Deustch
Verehrte Kundin, verehrter Kunde,
wir beglรผckwรผnschen Sie zu Ihrer Wahl und
sind sicher, daร der Erwerb dieses Gerรคts,
das unter Verwendung von Materialien
bester Qualitรคt hergestellt und strengen
Kontrollen wรคhrend des gesamten
Fertigungsprozesses unterzogen wurde,
Ihren Anforderungen vollkommen gerecht
wird.
Vor der erstmaligen Benutzung der
Dunstabzugshaube bitten wir Sie, die
Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen
und die Hinweise genau zu befolgen, damit
Sie viele Jahre lang mit diesem Gerรคt die
bestmรถglichen Ergebnisse erreichen sowie
Fehler und Stรถrungen vermeiden, die sich
aus einer unsachgemรครen Benutzung des
Gerรคts ergeben kรถnnen. Auรerdem ist Ihnen
diese Bedienungsanleitung bei der Lรถsung
kleiner Probleme behilflich.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut
auf, sie gibt Ihnen jederzeit nรผtzliche
Informationen und erleichtert auch die
Bedienung durch andere Personen.
Sicherheitshinweise
* Beachten Sie bitte vor der erstmaligen
Inbetriebnahme die Anweisungen hinsichtlich
Installation und Anschluร der
Dunstabzugshaube.
* Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie die
Dunstabzugshaube vom Netz trennen
wollen.
* Benutzen Sie die Dunstabzugshaube nicht
mit defektem oder angeschnittenem
Netzkabel, oder wenn das Gerรคt sichtbare
Schรคden im Bereich der Bedienelemente
aufweist.
* Wenn die Dunstabzugshaube nicht mehr
oder nicht mehr richtig funktioniert, trennen
Sie diese vom Netz und setzen Sie sich mit
dem technischen Kundendienst in
Verbindung.
* Achten Sie bitte stets darauf, daร die
Kochstellen unter der Dunstabzugshaube
nicht ohne ein daraufgestelltes Gefรคร in
Betrieb sind.
* Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen
Teilen der Dunstabzugshaube und
insbesondere im Filter, es besteht
Brandgefahr.
* Flambieren Sie niemals unterhalb der
Abzugshaube.
* Informieren Sie sich vor Einbau der
Dunstabzugshaube รผber die jeweils geltenden
รถrtlichen Vorschriften รผber Luft- und
Rauchabzug.
* Prรผfen Sie vor Anschluร der
Dunstabzugshaube an das Netz, ob Frequenz
und Spannung mit den Angaben auf dem an
der Unterseite angebrachten Typenschild
รผbereinstimmen.
* Bei Gerรคten mit Stecker muss dieser immer
zugรคnglich sein, um das Gerรคt gegebenenfalls
vom Netz trennen zu kรถnnen. Alternativ ist bei
Anschluss des Gerรคtes eine Einrichtung
vorzusehen, die es ermรถglicht, das Gerรคt mit
einer Kontakt-รffnungsweite von mindestens
3mm allpolig vom Netz zu trennen. Als
geeignete Trennvorrichtung gelten LS-
Schalter, Sicherungen und Schรผtze. Bei
Anschluss und Reparatur Gerรคt mit einer
dieser Einrichtungen stromlos machen.
* Die evakuierte Luft muร nicht durch Rohre
gesendet werden, die benutzt werden, um den
Rauch der Apparate zu evakuieren, die durch
Gas order einen anderen Kraftstoff
eingezogen werden. Der Raum muร mit einer
ausreichenden Belรผftung versehen sein, wenn
in dem gleichen Raum auch andere nicht mit
elektrischer Energie betriebene Gerรคte benutzt
werden.
* Wir empfehlen Ihnen, bei der Reinigung
Schutzhandschuhe zu tragen und bei der
Reinigung des Inneren der Dunstabzugshaube
mit grรถรter Vorsicht vorzugehen.
* Ihre Dunstabzugshaube ist ausschlieรlich fรผr
einen Einsatz im Heimbereich zur Reinigung
und Absaugung von Kรผchendรผnsten
bestimmt, die bei der Speisezubereitung
entstehen. Der Einsatz fรผr andere
Anwendungen erfolgt ausschlieรlich auf Ihr
Risiko und kann gefรคhrlich sein.
* Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden
Sie sich bitte an die nรคchstgelegene
Kundendienststelle, die eine Verwendung von
Originalersatzteilen garantiert. Alle
Reparaturen oder Eingriffe durch anderes
Personal kรถnnen Schรคden und
Funktionsstรถrungen am Gerรคt hervorrufen und
Gefahren fรผr Ihre Sicherheit zur Folge haben.
Der Hersteller haftet nicht fรผr Schรคden aus
einer unsachgemรครen Verwendung des
Gerรคts.
Beschrijving van het toestel (Afb.1)
A Motorbediening voor de selectie van
drie snelheden.
B Lichtschakelaar onafhankelijk van de
motorbediening.
C Verlichting aan de hand van lampen.
D Filters boven kookzone, gemakkelijk te
verwijderen voor reiniging.
E Uittrekdeel voor een groter
dampopvanggebied.
F Mogelijkheid tot het plaatsen van een
actieve koolstoffilter (Afb.2).
G-H Anti-terugvoerklepjes te plaatsen in de
voorziene holtes in de uitlaatopening
(Afb.2).
Gebruiksaanwijzingen
Voor een betere afzuiging raden we aan de
afzuigkap enkele minuten vรณรณr het koken
aan te zetten (3 โ 5 minuten) zodat de
luchtstroom ononderbroken en stabiel is bij
het afzuigen van de dampen (afbeelding 1)
Laat de afzuigkap eveneens enkele minuten
na het koken aanstaan zodat alle dampen en
geuren worden uitgestoten. De afzuigkap
heeft twee soorten schakelaars, naargelang
het model: drukknoppen of
schuifschakelaars.
Door zoals op de afbeelding op de knop te
drukken, kunt u de functies van de afzuigkap
bedienen.
Reiniging en onderhoud
Zorg ervoor dat de afzuigkap afgekoppeld
is van het lichtnet alvorens enige
reinigings- of onderhoudsactiviteiten uit te
voeren.
Volg voor de reiniging en het onderhoud
de veiligheidsvoorschriften vindt.
Filterreiniging
Maak de vergrendeling los om de filters te
verwijderen. Reinig de filter ofwel door deze
in de vaatwasmachine te plaatsen (zie
opmerkingen) ofwel door deze in warm water
te laten weken om het verwijderen van vet te
vergemakkelijken. U kunt ook speciale
sprays gebruiken (bescherm de niet metalen
delen). Laat de filter na het reinigen volledig
drogen.
Opmerkingen: reinigen in de vaatwas-
machine met agressieve reinigingsmiddelen
kan het oppervlak van metalen delen zwart
maken, zonder dat dit de
dampvasthoudende eigenschappen aantast.
N.B. De filter moet minstens รฉรฉn keer per
maand worden gereinigd, afhankelijk van
hoe vaak de afzuigkap wordt gebruikt. Denk
eraan dat tijdens het koken vet wordt
opgeslagen in de afzuigkap, of deze nu
aanstaat of niet.
Reiniging van de afzuigkapbehuizing
Het is raadzaam warm (ongeveer 40ยบC)
zeepwater te gebruiken. Drenk een doek in
het zeepwater om de afzuigkap te reinigen
en besteed vooral aandacht aan de roosters.
Droog nadien af met een pluisvrije doek.
Opmerking:
* Gebruik nooit metalen schuursponsjes of
bijtende producten die het oppervlak kunnen
beschadigen.
* Schraap nooit met metalen voorwerpen
zoals messen, scharen, enz.
Actieve koolstoffilter
* Om de koolstoffilter te plaatsen, demonteer
de klep, plaats de filter in de hiertoe
voorziene positie en monteer de klep
opnieuw.
* De koolstoffilter heeft een levensduur van
drie tot zes maanden, afhankelijk van de
bijzondere gebruiksomstandigheden.
* De actieve koolstoffilter kan noch
gewassen noch bijgevuld worden. Wanneer
de koolstoffilter opgebruikt is, moet deze
vervangen worden.
* Om opgebruikte filters te vervangen door
een nieuwe, verwijder de oude filter en ga
vervolgens te werk als voor het plaatsen.