stoomstrijkijzer is voorzien van een zelfreinigende strijkzool (afhankelijk
van het model):
• De exclusieve, actieve deklaag verwijdert automatisch onzuiverheden die tijdens
normaal gebruik geproduceerd worden.
• Wanneer u tijdens het strijken een niet geschikt programma gebruikt kunnen er
plooien achterblijven die u later handmatig moet verwijderen. In dit geval is het
raadzaam een zachte en vochtige doek op de nog lauwe strijkzool te leggen om
de deklaag niet te beschdigen.
Uw stoomstrijkijzer is voorzien van een Ultragliss / Autoclean Catalys
strijkzool (afhankelijk van het model):
• Wanneer de strijkzool nog lauw is, kunt u de zool met een vochtige, niet-metalen
spons schoonmaken.
Uw stoomstrijkijzer opbergen
• Haal de stekker uit het stopcontact en wacht tot de strijkzool is afgekoeld – fig.23.
• Leeg het reservoir en zet de stoomregelaar op . Er kan een beetje water in het reservoir achterblijven.
• Rol het snoer rond de hiel van het stoomstrijkijzer. Zet het stoomstrijkijzer op zijn achterkant – fig.24.
Opgelet! Het gebruik van
een schuurspons
beschadigt de
zelfreinigende (afhankelijk
van het model) deklaag
van uw strijkzool fig.22.
Opgelet!
- Raak de punt van de
staaf nooit aan – fig.18.
- Zonder het anti-
kalkstaafje functioneert
het stoomstrijkijzer niet.
Opgelet!
Het stoomstrijkijzer
werkt niet zonder
kalkverzamelaar.
Gebruik nooit agressieve
of schurende producten.
1800128455_01_FV96XXC0_110x154 22/11/12 15:36 Page16
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN
Er komt water uit de
gaatjes in de strijkzool.
U gebruikt stoom maar het stoomstrijkijzer is nog
niet warm genoeg.
Wacht tot het controlelampje uitgaat.
U gebruikt de extra-stoomknop te vaak
Wacht een paar seconden voordat u weer op de
knop drukt.
U heeft het stoomstrijkijzer plat opgeborgen
zonder het te legen en zonder de stoomregelaar
op te zetten.
Raadpleeg de paragraaf «Uw stoomstrijkijzer
opbergen».
Het anti-kalkstaafje is niet goed geplaatst.
Plaats het anti-kalkstaafje correct: duw tot u klik
hoort.
U heeft water in de houder van de
kalkverzamelaar gegoten.
Giet nooit water in de houder van de
kalkverzamelaar.
Er lopen bruine druppels uit
de strijkzool die vlekken
maken op het strijkgoed.
U gebruikt chemische kalkoplossende middelen.
Giet geen kalkoplossende middelen in het
reservoir.
U gebruikt niet de juiste soort water.
Pas de zelfreinigingsfunctie toe en raadpleeg het
hoofdstuk «Welke soort water gebruiken?».
Er zitten stofvezels in de gaatjes van de strijkzool
die verbranden.
Pas de zelfreinigingsfunctie toe. Maak de strijkzool
schoon met een niet-metalen schuursponsje.
Maak de gaatjes in de strijkzool af en toe schoon
m.b.v. de stofzuiger.
De strijkzool is vuil of bruin
en kan vlekken veroorzaken
op het strijkgoed.
U strijkt bij een te hoge temperatuur.
Maak de strijkzool schoon op eerder vermelde wijze.
Regel de thermostaat m.b.v. het temperatuurschema.
Uw wasgoed is niet voldoende gespoeld of u
gebruikt stijfsel.
Maak de strijkzool schoon op eerder vermelde
wijze. Sproei het stijfsel op de binnenzijde van het
te strijken wasgoed.
Er komt geen of weinig
stoom uit het
stoomstrijkijzer.
Het reservoir is leeg. Vul het.
Het anti-kalkstaafje is vuil. Maak het anti-kalkstaafje schoon.
Er zit kalkaanslag in uw stoomstrijkijzer.
Maak het anti-kalkstaafje schoon en pas de
zelfreinigingsfunctie toe.
U heeft uw stoomstrijkijzer te lang zonder stoom
gebruikt.
Pas de zelfreinigingsfunctie toe.
De strijkzool vertoont
krassen of is beschadigd.
U heeft uw stoomstrijkijzer op een metalen
strijkijzersteun gezet. U heeft de strijkzool met
een metalen schuurspons schoongemaakt.
Zet het stoomstrijkijzer altijd op de achterkant.
Raadpleeg het hoofdstuk «De strijkzool reinigen"
Er komen deeltjes uit de
strijkzool.
Uw stoomstrijkijzer begint kalkaanslag te
vertonen.
Voer de reinigings- en onderhoudsbeurten uit die
in de gebruiksaanwijzing worden beschreven.
Er komt water uit de dop
van het reservoir.
U heeft de dop van het reservoir niet goed
afgesloten.
Controleer of de dop goed is afgesloten.
Er komt stoom uit het
stoomstrijkijzer aan het
einde van het vullen van
het reservoir.
De stoomknop staat niet op de stand .
Controleer of de stoomknop op de stand
staat.
De spray verstuift geen
water.
Het reservoir is niet vol genoeg. Doe extra water in het reservoir.
Er loopt water uit de
achterkant van het
stoomstrijkijzer.
De verzamelaar is niet correct in de houder
geplaatst.
Plaats de verzamelaar opnieuw in de houder,
17
Als er zich andere problemen voordoen, neem dan contact op met een erkend service center.
Problemen met uw stoomstrijkijzer?
FR
NL
DE
1800128455_01_FV96XXC0_110x154 22/11/12 15:36 Page17
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
France
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code
Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor
assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation
spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc,
les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement,
le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les
réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
certifié par le vendeur (date et cachet).
joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie.
Belgique /BELGIË
Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la
date d’achat sauf législation spécique à votre pays.Cette garantie (pièces et main
d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées
par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions
d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications
effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok,
beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische
aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in
de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere
personen dan deze erkend door Calor.
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs :
Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel für dieses Gerät gilt,
wenn in Ihrem Land keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren,
2 Jahre nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile und Arbeit) greift nicht
bei Beschädigungen durch Herunterfallen und Stöße sowie für Schäden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch, falschen Anschluss oder die Nichteinhaltung der in der
Gebrauchsanweisung beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie durch nicht von
wurden.
Der Garantieschein ist nur gültig, wenn dieser:
vom Verkäufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel).
bei Reparaturen auf Garantie dem Gerät beigelegt wird.
1800128455_01_FV96XXC0_110x154 22/11/12 15:36 Page26
SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
France
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à
votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors
garantie, la vente de nos accessoires et pièces tachées. Pour connaître la liste de
ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs : CALOR S.A.S.
BP 15
09 74 50 81 68 69131 ECULLY Cedex
(prix appel non sur-taxé) Internet : www.calor.fr
BELGIQUE / BELGIË
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont
à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors
garantie, la vente de nos accessoires et pièces tachées. Pour connaître la liste de
ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over
regionale erkende
service-centra die u een goede service garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor
elke vorm van service, zowel binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat.
Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor accessoires en onderdelen van
onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere
informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen :
Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren
zuständig. Sie übernehmen Reparaturen aller Art an unseren Produkten, die unter
Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen ist und vertreiben
unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentren sowie sonstige
Auskünfte erhalten Sie beim:
Service Consommateurs / Consumentenservice / Verbraucherdienst /
BELGIË NEDERLAND
GROUPE SEB BELGIUM Groupe SEB Nederland BV
Avenue de l’Espérance E-mail :
6220 Fleurus cons.ser[email protected]
Tel : 070 / 233 159 Internet : www.tefal.com
Fax : 071 / 82.52.82 Zie voor adres servicelijst
1800128455_01_FV96XXC0_110x154 22/11/12 15:36 Page27
1800128455_01_FV96XXC0_110x154 22/11/12 15:36 Page28
/