Wacker Neuson BS70-2 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruikershandleiding
Stamper
BS50-2, BS50-2i
BS60-2, BS60-2i
BS70-2, BS70-2i
BS65-V
Type BS50-2, BS50-2i, BS60-2, BS60-2i,
BS70-2, BS70-2i, BS65-V
Document 5200016064
Editie
1116
Versie
08
Taal NL
Copyright-
mededeling
© Copyright 2016 by Wacker Neuson Production Americas LLC.
Alle rechten, inclusief het recht tot kopiëren en van verspreiding zijn
voorbehouden.
Deze publicatie mag gefotokopieerd worden door de oorspronkelijke
koper van de machine. Elke andere soort vermenigvuldiging is
verboden zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van
Wacker Neuson Production Americas LLC.
Elke soort niet door Wacker Neuson Production Americas LLC
geautoriseerde vermenigvuldiging of versp[reiding vormt een
schending van geldige auteursrechten. Tegen overtreders hiervan zal
gerechtelijke vervolging worden ingesteld.
Handels-merken
Alle handelsmerken waarnaar in deze handleiding verwezen wordt zijn
het eigendom van de respectieve eigenaren ervan.
Fabrikant
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 VS
Tel. (262) 255-0500 · Fax (262) 255-0550 · Tel. (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Vertaalde instructies
Deze Gebruiksaanwijzing is een vertaling van de originele instructies.
De oorspronkelijke taal van deze Gebruiksaanwijzing is Amerikaans
Engels.
wc_tx003550nl_FM10.fm
3
Stamper
Voorwoord
Voorwoord
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES—Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke
instructies voor de hieronder vermelde machinemodellen. Deze instructies zijn
speciaal door Wacker Neuson Production Americas LLC gepubliceerd en moeten
tijdens de installatie, bediening en het onderhoud van de machines worden
gevolgd.
Machine Artikelnummer
BS 50-2i 5200000642, 5200000643, 5200000657, 5200000658,
5200000659, 5200000660, 5200000661, 5200000687,
5200011099, 5200025428, 5200025429
BS 60-2i 5200000645, 5200000646, 5200000664, 5200000665,
5200000689, 5200000690
BS 70-2i 5200000649, 5200000650, 5200000672, 5200000673
Machine Artikelnummer
BS 50-2 5200000641, 5200000652, 5200000653, 5200000654,
5200000655, 5200000656, 5200000685, 5200000686
BS 60-2 5200000663, 5200000688, 5200019205
BS 70-2 5200000670, 5200000671
Machine Artikelnummer
BS 65-V 5200000669
wc_tx003550nl_FM10.fm
4
Stamper
Voorwoord
Machine-identificatie
Er is een naamplaatje met het modelnummer, artikelnummer, revisienummer en
serienummer bevestigd op elke machine. De locatie van het naamplaatje wordt
hierboven getoond.
Serienummer (S/N)
Neem het serienummer op in de ruimte hieronder voor verwijzing in de toekomst. U
hebt het serienummer bij het bestellen van onderdelen of service voor deze
machine.
Machine
documentatie
Vanaf dit punt in deze documentatie zal naar Wacker Neuson Production
Americas LLC worden verwezen als Wacker Neuson.
Bewaar te allen tijde een exemplaar van de Gebruikershandleiding bij de
machine.
Gebruik het afzonderlijke Onderdelenboek dat met de machine is meegeleverd
om reserveonderdelen te bestellen.
Als u een of meer van deze documenten niet in uw bezit hebt, neemt u contact
op met Wacker Neuson om een nieuw exemplaar/nieuwe exemplaren te
bestellen, of ga naar www.wackerneuson.com.
Zorg dat u het modelnummer, artikelnummer, revisienummer en serienummer
van de machine bij de hand hebt wanneer u onderdelen bestelt of informatie
over onderhoud aanvraagt.
Verwachtingen t.a.v. informatie in deze handleiding
Deze handleiding verschaft de informatie en procedures voor de veilige
bediening en het veilig onderhoud van het/de bovenstaand(e) Wacker Neuson-
model(len). Lees voor uw eigen veiligheid en om het risico van letsel te
verminderen alle instructies die in deze handleiding staan aandachtig door en
zorg ervoor dat u ze begrijpt en naleeft.
De Wacker Neuson behoudt zich uitdrukkelijk het recht voor om, zelfs zonder
voorafgaande kennisgeving, technische wijzigingen aan te brengen die de
prestaties of veiligheidsnormen van haar machines verbeteren.
wc_gr010403
Serienummer:
wc_tx003550nl_FM10.fm
5
Stamper
Voorwoord
De informatie in deze handleiding is gebaseerd op machines die zijn
vervaardigd tot op het moment van publicatie. Wacker Neuson behoudt zich het
recht voor om elk willekeurig gedeelte van deze informatie zonder
voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
De illustraties, onderdelen, en procedures in deze handleiding refereren aan
Wacker Neuson fabriek-geïnstalleerde componenten. Uw machine kan variëren
afhankelijk van de benodigdheden van uw specifieke regio.
Goedkeuring van de fabrikant
Deze handleiding bevat verschillene verwijzingen naar goedgekeurde onderdelen,
hulpstukken en modificaties. De volgende definities zijn van toepassing:
Goedgekeurde onderdelen of hulpstukken zijn die onderdelen die worden
vervaardigd of geleverd door Wacker Neuson.
Goedgekeurde modificaties zijn veranderingen die door een erkend Wacker
Neuson servicecentrum worden uitgevoerd volgens door Wacker Neuson
gepubliceerde schriftelijke instructies.
Niet-goedgekeurde onderdelen, hulpstukken en modificaties zijn die
onderdelen/veranderingen die niet aan de goedgekeurde criteria voldoen.
Niet-goedgekeurde onderdelen, hulpstukken of modificaties kunnen tot het
volgende leiden:
ernstig gevaar van letsel voor de operator en personen in het werkgebied;
permanente machineschade, die niet door de garantie wordt gedekt.
Neem onmiddellijk contact op met uw Wacker Neuson dealer als u vragen hebt
over goedgekeurde of niet-goedgekeurde onderdelen, hulpstukken of modificaties.
wc_tx003550nl_FM10.fm
6
Stamper
Voorwoord
Opmerkingen
2017-CE-BS50-2_nl_FM10.fm
EU - Conformiteitverklaring
Fabrikant
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Product
Product
Producttype
Productfunctie
Artikelnummer
Geïnstalleerd nuttig vermogen
Gemeten geluidsvermogenniveau
Gegarandeerd geluidsvermogenniveau
BS50-2
BS50-2i
Stamper
Grond samenpakken
5200000652, 5200000653, 5200000654, 5200000655,
5200000656, 5200000657, 5200000658, 5200000659,
5200000660, 5200000661, 5200011099, 5100014171,
5100014907, 5100016644, 5100016645, 5100016646,
5100016647, 5100016648, 5100016649, 5100016650
1.7 kW
105 dB(A)
108 dB(A)
Conformiteitsbeoordelingsprocedure
Volgens 2000/14/EC bijlage VIII
Aangemelde instantie
Lloyds Register Verification Limited (Notified Body No 0038)
71 Fenchurch Street, London EC3M 4BS, United Kingdom
Richtlijnen en normen
Hiermee verklaren we dat dit product aan de betreffende bepalingen en vereisten van de
volgende richtlijnen en normen voldoet:
2006/42/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2014/30/EU, EN 500-1, EN 500-4
Gevolmachtigde voor technische documenten
Robert Raethsel, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstrasse 6,
85084 Reichertshofen, Germany
Menomonee Falls, WI, USA, 08.07.2016
Paul Sina
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Vertaling van de originele conformiteitverklaring
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
2017-CE-BS60-2_nl_FM10.fm
EU - Conformiteitverklaring
Fabrikant
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Product
Product
Producttype
Productfunctie
Artikelnummer
Geïnstalleerd nuttig vermogen
Gemeten geluidsvermogenniveau
Gegarandeerd geluidsvermogenniveau
BS60-2
BS60-2i
Stamper
Grond samenpakken
5200000663, 5100014847, 5200019205
5200000664, 5200000665, 5100014908
1.8 kW
105 dB(A)
108 dB(A)
Conformiteitsbeoordelingsprocedure
Volgens 2000/14/EC bijlage VIII
Aangemelde instantie
Lloyds Register Verification Limited (Notified Body No 0038)
71 Fenchurch Street, London EC3M 4BS, United Kingdom
Richtlijnen en normen
Hiermee verklaren we dat dit product aan de betreffende bepalingen en vereisten van de
volgende richtlijnen en normen voldoet:
2006/42/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2014/30/EU, EN 500-1, EN 500-4
Gevolmachtigde voor technische documenten
Robert Raethsel, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstrasse 6,
85084 Reichertshofen, Germany
Menomonee Falls, WI, USA, 28.07.16
Vertaling van de originele conformiteitverklaring
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Paul Sina
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
2017-CE-BS70-2_nl_FM10.fm
EU - Conformiteitverklaring
Fabrikant
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Product
Product
Producttype
Productfunctie
Artikelnummer
Geïnstalleerd nuttig vermogen
Gemeten geluidsvermogenniveau
Gegarandeerd geluidsvermogenniveau
BS70-2
BS70-2i
Stamper
Grond samenpakken
5200000670, 5200000671, 5100014905, 5100016652
5200000672, 5200000673, 5100014909, 5100016653
2.0 kW
105 dB(A)
108 dB(A)
Conformiteitsbeoordelingsprocedure
Volgens 2000/14/EC bijlage VIII
Aangemelde instantie
Lloyds Register Verification Limited (Notified Body No 0038)
71 Fenchurch Street, London EC3M 4BS, United Kingdom
Richtlijnen en normen
Hiermee verklaren we dat dit product aan de betreffende bepalingen en vereisten van de
volgende richtlijnen en normen voldoet:
2006/42/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2014/30/EU, EN 500-1, EN 500-4
Gevolmachtigde voor technische documenten
Robert Raethsel, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstrasse 6,
85084 Reichertshofen, Germany
Menomonee Falls, WI, USA, 13.05.2016
Vertaling van de originele conformiteitverklaring
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Paul Sina
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
2017-CE-BS65-V_nl_FM10.fm
EU - Conformiteitverklaring
Fabrikant
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Product
Product
Producttype
Productfunctie
Artikelnummer
Geïnstalleerd nuttig vermogen
Gemeten geluidsvermogenniveau
Gegarandeerd geluidsvermogenniveau
BS65-V
Stamper
Grond samenpakken
5200000669, 5100016651
2.0 kW
104 dB(A)
108 dB(A)
Conformiteitsbeoordelingsprocedure
Volgens 2000/14/EC bijlage VIII
Aangemelde instantie
Lloyds Register Verification Limited (Notified Body No 0038)
71 Fenchurch Street, London EC3M 4BS, United Kingdom
Richtlijnen en normen
Hiermee verklaren we dat dit product aan de betreffende bepalingen en vereisten van de
volgende richtlijnen en normen voldoet:
2006/42/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2014/30/EU, EN 500-1, EN 500-4
Gevolmachtigde voor technische documenten
Robert Raethsel, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstrasse 6,
85084 Reichertshofen, Germany
Menomonee Falls, WI, USA, 13.05.2016
Vertaling van de originele conformiteitverklaring
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Paul Sina
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
Inhoudsopgave
Stamper
wc_bo5200016064_08_FM10T
15
Voorwoord 3
EU - Conformiteitverklaring 7
1 Informatie inzake veiligheid 17
1.1 Signaalwoorden gevonden in dit Gebruikershandleiding ................... 17
1.2 Machinebeschrijving en beoogd gebruik ............................................ 18
1.3 Veiligheid Richtlijnen voor bediening van de machine ....................... 19
1.4 Veiligheidsinstructies voor het ophijsen van de machine ................... 21
1.5 Veilig onderhoud ................................................................................ 22
1.6 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van verbrandingsmotoren ..... 24
2 Etiketten 26
2.1 Plaats van labels ................................................................................ 26
2.2 Betekenis van de labels ..................................................................... 27
3 Hijsen en transport 32
3.1 De stamper optillen ............................................................................ 32
3.2 De stamper transporteren .................................................................. 33
4 Werking 36
4.1 De machine voor eerste gebruik klaarmaken ..................................... 36
4.2 Aanbevolen brandstof ........................................................................ 37
4.3 De machine bijtanken ......................................................................... 39
4.4 De olietank vullen ............................................................................... 40
4.5 De olieleidingen zuiveren ................................................................... 41
4.6 Positie van de operator ...................................................................... 43
4.7 Vóór het starten .................................................................................. 43
4.8 De machine starten, stoppen en bedienen ......................................... 44
4.9 Procedure voor noodstops ................................................................. 46
4.10 De stampslang selecteren en aanpassen—BS 65-V ......................... 47
4.11 Accessoires ........................................................................................ 51
5 Onderhoud 52
5.1 Onderhoudsschema ........................................................................... 53
5.2 Onderhoud luchtfilter .......................................................................... 54
5.3 De olie van het stampersysteem controleren en verversen ............... 56
Inhoudsopgave
Stamper
16
5.4 De brandstofleidingen en aansluitingen controleren ...........................58
5.5 De voet onderhouden ..........................................................................59
5.6 De machine inspecteren ......................................................................60
5.7 Motorkoelribben schoonmaken ...........................................................61
5.8 De bougie controleren en reinigen ......................................................62
5.9 Het brandstoffilter inspecteren en reinigen ..........................................63
5.10 Het lijnbrandstoffilter vervangen ..........................................................64
5.11 Het stationaire toerental afstellen ........................................................65
5.12 Opslag op lange termijn ......................................................................66
5.13 Machine Afvalverwijderingl / Ontmanteling .........................................67
6 Foutoplossing 68
7 Technische gegevens 69
7.1 BS 50-2i ...............................................................................................69
7.2 Bedrijfsgewicht BS 50-2i .....................................................................69
7.3 BS 60-2i ...............................................................................................70
7.4 Bedrijfsgewicht BS 60-2i .....................................................................70
7.5 BS 70-2i ...............................................................................................71
7.6 Bedrijfsgewicht BS 70-2i .....................................................................71
7.7 BS 50-2 ...............................................................................................72
7.8 Bedrijfsgewicht BS 50-2 ......................................................................72
7.9 BS 60-2 ...............................................................................................73
7.10 Bedrijfsgewicht BS 60-2 ......................................................................73
7.11 BS 70-2 ...............................................................................................74
7.12 Bedrijfsgewicht BS 70-2 ......................................................................74
7.13 BS 65-V ...............................................................................................75
7.14 Bedrijfsgewicht BS 65-V ......................................................................75
7.15 Geluidsmeting .....................................................................................76
7.16 Trillingsmetingen .................................................................................77
7.17 Afmetingen—BS 50-2i, BS 50-2 ..........................................................78
7.18 Afmetingen—BS 60-2i, BS 60-2, BS 70-2i, BS 70-2, BS 65-V ............79
wc_si000836nl_FM10.fm
17
Stamper
Informatie inzake veiligheid
1 Informatie inzake veiligheid
1.1 Signaalwoorden gevonden in dit Gebruikershandleiding
Deze handleiding bevat vermeldingen voorafgegaan door GEVAAR,
WAARSCHUWING, VOORZICHTIG, LET OP en N.B., die moeten worden
opgevolgd om de kans op lichamelijk letsel, beschadiging van de machine of
verkeerd onderhoud te beperken.
LET OP: Als dit zonder veiligheidssymbool wordt gebruikt, duidt LET OP op een
gevaarlijke situatie die, als deze niet vermeden wordt, tot materiële schade kan
leiden.
NB: Duidt op aanvullende informatie die van belang voor een procedure is.
Dit is het symbool dat een gevaar voor de veiligheid aanduidt. Het wordt gebruikt
om u attent te maken op mogelijke gevaren voor lichamelijk letsel.
Leef alle veiligheidsinstructies na die bij dit symbool staan.
GEVAAR
GEVAAR duidt op een gevaarlijke situatie die, als deze niet vermeden wordt, zal
resulteren in dodelijk of ernstig letsel.
Kom alle veiligheidswaarschuwingen na die op dit signaalwoord volgen om
ernstig of fataal letsel te vermijden.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING duidt op een gevaarlijke situatie die, als deze niet vermeden
wordt, zal resulteren in dodelijk of ernstig letsel.
Kom alle veiligheidswaarschuwingen na die op dit signaalwoord volgen om
ernstig of fataal letsel te vermijden.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG duidt op een gevaarlijke situatie die, als deze niet vermeden wordt,
zal resulteren in licht of matig letsel.
Kom alle veiligheidswaarschuwingen na die op dit signaalwoord volgen om
ernstig of fataal letsel te vermijden.
wc_si000836nl_FM10.fm
18
Stamper
Informatie inzake veiligheid
1.2 Machinebeschrijving en beoogd gebruik
Deze machine is een trilstamper. De Wacker Neuson-stamper bestaat uit een
benzine- of dieselmotor, een koppeling, een benzinetank, een veerbelast
stampersysteem, een stampervoet en een handgreep. De motor geeft vermogen
door via het stampersysteem en de stampervoet. Hiermee wordt een
percussiekracht voortgebracht waarmee de grond wordt verdicht. De bediener
geleidt en regelt de machine vanachter de handgreep.
Deze machine is bedoeld om samenhangende, gemengde en korrelige
grondsoorten op nauwe plaatsen te verdichten.
Deze machine is uitsluitend ontworpen en gebouwd voor het hierboven
beschreven beoogde gebruik. De machine voor enig ander doel gebruiken kan de
machine blijvend beschadigen of de operator of andere personen in het gebied
ernstig letsel berokkenen. Door misbruik veroorzaakte machineschade wordt niet
door de garantie gedekt.
Een paar voorbeelden van onjuist gebruik:
De machine gebruiken als ladder, ondersteuning of werkoppervlak
De machine gebruiken voor het dragen of vervoeren van passagiers
of apparatuur
De machine gebruiken als hamer of voor sloopwerkzaamheden
De machine bevestigen aan een andere machine
De machine buiten de fabrieksspecificaties gebruiken
De machine bedienen op een manier die in strijd is met alle waarschuwingen
die op de machine zijn aangebracht en in de Gebruikershandleiding
worden vermeld
Deze machine werd ontworpen en gebouwd volgens de laatste wereldwijde
veiligheidsnormen. Hij is zorgvuldig geconstrueerd om gevaren voor zover
praktisch te elimineren en de veiligheid voor de operator te verhogen door middel
van beveiligingsmiddelen en het aanbrengen van labels. Na het nemen van
beschermingsmaatregelen kunnen er echter enige risico's blijven bestaan. Deze
worden residuele risico's genoemd. Op deze machine kan dit blootstelling
omvatten aan:
Hitte, lawaai, uitlaatgassen en koolmonoxide uit de motor
Brandgevaar door onjuist bijtanken
Brandstof en daaruit vrijkomende dampen
Persoonlijk letsel door onjuiste hef- of bedieningstechnieken
Om uzelf en anderen te beschermen moet u ervoor zorgen dat u de in deze
handleiding geboden veiligheidsinformatie grondig leest en begrijpt, voordat u de
machine gaat gebruiken.
wc_si000836nl_FM10.fm
19
Stamper
Informatie inzake veiligheid
1.3 Veiligheid Richtlijnen voor bediening van de machine
De gebruiker moet opgeleid zijn.
Alvorens de machine te gebruiken:
lees en begrijp de bedieningsinstructies die in alle handleidingen beschreven en
bij de machine geleverd zijn;
maak uzelf vertrouwd met de locatie en het juiste gebruik van alle
bedieningselementen en veiligheidsvoorzieningen;
Indien noodzakelijk neemt u contact op met Wacker Neuson voor extra
opleiding.
Wanneer u deze machine bedient:
geen niet goed opgeleide werknemers de machine laten bedienen; ervoor
zorgen dat werknemers die de machine bedienen vertrouwd zijn met de
mogelijke risico's en gevaren die met de bediening ervan in verband staan;
Kwalificaties van de operator
Alleen getraind personeel mag de machine starten, gebruiken en afsluiten.
Zij moeten tevens aan de volgende kwalificaties voldoen:
instructies hebben gekregen over het juiste gebruik van de machine;
vertrouwd zijn met de vereiste veiligheidsapparaten
Tot de machine mag geen toegang worden verleend aan, en hij mag niet worden
bediend door:
kinderen;
personen die alcohol of drugs hebben gebruikt
Toepassingsgebied
Wees u bewust van het toepassingsgebied.
Houd onbevoegden, kinderen en huisdieren uit de buurt bij de machine.
Blijf opmerkzaam voor wijzigingen in de toestand en beweging van andere
apparatuur en personeel op de werklocatie.
Controleer of er speciale gevaren bestaan in het toepassingsgebied, zoals
giftige gassen of onstabiele grondoppervlakten en neem de nodige maatregelen
om deze speciale gevaren weg te werken voordat u de machine gebruikt.
Wees u bewust van het toepassingsgebied.
Gebruik de machine nooit in gebieden die brandgevaarlijke voorwerpen,
brandstoffen of producten bevatten die ontvlambare dampen verspreiden.
Veiligheidsapparatuur, bedieningselementen en hulpstukken
Bedien de machine uitsluitend wanneer:
Alle veiligheidsvoorzieningen en beschermingsmiddelen aanwezig zijn en
functioneren.
Alle bedieningselementen naar behoren werken.
De machine correct is opgesteld volgens de instructies in de
bedieningshandleiding.
De machine schoon is.
wc_si000836nl_FM10.fm
20
Stamper
Informatie inzake veiligheid
De labels op de machine leesbaar zijn.
Met het oog op een veilige bediening van de machine:
Bedien de machine niet wanneer een veiligheidsvoorziening of bescherming
ontbreekt of niet bedrijfsklaar is.
De veiligheidsvoorzieningen mogen niet worden gewijzigd of uitgeschakeld.
Gebruik alleen accessoires of componenten die door Wacker Neuson zijn
goedgekeurd.
Veilige bedieningsprocedures
Wanneer u deze stamper bedient:
Zorg ervoor dat u zich bewust blijft van de bewegende onderdelen van de
stamper. Houd handen, voeten en loszittende kleding uit de buurt van
bewegende onderdelen van de stamper.
Bedien de stamper altijd op een manier dat hij niet kan omvallen wanneer u
dicht tegen de rand van putten, hellingen, afgronden of platforms werkt.
Wanneer u deze stamper bedient:
Gebruik geen stampers die moeten worden gerepareerd.
Knoei niet met de bedieningselementen of schakel ze niet uit.
Laat een draaiende stamper niet zonder toezicht achter.
Consumeer de bedrijfsvloeistoffen in deze machine niet. Afhankelijk van het
model van uw machine, kunnen deze bedrijfsvloeistoffen water,
bevochtigingmiddelen, brandstof (benzine, diesel, kerosine, propaan of
aardgas), olie, koelmiddel, hydraulische vloeistof, vloeistof voor
warmteoverdracht (propeenglycol met additieven), accuzuur of vet omvatten.
Persoonlijke beschermende uitrusting (PPE)
Draag de volgende persoonlijke beschermende uitrusting (PPE) tijdens het gebruik
van deze machine:
strakzittende werkkleding die bewegingen niet hindert;
veiligheidsbril met zijbescherming;
gehoorbescherming;
werkschoenen of -laarzen met veiligheidsneuzen.
Na gebruik
Stop de motor wanneer u de machine niet bedient.
Sluit de brandstofklep op motoren die daarmee uitgerust zijn, wanneer de
machine niet in gebruik is.
Zorg ervoor dat de machine niet zal kantelen, vallen, wegrollen of wegglijden
wanneer hij niet wordt bediend.
De machine, wanneer niet in gebruik, op de juiste wijze opbergen. De machine
moet op een schone, droge plaats en buiten het bereik van kinderen worden
opgeborgen.
wc_si000836nl_FM10.fm
21
Stamper
Informatie inzake veiligheid
1.4 Veiligheidsinstructies voor het ophijsen van de machine
Bij het hijsen van de machine:
Zorg ervoor dat de stroppen, kettingen, haken, laadbruggen, krikken,
vorkheftrucks, hijskranen, takels en alle andere types hijsapparaten stevig zijn
vastgemaakt en voldoende gewichtdragende capaciteit hebben om de machine
veilig op te hijsen of vast te houden. Zie de sectie Technische gegevens voor
het gewicht van de machine.
Zorg ervoor dat u zich bewust blijft van de locaties van andere personen
wanneer de machine wordt gehesen.
Gebruik uitsluitend de in de Gebruikershandleiding beschreven hijspunten en
de bevestigingspunten.
Zorg ervoor dat de laadcapaciteit en de platformgrootte van het
transportvoertuig toereikend zijn voor het veilig vervoeren van de machine.
Doe het volgende om de kans op letsel te verminderen:
Sta niet onder de machine wanneer hij opgehesen of verplaatst wordt.
KIim niet op de machine wanneer hij opgehesen of verplaatst wordt.
wc_si000836nl_FM10.fm
22
Stamper
Informatie inzake veiligheid
1.5 Veilig onderhoud
Onderhouds-opleiding
Voordat onderhoud aan de machine wordt verricht:
Lees en begrijp de in alle handleidingen opgenomen en bij de machine
geleverde instructies.
Maak uzelf vertrouwd met de locatie en het juiste gebruik van alle
bedieningselementen en veiligheidsvoorzieningen.
Uitsluitend daartoe opgeleid personeel mag problemen oplossen of
reparerendie zich aan de machine voordoen.
Indien noodzakelijk neemt u contact op met Wacker Neuson voorextra
opleiding.
Bij het verrichten van onderhoud aan deze machine:
Niet toestaan dat niet goed opgeleide werknemers onderhoud aan de machine
uitvoert; verzekeren dat de werknemers die onderhoud aan de de machine
verrichten vertrouwd zijn met de mogelijke risico’s en gevaren die eraan
verbonden zijn.
Voorzorgsmaatregelen
Volg de hierna beschreven voorzorgsmaatregelen bij het uitvoeren van onderhoud
aan de machine.
Lees en begrijp de onderhoudsprocedures voordat u onderhoud aan de
machine verricht.
Vóór het gebruik van de machine moeten alle stel- en reparatiewerkzaamheden
voltooid zijn. Gebruik de machine niet als deze een bekend probleem of gebrek
heeft.
Alle stel- en reparatiewerkzaamheden dienen door een bevoegde monteur te
worden uitgevoerd.
Schakel de machine uit alvorens onderhoud of reparaties uit te voeren.
Zorg ervoor dat u zich bewust blijft van de bewegende onderdelen van de
machine. Houd handen, voeten en loszittende kleding uit de buurt van
bewegende onderdelen.
Plaats de veiligheidsvoorzieningen en schermen terug nadat de reparatie- en
onderhoudsprocedures zijn voltooid.
Machinewijzigingen
Bij onderhoud aan deze machine:
gebruik uitsluitend accessoires/hulpstukken die door Wacker Neuson zijn
goedgekeurd.
Bij onderhoud aan deze machine:
stel de veiligheidsvoorzieningen niet buiten werking.
geen wijzigingen op de machine maken zonder de uitdrukkelijke schriftelijke
goedkeuring van Wacker Neuson.
wc_si000836nl_FM10.fm
23
Stamper
Informatie inzake veiligheid
Onderdelen en etiketten vervangen
Vervang versleten of beschadigde onderdelen.
Vervang alle ontbrekende en moeilijk leesbare labels.
Bij vervanging van elektrische onderdelen moeten nieuwe onderdelen worden
gebruikt die gelijkwaardig aan de oorspronkelijke onderdelen zijn wat betreft
classificatie en prestatie.
Als deze machine vervangingsonderdelen nodig heeft, mogen uitsluitend
Wacker Neuson vervangende onderdelen worden gebruikt of onderdelen die
gelijkwaardig aan de originele zijn voor alle types specificaties, zoals fysieke
afmetingen, type, sterkte en materiaal.
Reinigen
Wanneer u de machine reinigt en onderhoudt:
Houd de machine schoon en vrij van vuil, zoals bladeren, papier, karton, etc.
Zorg ervoor dat de labels leesbaar blijven.
Wanneer u de machine reinigt:
Reinig de machine niet als deze in bedrijf is.
Reinig de machine nooit met benzine of ander typen brandstoffen of
ontvlambare oplosmiddelen. De dampen van brandstoffen en oplosmiddelen
kunnen ontploffen.
Persoonlijke beschermende uitrusting (PPE)
Draag de volgende persoonlijke beschermende uitrusting wanneer u de machine
repareert of onderhoudt:
strakzittende werkkleding die bewegingen niet hindert;
veiligheidsbril met zijbescherming;
gehoorbescherming;
werkschoenen of -laarzen met veiligheidsneuzen.
Doe ook het volgende, voordat de machine wordt gebruikt:
lang haar naar achteren samenbinden;
alle sieraden verwijderen (inclusief ringen).
Veilige onderhoudspraktijken
Wijzig de motorsnelheden niet. Gebruik de motor enkel aan de snelheden die
gespecificeerd staan in de Technische gegevens.
Gebruik de machine nooit zonder luchtfilter.
Koppel de bougie los voordat u onderhoudswerken verricht om zo te voorkomen
dat de machine per ongeluk wordt opgestart.
Een verzopen motor mag met verwijderde bougie niet worden aangeslingerd. In
de cilinder opgesloten brandstof spuit daardoor uit de bougieopening.
Test niet of er een vonk overspringt bij een verzopen motor of wanneer u een
benzinegeur ruikt. Een sporadische vonk kan de dampen ontsteken.
wc_si000836nl_FM10.fm
24
Stamper
Informatie inzake veiligheid
1.6 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van verbrandingsmotoren
Veilige bediening
Bij draaiende motor:
Houd het gebied rondom de uitlaatpijp vrij van brandbare materialen.
Controleer de brandstofleidingen en de brandstoftank op lekken en scheuren
alvorens de motor te starten. Laat de machine niet draaien als er
brandstoflekken zijn of als de brandstofleidingen los zitten.
Bij draaiende motor:
Niet roken bij het bedienen van de machine.
Laat de motor niet draaien in de buurt van vonken of open vuur.
Raak nooit de motor of de uitlaat aan terwijl de motor draait of onmiddellijk
nadat deze is uitgeschakeld.
Gebruik de machine niet als de brandstoftankdop los is of ontbreekt.
Zet de motor niet aan als er brandstof gelekt is of als het naar brandstof ruikt.
Verplaats de machine weg van de vlek en droog de machine af voor het starten.
Veilig bijvullen van brandstof
Bij het bijvullen van de motor:
Ruim alle gemorste brandstof onmiddellijk op.
Vul brandstoftank in een goed geventileerde ruimte.
Zet na het vullen de dop terug op de brandstoftank.
Niet roken.
Vul nooit de brandstoftank van een hete of draaiende machine.
Laat de motor niet draaien in de buurt van vonken of open vuur.
Gebruik geschikt gereedschap voor bijtanken (bijvoorbeeld een brandstofslang
of -trechter).
Vul nooit de brandstoftank als deze zich in een vrachtwagen bevindt die
voorzien is van een kunststof chassis bekleding. Statische electriciteit kan de
brandstof of de brandstofdampen in brand zetten.
WAARSCHUWING
Voor verbrandingsmotoren gelden speciale risico's tijdens gebruik en bij het vullen
van de brandstoftank. Het niet naleven van waarschuwings- en
veiligheidsrichtlijnen kan leiden tot ernstig of fataal letsel.
Lees de waarschuwingsinstructies in de handleiding van de motor en de
onderstaande veiligheidsrichtlijnen en volg ze op.
GEVAAR
Uitlaatgassen van de motor bevatten koolmonoxide, een levensgevaarlijk vergif.
Blootstelling aan koolmonoxide kan in enkele minuten al fataal zijn.
Bedien de machine NOOIT binnen een afgesloten gebied, zoals een tunnel
bijvoorbeeld, behalve als er voldoende ventilatie aanwezig is door middel van
onderdelen zoals uitlaatventilatoren of -slangen.
wc_si000836nl_FM10.fm
25
Stamper
Informatie inzake veiligheid
Opmerkingen
wc_si000837nl_FM10.fm
26
Stamper
Etiketten
2 Etiketten
2.1 Plaats van labels
wc_gr010404
A A
F
M
M
E
E
H
H
K
K
D
D
L
L
B
B
G G
J
C
C
BS 50-2i/BS 60-2i/BS 70-2i BS 50-2/BS 60-2/BS 70-2, BS 65-V
N
R
P
Q
O
wc_gr011507
BS 65-V
wc_si000837nl_FM10.fm
27
Stamper
Etiketten
2.2 Betekenis van de labels
A
Gevaar
Verstikkingsgevaar.
Motoren geven koolmonoxide af.
De machine mag niet binnenshuis of in een besloten
ruimte draaien tenzij voor voldoende ventilatie is
gezorgd, zoals bijvoorbeeld door middel van uitlaat-
ventilators of -slangen.
Vonken, vlammen of brandende voorwerpen in de
buurt van de machine vermijden.
Stop de motor alvorens brandstof bij te vullen.
Waarschuwing
Draag altijd gehoorbescherming als u deze machine
gebruikt om het risico van gehoorverlies te vermind-
eren.
Lees de Gebruikershandleiding.
De machine starten:
1. Zet de gashendel op de NEUTRAAL stand.
2. Druk de ontluchtingsbal 10 keer in.
3. Sluit de choke.
4. Trek aan de startkabel totdat de motor start.
5. Zet de gashendel op de SNEL stand.
De machine stoppen:
1. Zet de gashendel op de LANGZAAM stand.
Voor optimale controle, prestaties en minimale hand-/
armvibratie volgt u de onderstaande richtlijnen bij het
gebruik van de machine. Pak de handgreep zoals
geïllustreerd met beide handen vast.
wc_sy5200000315
wc_sy5200000316
wc_si000837nl_FM10.fm
28
Stamper
Etiketten
B
Waarschuwing
De veren zijn gecomprimeerd. Verwijder het deksel
langzaam om te voorkomen dat de veren wegspringen.
Zie de Reparatiehandleiding voor de juiste demontage-
instructies.
C
Informatie over uitstootbeheersing
Deze motor/apparatuur voldoet aan de Amerikaanse
EPA-uitlaat/verdampingsregelgeving voor 2015.
Motorfamilie: FWIXS.080RMR
Nalevingperiode voor uitstoot: 300 uur (zwaar gebruik)
Motorgegevens
Verplaatsing: 80cc
Dit label bevat tevens het CE-certificeringnummer:
e1*97/68SH3-IA*2012/46*0185*03
Motorgegevens
Verplaatsing: 80cc
Dit label bevat tevens het goedkeuringsnummer voor
CHN-type:
CN FD G1 0 E09 01 0001-00
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
Los resortes son comprimidos. Con el fin de evitar
la expulsion de los resortes, consulte el Manual de
Reparaciones para las instrucciones de desmontaje
correcto.
The springs are compressed. In order to avoid ejection
of the springs, refer to Repair Manual for proper
disassembly instructions.
Les ressorts sont sous pression. Afin d'eviter
l'ejection des ressorts, consulter le Manuel de
Reparation pour les instructions de demontage correct.
ADVERTENCIAADVERTENCIA
118859118859
WARNINGWARNING
EMISSION CONTROL INFORMATION
EMISSION CONTROL INFORMATION
This Engine/Equipment
This Engine/Equipment
Meets U.S. EPA EXH/EVP
Meets U.S. EPA EXH/EVP
REGS for
REGS for
Emission Compliance Period:
Emission Compliance Period:
300 Hours OC
300 Hours OC
EF: FW1XS.080RMR
EF: FW1XS.080RMR
2015
2015
DOM
DOM
5200024289XXXXX
5200024289XXXXX
5200024438XXXXX
5200024438XXXXX
EU CERT NO:
EU CERT NO:
e1*97/68SH3-IA*2012/46*0185*03
e1*97/68SH3-IA*2012/46*0185*03
DOM
DOM
ENGINE INFORMATION
ENGINE INFORMATION
DISPLACEMENT: 80 CC
DISPLACEMENT: 80 CC
5200014890XXXXX5200014890XXXXX
CHN TYPE APPROVAL NO:CHN TYPE APPROVAL NO:
CN FD QI 0 E09 01 0001-00CN FD QI 0 E09 01 0001-00
DOMDOM
ENGINE INFORMATIONENGINE INFORMATION
DISPLACEMENT: 80 CCDISPLACEMENT: 80 CC
wc_si000837nl_FM10.fm
29
Stamper
Etiketten
D
Gegarandeerd geluidskrachtniveau in dB(A).
E
Wacker Neuson label
F
Gebruik uitsluitend schone, gefiltreerde brandstof.
G
Schildpad = vrijloop-/lage motorsnelheid
Konijn = volledige/hoge motorsnelheid
H
1. Zet de gashendel op de NEUTRAAL stand.
2. Sluit de choke.
5200015661
5200000314
5200000314
181641
2
wc_si000837nl_FM10.fm
30
Stamper
Etiketten
J
Motorolietank.
Gebruik alleen Wacker Neuson tweetaktolie of andere
volledig synthetische olie die overeenkomt met NMMA
TC-W3, JASO FD, of ISO-L-EGD specificaties.
Lees de Gebruikershandleiding.
K
WAARSCHUWING
Gebruik van deze apparatuur kan leiden tot vonken die
branden kunnen starten rond de droge vegetatie. Een
vonkenvanger kan noodzakelijk zijn. De exploitant moet
contact opnemen met de plaatselijke brandweer
bureaus voor wet-en regelgeving met betrekking tot
preventie eisen af te vuren.
L
Deze machine wordt mogelijk beschermd door een of
meer van de volgende octrooien.
M
N
Gebruik alleen Wacker Neuson tweetaktolie of andere
volledig synthetische olie die overeenkomt met NMMA
TC-W3, JASO FD, of ISO-L-EGD specificaties.
Een benzine/olieverhouding van 50:1 tot 100:1 kan
worden gebruikt. Voor optimale motorprestaties en
houdbaarheid wordt een verhouding van 100:1 met
een volledig synthetische olie die aan bovenvermelde
specificaties voldoet verkozen.
O
Label afstelgereedschap
Zie Stampslag selecteren en stampslag afstellen voor
een toelichting op dit label.
Lees de bedieningshandleiding
JASO FD
JASO FD
ISO-L-EGD
ISO-L-EGD
TC-W3
TC-W3
Operation of This Equipment May Create Sparks That Can Start Fires
Around Dry Vegetation. A Spark Arrestor May be Required. The
Operator Should Contact Local Fire Agencies For Laws or Regulations
Relating to Fire Prevention Requirements.
WARNINGWARNING
Per CAL. PRC. CODE ÿ 4442.6(a) Per CAL. PRC. CODE ÿ 4442.6(a)
5200014248
:
:
JASO FD
JASO FD
ISO-L-EGD
ISO-L-EGD
TC-W3
TC-W3
wc_si000837nl_FM10.fm
31
Stamper
Etiketten
P
Label vergrendelhendel
Zie Stampslag selecteren en stampslag afstellen voor
een toelichting op dit label.
Q
VOORZICHTIG
Snijgevaar. Bewegende onderdelen onder de
ombouwkap kunnen snijwonden in de huid veroorzaken
en in de kleding vastraken. De machine niet met open
ombouwkap gebruiken.
R
De hydraulische ram optillen
Gebruik een juist hefapparaat (kraan of takel) met de
juiste hefinrichting (haken, draagriemen en/of kettingen)
om de hydraulische ram op te tillen.
Gebruik niet het uiteinde van een boom of een
vorkheftruck om een hydraulische ram direct op te tillen.
Til de hydraulische ram alleen op aan de hijskabel.
2
2
1
5200012055
90 kg
(200 LBS)
wc_tx003551nl_FM10.fm
32
Stamper
Hijsen en transport
3 Hijsen en transport
3.1 De stamper optillen
Vereisten
Hijstoestel (kraan of takel) dat het gewicht van de stamper kan dragen (zie het
identificatieplaatje op de stamper)
Hijsgereedschap (hakenk, stroppen en/of kettingen) die het gewicht van de
stamper kunnen dragen
De motor stopt en voelt koel aan.
Procedure
Voer de volgende procedure uit om de machine op te takelen.
1. Maak het hijsgereedschap vast aan de centrale hijskabel (a).
2. Hijs de stamper niet te hoog op en controleer dat alle bevestigingen stevig vast
zitten.
3. Ga zoals noodzakelijk door met het hijsen van de stamper.
a
e
wc_gr010405
WAARSCHUWING
Verpletteringsgevaar. Gebruik de handgreep (e) niet om de machine op te takelen.
Gebruik uitsluitend de centrale hijskabel om de machine omhoog te takelen.
WAARSCHUWING
Verpletteringsgevaar. Gebruik de centrale hijskabel niet als er ergens tekenen zijn
van doorgesneden draden, overmatige slijtage of andere defecten.
Controleer de centrale hijskabel van de kraan altijd op slijtage, schade of vern-
ielingen. Vervang een beschadigde hijskabel altijd onmiddellijk.
bescherm de centrale hijskabel tegen scherpe randen.
wc_tx003551nl_FM10.fm
33
Stamper
Hijsen en transport
3.2 De stamper transporteren
Overzicht
Deze stamper kan vervoerd worden in een voertuig, of manueel, afhankelijk van de
werkplaatsomstandigheden en de af te leggen afstand.
LET OP: Deze stamper niet slepen.
Vereisten
De motor stopt en voelt koel aan.
Hijstoestellen en -gereedschap
Leeggelaten brandstoftank (indien horizontaal vervoerd)
In een voertuig transporteren
Voer de onderstaande procedure uit om de rammer in een voertuig te
transporteren.
1. Takel de stamper op het transportvoertuig. Zie De stamper optakelen.
2. Maak de stamper in een verticale positie vast op het transportvoertuig om te
voorkomen dat hij omkantelt, valt of wegrolt.
Deze procedure wordt vervolgd op de volgende pagina.
WAARSCHUWING
Hijswonden. Deze machine is te zwaar om zonder mechanische hulp op te tillen.
probeer de stamper niet op te tillen of te dragen zonder hulp van geschikte hijs-
toestellen en gereedschap zoals beschreven in Optillen van de stamper.
wc_tx003551nl_FM10.fm
34
Stamper
Hijsen en transport
Vervolg van de vorige pagina.
Als de stamper niet in een verticale positie kan worden vastgemaakt,
a.laat dan de brandstoftank leeglopen om te voorkomen dat brandstof uit de
dop (c) lekt.
b.
Leg de stamper alleen neer zoals afgebeeld en bind hem op de punten
(a)
en
(b)
op het voertuig vast.
Manueel transporteren
Met de walsen (d) kan de stamper van de ene plaats naar de andere worden
gerold. Voer de volgende procedure uit om de machine manueel te transporteren.
1. Laat de brandstoftank leeglopen om te voorkomen dat brandstof uit de dop lekt.
2. Leg de stamper neer zoals afgebeeld.
3. Till de stamper op aan de hendel (b).
4. Rol de stamper desgewenst naar voren of naar achteren.
a
d
c
b
wc_gr010406
wc_tx003551nl_FM10.fm
35
Stamper
Hijsen en transport
Opmerkingen
wc_tx003552nl_FM10.fm
36
Stamper
Werking
4Werking
4.1 De machine voor eerste gebruik klaarmaken
1. Zorg ervoor dat alle losse verpakkingsmaterialen van de machine zijn
verwijderd.
2. Controleer de machine en de onderdelen ervan op schade. Als er zichtbare
schade is, moet u de machine niet gebruiken! Neem onmiddellijk contact op met
de Wacker Neuson-dealer voor hulp.
3. Maak een lijst met alle bij de machine geleverde onderdelen/items en verifieer
dat alle losse onderdelen en bevestigingsmiddelen aanwezig zijn.
4. Maak de nog niet bevestigde samenstellende onderdelen vast.
5. Voeg als nodig vloeistoffen toe, inclusief brandstof, motorolie en olie voor het
hydraulische ramsysteem.
6. Op stampers met olie-injectie (BS 50-2i, BS 60-2i, BS 70-2i), moet u een visuele
controle op luchtbellen uitvoeren van de olie in de olietoevoerleidingen. Bij
luchtbellen zuivert u de olietoevoerleiding voordat u de machine gaat bedienen.
Zie onderwerp De olieleidingen zuiveren voor gedetailleerde instructies.
7. Breng de machine naar de werklocatie.
wc_tx003552nl_FM10.fm
37
Stamper
Werking
4.2 Aanbevolen brandstof
Voor stampers met olie-injectie (BS 50-2i, BS 60-2i, BS 70-2i)
Als de stamper een brandstoftank (a) en een olietank (b) heeft, heeft het olie-
injectie—Voormengen van de benzine en de olie is niet nodig. De machine
vermengt de benzine en olie automatisch.
Vul de brandstoftank met normale loodvrije benzine. Vul de olietank met Wacker
Neuson-tweetaktolie (of vergelijkbare olie). Zie het hoofdstuk Technische
gegevens voor de benzine- en oliespecificaties.
Gebruik van zuurstofverrijkte brandstoffen
Sommige conventionele benzinesoorten worden met alcohol vermengd. Die
benzinesoorten worden met de verzamelnaam 'zuurstofverrijkte brandstoffen'
aangeduid. Als u een zuurstofverrijkte brandstof gebruikt, moet u ervoor zorgen dat
het loodvrij is en aan de minimumeisen voor octaangehalte voldoet.
Voordat u een zuurstofverrijkte brandstof gebruikt, moet u de inhoud van de
brandstof controleren. Sommige staten/provincies vereisen dat die informatie op
de brandstofpomp vermeld staat.
Het door Wacker Neuson goedgekeurde percentage zuurstofverrijking is als volgt:
ETHANOL - (ethyl of graanalcohol) 10% bij volume. U mag benzine gebruiken die
t/m 10% ethanol bij volume bevat (dit wordt gewoonlijk E10 genoemd). Benzine
met meer dan 10% ethanol (bijv. E15, E20 of E85) mag niet worden gebruikt,
omdat het de motor kan beschadigen.
Als u ongewenste werkingssymptomen opmerkt, moet u een ander benzinestation
proberen of naar een ander benzinemerk overschakelen.
Schade aan het brandstofsysteem of prestatieproblemen als gevolg van het
gebruik van een zuurstofverrijkte brandstof met hogere percentages
zuurstofverrijkende stoffen dan hierboven vermeld, wordt/worden niet door de
garantie gedekt.
wc gr010452
a
b
wc_tx003552nl_FM10.fm
38
Stamper
Werking
Voor stampers zonder olie-injectie (BS 50-2, BS 60-2, BS 70-2, BS 65-V)
Als de stamper een brandstoftank (c) maar geen olietank heeft, vereist de motor
een tweetakt benzine/olie-mengsel.
LET OP: Gebruik alleen het aanbevolen benzine/olie-mengsel voor deze machine.
Als u enkel benzine gebruikt, zal de motor ernstig beschadigd raken.
Vereisten
Gebruik alleen Wacker Neuson tweetaktolie of andere volledig synthetische olie
die overeenkomt met NMMA TC-W3, JASO FD, of ISO-L-EGD specificaties.
Een benzine/olieverhouding van 50:1 tot 100:1 kan worden gebruikt. Voor
optimale motorprestaties en houdbaarheid wordt een verhouding van 100:1 met
een volledig synthetische olie die aan bovenvermelde specificaties voldoet,
verkozen.
Meng gewone loodvrije benzine en tweetaktmotorolie in een aparte container
voordat u de tank vult.
Raadpleeg onderstaande grafiek voor de geschikte hoeveelheden voor het
mengen van benzine en olie.
BRANDSTOFVERHOUDING
50:1
BRANDSTOFVERHOUDING
100:1
Benzine Olie Benzine Olie
5 liter 100 ml 5 liter 50 ml
10 liter 200 ml 10 liter 100 ml
15 liter 300 ml 15 liter 150 ml
wc_gr011466
c
wc_tx003552nl_FM10.fm
39
Stamper
Werking
4.3 De machine bijtanken
Vereisten
De machine is uitgeschakeld
De motor is koel
De machine staat recht op de stampervoet
Nieuwe, schone brandstofvoorraad
Procedure
Voer de volgende procedure uit om de machine bij te tanken.
1. Haal de brandstofdop (a) eraf.
2. Vul de brandstoftank tot aan de basis van de nek (b).
3. Zet de brandstofdop terug.
Resultaat
De machine is nu bijgetankt.
WAARSCHUWING
Brandgevaar. De brandstof en brandstofdampen zijn uiterst ontvlambaar.
Houd alle ontstekingsbronnen tijdens het bijtanken weg van de machine.
De brandstoftank nooit bijvullen als de machine op een vrachtwagen met plastic
trailerbekleding staat. Statische elektriciteit kan de brandstof of brandstof of
brandstofdampen doen ontbranden.
Alleen bijtanken als de machine zich buiten bevindt.
Gemorste brandstof onmiddellijk verwijderen.
wc_gr011467
BS 50-2i, BS 60-2i, BS 70-2i BS 50-2, BS 60-2, BS 70-2, BS 65-V
a
b
VOORZICHTIG
Brandgevaar en gevaarlijk voor de gezondheid. Bij verwarming zet de brandstof uit.
Brandstof die zich uitzet in een te vol gevulde tank, kan morsen en lekken tot
gevolg hebben.
De brandstoftank niet te vol bijtanken.
wc_tx003552nl_FM10.fm
40
Stamper
Werking
4.4 De olietank vullen
Voor stampers met olie-injectie (BS 50-2i, BS 60-2i, BS 70-2i)
Als de stamper een brandstoftank (a) en een olietank (b) heeft, heeft het olie-
injectie. De olietank heeft olie nodig.
Vereisten
De machine is uitgeschakeld
De motor is koel
De machine staat recht op de stampervoet
Wacker Neuson 2-takt of vergelijkbare olie
Procedure
Ga als volgt te werk om de tank met olie te vullen.
1. Verwijder de dop van de olietank (c). Vul de olietank tot aan de voet van de nek
(d).
2. Zet de olietankdop terug.
NB: Ruim alle gemorste olie op.
Resultaat
De olietank is nu gevuld.
wc_gr011417
c
b
a
d
wc_tx003552nl_FM10.fm
41
Stamper
Werking
4.5 De olieleidingen zuiveren
Voor stampers met olie-injectie
(BS 50-2i, BS 60-2i, BS 70-2i)
Als de stamper een brandstoftank (a) en
een olietank (b) heeft, heeft het olie-
injectie. Het kan nodig zijn om de
olieleidingen te zuiveren.
Wanneer
Zoals nodig: wanneer luchtbellen
zichtbaar zijn in de olietoevoerleiding of -
afvoerleiding
Vereisten
De machine is gestopt
De machine voelt bij contact koel aan
Olietank is gevuld
Verse olie (als gespecificeerd in Technische gegevens)
Kruiskopschroevendraaier
Plastic spuit
Schone, droge en absorberende doek of papieren handdoeken
De olietoevoerleiding zuiveren
Voer de onderstaande procedure uit om de olietoevoerleiding te zuiveren.
1. Zoek de olietoevoerleiding (x) die is aangesloten op de oliepomp (y).
2. Maak de aftapschroef (z) los (open), maar verwijder deze niet. De
zwaartekracht in de olietoevoerleiding zorgt voor zuivering van de ingesloten
lucht.
3. Wanneer geen luchtbellen meer zichtbaar zijn in de olietoevoerleiding, maakt u
de aftapschroef weer vast.
4. Veeg olierestanten van de toevoerleiding en de oliepomp.
Deze procedure wordt vervolgd op de volgende pagina.
wc_gr010452
a
b
wc_gr011479
x
z
y
wc_tx003552nl_FM10.fm
42
Stamper
Werking
Vervolg van de vorige pagina.
De olieafvoerleiding zuiveren
Voer de onderstaande procedure uit om de olieafvoerleiding te zuiveren.
1. Zoek de olieafvoerleiding (c).
2. Indien luchtbellen zichtbaar zijn in de olieafvoerleiding, moeten deze handmatig
worden gezuiverd met gebruik van de volgende methode:
Koppel de olieafvoerleiding los bij de oliepomp (d). Injecteer met gebruik van
een plastic spuit (e) die gevuld is met olie, olie in de olieafvoerleiding totdat de
luchtbellen weg zijn en olie zichtbaar is tot aan de adapterfitting van de
carburateur (f).
3. Nadat de luchtbellen zijn gezuiverd, sluit u de olieafvoerleiding weer aan. Zorg
ervoor dat de aansluitingen stevig vastzitten zonder olielekken.
4. Veeg olierestanten van de olieafvoerleiding en de montagestukken.
wc_gr012472
c
c
e
f
d
wc_tx003552nl_FM10.fm
43
Stamper
Werking
4.6 Positie van de operator
Voor optimale controle, prestaties en minimale hand-/armvibratie volgt u de
onderstaande richtlijnen bij het gebruik van de machine.
Pak de handgreep zoals geïllustreerd met beide handen vast.
Ga achter de stamper staan en wandel traag in de richting waarnaar u wilt terwijl
de machine naar voren gaat.
NB: De hand-/armvibratie ('HAV') is geoptimaliseerd voor de getoonde
handpositie. De gerapporteerde HAV-niveaus zijn gemeten op positie A, volgens
EN 1033 en ISO 5349.
4.7 Vóór het starten
1. Lees de veiligheidsinstructies aan het begin van deze handleiding.
2. Zorg ervoor dat de brandstoftank gevuld is.
3. Op machines met een olietank:
Zorg ervoor dat de olietank tenminste ¼ is gevuld.
Controleer de olieleidingen op lucht.
4. Controleer de brandstofleidingen en aansluitingen.
5. Controleer het luchtfilter.
6. Controleer het oliepeil van het stampersysteem.
7. Plaats de stamper op losse aarde of grind. Start de stamper NIET op harde
oppervlakten zoals asfalt of beton.
wc_gr011468
wc_tx003552nl_FM10.fm
44
Stamper
Werking
4.8 De machine starten, stoppen en bedienen
Vereisten
De stamper is een bruikbare conditie en werd goed onderhouden.
Er is brandstof in de tank aanwezig.
De machine starten
Voer de onderstaande procedure uit om de machine te starten.
1. Zet de gashendel op de stationaire stand (c2). Dit schakelt de brandstoftoevoer
automatisch in.
2. Sluit de choke (a).
3. Pomp ontluchtingsbal (b) 6 tot 10 maal of totdat u brandstof in bal ziet.
NB: De motor verzuipt niet wanneer de ontluchtingsbal meer dan 10 keer wordt
gepompt. De ontluchtingsbal verwijdert de lucht uit het brandstofsysteem. Hij
pompt geen brandstof in de carburateur.
4. Trek herhaaldelijk aan de startkabel totdat de motor start. Het is mogelijk dat u
meerdere keren (meestal minder dan vijf keer) aan de startkabel moet trekken
voordat de motor start:
bij een nieuwe machine die voor de eerste keer gestart wordt
bij een motor die lange tijd (een week of langer) niet gebruikt is
bij een motor waarvan de brandstoftank volledig leeg raakte
onder koude weersomstandigheden
Deze procedure wordt vervolgd op de volgende pagina.
wc_gr011422
c
1
c
2
c
3
a
b
wc_tx003552nl_FM10.fm
45
Stamper
Werking
Vervolg van de vorige pagina.
De machine bedienen
Voer de volgende procedure uit om de stamper te bedienen.
1. Open de gashendel tot de volle stand (c3). De choke gaat automatisch open.
2. Leid de stamper in de juiste richting. Laat de stamper zichzelf voortbewegen.
Probeer niet tegen de stamper in te gaan.
Veilige bedieningsprocedures
Voor de beste verdichting en voetslijtage moet de voet de grond plat raken (b),
en niet op de voor- of achterzijde ervan.
Gids de stamper op zo een manier dat u niet tussen de stamper en vaste
voorwerpen wordt gedrukt.
Zorg ervoor dat u stevig op de grond staat wanneer u de stamper op een
oneven ondergrond bedient of bij het behandelen van grof materiaal.
De machine stopzetten
1. Zet de gashendel op de stationaire stand (c2).
2. Schakel de motor uit door de gashendel via het nokje naar de off (uit) stand (c1)
te bewegen. De motor zal stoppen en de brandstofklep zal sluiten.
VOORZICHTIG
Til de stamper niet op of beweeg hem niet in een andere richting wanneer hij in
beweging is. U kunt er de controle over kwijtgeraken.
Stop de motor voordat u de stamper naar een andere plaats tilt of verplaatst.
Herstart de motor pas wanneer de stamper op zijn plaats staat.
wc_gr008978
d
wc_tx003552nl_FM10.fm
46
Stamper
Werking
4.9 Procedure voor noodstops
Procedure
In geval van een defect/storing of als er een ongeluk plaatsvindt terwijl de machine
in gebruik is, moet de onderstaande procedure worden gevolgd:
1. Verlaag de motorsnelheid naar stationair.
2. Zet de motor af.
3. Sluit de brandstofklep.
4. Neem contact op met het verhuurbedrijf of de eigenaar van de machine voor
nadere instructies.
wc_tx003552nl_FM10.fm
47
Stamper
Werking
4.10 De stampslang selecteren en aanpassen—BS 65-V
Overzicht
De lengte van de stampslag heeft een direct invloed op de kracht van de stamper.
De geschikte stampslag hangt af van de werkvereisten en de
grondomstandigheden.
U kunt de stampslag aanpassen door aan de vergrendelingshendel in de behuizing
te draaien.
Veiligheidsvereisten
om te voorkomen dat u zichzelf en andere bezeert:
stop de motor altijd voordat u de stampslag aanpast. De koppeling zou
ingedrukt kunnen worden waardoor de stamper plots omhoog springt.
Pas de stampslag aan terwijl de machine verticaal staat en op een stevige
ondergrond rust.
Pas de stampslag niet aan als de machine ^op een onstabiele plaats staat wijr
hij gemakkelijk kan omvallen of wegglijden.
De aanpassing moet door één persoon worden gemaakt zonder andere
personen rond de machine. Het gereedschap dat u gebruikt om de stampslag
aan te passen zou uit uw handen kunnen glijden en iemand in de buurt kunnen
raken.
Bedien de stamper niet wanneer de slagaanpascover open staat. De
vergrendelingsschakelaar draait snel en kan een stuk kleding of vel
meetrekken.
Deze procedure wordt vervolgd op de volgende pagina.
WAARSCHUWING
Gevaar van persoonlijk letsel.
Bekijk de veiligheidsvereisten die hieronder beschreven staan wanneer u de
stampslag aanpast.
wc_tx003552nl_FM10.fm
48
Stamper
Werking
Vervolg van de vorige pagina.
Locatie
De vergrendelingsschakelaar (a) bevindt zich binnenin de behuizing. Het
uitneembare aanpasgereedschap (b) past in het gat (c) van de
vergrendelingsschakelaar.
De stampslag aanpassen
Voer de onderstaande procedure uit voor het afstellen van de stampslag.
1. Verwijder het aanpasgereedschap (b) uit de cover. Open de cover.
2. Controleer dat de pijl (d) op het midden van de vergrendelingsschakelaar naar
boven wijst.
Deze procedure wordt vervolgd op de volgende pagina.
wc_gr008955
a
c
c
b
b
wc_gr008956
2
b
c
d
3
1
wc_tx003552nl_FM10.fm
49
Stamper
Werking
Vervolg van de vorige pagina.
Om het veersysteem in balans te brengen, gaat u achter de stamper staan en
gebruikt u de handgreep om de machine naar voren en naar achteren te duwen
totdat u voelt dat er geen spanning meer op de veer zit. De pijl zou nu naar boven
moeten wijzen.
3. Houd de stamper stevig vast aan de handgreep. Breng het aanpasgereedschap
in (b) in het gat (c). Zorg ervoor dat het er goed inzit en er niet uitspringt. Duw
nu de vergrendelingsschakelaar naar beneden met behulp van het
aanpasgereedschap totdat hij volledig loszit. (Zie handeling 1 in de illustratie.)
4. Draai de vergrendelingsschakelaar met behulp van het aanpasgereedschap
totdat de middelste pijl naar de gesenste stampslag wijst (handeling 2).
NB: Er zijn twee stampslagposities voor 2 en 3. U kunt eender welk van deze
posities kiezen—het resultaat is hetzelfde.
NB: Als u een stampslaginstelling kiest wordt er druk uitgevoerd op de veer. Deze
spanning verdwijnt wanneer de vergrendelingsschakelaar terug in de vergrendelde
positie wordt gezet. Als dit gebeurt, zal de stamper zich zetten, waardoor de hendel
en de krukkast naar beneden vallen. Het is een kleine maar vlugge beweging.
Houd hier rekening mee wanneer u de vergrendelingsschakelaar beweegt.
5. Duw of trek aan het aanpassingsgereedschap om de vergrendelingsschakelaar
terug in de vergrendelde positie te plaatsen (handeling 3). Wanneer de
vergrendelingsschakelaar zich halfweg tussen de vergrendelde en de
ontgrendelde positie bevindt zal het veersysteem een beweging maken zoals
beschreven in de waarschuwing hierboven.
6. Verwijder het aanpassingsgereedschap. Sluit de cover van de behuizing en
vergrendel het met eht aanpassingsgereedschap.
Deze procedure wordt vervolgd op de volgende pagina.
WAARSCHUWING
Verpletteringsgevaar. Als de pijl naar beneden wijst, is het veersysteem niet in
balans. Het bovenste gedeelte van de stamper zou plots kunnen vallen terwijl u de
stampslag aanpast.
Als de pijl naar beneden wijst, zet het veersysteem dan in balans zoals
hieronder beschreven.
wc_tx003552nl_FM10.fm
50
Stamper
Werking
Vervolg van de vorige pagina.
Resultaat
De stampslag werd nu geselecteerd. Bedien de machine met de
overeenstemmende gasklepinstelling zoals aangeduid in de grafiek hieronder.
De stampslag selecteren
Het label binnenin de cover van de behuizing geeft de algemene
verdichtingstoepassing aan, samen met benaderde gasklepinstellingen en
impactniveaus voor elk stamslagniveau. Het dient te worden gebruikt als algemene
richtlijn bij het selecteren van een geschikte stampslag.
Samenvatting van de stampslag en gasklepinstellingen
Stamps
lag
Instel-
ling
Gasklep
Stand
Percussie
Slagen/
min.
Slag aan
Stampervoet
mm
Toepassingen
1 1/4–1/2 750 Tot 25 (1) glad maken
2 1/2–3/4 650 Tot 65 (2,6) normaal samendrukken
33/4
volledige
lading
650 Tot 75 (3) hard samendrukken
4 volledige
lading
600 Tot 80 (3,2) Natte en plakkerige
ondergronden;
Niet voor harde gronden die
moeilijk samen te drukken
zijn
wc_tx003552nl_FM10.fm
51
Stamper
Werking
4.11 Accessoires
Het volgende gereedschap is apart verkrijgbaar:
Voetextensies (a)—een smalle stampervoet om greppels en moeilijk te
bereieken plaatsen te bewerken. De beschikbare maten zijn 102 mm x 102 mm
(4 in. x 4 in.) en 102 mm x 309 mm (4 in. x 12 in.).
Wielkit (b)—stevige rubberen banden om een stalen as, kan worden
vastgemaakt aan de hendel door middel van een steunplaat.
Neem contact op met uw Wacker Neuson-leverancier voor bestelinformatie.
wc_gr008992
a
b
wc_tx003553nl_FM10.fm
52
Stamper
Onderhoud
5 Onderhoud
WAARSCHUWING
Een slecht onderhouden machine kan slecht beginnen te werken, met persoonlijk
letsel of permanente schade aan de machine tot gevolg.
Houd de machine in een veilige werkconditie door periodieke onderhoudsbeur-
ten en nodige herstelwerken uit te voeren.
wc_tx003553nl_FM10.fm
53
Stamper
Onderhoud
5.1 Onderhoudsschema
In de volgende tabel worden de fundamentele onderhoudstaken voor de machine
vermeld. Taken met een vinkje kunnen door de gebruiker worden uitgevoerd.
Taken met een vierkantje vereisen een speciale training en gespecialiseerd
gereedschap.
Dagelijks
vóór
het star-
ten
Na
eerste
5 uren
Om de
week of
25 uren
Om de
3 maan-
den
of 300
uren
Om de
jaar
Vervang indien nodig de luchtfilter.
Controleer oliepeil van
stampersysteem in peilglas.
Controleer de brandstofleidingen en
aansluitingen op scheuren of lekken.
Zo nodig vervangen.
Bevestiging van stampervoet
vastdraaien.

Inspecteer de machine.

Motorkoelribben schoonmaken.
Opening tussen bougie-elektroden
schoonmaken en controleren.
Olie in stampersysteem vervangen.*
Controleer de centrale hefkabel op
slijtage, schade of vernielingen.
Bougie vervangen.
Inspecteer en reinig de brandstoffilter.
* Olie in stampersysteem vervangen na eerste 50 bedrijfsuren.
wc_tx003553nl_FM10.fm
54
Stamper
Onderhoud
5.2 Onderhoud luchtfilter
Wanneer
Het luchtfilter dagelijks inspecteren. Vervang indien nodig het luchtfilter.
Vereisten
De motor stopt en voelt koel aan.
Vervang (indien nodig) de luchtfilterelementen.
Milde detergent
Warm water
Perslucht
LET OP: Start de motor niet zonder de papieren hoofdfilter (b). Dit heeft ernstige
motorschade tot gevolg.
Deze procedure wordt vervolgd op de volgende pagina.
WAARSCHUWING
Brand- en explosiegevaar.
Nooit benzine of andere soorten oplosmiddelen met een laag vlampunt gebrui-
ken om het luchtfilter te reinigen. Gebruik enkel perslucht, milde detergent en
warm water.
wc_tx003553nl_FM10.fm
55
Stamper
Onderhoud
Vervolg van de vorige pagina.
Procedure
Volg onderstaande procedure om de filterelementen schoon te maken.
1. Verwijder het luchtfilterdeksel (a).
2. Verwijder hoofdfilterelement (b) en bijkomende voorfilter (c) en controleer ze op
gaten of scheurtjes. Vervang de elementen als ze beschadigd zijn.
3. Papieren hoofdfilter (b): Vervang het papieren hoofdfilter indien het erg vuil lijkt
te zijn.
4. Voorfilter (c): Reinig de voorfilter met water of lage drukperslucht. Als de
voorfilter extreem vuil is, was hem dan in een oplossing van milde detergent en
warm water. Spoel de voorfilter grondig uit in zuiver water. Goed laten drogen
alvorens het voorfilter weer aan te brengen.
NB: Geen olie op voorfilter aanbrengen.
5. Het filterhuis (d) met een schone doek schoonvegen. Geen perslucht
gebruiken.
LET OP: Laat geen vuil in de inlaatpoort (k) van de motor komen tijdens het
kuisen. Dit heeft beschadiging van de motor tot gevolg.
6. Controleer dat de vuilejectoropening van het voorfilter (i) vrij is.
Resultaat
De onderhoudsbeurt van de luchtfilter is nu voltooid.
b
d
e
f
c
g
a
wc_gr011512
wc_tx003553nl_FM10.fm
56
Stamper
Onderhoud
5.3 De olie van het stampersysteem controleren en verversen
Achtergrond
Door de vibrerende werking van de stamper wordt smeerolie door het hele
stampersysteem verspreid. Wanneer de stamper in werking is, wordt olie vanaf de
onderkant van de stamper door de boorgaten in de zuiger naar het carter gevoerd.
De olie in het stampersysteem moet op het juiste peil worden gehouden zodat het
stampersysteem efficiënt werkt.
Het oliepeil controleren
Voer de volgende procedure uit om het oliepeil in het stampersysteem te
controleren.
NB: Zet de stamper, indien deze horizontaal werd vervoerd of recent in gebruik is
geweest, rechtop en laat hem 15 minuten rechtop staan alvorens het oliepeil te
controleren. Hierdoor kan de olie tot rust komen en is de aflezing betrouwbaarder.
1. Kantel de stamper, zodat deze loodrecht ten opzichte van de vloer is.
2. Controleer het oliepeil door oliepeilglas (a).
Het oliepeil is in orde wanneer het tot halverwege of driekwart van het peilglas
reikt. Voeg, indien nodig, meer olie toe.
Olie bijvullen
Voer de volgende procedure uit om het stampersysteem met olie bij te vullen.
LET OP: Vul het stampersysteem niet met teveel olie. Een te hoog oliepeil kan in
het stampersysteem een hydraulische blokkering veroorzaken. Dit kan weer leiden
tot een onregelmatige werking en het kan schade veroorzaken aan de koppeling
van de motor, het stampersysteem en de voet.
Deze procedure wordt vervolgd op de volgende pagina.
wc_tx003553nl_FM10.fm
57
Stamper
Onderhoud
Vervolg van de vorige pagina.
1. Kantel de stamper naar voren om bij het peilglas te kunnen. Zet de stamper in
deze stand vast.
2. Verwijder het peilglas. Reinig de schroefdraad van het peilglas en wikkel daarna
Teflontape rond de schroefdraad.
3. Vul de machine door de opening van het peilglas in de behuizing bij met olie.
4. Plaats het peilglas terug, maar span het deze keer niet aan.
5. Zet de machine rechtop om het oliepeil te controleren.
6. Vul indien nodig olie bij zodat het tot 1/2 - 3/4 van het peilglas komt.
7. Draai het peilglas aan met een koppel van 9 Nm.
Olie verversen
Voer de volgende procedure uit om de olie in het stampersysteem te verversen.
NB: Voer gebruikte olie af in overeenstemming met plaatselijke
milieuvoorschriften.
1. Verwijder de aftapplug (b). (Bij BS 50-machines het peilglas (a) verwijderen.)
2. Kantel de stamper naar achteren totdat deze op de hendel rust en laat de olie in
een geschikte opvangbak lopen.
NB: Het kan 10 minuten duren voordat alle olie is weggelopen.
3. Breng de aftapplug weer aan. Draai deze aan met een koppel van 54 Nm.
4. Vul met olie zoals hierboven omschreven.
wc_tx003553nl_FM10.fm
58
Stamper
Onderhoud
5.4 De brandstofleidingen en aansluitingen controleren
Wanneer
Dagelijks, alvorens de machine te starten.
Procedure
1. Controleer de brandstofleidingen (a) en aansluitingen (b) dagelijks op scheuren
of lekken.
2. Herstel of vervang onderdelen indien nodig.
Resultaat
De brandstofleidingen en aansluitingen werden nu gecontroleerd.
wc_gr010410
a
a
b
wc_tx003553nl_FM10.fm
59
Stamper
Onderhoud
5.5 De voet onderhouden
Wanneer
Controleer de riemspanning na de eerste vijf gebruiksuren bij nieuwe machines of
na het vervangen van de riem. Inspecteer de riemspanning daarna iedere week.
Procedure
Draai de bouten aan zoals gespecificeerd.
Gietijzeren voet Plastic voet
T1
T1
T5
T3
T3
T5
wc_gr005385
Aanhaalmo-
ment
Nm ft.lbs.
T1 86 63
T3 19 14
T5 79 58
wc_tx003553nl_FM10.fm
60
Stamper
Onderhoud
5.6 De machine inspecteren
Wanneer
Na de eerste vijf uur en iedere week of iedere 25 uur daarna (wat eerst komt).
Vereisten
De motor is uit
De machine voelt bij contact koel aan
Vervang de onderdelen indien nodig (Raadpleeg het Onderdelenboek).
Procedure
1. Loop om de machine heen om hem te inspecteren. Controleren op:
Losse of ontbrekende bevestigingen
Gebarsten, gecorrodeerde of ontbrekende onderdelen.
Beschadigde bedieningen.
2. Maak losse bevestigingen terug vast. Vervang indien nodig de bevestigingen.
3. Gebarsten, gecorrodeerde of ontbrekende onderdelen vervangen. Er mogen
uitsluitend Wacker Neuson vervangende onderdelen worden gebruikt of
onderdelen die gelijkwaardig aan de originele zijn voor alle types specificaties,
zoals fysieke afmetingen, type, sterkte en materiaal.
Resultaat
De machine is nu opnieuw geïnspecteerd.
VOORZICHTIG
Gevaar van letsel.
Bedien de machine niet wanneer een veiligheidsvoorziening of bescherming
ontbreekt of niet bedrijfsklaar is.
wc_tx003553nl_FM10.fm
61
Stamper
Onderhoud
5.7 Motorkoelribben schoonmaken
Wanneer
Elke week, of iedere 25 uur (wat eerst komt).
Achtergrond
Reinig de koelribben van de motor en laat frisse lucht vrij rond de
verbrandingskamer circuleren. Vrije luchtcirculatie is nodig opdat de motor niet zou
oververhitten.
Vereisten
De motor stopt en voelt koel aan.
Perslucht
Procedure
Voer de hierna beschreven procedure uit om de koelribben van de motor te
reinigen.
1. Zoek de koelribben van de motor (a).
2. Gebruik perslucht om aarde en vuil van de koelribben te spuiten.
Resultaat
De koelribben van de motor werden gereinigd.
wc_gr011470
a
wc_tx003553nl_FM10.fm
62
Stamper
Onderhoud
5.8 De bougie controleren en reinigen
Wanneer
Elke week, of iedere 25 uur (wat eerst komt).
Vereisten
De motor stopt en voelt koel aan.
Bougiesleutel
Bougiegereedschap
Staalborstel
RVervang de bougie indien nodig (Zie Technicsche Specificaties)
Procedure
Voer de hierna beschreven procedure uit om de bougie te reinigen en te
controleren.
1. Ontkoppel de bougiekabel (b) en verwijder de bougie (a).
2. Inspecteer de bougie Vervang de bougie als de isolator (c) gebarsten is of er
stukjes aan ontbreken.
3. Reinig de elektroden van de bougie (d) met een staalborstel om koolaanslag te
verwijderen.
4. Controleer de elektrodeafstand (e) en pas indien nodig aan. Zie de Technische
informatie voor de aanbevolen elektrodeafstand.
5. Plaats de bougie terug en draai aan tot 35–41 Nm.
LET OP: Een losse bougie kan zeer heet worden en kan schade aan de motor
veroorzaken.
Resultaat
De bougie werd nu gereinigd en gecontroleerd.
WAARSCHUWING
Brandgevaar. de motor en uitlaat worden heel warm tijdens de bediening hebben
tijd nodig om af te koelen nadat de motor is gestopt.
Raak de motor, uitlaat of bougie niet aan als de machine nog warm is.
wc_gr011518
a
b
d
c
e
wc_tx003553nl_FM10.fm
63
Stamper
Onderhoud
5.9 Het brandstoffilter inspecteren en reinigen
Wanneer
Elk jaar of iedere 1200 uur (wat eerst komt)
Vereisten
De motor is gestopt
Brandstoftank is leeg
Schone, droge, niet pluizige doek
Vervang (indien nodig) het brandstoffilter
Procedure
Voer onderstaande stappen uit om het brandstoffilter te reinigen.
1. Klem en koppel de brandstofslang (b) vervolgens los van het brandstoffilter (a).
2. Schroef los en verwijder het brandstoffilter.
3. Veeg zichtbare vuilophoping weg van de buitenkant van het
brandstoffilterscherm (c) met behulp van een schone, droge, niet-pluizende
doek.
4. Inspecteer het brandstoffilter op scheurtjes of schade. Vervang het
brandstoffilter indien deze is beschadigd.
5. Zet het brandstoffilter terug.
6. Om te zorgen voor een juiste aansluiting, snijd u ongeveer 10 mm van het
uiteinde van de brandstofslang, en sluit het vervolgens aan op het
brandstoffilter.
7. Controleer op lekken voordat u de machine weer opstart.
Resultaat
Het brandstoffilter is nu geïnspecteerd en gereinigd.
10 mm
(3/8 in.)
wc_gr010412
a
b
c
a a
BS xx-2 BS xx-4
wc_tx003553nl_FM10.fm
64
Stamper
Onderhoud
5.10 Het lijnbrandstoffilter vervangen
Wanneer
Elke 5 maanden, of iedere 500 uur (wat het eerst komt).
Vereisten
De motor is gestopt
Vervangen van de lijnbrandstoffilter
Procedure
Voer onderstaande stappen uit om het lijnbrandstoffilter te vervangen. Het
lijnbrandstoffilter bestaat uit het brandstoffilter (a) en twee slangen (b).
1. Zet de gashendel in de stand OFF. Daardoor gaat de brandstofklep dicht.
2. Verwijder en gooi het oude lijnbrandstoffilter weg in overeenstemming met de
plaatselijke milieuwetgeving.
3. Sluit het nieuwe lijnbrandstoffilter aan, waarbij u ervoor zorgt dat het
brandstoffilter wordt gericht als getoond in de illustratie.
4. Zet de gashendel in de stand IDLE. Daardoor gaat de brandstofklep open.
5. Controleer op lekken voordat u de machine weer opstart.
Resultaat
Het lijnbrandstoffilter is nu vervangen.
wc_gr012473
b
a
b
a
wc_tx003553nl_FM10.fm
65
Stamper
Onderhoud
5.11 Het stationaire toerental afstellen
Vereisten
Snelheidsmeter
Phillips schroevendraaier
Procedure
Voer de onderstaande procedure uit voor het afstellen van het stationaire toerental.
1. Verwijder de afscherming (c).
2. Start de motor en laat hem tot de normale bedrijfstemperatuur opwarmen.
3. Stel, met behulp van de snelheidsmeter, het stationaire toerental van de motor
in wanneer deze stationair draait en de choke (a) geheel geopend is.
4. Draai de schroef voor het stationaire toerental (b) naar binnen of naar buiten om
het juiste stationaire toerental te bereiken. Raadpleeg Technische gegevens
voor het juiste stationaire en bedrijfstoerental.
LET OP: stel de toerentalschroef niet te hard vast. De carburateur zou anders
beschadigd kunnen raken.
5. Breng de afscherming weer aan.
Resultaat
Het stationare toerental is nu afgesteld.
wc_tx003553nl_FM10.fm
66
Stamper
Onderhoud
5.12 Opslag op lange termijn
Inleiding
Deze machine dient een preventieve onderhoudsbeurt te krijgen voordat hij
langere tijd wordt opgeborgen. Het uitvoeren van deze preventieve
onderhoudsbeurt helpt de machine-onderdelen te beschermen en te verzekeren
dat de machine klaar is voor toekomstig gebruik.
Wanneer
Maak uw machine klaar voor langdurige opslag wanneer hij gedurende 30 dagen
of langer niet gebruikt gaat worden.
Klaarmaken voor opslag
Volg de onderstaande procedures om uw machine klaar te maken voor opslag.
1. Voltooi alle benodigde reparaties.
2. Ververs of vervang waar nodig de olie (motor, stampersysteem, etc.) volgens de
in de Periodieke onderhoudstabel gespecificeerde tijdsintervallen.
3. Enkel 4-taktmachines: Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de motor voor
instructies over het klaarmaken van de motor voor opslag.
De brandstof stabiliseren
Nadat de hierboven vermelde procedures voltooid zijn, moet de brandstoftank
volledig worden gevuld en een stabilisatiemiddel van de hoogste kwaliteit aan de
brandstof worden toegevoegd.
Kies een stabilisatiemiddel dat reinigingsmiddelen en -additieven bevat die zijn
bedoeld om de cilinderwanden te coaten/beschermen.
Zorg ervoor dat het stabilisatiemiddel dat u gebruikt compatibel is met de
brandstof in uw gebied en met het brandstoftype, de kwaliteit en het
temperatuurbereik. Geen extra alcohol toevoegen aan brandstoffen die al
alcohol bevatten (bijvoorbeeld E10).
Voeg de juiste hoeveelheid stabilisatiemiddel toe volgens de aanbevelingen van
de fabrikant.
De machine opslaan
Voer de volgende resterende stappen uit voor het opslaan van uw machine.
1. Was de machine en laat hem drogen.
2. Zet de machine op een schone, droge en veilige opslagplaats.
3. De machine rechtop vastmaken.
4. Dek de machine af.
wc_tx003553nl_FM10.fm
67
Stamper
Onderhoud
5.13 Machine Afvalverwijderingl / Ontmanteling
Inleiding
Nadat de machine aan het einde van de nuttige gebruiksduur is gekomen, moet
deze op geschikte wijze worden ontmanteld. Een verantwoordelijke behandeling
van recycleerbare onderdelen, zoals plastic en metaal zorgt ervoor dat deze
materialen kunnen worden hergebruikt, waardoor strotplaats wordt behouden en
waardevolle natuurlijke hulpbronnen.
Verantwoordelijke afvalverwijdering voorkomt ook dat giftige chemicaliën en
materialen het milieu beschadigen. De operationele vloeistoffen in deze machine,
waaronder brandstof, motorolie, olie van het stampersysteem en vet, kunnen op
vele plaatsen worden beschouwd als gevaarlijk afval. Lees en volg de plaatselijke
veiligheids- en mileiureglementen voor de afvalverwijdering van
contrustiemateriaal voordat u deze machine ontmantelt.
Voorbereiding
Voer de volgende taken uit om de machine voor te bereiden voor afvalverwijdering.
Verplaats de machine naar een beschermde omgeving waar hij geen gevaar
loopt en er geen toegang tot is voor niet geautoriseerde individuen.
Zorg ervoor dat de machine niet kan worden bediend tussen de tijd van de
laatste bediening en e de afvalverwijdering.
Tap alle vloeistoffen af, inclusief brandstof, motorolie en de olie van het
stampersysteem.
Afdichtings- en vloeistoflekken
Afvalverwijdering
Voer de hierna beschreven taken uit om de machine te verwijderen.
Haal de machine uit elkaar en orden de onderdelen per materiaaltype.
Verwijder de recycleerbare onderdelen volgens de plaatselijke wetgeving.
Verwijder alle niet-gevaarlijke onderdelen die niet gerecycleerd kunnen worden.
Verwijder de afgetapte brandstof, olie en vet volgens de huidige wettelijke
milieubeschermingsvoorschriften.
wc_tx003554nl_FM10.fm
68
Stamper
Foutoplossing
6 Foutoplossing
Probleem Oorzaak Oplossing
Motor start niet of slaat
af.
Geen brandstof in de tank Voeg brandstof bij.
Vervuilde bougie Bougie reinigen of vervangen.
De motor versnelt niet, is
moeilijk op te starten of
werkt niet goed.
Vervuilde bougie Bougie reinigen of vervangen.
Verstopte uitlaatdemper
en/of uitlaatpoort
Verwijder de obstructies.
Vuile of verstopte luchtfilter Luchtfilter reinigen.
De motor raakt
oververhit.
Vuile koelvinnen Reinig de koelvinnen.
De motor werkt maar de
stamper stampt niet aan.
Verstopte uitlaatpoort Verwijder de obstructies.
De motor draait, maar de
stamper werkt slecht.
Olie of vet op de koppeling Verwijder olie/vet van de
koppeling.
Opeenhoping van aarde op
de stampervoet
Haal de aarde weg van de
stampervoet.
Bedrijfssnelheid van de
motor is te hoog.
Pas de bedrijfssnelheid van de
motor aan.
Alleen modellen met
olie-injectie:
Motor start en draait een
korte tijd—ongeveer 30
seconden—en stopt
vervolgens.
Laag oliepeil Voeg olie toe aan de olietank.
wc_td000585nl_FM10.fm
69
Stamper
Technische gegevens
7 Technische gegevens
7.1 BS 50-2i
1
Netto vermogen volgens 80/1269/EEC en ISO 3046-1. Werkelijke vermogensoutput kan variëren als gevolg van de con-
dities van specifiek gebruik.
7.2 Bedrijfsgewicht BS 50-2i
Machine BS 50-2i
Motormodel WM80
Motortoerental - werking tpm 4400 ± 100
Motortoerental - stationair tpm 2000 ± 100
Maximum nominaal vermogen @
nominaal toerental
1
kW (pk) 1,7 (2,2) aan 4400 tpm
Inschakeling koppeling tpm 2500 ± 100
Bougie type Champion QL87YC
Elektrode-afstand mm 0,76
Cilinderkop
compressie (koud)
bar/cm
2
(psi)
8,0-9,7 (120-140)
Luchtfilter type Vierfasig met cyclonaal voorfilter
Brandstofspecificatie type Normale loodvrije benzine (minimaal 85 octaan)
Oliespecificatie, 2-takt type Wacker Neuson 2-taktolie of andere volledig
synthetische olie die overeenkomt met NMMA TC-
W3, JASO FD, of ISO-L-EGD specificaties.
Olietankinhoud L 1,3
Brandstoftankinhoud L 3,0
Brandstofverbruik L/u. 1,0
Bedrijfstijd uur 2,9
Stampsysteem smering type SAE 10W30
Oliecapaciteit stampsysteem ml 710
Machine
Artikelnummer
BS 50-2i
5200000642
5200000660
5200000687
5200000678
5200025428
BS 50-2i
5200000643
5200000658
5200000659
5200000687
5200025429
BS 50-2i
5200000661
BS 50-2i
5200000657
5200011099
Bedrijfsgewicht kg 59 58 57 56
wc_td000585nl_FM10.fm
70
Stamper
Technische gegevens
7.3 BS 60-2i
1
Netto vermogen volgens 80/1269/EEC en ISO 3046-1. Werkelijke vermogensoutput kan variëren als gevolg van de con-
dities van specifiek gebruik.
7.4 Bedrijfsgewicht BS 60-2i
Machine BS 60-2i
Motormodel WM80
Motortoerental - in werking tpm 4400 ± 100
Motortoerental - stationair tpm 2000 ± 100
Max. nominaal vermogen bij
nominaal toerental
1
kW 1,8 aan 4400 tpm
Inschakeling koppeling tpm 2500 ± 100
Bougie type Champion QL87YC
Elektrode-afstand mm 0,76
Cilinderkop
compressie (koud)
bar/cm
2
(psi)
8,0-9,7 (120-140)
Luchtfilter type Vierfasig met cyclonaal voorfilter
Brandstofspecificatie type Normale loodvrije benzine
Oliespecificatie, 2-takt type Wacker Neuson tweetaktolie of andere volledig
synthetische olie die overeenkomt met NMMA TC-W3,
JASO FD, of ISO-L-EGD specificaties.
Olietankinhoud L 1,3
Brandstoftankinhoud L 3,0
Brandstofverbruik L/u. 1,2
Bedrijfstijd uur 2,5
Stampsysteemsmering type SAE 10W30
Stampsysteemcapaciteit ml 890
Machine
Artikelnummer
BS 60-2i
5200000645, 5200000664,
5200000682, 5200000689,
5200000690
BS 60-2i
5200000646
5200000665
Bedrijfsgewicht kg 66 64
wc_td000585nl_FM10.fm
71
Stamper
Technische gegevens
7.5 BS 70-2i
1
Netto vermogen volgens 80/1269/EEC en ISO 3046-1. Werkelijke vermogensoutput kan variëren als gevolg van de con-
dities van specifiek gebruik.
7.6 Bedrijfsgewicht BS 70-2i
Machine BS 70-2i
Motormodel WM80
Motortoerental - in werking tpm 4400 ± 100
Motortoerental - stationair tpm 2000 ± 100
Max. nominaal vermogen bij
nominaal toerental
1
kW 2,0 aan 4400 tpm
Inschakeling koppeling tpm 2500 ± 100
Bougie type Champion QL87YC
Elektrode-afstand mm 0,76
Cilinderkop
compressie (koud)
bar/cm
2
(psi)
8,0-9,7 (120-140)
Luchtfilter type Vierfasig met cyclonaal voorfilter
Brandstofspecificatie type Normale loodvrije benzine
Oliespecificatie, 2-takt type Wacker Neuson tweetaktolie of andere volledig
synthetische olie die overeenkomt met NMMA TC-W3,
JASO FD, of ISO-L-EGD specificaties.
Olietankinhoud L 1,3
Brandstoftankinhoud L 3,0
Brandstofverbruik L/u. 1,3
Bedrijfstijd uur 2,3
Stampsysteemsmering type SAE 10W30
Stampsysteemcapaciteit ml 890
Machine
Artikelnummer
BS 70-2i
5200000649, 5200000650, 5200000672,
5200000673
Bedrijfsgewicht kg 74
wc_td000585nl_FM10.fm
72
Stamper
Technische gegevens
7.7 BS 50-2
1
Netto vermogen volgens 80/1269/EEC en ISO 3046-1. Werkelijke vermogensoutput kan variëren als gevolg van de con-
dities van specifiek gebruik.
7.8 Bedrijfsgewicht BS 50-2
Machine BS 50-2
Motormodel WM80
Motortoerental -
werking
tpm 4400 ± 100
Motortoerental - stationair tpm 2000 ± 100
Maximum nominaal vermogen @
nominaal toerental
1
kW (pk) 1,7 aan 4400 tpm
Inschakeling koppeling tpm 2500 ± 100
Bougie type Champion QL87YC
Elektrode-afstand mm 0,76
Cilinderkop
compressie (koud)
bar/cm
2
(psi)
8,0-9,7 (120-140)
Luchtfilter type Vierfasig met cyclonaal voorfilter
Brandstofspecificatie type Benzine-oliemengsel (minimaal 85 octaan)
Benzine/2-takt olie-mengverhouding 50:1 – 100:1
Oliespecificatie, 2-takt type Wacker Neuson 2-taktolie of andere volledig
synthetische olie die overeenkomt met NMMA TC-
W3, JASO FD, of ISO-L-EGD specificaties.
Brandstoftankinhoud L 3,0
Brandstofverbruik L/u. 1,0
Bedrijfstijd uur 2,9
Stampsysteem
smering
type SAE 10W30
Oliecapaciteit stampsysteem ml 710
Machine
Artikelnummer
BS 50-2
5200000641
BS 50-2
5200000655
BS 50-2
5200000653
5200000652
BS 50-2
5200000654
5200000685
5200000686
BS 50-2
5200000656
Bedrijfsgewicht kg 59 59 56 58 57
wc_td000585nl_FM10.fm
73
Stamper
Technische gegevens
7.9 BS 60-2
1
Netto vermogen volgens 80/1269/EEC en ISO 3046-1. Werkelijke vermogensoutput kan variëren als gevolg van de con-
dities van specifiek gebruik.
7.10 Bedrijfsgewicht BS 60-2
Machine BS 60-2
Motormodel WM80
Motortoerental - in werking tpm 4400 ± 100
Motortoerental - stationair tpm 2000 ± 100
Max. nominaal vermogen bij
nominaal toerental
1
kW 1,8 aan 4400 tpm
Inschakeling koppeling tpm 2500 ± 100
Bougie type Champion QL87YC
Elektrode-afstand mm 0,76 (0,030)
Cilinderkop
compressie (koud)
bar/cm
2
(psi)
8,0-9,7 (120-140)
Luchtfilter type Vierfasig met cyclonaal voorfilter
Brandstofspecificatie type Benzine-oliemengsel
Benzine/2-takt olie-
mengverhouding
50:1 – 100:1
Oliespecificatie, 2-takt type Wacker Neuson tweetaktolie of andere volledig
synthetische olie die overeenkomt met NMMA TC-W3,
JASO FD, of ISO-L-EGD specificaties.
Brandstoftankinhoud L 3,0
Brandstofverbruik L/u. 1,2
Bedrijfstijd uur 2,5
Stampsysteemsmering type SAE 10W30
Stampsysteemcapaciteit ml 890
Machine
Artikelnummer
BS 60-2
5200000663, 5200000688, 5200019205
Bedrijfsgewicht kg 66
wc_td000585nl_FM10.fm
74
Stamper
Technische gegevens
7.11 BS 70-2
1
Netto vermogen volgens 80/1269/EEC en ISO 3046-1. Werkelijke vermogensoutput kan variëren als gevolg van de con-
dities van specifiek gebruik.
7.12 Bedrijfsgewicht BS 70-2
Machine BS 70-2
Motormodel WM80
Motortoerental - in werking tpm 4400 ± 100
Motortoerental - stationair tpm 2000 ± 100
Max. nominaal vermogen bij
nominaal toerental
1
kW 2,0 aan 4400 tpm
Inschakeling koppeling tpm 2500 ± 100
Bougie type Champion QL87YC
Elektrode-afstand mm 0,76
Cilinderkop
compressie (koud)
bar/cm
2
(psi)
8,0-9,7 (120-140)
Luchtfilter type Vierfasig met cyclonaal voorfilter
Brandstofspecificatie Benzine-oliemengsel
Benzine/2-takt olie-
mengverhouding
50:1 – 100:1
Oliespecificatie, 2-takt type Wacker Neuson tweetaktolie of andere volledig
synthetische olie die overeenkomt met NMMA TC-W3,
JASO FD, of ISO-L-EGD specificaties.
Brandstoftankinhoud L 3,0
Brandstofverbruik L/u. 1,3
Bedrijfstijd uur 2,3
Stampsysteemsmering type SAE 10W30
Stampsysteemcapaciteit ml 890
Machine
Artikelnummer
BS 70-2
5200000670, 5200000671
Bedrijfsgewicht kg 74
wc_td000585nl_FM10.fm
75
Stamper
Technische gegevens
7.13 BS 65-V
1
Netto vermogen volgens 80/1269/EEC en ISO 3046-1. Werkelijke vermogensoutput kan variëren als gevolg van de con-
dities van specifiek gebruik.
7.14 Bedrijfsgewicht BS 65-V
Machine BS 65-V
Motormodel WM80
Motortoerental - in werking tpm 4400 ± 100
Motortoerental - stationair tpm 1800 ± 100
Max. nominaal vermogen bij
nominaal toerental
1
kW 2,0 aan 4400 tpm
Inschakeling koppeling tpm 2500 ± 100
Bougie type Champion QL87YC
Elektrode-afstand mm 0,76
Cilinderkop
compressie (koud)
bar/cm
2
(psi)
8,0-9,7 (120-140)
Luchtfilter type Vierfasig met cyclonaal voorfilter
Brandstofspecificatie Benzine-oliemengsel
Benzine/2-takt olie-
mengverhouding
50:1 – 100:1
Oliespecificatie, 2-takt type Wacker Neuson tweetaktolie of andere volledig
synthetische olie die overeenkomt met NMMA TC-W3,
JASO FD, of ISO-L-EGD specificaties.
Brandstoftankinhoud L 3,0
Brandstofverbruik L/u. 1,3
Bedrijfstijd uur 2,3
Stampsysteemsmering type SAE 10W30
Stampsysteemcapaciteit ml 890
Machine
Artikelnummer
BS 65-V
5200000669
Bedrijfsgewicht kg 68
wc_td000585nl_FM10.fm
76
Stamper
Technische gegevens
7.15 Geluidsmeting
Producten zijn getest op geluidsdrukniveau in overeenstemming met EN 500-
4:2011.
Geluidvermogenniveau is getest in overeenstemming met Europese richtlijn 2000/
14/EC - Geluidsemissie in de omgeving door installatie voor gebruik buiten.
Machine
Geluidsdruk op locatie van de ope-
rator dB(A)
Gegarandeerd geluidsvermo-
gen dB(A)
BS 50-2i 92
108
BS 60-2i 92
BS 70-2i 93
BS 50-2 92
108
BS 60-2 92
BS 70-2 93
BS 65-V 92 108
wc_td000585nl_FM10.fm
77
Stamper
Technische gegevens
7.16 Trillingsmetingen
Producten worden getest op hand-/armvibratie (HAV)-niveau in overeenstemming
met ISO 5349, EN1033 en EN500-4, waar van toepassing.
HAV-foutmarges
De vibratie die via de hand wordt doorgevoerd naar de rest van het lichaam werd
gemeten volgens ISO 5349-1. Deze meting bevat een foutmarge van 1,5 m/sec
2
.
Machine Artikelnummer
HAV m/sec
2
HAV ft/sec
2
BS 50-2i
5200000642, 5200000643,
5200000659, 5200000660,
5200000658, 5200000678,
5200025428, 5200025429
9,8 32,1
5200000661, 5200000657,
5200011099, 5200000687
5,4 17,7
BS 60-2i
5200000645, 5200000646,
5200000664, 5200000665,
5200000689, 5200000690,
5200000682
7,6 24,9
BS 70-2i
5200000649, 5200000650,
5200000673, 5200000672
6,8 22,3
BS 50-2
5200000655, 5200000654,
5200000685
9,8 32,1
5200000641, 5200000652,
5200000656, 5200000653,
5200000686
5,4 17,7
BS 60-2
5200000663, 5200000688,
5200019205
7,6 24,9
BS 70-2 5200000670, 5200000671 6,8 22,3
BS 65-V 5200000663 8,6 28,2
wc_td000585nl_FM10.fm
78
Stamper
Technische gegevens
7.17 Afmetingen—BS 50-2i, BS 50-2
mm (in.)
BS 50-2i BS 50-2
A
mm
B
mm
5200000642
5200000660
5200000687
5200000678
5200025428
5200000656
5200000686
280 337
5200000643
5200000658
5200000659
5200025429
5200000641
5200000654
5200000685
250 337
5200000661
5200000687
5200000655 280 344
5200000657 5200000652 165 337
5200011099 5200000653 190 344
wc_gr011405
B
A
940
(37.0)
673
(26.5)
343
(13.5)
wc_td000585nl_FM10.fm
79
Stamper
Technische gegevens
7.18 Afmetingen—BS 60-2i, BS 60-2, BS 70-2i, BS 70-2, BS 65-V
mm (in.)
wc_gr011411
965
(38.0)
673
(26.5)
343
(13.5)
A
B
BS 60-2i BS 60-2
A
mm
B
mm
5200000645
5200000664
5200000689
5200000682
5200000663
5200000688
5200019205
280 336
5200000646
5200000665
5200000690
—280342
BS 70-2i BS 70-2
A
mm
B
mm
5200000649
5200000673
5200000671 330 342
5200000650
5200000672
5200000670 280 336
BS 65-V
A
mm
B
mm
5200000669 280 336
Important: For spare parts information, please see your Wacker Neuson Dealer, or visit the
Wacker Neuson website at http://www.wackerneuson.com/.
Wichtig! Informationen über Ersatzteile erhalten Sie von Ihrem Wacker Neuson Händler oder
besuchen Sie die Wacker Neuson Website unter http://www.wackerneuson.com/.
Important : Pour des informations sur les pièces détachées, merci de consulter votre
distributeur Wacker Neuson, ou de visiter le site Internet de Wacker Neuson sur
http://www.wackerneuson.com/.
Importante : Para saber más sobre las piezas de repuesto, póngase en contacto con su
distribuidor de Wacker Neuson o acceda al sitio web de Wacker Neuson en
http://www.wackerneuson.com/.
Importante : Per informazioni sui pezzi di ricambio, contattare il rivenditore Wacker Neuson o
visitare il sito di Wacker Neuson all’indirizzo www.wackerneuson.com.
Viktigt : För information om reservdelar, kontakta din Wacker Neuson-leverantör eller besök
Wacker Neusons webbplats på http://www.wackerneuson.com/.
Tärkeää : Pyydä varaosatietoja Wacker Neusonin jälleenmyyjältä tai vieraile Wacker Neusonin
web-sivustolla osoitteessa http://www.wackerneuson.com/
Viktig : For informasjon om reservedeler, vennligst kontakt din Wacker Neuson-forhandler, eller
besøk Wacker Neusons nettside på http://www.wackerneuson.com/.
Vigtigt : Hvis du ønsker oplysninger om reservedele, bedes du kontakte din Wacker Neuson
forhandler eller besøg Wacker Neuson websiden på http://www.wackerneuson.com/.
Belangrijk! Neem contact op met uw Wacker Neuson dealer of bezoek de website van Wacker
Neuson op http://www.wackerneuson.com/ voor meer informatie over reserveonderdelen.
Importante : Para obter informações sobre as peças sobresselentes, consulte o seu
fornecedor da Wacker Neuson ou aceda ao site Web da Wacker Neuson em
http://www.wackerneuson.com
Ważne : W celu uzyskania informacji na temat części zamiennych skontaktuj się z
przedstawicielem firmy Wacker Neuson lub skorzystaj z witryny internetowej
http://wackerneuson.com/.
Důležité upozornění! Pro informace o náhradních dílech, prosím, kontaktujte svého Wacker
Neuson dealera, nebo navštivte webové stránky http://www.wackerneuson.com/.
FONTOS: A pótalkatrészekre vonatkozó információkért kérjük, forduljon Wacker Neuson
kereskedőjéhez vagy látogasson el a Wacker Neuson weboldalára a következő címen:
http://www.wackerneuson.com/.
Важно! Для ознакомления с информацией о запасных частях, пожалуйста, обратитесь к
местному торговому представителю компании Wacker Neuson или посетите веб-сайт
http://www.wackerneuson.com/.
Σημαντικό : Γι
α πληρ
οφορίες σχετικά με τα ανταλλακτικά, μιλήστε με τον αντιπρόσωπό σας της
Wacker Neuson, ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://www.wackerneuson.com/.
Važno : Za rezervne dijelove obratite se svom Wacker Neuson prodavaču ili posjetite mrežne
stranice tvrtke Wacker Neuson: http://www.wackerneuson.com/.
Önemli : Yedek parça bilgileri için Wacker Neuson Bayinize bakın veya Wacker Neuson web
sitesini ziyaret edin. http://www.wackerneuson.com/
重要 交換部品の情報については、ワッカーノイソンディーラーにお問い合わせ頂くか、ワッ
カーノイソンウェブサイト http://www.wackerneuson.com/ をご覧ください。
重要 有关备件信息,请咨询您的威克诺森经销商或访问威克诺森网站:
http://www.wackerneuson.com/
Important : Pentru informaţii referitoare la piesele de schimb, vă rugăm să vă adresaţi
distribuitorului Wacker Neuson sau să vizitaţi site-ul web Wacker Neuson la adresa
http://www.wackerneuson.com/.
Важно : За информация относно резервни части, моля, обърнете се към местния дилър
на W
a
cker Neuson или посетете уебсайта на Wacker Neuson на адрес
http://www.wackerneuson.com/.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, D-80809 München,
Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Ave., Menomonee Falls, WI. 53051
Tel.: (262) 255-0500 Fax: (262) 255-0550 Tel.: (800) 770-0957
Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward
Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong. Tel: (852) 3605 5360, Fax: (852) 2758 0032
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Wacker Neuson BS70-2 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor