Documenttranscriptie
English............................................. 1
French - Français...........................5
German - Deutsch.........................9
Dutch - Nederlands.....................13
Italian - Italiano........................... 17
Portuguese - Português............. 21
Spanish - Español........................25
Hungarian - Magyar....................29
Polish - Polski.............................. 33
Czech - Čeština.............................37
Slovakian - Slovenčina...............41
Romanian - Română.................. 45
Serbian - Srpski........................... 49
Greek - ελληνικά......................... 53
Bulgarian - Български...............57
Croation - Hrvatski......................61
Albanian - Shqip......................... 65
Macedonian - Македонски...... 69
Latvian - Latviešu........................73
Estonian - Eesti keel...................77
Lithuanian - Lietuvių kalba........81
Danish - Dansk............................ 85
Norwegian - Norsk..................... 89
Finnish - Suomi........................... 93
Swedish - Svenska.......................97
Slovenian - Slovenščina...........101
User servicing manual
1. You can check where to buy replacement parts at http://samsung.com/support
2. Visit the part purchase site and enter the model code of your product to check the parts
available for purchase. The model code is labelled on the outer side of your product.
‐ You can check the model code and version on the barcode label at the bottom left of the
product.
3. For replacement parts, make sure the part name matches that of the illustration in this
manual.
‐ User-serviceable parts are limited to handles (some models only), gaskets, drawers, and
hinges.
NOTE
Following the repair by a non-authorised service provider, self-repair or non-professional
repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or
any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which does not
carefully follow these repair and maintenance instructions. Any damage to the product
caused by an attempt to repair the product by any person other than a Samsung certiÿed
service provider will not be covered by the warranty.
CAUTION
•
•
•
he part name listed on the site may di°er from that in this manual. Please make sure you
T
choose the right part name.
Replacing hinges requires extreme caution because it involves detaching the door.
Be sure to wear safety gloves while making repairs.
English - 1
The actual image and provided parts of the refrigerator may differ, depending on the model
and the country.
01
02
03
04
06
05
01
Top hinge
02
Gasket
03
Drawer
04
Middle hinge
05
Bottom hinge
06
Barcode label
English - 2
Gasket replacement
CAUTION
Make sure you ÿrmly attach the gasket. Otherwise, cold air from the refrigerator may leak.
To remove the gasket
Open the door and remove the gasket
from the door.
To replace the gasket
Attach a new gasket to the refrigerator
door. Make sure there is no gap between
the new gasket and the door.
Drawer replacement
CAUTION
Check that the drawer is inserted properly into the rail during assembly.
To remove the drawer
Gently lift up the front of the drawer and
slide it out.
To reattach the drawers
Reattaching the drawers follows the reverse order of their respective removal steps.
English - 3
Hinge replacement
To replace the hinges, you must remove the doors ÿrst.
•
•
•
•
•
CAUTION
When removing the doors, take extreme caution because the doors are heavy.
Before replacing the hinges, put a soft pad such as cardboard on the oor to prevent
scratches on the door when you place the doors down.
As the hinges must be handled carefully and replaced by two or more persons, we
recommend you to call for professional technical service.
If you remove the hinge without holding the door, the door may fall and cause injury.
Ensure that the shaft is rmly tightened on the hinge.
Check that the hinge is rmly attached to the cabinet.
Make sure the wire connectors are connected properly.
Be careful not to damage the wires when fastening the top cover.
•
•
WARNING
Tilting/laying the refrigerator requires a minimum of 2 people.
Disconnect the power cord before reversing the doors.
•
•
•
Tools required (not provided)
Philips screwdriver
Flat-head screwdriver
11 mm spanner
10 mm socket wrench
8 mm socket wrench
10 mm spanner
English - 4
Manuel d'entretien de l'utilisateur
1. Vous pouvez vérifier où acheter des pièces de rechange sur http://samsung.com/support
2. Consultez le site d'achat de pièces détachées et saisissez le code du modèle de votre appareil pour
vérifier les pièces disponibles à l'achat. Le code du modèle est indiqué sur la face extérieure de votre
appareil.
‐ Vous pouvez vérifier le code du modèle et la version sur l'étiquette code-barres en bas à gauche de
l'appareil.
3. Pour les pièces de rechange, assurez-vous que le nom de la pièce correspond à celui de l'illustration
de ce manuel.
‐ Les pièces réparables par l'utilisateur sont limitées aux poignées (certains modèles uniquement),
aux joints, aux tiroirs et aux charnières.
REMARQUE
À la suite d'une réparation effectuée par un prestataire de services non autorisé, d'une autoréparation ou
d'une réparation non professionnelle de l'appareil, Samsung n'est pas responsable pour tout dommage
causé à l'appareil, de toute blessure ou de tout autre problème de sécurité de l'appareil résultant d'une
tentative de réparation de l'appareil qui ne respecte pas soigneusement les présentes consignes de
réparation et d'entretien. Tout dommage causé à l'appareil par une tentative de réparation de l'appareil par
une personne autre qu'un fournisseur de services certifié Samsung ne sera pas couvert par la garantie.
ATTENTION
•
•
•
e nom de la pièce figurant sur le site peut différer de celui figurant dans ce manuel. Assurez-vous de
L
choisir le bon nom de pièce.
Le remplacement des charnières exige une extrême prudence car cela nécessite le détachement de
la porte.
Veillez à porter des gants de sécurité pendant les réparations.
Français - 5
Selon le modèle et le pays, l'image réelle et les pièces fournies du réfrigérateur peuvent différer.
01
02
03
04
06
05
01
Charnière supérieure
02
Joint
03
Tiroir
04
Charnière centrale
05
Charnière inférieure
06
Étiquette code-barres
Français - 6
Remplacement du joint
ATTENTION
Assurez-vous de bien fixer le joint. Sinon, l'air froid du réfrigérateur peut s'échapper.
Pour retirer le joint
Ouvrez la porte et retirez le joint de
la porte.
Pour remplacer le joint
Fixez un nouveau joint à la porte du
réfrigérateur. Assurez-vous qu'il n'y a pas
d'espace entre le nouveau joint et la porte.
Remplacement du tiroir
ATTENTION
Vérifiez que le tiroir est correctement inséré dans le rail pendant le montage.
Pour retirer le tiroir
Soulevez doucement l'avant du tiroir
et faites-le glisser pour le retirer.
Pour remettre les tiroirs en place
La remise en place des tiroirs s'effectue dans l'ordre inverse des étapes de retrait respectives.
Français - 7
Remplacement de la charnière
Vous devez d'abord retirer les portes pour remplacer les charnières.
•
•
•
•
•
ATTENTION
Attention, les portes sont très lourdes et il faut les enlever avec précaution.
Prévoyez un coussinet souple, tel qu'un carton, sur la porte avant de remplacer les charnières
afin d'éviter les rayures lorsque vous posez les portes.
Les charnières devant être manipulées avec soin et remplacées par deux personnes ou plus,
nous vous recommandons de faire appel à un service technique professionnel.
Si vous retirez la charnière sans tenir la porte, celle-ci peut tomber et provoquer des blessures.
Assurez-vous que la tige est bien serrée sur la charnière.
Vérifiez que la charnière est bien fixée à la porte.
Assurez-vous que les connecteurs des fils sont correctement branchés.
Veillez à ne pas endommager les fils lors de la fixation du cache supérieur.
•
•
AVERTISSEMENT
L'inclinaison et la pose du réfrigérateur nécessitent au moins deux personnes.
Débranchez le câble d'alimentation avant d'inverser les portes.
•
•
•
Outils requis (non fournis)
Tournevis cruciforme
Tournevis à tête plate
Clé de 11 mm
Clé à douille de 10 mm
Clé à douille de 8 mm
Clé de 10 mm
Français - 8
Benutzerhandbuch
1. Unter http://samsung.com/support können Sie Ersatzteile bestellen.
2. Besuchen Sie die Website für den Ersatzteilkauf und geben Sie den Typenschlüssel Ihres Produkts ein,
um die zum Kauf verfügbaren Teile zu prüfen. Der Typenschlüssel ist auf der Außenseite Ihres Produkts
angegeben.
‐ Sie können den Typenschlüssel und die Version auf dem Barcode-Etikett unten links auf dem Produkt
überprüfen.
3. Achten Sie bei Ersatzteilen darauf, dass die Teilebezeichnung mit der Abbildung in diesem Handbuch
übereinstimmt.
‐ Vom Benutzer zu wartende Teile sind auf Griffe (nur bei einigen Modellen), Dichtungen, Schubladen
und Scharniere beschränkt.
HINWEIS
Nach einer Reparatur durch einen nicht autorisierten Dienstleister, einer Selbstreparatur oder einer nicht
fachmännischen Reparatur des Produkts haftet Samsung nicht für Schäden am Produkt, Verletzungen oder
andere Produktsicherheitsprobleme, die durch einen Reparaturversuch verursacht werden, bei dem diese
Reparatur- und Wartungsanweisungen nicht sorgfältig befolgt werden. Jegliche Schäden am Produkt, die
durch einen Reparaturversuch entstehen, der nicht von einem von Samsung zertifizierten Serviceanbieter
durchgeführt wurde, werden nicht von der Garantie abgedeckt.
ACHTUNG
•
•
•
er auf der Website aufgeführte Bauteilname kann von dem in diesem Handbuch abweichen. Bitte
D
stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Bauteilnamen wählen.
Das Auswechseln der Scharniere erfordert äußerste Vorsicht, da dabei die Tür ausgebaut werden muss.
Tragen Sie bei der Durchführung von Reparaturen unbedingt Schutzhandschuhe.
Deutsch - 9
Das tatsächliche Erscheinungsbild und die mitgelieferten Teile des Kühlschranks können je
nach Modell und Land abweichen.
01
02
03
04
06
05
01
Oberes Scharnier
02
Dichtung
03
Schubfach
04
Mittleres Scharnier
05
Unteres Scharnier
06
Typenschlüssel Etikett
Deutsch - 10
Austausch der Dichtung
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass Sie die Dichtung fest anbringen. Andernfalls kann kalte Luft aus dem
Kühlschrank entweichen.
Abnahme der Dichtung
Die Tür öffnen und die Dichtung von der Tür
abnehmen.
Austausch der Dichtung
Eine neue Dichtung an der Kühlschranktür
anbringen. Stellen Sie sicher, dass kein
Spalt zwischen der Dichtung und der Tür
vorhanden ist.
Austausch Schublade
ACHTUNG
Prüfen Sie beim Einbau, ob die Schublade richtig in die Schiene eingesetzt ist.
Schublade herausnehmen
Heben Sie die Vorderseite der Schublade
vorsichtig an und schieben Sie sie heraus.
Wiedereinsetzen der Schubladen
Das Wiedereinsetzen der Schubladen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge der jeweiligen
Entnahmeschritte.
Deutsch - 11
Austausch Scharnier
Um die Scharniere auszutauschen, müssen Sie zuerst die Türen ausbauen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ACHTUNG
Gehen Sie beim Ausbauen der Türen äußerst vorsichtig vor, da die Türen schwer sind.
Legen Sie vor dem Auswechseln der Scharniere eine weiche Unterlage wie z. B. Pappe auf den Boden,
um Kratzer an der Tür zu vermeiden, wenn Sie die Türen abstellen.
Da die Scharniere vorsichtig gehandhabt und von zwei oder mehr Personen ausgetauscht werden
müssen, empfehlen wir Ihnen, einen professionellen technischen Service in Anspruch zu nehmen.
Wenn Sie das Scharnier entfernen, ohne die Tür festzuhalten, kann die Tür herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass die Welle am Scharnier fest angezogen ist.
Prüfen Sie, ob das Scharnier fest mit dem Schrank verbunden ist.
Stellen Sie sicher, dass die Kabelstecker richtig angeschlossen sind.
Achten Sie darauf, dass die Kabeldrähte beim Befestigen der oberen Abdeckung nicht beschädigt
werden.
WARNUNG
Zum Kippen/Legen des Kühlschranks sind mindestens 2 Personen erforderlich.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die Türen umdrehen.
Erforderliche Werkzeuge (nicht mitgeliefert)
Kreuzschlitzschraubenzieher
Flachkopfschraubenzieher
11 mm Schraubenschlüssel
10 mm Steckschlüssel
8 mm Steckschlüssel
10 mm Schraubenschlüssel
Deutsch - 12
Onderhoudshandleiding
1. Op http://samsung.com/support kunt u raadplegen waar u reserveonderdelen kunt kopen.
2. Ga naar deel van de website waar onderdelen worden verkocht en voer het modelnummer in van
uw product om te controleren of er onderdelen verkrijgbaar zijn. Het modelnummer kunt u vinden
aan de buitenkant van uw product.
‐ U kunt het modelnummer en de versie op de barcode aan de linksonder op het product lezen.
3. Controleer voor reserveonderdelen of de naam van het onderdeel hetzelfde is als dat in de
illustratie in deze handleiding.
‐ Onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen zijn beperkt tot deurgrepen
(op slechts enkele modellen), beugels, lades en scharnieren.
OPMERKINGEN
Samsung is niet verantwoordelijk voor reparaties uitgevoerd door een niet-bevoegde dienstverlener,
een door de gebruiker zelf uitgevoerde reparatie of niet professioneel uitgevoerde reparatie aan
het product en de eventuele schade aan het product, letsel of elk ander veiligheidsprobleem van
het product veroorzaakt door een poging het product te repareren waarbij deze reparatie- en
onderhoudsinstructies niet nauwlettend in acht werden genomen. Eventuele schade aan het product
veroorzaakt door een poging het product te repareren door een persoon niet gecertificeerd door
Samsung wordt niet gedekt door de garantie.
OPGELET
•
•
•
e naam van het onderdeel vermeld op de website kan afwijken van de naam in deze handleiding.
D
Let erop dat u het onderdeel met de juiste naam selecteert.
Let goed op bij het vervangen van scharnieren omdat hierbij de deur losgekoppeld moet worden.
Draag altijd veiligheidshandschoenen tijdens het uitvoeren van reparaties.
Nederlands - 13
De daadwerkelijke afbeelding en geleverde onderdelen van uw koelkast kunnen afwijken,
afhankelijk van het model en het land.
01
02
03
04
06
05
01
Bovenscharnier
02
Bovenbeugel
03
Lade
04
Middenscharnier
05
Onderscharnier
06
Barcode-etiket
Nederlands - 14
Beugel vervangen
OPGELET
Let erop dat u de beugel stevig vast maakt. Anders kan er koude lucht uit de koelkast ontsnappen.
De beugel verwijderen.
Open de deur en haal de beugel uit
de deur.
De beugel vervangen.
Monteer een nieuwe beugel op de
koelkastdeur. Let erop dat er geen gat
zit tussen de nieuwe beugel en de deur.
De lade vervangen.
OPGELET
Let erop dat de lade tijdens het installeren goed wordt geplaatst in de rails.
De lade verwijderen.
Til de voorkant van de lade voorzichtig
omhoog en schuif de lade naar buiten.
De lades weer aansluiten.
Het weer aansluiten van de lades gebeurt in de omgekeerde volgorde van het verwijderen.
Nederlands - 15
Scharnieren vervangen.
U moet eerst de deuren verwijderen voordat u de scharnieren gaat vervangen.
•
•
•
•
•
OPGELET
Let goed op tijdens het verwijderen van de deuren want deze zijn zwaar.
Voordat u de scharnieren gaat vervangen moet u eerst een zacht voorwerp, zoals een stuk bordkarton,
op de vloer leggen om krassen op de deuren te voorkomen als u deze neerlegt.
Wij raden u aan een professionele technicus erbij te halen aangezien de scharnieren voorzichtig moeten
worden behandeld en door twee of meer mensen moeten worden vervangen.
Als u de scharnier verwijderd zonder de deur vast te houden, dan kan de deur vallen en letsel veroorzaken.
Let er op dat de as stevig is vastgemaakt aan de scharnier.
Controleer of de scharnier stevig is gemonteerd aan de koelkast.
Let erop dat draadverbindingen goed worden aangesloten.
Let erop de draden niet te beschadigen bij het vastmaken van de bovenkap.
•
•
WAARSCHUWING
Voor het kantelen/neerleggen van de koelkast zijn twee mensen nodig.
Haal de stekker uit het stopcontact voor dat u de deuren gaat omkeren.
•
•
•
Benodigd gereedschap (niet meegeleverd)
Kruiskopschroevendraaier
Platte schroevendraaier
11 mm moersleutel
10 mm inbussleutel
8 mm inbussleutel
10 mm moersleutel
Nederlands - 16
Manuale di manutenzione da parte dell'utente
1. È possibile verificare dove acquistare parti di ricambio all'indirizzo http://samsung.com/support
2. Visitare il sito di vendita dei ricambi e immettere il codice del modello del proprio prodotto per
verificare i ricambi disponibili per l'acquisto. Il codice del modello è riportato sull'etichetta sul
lato esterno del prodotto.
‐ È possibile controllare il codice e la versione del modello sull'etichetta con il codice a barre
applicata in basso a sinistra sul prodotto.
3. Per le parti di ricambio, assicurarsi che il nome del particolare corrisponda a quello riportato
nell'illustrazione in questo manuale.
‐ Le parti riparabili dall'utente sono limitate a maniglie (solo in alcuni modelli), guarnizioni,
cassetti e cerniere.
NOTA
In seguito alla riparazione del prodotto da parte di un fornitore di assistenza non autorizzato, riparazione
fatta da sé o non professionale, Samsung non può essere ritenuta responsabile di eventuali danni
al prodotto, lesioni o altri problemi di sicurezza causati da un tentativo di riparazione del prodotto
effettuato non seguendo attentamente queste istruzioni di riparazione e manutenzione. Un eventuale
danno al prodotto causato da un tentativo di riparazione da parte di una persona che non sia un fornitore
di assistenza certificato Samsung non sarà coperto dalla garanzia.
PRECAUZIONE
•
•
•
I l nome del componente indicato sul sito potrebbe essere diverso da quello riportato in questo
manuale. Assicurarsi di scegliere il nome del ricambio corretto.
La sostituzione delle cerniere richiede estrema cautela in quanto implica il distacco della porta.
Assicurarsi di indossare guanti di sicurezza durante le riparazioni.
Italiano - 17
L'immagine effettiva e le parti previste nel frigorifero possono variare, a seconda del modello
e del paese.
01
02
03
04
06
05
01
Cerniera superiore
02
Guarnizione
03
Cassetto
04
Cerniera intermedia
05
Cerniera inferiore
06
Etichetta con codice a barre
Italiano - 18
Sostituzione della guarnizione
PRECAUZIONE
Assicurarsi di applicare saldamente la guarnizione. In caso contrario potrebbero verificarsi perdite di aria
fredda dal frigorifero.
Rimozione della guarnizione
Aprire la porta e rimuovere la guarnizione
dalla porta.
Sostituzione della guarnizione
Applicare una nuova guarnizione alla porta
del frigorifero. Assicurarsi che non vi sia
spazio tra la nuova guarnizione e la porta.
Sostituzione del cassetto
PRECAUZIONE
Controllare che il cassetto sia inserito correttamente nel binario durante il montaggio.
Rimozione del cassetto
Sollevare delicatamente la parte anteriore
del cassetto e farlo scorrere verso l'esterno.
Reinserimento dei cassetti
Il reinserimento dei cassetti segue l'ordine inverso rispetto alla relativa procedura di rimozione.
Italiano - 19
Sostituzione della cerniera
Per sostituire le cerniere è necessario prima rimuovere la porta.
•
•
•
•
•
PRECAUZIONE
Quando si rimuovono le porte, prestare estrema attenzione in quanto sono pesanti.
Prima di sostituire le cerniere, mettere una protezione morbida, come del cartone, sul pavimento
per evitare graffi quando si posano le porte a terra.
Poiché le cerniere devono essere maneggiate con attenzione e sostituite da due o più persone,
si consiglia di chiamare l'assistenza tecnica professionale.
Se si rimuove la cerniera senza tenere la porta, la porta potrebbe cadere e causare infortuni.
Assicurarsi che l'alberino sia saldamente fissato sulla cerniera.
Controllare che la cerniera sia saldamente attaccata al mobile.
Verificare che i connettori dei cavi siano collegati correttamente.
Prestare attenzione a non danneggiare i cavi nel fissaggio della copertura superiore.
•
•
AVVERTENZA
L'inclinazione/posa del frigorifero richiede come minimo 2 persone.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di invertire le porte.
•
•
•
Strumenti richiesti (non in dotazione)
Cacciavite Phillips
Cacciavite a testa piatta
Chiave da 11 mm
Chiave a brugola da 10 mm
Chiave a brugola da 8 mm
Chiave da 10 mm
Italiano - 20
Manual do utilizador
1. Pode verificar onde pode comprar peças de substituição em http://samsung.com/support
2. Pode visitar o sítio da Internet para compra de peças e inserir o código do modelo do seu produto para
verificar as peças disponíveis para compra. O código do modelo está numa etiqueta na parte exterior
do seu produto.
‐ Pode verificar o código e a versão do modelo na etiqueta com o código de barras na parte inferior
esquerda do produto.
3. Para peças de substituição, assegurar que o nome da peça coincide com a figura neste manual.
‐ As peças que podem ser reparadas pelo utilizador estão limitadas a manípulos (apenas nalguns
modelos), juntas, gavetas e dobradiças.
NOTA
No seguimento da reparação feita por um prestador de serviços não autorizado, de uma reparação
autónoma ou não profissional do produto, a Samsung não é responsável por qualquer dano no produto,
qualquer lesão ou qualquer outro problema de segurança do produto provocado por qualquer tentativa de
reparação do produto que não siga estas instruções de reparação e manutenção. Qualquer dano no produto,
provocado por uma tentativa de reparação do produto por qualquer pessoa além do prestador de serviços
autorizado pela Samsung, não será coberto pela garantia.
CUIDADO
•
•
•
nome da peça indicado no sítio da Internet pode ser diferente do mencionado neste manual.
O
Deve assegurar que escolhe o nome correto da peça.
A substituição das dobradiças exige um cuidado extremo porque envolve a separação da porta.
Deve assegurar que usa luvas quando estiver a realizar as reparações.
Português - 21
A imagem atual e as peças mostradas podem ser diferentes, dependendo do modelo e do país.
01
02
03
04
06
05
01
Dobradiça superior
02
Junta
03
Gaveta
04
Dobradiça intermédia
05
Dobradiça inferior
06
Etiqueta do código de barras
Português - 22
Substituição da junta
CUIDADO
Assegurar que encaixa a junta com firmeza. Caso contrário, o ar frio do frigorífico pode sair para o exterior.
Para remover a junta
Abrir a porta e remover a junta da porta.
Para voltar a colocar a junta
Encaixe uma nova junta na porta do
frigorífico. Assegurar que não há folga
entre a nova junta e a porta.
Substituição da gaveta
CUIDADO
Verificar se a gaveta está corretamente colocada na guia durante a montagem.
Para remover a gaveta
Levantar ligeiramente a frente da gaveta
e deslize-a para fora.
Para voltar a colocar as gavetas
Para voltar a colocar as gavetas deve seguir a ordem inversa dos respetivos passos de retirada das
mesmas.
Português - 23
Substituição da dobradiça
Para substituir as dobradiças, tem de primeiro remover a porta.
•
•
•
•
•
CUIDADO
Quando remover as portas, deve ter um cuidado extremo porque as portas são pesadas.
Antes de substituir as dobradiças, colocar uma superfície macia como, por exemplo, uma placa
de cartão no pavimento para evitar riscos na porta quando colocar as portas em cima da mesma.
Dado as dobradiças terem de ser manuseadas com muito cuidado e substituídas por duas ou mais
pessoas, recomendamos que seja contactado um técnico de reparações profissional.
Se remover uma dobradiça sem segurar a porta, a mesma pode cair e provocar lesões.
Assegurar que o eixo está firmemente apertado na dobradiça.
Verificar se a dobradiça está firmemente apertada à estrutura.
Assegurar que os conetores de ligação estão corretamente ligados.
Ter cuidado para não danificar os fios de ligação quando estiver a apertar a tampa superior.
•
•
ADVERTÊNCIA
Inclinar/deitar o frigorífico exige no mínimo o trabalho de 2 pessoas.
Desligar o cabo de alimentação antes de fazer a inversão das portas.
•
•
•
Ferramentas necessárias (não fornecidas)
Chave Phillips
Chave de fenda
Chave de porca 11 mm
Chave de caixa 10 mm
Chave de caixa 8 mm
Chave de porca 10 mm
Português - 24
Manual de mantenimiento del usuario
1. Puede comprobar dónde comprar piezas de repuesto en http://samsung.com/support
2. Visite el sitio de compra de piezas e introduzca el código de modelo de su producto para
comprobar las piezas disponibles para la compra. El código del modelo se encuentra en la
etiqueta situada en el lateral exterior de su producto.
‐ Puede verificar el código del modelo y la versión en la etiqueta del código de barras en la
parte inferior izquierda del producto.
3. Para piezas de repuesto, asegúrese de que el nombre de la pieza coincida con el de la
ilustración de este manual.
‐ El usuario solamente podrá reparar las manijas (solo algunos modelos), juntas, cajones
y bisagras.
NOTA
En el caso de que sea un proveedor de servicio no autorizado quien realice la reparación, o sea
el mismo usuario o un profesional no autorizado quien repare el producto, Samsung no se hace
responsable de ningún daño que pueda sufrir el mismo, de ninguna lesión o de cualquier otro
problema de seguridad del producto causado por cualquier intento de repararlo al no seguir
cuidadosamente estas instrucciones de reparación y mantenimiento. Cualquier daño al producto
causado por un intento de reparar el producto por alguien ajeno a un proveedor de servicios
certificado por Samsung no estará cubierto por la garantía.
PRECAUCIÓN
•
•
•
l nombre de la pieza que aparece en el sitio podría diferir del de este manual. Asegúrese de
E
elegir el nombre de la pieza correcta.
Reemplazar las bisagras requiere extrema precaución porque implica desmontar la puerta.
Asegúrese de usar guantes de seguridad mientras realiza las reparaciones.
Español - 25
La imagen real y las partes provistas del refrigerador podrían diferir, según el modelo y el país.
01
02
03
04
06
05
01
Bisagra superior
02
Empaquetamiento
03
Cajón
04
Bisagra media
05
Bisagra inferior
06
Etiqueta de código de barras
Español - 26
Reemplazo de las juntas
PRECAUCIÓN
Asegúrese de colocar firmemente la junta. De lo contrario, podría producirse una fuga de aire frío del frigorífico.
Para quitar la junta
Abra la puerta y retire la junta de la puerta.
Para reemplazar la junta
Coloque una junta nueva en la puerta del
refrigerador. Asegúrese de que no haya
espacio entre la nueva junta y la puerta.
Reemplazo de cajón
PRECAUCIÓN
Compruebe que el cajón esté insertado correctamente en el riel durante el montaje.
Para quitar el cajón
Levante suavemente el frente del cajón
y deslícelo hacia afuera.
Para volver a colocar los cajones
Volver a colocar los cajones sigue el orden inverso de sus respectivos pasos de extracción.
Español - 27
Reemplazo de la bisagra
Para reemplazar las bisagras, primero deberá quitar las puertas.
•
•
•
•
•
PRECAUCIÓN
Al retirar las puertas, tenga mucho cuidado porque las puertas son pesadas.
Antes de volver a colocar las bisagras, coloque algo que sirva como almohadilla, como un cartón
en el suelo para evitar que se raye la puerta cuando las coloque.
Como las bisagras deben manipularse con cuidado y ser reemplazadas por dos o más personas,
le recomendamos que llame al servicio técnico profesional.
Si quita la bisagra sin sujetar la puerta, la puerta podría caersele encima y causarle lesiones.
Asegúrese de que el eje esté firmemente ajustado en la bisagra.
Compruebe que la bisagra esté firmemente sujeta al gabinete.
Asegúrese de que los conectores de los cables estén conectados correctamente.
Tenga cuidado de no dañar los cables al sujetar la cubierta superior.
•
•
ADVERTENCIA
Inclinar / colocar el frigorífico requiere de un mínimo de 2 personas.
Desconecte el cable de alimentación antes de invertir las puertas.
•
•
•
Herramientasnecesarias (no incluidas)
Destornillador Philips
Destornillador de cabeza plana
Llave de 11 mm
Llave de tubo de 10 mm
Llave de tubo de 8 mm
Llave de 10 mm
Español - 28
Felhasználói kézikönyv
1. A http://samsung.com/support oldalon megtekintheti az alkatrészek elérhetőségét.
2. Látogasson el a beszállító oldalára és írja be modelljének kódját az alkatrészek
elérhetőségével kapcsolatban. A modell kódja a termék külső oldalán található.
‐ A termék alsó részén található vonalkóddal ellenőrizheti a modell kódját és változatát.
3. Az alkatrészek esetében bizonyosodjon meg, hogy azok neve megegyezik a kézikönyv
ábráival.
‐ A javítható részek csak egyes fogantyúkra (csak néhány modell esetében), tömítésre, fiókra
és csuklópántra vonatkoznak.
MEGJEGYZÉS
A termék nem engedélyezett, szakszerűtlen javításakor, önjavításakor a Samsung nem vállal
felelősséget semmilyen károsodásért, sérülésért vagy egyéb biztonsági problémáért, ami a
felhasználói kézikönyv és karbantartás utasításainak figyelmen kívül hagyásakor következett
be. A Samsung által nem ajánlott szerviz által okozott bármilyen sérülés esetén a termékre nem
érvényesíthető garancia.
FIGYELMEZTETÉS
•
•
•
z oldalon feltüntetett alkatrészek listája eltérhet ettől a kézikönyvtől. Ellenőrizze, hogy
A
a termék helyes nevét választotta ki.
A csuklópántok cseréje fokozott figyelmet igényel, mivel az ajtó levételét is magába foglalja.
Javításkor viseljen kesztyűt.
Magyar - 29
A hűtőszekrény valós képe és alkatrészei eltérhetnek az adott országtól és modelltől függően.
01
02
03
04
06
05
01
Felső csuklópánt
02
Kosár
03
Cajón
04
Középső csuklópánt
05
Alsó csuklópánt
06
Vonalkód címke
Magyar - 30
Kosár cseréje
FIGYELMEZTETÉS
Bizonyosodjon meg, hogy a keretet megfelelően rögzítette. Ellenkező esetben a hűtőből a hideg levegő
szivároghat ki.
Kosár levétele
ki az ajtót és az ajtóról vegye le a keretet.
Kosár cseréje
Az új keretet helyezze a hűtő ajtajára.
Ellenőrizze, hogy az új kosár és az ajtó
között ne legyen hézag.
Fiók cseréje
FIGYELMEZTETÉS
Ellenőrizze, hogy a szerelés során a fiók megfelelően legyen a sínre helyezve.
Fiók eltávolítása
Finoman emelje fel a fiók elejét és
húzza kifelé.
Fiókok visszahelyezése
A fiókok visszahelyezése az eltávolítás fordított sorrendje szerint történik.
Magyar - 31
Csuklópánt cseréje
A csuklópántok cseréjéhez először az ajtót kell levenni.
•
•
•
•
•
FIGYELMEZTETÉS
Az ajtók levételekor fokozott figyelmet kell szentelni a súlynak.
A csuklópántok cseréjekor helyezzen puha anyagot az ajtóra, nehogy azmegkarcolódjon.
A csuklópántokkal óvatosan kell bánni és két másik embernek kell azt kicserélni, ezért ajánlott
szakembert hívni.
Ha a pántot az ajtó megtámasztása nélkül cseréli le, az ajtó leeshet vagy sérülést okozhat.
A csuklópánton a tengelyt alaposan meg kell húzni.
Ellenőrizze, hogy a csuklópánt megfelelően illeszkedik a szekrényhez.
A vezeték csatlakozóit is megfelelően kell csatlakoztatni.
A fedél rögzítésekor ügyeljen a vezetékek épségére.
•
•
FIGYELMEZTETÉS
A hűtő billentéséhez/megdöntéséhez legalább 2 személy szükséges.
Az ajtók megfordításakor húzza ki a vezetéket a hálózatból.
•
•
•
Szükséges eszközök (nem biztosított)
Philips csavarhúzó
Lapos fejű csavarhúzó
11 mm-es csavarkulcs
10 mm-es csőkulcs
8 mm-es csőkulcs
10 mm-es csavarkulcs
Magyar - 32
Instrukcja serwisowa Użytkownika
1. Na stronie http://samsung.com/support można sprawdzić, gdzie kupić części zamienne
2. Odwiedź witrynę zakupu części i wprowadź kod modelu produktu, aby sprawdzić dostępne
części do zakupu. Kod modelu jest oznaczony na zewnętrznej stronie urządzenia.
‐ Kod modelu i wersję można sprawdzić na etykiecie z kodem kreskowym w lewym dolnym rogu
urządzenia.
3. W przypadku części zamiennych należy upewnić się, że nazwa części odpowiada nazwie podanej
na ilustracji w niniejszej instrukcji.
‐ Części, które mogą być serwisowane przez Użytkownika, są ograniczone do uchwytów
(tylko niektóre modele), uszczelek, szuflad i zawiasów.
UWAGA
Po dokonaniu naprawy przez nieautoryzowanego dostawcę usług, autonaprawy lub nieprofesjonalnej
naprawy produktu firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia
produktu, wszelkie obrażenia ciała czy inne problemy związane z bezpieczeństwem produktu
spowodowane próbą naprawy produktu, która nie przestrzega niniejszych instrukcji dotyczących
naprawy i konserwacji. Wszelkie uszkodzenia produktu spowodowane próbą jego naprawy przez
osoby inne niż uprawniony dostawca usług Samsung nie będą objęte gwarancją.
PRZESTROGA
•
•
•
azwa części wymieniona na stronie może różnić się od nazwy podanej w niniejszej instrukcji.
N
Należy sprawdzić, czy wybrano właściwą nazwę części.
Wymiana zawiasów wymaga zachowania szczególnej ostrożności, ponieważ wymaga demontażu
drzwi.
Podczas wykonywania napraw należy nosić rękawice ochronne.
Polski - 33
Rzeczywisty wygląd lodówki może się różnić w zależności od modelu i kraju.
01
02
03
04
06
05
01
Górny zawias
02
Uszczelka
03
Szuflada
04
Zawias środkowy
05
Dolny zawias
06
Etykieta z kodem kreskowym
Polski - 34
Wymiana uszczelki
PRZESTROGA
Upewnij się, że uszczelka jest prawidłowo zamocowaną. W przeciwnym razie z zamrażarki może uchodzić
zimne powietrze.
W celu wymontowania uszczelki
otwórz drzwi i zdejmij uszczelkę z drzwi.
Aby wymienić uszczelkę
Załóż nową uszczelkę na drzwi zamrażarki.
Sprawdź, czy nie ma szczelin między
uszczelką a drzwiami.
Wymiana szuflady
PRZESTROGA
W trakcie montażu sprawdź, czy szuflada jest prawidłowo wsunięta do szyny.
W celu wymontowania szuflady
lekko unieś przód szuflady, a następnie
wysuń ją.
Aby ponownie zamontować szuflady
Ponowne zamocowanie szuflad odbywa się w kolejności odwrotnej do czynności demontażu.
Polski - 35
Wymiana zawiasu
Aby wymienić zawiasy, najpierw należy wymontować drzwi.
•
•
•
•
PRZESTROGA
Podczas zdejmowania drzwi należy zachować szczególną ostrożność ze względu na ich ciężar.
Przed wymianą zawiasów należy położyć na drzwiach miękką podkładkę jak np. tekturę, aby
zapobiec zarysowaniu drzwi podczas ich opuszczania.
Ponieważ z zawiasami należy obchodzić się ostrożnie, a ich wymieniana wymaga co najmniej
dwóch osób, zaleca się kontakt z profesjonalną obsługą techniczną.
Jeśli zawias zostanie wyjęty bez przytrzymania drzwi, może dojść do upadku drzwi lub osoby
i obrażeń ciała.
Sprawdzić, czy czop zawiasu jest dobrze spasowany z zawiasem.
Sprawdzić, czy zawias jest mocno przymocowany do szafy urządzenia.
Sprawdzić, czy złącza zasilania są prawidłowo podłączone.
Należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów podczas mocowania pokrywy górnej.
•
•
OSTRZEŻENIE
Przechylanie/układanie w pozycji poziomej chłodziarki wymaga co najmniej 2 osób.
Przed odwróceniem drzwi należy odłączyć przewód zasilający.
•
•
•
•
Wymagane narzędzia (poza zestawem)
Śrubokręt krzyżakowy
Śrubokręt płaski
Klucz zwykły 11 mm
Klucz nasadowy 10 mm
Klucz nasadowy 8 mm
Klucz zwykły 10 mm
Polski - 36
Návod k obsluze
1. Kde zakoupit náhradní díly si můžete prověřit na http://samsung.com/support
2. Navštivte webovou stránku pro nákup dílů a zadejte kód modelu vašeho výrobku a
zkontrolujte součásti dostupné pro zakoupení. Kód modelu je označen na vnější straně
výrobku.
‐ Kód modelu a verzi si můžete zkontrolovat na štítku s čárovým kódem v levé dolní
části výrobku.
3. U náhradních dílů se ujistěte, že název dílu odpovídá tomu, co je na ilustraci v tomto
návodu.
‐ Uživatelem opravitelné díly jsou omezeny na madla (pouze některé modely), těsnění,
zásuvky a závěsy.
POZNÁMKA
Po opravě neautorizovaným poskytovatelem služeb, vlastní opravě nebo neprofesionální
opravě výrobku společnost Samsung neodpovídá za jakékoliv poškození výrobku, zranění
nebo jakékoliv jiné problémy s bezpečností výrobku způsobené jakýmkoliv pokusem o
opravu výrobku, který tyto pokyny pro opravy a údržbu pečlivě nedodržuje. Na jakékoliv
poškození produktu způsobené pokusem o opravu výrobku jinou osobou než poskytovatelem
služeb certifikovaným společností Samsung se záruka nevztahuje.
UPOZORNĚNÍ
•
•
•
ázev dílu uvedený na webových stránkách se může lišit od názvu v tomto návodu.
N
Ujistěte se prosím, že jste vybrali správný název dílu.
Výměna závěsů vyžaduje mimořádnou opatrnost, protože zahrnuje demontování dveří.
Při provádění oprav určitě noste ochranné rukavice.
Česky - 37
Aktuální zobrazení a předpokládané díly chladničky se mohou lišit v závislosti na modelu a zemi.
01
02
03
04
06
05
01
Horní závěs
02
Těsnění
03
Zásuvka
04
Prostřední závěs
05
Spodní závěs
06
Štítek s čárovým kódem
Česky - 38
Výměna těsnění
UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že jste těsnění připojili napevno. Jinak může dojít k unikání studeného vzduchu z chladničky.
Demontáž těsnění
Otevřete dvířka a sejměte z nich těsnění.
Výměna těsnění
Na dveře chladničky připevněte nové
těsnění. Ujistěte se, že mezi novým
těsněním a dveřmi není mezera.
Výměna zásuvky
UPOZORNĚNÍ
Během montáže zkontrolujte, zda je zásuvka správně zasunuta do kolejnice.
Demontáž zásuvky
Jemně nadzvedněte přední část zásuvky
a vysuňte ji.
Opětovné připevnění zásuvek
Opětovné připevnění zásuvek probíhá v opačném pořadí než u příslušných kroků pro vyjmutí.
Česky - 39
Výměna závěsu
Chcete-li vyměnit závěsy, musíte nejprve demontovat dveře.
•
•
•
•
•
UPOZORNĚNÍ
Při demontáži dveří buďte velmi opatrní, protože dveře jsou těžké.
Před výměnou závěsů položte na podlahu měkkou podložku, jako je lepenka, aby
nedošlo k poškrábání dveří při jejich položení.
Protože se se závěsy musí zacházet opatrně a musí je vyměňovat dvě nebo více
osob, doporučujeme vám zavolat si odborný technický servis.
Pokud odstraníte závěs bez držení dveří, mohou dveře spadnout a způsobit zranění.
Ujistěte se, zda je osa na závěsu pevně utažena.
Zkontrolujte, zda je závěs pevně připevněn ke korpusu.
Zkontrolujte, zda jsou konektory kabelů správně připojeny.
Při upevňování horního krytu dávejte pozor, abyste nepoškodili kabely.
•
•
VÝSTRAHA
Sklápění/pokládání chladničky vyžaduje minimálně 2 osoby.
Před přehozením dveří odpojte napájecí kabel.
•
•
•
Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky)
Šroubovák Phillips
Plochý šroubovák
Klíč 11 mm
Nástrčný klíč 10 mm
Nástrčný klíč 8 mm
Klíč 10 mm
Česky - 40
Údržbový manuál
1. Kde kúpiť náhradné diely, môžete zistiť na http://samsung.com/support
2. Navštívte stránku nákupu dielov a zadajte kód modelu svojho produktu, čím
skontrolujete diely dostupné na kúpu. Kód modelu je zaznačený na vonkajšej strane
vášho produktu.
‐ Kód modelu a verziu môžete skontrolovať na čiarovom kóde vľavo dole na produkte.
3. Pri náhradných dieloch sa uistite, že názov dielu sa zhoduje s ilustráciou v tomto
manuáli.
‐ Diely servisovateľné používateľom sú obmedzené na rukoväti (len niektoré modely),
tesnenia, zásuvky a pánty.
POZNÁMKY
Po oprave neautorizovaným poskytovateľom služieb, používateľom vykonanej oprave
alebo neprofesionálnej oprave produktu nenesie spoločnosť Samsung zodpovednosť za
žiadne škody na produkte, zranenia alebo akékoľvek iné bezpečnostné problémy produktu
spôsobené pokusom opraviť produkt, ktorý dôkladne nenasleduje tieto inštrukcie na opravu
a údržbu. Akékoľvek poškodenie produktu spôsobené pokusom opraviť produkt akoukoľvek
inou osobou ako spoločnosťou Samsung certifikovaným poskytovateľom služieb nebude
kryté zárukou.
UPOZORNENIE
•
•
•
ázov dielu uvedený na stránke sa môže líšiť od názvu v tomto manuáli. Uistite sa,
N
že ste vybrali správny názov dielu.
Výmena pántov si vyžaduje vysokú mieru opatrnosti, pretože zahŕňa odpojenie dverí.
Uistite sa, že máte oblečené počas opravovania bezpečnostné rukavice.
Slovenčina - 41
Skutočný obrázok a dodané diely chladničky sa môžu líšiť v závislosti od modelu a krajiny.
01
02
03
04
06
05
01
Vrchný pánt
02
Tesnenie
03
Zásuvka
04
Stredný pánt
05
Spodný pánt
06
Čiarový kód
Slovenčina - 42
Výmeny tesnenia
UPOZORNENIE
Uistite sa, že ste tesnenie pevne pripojili. V opačnom prípade by mohol z chladničky unikať studený vzduch.
Odstránenie tesnenia
Otvorte dvere a odstráňte tesnenie z dverí.
Výmena tesnenia
Pripojte nové tesnenie na dvere chladničky.
Zabezpečte, aby medzi novým tesnením
a dverami nebola žiadna diera.
Výmena zásuvky
UPOZORNENIE
Počas montáže skontrolujte, či je zásuvka riadne zasunutá do koľajnice.
Odstránenie zásuvky
Jemne nadvihnite prednú časť zásuvky
a vysuňte ju.
Znovupripojenie zásuviek
Znovupripojenie zásuviek nasleduje opačné poradie príslušných krokov odstránenia zásuvky.
Slovenčina - 43
Výmena pántov
Ná výmenu pántov musíte najprv odstrániť dvere.
•
•
•
•
•
UPOZORNENIE
Pri odstraňovaní dverí postupujte so zvýšenou opatrnosťou, pretože dvere sú ťažké.
Pred výmenou pántov umiestnite na podlahu mäkkú podložku, ako napríklad
kartón, aby ste zabránili vzniku škrabancov na dverách počas pokladania dverí dole.
Keďže s pántami je potrebné zaobchádzať opatrne a výmena si vyžaduje dve osoby
alebo viac, odporúčame vám zavolať profesionálny technický servis.
Ak pánty odstránite bez držania dverí, dvere môžu spadnúť a spôsobiť zranenie.
Zabezpečte, aby bola tyč pevne utiahnutá na pánte.
Skontrolujte, či je pánt pevne pripojený ku skrinke.
Uistite sa, že drôtové konektory sú správne pripojené.
Buďte opatrní, aby ste pri upevňovaní vrchného krytu nepoškodili drôty.
•
•
VAROVANIE
Nakláňanie/kladenie dolu chladničky si vyžaduje minimálne 2 ľudí.
Pred otočením otvárania dverí odpojte sieťový kábel.
•
•
•
Potrebné nástroje (nedodávané)
Skrutkovač Philips
Skrutkovač s plochou hlavou
Maticový kľúč 11 mm
Nástrčkový kľúč 10 mm
Nástrčkový kľúč 8 mm
Maticový kľúč 10 mm
Slovenčina - 44
Manual de service pentru utilizator
1. Puteți verifica de unde cumpărați piese de schimb la http://samsung.com/support
2. Accesați site-ul de achiziție a pieselor și introduceți codul modelului produsului dvs.
pentru a verifica piesele disponibile pentru cumpărare. Codul modelului este etichetat
pe partea exterioară a produsului.
‐ Puteți verifica codul și versiunea modelului pe eticheta codului de bare din partea din
stânga jos a produsului.
3. În cazul pieselor de schimb, asigurați-vă că numele piesei se potrivește cu cel din
ilustrația din acest manual.
‐ Piesele reparabile de către utilizator sunt limitate la mânere (numai pentru unele
modele), garnituri, sertare și balamale.
NOTĂ
În cazul reparării de către un furnizor de servicii neautorizat, a autoreparării sau a reparării
neprofesionale a produsului, Samsung nu va fi răspunzătoare pentru deteriorările produsului,
orice vătămare sau orice altă problemă de siguranță a produsului cauzată de încercările
de reparare care nu respectă cu atenție aceste instrucțiuni de reparații și întreținere. Orice
deteriorare a produsului cauzată de o încercare de a repara produsul de către o altă persoană
decât furnizorul de servicii certificat Samsung nu va fi acoperită de garanție.
ATENȚIE
•
•
•
umele piesei enumerate pe site poate fi diferit de cel din acest manual. Vă rugăm să
N
vă asigurați că alegeți numele corect al piesei.
Înlocuirea balamalelor necesită precauție extremă, deoarece implică detașarea ușii.
Asigurați-vă că purtați mănuși de siguranță în timp ce efectuați reparațiile.
Română - 45
Imaginea reală și piesele furnizate ale frigiderului pot diferi, în funcție de model și țară.
01
02
03
04
06
05
01
Balama superioară
02
Garnitură
03
Sertar
04
Balama mijlocie
05
Balama inferioară
06
Etichetă cod de bare
Română - 46
Înlocuirea garniturii
ATENȚIE
Asigurați-vă că ați fixat ermetic garnitura. În caz contrar, se poate scurge aer rece din frigider.
Pentru a scoate garnitura
Deschideți ușa și scoateți garnitura
din ușă.
Pentru a înlocui garnitura
Atașați o garnitură nouă la ușa frigiderului.
Asigurați-vă că nu există spațiu între noua
garnitură și ușă.
Înlocuirea sertarului
ATENȚIE
Verificați dacă sertarul este introdus corect în șină în timpul asamblării.
Pentru a scoate sertarul
Ridicați ușor partea din față a sertarului și
glisați-l afară.
Pentru a reatașa sertarele
Reatașarea sertarelor urmează ordinea inversă a etapelor de demontare respective.
Română - 47
Înlocuirea balamalei
Pentru a înlocui balamalele, trebuie să scoateți ușile mai întâi.
•
•
•
•
•
ATENȚIE
Când scoateți ușile, fiți foarte precaut, deoarece ușile sunt grele.
Înainte de a înlocui balamalele, puneți un tampon moale, cum ar fi carton, pentru
a preveni zgârierea ușilor atunci când le așezați jos.
Deoarece balamalele trebuie manipulate cu atenție și înlocuite de două sau mai
multe persoane, vă recomandăm să apelați la un serviciu tehnic profesional.
Dacă scoateți balamaua fără să țineți ușa, ușa poate cădea și poate cauza răniri.
Asigurați-vă că arborele este strâns bine pe balama.
Verificați dacă balamaua este atașată de dulap.
Asigurați-vă că conectorii de cablu sunt conectați corect.
Aveți grijă să nu deteriorați firele atunci când fixați capacul superior.
•
•
AVERTIZARE
Pentru a înclina/așeza frigiderul e nevoie de minimum 2 persoane.
Deconectați cablul de alimentare înainte de a inversa ușile.
•
•
•
Instrumente necesare (nu sunt furnizate)
Șurubelniță Philips
Șurubelniță cu cap plat
Cheie de 11 mm
Cheie cu soclu de 10 mm
Cheie cu soclu de 8 mm
Cheie de 10 mm
Română - 48
Korisnički priručnik za servisiranje
1. Gde možete kupiti rezervne delove proverite na: http://samsung.com/support
2. Posetite veb lokaciju za kupovinu rezervnih delova i unesite kod modela proizvoda da
biste proverili koji delovi su na raspolaganju za kupovinu. Kod modela je označen na
spoljnoj strani proizvoda.
‐ Kod modela i verziju možete proveriti na nalepnici sa bar-kodom u donjem levom uglu
proizvoda.
3. Za rezervne delove, uverite se da se naziv dela podudara sa nazivom ilustracije u ovom
uputstvu.
‐ Delovi koje može servisirati korisnik ograničeni su na ručke (samo neki modeli),
zaptivke, fioke i šarke.
NAPOMENA
Nakon popravke od strane neovlašćenog dobavljača usluga, samostalne popravke ili
neprofesionalne popravke proizvoda, Samsung nije odgovoran za bilo kakvu štetu na
proizvodu, bilo kakvu povredu ili bilo koji drugi problem bezbednosti proizvoda, koji je
prouzrokovan bilo kakvim pokušajem popravke proizvoda pri kome se pažljivo ne slede
ova uputstava za popravku i održavanje. Bilo kakva šteta na proizvodu nastala pokušajem
popravke proizvoda od strane bilo koje osobe osim Samsung ovlašćenog pružaoca usluga
neće biti pokrivena garancijom.
OPREZ
•
•
•
aziv rezervnog dela naveden na veb lokaciji može se razlikovati od naziva u ovom
N
uputstvu. Uverite se da ste odabrali pravo ime dela.
Zamena šarki zahteva ekstremnu opreznost jer podrazumeva odvajanje vrata.
Obavezno nosite zaštitne rukavice dok popravljate aparat.
Srpski - 49
Stvarni izgled i isporučeni delovi frižidera mogu da se razlikuju, u zavisnosti od modela i zemlje.
01
02
03
04
06
05
01
Gornja šarka
02
Zaptivka
03
Fijoka
04
Srednja šarka
05
Donja šarka
06
Oznaka sa bar kodom
Srpski - 50
Zamena zaptivke
OPREZ
Obavezno čvrsto pričvrstite zaptivku. U suprotnom, može da ističe hladan vazduh iz frižidera.
Da biste uklonili zaptivku
Otvorite vrata i uklonite zaptivač sa njih.
Da biste zamenili zaptivku
Pričvrstite novu zaptivku na vrata frižidera.
Uverite se da nema praznina između nove
zaptivke i vrata.
Zamena fioke
OPREZ
Proverite da li je fioka pravilno postavljena u šine tokom montaže.
Da biste uklonili fioku
Nežno podignite prednju stranu fioke
i izvucite je.
Da ponovo pričvrstite fioke
Ponovno postavljanje fioka sledi obrnutom redosledu koraka za njihovo uklanjanje.
Srpski - 51
Zamena šarke
Da biste zamenili šarke, prvo morate skinuti vrata.
•
•
•
•
•
OPREZ
Prilikom uklanjanja vrata budite izuzetno oprezni jer su vrata teška.
Pre nego što zamenite šarke, stavite na pod mekanu podlogu, kao što je karton, kako biste sprečili
ogrebotine na vratima kada vrata skinete.
Budući da sa šarkama treba pažljivo rukovati i da u njihovoj zameni treba da učestvuju dve ili više
osoba, preporučujemo vam da pozovete stručnu tehničku službu.
Ako uklonite šarku bez držanja vrata, vrata mogu pasti i prouzrokovati povrede.
Uverite se da je osovina čvrsto zategnuta na šarki.
Proverite da li je šarka čvrsto pričvršćena za kućište.
Uverite se da su žičani priključci pravilno povezani.
Pazite da ne oštetite žice prilikom pričvršćivanja gornjeg poklopca.
•
•
UPOZORENJE
Naginjanje / postavljanje frižidera treba da rade najmanje 2 osobe.
Isključite kabl za napajanje pre nego što započnete preokretanje vrata.
•
•
•
Potreban alat (nije priložen)
Philips krstasti odvijač
Ravan odvijač
Ključ za matice 11 mm
Ključ nasadni 10 mm
Ključ nasadni 8 mm
Ključ za matice 10 mm
Srpski - 52
Εγχειρίδιο σέρβις από τον χρήστη
1.
πορείτε να ελέγξετε από πού μπορείτε να αγοράσετε εξαρτήματα αντικατάστασης στην ιστοσελίδα
Μ
http://samsung.com/support
2. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο αγοράς εξαρτημάτων και εισάγετε τον κωδικό μοντέλου του προϊόντος
σας για να δείτε τα εξαρτήματα που είναι διαθέσιμα για αγορά. Ο κωδικός μοντέλου βρίσκεται στην
εξωτερική πλευρά του προϊόντος σας.
‐ Μπορείτε να δείτε τον κωδικό μοντέλου και την έκδοση στην ετικέτα του γραμμωτού κώδικα κάτω
αριστερά στο προϊόν.
3. Για εξαρτήματα αντικατάστασης, βεβαιωθείτε ότι η ονομασία του εξαρτήματος ταιριάζει με εκείνη
στην εικόνα του παρόντος εγχειριδίου.
‐ Τα εξαρτήματα στα οποία μπορεί να γίνει σέρβις από τον χρήστη περιορίζονται σε λαβές (μόνο
μερικά μοντέλα), φλάντζες, συρτάρια και μεντεσέδες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Σε περίπτωση επισκευής από κάποιον μη εξουσιοδοτημένο πάροχο σέρβις, αυτοεπισκευή ή μη
επαγγελματική επισκευή του προϊόντος, η Samsung δεν θα φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές στο
προϊόν, τραυματισμούς ή για οποιοδήποτε άλλο θέμα ασφάλειας του προϊόντος που έχει προκληθεί από την
προσπάθεια επισκευής του προϊόντος η οποία δεν ακολουθεί προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες επισκευής
και συντήρησης. Οποιαδήποτε ζημιά στο προϊόν που έχει προκληθεί από την προσπάθεια επισκευής
του προϊόντος από οποιοδήποτε άτομο πέραν του πιστοποιημένου παρόχου σέρβις της Samsung δεν θα
καλύπτεται από την εγγύηση.
ΠΡΟΣΟΧΗ
•
•
•
ονομασία εξαρτήματος που αναγράφεται στον ιστότοπο ενδέχεται να διαφέρει από την ονομασία
Η
στο παρόν εγχειρίδιο. Παρακαλούμε φροντίστε να επιλέξετε την σωστή ονομασία εξαρτήματος.
Η αντικατάσταση μεντεσέδων απαιτεί εξαιρετική προσοχή καθώς περιλαμβάνει την αποσυναρμολόγηση
της πόρτας.
Φροντίστε να φοράτε γάντια ασφαλείας κατά την πραγματοποίηση επισκευών.
Ελληνικά - 53
Η πραγματική εικόνα και τα παρεχόμενα εξαρτήματα του ψυγείου ενδέχεται να διαφέρουν
ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα.
01
02
03
04
06
05
01
Πάνω μεντεσές
02
Φλάντζα
03
Συρτάρι
04
Μεσαίος μεντεσές
05
Κάτω μεντεσές
06
Ετικέτα γραμμωτού κώδικα
Ελληνικά - 54
Αντικατάσταση φλάντζας
ΠΡΟΣΟΧΗ
Φροντίστε να τοποθετήσετε σταθερά τη φλάντζα. Διαφορετικά, ενδέχεται να διαρρέει κρύος αέρας
από το ψυγείο.
Για την αφαίρεση της φλάντζας
Ανοίξτε την πόρτα και αφαιρέστε τη
φλάντζα από την πόρτα.
Για την αντικατάσταση της φλάντζας
Τοποθετήστε μια νέα φλάντζα στην πόρτα
του ψυγείου. Φροντίστε να μην υπάρχει
καθόλου κενό ανάμεσα στη νέα φλάντζα
και την πόρτα.
Αντικατάσταση συρταριού
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ελέγξτε αν το συρτάρι μπήκε σωστά μέσα στον σιδηρόδρομο κατά τη συναρμολόγηση.
Για την αφαίρεση του συρταριού
Σηκώστε προσεκτικά το μπροστινό μέρος
του συρταριού και σύρετέ το προς τα έξω.
Για την επανατοποθέτηση των συρταριών
Η επανατοποθέτηση των συρταριών ακολουθεί την αντίστροφη σειρά των αντίστοιχων βημάτων
αφαίρεσης.
Ελληνικά - 55
Αντικατάσταση μεντεσέ
Για την αντικατάσταση των μεντεσέδων, πρέπει να αφαιρέσετε πρώτα τις πόρτες.
•
•
•
•
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κατά την αφαίρεση των πορτών, δώστε ιδιαίτερη προσοχή καθώς οι πόρτες είναι βαριές.
Πριν την αντικατάσταση των πορτών τοποθετήστε ένα μαλακό επίθεμα, όπως ένα χαρτόνι,
πάνω στην πόρτα για να αποφύγετε τυχόν εκδορές πάνω στην πόρτα όταν βάζετε τις πόρτες κάτω.
Καθώς οι μεντεσέδες απαιτούν προσεκτικό χειρισμό και πρέπει να αντικαθιστώνται από δύο
ή και περισσότερα άτομα, σας προτείνουμε να ζητήσετε επαγγελματικό τεχνικό σέρβις.
Αν αφαιρέσετε τον μεντεσέ χωρίς να κρατάτε την πόρτα, τότε η πόρτα ενδέχεται να πέσει και να
προκαλέσει τραυματισμό.
Βεβαιωθείτε ότι ο άξονας είναι σφιχτά βιδωμένος πάνω στον μεντεσέ.
Ελέγξτε αν ο μεντεσές είναι σφιχτά βιδωμένος στην καμπίνα.
Βεβαιωθείτε ότι οι σύνδεσμοι καλωδίωσης είναι σωστά συνδεδεμένοι.
Προσέξτε να μην καταστρέψετε τα καλώδια όταν βιδώνετε το πάνω κάλυμμα.
•
•
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να γείρετε/ξαπλώσετε το ψυγείο χρειάζονται τουλάχιστον 2 άτομα.
Αποσυνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος πριν αναστρέψετε τις πόρτες.
•
•
•
•
Απαιτούμενα εργαλεία (δεν παρέχονται)
Κατσαβίδι Philips
Κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή
Κλειδί 11 mm
Καρυδάκι 10 mm
Καρυδάκι 8 mm
Κλειδί 10 mm
Ελληνικά - 56
Ръководство за обслужване за потребителя
1. Можете да проверите откъде да закупите резервни части на http://samsung.com/support
2. Посетете сайта за закупуване на части и въведете кода на модела на вашия продукт, за да
проверите наличните за закупуване части. Кодът на модела е на етикета върху външната
страна на вашия продукт.
‐ Можете да проверите кода на модела и версията на етикета с баркод долу вляво на
продукта.
3. За резервни части се уверете, че името на частта отговаря на това на илюстрацията в това
ръководство.
‐ Частите за обслужване от потребителя са ограничени до дръжки (само при някои
модели), уплътнения, чекмеджета и панти.
БЕЛЕЖКА
След ремонт от неоторизиран доставчик на услуги, самостоятелен ремонт или непрофесионален
ремонт на продукта Samsung не носи отговорност за никакви щети по продукта, никакви
наранявания или каквито и да е други проблеми, свързани с безопасността на продукта,
предизвикани от всякакви опити за ремонт на продукта, които не следват внимателно тези
инструкции за ремонт и поддръжка. Всяка щета про продукта, предизвикана от опит за ремонт
на продукта от всяко лице, различно от сертифициран от Samsung доставчик на услуги, няма да
бъде покрита от гаранцията.
ВНИМАНИЕ
•
•
•
мето на частта, посочено на сайта, може да се различава от посоченото в това
И
ръководство. Моля, уверете се, че избирате правилното име на част.
Подмяната на пантите изисква изключително внимание, тъй като това включва
отстраняване на вратата.
Погрижете се да носите ръкавици, докато извършвате ремонтни дейности.
Български - 57
Действителният вид на осигурените части може да се различават в зависимост от
модела и страната.
01
02
03
04
06
05
01
Горна панта
02
Уплътнение
03
Чекмедже
04
Средна панта
05
Долна панта
06
Етикет с баркод
Български - 58
Подмяна на уплътнението
ВНИМАНИЕ
Погрижете се да закрепите уплътнението здраво. В противен случай от хладилника може да изтече
студен въздух.
За да свалите уплътнението
Отворете вратата и свалете
уплътнението от вратата.
За да подмените уплътнението
Закрепете ново уплътнение към вратата
на хладилника. Уверете се, че няма луфт
между новото уплътнение и вратата.
Подмяна на чекмеджетата
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че чекмеджето е поставено правилно в релсата по време на сглобяването.
За да свалите чекмеджето
Внимателно повдигнете предната част
на чекмеджето и го издърпайте навън.
За да поставите чекмеджетата обратно
Поставянето на чекмеджетата обратно следва обратния порядък на съответните им стъпки
по отстраняването им.
Български - 59
Подмяна на пантите
За да подмените пантите, първо трябва да свалите вратите.
•
•
•
•
•
ВНИМАНИЕ
Когато сваляте вратите, бъдете крайно внимателни, защото вратите са тежки.
Преди да подмените пантите, поставете мека подложка като например кашон върху пода, за да
предотвратите драскотини по вратата, когато поставяте вратите долу.
Тъй като с пантите трябва да се работи внимателно и да се подменят от две или повече лица,
ние ви препоръчваме да извикате професионално техническо обслужване.
Ако свалите пантата, без да държите вратата, вратата може да падне и да предизвика нараняване.
Уверете се, че оста е здраво затегната към пантата.
Проверете дали пантата е закрепена здраво към корпуса.
Проверете дали кабелните конектори са свързани правилно.
Внимавайте да не повредите проводниците, когато затягате горния капак.
•
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накланянето/поставянето на хладилника в легнало положение изисква минимум 2 лица.
Изключете захраващия кабел, преди да обърнете вратите.
•
•
•
Необходими инструменти (не са предоставени)
Кръстата отвертка
Плоска отвертка
11 mm гаечен ключ
10 mm тресчотка
8 mm тресчотка
10 mm гаечен ключ
Български - 60
Korisnički priručnik za servisiranje
1. Gdje možete kupiti zamjenske dijelove možete provjeriti na http://samsung.com/support
2. Posjetite web mjesto za kupnju dijelova i unesite kod modela svog proizvoda kako biste provjerili
koji dijelovi su dostupni za kupnju. Kod modela označen je na vanjskoj strani vašeg proizvoda.
‐ Kod modela i verziju možete provjeriti na naljepnici s crtičnim kodom u donjem lijevom dijelu
proizvoda.
3. Za zamjenske dijelove pobrinite se da naziv dijela odgovara ilustraciji u ovom priručniku.
‐ Dijelovi koje može servisirati korisnik ograničeni su na ručke (samo neki modeli), brtve, ladice
i šarke.
NAPOMENA
Nakon popravka neovlaštenog davatelja usluga, samostalnog popravljanja ili ne profesionalnog
popravljanja proizvoda, Samsung nije odgovoran za bilo kakvu štetu na proizvodu, bilo kakvu ozljedu
ili bilo koji drugi problem u vezi sigurnosti proizvoda uzrokovan bilo kakvim pokušajem popravljanja
proizvoda koji ne slijedi pažljivo ove upute za popravljanje i održavanje. Svako oštećenje proizvoda
uzrokovano pokušajem popravljanja proizvoda od strane bilo koje osobe koja nije certificiran dobavljač
usluga od strane Samsung-a neće biti pokriveno jamstvom.
OPREZ
•
•
•
aziv dijela naveden na web mjestu može se razlikovati od naziva u ovom priručniku. Molimo vas
N
da odaberete pravo ime dijela.
Zamjena šarki zahtijeva krajnji oprez, jer uključuje odvajanje vrata.
Tijekom popravaka obavezno nosite zaštitne rukavice.
Hrvatski - 61
Stvarni izgled i dijelovi hladnjaka mogu se razlikovati, ovisno o modelu i državi.
01
02
03
04
06
05
01
Gornja šarka
02
Brtva
03
Ladica
04
Srednja šarka
05
Donja šarka
06
Oznaka s crtičnim kodom
Hrvatski - 62
Zamjena brtve
OPREZ
Obavezno čvrsto pričvrstite brtvu. U suprotnom, hladni zrak iz hladnjaka može istjecati.
Da biste uklonili brtvu
Otvorite vrata i uklonite brtvu s vrata.
Da biste zamijenili brtvu
Na vrata hladnjaka pričvrstite novu brtvu.
Pazite da nema praznina između nove
brtve i vrata.
Zamjena ladice
OPREZ
Tijekom montaže provjerite je li ladica pravilno umetnuta u tračnicu.
Da biste uklonili ladicu
Pažljivo podignite prednji dio ladice
i izvucite je.
Da ponovno postavite ladice
Ponovno postavljanje ladica slijedi obrnuti redoslijed koraka za njihovo uklanjanje.
Hrvatski - 63
Zamjena šarke
Da biste zamijenili šarke, prvo morate skinuti vrata.
•
•
•
•
•
OPREZ
Kada uklanjate vrata, budite izuzetno oprezni jer su vrata teška.
Prije zamjene šarki, stavite na pod mekanu podlogu poput kartona kako biste
spriječili ogrebotine na vratima kada vrata spustite.
Budući da sa šarkama treba pažljivo rukovati i da ih mora mijenjati dvije ili više
osoba, preporučujemo vam da pozovete stručnu tehničku službu.
Ako uklonite šarku i ne držite vrata, vrata mogu pasti i prouzročiti ozljede.
Osigurajte da je osovina čvrsto zategnuta na šarki.
Provjerite je li šarka čvrsto pričvršćena na ormarić.
Provjerite jesu li žičani priključci pravilno povezani.
Pazite da ne oštetite žice prilikom pričvršćivanja gornjeg poklopca.
•
•
UPOZORENJE
Za naginjanje / polaganje hladnjaka potrebne su najmanje 2 osobe.
Isključite kabel za napajanje prije nego preokretanja vrata.
•
•
•
Potreban alat (nije isporučen)
Križni odvijač
Odvijač s ravnom glavom
11 mm ključ
10 mm nasadni ključ
8 mm nasadni ključ
10 mm ključ
Hrvatski - 64
Manuali i shërbimit nga përdoruesi
1. Mund të kontrolloni se ku mund të blini pjesë ndërrimi në http://samsung.com/support
2. Vizitoni sajtin e blerjes së pjesëve dhe futni kodin e modelit të produktit për të kontrolluar
pjesët në dispozicion për blerje. Kodi i modelit është në etiketën në anën e jashtme të
produktit.
‐ Mund të kontrolloni kodin dhe versionin e modelit në etiketën e kodit me shirita në pjesën
e poshtme të majtë të produktit.
3. Për pjesët e ndërrimit, sigurohuni që emri i pjesës të përputhet me atë të ilustrimit në këtë
manual.
‐ Pjesët që mund t’u bëhet shërbim nga përdoruesi janë të kufizuara te dorezat (vetëm disa
modele), guarnicionet, sirtarët dhe menteshat.
SHËNIM
Pas riparimit nga një ofrues shërbimi i paautorizuar, riparimit vetjak ose riparimit joprofesional të
produktit, Samsung nuk mban përgjegjësi për dëmtimin e produktit, dëmtimin ose ndonjë çështje
tjetër të sigurisë së produktit të shkaktuar nga ndonjë përpjekje për të riparuar produktin e cila
nuk respekton me kujdes këto udhëzime të riparimit dhe mirëmbajtjes. Çdo dëmtim i produktit
i shkaktuar nga një përpjekje për të riparuar produktin nga ndonjë person tjetër përveç një ofruesi
të shërbimit të certifikuar nga Samsung, nuk do të mbulohet nga garancia.
KUJDES
•
•
•
mri i pjesës i renditur në sajt mund të ndryshojë nga ai në këtë manual. Sigurohuni që të
E
zgjidhni emrin e duhur të pjesës.
Ndërrimi i menteshave kërkon një kujdes shumë të madh sepse përfshin heqjen e derës.
Sigurohuni që të mbani doreza sigurie ndërsa bëni riparime.
Shqip - 65
Pamja e vërtetë dhe pjesët e ofruara të frigoriferit mund të ndryshojnë në varësi të modelit
dhe shtetit.
01
02
03
04
06
05
01
Mentesha e sipërme
02
Guarnicioni
03
Sirtari
04
Mentesha e mesit
05
Mentesha e poshtme
06
Etiketa e kodit me shirita
Shqip - 66
Ndërrimi i guarnicionit
KUJDES
Sigurohuni që ta shtrëngoni fort guarnicionin. Përndryshe, mund të ketë rrjedhje të ajrit të ftohtë të frigoriferit.
Për të hequr guarnicionin
Hapni derën dhe hiqni guarnicionin
nga dera.
Për të ndërruar guarnicionin
Vendosni një guarnicion të ri në derën
e frigoriferit. Sigurohuni që të mos ketë
hapësirë midis guarnicionit të ri dhe derës.
Ndërrimi i sirtarit
KUJDES
Kontrolloni që sirtari të jetë futur siç duhet në shinë gjatë montimit.
Për të hequr sirtarin
Ngrini lehtë pjesën e përparme të sirtarit
dhe nxirreni duke e rrëshqitur.
Për të rivendosur sirtarët
Rivendosja e sirtarëve ndjek radhën e kundërt të hapave përkatës të heqjes.
Shqip - 67
Ndërrimi i menteshës
Për të ndërruar menteshat, fillimisht duhet të hiqni dyert.
•
•
•
•
•
KUJDES
Bëni shumë kujdes kur hiqni dyert sepse janë të rënda.
Përpara se të ndërroni menteshat, vendosni një shtresë të butë në dysheme si p.sh. karton, për të
parandaluar gërvishtjen e dyerve kur t’i vendosni poshtë.
Meqenëse menteshat duhet të trajtohen me kujdes dhe të ndërrohen nga dy ose më shumë persona,
ju rekomandojmë që të telefononi për një shërbim teknik profesional.
Nëse i hiqni menteshat pa e mbajtur derën, dera mund të bjerë dhe të shkaktojë dëmtime.
Sigurohuni që boshti të shtrëngohet fort mbi menteshë.
Kontrolloni që mentesha të shtrëngohet fort me frigoriferin.
Sigurohuni që lidhësit e kabllove të jenë lidhur siç duhet.
Kini kujdes që të mos dëmtoni kabllot kur të mbërtheni kapakun e sipërm.
•
•
PARALAJMËRIM
Përkulja/shtrirja e frigoriferit kërkon të paktën 2 persona.
Hiqni kordonin elektrik përpara kthimit të dyerve në të kundërtën.
•
•
•
Veglat që kërkohen (nuk ofrohen)
Kaçavidë kryq
Kaçavidë me kokë të sheshtë
Çelës 11 mm
Çelës tub 10 mm
Çelës tub 8 mm
Çelës 10 mm
Shqip - 68
Прирачник за сервисирање
1. Може да проверите каде да купите делови за замена на http://samsung.com/support
2. Посетете го делот за купување на веб-локацијата и внесете ја шифрата на моделот на вашиот
производ за да проверите кои делови се достапни за купување. Шифрата на моделот е означена
на надворешниот дел од вашиот производ.
‐ Може да ја проверите шифрата на моделот и верзијата на ознаката за баркод на долниот дел од
производот.
3. За деловите за замена, уверете се дека името на делот се совпаѓа со илустрацијата на овој
прирачник.
‐ Деловите што може да ги сервисира корисникот се ограничени на рачки (само некои модели),
подлошки, фиоки и шарки.
ЗАБЕЛЕШКА
После поправка од неовластен сервисер, самостојна поправка или непрофесионална поправка на
производот, Samsung не е одговорен за каква било штета на производот, повреда или каков било
друг безбедносен проблем на производот предизвикан во обид да се поправи производот којшто не
ги следи внимателно овие упатства за поправка и одржување. Какво било оштетување на производот
предизвикано од обид да се поправи производот од страна на некое лице кое не е овластен сервисер
на Samsung, нема да биде покриено со гаранцијата.
ВНИМАНИЕ
•
•
•
мето на делот наведено на веб-локацијата може да биде различно од името во овој прирачник.
И
Уверете се дека то избравте точното име на делот.
Замената на шарките бара огромно винимание бидејќи вклучува отстранување на вратата.
Уверете се дека носите заштитни ракавици додека ги вршите поправките.
Македонски - 69
Вистинскиот изглед и дадените делови од фрижидерот може да се разликуваат,
во зависност од моделот и земјата.
01
02
03
04
06
05
01
Горна шарка
02
Подлошка
03
Фиока
04
Средна шарка
05
Долна шарка
06
Ознака на баркод
Македонски - 70
Замена на подлошка
ВНИМАНИЕ
Уверете се дека цврсто сте ја прикачиле подлошката. Во спротивно, студениот воздух од
фрижидерот може да протече.
Да ја отстраните подлошката
Отворете ја вратата и тргнете ја
подлошката од вратата.
Да ја замените подлошката
Прикачете нова подлошка на вратата
од фрижидерот. Уверете се дека нема
празен простор помеѓу новата подлошка
и вратата.
ЗАМЕНА НА ФИОКА
ВНИМАНИЕ
Проверете дали фиоката е правилно поставена во жлебот во текот на монтирањето.
Да ја отстраните фиоката
Нежно подигнете го предниот дел од
фиоката и извлечете ја надвор.
Повторно да ги вратите фиоките
Повторното враќање на фиоките се врши по обратен редослед од стапките за остранување
на фиоките.
Македонски - 71
Замена на шарки
За да ги замените шарките, мора прво да ги отстраните вратите.
•
•
•
•
ВНИМАНИЕ
Кога ќе ги отстранувате вратите, бидете исклучително претпазливи бидејќи вратите се тешки.
Пред да ги замените шарките, ставете мек предмет како што е картон на вратата за да спречите
гребење на вратата кога ќе ја тргнете надолу.
Бидејќи со шарките мора да се ракува внимателно и да се заменат од страна на две лица,
препорачуваме да повикате професионален технички сервис.
Ако ја отстраните шарката без да ја држите вратата, вратата може да падне и да предизвика
повреда.
Уверете се дека дршката е цврсто закачена на шарката.
Проверете дали шарката е цврсто закачена на куќиштето.
Проверете дали жиците се правилно поврзани.
Внимавајте да не ги оштетите жиците кога го зацврстувате горниот дел.
•
•
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За да го накривите/положите на под фрижидерот потребни се најмалку 2 лица.
Исклучете го кабелот за напојување пред да ги менувате вратите.
•
•
•
•
Потребни алати (не се испорачани)
Philips шрафцигер
Рамен шрафцигер
11 мм клуч
10 мм наглавен/
универзален клуч
8 мм наглавен/
универзален клуч
11 мм клуч
Македонски - 72
Lietotāja apkopes instrukcija
1. Jūs varat pārbaudīt, kur nopirkt rezerves daļas http://samsung.com/support
2. Apmeklējiet detaļu iegādes vietni un ievadiet sava produkta modeļa kodu, lai
pārbaudītu detaļu pieejamību. Modeļa kods ir marķēts uz produkta ārējās daļas.
‐ Jūs varat pārbaudīt modeļa kodu un versiju uz svītrkoda etiķetes, kas atrodas
produkta apakšējā kreisajā stūrī.
3. Pirms iegādes pārliecinieties, ka detaļas nosaukums sakrīt ar šīs instrukcijas ilustrāciju.
‐ Lietotāja apkalpei pieejamās detaļas attiecas tikai uz rokturiem (tikai dažiem
modeļiem), blīvēm, atvilktnēm un eņģēm.
PIEZĪMES
Pēc neautorizēta pakalpojumu sniedzēja veiktā remonta, produkta pašremontēšanas
vai neprofesionāla remonta, Samsung nav atbildīgs par jebkādiem produkta bojājumiem,
traumām vai citām produkta drošības problēmām, ko izraisījis mēģinājums salabot produktu,
neievērojot šīs remonta un apkopes instrukciju. Garantija neattiecas uz jebkādiem produkta
bojājumiem, kas radušies remonta laikā, ja to veikusi persona, kas nav Samsung sertificēts
pakalpojumu sniedzējs.
UZMANĪBU
•
•
•
ājaslapā atspoguļotie detaļu nosaukumi var atšķirties no nosaukuma, kas norādīts
M
instrukcijā. Lūdzu, pārliecinieties, ka esat izvēlējies pareizo daļas nosaukumu.
Eņģu nomaiņa prasa īpašu piesardzību, jo tas ietver durvju noņemšanu.
Veicot remontdarbus, noteikti lietot aizsargcimdus.
Latviešu - 73
Ledusskapja faktiskais attēls un sastāvdaļas var atšķirties atkarībā no modeļa un valsts.
01
02
03
04
06
05
01
Augšējā eņģe
02
Blīve
03
Atvilktne
04
Vidus eņģe
05
Apakšējā eņģe
06
Svītrkoda etiķete
Latviešu - 74
Blīvju nomaiņa
UZMANĪBU
Pārliecinieties, ka esat stingri piestiprinājis blīvi. Pretējā gadījumā no ledusskapja var noplūst aukstais gaiss.
Lai noņemtu blīvi
Atveriet durvis un noņemiet blīvējumu no
durvīm.
Lai nomainītu blīvi
Piestipriniet jauno blīvi ledusskapja
durvīm. Pārliecinieties, ka starp jaunajiem
stiprinājumiem un durvīm nav atstarpes.
Atvilktņu nomaiņa
UZMANĪBU
Pārbaudiet vai montāžas laikā atvilktne ir pareizi ievietota sliedē.
Lai izņemtu atvilktni
Uzmanīgi paceliet atvilktnes priekšpusi un
izvelciet to.
Lai piestiprinātu atvilktnes
Lai piestiprinātu atvilktnes, izmantojiet to noņemšanas soļus apgrieztā secībā.
Latviešu - 75
Eņģu nomaiņa
Lai nomainītu eņģes, vispirms ir jānoņem durvis.
•
•
•
•
•
UZMANĪBU
Noņemot durvis, ievērojiet īpašu piesardzību, jo durvis ir smagas.
Pirms eņģu nomaiņas nolieciet uz grīdas kādu mīkstinājumu, piemēram, kartonu,
lai novērstu durvju skrāpējumus, noliekot durvis uz grīdas.
Par cik ar eņģēm jārīkojas uzmanīgi, tās jāmaina divām vai vairāk personām, tādēļ
iesakām piezvanīt profesionālam tehniskajam servisam.
Ja noņemat eņģi, neturot durvis, durvis var nokrist un izraisīt traumas.
Pārliecinieties, ka vārpsta ir cieši pievilkta uz eņģes.
Pārbaudiet, vai eņģe ir cieši piestiprināta pie korpusa.
Pārliecinieties, vai vadu savienotāji ir pareizi pievienoti.
Stiprinot augšējo vāku, uzmanieties, lai nesabojātu vadus.
•
•
BRĪDINĀJUMS
Ledusskapja pārvietošanai/ novietošanai nepieciešami vismaz 2 cilvēki.
Pirms durvju maiņas, atvienojiet strāvas vadu.
•
•
•
Nepieciešamie instrumenti (nav iekļauti)
Phillips skrūvgriezis
Plakangalvas skrūvgriezis
11mm uzgriežņu atslēga
10 mm muciņu uzgriežņu atslēga
8 mm muciņu uzgriežņu atslēga
10mm uzgriežņu atslēga
Latviešu - 76
Kasutaja teeninduse käsiraamat
1. Varuosade ostmise teavet saate kontrollida veebilehelt http://samsung.com/support
2. Külastage varuosade ostmise veebilehte ja sisestage oma toote mudelikood, et kontrollida
ostuks saadaolevaid osi. Mudelikood on märgitud sildile toote välisküljel.
‐ Mudelikoodi ja versiooni saate kontrollida toote vasakus allnurgas asuval vöötkoodi sildil.
3. Varuosade puhul veenduge, et osa nimi vastaks käesoleva juhendi joonisel kujutatud
versioonile.
‐ Kasutaja kasutatavad varuosad on piiratud käepidemetega (ainult mõned mudelid), tihendite,
sahtlite ja hingedega.
MÄRKUS
Pärast volitamata teenusepakkuja poolset remonti, toote iseremonti või mitteprofessionaalset
remonti ei vastuta Samsung tootele tekitatud kahjustuste, vigastuste ega muude tooteohutusega
seotud probleemide eest, mis on põhjustatud toote parandamise katsest, mis ei järgi hoolikalt
käesolevaid remondi- ja hooldusjuhiseid. Garantii ei hõlma toote kahjustamist, mille on põhjustanud
katse toodet parandada mis tahes muu isiku kui Samsungi sertifitseeritud teenusepakkuja poolt.
ETTEVAATUST
•
•
•
eebilehel loetletud osa nimi võib erineda käesoleva juhendi omast. Veenduge, et valiksite õige
V
varuosa nime.
Hingede vahetamine nõuab äärmist ettevaatlikkust, sest see hõlmab ukse eemaldamist.
Remondi tegemise ajal kandke kindlasti kaitsekindaid.
Eesti keel - 77
Külmiku tegelik pilt ja esitatud osad võivad erineda, sõltuvalt mudelist ja riigist.
01
02
03
04
06
05
01
Ülemine hing
02
Tihend
03
Sahtel
04
Keskmine hing
05
Alumine hing
06
Vöötkoodi silt
Eesti keel - 78
Tihendi asendamine
ETTEVAATUST
Veenduge, et kinnitaksite tihendi kindlalt. Vastasel juhul võib külmkapist pärinev külm õhk lekkida.
Tihendi eemaldamine
Avage uks ja eemaldage ukselt tihend.
Tihendi asendamine
Kinnitage uus tihend külmkapi ukse külge.
Veenduge, et uue tihendi ja ukse vahel ei
oleks pilu.
Sahtli asendamine
ETTEVAATUST
Veenduge, et sahtel oleks monteerimise ajal korralikult soonde sisestatud.
Sahtli eemaldamine
Tõstke ettevaatlikult sahtli esiosa üles ja
libistage see välja.
Sahtlite uuesti kinnitamine
Sahtlite kinnitamine järgib nende vastavate eemaldamissammude vastupidist järjekorda.
Eesti keel - 79
Hinge asendamine
Hingede asendamiseks peate kõigepealt uksed eemaldama.
•
•
•
•
•
ETTEVAATUST
Uste eemaldamisel olge äärmiselt ettevaatlik, sest uksed on rasked.
Enne hingede väljavahetamist pange uksekriimustuste vältimiseks põrandale pehme alus,
näiteks papp.
Kuna hingesid tuleb hoolikalt käsitseda ja asendada kahe või enama isiku abil, soovitame teil
kutsuda professionaalse tehnilise teenistuse.
Kui eemaldate hinge ilma ust kinni hoidmata, võib uks kukkuda ja põhjustada vigastusi.
Veenduge, et võll oleks hingel korralikult pingutatud.
Veenduge, et hing oleks kindlalt kapi külge kinnitatud.
Veenduge, et juhtmekonnektorid oleksid õigesti ühendatud.
Olge ettevaatlik, et mitte kahjustada juhtmeid ülemise katte kinnitamisel.
•
•
HOIATUS
Külmiku kallutamiseks/paigaldamiseks on vaja vähemalt 2 inimest.
Enne uste avamissuundade vahetamist ühendage toitejuhe lahti.
•
•
•
Vajalikud tööriistad (pole esitatud)
Philipsi kruvikeeraja
Lamepeaga kruvikeeraja
11 mm mutrivõti
10 mm silmusvõti
8 mm silmusvõti
10 mm mutrivõti
Eesti keel - 80
Naudotojo aptarnavimo vadovas
1. Kur pirkti atsargines dalis, galite patikrinti čia: http://samsung.com/support
2. Apsilankykite interneto svetainėje, kurioje galite įsigyti dalis, ir įveskite savo gaminio
modelio kodą, kad patikrintumėte, ar šią dalį galima įsigyti. Modelio kodas pažymėtas
išorinėje gaminio pusėje.
‐ Modelio kodą ir versiją galite patikrinti ant brūkšninio kodo etiketės gaminio apačioje,
kairėje.
3. Ieškodami atsarginių dalių patikrinkite, ar dalies numeris sutampa su šiame vadove
nurodyta iliustracija.
‐ Rankenos, tarpinės, stalčiai ir vyriai yra vienintelės dalys, kurias gali pakeisti pats
naudotojas (kai kuriuose modeliuose).
PASTABA
„Samsung“ neatsako už jokį gaminio pažeidimą, sužalojimus ar kitas gaminio saugos
problemas, kylančias, jei remontą atliko neįgaliotas paslaugų teikėjas, jei prietaisą bandėte
remontuoti patys ar kitas neprofesionalias, kai kruopščiai nebuvo vadovaujamasi šiomis
remonto ir priežiūros instrukcijomis. Garantija netaikoma jokiam gaminio pažeidimui,
jei gaminį bandė remontuoti asmuo, kuris nėra „Samsung“ sertifikuotas paslaugų teikėjas.
ĮSPĖJIMAS
•
•
•
I nterneto svetainėje nurodytas dalies numeris gali skirtis nuo nurodyto šiame vadove.
Įsitikinkite, kad pasirinkote teisingą dalies numerį.
Vyrius reikia keisti itin atidžiai, nes atliekant šį veiksmą reikia nuimti duris.
Remontuodami būtinai mūvėkite apsaugines pirštines.
Lietuvių kalba - 81
Tikrasis vaizdas ir pateikiamos šaldytuvo dalys gali skirtis priklausomai nuo modelio ir šalies.
01
02
03
04
06
05
01
Viršutinis vyris
02
Tarpinė
03
Stalčius
04
Vidurinysis vyris
05
Apatinis vyris
06
Brūkšninio kodo etiketė
Lietuvių kalba - 82
Atsarginė tarpinė
ĮSPĖJIMAS
Įsitikinkite, kad tarpinę uždėjote tvirtai. Priešingu atveju iš šaldytuvo gali sklisti šaltas oras.
Kaip nuimti tarpinę
Atidarykite duris ir nuo durų nuimkite
tarpinę.
Kaip pakeisti tarpinę
Prie šaldytuvo durų pritvirtinkite naują
tarpinę. Įsitikinkite, kad tarp naujosios
tarpinės ir durų nėra tarpo.
Stalčiaus keitimas
ĮSPĖJIMAS
Montuodami patikrinkite, ar stalčius tinkamai įstatytas į bėgius.
Kaip išimti stalčių
Švelniai pakelkite priekinę stalčiaus dalį ir
ištraukite jį.
Kaip sudėti stalčius
Stalčius sudėkite veiksmus, kuriuos atlikote išimdami stalčius, pakartodami atvirkštine tvarka.
Lietuvių kalba - 83
Vyrių keitimas
Jei norite pakeisti vyrius, pirmiausia turite nuimti duris.
•
•
•
•
•
ĮSPĖJIMAS
Nuimdami duris elkitės itin atsargiai, nes durys yra sunkios.
Prieš uždėdami vyrius ant durų uždėkite minkštą pagrindą, pvz., kartoną, kad
nuleisdami duris jų nesubraižytumėte.
Kadangi su vyriais reikia elgtis atsargiai ir juos keisti turi du žmonės ar daugiau,
rekomenduojame kreiptis į profesionalią techninę tarnybą.
Jei vyrį nuimsite nelaikydami durų, durys gali nukristi ir sužeisti.
Įsitikinkite, kad ašis ant vyrio yra uždėta tvirtai.
Patikrinkite, ar vyris tvirtai pritvirtintas prie spintelės.
Įsitikinkite, kad laidų jungtys yra tinkamai sujungtos.
Elkitės atsargiai, kad tvirtindami viršutinį dangtį nesugadintumėte laidų.
•
•
DĖMESIO
Šaldytuvui pakelti / paguldyti reikia mažiausiai 2 žmonių.
Prieš apversdami duris atjunkite maitinimo laidą.
•
•
•
Reikalingi įrankiai (nepridedami)
„Philips“ atsuktuvas
Plokščias atsuktuvas
11 mm veržliaraktis
10 mm lizdinis veržliaraktis
8 mm lizdinis veržliaraktis
10 mm veržliaraktis
Lietuvių kalba - 84
Bruger service vejledning
1. Du kan søge, hvor reservedele skal købes på http://samsung.com/support
2. For at kontrollere de dele, der er tilgængelige for køb, skal du besøge webstedet
for delkøb og indtaste produktkodens model. På den ydre side af dit produkt er
modelkoden mærket.
‐ På stregkodeetiketten nederst til venstre på produktet kan du kontrollere
modelkoden og versionen.
3. Sørg for, at delnavnet svarer til det i illustrationen i denne vejledning for
udskiftningsdelene.
‐ Håndtag (kun nogle modeller), pakninger, skuffer og hængsler er begrænset til dele,
der kan serviceres af brugeren.
BEMÆRK
Efter reparation, selvreparation eller ikke-professionel reparation af produktet af en ikkeautoriseret serviceudbyder er Samsung ikke ansvarlig for skader på produktet, ulykker
eller andre produktsikkerhedsproblemer forårsaget af forsøg på at reparere produkt, der
ikke følger disse reparations- og vedligeholdelsesinstruktioner nøje. Enhver produktskade
forårsaget af et forsøg fra en anden person end en Samsung-godkendt tjenesteudbyder på
at reparere produktet er ikke beskyttet af garantien.
FORSIGTIGHED
•
•
•
I denne manual kan det delnavn, der er nævnt på webstedet, variere fra det. Sørg for at
vælge det rigtige navn for delen.
Det kræver utrolig omhu at reparere hængsler, fordi det inkluderer at tage døren af.
Sørg for at bære beskyttelseshandsker, når du foretager reparationer.
Dansk - 85
Afhængigt af modellen og regionen kan det faktiske billede og de givne dele af køleskabet variere.
01
02
03
04
06
05
01
Øverste hængsel
02
Pakning
03
Skuffe
04
Midten hængsel
05
Nederste hængsel
06
Stregkodeetiket
Dansk - 86
Udskiftning af pakning
FORSIGTIGHED
Sørg for at fastgøre pakningen. Ellers kan kold luft fra køleskabet lække.
For at fjerne pakningen
Åbn døren, og fjern pakningen fra døren.
Udskiftning af pakningen
Fastgør en ny pakning til køleskabsdøren.
Sørg for, at der ikke er noget mellemrum
mellem den nye pakning og døren.
Udskiftning af skuffe
FORSIGTIGHED
Kontroller, at skuffen er indsat korrekt i skinnen under samlingen.
For at fjerne skuffen
Løft forsigtigt den forreste del af skuffen,
og skub den ud.
For at fastgøre skufferne igen
Genmontering af skufferne følger den omvendte rækkefølge af deres respektive fjernelsestrin.
Dansk - 87
Udskiftning af hængsel
For at udskifte hængslerne skal du fjerne dørene første.
•
•
•
•
•
FORSIGTIGHED
Vær yderst forsigtig, når du fjerner dørene, da dørene er tunge.
Anbring en blød pude, såsom pap, på gulvet, inden du fjerner hængslerne for at undgå ridser på
døren, når du placerer dørene ned.
Da hængslerne skal håndteres og fjernes omhyggeligt af to eller flere personer, anbefales det,
at du tilkalder dygtig teknisk assistance.
Døren kan falde ned og forårsage personskade, hvis du fjerner hængslet uden at holde døren.
Sørg for, at akslen er strammet på hængslet.
Kontroller, at hængslet er fastgjort korrekt til skabet.
Sørg for, at ledningstilslutningerne er tilsluttet korrekt.
Når du fastgør topdækslet, skal du passe på ikke at beskadige ledningerne.
•
•
ADVARSEL
Vipning / lægning af køleskabet kræver mindst 2 personer.
Træk netledningen ud, inden du bakker på dørene.
•
•
•
Nødvendigt værktøj (medfølger ikke)
Philips skruetrækker
Flad skruetrækker
11 mm skruenøgle
10 mm topnøgle
8 mm topnøgle
10 mm skruenøgle
Dansk - 88
Brukerhåndbok for service
1. Du kan finne ut hvor du kan kjøpe reservedeler på http://samsung.com/support
2. Besøk nettsiden for kjøp av deler og skriv inn modellkoden til produktet ditt for å finne
delene som er tilgjengelige for kjøp. Modellkoden er merket på utsiden av produktet.
‐ Du kan sjekke modellkoden og versjonen på strekkode-merkelappen nederst til venstre
på produktet.
3. For reservedeler, sørg for at delenavnet samsvarer med illustrasjonen i denne håndboken.
‐ Deler som kan vedlikeholdes av brukeren, er begrenset til håndtak (kun noen modeller),
pakninger, skuffer og hengsler.
MERK
Etter reparasjon av en ikke-autorisert tjenesteleverandør, selvreparasjon eller ikke-profesjonell
reparasjon av produktet, er Samsung ikke lengre ansvarlig for skade på produktet, skader
eller andre produktsikkerhetsproblemer forårsaket av forsøk på å reparere produktet som
ikke følger de følgende reparasjons- og vedlikeholdsinstruksjonene. Eventuelle skader på
produktet forårsaket av et forsøk på å reparere produktet av andre enn en Samsung-sertifisert
tjenesteleverandør, dekkes ikke av garantien.
VARSOMHET
•
•
•
elenavnet som er oppført på nettstedet, kan avvike fra det som er beskrevet i denne
D
håndboken. Forsikre deg om at du velger riktig delnavn.
Bytte av hengsler krever ekstrem VARSOMHET fordi det innebærer å ta av døren.
Sørg for å bruke vernehansker mens du utfører reparasjoner.
Norsk - 89
Den faktiske illustrasjonen og de medfølgende delene av kjøleskapet kan variere, avhengig
av modell og land.
01
02
03
04
06
05
01
Topphengsel
02
Pakning
03
Skuff
04
Midthengsel
05
Nederste hengsel
06
Strekkode-merkelapp
Norsk - 90
Pakning-reservedel
VARSOMHET
Forsikre deg om at du fester pakningen ordentlig. Ellers kan kald luft fra kjøleskapet lekke.
For å fjerne pakningen
Åpne døren og fjern pakningen fra døren.
For å bytte ut pakningen
Fest den nye pakningen til kjøleskapsdøren.
Forsikre deg om at det ikke er noe gap mellom
den nye pakningen og døren.
Utskifting av skuff
VARSOMHET
Kontroller at skuffen er satt riktig inn i skinnen under montering.
For å ta ut skuffen
Løft forsiktig på skuffen og skyv den ut.
For å feste skuffene på nytt
For å sette på plass skuffene igjen, følg omvendt rekkefølge av de respektive stegene for å fjerne dem.
Norsk - 91
Utskifting av hengsel
For å skifte hengslene må du fjerne dørene først.
•
•
•
•
•
VARSOMHET
Når du tar av dørene, må du være ekstrem forsiktig fordi dørene er tunge.
Før du skifter hengslene, må du legge ned et mykt dekke, som papp på gulvet, for å forhindre riper
på døren når du legger dørene ned.
Ettersom hengslene må håndteres forsiktig og skiftes ut av to eller flere personer, anbefaler vi at
du ber om profesjonell teknisk service.
Hvis du fjerner hengsler uten å holde døren, kan døren falle og forårsake personskade.
Forsikre deg om at akselen strammes godt på hengslen.
Kontroller at hengslen er festet til skapet.
Forsikre deg om at ledninger er er riktig tilkoblet.
Vær forsiktig så du ikke skader ledningene når du fester toppdekselet.
•
•
ADVARSEL
Velting / nedlegging av kjøleskapet krever minimum 2 personer.
Koble fra strømledningen før du snur dørene.
•
•
•
Verktøy kreves (ikke inkludert)
Stjernejern-skrutrekker
Flat skrutrekker
11 mm nøkkel
10 mm pipenøkkel
8 mm pipenøkkel
10 mm skiftenøkkel
Norsk - 92
Käyttäjänhuolto-opas
1. Voittarkistaa, mistävaraosiavoi http://samsung.com/support
2. Käy osan ostosivustossa ja tarkistaostettavatosatkirjoittamallatuotteenmallikoodi.
Mallikoodionmerkittytuotteenulkopuolelle.
‐ Voittarkistaamallikoodin ja -versiontuotteenvasemmassaalakulmassaolevastaviivak
ooditarrasta.
3. Varmistavaraosienosalta, että osan nimivastaatämänkäyttöoppaankuvannimeä.
‐ Käyttäjänkäytettävissäolevatosatrajoittuvatkahvoihin (vainjoissakinmalleissa),
tiivisteihin, laatikoihin ja saranaan.
HUOMAUTUS
Valtuutetunpalveluntarjoajankorjauksen, itsekorjauksentaituotteeneiammattimaisenkorjauksenjälkeen Samsung ei ole vastuussatuotteelleaiheutuneistavahingoi
sta, vammoistataimuistatuoteturvallisuusongelmasta, jotkajohtuvatyrityksestäkorjatatuote,
jokaeinoudatahuolellisestinäitäkorjaus- ja huolto-ohjeita. Takuueikosketuotteenvaurioita,
jotkaovataiheutuneetsiitä, ettäjokinmuuhenkilökuin Samsung certiÿed -palveluntarjoajayrit
tääkorjatatuotteen.
HUOMIO
•
•
•
ivustossamainittu osan nimisaattaa olla sama kuintässäoppaassa. Varmista,
S
ettävalitsetoikean osan nimen.
Sarananvaihtaminenvaatiiäärimmäistävarovaisuutta, koskasiihenkuuluu oven
irrottaminen.
Muistakäyttääsuojakäsineitäkorjaustöidenaikana.
Suomi - 93
Jääkaapintodellinenkuva ja osatvoivatvaihdellamallista ja maastariippuen.
01
02
03
04
06
05
01
Yläsana
02
Tiiviste
03
Cajón
04
Keskimmäinensarana
05
Ala sarana
06
Viivakoodinetiketti
Suomi - 94
Tiivisteenvaihto
HUOMIO
Varmista, ettäkiinnitättiivistänÿrmly. Muussatapauksessajääkaapistavoivuotaakylmääilmaa.
Tiivistysirrottaa
Avaaovi ja irrotatiivisteovelta.
Tiivisteenuusiminen
Kiinnitäuusitiivistejääkaapinoveen.
Varmista, etteiuudentiivisnän ja oven
välillä ole rakoa.
Laatikonvaihto
HUOMIO
Tarkista, ettälaatikkoonasetettuoikeinkiskoonasennuksenaikana.
Laatikonirrottaminen
Nostalaatikonetuosavarovastiylös ja liu'uta
se ulos.
Laatikoidenkiinnittäminenuudelleen
Laatikoidenkiinnittäminenuudelleennoudattaaniidenpoistovaiheidenkäänteistäjärjestystä.
Suomi - 95
Sarananvaihto
Saranatonvaihdettavairrottamallaovetÿrst.
•
•
•
•
•
HUOMIO
Kun poistat ovia, ole erittäinvarovainen, koskaovetovatraskaita.
Ennensarananvaihtamistaasetapehmeätyyny, kutenpahvi, oorille,
jottaovieinaarmuuntu, kun asetatovet alas.
Koskasaranatonkäsiteltävähuolellisesti ja korvattavakahdellataiuseammallahenkilö
llä, suosittelemme, ettäsoitatammattitaitoistateknistäpalvelua.
Jos irrotatsarananpitämälläoveakiinni, ovivoipudota ja aiheuttaavammoja.
Varmista, ettäakseliontiukastikiinnisaranassa.
Tarkista, ettäsaranaontiukastikiinnikaapissa.
Varmista, ettäjohtoliittimetonkytkettyoikein.
Varo vahingoittamastajohtoja, kun kiinnitätyläkantta.
•
•
VAROITUS
Jääkaapinkallistaminen/laskeminenvaatiivähintään 2 henkilöä.
Irrotavirtajohtoennenovienkääntämistä.
•
•
•
Tarvittavattyökalut (eitoimiteta)
Philipsinruuvimeisseli
Litteäpääinenruuvimeisseli
11 mm kiintoavain
10 mm hylsyavain
8 mm hylsyavain
10 mm kiintoavain
Suomi - 96
Användarmanual för underhåll
1. Du kan se var du kan köpa reservdelar på http://samsung.com/support
2. Besök webbplatsen för köp av reservdelar och ange koden på produkten för att se vilka delar
som kan inhandlas. Koden för modellen är märkt på produktens utsida.
‐ Du kan kontrollera koden på modellen och versionen på streckkodsetiketten längst ned till
vänster på produkten.
3. För reservdelar ska du säkerställa namnet på reservdelen matchar det som i finns i denna
manual.
‐ Reservdelar som kan repareras av användaren är begränsade till handtag (endast vissa
modeller), packningar, lådor och gångjärn.
ANMÄRKNING
Efter reparation av en icke auktoriserad tjänsteleverantör, självreparation eller icke-professionell
reparation av produkten är Samsung inte ansvarigt för skador på produkten, personskador eller andra
säkerhetsproblem med produkten orsakad av försök att reparera produkten som inte noggrant följer
dessa reparations- och underhållsanvisningar. Eventuella skador på produkten orsakade av försök
att reparera produkten av någon annan än en Samsung-certifierad tjänsteleverantör täcks inte av
garantin.
VISA FÖRSIKTIGHET
•
•
•
amnet på reservdelen som anges på webbplatsen kan avvika från det som anges i denna
N
manual. Se till att välja rätt namn på reservdelen.
Byte av gångjärn kräver extrem försiktighet eftersom det innebär att man lossar på dörren.
Var noga med att använda skyddshandskar när du utför reparationer.
Svenska - 97
Den faktiska bilden och kylskåpets reservdelar kan skilja sig åt beroende på modell och land.
01
02
03
04
06
05
01
Övre gångjärn
02
Packning
03
Låda
04
Mellersta gångjärn
05
Nedre gångjärn
06
Streckkodsetikett
Svenska - 98
Byte av packning
VISA FÖRSIKTIGHET
Se till att du fäster packningen ordentligt. Annars kan kall luft från kylskåpet läcka.
För att ta bort packningen
Öppna dörren och ta bort packningen från
dörren.
För att byta ut packningen
Fäst en ny packning på kylskåpsdörren.
Se till att det inte finns någon glipa mellan
den nya packningen och dörren.
Byte av låda
VISA FÖRSIKTIGHET
Kontrollera att lådan sitter ordentligt i skenan under montering.
För att ta bort lådan
Lyft försiktigt upp lådans framsida och
skjut ut den.
För att sätta tillbaka lådorna
Återmontering av lådorna följer omvänd ordning på respektive steg för borttagning.
Svenska - 99
Byte av gångjärn
För att byta ut gångjärnen ska du ta bort dörrarna första.
•
•
•
•
•
VISA FÖRSIKTIGHET
Var extremt försiktigt när du tar bort dörrarna eftersom de är tunga.
Innan du byter ut gångjärnen, ska du lägg ett mjukt underlag som kartong på golvet för att förhindra
repor på dörren när du lägger dem.
Eftersom gångjärnen ska hanteras försiktigt och monteras av två eller flera personer,
rekommenderar vi att du kontaktar professionell teknisk service.
Om du tar bort gångjärnet utan att hålla i dörren, kan den falla ner och orsaka skador.
Säkerställ att axeln är ordentligt åtdragen på gångjärnet.
Kontrollera att gångjärnet är ordentligt fäst i skåpet.
Se till att kontaktdonen för kabeln är ordentligt anslutna.
Var försiktig så att inte kablarna skadas när du fäster övertäckningen.
•
•
VARNING
För att luta/lägga ner kylskåpet krävs minst 2 personer.
Koppla bort nätsladden innan du vänder på dörrarna.
•
•
•
Verktyg som krävs (medföljer inte)
Stjärnskruvmejsel
Plattskruvmejslar
11 mm skiftnyckel
10 mm hylsnyckel
8 mm hylsnyckel
10 mm skiftnyckel
Svenska - 100
Uporabniški priročnik za servisiranje
1. Kje kupiti nadomestne dele lahko preverite na http://samsung.com/support
2. Obiščite spletno mesto za nakup delov in vnesite kodo izdelka, da preverite kateri
deli so na voljo za nakup. Koda modela je označena na zunanji strani vašega izdelka.
‐ Kodo in različico modela lahko preverite na nalepki s črtno kodo na spodnjem levem
kotu izdelka.
3. Za nadomestne dele se prepričajte, da se ime dela ujema z imenom na sliki v tem
priročniku.
‐ Deli, ki jih lahko servisira uporabnik so omejeni na ročaje (samo nekateri modeli),
tesnila, predale in tečaje.
OPOMBA
Po popravilu s strani nepooblaščenega ponudnika storitev, samostojnemu popravljanju
ali neprofesionalnem popravilu izdelka, Samsung ni odgovoren za kakršno koli škodo
na izdelku, kakršno koli poškodbo ali katero koli drugo težavo z varnostjo izdelka, ki jo
povzroči vsak poskus popravila izdelka, ki ne upošteva skrbno teh navodil za popravilo in
vzdrževanje. Vsaka škoda na izdelku, ki jo povzroči poskus popravila izdelka s strani osebe,
ki ni pooblaščeni ponudnik storitev Samsung, ne bo zajeta v garanciji.
POZOR
•
•
•
I me dela, navedeno na spletnem mestu, se lahko razlikuje od imena v tem priročniku.
Prepričajte se, da ste izbrali pravo ime dela.
Zamenjava tečajev zahteva izjemno previdnost, saj vključuje odstranitev vrat.
Med popravilom obvezno nosite zaščitne rokavice.
Slovenščina - 101
Dejanski videz in priloženi deli hladilnika se lahko razlikujejo, odvisno od modela in države.
01
02
03
04
06
05
01
Zgornji tečaj
02
Tesnilo
03
Predal
04
Srednji tečaj
05
Spodnji tečaj
06
Nalepka s črtno kodo
Slovenščina - 102
Zamenjava tesnila
POZOR
Prepričajte se, da ste trdno pritrdili tesnilo. V nasprotnem primeru lahko uhaja hladen zrak iz hladilnika.
Če želite odstraniti tesnilo
Odprite vrata in odstranite tesnilo z njih.
Če želite zamenjati tesnilo
Na vrata hladilnika pritrdite novo tesnilo.
Prepričajte se, da med novim tesnilom in
vrati ni nobene vrzeli.
Zamenjava predala
POZOR
Preverite, ali je predal med montažo pravilno vstavljen v tirnico.
Če želite odstraniti predal
Previdno dvignite sprednji del predala in
ga potisnite ven.
Če želite namestiti predal
Vnašanje predalov sledi obratnem vrstnem redu ustreznih korakov za njihovo odstranjevanje.
Slovenščina - 103
Zamenjava tečaja
Če želite zamenjati tečaje, morate najprej odstraniti vrata.
•
•
•
•
•
POZOR
Pri odstranjevanju vrat bodite zelo previdni, ker so vrata težka.
Preden zamenjate tečaje, na tla položite mehko podlago, na primer karton, da
preprečite praske na vratih, ko vrata snamete.
Ker je s tečaji treba skrbno ravnati in jih lahko zamenjata dve ali več oseb, vam
priporočamo, da pokličete strokovno tehnično službo.
Če odstranite tečaj, ne da bi držali vrata, lahko vrata padejo in povzročijo poškodbe.
Prepričajte se, da je ovojnica na tečaju čvrsto pritrjena.
Preverite, ali je tečaj trdno pritrjen na omarico.
Prepričajte se, da so žični priključki pravilno priključeni.
Pri pritrditvi zgornjega pokrova pazite, da ne poškodujete žic.
•
•
OPOZORILO
Hladilnik naj premikata in montirata vsaj dve osebi.
Odklopite napajalni kabel, preden začnete obračati vrata.
•
•
•
Potrebna orodja (niso priložena)
Izvijač Philips
Izvijač z ravno glavo
11 mm vijačni ključ
10 mm imbus ključ
8 mm imbus ključ
10 mm vijačni ključ
Slovenščina - 104