Sennheiser HD 25 (506909) Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees deze veiligheidsvoorschriften zorgvuldig en volledig
door, voordat u het product gaat gebruiken.
Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschrif-
ten door aan derden.
Gebruik het product niet wanneer dit blijkbaar beschadigd is.
Ongevallen en handelingen die schadelijk voor de gezondheid
zijn voorkomen.
Indien u langere tijd naar een hoog volume luistert, kan dat
tot blijvende gehoorbeschadiging leiden.
Houd altijd een afstand van minimaal 10 cm tussen de be-
huizing van de hoofdtelefoon en pacemakers c.q. geïmplan-
teerde defibrillatoren (ICD‘s) aan, aangezien het product
permanente magneetvelden genereert.
Houd onderdelen van het product, de verpakking en toebeho-
ren uit de buurt van kinderen, omdat deze kleine onderdelen
kunnen inslikken.
Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht
aan uw omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer).
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
Houd de headset altijd droog en stel deze niet bloot aan
extreem lage en extreem hoge temperaturen (föhn, verwar-
ming, lange inwerking van zonlicht enz.), om corrosie of ver-
vormingen te voorkomen.
Gebruik uitsluitend de door Sennheiser meegeleverde of aan-
bevolen extra apparaten/toebehoren.
Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge
doek.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Deze dynamische, gesloten hoofdtelefoon is uitsluitend bedoeld
voor het professionele gebruik als monitor, zoals bijv. bij de ra-
dio, televisie, film, theater en opnamestudio’s.
Een gebruik in combinatie met mobiele weergave-apparatuur is
in verband met de bereikbare hoge geluidspiek niet toegestaan.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat het product
anders wordt gebruikt dan beschreven in deze aanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer
het product/toebehoren onjuist wordt gebruik of sprake is van
misbruik.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een
garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u down-
loaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw
Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2002/96/EG)
Breng dit product aan het einde van de levenscyclus
naar één van de plaatselijke verzamelpunten of naar
een recyclingbedrijf.
CE-overeenstemming
RoHS-richtlijn (2011/65/EG)
De verklaring is op internet onder www.sennheiser.com
beschikbaar. Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voor-
schriften door, die voor uw land van toepassing zijn!
PT
Instruções de segurança importantes
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções de seguran-
ça com atenção e na íntegra.
Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções
de segurança.
Não utilize o produto se este apresentar danificações visíveis.
Evitar danos para a saúde e acidentes
Não o utilize o produto com volume muito alto durante dema-
siado tempo, para evitar danos na audição.
Mantenha sempre uma distância mínima de 10 cm entre
o corpo dos auriculares e pacemakers ou desfibriladores
implantado (ICDs), pois o produto gera campos magnéticos
permanentes.
Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do alcan-
ce das crianças, uma vez que estas podem engolir as peças
pequenas!
Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua
particular atenção (por ex., no trânsito).
Evite danos no produto e interferências
Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a tempe-
raturas extremas (secador, aquecedor, exposição directa pro-
longada à luz solar, etc.), para evitar corrosão e deformações.
Utilize, exclusivamente, os aparelhos adicionais/acessórios
fornecidos ou recomendados pela Sennheiser.
Use apenas um pano seco e macio para limpar o produto.
Utilização adequada/responsabilidade
Estes auscultadores dinâmicos e fechados são indicados apenas
para serem utilizados para monitorização profissional, por ex.,
na rádio, na televisão, em filmes, teatros e estúdios de grava-
ção. Não é permitida a utilização em conjunto com leitores de
áudio portáteis devido ao volume de som elevado que é possível
atingir.
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua uti-
lização para fins não descritos nestas instruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela uti-
lização abusiva ou inadequada do produto bem como seus
acessórios.
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de
24 meses para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis em
www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes directivas
Directiva REEE (2002/96/CE)
Quando chegar ao fim da sua vida útil, elimine
o produto num ponto de recolha municipal ou num
ecoponto.
Conformidade CE
Directiva RoHS (2011/65/CE)
A declaração encontra-se à sua disposição em
www.sennheiser.com. Antes da colocação em funcionamento,
observar as prescrições específicas do país!
EN
Safety instructions
Read this safety guide carefully and completely before using
the product.
Always include this safety guide when passing the product on
to third parties.
Do not use an obviously defective product.
Preventing damage to health and accidents
Do not listen at high volume levels for long periods of time to
prevent hearing damage.
Always maintain a distance of at least 3.94“ (10 cm) between
the ear cups and the cardiac pacemaker or implanted defibril-
lator since the product generates permanent magnetic fields.
Keep the product, accessories and packaging parts out of reach
of children and pets to prevent accidents and choking hazards.
Do not use the product in an environment that requires your
special attention (e.g. in traffic).
Preventing damage to the product and malfunctions
Always keep the product dry and do not expose it to extreme
temperatures (hairdryer, heater, extended exposure to sun-
light, etc.) to avoid corrosion or deformation.
Only use attachments/accessories supplied or recommended by
Sennheiser.
Only clean the product with a soft, dry cloth.
Intended use/Liability
These dynamic closed headphones have only been designed for
monitoring applications in the professional audio field, such as
broadcast, TV, film, theater and recording applications.
Due to the high sound pressure levels attainable, these head-
phones must not be used with portable playback devices.
“Improper use” means using the product other than as described
in these instructions.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse
or misuse of this product and its attachments/accessories.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months
on this product.
For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
In compliance with the following requirements
WEEE Directive (2002/96/EC)
Please dispose of this product by taking it to your
local collection point or recycling center for such
equipment. This will help to protect the environment
in which we all live.
CE Conformity
RoHS Directive (2011/65/EC)
The CE Declaration of Conformity is available on our website at
www.sennheiser.com. Before putting the product into operation
please observe the respective country-specific regulations!
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig und vollständig,
bevor Sie das Produkt benutzen.
Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich
beschädigt ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Laut-
stärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen
Hörergehäuse und Herzschrittmacher bzw. implantiertem
Defibrillator (ICDs), da das Produkt permanente Magnetfelder
erzeugt.
Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kin-
dern fern, da diese Kleinteile verschlucken können.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besonde-
re Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder
extrem niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn,
Heizung, lange Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder
Verformungen zu vermeiden.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser mitgelieferten
oder empfohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieser dynamische, geschlossene Kopfhörer ist nur zur Anwen-
dung im professionellen Monitoreinsatz wie z.B. Rundfunk, Fernse-
hen, Film, Theater und Aufnahmestudios vorgesehen.
Eine Nutzung zusammen mit mobilen Wiedergabegeräten ist we-
gen der erreichbaren hohen Schallpegel nicht erlaubt.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses
Produkt anders benutzen, als in diesen Hinweisen beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht
ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgerä-
te/Zubehörteile.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Pro-
dukt eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das
Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner
b eziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
WEEE-Richtlinie (2002/96/EG)
Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer bei Ihrer örtlichen kommunalen
Sammelstelle oder im Recycling Center.
CE-Konformität
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Die Erklärung steht Ihnen im Internet unter www.sennheiser.com
zur Verfügung. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länder-
spezifischen Vorschriften zu beachten!
FR
Consignes de sécurité importantes
Lisez soigneusement et intégralement le guide de sécurité
avant d’utiliser le produit.
Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y
toujours le guide de sécurité.
N‘utilisez pas un produit manifestement défectueux.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
Évitez d‘écouter à des volumes sonores élevés pendant de lon-
gues périodes pour éviter des dommages auditifs.
Maintenez toujours le boîtier de l’écouteur à plus de 10 cm des
stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implantés (DAI)
car le produit génère des champs magnétiques permanents.
Conservez le produit et les pièces d‘emballage et d‘accessoires
hors de portée des enfants afin qu‘ils ne puissent pas avaler des
petites pièces.
N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une
concentration particulière (par ex. sur la route).
Prévenir tout dommage au produit et dysfonctionnements
Conservez le produit au sec et ne l‘exposez ni à des tempéra-
tures extrêmement basses ni à des températures extrêmement
hautes (sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au so-
leil, etc.) afin d‘éviter des corrosions ou déformations.
N‘utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires fournis
ou recommandés par Sennheiser.
Ne nettoyez le produit qu‘avec un chiffon doux et sec.
Utilisation conforme aux directives/Responsabilité
Ce casque dynamique de type fermé n’a été conçu que pour les
applications de monitoring professionnelles, comme le broadcast,
la télévision, le film, le théâtre, le studio d’enregistrement.
En raison des hauts niveaux de pression acoustique atteignables,
ce casque ne doit pas être utilisé avec des appareils de reproduc-
tion sonore portables.
Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisa-
tion différente de celle décrite dans ces consignes
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résul-
tant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du
produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires.
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois
sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter
notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez votre par-
tenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive WEEE (2002/96/CE)
Veuillez rapporter ce produit à la déchetterie commu-
nale ou à un centre de recyclage.
Déclaration de conformité pour la CE
Directive RoHS (2011/65/CE)
Vous trouverez cette déclaration sur www.sennheiser.com. Avant
d‘utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en
vigueur dans votre pays !
ES
Indicaciones importantes de seguridad
Le rogamos que lea detenida y completamente estas indicacio-
nes de seguridad antes de utilizar el producto.
En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre
junto con estas indicaciones de seguridad.
No utilice el producto si está obviamente deteriorado.
Evitar daños para la salud y accidentes
Para evitar daños auditivos, no escuche música a alto volumen
durante periodos prolongados de tiempo.
Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm entre la carcasa
de los audífonos y el marcapasos o el desfibrilador implantado
(ICDs) ya que el producto genera campos magnéticos perma-
nentes.
Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del
alcance de los niños: contienen piezas pequeñas que los niños
podrían ingerir.
No utilice el producto si su entorno requiere una atención espe-
cial (p. ej. a la hora de conducir).
Evitar daños en el producto y averías
Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún
caso lo exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas
(secador, calefacción, exposición prolongada a los rayos del sol,
etc.) para evitar corrosión o deformaciones.
Utilice sólo los aparatos adicionales/accesorios suministrados
o recomendados por Sennheiser.
Limpie el producto sólo con un paño suave y seco.
Uso adecuado/Responsabilidad
Estos auriculares dinámicos cerrados se han previsto únicamente
para el uso en aplicaciones profesionales de monitorización como
p, ej,. en la radio, la televisión, cine, teatro y estudios de grabación.
El uso junto con aparatos de reproducción móviles no está permiti-
do por los altos niveles de sonido que se pueden alcanzar.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma
distinta a como se describe en estas indicaciones.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace
un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/
accesorios.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de
24 meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página
de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor
Sennheiser.
Conformidad con las siguientes directivas
Directiva WEEE (2002/96/CE)
Al término de su vida útil, deseche este aparato
a través del centro de recogida y/o reciclaje de su
municipio.
Conformidad CE
Directiva RoHS (2011/65/CE)
La declaración se puede consultar en Internet:
www.sennheiser.com. Antes de la puesta en servicio, se deben
observar las disposiciones específicas del país de uso.
IT
Indicazioni di sicurezza importanti
Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le pre-
senti indicazioni di sicurezza.
Consegnare il dispositivo a terzi allegando sempre le indicazioni
di sicurezza.
Non utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente
danneggiato.
Evitare incidenti e rischi per la salute
Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto a volume
alto, al fine di evitare danni all’udito.
È necessario mantenere sempre una distanza minima di 10 cm
tra gli auricolari e pacemaker o defibrillatori impiantati (ICD),
in quanto il prodotto genera costantemente campi magnetici.
Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori fuori
dalla portata dei bambini, che potrebbero ingerire i piccoli com-
ponenti.
Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare
particolare attenzione all’ambiente circostante (ad esempio,
durante la guida).
Evitare danni al prodotto e anomalie
Il dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve essere
esposto a temperature troppo alte o troppo basse (asciugaca-
pelli, termosifoni, luce diretta del sole, ecc.), per evitare corro-
sione e deformazione dello stesso.
Utilizzare esclusivamente apparecchi ausiliari e accessori forniti
o raccomandati da Sennheiser.
Per pulire i dispositivi utilizzare esclusivamente un panno mor-
bido e asciutto.
Impiego conforme all’uso previsto/Responsabilità
Queste cuffie dinamiche chiuse sono idonee solo per svolgere
funzioni di monitoraggio professionale, ad esempio in stazioni ra-
diofoniche, televisioni, film, teatri e studi di registrazione. Non è
permesso l’utilizzo con dispositivi di riproduzione mobili a causa
degli elevati livelli sonori raggiungibili.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo
del dispositivo diverso da quanto descritto in queste indicazioni
di sicurezza.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo
utilizzo o impiego non conforme alla destinazione del dispositivo,
come pure dei dispositivi ausiliari/accessori.
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una
garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere con-
sultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un
centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva WEEE (2002/96/CE)
Smaltire il dispositivo a utilizzo terminato presso
i centri di raccolta del proprio comune oppure in un
centro per il riciclaggio.
Conformità CE
Direttiva RoHS (2011/65/CE)
La dichiarazione è disponibile in Internet sul sito
www.sennheiser.com. Prima della messa in funzione, osservare le
disposizioni specifiche del paese di competenza!
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 01/16, 566670/A01
HD 25
Safety Guide
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Indicaciones de seguridad
Guida per la sicurezza
Veiligheidsgids
Guia de Segurança
Sikkerhedsanvisninger
Säkerhetsanvisningar
Turvaohjeita
Υποδείξεις ασφαλείας
Instrukcja bezpieczeństwa
Инструкция по безопасности
Further information
Weitere Informationen
Autre information
Información adicional
Altra informatione
Zie voor overige informatie
Para mais informações
Flere informationer
Mer information
Lisätietoja
Άλλες πληροφορίες
Pozostałe informacje
Дополнительная информация
HD 25 Professional
Replacing Cable
5.
4.
3.
2.
1.
Sennheiser GmbH & Co.KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 05/16 A01

Documenttranscriptie

HD 25 Safety Guide Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Indicaciones de seguridad Guida per la sicurezza Veiligheidsgids Guia de Segurança Further information Weitere Informationen Autre information Información adicional Altra informatione Zie voor overige informatie Para mais informações Sikkerhedsanvisninger Säkerhetsanvisningar Turvaohjeita Υποδείξεισ ασφαλείασ Instrukcja bezpieczeństwa Инструкция по безопасности 安全提示 Flere informationer Mer information Lisätietoja Άλλες πληροφορίες Pozostałe informacje Дополнительная информация 安全指南 DE Indicaciones importantes de seguridad Belangrijke veiligheidsvoorschriften XX Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Produkt benutzen. XX Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen ­Sicherheitshinweisen weiter. XX Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich ­beschädigt ist. XX Le rogamos que lea detenida y completamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el producto. XX En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con estas indicaciones de seguridad. XX No utilice el producto si está obviamente deteriorado. XX Lees deze veiligheidsvoorschriften zorgvuldig en volledig door, voordat u het product gaat gebruiken. XX Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door aan derden. XX Gebruik het product niet wanneer dit blijkbaar beschadigd is. Evitar daños para la salud y accidentes Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden Ongevallen en handelingen die schadelijk voor de gezondheid zijn voorkomen. XX Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. XX Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen Hörergehäuse und Herzschrittmacher bzw. implantiertem ­Defibrillator (ICDs), da das Produkt permanente Magnetfelder ­erzeugt. XX Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern fern, da diese Kleinteile verschlucken können. XX Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr). XX Para evitar daños auditivos, no escuche música a alto volumen durante periodos prolongados de tiempo. XX Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm entre la carcasa de los audífonos y el marcapasos o el desfibrilador implantado (ICDs) ya que el producto genera campos magnéticos permanentes. XX Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del alcance de los niños: contienen piezas pequeñas que los niños podrían ingerir. XX No utilice el producto si su entorno requiere una atención especial (p. ej. a la hora de conducir). Produktschäden und Störungen vermeiden Evitar daños en el producto y averías XX Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es ­weder extrem niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden. XX Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser mitgelieferten oder empfohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile. XX Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, ­trockenen Tuch. XX Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso lo exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador, calefacción, exposición prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar corrosión o deformaciones. XX Utilice sólo los aparatos adicionales/accesorios suministrados o recomendados por Sennheiser. XX Limpie el producto sólo con un paño suave y seco. Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung Estos auriculares dinámicos cerrados se han previsto únicamente para el uso en aplicaciones profesionales de monitorización como p, ej,. en la radio, la televisión, cine, teatro y estudios de grabación. El uso junto con aparatos de reproducción móviles no está permitido por los altos niveles de sonido que se pueden alcanzar. Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma distinta a como se describe en estas indicaciones. Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/ accesorios. Dieser dynamische, geschlossene Kopfhörer ist nur zur Anwendung im professionellen Monitoreinsatz wie z.B. Rundfunk, Fernsehen, Film, Theater und Aufnahmestudios vorgesehen. Eine Nutzung zusammen mit mobilen Wiedergabegeräten ist wegen der erreichbaren hohen Schallpegel nicht erlaubt. Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt anders benutzen, als in diesen Hinweisen b ­ eschrieben. Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile. Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner b­eziehen. In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen • WEEE-Richtlinie (2002/96/EG) Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG CE-Konformität Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com • RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) EN Die Erklärung steht Ihnen im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länder­ spezifischen Vorschriften zu beachten! FR Uso adecuado/Responsabilidad Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses sobre este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser. Conformidad con las siguientes directivas • Directiva WEEE (2002/96/CE) Al término de su vida útil, deseche este aparato a través del centro de recogida y/o reciclaje de su municipio. Conformidad CE • Directiva RoHS (2011/65/CE) La declaración se puede consultar en Internet: www.sennheiser.com. Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones específicas del país de uso. IT Safety instructions Consignes de sécurité importantes Indicazioni di sicurezza importanti XX Read this safety guide carefully and completely before using the product. XX Always include this safety guide when passing the product on to third parties. XX Do not use an obviously defective product. XX Lisez soigneusement et intégralement le guide de sécurité avant d’utiliser le produit. XX Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours le guide de sécurité. XX N‘utilisez pas un produit manifestement défectueux. Preventing damage to health and accidents Prévenir des atteintes à la santé et des accidents XX Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le presenti indicazioni di sicurezza. XX Consegnare il dispositivo a terzi allegando sempre le indicazioni di sicurezza. XX Non utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente danneggiato. XX Do not listen at high volume levels for long periods of time to prevent hearing damage. XX Always maintain a distance of at least 3.94“ (10 cm) between the ear cups and the cardiac pacemaker or implanted defibrillator since the product generates permanent magnetic fields. XX Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of children and pets to prevent accidents and choking hazards. XX Do not use the product in an environment that requires your special attention (e.g. in traffic). XX Évitez d‘écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs. XX Maintenez toujours le boîtier de l’écouteur à plus de 10 cm des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implantés (DAI) car le produit génère des champs magnétiques permanents. XX Conservez le produit et les pièces d‘emballage et d‘accessoires hors de portée des enfants afin qu‘ils ne puissent pas avaler des petites pièces. XX N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentration particulière (par ex. sur la route). Preventing damage to the product and malfunctions XX Always keep the product dry and do not expose it to extreme temperatures (hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to avoid corrosion or deformation. XX Only use attachments/accessories supplied or recommended by Sennheiser. XX Only clean the product with a soft, dry cloth. Intended use/Liability These dynamic closed headphones have only been designed for monitoring applications in the professional audio field, such as broadcast, TV, film, theater and recording applications. Due to the high sound pressure levels attainable, these headphones must not be used with portable playback devices. “Improper use” means using the product other than as described in these instructions. Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or misuse of this product and its attachments/accessories. Manufacturer Declarations Warranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. In compliance with the following requirements • WEEE Directive (2002/96/EC) Please dispose of this product by taking it to your local collection point or recycling center for such equipment. This will help to protect the environment in which we all live. CE Conformity • RoHS Directive (2011/65/EC) The CE Declaration of Conformity is available on our website at www.sennheiser.com. Before putting the product into operation please observe the respective country-specific regulations! NL Wichtige Sicherheitshinweise Herstellererklärungen Printed in Germany, Publ. 01/16, 566670/A01 ES Prévenir tout dommage au produit et dysfonctionnements XX Conservez le produit au sec et ne l‘exposez ni à des températures extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d‘éviter des corrosions ou déformations. XX N‘utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires fournis ou recommandés par Sennheiser. XX Ne nettoyez le produit qu‘avec un chiffon doux et sec. Utilisation conforme aux directives/Responsabilité Ce casque dynamique de type fermé n’a été conçu que pour les applications de monitoring professionnelles, comme le broadcast, la télévision, le film, le théâtre, le studio d’enregistrement. En raison des hauts niveaux de pression acoustique atteignables, ce casque ne doit pas être utilisé avec des appareils de reproduction sonore portables. Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisation différente de celle décrite dans ces consignes Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires. Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez votre partenaire Sennheiser. En conformité avec les exigences suivantes • Directive WEEE (2002/96/CE) Veuillez rapporter ce produit à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Evitare incidenti e rischi per la salute XX Indien u langere tijd naar een hoog volume luistert, kan dat tot blijvende gehoorbeschadiging leiden. XX Houd altijd een afstand van minimaal 10 cm tussen de behuizing van de hoofdtelefoon en pacemakers c.q. geïmplanteerde defibrillatoren (ICD‘s) aan, aangezien het product ­permanente magneetvelden genereert. XX Houd onderdelen van het product, de verpakking en toebehoren uit de buurt van kinderen, omdat deze kleine onderdelen kunnen inslikken. XX Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer). Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen XX Houd de headset altijd droog en stel deze niet bloot aan extreem lage en extreem hoge temperaturen (föhn, verwarming, lange inwerking van zonlicht enz.), om corrosie of vervormingen te voorkomen. XX Gebruik uitsluitend de door Sennheiser meegeleverde of aanbevolen extra apparaten/toebehoren. XX Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek. Reglementair gebruik/aansprakelijkheid Deze dynamische, gesloten hoofdtelefoon is uitsluitend bedoeld voor het professionele gebruik als monitor, zoals bijv. bij de radio, televisie, film, theater en opnamestudio’s. Een gebruik in combinatie met mobiele weergave-apparatuur is in verband met de bereikbare hoge geluidspiek niet toegestaan. Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat het product anders wordt gebruikt dan beschreven in deze aanwijzingen. Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/toebehoren onjuist wordt gebruik of sprake is van ­misbruik. Verklaringen van de fabrikant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen. In overeenstemming met onderstaande eisen • WEEE-richtlijn (2002/96/EG) Breng dit product aan het einde van de levenscyclus naar één van de plaatselijke verzamelpunten of naar een recyclingbedrijf. CE-overeenstemming • RoHS-richtlijn (2011/65/EG) De verklaring is op internet onder www.sennheiser.com beschikbaar. Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor uw land van toepassing zijn! PT Instruções de segurança importantes XX Antes de utilizar o produto, leia estas instruções de segurança com atenção e na íntegra. XX Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de segurança. XX Não utilize o produto se este apresentar danificações visíveis. Evitar danos para a saúde e acidentes XX Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto a volume alto, al fine di evitare danni all’udito. XX È necessario mantenere sempre una distanza minima di 10 cm tra gli auricolari e pacemaker o defibrillatori impiantati (ICD), in quanto il prodotto genera costantemente campi magnetici. XX Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori fuori dalla portata dei bambini, che potrebbero ingerire i piccoli componenti. XX Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare particolare attenzione all’ambiente circostante (ad esempio, durante la guida). XX Não o utilize o produto com volume muito alto durante demasiado tempo, para evitar danos na audição. XX Mantenha sempre uma distância mínima de 10 cm entre o corpo dos auriculares e pacemakers ou desfibriladores implantado (ICDs), pois o produto gera campos magnéticos permanentes. XX Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do alcance das crianças, uma vez que estas podem engolir as peças pequenas! XX Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particular atenção (por ex., no trânsito). Evitare danni al prodotto e anomalie Evite danos no produto e interferências XX Il dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto a temperature troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, termosifoni, luce diretta del sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello stesso. XX Utilizzare esclusivamente apparecchi ausiliari e accessori forniti o raccomandati da Sennheiser. XX Per pulire i dispositivi utilizzare esclusivamente un panno morbido e asciutto. Impiego conforme all’uso previsto/Responsabilità Queste cuffie dinamiche chiuse sono idonee solo per svolgere funzioni di monitoraggio professionale, ad esempio in stazioni radiofoniche, televisioni, film, teatri e studi di registrazione. Non è permesso l’utilizzo con dispositivi di riproduzione mobili a causa degli elevati livelli sonori raggiungibili. Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo del dispositivo diverso da quanto descritto in queste indicazioni di sicurezza. Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo utilizzo o impiego non conforme alla destinazione del dispositivo, come pure dei dispositivi ausiliari/accessori. Dichiarazioni del costruttore Garanzia Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi. Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro servizi Sennheiser. Déclaration de conformité pour la CE • Directive RoHS (2011/65/CE) In conformità ai seguenti requisiti • Direttiva WEEE (2002/96/CE) Smaltire il dispositivo a utilizzo terminato presso i centri di raccolta del proprio comune oppure in un centro per il riciclaggio. Vous trouverez cette déclaration sur www.sennheiser.com. Avant d‘utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays ! Conformità CE • Direttiva RoHS (2011/65/CE) La dichiarazione è disponibile in Internet sul sito www.sennheiser.com. Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del paese di competenza! XX Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas extremas (secador, aquecedor, exposição directa prolongada à luz solar, etc.), para evitar corrosão e deformações. XX Utilize, exclusivamente, os aparelhos adicionais/acessórios fornecidos ou recomendados pela Sennheiser. XX Use apenas um pano seco e macio para limpar o produto. Utilização adequada/responsabilidade Estes auscultadores dinâmicos e fechados são indicados apenas para serem utilizados para monitorização profissional, por ex., na rádio, na televisão, em filmes, teatros e estúdios de gravação. Não é permitida a utilização em conjunto com leitores de áudio portáteis devido ao volume de som elevado que é possível atingir. Como utilização inadequada do produto é considerada a sua utilização para fins não descritos nestas instruções. A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abusiva ou inadequada do produto bem como seus ­acessórios. Declarações do fabricante Garantia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 meses para este produto. As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis em www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser. Em conformidade com as seguintes directivas • Directiva REEE (2002/96/CE) Quando chegar ao fim da sua vida útil, elimine o produto num ponto de recolha municipal ou num ecoponto. Conformidade CE • Directiva RoHS (2011/65/CE) A declaração encontra-se à sua disposição em www.sennheiser.com. Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições específicas do país! HD 25 Professional Replacing Cable 2. 1. 3. 4. 5. Sennheiser GmbH & Co.KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 05/16 A01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Sennheiser HD 25 (506909) Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor