Samsung DIGIMAX 202 Handleiding

Categorie
Afdrukken
Type
Handleiding
Hartelijk dank voor het aanschaffen van een camera van Samsung.
Deze handleiding biedt alle informatie die u nodig hebt om de Digimax 202 te kunnen gebruiken, inclusief het
maken van fotos, het downloaden van afbeeldingen en het gebruiken van MGI PhotoSuite III SE -software. Lees
deze handleiding goed door voordat u gaat werken met uw nieuwe camera.
6806-1753
R4040331
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWON-
GU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA
462-121
TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099
FAX : (82) 31-740-8398, 8111
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
HEADQUARTERS
40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A.
TEL : (1) 201-902-0347
FAX : (1) 201-902-9342
WESTERN REGIONAL OFFICE
18600 BROADWICK ST.,
RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A.
TEL : (1) 310-537-7000
FAX : (1) 310-537-1566
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED
SAMSUNG HOUSE
1000 HILLSWOOD DRIVE
HILLSWOOD BUSINESS PARK
CHERTSEY KT16 OPS U.K.
TEL : +44 (0) 1932 455300
FAX : +44 (0) 1932 455325
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH
AM KRONBERGER HANG 6
D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY
TEL : (49) 6196 66 53 03
FAX : (49) 6196 66 53 66
SAMSUNG FRANCE S.A.S.
BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE
33, AV .DU MAINE
75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE
HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE :
00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit)
TEL : (33) 1-4279-2282/5
FAX : (33) 1-4320-4510
SAMSUNG TECHWIN MOSCOW OFFICE
KORP. 14 37-A LENNINGRADSKY PR-KT
MOSCOW, 125167, RUSSIA
TEL : (7) 095-258-9296, 9298, 9299
FAX : (7) 095-258-9297
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD.
7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN
P.R CHINA
POST CODE:300190
TEL : (86) 22-2761-8867
FAX : (86) 22-2761-8864
Internet address - http : //www.samsungcamera.com/
The CE Mark is a Directive conformity
mark of the European Community (EC)
DUTCH
Instructies
2
Gebruik deze camera in de onderstaande volgorde
Sluit de
USB-kabel aan
Installeer het stuurprogramma
voor de camera
Voordat u de camera, via de USB-kabel, aansluit
op een PC, moet u het stuurprogramma voor de
camera installeren. Installeer het stuurprogramma
voor de camera dat wordt meegeleverd op de cd-
rom met toepassingssoftware. (p. 73)
Maak een foto.(p. 21)
Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de USB-
poort van de PC en op de USB-aansluiting van de
camera.(p. 80)
Controleer of de camera is ingeschakeld.
Als de camera is uitgeschakeld, zet u deze aan
met de aan/uit-schakelaar.(p. 25)
Maak een foto.
Controleer of de camera is
ingeschakeld
Controleer
[Removable Disk]
Open Windows Verkenner en zoek naar
[Removable Disk] (p. 81)
Als u een kaartlezer gebruikt om de opnamen op de geheugenkaart te kopiëren naar uw pc, kunnen
de opnamen beschadigd raken. Als u de opnamen die u hebt gemaakt met de camera wilt
overdragen naar uw pc, gebruikt u altijd de meegeleverde USB-kabel om de camera aan te sluiten op
de pc. Houdt u er rekening mee dat de fabrikant niet verantwoordelijk kan worden gesteld voor verlies
of beschadiging van opnamen op de geheugenkaart bij gebruik van een kaartlezer.
3
Kennis maken met uw camera 5
Informatie over de pictogrammen 5
Gevaar 6
Waarschuwing 6
Voorzichtig 7
Waarschuwing van FCC 7
Deze digitale camera kan worden gebruikt voor
8
Inhoud verpakking 10
Identificatie van functies 11
Voor- en bovenzijde 11
Achter- en onderzijde 11
Zijkant / Knop voor 5 functies 12
Keuzeschijf voor modusselectie 12
Aansluiten op een voedingsbron 14
De wisselstroomadapter gebruiken
(3,3V 2,0A) 15
De batterijen gebruiken 16
De Digimax-batterijset gebruiken
(Optioneel : SBP-3603, 3,3V)
16
Instructies voor het gebruik van de geheugenkaart
17
Onderhoud uitvoeren op de geheugenkaart
17
De gegevens op de geheugenkaart beschermen
17
De geheugenkaart plaatsen 19
De geheugenkaart verwijderen 19
Indicator LCD-scherm 20
De opnamemodus starten 21
De cameraknop gebruiken om de camera in
te stellen
25
Aan/uit-knop 25
SLUITER-knop 25
Knop WIDE (GROOTHOEK)/TELE 25
Knop OMHOOG/OMLAAG 27
Knop FLITSER/LINKS 27
Knop voor zelfontspanner/Rechts 28
Knop +/- 30
Schakelaar voor scherpteregeling 31
Knop MENU/OK 32
LCD-knop 32
Het LCD-scherm gebruiken om de camera-
instellingen te wijzigen 33
Het menu gebruiken 34
Formaat 35
Kwaliteit 35
Lichtmeting 36
Scherpte 37
Witbalans 38
Effect 39
Fotokader 39
Indicator LCD-scherm 40
Afspeelmodus starten 41
Een stilstaand beeld afspelen 41
Bewegende beelden gfspelen 42
De cameraknop gebruiken om de camera in
te stellen
42
Knop Miniaturen/ Vergroting
42
Knop voor afspelen en pauzeren/Omlaag
44
Knop OMHOOG/LINKS/RECHTS/MENU/OK
44
LCD-knop 45
GEREED
OPNAME
AFSPELEN
Inhoud
Inhoud
4
Wisknops 45
De afspeelfunctie instellen met behulp van het
LCD-scherm
46
De diashow starten 47
Opnamen beveiligen 48
Alle opnamen verwijderen 49
Kopiëren naar kaart 50
DPOF : Het aantal af te drukken exemplaren
instellen
51
Een opname draaien 52
Afmetingen wijzigen 53
Menu Setup 54
Bestandsnaam 55
Automatische uitschakeling 56
Taal 57
Een geheugenkaart formatteren 57
Datumtype instellen 58
Datuminstelling 59
Tijd instellen 59
De opnametijd afdrukken 60
Geluid 60
Frequentie 61
Snelweergave 62
Initialisatie (RESET ALL) 62
Nieuwste 63
Het menu MYCAM instellen 63
Begingeluid 64
Beginafbeelding 64
Belangrijke opmerkingen 65
Waarschuwingsindicator 67
Voordat u contact opneemt met een servicecentrum
68
Specificaties 70
Opmerkingen met betrekking tot software
72
Systeemvereisten 72
Informatie over de software 73
De toepassingssoftware installeren 74
PC-modus starten 80
Het USB-stuurprogramma verwijderen onder
Windows 98SE 83
Verwisselbare schijf 84
De verwisselbare schijf verwijderen 85
Het USB-stuurprogramma installeren op de MAC
86
Het USB-stuurprogramma gebruiken op de MAC
86
Digimax Viewer 87
MGI PhotoSuite III SE 88
FAQ (Veelgestelde vragen) 98
SOFTWARE
SETUP
Kennis maken met uw camera
5
Hartelijk dank voor het aanschaffen van het digitale camera van Samsung.
Lees, voordat u deze camera gaat gebruiken, eerst de gebruikershandleiding zorgvuldig door.
Wanneer u service nodig hebt, neemt u de camera en de accessoires die verantwoordelijk
zijn voor de storing aan de camera (zoals batterijen, geheugenkaart, enz.) mee naar het
geautoriseerde servicecentrum.
Controleer voordat u de camera wilt gaan gebruiken (bijvoorbeeld vóór een uitstapje of een
belangrijke gebeurtenis) of deze correct werkt om teleurstellingen te voorkomen. Samsung
camera accepteert geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies of voor enige schade die
het gevolg is van storingen aan de camera.
Bewaar de handleiding op een veilige plek.
Microsoft Windows en het Windows-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
Corporation Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Alle merk- en productnamen in deze handleiding zijn gedeponeerde handelsmerken van hun
respectievelijke eigenaren.
Deze handleiding bevat instructies voor het gebruik van deze camera die u helpen op een
veilige en juiste wijze te werken met deze camera. Hierdoor voorkomt u schade en letsel bij
anderen.
Informatie over de pictogrammen
GEVAAR
GEVAAR geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan,
kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt
gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt
gedaan, kan leiden tot minder ernstig letsel.
Gevaar
6
Probeer deze camera niet op enigerlei wijze aan te passen. Dit kan namelijk leiden tot brand,
letsel, elektrische schokken of ernstige schade aan u of uw camera. Interne inspectie,
onderhoud en reparaties dienen te worden uitgevoerd door uw leverancier of door het
servicecentrum voor cameras van Samsung.
Gebruik dit product niet in de directe nabijheid van brandbare of explosieve gassen,
aangezien hierdoor het risico van een explosie toeneemt.
Gebruik de camera niet meer als er vloeistof of vreemde voorwerpen in zijn
binnengedrongen. Schakel de camera uit en verwijder de stroombron (batterijen of
wisselstroomadapter). U moet contact opnemen met uw leverancier of met het
servicecentrum voor cameras van Samsung. Ga niet door met het gebruik van de camera
omdat dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Stop geen metalen of brandbare voorwerpen in de camera via de toegangspunten, zoals de
kaartsleuf of het batterijvak. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
Gebruik deze camera niet met natte handen. Dit kan leiden tot elektrische schokken.
Maak geen gebruik van de flitser in de onmiddellijke nabijheid van mensen of dieren. Als de
flitser te dicht bij de ogen van het onderwerp afgaat, kan dit leiden tot schade aan de ogen.
Richt, bij het maken van fotos, nooit de lens van de camera rechtstreeks op een zeer
krachtige lichtbron. Dit kan leiden tot permanente schade aanuw ogen.
Houd dit product en de bijbehorende accessoires om veiligheidsredenen buiten het bereik van
kinderen of dieren om ongelukken te voorkomen zoals
het inslikken van batterijen of kleine camera-accessoires. Neem in het geval van een
ongeluk onmiddellijk contact op met een arts.
Er bestaat een kans op letsel door de bewegende onderdelen van de camera.
Batterijen en camera kunnen heet worden bij langdurig gebruik.Dit kan leiden tot storingen in
de camera. Als dit gebeurt, laat u de camera enkele minuten ongebruikt zodat deze kan
afkoelen.
Probeer de niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Dit kan leiden tot een explosie.
Laat deze camera niet achter op plekken waar de temperatuur extreem kan oplopen, zoals
een afgesloten voertuig, direct zonlicht of andere plaatsen waar extreme
temperatuurschommelingen optreden. Blootstelling aan extreme temperaturen kan een
negatieve invloed hebben op de interne onderdelen van de camera en kan leiden tot brand.
Dek de camera of wisselstroomadapter nooit af tijdens het gebruik. Hierdoor kan de
temperatuur hoog oplopen, waardoor de camerabehuizing beschadigd kan raken en er brand
kan ontstaan. Gebruik de camera en de bijbehorende accessoires altijd in een goed
geventileerde ruimte.
Waarschuwing
7
Lekkende, oververhitte of beschadigde batterijen kunnen leiden tot brand of letsel.
Gebruik batterijen die geschikt zijn voor deze camera.
Sluit batterijen niet kort, verhit ze niet en gooi ze niet in een open vuur.
Plaats de batterijen niet in de onjuiste richting.
Verwijder de batterijen wanneer u de camera gedurende langere tijd niet wilt gebruiken.
Batterijen kunnen gaan lekken en de onderdelen van de camera onherstelbaar beschadigen.
Gebruik de flitser niet terwijl u deze vasthoudt met uw hand of aanraakt met een of ander
voorwerp. Raak de flitser na gebruik niet aan. Dit kan leiden tot brandwonden.
Vervoer de camera niet als deze is ingeschakeld en u gebruik maakt van de
wisselstroomadapter. Schakel de camera na gebruik altijd uit voordat u de adapter uit het
stopcontact verwijdert. Controleer vervolgens of alle verbindingssnoeren of kabels naar andere
apparaten zijn losgekoppeld voordat u de camera gaat vervoeren. Als u dit niet doet, kunnen
de snoeren of kabels beschadigd raken en kunnen er brand of elektrische schokken optreden.
Waarschuwing van FCC
Tests hebben aangetoond dat dit apparaat voldoet aan de grenswaarden voor een
digitaal apparaat van Klasse B volgens artikel 15 van de FCC-voorschriften. Deze
grenswaarden zijn ontworpen om bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie
in commerciële installaties. Dit apparaat genereert, absorbeert en straalt RF-energie
(Radio Frequentie) uit. Als het apparaat niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de
instructies, kan dit leiden tot verstoring van het radioverkeer. Er is echter geen garantie
dat er in sommige gevallen geen interferentie zal optreden. Als er toch interferentie
optreedt terwijl het apparaat in werking is, probeert u één of meer van de volgende
maatregelen.
Wijzig de locatie en richting van uw antenne.
Vergroot de afstand tussen de camera en het apparaat waarvan de werking wordt verstoord.
Gebruik een andere aansluiting op het desbetreffende apparaat.
Neem contact op met een vertegenwoordiger van Samsung of met een radio/TV-installateur.
Dit apparaat voldoet aan artikel 15 van de FCC-voorschriften.
Door wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de verantwoordelijke conformiteitsinstantie zijn
goedgekeurd, kan de gebruiker zijn of haar bevoegdheid voor het gebruik van de apparatuur verliezen.
Voorzichtig
8
Deze digitale camera kan worden gebruikt voor
Afdrukken van opnames met
behulp van een gespecialiseerde
printer, printer met DPOF-
ondersteuning of een
ontwikkelcentrale met DPOF-
apparatuur. (Raadpleeg pagina 51.)
Downloaden van
beeldbestanden van camera
naar computer. (Raadpleeg
pagina 81)
Bewerken van fotos op een
PC. (Raadpleeg pagina 88)
Maak een foto.
(Raadpleeg pagina 21)
Deze digitale camera kan worden gebruikt voor
9
Rechtstreeks invoegen van
fotos in een elektronisch
document
Maken van een
zelfportret en de
foto gebruiken om
visitekaartjes een
persoonlijk tintje te
geven
U kunt zelfs uw eigen unieke
cadeaupapier maken met behulp van
uw digitale opnamen.
Maken van een digitaal fotoalbum
Bewegende beelden
opnemen (Raadpleeg
pagina 22)
Inhoud verpakking
10
Controleer of u over de juiste productonderdelen beschikt voordat u het product gaat gebruiken.
gemarkeerde inhoud is optioneel.
Digitale camera USB-kabelOpbergtasje
2 AA-
alkalinebatterijen
Draagriem voor
camera
Cd met softwareProductgarantie
Gebruikershandleiding
Wisselstroomadapter
(3,3V)
Batterijset
(SBP-3603)
SD-geheugenkaart
Batterijlader
Wisselstroomadapter
(5V)
Oplaadbare batterij
Digimax Battery I-Pack : SBP-1103 KIT
11
Voor- en bovenzijde
Achter- en onderzijde
* Bij gebruik van de digitale zoom voor het maken van een opname kan de compositie van de
opname afwijken afhankelijk van of u het LCD-scherm of de zoeker gebruikt. De opname
wordt gemaakt in de compositie zoals die te zien in op het LCD-scherm.
Sluiterknop
Lampje voor
zelfontspanner
Zoeker
Aansluitpu
nt voor
gelijkstroo
mvoeding
USB-
aansluiting
Hendel voor
scherpteregeling
Lens
Flitser
Aan/uit-knop
LCD-scherm
Zoeker
Keuzeschijf voor modusselectie
Lampje voor camerastatus
Knop GROOTHOEK /
MINIATUUR
Knop TELE /
Digitale zoomfunctie
Knop voor 5
functies
Oogje voor
draagriem
Aansluitpunt voor
statief
LCD-knop
Knop voor de
afspeelmodus
+&-/ Knop
VERWIJDEREN
Identificatie van functies
Identificatie van functies
12
U kunt de gewenste werkmodus selecteren met de keuzeschijf voor modusselectie achterop
de camera. Deze digitale camera beschikt over 6 opnamemodi. Deze worden hieronder
aangegeven.
Zijkant / Knop voor 5 functies
Keuzeschijf voor modusselectie
Sleuf voor
geheugenk
aart
Batterijvak
Afdekklepje voor
geheugenkaart/Batterijvakje
Knop
FLITSER/
LINKS
Knop MENU /
OK
Knop voor afspelen en pauzeren /
OMLAAG
Knop
ZELFONTSPANNER /
RECHTS
Knop OMHOOG
Modus MijnINST
Met behulp van twee modi voor scherpteregeling kunnen
gebruikers stilstaande beelden opnemen van een afstand
tussen 0,19 m en oneindig. Dit zijn:
- Macromodus ( ) : 0,19 tot 0,21m
- Normale modus ( ) : 1,0m tot oneindig
Met deze modus kunnen gebruikers veelgebruikte opname-
instellingen opslaan voor later gebruik.
Modus Stilstaand beeld
13
Identificatie van functies
De in deze handleiding gebruikte pictogrammen voor het gebruik van de camera hebben de
volgende betekenis:
Met deze modus kunnen gebruikers kaders aan een
stilstaand beeld toevoegen en dit opslaan. Er zijn 4 typen
kaders beschikbaar.
Modus Fotokader
Er kan nu een filmclip worden opgenomen zolang de
beschikbare geheugencapaciteit dat toelaat.
- Afmeting : 320X240
- Bestandstype voor bewegende beelden : *.avi
Modus Filmclip
De opname wordt zwart-wit weergegeven.
Modus Zwart-wit
Vastgelegde opnamen worden opgeslagen in een
sepiakleur (een reeks geelachtig bruine kleuren).
Modus SEPIA
Pictogram
Werkmodus camera
Pictogram
Werkmodus camera
Modus Stilstaand beeld
Modus MijnINST
Modus Fotokader
Filmclip
Modus Zwart-wit Modus SEPIA
Modus Afspelen
Keuzeschijf voor
modusselectie
Keuzeschijf voor
modusselectie
Identificatie van functies
14
Lampje voor camerastatus
Kleur Status Camerastatus
Knipperend en uit Apparaat wordt opgestart
Als het LCD-scherm is uitgeschakeld
Als de USB-kabel is aangesloten.
Langzaam knipperend Flitser wordt opgeladen
Verwerking van beelden (compressie/decompressie)
USB actief
Aan
Snel knipperend
Groen
Lampje voor zelfontspanner (Op basis van zelfontspanner van 10 seconden. Zie p.29)
Kleur Status Camerastatus
-
De eerste zeven seconden knippert het lampje éénmaal per seconde.
-
Gedurende de laatste drie seconden knippert het lampje éénmaal per 0,5 seconde.
Knippert éénmaal
Als de camera is ingeschakeld / als de sluiterknop wordt losgelaten.
Rood
Knipperend
Pieptoon
Pieptoon Camerastatus
Fouttoon (tweemaal lang en
tweemaal kort)
Normale pieptoon (een korte piep)
Als een fout optreedt
Bij draaien aan keuzeschijf/ drukken op cameraknoppen.
Pieptoon bij aan / uit
Als de camera wordt in- of uitgeschakeld.
Pieptoon zelfontspanner
Piept tegelijkertijd met het knipperen van het lampje voor de zelfontspanner.
-
Als u de pieptoon hoorbaar wilt maken, moet u de pieptoon inschakelen in het menu voor de instellingsmodus.
De camera kan op twee manieren van stroom worden voorzien. U kunt batterijen of een
wisselstroomadapter (100V ~ 250V) (gelijkstroom 3,3V / 2,0A) gebruiken.
Wij adviseren u bij een digitale camera gebruik te maken van batterijen. (Binnen een jaar na
de productiedatum). De te gebruiken batterijen worden hieronder aangegeven.
Niet-oplaadbare batterijen : Type AA - Alkaline, Ni-Mn, Ni-Zn, Lithium
Type CR-V3 Lithium
Oplaadbare batterijen : Type AA - Ni-MH, Ni-Cd (meer dan 1000mA)
CR-V3 type – Digimax Battery I-Pack(SBP-1103)
Batterijset - Digimax Battery Pack (SBP-3603)
Aansluiten op een voedingsbron
Aansluiten op een voedingsbron
15
Als u toegang tot een netvoeding hebt, kunt u de
camera gedurende lange tijd gebruiken met behulp
van een wisselstroomadapter.(3,3V 2,0A)
Sluit de adapter aan op het aansluitingspunt (DC
3,3V IN) op de camera. Verwijder de batterijen uit de
camera als u een wisselstroomadapter gebruikt.
Belangrijke informatie over het gebruik van batterijen
U kunt overal alkalinebatterijen aanschaffen. De levensduur van batterijen is echter
afhankelijk van de fabrikant van de batterijen en de omstandigheden tijdens het fotograferen.
Schakel, als u de camera niet gebruikt, altijd de stroom uit.
Probeer de niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Dit kan leiden tot een explosie.
Verwijder de batterijen als de camera gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
Batterijen verliezen vermogen met het verstrijken van de tijd en kunnen gaan lekken
als u ze in de camera laat zitten.
Wij adviseren u gebruik te maken van ALKALINE-batterijen met een grote capaciteit
aangezien mangaanbatterijen niet voldoende vermogen leveren.
Lage temperaturen (beneden 0°C) kunnen de prestaties van de batterijen nadelig
beïnvloeden en kunnen de levensduur van de batterijen bekorten.
De batterijen herstellen zich gewoonlijk bij normale temperaturen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar heen.
Bij langdurig gebruik van de camera kan de behuizing warm worden. Dit is volstrekt
normaal.
Schakel altijd de stroom uit voordat u de wisselstroomadapter uit het stopcontact verwijdert.
Net als bij alle apparaten die worden aangesloten op de netvoeding, is de veiligheid
van groot belang. Zorg ervoor dat de camera en de adapter niet in contact komen met
water of met metalen voorwerpen.
Zorg ervoor dat u een correct type wisselstroomadapter (3,3V 2,0A) gebruikt voor de
camera. Als u dit niet doet, kan dat uw garantie ongeldig maken.
INFORMATIE
GEVAAR
De wisselstroomadapter gebruiken (3,3V 2,0A)
Aansluiten op een voedingsbron
16
Batterijstatus
Indicator voor batterijstatus
De batterijen zijn
volledig opgeladen
Nieuwe batterijen
voorbereiden
De batterijen zijn bijna leeg.
Plaats nieuwe batterijen.
Op het LCD-scherm worden 3 indicatoren voor de batterijstatus weergegeven.
3. Sluit het afdekklepje van het batterijvak door ertegen te duwen
totdat het vastklikt.
2. Plaats de batterijen en zorg ervoor dat
deze in de juiste richting zitten (+ / -).
1. Open het afdekklepje voor het batterijvak door het in de richting
van de pijl te duwen.
: Als de camera niet wordt ingeschakeld nadat u batterijen hebt
geplaatst, controleert u of de batterijen correct zijn geïnstalleerd
(plus- en minpool).
De batterijen gebruiken
De AA-batterij plaatsen De CR-V3--batterij plaatsen
De Digimax-batterijset is een oplaadbare externe
Li-ion batterij die geschikt is voor gebruik met de
meeste digitale cameras. Deze optionele
batterijsets bieden langdurig stroom en leveren
aanzienlijk betere prestaties dan Ni-MH- en
alkalinebatterijen. Dit komt door de toepassing van
de lithium-ion cel voor massaopslag. Raadpleeg
de afbeeldingen.
De Digimax-batterijset gebruiken (Optioneel : SBP-3603, 3,3V)
Instructies voor het gebruik van de geheugenkaart
17
De camera beschikt over een intern flash-geheugen van 6MB, waarmee u opnames van stilstaande en
bewegende beelden kunt opslaan in de camera. U kunt de geheugencapaciteit echter uitbreiden met
behulp van een optionele geheugenkaart zodat u meer stilstaande en bewegende beelden kunt opslaan.
Formatteer de geheugenkaart (zie p. 58).Als u een nieuw aangeschafte kaart voor het
eerst gebruikt, bevat deze gegevens die niet kunnen worden herkend door de camera
of opnamen die zijn gemaakt met een andere camera.
Zet de camera uit als u de geheugenkaart gaat plaatsen of verwijderen.
Naarmate de geheugenkaart vaker wordt gebruikt, nemen de prestaties uiteindelijk af.
Als dit gebeurt, moet u een nieuwe geheugenkaart aanschaffen. Slijtage van de
geheugenkaart valt niet onder de garantie van Samsung.
De geheugenkaart is een elektronisch precisie-instrument. Buig de geheugenkaart
niet om, laat deze niet vallen en stel deze niet bloot aan zware druk.
Berg de geheugenkaart niet op in een omgeving met krachtige elektronische of
magnetische velden (bijvoorbeeld in de buurt van luidsprekers of TV-toestellen).
Gebruik deze kaart niet en berg deze niet op in een omgeving waarin sprake is van grote
temperatuurschommelingen.
Zorg ervoor dat de geheugenkaart niet vuil wordt en dat deze niet in contact komt met
vloeistoffen van enigerlei aard. Als dit toch gebeurt, maakt u de geheugenkaart
schoon met een zachte doek.
Bewaar de geheugenkaart in de bijbehorende opberghoes als u de kaart niet gebruikt.
Tijdens en na perioden van langdurig gebruik, kan de geheugenkaart warm aanvoelen. Dit is volstrekt normaal.
Gebruik geen geheugenkaart die al is gebruikt in een andere digitale camera of geheugenkaartlezer.
Gebruik geen geheugenkaart die is geformatteerd door een andere digitale camera of geheugenkaartlezer.
Onderhoud uitvoeren op de geheugenkaart
Als het volgende aan de hand is, bestaat de kans dat de gegevens op de
geheugenkaart beschadigd raken:
- Als de geheugenkaart op onjuiste wijze wordt gebruikt.
- Als de stroom wordt uitgeschakeld of de geheugenkaart wordt verwijderd tijdens het
opnemen, verwijderen (formatteren) of lezen.
Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van gegevens.
Het is raadzaam belangrijke gegevens op een ander, reservemedium op te slaan,
zoals diskettes, vaste schijven, CD, enz.
Als er onvoldoende geheugen beschikbaar is : Als u de sluiterknop half indrukt bij het maken
van een opname, wordt het bericht [CARD FULL !] weergegeven en werkt de camera niet. U
kunt de hoeveelheid beschikbaar geheugen in de camera optimaliseren door de geheugenkaart
te vervangen of door overbodige opnames te verwijderen van de geheugenkaart.
De gegevens op de geheugenkaart beschermen
Instructies voor het gebruik van de geheugenkaart
18
Als u het kaartklepje opent terwijl de camera is ingeschakeld, wordt de camera
automatisch uitgeschakeld.
Verwijder de geheugenkaart niet als het lampje voor de camerastatus (groen)
knippert, omdat anders de gegevens op de geheugenkaart beschadigd kunnen raken.
INFORMATIE
SD-geheugenkaart (Secure Digital)
Schakelaar voor
schrijfbeveiliging
Label
Kaartpe
nnen
Formaat van opgenomen beeld
S.FINE FINE NORMAL
1600X1200 (1600) 8 15 22
1024X7684 (1024) 17 31 45
6400X4804 (640) 37 65 90
U kunt een SD-geheugenkaart en een Multi Media Card (MMC) gebruiken.
De SD-geheugenkaart heeft een schakelaar
voor schrijfbeveiliging waarmee u kunt
voorkomen dat beeldbestanden worden
verwijderd of dat de kaart wordt geformatteerd.
Als u de schakelaar naar de onderkant van de
SD-geheugenkaart toeschuift, zijn de
gegevens beveiligd. Als u de schakelaar naar
de bovenkant van de SD-geheugenkaart
toeschuift, wordt de beveiliging opgeheven.
Schuif de schakelaar naar de bovenkant van
de SD-geheugenkaart voordat u een opname
gaat maken.
Bij gebruik van een 6MB SD-geheugenkaart, beschikt u volgens de specificaties over de volgende op
namecapaciteit. (Deze getallen dienen als indicatie voor de verwachte capaciteit.) Deze getallen zijn
schattingen omdat de beeldcapaciteit kan worden beïnvloed door variabelen zoals het onderwerp.
De geheugenkaart plaatsen
19
Breng de geheugenkaart niet in de verkeerde richting in. Als u dit wel doet, kan de
sleuf voor de geheugenkaart beschadigd raken.
INFORMATIE
1. Schakel de stroom uit met behulp van de aan/uit-knop.
Open het afdekklepje voor het batterijvak en druk op de
geheugenkaart zoals in de afbeelding wordt
aangegeven.Laat de kaart vervolgens los.
2. Verwijder de geheugenkaart en sluit het afdekklepje voor de
sleuf van de geheugenkaart.
3. Sluit het afdekklepje door erop te drukken totdat u een klik
hoort. Als de geheugenkaart niet soepel naar binnen schuift,
mag u geen extra kracht gebruiken om de kaart te plaatsen.
Controleer de plaatsingsrichting en breng de kaart
vervolgens op de juiste wijze aan.
2. Zorg dat de voorkant van de geheugenkaart in de richting
van de voorkant van de camera (lens) en de kaartpinnen in
de richting van de achterkant van de camera (LCD-scherm)
wijzen en druk de geheugenkaart vervolgens in de kaartsleuf
totdat u een klik hoort.
1. Zet de camera uit en trek het klepje voor de sleuf van de
geheugenkaart in de richting van de pijl om de sleuf te
openen.
De geheugenkaart verwijderen
Indicator LCD-scherm
20
[ Beeld & volledige info ]
Nr. Omschrijving Pictogrammen Pagina
1 Batterij p.16
2 Opnamemodus
p.12~13
3
Waarschuwing bij bewegen van camera
p.24
4 Flitser p.28
5 HandmatigZelfontspanner p.29
6 Macro p.31
7 Lichtmeting
p.36~37
8 Tijd 01:00 PM p.59
9 Datum 2004/ 01/ 01 p.59
10 Belichtingscorrectie -2.0 ~ 0 ~ +2.0 EV p.30
11 Witbalans p.38
12 Indicator Kaart geplaatst p.19
13 Scherpte p.37
Het LCD-scherm geeft informatie weer over de opnamefuncties en -selecties.
Indicator LCD-scherm
21
14 Beeldkwaliteit
p.35~36
15 Beeldformaat 1600, 1024, 640 p.35
Aantal resterende fotos
9
Resterende opnametijd (filmclip)
00:24 p.22
17 Digitale zoomfactor X2.0 p.26
18 Digitale zoomfunctie
De opnamemodus starten
1. Plaats de batterijen (p. 16). Plaats de batterijen en zorg ervoor dat deze in de juiste richting
zitten (+ / -).
2. Plaats de geheugenkaart (p. 19).
Aangezien deze camera een intern geheugen van 6MB heeft,
hoeft u geen geheugenkaart te plaatsen. Als geen
geheugenkaart wordt geplaatst, worden opnamen opgeslagen in
het interne geheugen. U kunt de geheugencapaciteit opvoeren
door een geheugenkaart te plaatsen. Als de geheugenkaart is
geplaatst, worden opnamen opgeslagen op de geheugenkaart.
3. Sluit het afdekklepje van de sleuf voor de
geheugenkaart.
4. Druk op de aan/uit-knop om de camera in te schakelen.
Als de datum en tijd die worden weergegeven op het
LCD-scherm onjuist zijn, stelt u deze opnieuw in voordat
u een opname gaat maken. (p.59)
5. Selecteer de modus STILSTAAND BEELD ( ) door
aan de keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
6. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en
bekijk welke opname u wilt maken met behulp van de
zoeker of het LCD-scherm. 7. Druk op de sluiterknop
om de opname te maken.
Een stilstaand beeld opnemen
Als de geheugenkaart niet in de camera is geplaatst, werken alle camerafuncties alleen voor
de geheugenkaart.
Als de geheugenkaart niet in de camera is geplaatst, werken alle camerafuncties alleen voor
het interne geheugen.
[ Modus STILSTAAND BEELD ]
16
De opnamemodus starten
22
Modus MijnINST gebruiken
Met deze modus kunnen gebruikers veelgebruikte opname-
instellingen opslaan voor later gebruik.
Stappen 1 t/m 4 zijn gelijk aan die voor het opnemen van
stilstaande beelden.
5. Draai de schijf voor modusselectie in de modus
MijnINST ( ).
6. U kunt de menu's gebruiken die worden weergegeven
als u op camera- en menuknoppen drukt om de
gewenste camerafuncties te wijzigen. De als laatste
gewijzigde functie of functies worden automatisch
opgeslagen in de modus MijnINST.
7. Als u de keuzeschijf voor modusselectie in de modus
MijnINST ( ) zet terwijl een andere
camerabewerking wordt uitgevoerd, worden de camera-
instellingen gewijzigd in de instellingen die u hebt
gewijzigd in stap 6.
Filmclip opnemen
Stappen 1 t/m 4 zijn gelijk aan die voor het vastleggen van
stilstaande beelden.
5. Selecteer de modus FILMCLIP ( ) door aan de
keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
6. Het pictogram voor de modus FILMCLIP en de
beschikbare opnametijd worden weergegeven op het
LCD-scherm
7. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp
en bekijk welke opname u wilt maken met behulp van
de zoeker of het LCD-scherm. Druk op de sluiterknop
om filmclips op te nemen zolang de beschikbare
opnametijd dit toelaat. Als u de sluiterknop loslaat,
worden nog steeds filmclip opgenomen.
Het pictogram [REC] knippert tijdens het maken van de
opname.
Als u het opnemen wilt stoppen, drukt u nogmaals op
de sluiterknop.
Beeldformaat en bestandstype worden hieronder
aangegeven.
- Afmeting : 320 x 240 - Bestandstype : *.avi
[ Modus FILMCLIP ]
[ Modus Mijn INST ]
De opnamemodus starten
23
Modus SEPIA
Stappen 1 t/m 4 zijn gelijk aan die voor het vastleggen van
stilstaande beelden.
5. Draai de schijf voor modusselectie in de modus SEPIA
( ).
6. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en
bekijk welke opname u wilt maken met behulp van de
zoeker of het LCD-scherm.
7. Druk op de sluiterknop om de opname te maken.
Vastgelegde opnamen worden opgeslagen in een
sepiakleur (een reeks geelachtig bruine kleuren).
Modus Zwart-wit
Stappen 1 t/m 4 zijn gelijk aan die voor het vastleggen van
stilstaande beelden.
5. Draai de schijf voor modusselectie in de modus Zwart-
wit ( ).
6. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en
bekijk welke opname u wilt maken met behulp van de
zoeker of het LCD-scherm.
7. Druk op de sluiterknop om de opname te maken.
De opname wordt zwart-wit weergegeven.
[ Modus Zwart-wit ]
[ Modus SEPIA ]
De opnamemodus starten
24
Als de flitser is uitgeschakeld of de modus Langzame synchronisatie is ingeschakeld
bij weinig licht, wordt mogelijk de waarschuwingsindicator voor het trillen van de
camera ( ) weergegeven op het LCD-scherm. In dat geval kunt u een statief
gebruiken, de camera op een stabiel oppervlak plaatsen of de flitser inschakelen.
Opname met tegenlichtcorrectie : Wanneer u buitenshuis opnames maakt, kunt u
beter niet tegen de zon in fotograferen omdat de foto anders te donker kan zijn
vanwege het tegenlicht. Bij tegenlicht kunt u gebruikmaken van de steunflits (p. 28),
spotmeting (p. 37) of tegenlichtcorrectie (p. 30).
Zorg dat de lens of de flitser niet worden geblokkeerd tijdens het nemen van een foto.
Aangezien wat u ziet door de zoeker enigszins kan afwijken van de uiteindelijke foto
wanneer u deze neemt van een afstand van minder dan 1,5m, wordt geadviseerd
gebruik te maken van het LCD-scherm bij het maken van de compositie.
Als u veelvuldig gebruik maakt van de LCD-scherm, raken de batterijen snel leeg.
U wordt geadviseerd het LCD-scherm uit te schakelen en zo veel mogelijk gebruik te
maken van de optische zoeker om de batterijen te sparen.
Onder bepaalde omstandigheden bestaat de kans dat het systeem voor
scherpteregeling niet werkt zoals verwacht..
- In de modus voor scherpteregeling Macro, als de afstand tot het onderwerp minder
dan 0,19m of meer dan 0,21m bedraagt.
Zorg ervoor dat de afstand in de modus voor scherpteregeling Macro tussen 0,19m
en 0,21m bedraagt.
- In de modus voor scherpte-instelling Normal, als de afstand tot het onderwerp
minder dan 1,0m bedraagt.
Zorg ervoor dat de afstand in de modus voor scherpteregeling Normal tussen 1,0m
en oneindig bedraagt.
INFORMATIE
U kunt de functie voor de opnamemodus instellen met behulp van de cameraknoppen.
Aan/uit-knop
SLUITER-knop
Gebruikt voor digitaal in- en uitzoomen.
Wanneer u op de zoomknop (W/T) drukt, wordt de
zoombalk weergegeven bovenaan in het midden van het
LCD-scherm.
Gebruikt voor het in- en uitschakelen van de camera.
Als de camera gedurende de ingestelde tijd niet wordt
gebruikt, wordt automatisch de stroom uitgeschakeld om
de batterijen te sparen.
Gebruikt voor het maken van een opname in de
opnamemodus.
In de modus FILMCLIP: Als de sluiterknop volledig wordt
ingedrukt, wordt het opnemen van
bewegende beelden gestart. Als u
éénmaal op de sluiterknop drukt,
wordt een filmclip opgenomen
zolang de beschikbare opnametijd
dit toelaat. Als u het opnemen wilt
stoppen, drukt u nogmaals op de
sluiterknop.
25
De cameraknop gebruiken om de camera in te stellen
Knop WIDE (GROOTHOEK)/TELE
26
Knop WIDE (GROOTHOEK)/TELE
TELE-zoom
Digitale zoom TELE :
Als u op de zoomknop T drukt, wordt de software van de digitale
zoomfunctie ingeschakeld. Als u de zoomknop T loslaat, blijft de op dat
moment gekozen instelling voor de digitale zoomfunctie actief. Als de
maximale digitale zoomfactor (2X) is ingeschakeld, heeft het indrukken van
de zoomknop T geen effect. U kunt de digitale zoomfactor bepalen aan de
hand van de numerieke waarde [X1,2 ~ X 2,0] naast de zoombalk.
[ WIDE-zoom ] [ Digitale zoom 2,0X ]
Op de knop TELE
drukken
WIDE-zoom
Digitale zoom WIDE (GROOTHOEK) : Als u op de zoomknop W drukt, wordt de digitale
zoom stap voor stap teruggebracht. Als u de
zoomknop W loslaat, wordt de digitale zoomfunctie
uitgeschakeld.
[ Digitale zoom 2,0X ]
[ WIDE-zoom ]
Op de knop WIDE
(GROOTHOEK)
drukken
U kunt de digitale zoomfunctie alleen gebruiken als het LCD-scherm is ingeschakeld.
Het verwerken van opnames die zijn gemaakt met behulp van de digitale zoomfunctie
duurt mogelijk iets langer. Dit kan even duren.
De digitale zoomfunctie kan niet worden gebruikt bij het opnemen van filmclip.
Het gebruik van de digitale zoomfunctie kan leiden tot een lager beeldkwaliteit.
INFORMATIE
27
Knop OMHOOG/OMLAAG
Wanneer het menu wordt weergegeven op het LCD-scherm, kunt u met de knop OMHOOG
de menucursor omhoog verplaatsen.
Druk, terwijl het menu wordt weergegeven, op de knop OMLAAG om van het hoofdmenu
naar een submenu te gaan of om de menu omlaag te verplaatsen in het submenu.
Als het menu niet wordt weergegeven, werkt de knop OMHOOG/OMLAAG niet in een
opnamemodus.
[ Automatisch flitsen selecteren ]
Flitserbereik
Als u op de knop LINKS ( ) drukt terwijl het menu wordt
weergegeven op het LCD-scherm, wordt de cursor
verplaatst naar het linker tabblad.
Als het menu niet wordt weergegeven op het LCD-scherm,
werkt de knop LINKS ( ) als FLITSER-knop ( ).
De flitsmodus selecteren
1. Draai de keuzeschijf voor modusselectie in de modus
STILSTAAND BEELD.
2. Druk op de flitserknop ( ) totdat de gewenste indicator voor de flitsermodus wordt
weergegeven op het LCD-scherm.
3. Er wordt een indicator voor de flitsermodus weergegeven op het LCD-scherm. Gebruik de
juiste flitsmodus voor de omgeving waarin u werkt.
MODUS ISO Flitserbereik
Modus STILSTAAND BEELD AUTO 1,0 ~ 2,5m
Knop FLITSER ( )/LINKS
Als u veelvuldig gebruik maakt van de flitser, raken de batterijen sneller uitgeput.
Onder normale gebruiksomstandigheden duurt de oplaadtijd van de flitser minder dan
8 seconden. Als de batterijen zwak zijn, duurt het opladen langer.
De flitser werkt niet tijdens het maken van video-opnamen.
Maak opnames binnen het flitserbereik.
De beeldkwaliteit wordt niet gegarandeerd als het onderwerp zich te dichtbij bevindt of
sterk reflecteert.
Het LCD-scherm wordt enige tijd uitgeschakeld nadat u de flitser hebt gebruikt, zodat
de flitser opnieuw kan worden opgeladen.
INFORMATIE
28
Knop FLITSER ( )/LINKS
Als u op de knop Rechts drukt terwijl het menu wordt weergegeven op het LCD-scherm,
wordt de cursor verplaatst naar het submenu.
Als het menu niet wordt weergegeven op het LCD-scherm, werkt de knop RECHTS als knop
voor de zelfontspanner ( ). Deze functie wordt gebruikt als de fotograaf een foto van
zichzelf wil maken.
Indicator voor flitsmodus
Beschikbare zelfontspanningsmodi
Knop voor zelfontspanner ( )/Rechts ( )
2 SEC
10 SEC
Dubbele
Zelfontspanner
Cameramodus
ICON Flitsmodus Omschrijving
Als het voorwerp of de achtergrond donker is, wordt
automatisch de flitser van de camera gebruikt.
Automatisch
flitsen
Automatisch flitsen
en verwijderen van
rode ogen
Synchronisatie
lage
sluitersnelheid
Ondersteunende flits
Flitser uit
Als een voorwerp of de achtergrond donker is, wordt automatisch de
flitser van de camera gebruikt en wordt het rode ogen-effect beperkt
door het gebruik van de functie voor verwijderen van rode ogen.
De flitser werkt in combinatie met een lage sluitersnelheid om de juiste belichting te
krijgen. Wij adviseren u bij deze functie gebruik te maken van een statief. Wanneer
u een opname maakt bij weinig licht, wordt mogelijk de waarschuwingsindicator
voor het trillen van de camera ( ) weergegeven op het LCD-scherm.
De flitser gaat af ongeacht de hoeveelheid licht die beschikbaar is.
De flitser gaat niet af. Selecteer deze modus bij het maken van opnames op
plaatsen of in situaties waarin het gebruik van de flitser verboden is. Wanneer u
een opname maakt bij weinig licht, wordt mogelijk de waarschuwingsindicator
voor het trillen van de camera ( ) weergegeven op het LCD-scherm.
29
Knop voor zelfontspanner ( )/Rechts ( )
[ De zelfontspanner voor 10SEC selecteren ]
De standaardwaarde is UIT.
Als u een opname maakt met behulp van de zelfontspanner, werkt het lampje voor de
zelfontspanner als volgt:
Instelling van zelfontspanner voor 10 seconden : Het lampje voor de zelfontspanner
knippert elke seconde gedurende
de eerste 7 seconden. Gedurende
de resterende 3 seconden knippert
het lampje elke 0,5 seconde.
Instelling van zelfontspanner voor 2 seconden : Het lampje voor de zelfontspanner
knippert elke 0,5 seconde
gedurende 2 seconden.
Als u de aan/uit-knop, de keuzeschijf voor modusselectie of de knop voor de
zelfontspanner gebruikt terwijl de zelfontspanner actief is, wordt de zelfontspanner
uitgeschakeld.
Gebruik een statief om te voorkomen dat de camera trilt.
INFORMATIE
De zelfontspanner selecteren.
1. Draai aan de schijf voor modusselectie om de gewenste
opnamemodus in te stellen.
2.
Druk op de knop voor de ZELFONTSPANNER totdat de gewenste
indicator wordt weergegeven op het LCD-scherm.
Er wordt een pictogram voor een zelfontspanner van 10
seconden, van 2 seconden of een dubbele zelfontspanner
weergegeven op het LCD-scherm. In de modus Filmclip
werkt alleen de zelfontspanner voor 10 seconden.
Zelfontspanner voor 10SEC ( ) :
Als u op de sluiterknop drukt, wordt na tien seconden
een opname gemaakt.
Zelfontspanner voor 2SEC ( ) :
Als u op de sluiterknop drukt, wordt na twee seconden
een opname gemaakt.
Dubbele zelfontspanner ( ) :
Er wordt een opname gemaakt na ongeveer 10
seconden en vervolgens na 2 seconden nog een keer.
Als de flitser wordt gebruikt, kan de zelfontspanner voor 2 seconden worden vertraagd,
afhankelijk van de oplaadtijd van de flitser.
3. Als u op de sluiterknop drukt, wordt de opname gemaakt nadat de ingestelde tijd is
verstreken.
30
Knop +/-
U kunt de knop +/- gebruiken om de waarden voor belichtingscorrectie aan te passen.
Belichtingscorrectie : Deze camera past automatisch de belichtingsinstelling aan op basis
van de omgevingsverlichting. U kunt met de knop +/- ook de
belichtingswaarde selecteren. In een andere opnamemodus dan de
modus BEWEGENDE BEELDEN, kan de belichtingscorrectie worden
ingesteld tussen -2.0EV en +2.0EV (met stappen van 0.5EV).
De belichting corrigeren
1. Als u op de knop +/- drukt, worden de menubalk voor
belichtingscorrectie en het pictogram voor
belichtingscorrectie ( ) weergegeven, zoals hiernaast
te zien is.
2. Gebruik de knoppen LINKS en RECHTS om de
gewenste factor voor belichtingscorrectie ( Ev) in te
stellen.
3. Druk nogmaals op de knop +/-. De waarde die u hebt
ingesteld, wordt opgeslagen en de instellingsmodus
voor belichtingscorrectie wordt afgesloten. Als u de
belichtingswaarde wijzigt, wordt de belichtingsindicator
( ) onderaan het LCD-scherm weergegeven.
Een negatieve waarde voor de belichtingscorrectie resulteert in een geringere
belichting. Bij een positieve waarde voor belichtingscorrectie neemt de belichting toe
en is het LCD-scherm wit of zijn de opnamen mogelijk niet goed.
INFORMATIE
31
Schakelaar voor scherpteregeling
U kunt voorkomen dat de opname onscherp wordt door de scherpte in te stellen op
een bereik tussen 0,19m en 0,21m.
INFORMATIE
U kunt voorkomen dat de opname onscherp wordt door de scherpte in te stellen op
een bereik tussen 1,0m en oneindig.
INFORMATIE
Modus voor scherpteregeling Normal ( )
Het instellingsbereik is 1,0m tot oneindig. Wanneer u deze
modus voor scherpteregeling selecteert, wordt geen
pictogram weergegeven op het LCD-scherm.
Modus voor scherpteregeling Macro ( )
Het instellingsbereik is 0,19m tot 0,21m. Wanneer u deze
modus voor scherpteregeling selecteert, wordt een
pictogram Macro ( ) weergegeven op het LCD-scherm.
Controleer, voordat u een opname maakt, of de schakelaar
voor scherpteregeling in de gewenste positie staat.
Aangezien wat u ziet door de zoeker enigszins kan
afwijken van de uiteindelijke foto wanneer u deze neemt
van een afstand van minder dan 1,5m, wordt geadviseerd
gebruik te maken van het LCD-scherm bij het maken van
de compositie. Er zijn 2 opties voor scherpte-instelling in de
modus STILSTAAND BEELD.
32
Knop MENU/OK
Als het menu wordt weergegeven, gebruikt u de knop voor 5 functies om de
gegevenswaarden te wijzigen en voor het accepteren van de wijzigingen.
Als het menu niet wordt weergegeven, drukt u op de knop MENU/OK om een menu voor de
huidige cameramodus weer te geven op het LCD-scherm. Druk nogmaals op deze knop om
terug te gaan naar het vorige niveau.
LCD-knop
[ Beeld en volledige informatie ]
[ Beeld en basisinformatie ] [ LCD uit ]
U kunt de opnamestatus controleren op het LCD-scherm.
Telkens wanneer u op de LCD-knop drukt in een
opnamemodus, worden wijzigingen als volgt weergegeven
op het LCD-scherm:
Op LCD-knop
drukken
Op LCD-knop
drukken
Op LCD-knop drukken
[ Menu aan ][ Menu uit ]
Druk op
knop
MENU
SIZE
1600X1200
1024X768
640X480
1600
1024
640
33
Het LCD-scherm gebruiken om de camera-instellingen te wijzigen
U kunt het menu op het LCD-scherm gebruiken om opnamefuncties in te stellen.
De volgende functies zijn beschikbaar, afhankelijk van de modus die u hebt geselecteerd.
De items die worden aangeduid met zijn standaardinstellingen.
Het menu wordt in de volgende situaties niet weergegeven op het LCD-scherm:
- Als op een andere knop wordt gedrukt.
- Tijdens de verwerking van afbeeldingsgegevens
(als het lamp voor de camerastatus naast de zoeker brandt)
- Als de batterijen leeg zijn.
Wanneer op het LCD-scherm een menu wordt weergegeven, kunt u de sluiterknop
niet gebruiken om bijvoorbeeld een opname te maken. Als u een opname wilt maken,
annuleert u simpelweg de menuweergave door op de knop MENU te drukken.
INFORMATIE
Menutab Hoofdmenu Submenu Werkmodus camera
1600X1200
1024X768
640X480
S.FINE
FINE
NORMAL
MULTI
SPOT
SOFT
NORMAL
VIVID
B&W
NORMAL
SEPIA
SIZE
QUALITY
METERING
SHARP
EFFECT
34
Het LCD-scherm gebruiken om de camera-instellingen te wijzigen
Het menu gebruiken
3. Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om een submenu te selecteren.
4. Selecteer een submenu en druk vervolgens op de knop OK. De waarde die u hebt
ingesteld, wordt opgeslagen en het menu wordt gesloten.
1. Zet de camera aan en druk op de knop MENU. Er wordt een menu weergegeven voor
elke cameramodus.
2. Gebruik de knoppen LINKS en RECHTS om door de menu's te navigeren.
Druk op de knop
LINKS of RECHTS.
Druk op de knop
LINKS of RECHTS.
Druk op de knop
OMHOOG of OMLAAG.
Druk op de knop OMHOOG
of OMLAAG.
SIZE
1600X1200
1024X768
640X480
1600
1024
640
QUALITY
S.FINE
FINE
NORMAL
METERING
MULTI
SPOT
SIZE
1600X1200
1024X768
640X480
1600
1024
640
SIZE
1600X1200
1024X768
640X480
1600
1024
640
SIZE
1600X1200
1024X768
640X480
1600
1024
640
Menutab Hoofdmenu Submenu Werkmodus camera
AUTO DAYLIGHT
CLOUDY
FLUORESCENT
TUNGSTEN SUNSET
CUSTOM
W.BALANCE
P.FRAME FRAME
35
Formaat
U kunt de afbeeldingsgrootte selecteren die geschikt is voor uw toepassing.
Dit menu is niet
beschikbaar in de modus BEWEGENDE BEELDEN.
Hoe hoger de resolutie, hoe minder opnamen u kunt
maken omdat opnamen met hoge resolutie meer
geheugenruimte vergen dan opnamen met een lagere
resolutie.
Kwaliteit
U kunt de compressieverhouding instellen voor gemaakte opnamen die het meest geschikt is
voor uw toepassing. Hoe hoger de compressieverhouding, hoe lager de opnamekwaliteit. Dit
menu is niet beschikbaar in de modus BEWEGENDE BEELDEN.
Modus
Pictogram
Submenu S.FINE FINE NORMAL
Bestandsindeling jpeg jpeg jpeg
Modus STILSTAAND BEELD
[ Modus STILSTAAND BEELD ]
SIZE
1600X1200
1024X768
640X480
1600
1024
640
[ Modus STILSTAAND BEELD ]
QUALITY
S.FINE
FINE
NORMAL
Pictogram
1600 1024 640
Formaat
1600 1200 1024 768 640 480
36
Kwaliteit
Als u geen geschikte belichtingscondities kunt vinden, kunt u de meetmethode wijzigen om
helderdere opnamen te maken. Dit menu is niet beschikbaar in de modus BEWEGENDE
BEELDEN.
Bij gebruik van een 6MB SD-geheugenkaart, beschikt u volgens de specificaties over de volgende op
namecapaciteit. (Deze getallen dienen als indicatie voor de verwachte capaciteit.) Deze getallen zijn
schattingen omdat de beeldcapaciteit kan worden beïnvloed door variabelen zoals het onderwerp.
S.FINE is de hoogste kwaliteit en NORMAL de laagste. Kies de instelling op basis
van uw behoefte.
Deze bestandsindeling voldoet aan de DCF (de ontwerpregels voor
bestandsindelingen op de camera).
JPEG (Joint Photographic Experts Group): JPEG is de beeldcompressiestandaard die
is ontwikkeld door de Joint Photographic Experts Group. Dit type compressie wordt
het meeste gebruikt voor het comprimeren van foto's en afbeeldingen omdat
bestanden op efficiënte wijze kunnen worden gecomprimeerd zonder dat de
gegevens beschadigd raken.
INFORMATIE
Lichtmeting
MULTI( ) : De belichting wordt berekend op
basis van een gemiddelde van de
beschikbare hoeveelheid licht in het
afbeeldingsgebied. Bij de berekening
ligt de nadruk echter op het midden
van het afbeeldingsgebied. Deze
methode is geschikt voor algemeen
gebruik.
[ Modus STILSTAAND BEELD ]
METERING
MULTI
SPOT
Modus
Kwaliteit/Grootte 1600 1024 640
S.FINE 8 17 37
FINE 15 31 65
NORMAL 22 45 90
Modus STILSTAAND BEELD
37
Lichtmeting
Als het onderwerp zich niet in het midden van het scherpstellingsgebied bevindt, maakt u
geen gebruik van spotmeting aangezien andere een belichtingsfout kan optreden. Maak in
dat geval liever gebruik van belichtingscorrectie.
INFORMATIE
Scherpte
U kunt de scherpte aanpassen van de opname die u wilt maken. U kunt het scherpte-effect
niet controleren op het LCD-scherm voordat u de opname maakt aangezien deze functie pas
wordt toegepast op het moment dat de gemaakte opname wordt opgeslagen in het
geheugen. Dit menu is beschikbaar in elke opnamemodus.
[ Spotmetingszone: ]
Submenu Pictogram Omschrijving
De randen van de opname worden verzacht. Dit effect is
geschikt voor het bewerken van opnamen op uw pc.
De randen van de opname zijn scherp.
Deze optie is geschikt voor afdrukken.
De randen van de opname worden geaccentueerd.
De randen zijn scherp, maar de opname kan ruis bevatten.
VIVID
NORMAL
SOFT
SPOT ( ) :Het aangegeven gebied in het midden
wordt gemeten. De waarde wordt
hierbij aan de rechterkant
weergegeven. Dit is een geschikte
methode als het onderwerp in het
midden correct wordt belicht,
ongeacht de achtergrondverlichting.
[ Modus STILSTAAND BEELD ]
SHARP
SOFT
NORMAL
VIVID
[ Modus FILMCLIP ]
SHARP
SOFT
NORMAL
VIVID
38
Witbalans
Witbalans : Met de instelling voor de witbalans kunt u de kleuren aanpassen zodat deze er
natuurlijker uitzien. Dit menu is beschikbaar in elke opnamemodus.
Witbalans
- AUTO : De camera selecteert automatisch de juiste witbalans,
afhankelijk van de omgevingsverlichting.
- DAYLIGHT : Voor opnames buitenshuis.
- CLOUDY : Voor het maken van opnames bij een bewolkte, donkere lucht.
- FLUORESCENT : Voor het maken van fotos bij een fluorescerende verlichting.
- TUNGSTEN :
Voor het maken van opnames bij kunstlicht (gewone gloeilamp).
- SUNSET : Voor het maken van opnames tijdens zonsondergang
- CUSTOM : Hiermee kan de gebruiker de witbalans instellen afhankelijk van
de opnamecondities.
De kleuren van de opgenomen beelden kunnen veranderen afhankelijk van het beschikbare licht.
De aangepaste witbalans gebruiken
De instellingen voor de witbalans kunnen enigszins variëren, afhankelijk van de opname-
omgeving. U kunt de meest geschikte instelling voor de witbalans selecteren voor een
bepaalde opname-omgeving door de aangepaste witbalans in te stellen.
1. Selecteer het menu AANGEPAST voor de witbalans.
2. Plaats een vel wit papier voor de camera zodat het
LCD-scherm helemaal wit is en druk vervolgens de
sluiterknop in.
3. De aangepaste waarde voor de witbalans wordt
opgeslagen en het menu verdwijnt.
- De waarde voor de aangepaste witbalans wordt
toegepast vanaf de volgende opname die u maakt.
Wit papier
[ Modus STILSTAAND BEELD ]
W.BALANCE
AUTO
DAYLIGHT
CLOUDY
FLUORESCENT
[ Modus FILMCLIP ]
W.BALANCE
AUTO
DAYLIGHT
CLOUDY
FLUORESCENT
39
Effect
Een fotokader selecteren
1. Draai de keuzeschijf voor modusselectie in de modus
Fotokader ( ).
2.
Druk op de knop MENU en gebruik vervolgens de knoppen
OMHOOG en OMLAAG om [P. FRAME] te selecteren.
3. Druk op de knop OK. Er wordt een venster geopend
waarin u een fotokader kunt kiezen.
4. Gebruik de knoppen OMHOOG, OMLAAG, LINKS en
RECHTS om het gewenste fotokader te selecteren en
druk vervolgens op de knop OK.
- Het fotokader wordt pas weergegeven nadat u een opname hebt gemaakt.
- U kunt het fotokader dat u hebt toegevoegd aan opnamen bekijken in de modi
Snelweergave en Afspelen.
- Als u de camera reset, wordt fotokader nummer 1 gebruikt voor uw foto's.
Met behulp van de digitale processor van de camera kunt u speciale effecten toevoegen aan
uw opnamen. U kunt deze instelling aanpassen in de modi FILMCLIP, FOTOKADER en
MijnINST.
B&W : Er wordt geen effect toegevoegd aan de
opname.
NORMAL : De opname wordt zwart-wit weergegeven.
SEPIA : Vastgelegde opnamen worden opgeslagen in
een sepiakleur (een reeks geelachtig bruine
kleuren).
Fotokader
U kunt 4 typen fotokaders toevoegen aan een stilstaand beeld dat u wilt vastleggen. Dit kan
worden ingesteld in de modus Fotokader. Het geselecteerde nummer van het fotokader
wordt aan de linkerbovenkant van het LCD-scherm weergegeven.
[ Modus FILMCLIP ]
EFFECT
B&W
NORMAL
SEPIA
NOR
P. FRAME
FRAME
1
CHANGE:OK
40
Indicator LCD-scherm
Het LCD-scherm geeft informatie weer over de opnamecondities.
SIZE : 1024X768 Formaat
DATE : 2004/01/01 Opnamedatum
TIME : 17:40:21 Opnametijd
FLASH : NONE
Geeft aan of al dan niet
de flitser wordt gebruikt.
Als u op de LCD-knop drukt, kunt u de volgende opnamegegevens controleren
SIZE : 1024X768
DATE: 2004/01/01
TIME : 17:40:21
FLASH : NONE
Nr. Omschrijving Pictogram Pagina
1 Batterij p.16
2 Afspeelmodus p.41
3 Bestandstype
4 Beveiligingsindicator
p.48
5 DPOF-indicator
p.51
6 Indicator Kaart geplaatst p.19
7
Het nummer van de opgeslagen opname
100-0009
41
Afspeelmodus starten
Zet de camera aan en selecteer de afspeelmodus door op de knop voor de afspeelmodus
( ) te drukken. De camera kan nu de afbeeldingen afspelen die zijn opgeslagen in het
geheugen.
Druk nogmaals op de afspeelknop ( ) om over te schakelen op de opnamemodus.
U kunt de functie voor de AFSPELEN modus instellen met behulp van de knoppen op de
camera en het LCD-scherm.
Een stilstaand beeld afspelen
1. Selecteer de afspeelmodus door op de knop
voor de afspeelmodus te drukken.
2. De laatste afbeelding die is opgeslagen in het
geheugen wordt weergegeven op het LCD-
scherm.
3. Selecteer een opname die u wilt afspelen door
op de knop LINKS of RECHTS te drukken.
Druk op de knop LINKS of RECHTS en houd
deze ingedrukt om de opnamen snel af te
spelen.
Als de geheugenkaart niet in de camera is geplaatst, werken alle camerafuncties alleen voor
de geheugenkaart.
Als de geheugenkaart niet in de camera is geplaatst, werken alle camerafuncties alleen voor
het interne geheugen.
Het LCD-scherm blijft actief totdat de camera wordt uitgeschakeld in de AFSPELEN
modus.
INFORMATIE
42
Afspeelmodus starten
In de afspeelmodus kunt u de knoppen op de camera gebruiken om op eenvoudige wijze de
functies voor de afspeelmodus in te stellen.
Bewegende beelden afspelen
Stappen 1 t/m 2 zijn gelijk aan die voor het afspelen van
stilstaande beelden.
3. Selecteer de opgenomen bewegende beelden die u wilt
afspelen door op de knop LINKS of RECHTS te
drukken. Als u een bestand met bewegende beelden
selecteert, wordt de indicator voor bewegende beelden
( ) weergegeven op het LCD-scherm.
4. Druk op de knop voor afspelen en pauzeren ( )
om een bestand met bewegende beelden af te spelen.
- U kunt het afspelen van bewegende beelden tijdelijk
onderbreken tijdens het afspelen door nogmaals op de
knop voor afspelen en pauzeren te drukken.
- Druk op de knop voor afspelen en pauzeren om de
filmclip opnieuw af te spelen.
- Druk op de menuknop om het afspelen van de filmclip
te stoppen.
De cameraknop gebruiken om de camera in te stellen
U kunt meerdere opnamen tegelijk bekijken of een geselecteerde opname vergroten.
Miniatuurweergave
1. Druk, terwijl een opname wordt weergegeven op het
gehele scherm, op de knop voor miniatuurweergave.
2. In de miniatuurweergave wordt de foto gemarkeerd
weergegeven die werd afgebeeld om het moment dat
de miniatuurmodus werd geselecteerd.
3. Druk op de knop voor 5 functies om naar de gewenste
opname te gaan.
4. Als u één opname afzonderlijk wilt bekijken, drukt u op
de vergrotingsknop ( ).
Knop Miniaturen ( )/Vergroting ( )
43
Knop Miniaturen ( ) / Vergroting ( )
[ Normale weergavemodus ] [ Modus voor miniatuurweergave ]
Op de knop voor
miniaturen drukken ( )
Op de vergrotingsknop
drukken ( )
Gemarkeerde
afbeelding
100-0009
Trimmen : U kunt een gedeelte van de opname
uitsnijden en dit afzonderlijk bewaren.
1. Selecteer een opname die u wilt vergroten en druk op
de vergrotingsknop.
2. U kunt verschillende delen van de opname bekijken
door op de knop voor 5 functies te drukken.
3.
Druk vervolgens op de knop MENU. Er verschijnt nu een
bericht zoals hiernaast wordt aangegeven op het LCD-
scherm.
4.
Druk op de knop OK om de bijgesneden opname op te slaan onder een nieuwe bestandsnaam.
De bijgesneden opname wordt weergegeven op het LCD-scherm. Druk op de knop LINKS om
terug te gaan naar de opname voordat deze werd geselecteerd.
- Als er weinig geheugenruimte beschikbaar is voor het opslaan van de bijgesneden
opname, mislukt het bijsnijden.
Beeldvergroting
1. Selecteer een opname die u wilt vergroten en druk op de vergrotingsknop.
2. U kunt verschillende delen van de opname bekijken
door op de knop voor 5 functies te drukken.
3. Als u op de knop voor miniaturen drukt, wordt de
opname weergegeven in het oorspronkelijke formaat.
- U kunt zien dat een opname vergroot wordt
weergegeven als de vergrotingsindicator links onder
op het LCD-scherm wordt weergegeven. (Als de
opname geen vergrote weergave is, wordt de
indicator niet weergegeven.) U kunt het
vergrotingsgebied controleren.
- Bestanden met filmclips kunnen niet vergroot worden
weergegeven.
- Als een foto wordt vergroot, kan dit tot
kwaliteitsverlies leiden.
- De volgende digitale zoomfactoren zijn beschikbaar:
: 1600 : 3x, 1024 : 2x, and 640 : 2x.
44
Knop voor afspelen en pauzeren ( )/Omlaag
In de afspeelmodus werkt de knop voor afspelen en pauzeren als volgt:
- Als het menu wordt weergegeven
Druk op de knop OMLAAG om van het hoofdmenu naar een submenu te gaan of om de
cursor omlaag te verplaatsen in het submenu.
- Als een filmclip wordt afgespeeld
In de stopmodus : Een filmclip wordt afgespeeld.
Tijdens het afspelen: Het afspelen wordt tijdelijk gestopt.
In de pauzemodus: Het afspelen wordt hervat.
Knop OMHOOG/LINKS/RECHTS/MENU/OK
Met de knoppen OMHOOG/LINKS/RECHTS/MENU/OK kunt u de volgende functies
selecteren.
- Knop OMHOOG : Wanneer het menu wordt weergegeven op het LCD-scherm, kunt u met
de knop OMHOOG de menucursor omhoog verplaatsen.
- Knop LINKS : Druk, terwijl het menu wordt weergegeven, op de knop LINKS om de
menutab links van de cursor te selecteren.
- Knop RECHTS : Druk, terwijl het menu wordt weergegeven, op de knop RECHTS om de
menutab rechts van de cursor te selecteren.
- Knop MENU : Wanneer u op de knop MENU drukt, wordt het menu voor de
afspeelmodus weergegeven op het LCD-scherm. Als u nogmaals op
deze knop drukt, wordt het LCD-scherm in de beginstand gezet.
- Knop OK : Wanneer het menu wordt weergegeven op het LCD-scherm, wordt de
knop OK gebruikt voor het bevestigen van gegevens die zijn gewijzigd
met de knop voor 5 functies.
[ Stopmodus ] [ Pauzemodus ][ Afspeelmodus ]
PAUSE
45
LCD-knop( )
De opname-indicator voor wordt weergegeven op het LCD-scherm.
De laatste opname die is opgeslagen in het geheugen wordt weergegeven op het LCD-
scherm door op de afspeelknop te drukken.
Als u op de LCD-knop drukt in de AFSPEELMODUS ( ), wordt de weergave gewijzigd
zoals hieronder wordt aangegeven. [Afbeelding & pictogrammen] [Afbeelding & informatie]
[Afbeelding & pictogrammen]
Wisknop ( )
Hiermee verwijdert u opnamen die zijn opgeslagen op de geheugenkaart.
Opnamen verwijderen in de afspeelmodus
1. Selecteer een opname die u wilt verwijderen door
achtereenvolgens op de knop LINKS of RECHTS en op
de knop DELETE ( ) te drukken.
2. Op het LCD-scherm wordt een bericht weergegeven
(zie afbeelding hiernaast).
3. Druk op de knop OK om de opname te verwijderen.
Druk op de knop LINKS om de verwijdering te
annuleren.
Voordat u een opname verwijdert uit de camera, moet u de opnames downloaden
naar uw computer of beveiligen als u deze wilt bewaren.
INFORMATIE
[ Afbeelding & pictogrammen ] [ Afbeelding & informatie ]
Op LCD-knop drukken
Op LCD-knop
drukken
SIZE : 1024X768
DATE: 2004/01/01
TIME : 17:40:21
FLASH : NONE
46
De afspeelfunctie instellen met behulp van het LCD-scherm
De afspeelfuncties kunnen worden gewijzigd met behulp van het LCD-scherm. Als u in de
opnamemodus op de menuknop drukt, wordt het menu weergegeven op het LCD-scherm. In
de afspeelmodus kunt u de volgende menu's instellen. Als u een opname wilt maken nadat u
het afspeelmenu hebt ingesteld, drukt u op de afspeelknop.
Menutab Hoofdmenu Submenu Secundair menu Pagina
OFF -
UNLOCK
LOCK
UNLOCK
LOCK
NO -
YES -
ONE PIC -
ALL PICS -
ONE PIC 0~30 PRINTS
ALL PICS 0~30 PRINTS
OFF -
ROTATE
SET
1024X768 -
640X480 -
S.IMAGE -
SLIDE
PROTECT
DEL. ALL
COPY TO CARD
DPOF
ROTATE
ON
RESIZE
1, 2 ~ 10SEC
REPEAT
ON
OFF
p.47
p.48
p.49
p.50
p.51
p.52
p.53
ONE PIC
ALL PICS
Menus kunnen zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd.
47
Opnames kunnen continu, met vooraf ingestelde tussenpozen, worden weergegeven.
De diashow starten
1. Druk op de knop voor de afspeelmodus en vervolgens
op de knop menu.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [SLIDE].
3. Druk op de knop OMLAAG.
4. Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om de
gewenste waarde in het submenu te selecteren en druk
vervolgens op de knop RECHTS.
-
Weergave-interval diaserie:
OFF, 1~10SEC
5. Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om het
menu Diashow herhalen te selecteren..
- [ON] : De diashow gaat door ook nadat alle dia's zijn
getoond (van de eerste tot de laatste).
- [OFF] : Als de weergave is voltooid, wordt de diashow
automatisch gestopt.
6. Druk op de knop OK om de diaserie te starten.
- U kunt de diashow pauzeren door op de knop voor afspelen en pauzeren te drukken.
- U kunt de diashow opnieuw starten door nogmaals op de knop voor afspelen en
pauzeren te drukken.
- Druk opnieuw op de menuknop om de diaserie te stoppen.
De laadtijd is afhankelijk van de grootte en kwaliteit van de opnamen.
De diashow wordt gestart vanaf een opname die wordt weergegeven op het LCD-
scherm. De functie voor automatisch uitschakelen werkt niet.
Terwijl de diashow wordt afgespeeld, wordt alleen het eerste frame van een AVI-
bestand weergegeven.
INFORMATIE
SLIDE
REPEAT
ON
OFF
OFF
SLIDE
REPEAT
ON
OFF
2 SEC
BACK:
SET:OK
48
Opnamen beveiligen
Afbeeldingen beveiligen
1. Druk op de knop voor de afspeelmodus en vervolgens
op de knop menu.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [PROTECT].
3. Selecteer het gewenste submenu door op de
richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op
OK te drukken.
- [ONE PIC] : Alleen de opname die wordt
weergegeven op het LCD-scherm
wordt al dan niet beveiligd.
- [ALL PICS] : Alle opgeslagen opnames worden
beveiligd of de beveiliging van alle
opnames wordt ongedaan gemaakt.
4.
Selecteer het gewenste submenu door op de knop
OMHOOG of OMLAAG te drukken en druk op de knop OK.
- [UNLOCK] : Hiermee wordt de beveiligingsfunctie
uitgeschakeld.
- [LOCK] : Hierme kunt u de beveiligingsfunctie instellen.
Als u het submenu [ONE PIC] selecteert in stap 3, kunt
u nog een opname beveiligen of de beveiliging ervan
opheffen door op de knop LINKS of RECHTS te
drukken.
Wanneer u een afbeelding beveiligt, wordt het
beveiligingspictogram ( ) weergegeven op het LCD-
scherm. Een onbeveiligde opname heeft geen indicator
In de modus VERGRENDEL kunnen de functies
[DELETE] en [DELETE ALL] niet worden gebruikt.De
functie [FORMAT] is echter wel beschikbaar.
5. Druk op de sluiterknop om de menuweergave te
beëindigen.
Deze functie wordt gebruikt om te voorkomen dat bepaalde opnames per ongeluk worden
verwijderd (VERGRENDEL).
Ook kunnen hiermee opnamen worden vrijgegeven die eerder waren beveiligd
(ONTGRENDEL).
PROTECT
ONE PIC
ALL PICS
EXIT:SHUTTER
MOVE PIC.:
SET:OK
UNLOCK
49
Alle onbeveiligde bestanden in de submap DCIM op de geheugenkaart worden verwijderd.
Alle opnamen verwijderen
Alle opnamen verwijderen
1. Druk op de knop voor de afspeelmodus en vervolgens
op de knop MENU.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [DEL.ALL].
3. Selecteer het gewenste submenu door op de
richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op
OK te drukken.
- Bij selectie van [NO] : Het beginmenu wordt opnieuw
weergegeven.
- Bij selectie van [YES] : Als u op de knop OK drukt, wordt een bericht [PLEASE WAIT!]
weergegeven terwijl alle onbeveiligde opnamen worden
verwijderd.
Niet-beveiligde opnames worden permanent verwijderd met deze functie. Het is
raadzaam altijd belangrijke opnames eerst op een computer op te slaan voordat u
opnames gaat verwijderen.
De beginafbeelding is opgeslagen in het systeem van de camera (dus niet in het
interne geheugen en niet op de geheugenkaart) en wordt dan ook niet verwijderd als
u alle bestanden in het geheugenverwijdert.
INFORMATIE
DEL. ALL
NO
YES
50
Kopiëren naar kaart
Hiermee kunt u beeldbestanden naar de geheugenkaart kopiëren.
Kopiëren naar de geheugenkaart
1. Druk op de knop voor de afspeelmodus en vervolgens
op de knop MENU.
2. Selecteer de menutab [COPY TO CARD] door op de
knop LINKS of RECHTS te drukken.
3.
Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop
OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken.
- Als [ONE PIC] wordt geselecteerd :
Er wordt een venster
geopend waarin u de opname(n) kunt kiezen die
u wilt kopiëren. Gebruik de knoppen OMHOOG,
OMLAAG, LINKS en RECHTS om de opname(n)
te selecteren die u wilt kopiëren en druk
vervolgens op de knop OK. Een "V"-markering
wordt weergegeven naast te te kopiëren
opname(n). Druk op de knop +/-. Het bericht
[
PLEASE WAIT!
] wordt weergegeven en de
geselecteerde opname(n) wordt/worden naar de geheugenkaart gekopieerd.
- Als [ALL PICS] wordt geselecteerd : Alle opnamen in het interne geheugen worden naar
de geheugenkaart gekopieerd.
Deze functie werkt niet als de kaart niet in de camera is geplaatst.
Als de hoeveelheid beschikbare ruimte op de geheugenkaart minder is dan de totale
grootte van de opnamen die u hebt geselecteerd in het interne geheugen (6MB) bij
het uitvoeren van [COPY TO CARD], worden alleen de opnamen gekopieerd
waarvoor plaats is. Nadat de opnamen zijn gekopieerd, wordt er bij onvoldoende
geheugenruimte een bericht [CARD FULL!] weergegeven als u de keuzeschijf voor
modusselectie naar Filmclip of Stilstaand beeld draait. Verwijder eventuele overbodige
opnamen om ruimte te maken voordat u de geheugenkaart in de camera plaatst.
Wanneer u de opnames die in het interne geheugen zijn opgeslagen naar de kaart
kopieert via de opdracht [COPY TO CARD], wordt de map 101SSCAM gemaakt op
de kaart om dubbele submapnamen te voorkomen. Telkens wanneer u de opdracht
[COPY TO CARD] uitvoert, neemt het aantal mappen SSCAM toe. (Voorbeeld :
100SSCAM, 101SSCAM, 102SSCAM, 103SSCAM, enz.) Nadat de opdracht [COPY
TO CARD] is voltooid, wordt de laatst opgeslagen opname van de laatst gekopieerde
map weergegeven op het LCD-scherm. Wanneer u een opname maakt, wordt deze
opgeslagen in de laatst gekopieerde map.
INFORMATIE
COPY TO CARD
ONE PIC
ALL PICS
EXIT:SHUTTER
SELECT:OK
RUN:
VV
51
DPOF : Het aantal af te drukken exemplaren instellen
Met deze functie kunt u afdrukinformatie toevoegen aan uw geheugenkaart.
Deze functie is niet beschikbaar voor filmclips.
Het DPOF-bestand wordt alleen opgeslagen op de geheugenkaart.
Het aantal afdrukken opgeven
1.
Druk op de knop voor de afspeelmodus en vervolgens op
de knop MENU.
2. Druk op de knop LINKS of RECHTS en selecteer
[DPOF].
3. Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om de
gewenste waarde in het submenu te selecteren en druk
vervolgens op de knop OK. Er wordt een venster
geopend waarin u het aantal afdrukken kunt instellen.
Bij selectie van [ONE PIC]: Gebruik de knoppen
OMHOOG en OMLAAG om het aantal afdrukken te
selecteren en druk vervolgens op de knop OK. U kunt
de knoppen LINKS en RECHTS gebruiken om het
aantal af te drukken exemplaren in te stellen voor de
vorige of de volgende opname. Druk op de sluiterknop
om de afspeelmodus te selecteren. Bij selectie van [ALL
PICS]: Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om
het aantal afdrukken te selecteren en druk vervolgens op de knop OK. Het bericht
[PLEASE WAIT!] wordt weergegeven en het scherm van de afspeelmodus wordt
weergegeven.
4. Nadat de DPOF-instelling is uitgevoerd, wordt het aantal afdrukken weergegeven aan de
linkerkant van het LCD-scherm. Het aantal afdrukken kan worden ingesteld op een
waarde tussen 0 en 30. Als u "0" (nul) selecteert, kunt u geen afdrukken maken.
Met de functie DPOF(Digital Print Order Format) kunt u afdrukinformatie toevoegen aan
uw geheugenkaart. Selecteer de opnamen die u wilt afdrukken en het aantal afdrukken
dat u wilt maken (Aantal afdrukken: 0 ~ 30 )
De DPOF-indicator wordt weergegeven op het LCD-scherm als een opname met
DPOF-informatie wordt afgespeeld. De afbeeldingen kunnen worden afgedrukt op
DPOF-printers of in een toenemend aantal fotolaboratoria.
DPOF
DPOF
ONE PIC
ALL PICS
EXIT:SHUTTER
MOVE PIC.:
SET:OK
01 PRINTS
52
Een opname draaien
U kunt opgeslagen opnamen 90, 180 of 270 graden draaien.
1. Druk op de knop voor de afspeelmodus en vervolgens
op de knop menu.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [ROTATE].
3. Selecteer het gewenste submenu door op de knop
OMHOOG of OMLAAG te drukken.
Bij selectie van [OFF] : Druk op de knop OK om het
draaien van de opname te
annuleren.
Bij selectie van [ON] : Druk op de knop OK om de
opname 90 graden naar links
te draaien. Er wordt een menu
weergegeven waarin u kunt
bekijken hoe de opname wordt
gedraaid. Gebruik de knoppen
OMHOOG en OMLAAG om
[ROTATE] te selecteren en druk vervolgens op de knop OK. De
opname blijft 90 graden draaien. Als de opname in de gewenste
stand staat, gebruikt u de knoppen OMHOOG en OMLAAG om
[SET] te selecteren en drukt u vervolgens op de knop OK.
4. De gedraaid opname wordt opgeslagen onder een nieuwe bestandsnaam en het menu
verdwijnt.
- Als u de gedraaide opname weergeeft op het LCD-scherm, is er mogelijk lege ruimte te
zien aan de linker- en rechterkant van de opname.
- Als er onvoldoende geheugenruimte beschikbaar is, wordt het bericht [CARD FULL!]
weergegeven en kunt u de opname niet draaien.
EXIT:SHUTTER
SET:OK
ROTATE
SET
ROTATE
OFF
ON
[ 180 graden gedraaid ] [ 270 graden gedraaid ][ 90 graden gedraaid ]
53
De afmetingen van een opgeslagen opname kunnen worden gewijzigd en de opname kan
worden gebruikt als logo. De opname waarvan de afmetingen zijn gewijzigd, krijgt een
nieuwe bestandsnaam.
Afmetingen wijzigen
1. Druk op de knop voor de afspeelmodus en vervolgens
op de knop MENU.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [RESIZE].
3. Selecteer het gewenste submenu door op de
richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op
OK te drukken.
Een grote afbeelding kan kleiner worden gemaakt. Het omgekeerde is echter niet
mogelijk.
Alleen de afmetingen van bestanden in JPEG-indeling kunnen worden gewijzigd.
AVI-bestanden kunnen niet worden vergroot of verkleind.
U kunt het formaat van een JPEG-afbeelding niet wijzigen, zelfs als de afbeelding een
breedte-/hoogteverhouding heeft van 4:3 (1600x1200, 1024x768 of 640x480), tenzij
de afbeelding is gecomprimeerd in JPEG 4:2:2-indeling.
Als de geheugencapaciteit onvoldoende is voor het opslaan van de opname die is
vergroot of verkleind, wordt het bericht [CARD FULL!] weergegeven op het LCD-
scherm en kan de opname niet worden opgeslagen.
INFORMATIE
Typen voor wijzigen van afbeeldingsgrootte
Tabel voor formaatwijziging
RESIZE
1024X768
640X480
S.IMAGE
Formaat
1024X768 640X480
S.IMAGE
1600 O O O
1024 X O O
640 X X O
Submenu 1024X768 640X480 S.IMAGE
Toepassing
Voor gebruik als
achtergrond
Voor eenvoudige
opslag
Voor gebruik als
beginafbeelding
Menu Setup
54
In deze modus kunt u basisfuncties instellen. U kunt het instellingsmenu gebruiken in alle cameramodi.
De items die worden aangeduid met zijn standaardinstellingen.
Menutab Hoofdmenu Submenu Onderliggend menu Pagina
RESET -
SERIES -
ENGLISH -
-
FRANÇAIS -
DEUTSCH -
ESPAÑOL -
ITALIANO -
-
-
NO -
YES -
YY/MM/DD -
MM/DD/YY -
DD/MM/YY -
-
OFF -
DATE -
DATE&TIME -
-
-
FILE
PWR OFF
LANGUAGE
FORMAT
DATE
TIME
16:43
D.TYPE
IMPRINT
CANCEL, 1 ~ 10MIN
p.55~56
p.56
p.57
p.57~58
p.58
p.59
p.59
p.60
2004/01/01
Menu Setup
55
Menutab Hoofdmenu Submenu Onderliggend menu Pagina
ON
OFF
50Hz
60Hz
OFF
NO
YES
NO
YES
1 ~ 3 SEC
BEEP
FREQUENCY
Q.VIEW
LATEST
RESET
Met deze functie kan de gebruiken de naamgevingsconventie voor bestanden selecteren.
Bestandsnaam toewijzen
1. Druk op de knop MENU.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [SETUP].
3. Selecteer het menu [FILE] door op de knop
OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop OK te
drukken.
4. Selecteer het gewenste submenu door op de
richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op
OK te drukken.
- [RESET] : Na gebruik van de herstelfunctie wordt de volgende bestandsnaam ingesteld
op 0001, ongeacht of de geheugenkaart wordt geformatteerd, alle bestanden
worden verwijderd of een nieuwe geheugenkaart wordt geplaatst.
- [SERIES]: Bij dit systeem volgt de bestandsnaam direct de laatst opgeslagen
bestandsnaam, ongeacht acties als het verwijderen van bestanden of het
herformatteren van de geheugenkaart.
5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen.
Bestandsnaam
SETUP
FILE
PWR OFF
LANGUAGE
RESET
SERIES
BACK:
SET:OK
p.60
p.61
p.62
p.62
p.63
Menus kunnen zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd.
Bestandsnaam
56
De eerste opgeslagen mapnaam is 100SSCAM en de eerste bestandsnaam is S2020001.
Telkens wanneer u een opname opslaat, wordt het bestandsnummer met 1 verhoogd.
De automatisch gegenereerde bestandsnummers lopen van S
202
0001 tot S
202
9999
en er kunnen 9999 bestanden worden opgeslagen in een map.
Het mapnummer wordt opeenvolgend toegewezen van 100 t/m 999. Dit gaat als
volgt: 100SSCAM 101SSCAM 999SSCAM.
De bestanden op de geheugenkaart zijn in DCFindeling (DCF = ontwerpregel voor
bestandsindelingen voor camera's).
INFORMATIE
Zelfs als de batterijen of de wisselstroomadapter worden verwijderd en opnieuw
geplaatst, blijft de instelling voor automatisch uitschakelen bewaard.
De functie voor automatische uitschakeling werkt niet als de camera zich in de PC-
modus bevindt, tijdens de weergave van een diashow of bij het afspelen van een
filmclip.
INFORMATIE
Automatische uitschakeling
Functie voor automatisch uitschakelen instellen
1. Druk op de knop MENU.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [SETUP].
3.
Selecteer het menu [PWR OFF] door op de knop
OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop RECHTS
te drukken.
4. Selecteer het gewenste submenu door op de
richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op
OK te drukken.
- Als u [CANCEL] selecteert :
De functie voor het automatisch uitschakelen van de camera werkt niet.
- Bij selectie van [1-10 MIN] : De camera wordt automatisch uitgeschakeld nadat deze
gedurende de ingestelde tijd niet is gebruikt.
5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen.
Met deze functie kunt u de camera na een bepaalde tijd uitschakelen om de batterijen te
sparen.
SETUP
FILE
PWR OFF
LANGUAGE
1 MIN
BACK: SET:OK
Taal
57
Taal instellen
1. Druk op de knop MENU.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [SETUP].
3. Selecteer het menu [LANGUAGE] door op de knop
OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop
RECHTS te drukken.
4. Selecteer het gewenste submenu door op de
richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op
OK te drukken.
- Submenu TAAL : ENGLISH, , FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL,
ITALIANO, ,
5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen.
Een geheugenkaart formatteren
1. Druk op de knop MENU.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [SETUP].
3. Selecteer het menu [FORMAT] door op de knop
OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop
RECHTS te drukken.
4. Selecteer het gewenste submenu door op de
richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op
OK te drukken.
- Bij selectie van [NO]: De geheugenkaart wordt niet geformatteerd.
- Bij selectie van [Yes]:
Het bericht [PLEASE WAIT!] wordt weergegeven en de
geheugenkaart wordt geformatteerd. Als u FORMAT hebt uitgevoerd
in de afspeelmodus, wordt het bericht [NO IMAGE!] weergegeven.
U kunt kiezen uit een aantal weergavetalen voor gebruik op het LCD-scherm. Zelfs als de
batterijen of de wisselstroomadapter worden verwijderd en opnieuw geplaatst, blijft de
taalinstelling bewaard.
Een geheugenkaart formatteren
Deze functie wordt gebruikt voor het formatteren van de geheugenkaart. Als u [FORMAT]
uitvoert voor de geheugenkaart, worden alle opnamen, inclusief de beveiligde opnamen,
verwijderd. Download belangrijke opnamen naar uw pc voordat u de geheugenkaart gaat
formatteren.
Als de geheugenkaart niet is geplaatst, wordt het interne geheugen geformatteerd.
Formatteer de geheugenkaart als u een nieuw aangeschafte of nog niet geïnitialiseerde kaart
voor het eerst gebruikt, als deze gegevens bevat die niet kunnen worden herkend door de
camera of als deze opnamen bevat die zijn gemaakt met een andere camera.
SETUP
FILE
PWR OFF
LANGUAGE
ENGLISH
BACK:
SET:OK
SETUP
PWR OFF
LANGUAGE
FORMAT
NO
YES
BACK:
SET:OK
Een geheugenkaart formatteren
58
Een geheugenkaart formatteren vanaf een pc
Als u een geheugenkaart formatteert vanaf een pc met Windows 2000 of Windows XP,
formatteert u de kaart onder het FAT-bestandssysteem. Sluit bij het formatteren van een
geheugenkaart de camera aan op uw pc met behulp van de USB-kabel. (Zie pagina 80.)
3. Selecteer [FAT] als type bestandsindeling en klik op de
knop [Start].
2. Druk op de rechtermuisknop en selecteer [Format].
1. Selecteer [Removable Disk] in de [Windows Explorer].
Datumtype instellen
Hiermee kunt u het gewenste datumtype instellen.
Datumnotatie selecteren
1. Druk op de knop MENU.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [SETUP].
3.
Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om het menu
[D. TYPE] te selecteren en druk vervolgens op de knop RECHTS.
4. Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om de
gewenste datumnotatie te selecteren en druk
vervolgens op de knop OK. De volgende datumnotaties
zijn beschikbaar:
[jaar/maand/dag]/[ maand/dag/jaar]/[dag/maand/jaar]
5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen.
SETUP
LANGUAGE
FORMAT
D.TYPE
YY/MM/DD
MM/DD/YY
DD/MM/YY
BACK:
SET:OK
Datuminstelling
59
U kunt de tijd wijzigen die wordt weergegeven op uw opnamen.
De tijd instellen
1. Druk op de knop MENU.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [SETUP].
3. Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om
[TIME] te selecteren en druk vervolgens op de knop
RECHTS.
4. Gebruik de knoppen OMHOOG, OMLAAG, LINKS en
RECHTS om de gewenste waarde in het submenu te
selecteren en druk vervolgens op de knop OK.
- Knop RECHTS : Hiermee selecteert u het uur en de minuut.
- Knop LINKS : Hiermee verplaatst u de cursor naar het hoofdmenu [TIME] als de
cursor bij het eerste item voor de instelling van de tijd staat. In alle
andere gevallen wordt de cursor naar links verschoven.
- Knoppen OMHOOG en OMLAAG: Hiermee wijzigt u de waarde van de instelling.
5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen.
Tijd instellen
U kunt de datum wijzigen die wordt weergegeven op uw opnamen.
Datum instellen
1. Druk op de knop MENU.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [SETUP].
3. Selecteer het menu [DATE] door op de knop
OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop
RECHTS te drukken.
4. Gebruik de knoppen OMHOOG, OMLAAG, LINKS en
RECHTS om de gewenste waarde in het submenu te
selecteren en druk vervolgens op de knop OK.
- Knop RECHTS : Hiermee selecteert u het jaar, de maand en de dag,
- Knop LINKS : Hiermee verplaatst u de cursor naar het hoofdmenu [DATE] als de cursor
bij het eerste item voor de instelling van de datum staat. In alle andere
gevallen wordt de cursor naar links verschoven.
- Knoppen OMHOOG en OMLAAG: Hiermee wijzigt u de waarde van de instelling.
5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen.
SETUP
FORMAT
D.TYPE
DATE
2004/01/01
MOVE
:
CHANGE
:
SETUP
D.TYPE
DATE
TIME
09:53
MOVE
:
CHANGE
:
De opnametijd afdrukken
60
U kunt gebruik maken van een optie om de datum en tijd te vermelden op stilstaande beelden.
Geluid
Als u de geluidsfunctie instelt op ON (AAN), worden verschillende geluiden geactiveerd voor
het opstarten van de camera, voor het indrukken van knoppen en voor kaartfouten, zodat u
op de hoogte bent van de camerastatus.
Geluiden instellen
1. Druk op de knop MENU.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [SETUP].
3.
Selecteer het menu [BEEP] door op de knop OMHOOG/OMLAAG
en vervolgens op de knop RECHTS te drukken.
4. Selecteer het gewenste submenu door op de
richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op
OK te drukken.
- Bij selectie van [ON]: De zoemer klinkt.
- Bij selectie van [OFF]: De zoemer klinkt niet.
Afdrukken van datum
1. Druk op de knop MENU.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [SETUP].
3.
Selecteer het menu [IMPRINT] door op de knop
OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop RECHTS te drukken.
4. Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om het
gewenste datumtype voor afdruk op de opname te
selecteren en druk vervolgens op de knop OK.
- [OFF] : De DATUM en TIJD worden niet afgedrukt op de opname.
- [DATE] : Alleen de DATUM wordt afgedrukt op de opname.
- [DATE&TIME] : De DATUM en de TIJD worden afgedrukt op de opname.
5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen.
De datum en tijd worden in de rechter benedenhoek van het stilstaande beeld afgedrukt.
De datum wordt afgedrukt in de notatie die u opgeeft in de instelling DATE TYPE.
De TIJD wordt afgedrukt in de volgorde: [Uur: Minuut : Seconde] Voor het uur wordt
een 24-uurs klok gebruikt
De afdrukfunctie wordt alleen toegepast op stilstaande beelden.
INFORMATIE
SETUP
DATE
TIME
IMPRINT
OFF
DATE
DATE&TIME
BACK:
SET:OK
SETUP
TIME
IMPRINT
BEEP
ON
OFF
BACK:
SET:OK
Frequentie
61
De wisselstroomfrequentie is van invloed op de beeldkwaliteit.
Als de waarde die u selecteert in het submenu [FREQUENCY] niet overeenkomt met de
wisselstroomfrequentie in uw land, vertonen uw opgenomen beeld een streep. Als dit het
geval is, wijzigt u de waarde in het submenu [FREQUENCY].
Het frequentietype selecteren
1. Druk op de knop MENU.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [SETUP].
3.
Selecteer het menu [FREQUENCY] door op de knop
OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop RECHTS te
drukken.
4.
Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop
OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken.
- Submenu [FREQUENCY]: 50Hz, 60Hz
5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen.
60Hz : Canada, Japan, Mexico, Taiwan, Verenigde Staten, Zuid-Korea.
50Hz : Australië, België, China, Denemarken, Duitsland, Finland, Italië, Koeweit,
Maleisië, Nederland, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Oostenrijk, Singapore,
Spanje, Thailand, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland.
INFORMATIE
SETUP
IMPRINT
BEEP
FREQUENCY
BACK:
SET:OK
50Hz
60Hz
Snelweergave
62
Als u Quick View (Snelweergave) inschakelt voordat u een opname maakt, kunt u de zojuist
gemaakte opname bekijken op het LCD-scherm gedurende de tijd die u hebt ingesteld in de
instelling voor [Q.VIEW]. Quick View kan alleen worden gebruikt bij stilstaande beelden.
Quick View instellen
1. Druk op de knop MENU.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [SETUP].
3. Selecteer het menu [Q.VIEW] door op de knop
OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop
RECHTS te drukken.
4. Selecteer het gewenste submenu door op de
richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op
OK te drukken.
- [OFF] : De functie voor snelweergave is niet beschikbaar.
- [1 ~ 3 SEC] : De gemaakte opname wordt kort, gedurende de geselecteerde tijdsperiode,
weergegeven.
5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen.
Alle menu- en functie-instellingen voor de camera worden ingesteld op hun standaardwaarden.
De waarden voor DATUM/TIJD, TAAL en FREQUENTIE worden echter niet gewijzigd.
De camera initialiseren
1. Druk op de knop MENU.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [SETUP].
3. Selecteer het menu [RESET] door op de knop
OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop
RECHTS te drukken.
4. Selecteer het gewenste submenu door op de
richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op
OK te drukken.
- Bij selectie van [NO]: De standaardinstellingen worden niet hersteld.
- Bij selectie van [YES]: Alle standaardinstellingen worden hersteld.
5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen.
Initialisatie (RESET ALL)
SETUP
BEEP
FREQUENCY
Q.VIEW
1 SEC
BACK:
SET:OK
SETUP
FREQUENCY
Q.VIEW
RESET
NO
YES
BACK:
SET:OK
Nieuwste
63
De meest recente wijzigingen die zijn aangebracht in de camera-instellingen sinds
NIEUWSTE is ingesteld op AAN blijven behouden. De gewijzigde instellingswaarden blijven
behouden zelfs als de camera wordt uit- en vervolgens weer ingeschakeld.
Camerafuncties opslaan
1. Druk op de knop MENU in een andere modus dan
MijnINST.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [SETUP].
3. Selecteer het menu [LATEST] door op de knop
OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop
RECHTS te drukken.
4. Selecteer het gewenste submenu door op de
richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op
OK te drukken.
- Bij selectie van [NO]: De gewijzigde camerafuncties worden niet opgeslagen.
- Bij selectie van [YES]: De gewijzigde camerafuncties worden opgeslagen.
5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen.
Bij de volgende menu's worden de gewijzigde waarden opgeslagen ongeacht de
laatstgebruikte functie: IMAGE SIZE (BEELDFORMAAT, QUALITY (KWALITEIT), PHOTO
FRAME (FOTOKADER, alle menu's van SETUP en alle menu's van MyCAM (MijnCAM).
Bij de volgende menu's worden de gewijzigde waarden opgeslagen als [LATEST] is ingesteld
op YES (JA): FLASH (FLITSER), METERING (L.METING), EXPOSURE COMPENSATION
(BELICHTINGSCORRECTIE), SHARPNESS (SCHERPTE), WHITE BALANCE
(WITBALANS), enz.
Het menu MYCAM instellen
U kunt een begingeluid en een beginafbeelding instellen. Elke werkmodus van de camera
heeft een eigen menu MijnCAM.
Menutab Hoofdmenu Submenu Pagina
ON OFF
OFF IMAGE1
IMAGE2
S.IMAGE
S.BEEP
P.64
P.64
SETUP
Q.VIEW
RESET
LATEST
NO
YES
BACK:
SET:OK
Begingeluid
64
Hiermee kunt u het begingeluid bij het opstarten instellen..
Het begingeluid instellen
1. Druk op de knop MENU.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [MYCAM].
3. Selecteer het menu [S.BEEP] door op de knop
OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop
RECHTS te drukken.
4. Selecteer het gewenste submenu door op de
richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op
OK te drukken.
- Bij selectie van [OFF]: Het begingeluid is niet te horen..
- Bij selectie van [ON]: Het begingeluid is wel te horen.
5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen.
Hiermee kunt u de afbeelding selecteren die wordt weergegeven op het LCD-scherm als de
camera wordt ingeschakeld.
Een beginafbeelding instellen
1. Druk op de knop MENU.
2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de
menutab [MYCAM].
3. Selecteer het menu [S.IMAGE] door op de knop
OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop
RECHTS te drukken.
4. Selecteer het gewenste submenu door op de
richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op
OK te drukken.
- Bij selectie van [OFF] : De beginafbeelding wordt niet
weergegeven.
- Bij selectie van [IMAGE 1] : Het logo van het merk
Samsung wordt weergegeven.
- Bij selectie van [IMAGE 2] : De beginafbeelding die u
hebt gemaakt in [RESIZE] wordt weergegeven.
5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te
verwijderen.
Beginafbeelding
MYCAM
S. BEEP
S. IMAGE
BACK:
SET:OK
ON
OFF
MYCAM
S. BEEP
S. IMAGE
BACK:
SET:OK
OFF
IMAGE1
IMAGE2
Houd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht!
Dit apparaat bevat elektronische onderdelen. Gebruik dit apparaat niet en sla het niet op op
de volgende locaties.
- Plaatsen met grote temperatuurschommelingen of sterk wisselende luchtvochtigheid.
- Plaatsen met veel stof en vuil.
- Plaatsen die blootstaan aan direct zonlicht of de binnenkant van een voertuig bij grote hitte.
- Omgevingen waarin een krachtig magneetveld actief is of sterk trillende omgevingen.
- Gebieden waar explosiegevaar heerst of waar licht ontvlambare materialen liggen
opgeslagen.
Zorg ervoor dat het apparaat niet langdurig in contact komt met stof, producten van vinyl of
chemicaliën zoals insecticiden.
Zand kan grote problemen opleveren voor cameras.
- Zorg ervoor dat geen zand in het apparaat kan binnendringen bij gebruik op het strand, in
de duinen of op andere plaatsen met veel zand.
- Als u dit doet, kan de werking van het apparaat worden verstoord of kan het permanent
onbruikbaar worden.
Extreme temperatuurverschillen kunnen eveneens problemen veroorzaken.
- Als de camera vanuit een koude omgeving wordt overgebracht naar een warme en
vochtige omgeving, kan er condensatie optreden op de gevoelige elektronische circuits. Als
dit gebeurt, schakelt u de camera uit en wacht u minimaal één uur totdat alle vocht is
verdampt. Als dit gebeurt, schakelt u de camera uit en verwijdert u de geheugenkaart.
Vervolgens wacht u tot het vocht is verdampt.
Waarschuwing bij gebruik van de lens
- Als de lens wordt blootgesteld aan direct zonlicht, kan deze verkleuren en kan de kwaliteit
van de beeldsensor afnemen.
- Zorg ervoor dat het oppervlak van de lens vrij blijft van vingerafdrukken of vreemde
substanties.
Als de digitale camera gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, kan een elektrische ontlading
plaatsvinden. Het is raadzaam de batterijen en de geheugenkaart te verwijderen als u de
camera gedurende langere tijd niet wilt gebruiken.
Belangrijke opmerkingen
65
Belangrijke opmerkingen
66
Als de camera wordt blootgesteld aan elektronische storing, schakelt deze zichzelf uit om de
geheugenkaart te beschermen.
Onderhoud van de camera
- Gebruik een zachte borstel (verkrijgbaar in fotowinkels) om voorzichtig de lens en het LCD-
scherm schoon te maken. Als dit niet werkt, kunt u papier voor het reinigen van lenzen en
reinigingsvloeistof voor lenzen gebruiken. Veeg de behuizing van de camera schoon met
een zachte doek. Zorg ervoor dat de camera niet in contact komt met oplosmiddelen zoals
benzol, insecticiden, verdunners, enz. Hierdoor kan de behuizing van de camera
beschadigd raken en kan de werking negatief worden beïnvloed. Als u het LCD-scherm ruw
behandelt, kan dit beschadigd raken. Voorkom beschadiging en bewaar de camera altijd in
de beschermhoes als u deze niet gebruikt.
Probeer niet de camera uit elkaar te halen of aan te passen.
Onder bepaalde omstandigheden kan statische elektriciteit ertoe leiden dat de flitser afgaat.
Dit is niet schadelijk voor de camera en vormt ook geen storing.
Statische elektriciteit kan het laden en downloaden van afbeeldingen negatief beïnvloeden.
Als dit het geval is, verbreekt u de verbinding en sluit u de USB-kabel opnieuw aan voordat u
opnieuw probeert afbeeldingen over te zetten.
Waarschuwingsindicator
67
Op het LCD-scherm kunnen verschillende waarschuwingsberichten worden weergegeven:
Waarschuwingsindicator
Oorzaken Oplossing
Plaats een nieuwe KAART of
verwijder opgeslagen afbeeldingen
om geheugenruimte vrij te maken.
Er is onvoldoende geheugen
beschikbaar om een foto te maken.
Bij het maken van opnamen op
donkere plaatsen.
Het geheugen is vergrendeld.
Er zijn geen afbeeldingen opgeslagen
in het interne geheugen of op de
KAART.
Fout met geheugenkaart
Fout in intern geheugen
CARD FULL !
LOW LIGHT !
CARD LOCKED !
NO IMAGE !
CARD ERROR
MEMORY ERROR!
Gebruik een statief en maak
opnamen met behulp van de flitser.
Schuif de schakelaar voor schrijfbeveiliging naar
de bovenkant van de geheugenkaart (p. 18).
Maak afbeeldingen.
Plaats een geheugenkaart die een
aantal afbeeldingen bevat.
Plaats een nieuwe kaart of formatteer
het geheugen.
Formatteer het geheugen nadat u de
geheugenkaart hebt verwijderd.
Er knippert een
batterijlampje!
De batterijen zijn bijna leeg.
Plaats nieuwe batterijen.
Waarschuwingsi
ndicator bij
bewegen van
camera!
De flitsmodus is ingesteld op Flitser uit
Schakel de modus FLITSER UIT uit
(voor normale opnamen).
Gebruik een statief (voor opnames
onder ongebruikelijke
omstandigheden, in museum of
kunstgalerij)
Voordat u contact opneemt met een servicecentrum
68
Controleer het volgende:
Probleem Oorzaken Oplossing
- Plaats nieuwe batterijen.
- Sluit een wisselstroomadapter aan
- De batterijen zijn bijna leeg.
- Er is geen wisselstroomadapter
aangesloten
- De batterijen zijn zwak
-
De camera wordt automatisch uitgeschakeld.
- De adapter is niet goed aangesloten
- De camera wordt gebruikt bij lage
temperaturen
- U gebruikt zowel nieuwe als oude
batterijen of batterijen van verschillende
typen.
- Er is onvoldoende geheugen
beschikbaar.
- De geheugenkaart is niet geformatteerd.
- Het geheugen is vol.
- De camera is uitgeschakeld
- De batterijen zijn zwak
- Het geheugen is vergrendeld.
De camera kan
niet worden
ingeschakeld.
De camera wordt
tijdens het gebruik
uitgeschakeld
De batterijen
raken snel
leeg.
De camera
maakt geen
foto's wanneer
u op de
sluiterknop
drukt.
- Plaats nieuwe batterijen.
-
Druk op de aan/uit-knop om de camera opnieuw in te schakelen.
-
Verwijder de adapter en sluit deze opnieuw aan
-
Zorg ervoor dat de camera warm blijft
(bijvoorbeeld in uw binnenzak) en haal deze
alleen te voorschijn om opnames te maken.
- Plaats nieuwe batterijen (die allemaal
van hetzelfde type moeten zijn).
- Schakel de camera uit en plaats een
nieuwe geheugenkaart of verwijder
overbodige opnamebestanden.
- Formatteer de geheugenkaart
- Plaats een nieuwe geheugenkaart.
- Zet de camera aan.
- Plaats nieuwe batterijen.
-
Schuif de schakelaar voor schrijfbeveiliging
naar de bovenkant van de geheugenkaart
- Er is een onjuiste modus voor
scherpteregeling geselecteerd.
De foto's zijn
wazig.
- Selecteer een juiste modus voor
scherpteregeling
- De modus FLASH OFF (FLITSER UIT)
is geselecteerd.
De flitser gaat
niet af.
- Schakel de modus FLASH OFF uit.
- De datum en de tijd zijn onjuist ingesteld.
De weergegeven
datum en tijd zijn
onjuist.
- Stel de datum en tijd in op de juiste
waarde. (p.59)
Voordat u contact opneemt met een servicecentrum
69
Probleem Oorzaken Oplossing
Verwijder de batterijen en plaats deze opnieuw
en schakel daarna de camera opnieuw in.
Camerastoring
Onjuiste indeling geheugenkaart
De instelling voor de witbalans is
onjuist.
Er is sprake van overbelichting.
De cameraknoppen
werken niet.
Er is een kaartfout opgetreden
terwijl de geheugenkaart in de
camera was geplaatst.
Er is sprake van verschil in
kleuren of afbeelding ten opzichte
van het oorspronkelijke tafereel
Foto's zijn te fel
belicht.
Herformatteer de geheugenkaart (p. 57).
Selecteer de juiste witbalans.
Stel de gewenste
belichtingscompensatie in.
De lens of het LCD-scherm is vuil of zit vol
vlekken.
Het weergavescherm
is niet erg helder.
Maak de lens of het LCD-scherm
schoon.
De functie voor het afdrukken van de
datum is ingesteld op OFF.
De datum wordt niet
weergegeven op het LCD-
scherm in de AFSPEELMODUS.
Stel de functie voor het afdrukken van
de datum in op ON.
Onjuiste bestandsnaam.
(Onjuiste DCF-indeling)
De afbeeldingen
worden niet
afgespeeld.
Laat de naam van de
opnamebestanden ongewijzigd.
De kabel is niet correct aangesloten.
De camera is uitgeschakeld.
Er zijn geen batterijen geplaatst, de
batterijen zijn leeg of de
wisselstroomadapter is niet
aangesloten.
Het besturingssysteem is niet Windows
98, 98SE, 2000, ME, XP / Mac OS
9,1~10,2. In dat geval ondersteunt de
PC geen USB.
Het USB-stuurprogramma is niet
geïnstalleerd.
In de Verkenner
van de PC wordt
niet de
aanduiding
‘Removable Disk’
weergegeven.
Controleer de aansluiting.
Zet de camera aan.
Plaats nieuwe batterijen of controleer
de aansluiting van de adapter.
Installeer Windows 98, 98SE, 2000,
ME, XP / Mac OS 9,1~10,2 op PC die
USB ondersteunt
Installeer een USB-
opslagstuurprogramma.
70
Specificaties
Type 1/2" CMOS
Beeldsensor
Effectieve aantal pixels
Ongeveer 2,0 megapixels
Totale aantal pixels
Ongeveer 2,1 megapixels
Lens f = 9,0mm
(equivalent 35mm film: 47mm)
Lens Formaten F3,5
Modus voor stilstaande beelden: 1,0X ~ 2,0X
Afspeelmodus : 1,0X ~ 3,0X (afhankelijk van afbeeldingsgrootte)
Optische zoeker
Optische virtuele afbeelding zoeker
LCD-scherm 1,6-inch kleuren-TFT LCD
Type
Vaste scherpteregeling met twee handmatige aanpassingsmogelijkheden
Macro : 0,19 tot 0,21m
Normaal : 1,0m tot oneindig
Type Mechanische en elektronische sluiter
Snelheid
Normaal : 1/4 ~ 1/4000 sec.
Methoden Program AE
Belichting Correctie 2,0EV (stappen van 0,5EV)
ISO AUTO
Modus
Automatisch flitsen / Automatisch flitsen en verwijderen van rode ogen / Ondersteunende flits / Synchronisatie lage sluitersnelheid/ Flitser uit
Flitser Bereik Macro: 0,2mNormaal:1,0m~2,5m
Oplaadtijd flitser
Ongeveer 8 sec.
Effect
Z/W, Normaal, Sepia
Fotokader 4 kaders
Witbalans
Auto/ Daglicht/ Bewolkt/ Fluorescerend/ Kunstlicht/ Zonsondergang/ Aangepast
Scherpte Zacht/Normaal/Hard
Size : 320x240
Recording time : memory capacity dependent
HandmatigZelfontspanner
10Sec/ 2Sec/ Dubbele zelfontspanner
Intern geheugen: 6MB flash-geheugen
Extern geheugen (niet meegeleverd): SD-geheugenkaart, MMC (Multimedia Card)
(tot 256MB gegarandeerd)
Viewfinder
Focal Length
Digital Zoom
Range
Filmclip
Media
Shutter
Opnemen
Opslagcapa
citeit
Specificaties
71
Specificaties kunnen zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd.
Bestandsindeling
Stilstaand : JPEG(DCF), DPOF Filmclip : AVI
1600:1600x1200 Pixels, 1024:1024x768 Pixels
640:640x480 Pixels
1600 : Superhoog 8, Hoog 15, Normaal 22
1024 : Superhoog 17, Hoog 31, Normaal 45
640 : Superhoog 37, Hoog 65, Normaal 90
*
Deze getallen zijn gemeten op basis van de conditioneringsstandaard van Samsung
en kunnen variëren afhankelijk van de opnamecondities en de camera-instellingen.
Beeldweergave
Single image (1 afbeelding)/ Thumbnails (Miniaturen)/ Slide show (Diaserie)/ Movie Clip (Filmclip)
Digitale aansluiting : USB
Aansluiting voor gelijkstroomvoeding : 3,3V
Meegeleverd: AA-alkalinebatterijen (niet oplaadbaar)
Niet meegeleverd:
Niet oplaadbaar: Type AA - Ni-Mn, Ni-Zn en Lithium
Type CR-V3 - Lithiumbatterijen
Oplaadbaar: Type AA - Ni-Mh, Ni-Cd (meer dan 1000mA)
Type CR-VS Digimax-batterijset (SBP-1103)
Batterijset – Digimax-batterijset (SBP-3603)
*
Meegeleverde batterij kan variëren afhankelijk van verkoopgebied.
Afmetingen (BxHxD) 98 x 51 x 38mm
Gewicht Ongeveer 120g (zonder batterijen en kaart)
Gebruikstemperatuur 0 ~ 40
Luchtvochtigheid bij gebruik 5 ~ 85%
Stuurprogramma voor camera
Opslagstuurprogramma (Windows98/98SE/2000/ME/XP, Mac OS 9,1 ~ 10,2)
Toepassing MGI PhotoSuite, Digimax Viewer
Capaciteit
(intern
geheugen:
6MB)
Opslagcapa
citeit
Stroomvoorziening
Interface
Beeldformaat
Software
Opmerkingen met betrekking tot software
72
Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u deze camera gaat gebruiken
De meegeleverde software is een camerastuurprogramma en software voor beeldbewerking
onder Windows.
Onder geen voorwaarden mogen deze software en gebruikershandleiding geheel of
gedeeltelijk worden gereproduceerd.
Het gebruiksrecht voor de software geldt uitsluitend voor gebruik met een camera.
In het onwaarschijnlijke geval van een fabricagefout zullen wij uw camera repareren of
vervangen. We kunnen echter niet op enigerlei wijze aansprakelijk worden gesteld voor
schade die wordt veroorzaakt door onjuist gebruik.
Zelfgebouwde pc's of een pc en besturingssysteem waarvan de kwaliteit niet wordt
gewaarborgd door de fabrikant, vallen niet onder de garantie van Samsung.
Voordat u deze handleiding gaat lezen, moet u eerst over basiskennis van computers en
O/S(besturingssystemen beschikken).
Systeemvereisten
Voor Windows Voor Machintosh
Power Mac G3 of hoger
Windows 98/98SE/2000/ME/XP Mac OS 9,1~10,2
Minimaal 32MB RAM (XP : 128MB) Minimaal 64MB RAM
140MB vrije ruimte op de vaste schijf 110MB vrije ruimte op de vaste schijf
USB-poort USB-poort
CD-ROM-station CD-ROM-station
QuickTime 4,0 of hoger voor bewegende beelden
PC met MMX Pentium 233MHz-processor of
sneller (XP : Pentium II 300MHz)
800x600 pixels, beeldscherm dat 16-bits
kleuren ondersteunt
(24-bits kleurenbeeldscherm aanbevolen)
Informatie over de software
73
Wanneer u de cd-rom die wordt meegeleverd met deze camera in het cd-rom-station plaatst,
wordt automatisch het volgende venster weergegeven.
Voordat u de camera aansluit op de PC,
moet u het stuurprogramma voor de
camera installeren.
Stuurprogramma voor camera :
Hiermee kunnen afbeeldingen worden verzonden tussen camera en
PC.Deze camera gebruikt het USB-opslagstuurprogramma als stuurprogramma. U kunt de camera
gebruiken als USB-kaartlezer. Nadat het stuurprogramma hebt geïnstalleerd en deze camera hebt
aangesloten op de PC, bevatten [Windows Explorer] en [My computer] de aanduiding [Removable Disk].
Het USB-opslagstuurprogramma is uitsluitend beschikbaar voor Windows. De applicatie-CD bevat geen
USB-stuurprogramma voor de MAC. Maar u kunt de camera wel gebruiken met Mac OS 9,1~10,2.
Digimax Viewer 2.0 : Dit is een programma voor het bekijken van opgeslagen opnames.
U kunt de opnames die zijn opgeslagen in het geheugen direct bekijken via het beeldscherm van uw
PC. U kunt tevens de opnames kopiëren, verplaatsen of verwijderen of u kunt de opnames vergroten of
verkleinen met behulp van Digimax Viewer. Deze software kan alleen worden gebruikt met Windows.
MGI PhotoSuite III SE : beeldbewerkingsprogramma
U kunt stilstaande beelden bewerken of opslaan die u hebt gedownload van de camera.
Deze software kan alleen worden gebruikt met Windows.
Controleer de systeemvereisten (pagina 72) voordat u het stuurprogramma gaat
installeren.
Het automatische installatieprogramma heeft 5~10 seconden nodig voor de installatie,
afhankelijk van de capabiliteit van uw computer. Als dit frame niet wordt weergegeven,
voert u de [Windows Explorer] uit en selecteert u [Samsung.exe] in de hoofdmap van
het CD- ROM-station.
INFORMATIE
De toepassingssoftware installeren
74
Als u deze camera wilt gebruiken met een PC, moet u eerst de toepassingssoftware installeren.
Nadat u dat hebt gedaan, kunnen de opgeslagen afbeeldingen in de camera worden overgezet
naar de PC en worden bewerkt door middel van een beeldbewerkingsprogramma.
U kunt de website van Samsung bezoeken via het Internet.
http://www.samsungcamera.com : Engels
http://www.samsungcamera.co.kr : Koreaans
Als u [Cancel] selecteert bij stap 2, wordt de installatie van het toepassingsprogramma
geannuleerd.
INFORMATIE
Sluit alle andere programmas af voordat u de toepassingssoftware gaat installeren.
Koppel, voordat u de toepassingssoftware gaat installeren, eerst de USB-verbinding los.
INFORMATIE
1. Klik op het menu [Install] in het venster voor
automatische uitvoering. Het stuurprogramma
voor de Digimax 202 camera wordt
automatisch geïnstalleerd.
2. De installatie is voltooid. Er wordt een venster
weergegeven waarin u toepassingssoftware
kunt selecteren. Selecteer het gewenste
toepassingsprogramma en klik op de knop
[Install]. Raadpleeg pagina 73 voor nadere
informatie over toepassingsprogramma.
[Klik!]
[Klik!]
75
Als u [Cancel] selecteert bij stap 3, wordt een venster voor het installeren van MGI
PhotoSuite III SE weergegeven.
INFORMATIE
3. Installeer Digimax Viewer. Klik op [Next (N) >]
(Volgende (V) >).
4. Het softwarelicentievenster wordt
weergegeven. Als u hiermee akkoord gaat,
klikt u op [Yes], waarna het volgende venster
wordt weergegeven. Als u hiermee niet
akkoord gaat, klikt u op [No], waarna het
installatieprogramma wordt afgebroken.
5. Er wordt een venster voor het kiezen van de
bestemming weergegeven.
Klik op [Next (N) >] (Volgende (V) >). Als u de
bestanden naar een andere map wilt
kopiëren, klikt u op [Browse (R)…] (Bladeren
(B)…) en kiest u de gewenste map.
6. Er wordt een venster geopend waarin u wordt
gevraagd een map te kiezen waar de
programmapictogrammen naartoe worden
gekopieerd. Klik op [Next (N) >] (Volgende (V) >).
Als u de programmapictogrammen in een andere
map wilt zetten, kiest u een andere map en klikt u
vervolgens op [Next>] (Volgende>).
[Klik!]
[Klik!]
[Klik!]
[Klik!]
De toepassingssoftware installeren
De toepassingssoftware installeren
76
7. De installatie is voltooid. Het installatievenster
van [MGI PhotoSuite III SE] wordt
weergegeven, zoals in het voorbeeld
hiernaast. Klik op de knop [OK].
8. Er wordt een welkomstvenster (Welcome)
weergegeven. Klik op de knop [Next >].
9. Het softwarelicentievenster wordt
weergegeven. Als u hiermee akkoord gaat,
klikt u op [Yes], waarna het volgende venster
wordt weergegeven. Als u hiermee niet
akkoord gaat, klikt u op [No], waarna het
installatieprogramma wordt afgebroken.
Als u op [Cancel] klikt in stap 7, wordt de installatie van MGI PhotoSuite III SE
geannuleerd en wordt een venster weergegeven waarin u wordt gevraagd de
computer opnieuw op te starten.
INFORMATIE
[Klik!]
[Klik!]
[Klik!]
10. Het venster [Setup Type] wordt
weergegeven. Klik op [Next (N) >]
(Volgende (V) >).
[Full] : het programma wordt
geïnstalleerd met alle opties.
[Custom] : u kunt kiezen welke onderdelen
u wilt installeren.
[Klik!]
11. Als de installatie met succes is voltooid,
wordt het programma automatisch
opgenomen in het startmenu, zoals
hiernaast wordt aangegeven. Klik op de
knop [Next >].
[Klik!]
De toepassingssoftware installeren
77
12. Het registratievenster voor MGI wordt
weergegeven. Klik op de knop [Continue].
13. Het venster [Online Registration Utility]
(Programma voor on line registratie) wordt
weergegeven. Vul de lege plekken in en klik
op de knop [Register].
* Als u op de knop [Register] klikt zonder dat u
bent aangesloten op internet, wordt een
foutbericht weergegeven op het scherm. Klik op
[OK] om naar het volgende scherm te gaan.
14. De installatie van MGI PhotoSuite III SE is
voltooid. Klik op de knop [Finish].
[Klik!]
[Klik!]
[Klik!]
* Er wordt een venster [Read Only File
Detected] weergegeven. Klik op de knop [No].
[Klik!]
[Klik!]
* Het bestand MGI III wordt geopend. Klik op de
knop Close (Sluiten) om het venster te sluiten.
De toepassingssoftware installeren
78
15. De installatie is voltooid. Klik op de knop
[Finish].
18. Zet de camera aan. Het bericht [Found New
hardware Wizard] wordt weergegeven en de
computer maakt verbinding met de camera.
Als u ooit eerder een afbeeldingsviewer
hebt geïnstalleerd of als u met Windows
XP werkt, wordt een afbeeldingsviewer
geopend. Als de afbeeldingsviewer wordt
geopend, is de installatie van het
stuurprogramma voor de camera
geslaagd.
19. Als [Removable Disk] wordt weergegeven
onder [My computer], is de installatie van het
stuurprogramma voor de camera geslaagd.
Nu kunt u via de USB-kabel beeldbestanden
overdragen van de camera naar de PC.
17. Sluit, nadat u de computer opnieuw hebt opgestart, de PC via de USB-kabel aan op de
camera.
[Klik!]
16. U kunt de wijzigingen activeren door de
computer opnieuw op te starten. Schakel het
selectievakje [Yes, I want to restart my
computer now.] ([Ja, ik wil mijn computer nu
opnieuw opstarten.]) in en klik op de knop
[OK].
[Klik!]
De toepassingssoftware installeren
79
Als u het stuurprogramma voor de camera
hebt geïnstalleerd, wordt de wizard Nieuwe
hardware gevonden mogelijk niet gestart.
Nadat het venster Wizard Nieuwe hardware
gevonden is geopend, verschijnt mogelijk
een venster waarin u wordt gevraagd een
bestand met het stuurprogramma voor de
camera te selecteren. Selecteer in dat geval
de map C:\WINDOWS\INF (voor Windows
98 en 98SE). Als u de map [INF] niet kunt
vinden, klikt u op de knop [Show all files] in
[Window's Explorer View Folder option
View].
Als u de camera aansluit op uw pc, verdient het aanbeveling een wisselstroomadapter
te gebruiken.
Voordat u de camera aansluit op de PC, moet u het stuurprogramma voor de camera
installeren.
Na de installatie van het stuurprogramma voor de camera, moet u de PC opnieuw
opstarten.
Als u de camera aansluit op de PC voordat u het stuurprogramma hebt geïnstalleerd,
wordt de wizard Nieuwe hardware gevonden weergegeven. Annuleer in dit geval de
wizard [Found New Hardware Wizard] en koppel de camera los van de PC. Install the
camera driver and connect the camera to the PC again.(p.73)
Als de computer het stuurprogramma voor de camera niet kan vinden na de
installatie, probeert u één of meer van de volgende stappen uit te voeren.
1. Verwijder het stuurprogramma voor de camera (p. 83) en installeer het
stuurprogramma opnieuw.
2. Raadpleeg de FAQ (Veelgestelde vragen, p. 98~99) voor een mogelijke oplossing
voor het probleem.
3. Download, als de CPU van uw PC een VIA Chip is (dit wordt aangegeven in de
USB-hostcontroller), het patchbestand van de webpagina voor de cameras van
Samsung op. (http://www.samsungcamera.com)
INFORMATIE
PC-modus starten
80
Als u de USB-kabel aansluit op de USB-poort, wordt de werkmodus van de camera
automatisch gewijzigd in de PC-modus.
In deze modus kunt u opgeslagen beelden downloaden naar uw pc via de USB-kabel.
Het LCD-scherm wordt altijd uitgeschakeld in de PC-modus.
Het lampje voor de camerastatus gaat branden als de bestanden worden overgedragen via
de USB-verbinding.
De camera aansluiten op een pc
1. Zet de pc aan.
2. Zet de camera aan.
3. Sluit de camera aan op uw pc met behulp van de USB-kabel.
- Sluit het kleine uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van de camera.
- Sluit het grote uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van de computer.
- Controleer of de connectoren correct zijn aangesloten.
De camera loskoppelen van de pc
Raadpleeg de volgende pagina.
- WIN 98SE : p.85
- WIN 2000/ME/XP : p.85~86
Het stuurprogramma voor de camera moet worden geïnstalleerd voordat u de PC-
modus kunt gebruiken. Raadpleeg pagina 73 voor installatie-instructies.
U wordt geadviseerd een wisselstroomadapter te gebruiken bij aansluiting van de
camera op een computer om de batterijen te sparen.
INFORMATIE
PC-modus starten
81
3. Selecteer een afbeelding en klik met de
rechtermuisknop.
4. Er wordt een snelmenu weergegeven. Klik op
[Cut] of [Copy] in het menu.
- [Cut] : hiermee kunt u een geselecteerd
bestand knippen.
- [Copy] : hiermee kunt u bestanden kopiëren.
Opgeslagen afbeeldingen downloaden
U kunt de stilstaande beelden die zijn opgeslagen op de camera downloaden naar de vaste
schijf van uw pc en deze vervolgens afdrukken of bewerken met behulp van software voor
het bewerken van foto's.
1. Sluit de camera aan op uw PC met behulp van de USB-kabel.
2. Selecteer [My computer] op het bureaublad
van uw computer en dubbelklik op [Removable
Disk DCIM 100SSCAM]. De
beeldbestanden worden nu weergegeven.
5. Klik op de map waar u het bestand naartoe wilt kopiëren.
PC-modus starten
82
6. Klik met de rechtermuisknop.Er wordt nu een
pop-upmenu weergegeven. Klik op [Paste].
7. Een afbeeldingsbestand wordt overgebracht
van de camera naar uw pc.
- U kunt de opnamen op de geheugenkaart bekijken als deze in de camera is geplaatst.
-Als de geheugenkaart niet is geplaatst, worden afbeeldingen weergegeven die zijn
opgeslagen in het interne geheugen.
- Met behulp van [Digimax Viewer] kunt u de opgeslagen afbeeldingen op de geheugen
rechtstreeks op het beeldscherm van de PC bekijken en kunt u de afbeeldingsbestanden
kopiëren en verplaatsen.
Het USB-stuurprogramma verwijderen onder Windows 98SE
83
Als u het USB-stuurprogramma wilt wijzigen, raadpleegt u het hieronder beschreven proces.
1. Selecteer [Start Settings] en klik op [Control
Panel].
[Klik!]
[Klik!]
4. Er wordt een venster weergegeven. Klik op
de knop [YES] om het stuurprogramma voor
de camera te verwijderen.
2. Dubbelklik op [Add/Remove programs].
3. Het venster [Add/Remove Programs Properties]
wordt weergegeven. Klik op [Digimax 202] en op
[Add/Remove]
Verwisselbare schijf
84
Als u deze camera wilt gebruiken als een verwisselbare schijf, moet u eerst het USB-
stuurprogramma installeren (p. 73)
1. Sluit, voordat u de camera aanzet, de camera aan op de PC met behulp van de USB-
kabel.
2. Klik op [Removable Disk] onder [My computer] of [Windows Explorer].
3. Beeldbestanden die zijn opgeslagen op de verwisselbare schijf (DCIM °Ê 100SSCAM)
kunnen worden overgedragen naar de PC.
Belangrijke informatie bij het gebruik van de verwisselbare schijf
De indicator [Removable Disk] wordt niet weergegeven als de camera is
uitgeschakeld of als de USB-kabel is verwijderd.
Wij adviseren u de afbeeldingen eerst naar de PC te kopiëren voordat u ze gaat
bekijken. Als u afbeeldingen rechtstreeks vanaf de verwisselbare schijf opent, kan de
verbinding onverwachts worden verbroken.
Zorg er tijdens het laden van afbeeldingen van de pc naar de camera voor dat de
namen van de geladen bestanden verschillen van de namen van de bestanden die
reeds op de geheugen zijn opgeslagen.
Wanneer u een bestand laadt dat niet via deze
camera op de verwisselbare schijf terecht is
gekomen, wordt het bericht [FILE ERROR!]
weergegeven op het LCD-scherm in de
afspeelmodus en is niets te zien in de
miniatuurmodus.
Het lampje voor de camerastatus knippert, als
een bestand wordt overgezet (gekopieerd of
verwijderd) tussen de PC en de camera.
Verwijder de USB-kabel pas wanneer het lampje niet meer knippert. Als u de USB-
kabel wilt verwijderen in Windows 2000/ME/XP, gebruikt u het pictogram [Unplug or
Eject Hardware] op de taakbalk.
INFORMATIE
De verwisselbare schijf verwijderen
85
[Klik!]
[Dubbelklik]
[Klik!]
[Klik!]
Windows 98SE
1. Controleer of de camera en PC een bestand overdragen. Als het lampje voor de
camerastatus knippert, moet u wachten totdat het lampje blijft branden.
2. Verwijder de USB-kabel.
Windows 2000/ME/XP
1. Controleer of de camera en PC een bestand overdragen. Als het lampje voor de
camerastatus knippert, moet u wachten totdat het lampje blijft branden.
2. Dubbelklik op het pictogram [Unplug or Eject
Hardware] op de taakbalk.
3. Het venster [Unplug or Eject Hardware] wordt
weergegeven. Selecteer het [USB Mass
Storage Device] en klik op de knop [Stop].
4. Het venster [Stop a Hardware device] wordt
weergegeven. Selecteer het [SAMSUNG
DIGIMAX 202 USB Device] en klik op de knop
[OK].
5. Het venster [Safe to Remove Hardware] wordt
weergegeven. Klik op de knop [OK].
De verwisselbare schijf verwijderen
86
1. De software-cd bevat geen USB-stuurprogramma voor de MAC omdat MAC OS het
stuurprogramma van de camera ondersteunt.
2.
Controleer de versie van MAC OS. U kunt de versie van MAC OS controleren tijdens het
opstarten van het besturingssysteem. Deze camera is compatibel met MAC OS 9,1 ~ 10,2.
3. Sluit de camera aan op de Macintosh.De camera moet zijn ingeschakeld en de PC-modus
moet actief zijn.
4. Een nieuw pictogram (zonder titel) wordt weergegeven op het bureaublad nadat u de
camera hebt aangesloten op de MAC.
Het USB-stuurprogramma gebruiken op de MAC
Het USB-stuurprogramma installeren op de MAC
1. Dubbelklik op het nieuwe pictogram (zonder titel) op het bureaublad.De map op de
geheugen wordt nu weergegeven.
2. Selecteer het afbeeldingsbestand en kopieer of verplaats dit naar de MAC.
Als u Mac OS 10,0 of later gebruikt, kan er een fout optreden bij het overdragen van
bestanden van de PC naar de camera.
INFORMATIE
6. Het venster [Unplug or Eject Hardware] wordt
weergegeven. Klik op de knop [Close]. De
verwisselbare schijf kan nu veilig worden
verwijderd.
7. Verwijder de USB-kabel.
[Klik!]
Digimax Viewer
87
Deze software kan alleen worden gebruikt met Windows.
1. U kunt Digimax Viewer openen door te klikken op
[Start Programs Samsung Digimax Viewer
2.0 Digimax Viewer 2.0]. Digimax Viewer 2.0 wordt
vervolgens geopend.
2. Als de optie Automatisch starten is ingeschakeld, wordt dit programma automatisch
uitgevoerd zodra de camera wordt herkend.
Raadpleeg het menu [Help] in Digimax viewer 2.0 voor nadere informatie.
INFORMATIE
3. Het weergaveprogramma Digimax Viewer is eenvoudig
te gebruiken via het menu Bestand en de werkbalk.
Ook kunt u het snelmenu gebruiken. Klik op een
afbeelding en klik met de rechtermuisknop.
Hieronder worden de functies van het weergaveprogramma Digimax Viewer weergegeven.
- Basisfuncties : Copy, Move, Delete, Rotate, Rename, changing file type, Resize, Property.
- Geavanceerde functies :
Print, Slide show, Export, Sending e-mail, On-line print, Web album etc.
MGI PhotoSuite III SE
88
Deze software kan alleen worden gebruikt met Windows.
U kunt MGI PhotoSuite lll SE openen door [Start Programs MGI PhotoSuite lll SE MGI
PhotoSuite lll SE] te selecteren. MGI PhotoSuite lll SE wordt nu geopend.
Een inleiding van het welkomstscherm
Get (Laden)
Foto’s ophalen.
Prepare (Voorbereiden)
Met behulp van deze module kan een aantal bewerkingen worden uitgevoerd op foto’s
.
Compose (Samenstellen)
Uw foto’s op een reeks grappige, creatieve en interessante manieren gebruiken.
Organize (Ordenen)
Rangschik uw foto’s en andere mediabestanden in albums.
Share (Uitwisselen)
Uw resultaten opslaan en deze aan anderen tonen.
Print (Afdrukken)
Afdrukken maken van foto’s en projecten.
MGI PhotoSuite III SE
89
Inleiding tot de navigatiebalk
Back (Vorige)
Terugkeren naar de vorige stap.
Home
Terugkeren naar het welkomstscherm.
Help
Het Help-venster weergeven.
Get (Laden)
Foto’s ophalen..
Prepare (Voorbereiden)
Met behulp van deze module kan een aantal bewerkingen worden uitgevoerd op foto’s.
Compose (Samenstellen)
Uw foto’s op een reeks grappige en interessante manieren gebruiken.
Organize (Ordenen)
Rangschik uw foto’s en andere mediabestanden in albums.
Share (Uitwisselen)
Uw resultaten opslaan en deze aan anderen tonen.
Print (Afdrukken)
Afdrukken maken van foto’s en projecten.
Browse
De website bekijken.
MGI PhotoSuite III SE
90
Get
Afbeeldingen ophalen vanuit de digitale camera.
Controleer, voordat u een beeldbestand gaat overdragen, eerst de USB-aansluiting.
1. U kunt afbeeldingen ophalen door op de
grote knop [Get] ([Laden]) op het
welkomstscherm of op de knop [Get]
([Laden]) op de navigatiebalk te klikken. Klik
op [Computer] in de keuzelijst die wordt
weergegeven op het activiteitenscherm.
2. Het scherm Open file (Bestand openen)
wordt weergegeven. Klik op [Look in :]
([Zoeken in:]) om [Removable Disk]
([Verwisselbare schijf]) te selecteren en op
[Open] ([Openen]) te klikken om het venster
Open file (Bestand openen) weer te geven.
Afbeeldingen ophalen uit de computer.
1. U kunt afbeeldingen ophalen door op de
grote knop [Get] ([Laden]) op het
welkomstscherm of op de knop [Get]
([Laden]) op de navigatiebalk te klikken. Klik
op [Computer] in de keuzelijst die wordt
weergegeven op het activiteitenscherm.
2. Het scherm Open file (Bestand openen)
wordt weergegeven. Selecteer het
beeldbestand en klik op [Open] ([Openen]).
3. Het welkomstscherm wordt gesloten en de
geselecteerde afbeelding wordt
weergegeven.
MGI PhotoSuite III SE
91
3. Selecteer de map [DCIM 100sscam].
Selecteer vervolgens een afbeelding en klik op
[Open] ([Openen]).
INFORMATIE
4. Het welkomstscherm wordt gesloten en de
geselecteerde afbeelding wordt weergegeven.
[Alleen Computer en album]
1. U kunt afbeeldingen ophalen door op de grote
knop [Get] ([Laden]) op het welkomstscherm
of op de knop [Get] ([Laden]) op de
navigatiebalk te klikken. Klik op [Album] in de
keuzelijst die wordt weergegeven op het
activiteitenscherm.
Afbeeldingen ophalen vanuit een album.
Wanneer u de Digimax-camera gebruikt,
zijn alleen
de opties [Computer] en [Album]
beschikbaar in
de lijst van weergegeven opties.
U kunt nu afbeeldingen ophalen vanuit de
digitale camera.
MGI PhotoSuite III SE
92
2. Selecteer een fotoalbum in [ Choose a photo
album] ([Een fotoalbum kiezen]), klik op een
afbeelding in het album en klik op [Open]
([Openen]).
3. Het welkomstscherm wordt gesloten en de
geselecteerde afbeelding wordt weergegeven.
Raadpleeg pagina 95 voor meer informatie
over het maken van een album.
Prepare
Wanneer de afbeelding is geladen, wordt automatisch Prepare (Voorbereiden) geactiveerd.
Menu van [PREPARE] ([VOORBEREIDEN])
Rotate & Crop (Draaien & bijsnijden)
U kunt afbeeldingen draaien, spiegelen of bijsnijden.
Touchup (Retoucheren)
In dit menu zijn onder andere de opties Remove Red eye (Rode ogen verwijderen) en
Remove Scratches (Krassen verwijderen) beschikbaar.
Special Effects (Speciale effecten)
U kunt gebruik maken van een aantal speciale effecten.
Stitching (Foto’s samenvoegen)
Een reeks foto’s samenvoegen om een fraai panorama-effect te creëren.
93
MGI PhotoSuite III SE
Compose
In dit menu kunt u tekst toevoegen, samengestelde afbeeldingen maken, enz.
Menu van [COMPOSE] ([SAMENSTELLEN])
Collages :
Een collage bestaat uit
verschillende foto’s of
delen van foto’s die zijn
aangebracht op een
gemeenschappelijke
achtergrond.
Photo Layouts
(Fotolayouts)
:
De functie Fotolayouts
bevat tal van opties voor
het maken van collages en
layouts.
Cards & tags
(Kaarten en kaartjes)
:
Gebruik uw foto’s voor het
maken van items zoals
cadeaukaartjes, kaarten voor
verjaar- en feestdagen,
uitnodigingen, ansichtkaarten
en sportkaarten.
Calendars
(Kalenders)
:
Gebruik uw foto’s om een
reeks verschillende kalenders
te maken (maand-, kwartaal-,
seizoens- of jaarkalender).
Collections
(Verzamelingen)
:
Foto’s kunnen ook worden
gebruikt om een reeks items
te maken voor zakelijke
doeleinden.
Fun stuff
(Leuke dingen
)
:
Met dit menu kunt u
omslagen voor
tijdschriften,
achtergronden, enz. maken.
Business (Zakelijk) :
Maak zakelijke items, zoals visitekaartjes, certificaten, bordjes, labels,
promoties, naamkaartjes of briefpapier.
Frames & Edges
(Lijsten en randen)
:
Voeg lijsten en randen toe aan uw foto’s met behulp van vooraf
gedefinieerde sjablonen.
MGI PhotoSuite III SE
94
Organize
Rangschik uw foto’s en andere mediabestanden in albums.
Menu van [ORGANIZE] ([ORDENEN])
[ Choose a photo album to view or edit.]
([Kies een fotoalbum dat u wilt bekijken of
bewerken])
Select Album (Album selecteren): U kunt een
album maken door op [Organize] ([Ordenen]) te
klikken in het welkomstscherm of de
navigatiebalk.
Album… : Hoofdalbum openen.
[ Select a photo, and choose an action below]
([Selecteer een foto en kies één van de
onderstaande acties.]
- Open(Openen): Open de geselecteerde
afbeelding.
- Delete(Verwijderen): Verwijder de geselecteerde
afbeelding.
- Properties(Eigenschappen): Informatie over de
afbeelding bekijken.
[ Choose an action to manage your album] ([Kies
een actie om uw album te beheren.])
- Add (Toevoegen) : klik op [Add] ([Toevoegen])
om een afbeelding toe te
voegen aan een album.
- Sort (Sorteren) : klik op [Sort] ([Sorteren]) om
opgeslagen afbeeldingen te
sorteren.
- Search (Zoeken) : klik op [Search] ([Zoeken])
om opgeslagen afbeeldingen te zoeken.
- Reset (Herstellen): klik op [Reset] ([Herstellen]) om de instelling in te stellen op de
beginwaarde.
- Update (Bijwerken): klik op [Update] ([Bijwerken]) om afbeeldingen bij te werken.
- Create Slide Show… (Dia serie maken…): Klik op
[Create Slide Show…] ([Diaserie maken…])
om een diaserie te maken.
Always start on this page (Altijd op deze pagina beginnen): als u deze optie selectie, start het
programma in [Organize] ([Ordenen]).
MGI PhotoSuite III SE
95
Een album maken
1. U kunt een album maken door op de grote
knop [Organize] ([Ordenen]) op het
welkomstscherm of op de knop [Organize]
([Ordenen]) op de navigatiebalk te klikken.
2. Klik op [Album…] in [
Choose a photo
album to view or edit.] ([Kies een fotoalbum
dat u wilt bekijken of bewerken]).
3. Het venster Master Album (Hoofdalbum)
wordt weergegeven.
Hierin klikt u op [New…] ([Nieuw…]).
4. Geef een nieuwe albumnaam op in het
venster New Album (Nieuw album) en klik op
[OK].
Er wordt nu een nieuw album gemaakt.
5. Het venster [Master Album] ([Hoofdalbum])
wordt weergegeven. Klik op de knop [OK].
[Klik!]
[Klik!]
[Klik!]
[Klik!]
MGI PhotoSuite III SE
96
1. Selecteer [ Choose an action to manage
your album] ([Kies een actie om uw album te
beheren]) [Add] ([Toevoegen]) om een
afbeelding toe te voegen aan het album.
2. Klik op [Computer] in het menu Add Photos
(Foto’s toevoegen).
De bronnen [Digital Camera (Direct)],
[Scanner (TWAIN)], [Digital Camera
(TWAIN)] kunnen niet worden gebruikt.
Afbeeldingen toevoegen aan het album
[Klik!]
[Klik!]
3. Het venster [Add photo to Album] ([Foto
toevoegen aan album]) wordt weergegeven.
Selecteer de afbeeldingen die u wilt wissen.
Klik op de knop [Add] ([Toevoegen]).
4. Het toevoegen van afbeeldingen is voltooid.
[Klik!]
MGI PhotoSuite III SE
97
Menu van [SHARE] ([UITWISSELEN])
Save (Opslaan)
Het actieve bestand opslaan onder de huidige
naam en het huidige pad.
Save As (Opslaan als)
Een nieuwe naam of pad toewijzen aan het
bestand.
Send E-mail (E-mail verzenden)
Afbeeldingen verzenden per e-mail.
Slide Show (Diashow)
Afbeeldingen bekijken in de vorm van een
diaserie.
Afbeeldingen opslaan of uitwisselen.
Share
Print
U kunt afbeeldingen afdrukken.
Menu van [PRINT] ([AFDRUKKEN])
Print(Afdrukken)
Afbeeldingen afdrukken.
Print Multiples (Meerdere afdrukken)
Druk meerdere exemplaren af van een foto of
project, of één exemplaar van alle foto’s in een
album, op basis van een voorgedefinieerde
sjabloon.
Kies een printer, een afdrukrichting, het
afdrukformaat en het aantal exemplaren.
Vervolgens kunt u de afbeeldingen afdrukken.
Raadpleeg voor meer informatie het Help-bestand van MGI PhotoSuite III (Help MGI
PhotoSuite lll Help).
INFORMATIE
FAQ (Veelgestelde vragen)
98
Controleer onderstaande situaties als de USB aansluiting onjuist functioneert.
[Situatie 1]
De camera is uitgeschakeld.
Zet de camera aan. Wij adviseren u een wisselstroomadapter te gebruiken in de
PC-modus. Controleer, als u met batterijen werkt, de status van de batterijen.
[Situatie 2]
Het USB-stuurprogramma is niet correct geïnstalleerd.
Installeer het USB-stuurprogramma op de juiste manier.(p.73)
[Situatie 3]
De USB-kabel is niet aangesloten of u gebruikt een kabel die niet aan de
specificaties voldoet.
Gebruik een USB-kabel die aan de specificaties voldoet.
[Situatie 4]
Zo nu en dan herkent de computer de USB als een ander apparaat.
Installeer het stuurprogramma voor de camera op de juiste manier.
Schakel de camera uit en verwijder de USB-kabel.
Sluit de USB-kabel opnieuw aan en schakel de camera weer in.
De computer zal de camera nu herkennen.
[Situatie 5]
Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens de overdracht van bestanden.
Schakel de camera uit en weer in.
Schakel de camera uit en weer in. Draag het bestand opnieuw over.
[Situatie 6]
Hoe weet ik of mijn computer de USB-interface ondersteunt?
Controleer de USB-poort op uw computer of toetsenbord.
Controleer uw versie van het besturingssysteem.
De USB-interface is beschikbaar in Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP.
Controleer de optie [Universal serial bus controller] in Apparaatbeheer.
Controleer de optie [Universal serial bus controller] als volgt.
Win 98/ME: Selecteer [Start Setting Controller System Device
Manager Universal serial bus controller].
Win 2000: Selecteer [Start Setting Controller System Hardware
Device Manager Universal serial bus controller].
Windows XP: Kies [Start Control Panel Performance and Maintenance
System Hardware Device Manager Universal Serial Bus
controller].
FAQ (Veelgestelde vragen)
99
Er moet onder [Universal serial bus controller] een USB-hostcontroller en een
USB-basishub staan vermeld.
Bovendien kunt u dubbelklikken op de USB universele hostcontroller en de USB-hoofdhub om te
controleren of "Dit apparaat werkt correct" wordt weergegeven bij Apparaatstatus. Als bij
Apparaatstatus de melding "Dit apparaat werkt niet correct" wordt weergegeven, klikt u op het
tabblad "Stuurprogramma" en klikt u vervolgens op [Update Driver] of [Reinstall Driver].
Als aan alle bovengenoemde condities wordt voldaan, kan de computer de USB-
interface ondersteunen.
[Situatie 7]
Wanneer u een USB-hub gebruikt.
Er kan een probleem zijn bij het aansluiten van de camera aan de PC via de
USB-hub als de PC en de hub niet compatibel zijn.
Sluit zo mogelijk de camera rechtstreeks aan op de PC.
[Situatie 8]
Zijn er andere USB-kabels aangesloten op de PC?
De camera werkt mogelijk niet goed als deze op de PC wordt aangesloten via een andere USB-kabel
In dat geval koppelt u de andere USB-kabel los en sluit u slechts één USB-kabel aan op de camera.
[Situatie 9]
Als ik Apparaatbeheer open (door op Start (Settings) Control Panel
(Performance and Maintenance) System (Hardware) Device Manager),
staat de vermelding Unknown Devices of Other Devices met een geel
vraagteken (?) naast sommige apparaten of staat bij sommige apparaten een
uitroepteken (!).
Klik met de rechtermuisknop op het apparaat met het vraagteken (?) of uitroepteken
(!) en selecteer "Verwijderen". Start de PC opnieuw op en sluit de camera opnieuw
aan. Bij een PC met Windows 98 verwijdert u tevens het camerastuurprogramma,
start u de PC opnieuw op en installeert u het camerastuurprogramma opnieuw.
Dubbelklik op het apparaat met het vraagteken (?) of uitroepteken (!), klik op het tabblad
"Stuurprogramma" en klik op [Update Driver] of [Reinstall Driver]. Als een bericht wordt
weergegeven waarin u wordt gevraagd de locatie op te geven van het stuurprogramma
voor het apparaat, geeft u de map "C:/Windows/inf" of "C:/Windows/inf/other" op (waarbij C:
de stationsaanduiding is van de vaste schijf waarop het besturingsssteem is geïnstalleerd).
Hartelijk dank voor het aanschaffen van een camera van Samsung.
Deze handleiding biedt alle informatie die u nodig hebt om de Digimax 202 te kunnen gebruiken, inclusief het
maken van fotos, het downloaden van afbeeldingen en het gebruiken van MGI PhotoSuite III SE -software. Lees
deze handleiding goed door voordat u gaat werken met uw nieuwe camera.
6806-1753
R4040331
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION
145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWON-
GU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA
462-121
TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099
FAX : (82) 31-740-8398, 8111
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
HEADQUARTERS
40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A.
TEL : (1) 201-902-0347
FAX : (1) 201-902-9342
WESTERN REGIONAL OFFICE
18600 BROADWICK ST.,
RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A.
TEL : (1) 310-537-7000
FAX : (1) 310-537-1566
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED
SAMSUNG HOUSE
1000 HILLSWOOD DRIVE
HILLSWOOD BUSINESS PARK
CHERTSEY KT16 OPS U.K.
TEL : +44 (0) 1932 455300
FAX : +44 (0) 1932 455325
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH
AM KRONBERGER HANG 6
D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY
TEL : (49) 6196 66 53 03
FAX : (49) 6196 66 53 66
SAMSUNG FRANCE S.A.S.
BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE
33, AV .DU MAINE
75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE
HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE :
00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit)
TEL : (33) 1-4279-2282/5
FAX : (33) 1-4320-4510
SAMSUNG TECHWIN MOSCOW OFFICE
KORP. 14 37-A LENNINGRADSKY PR-KT
MOSCOW, 125167, RUSSIA
TEL : (7) 095-258-9296, 9298, 9299
FAX : (7) 095-258-9297
TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD.
7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN
P.R CHINA
POST CODE:300190
TEL : (86) 22-2761-8867
FAX : (86) 22-2761-8864
Internet address - http : //www.samsungcamera.com/
The CE Mark is a Directive conformity
mark of the European Community (EC)
DUTCH

Documenttranscriptie

SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099 FAX : (82) 31-740-8398, 8111 SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC. HEADQUARTERS 40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A. TEL : (1) 201-902-0347 FAX : (1) 201-902-9342 WESTERN REGIONAL OFFICE 18600 BROADWICK ST., RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A. TEL : (1) 310-537-7000 FAX : (1) 310-537-1566 SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE HILLSWOOD BUSINESS PARK CHERTSEY KT16 OPS U.K. TEL : +44 (0) 1932 455300 FAX : +44 (0) 1932 455325 SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH AM KRONBERGER HANG 6 D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY TEL : (49) 6196 66 53 03 FAX : (49) 6196 66 53 66 SAMSUNG FRANCE S.A.S. BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE 33, AV .DU MAINE 75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE : 00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit) TEL : (33) 1-4279-2282/5 FAX : (33) 1-4320-4510 SAMSUNG TECHWIN MOSCOW OFFICE KORP. 14 37-A LENNINGRADSKY PR-KT MOSCOW, 125167, RUSSIA TEL : (7) 095-258-9296, 9298, 9299 FAX : (7) 095-258-9297 DUTCH TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD. 7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN P.R CHINA POST CODE:300190 TEL : (86) 22-2761-8867 FAX : (86) 22-2761-8864 Internet address - http : //www.samsungcamera.com/ The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC) 6806-1753 R4040331 Hartelijk dank voor het aanschaffen van een camera van Samsung. Deze handleiding biedt alle informatie die u nodig hebt om de Digimax 202 te kunnen gebruiken, inclusief het maken van fotos, het downloaden van afbeeldingen en het gebruiken van MGI PhotoSuite III SE -software. Lees deze handleiding goed door voordat u gaat werken met uw nieuwe camera. Instructies Gebruik deze camera in de onderstaande volgorde Installeer het stuurprogramma voor de camera Voordat u de camera, via de USB-kabel, aansluit op een PC, moet u het stuurprogramma voor de camera installeren. Installeer het stuurprogramma voor de camera dat wordt meegeleverd op de cdrom met toepassingssoftware. (p. 73) Maak een foto.(p. 21) Maak een foto. Sluit de USB-kabel aan Controleer of de camera is ingeschakeld Controleer [Removable Disk] Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de USBpoort van de PC en op de USB-aansluiting van de camera.(p. 80) Controleer of de camera is ingeschakeld. Als de camera is uitgeschakeld, zet u deze aan met de aan/uit-schakelaar.(p. 25) Open Windows Verkenner en zoek naar [Removable Disk] (p. 81) Als u een kaartlezer gebruikt om de opnamen op de geheugenkaart te kopiëren naar uw pc, kunnen de opnamen beschadigd raken. Als u de opnamen die u hebt gemaakt met de camera wilt overdragen naar uw pc, gebruikt u altijd de meegeleverde USB-kabel om de camera aan te sluiten op de pc. Houdt u er rekening mee dat de fabrikant niet verantwoordelijk kan worden gesteld voor verlies of beschadiging van opnamen op de geheugenkaart bij gebruik van een kaartlezer. 2 Inhoud GEREED Aan/uit-knop 25 SLUITER-knop 25 Kennis maken met uw camera 5 Knop WIDE (GROOTHOEK)/TELE 25 Informatie over de pictogrammen 5 Knop OMHOOG/OMLAAG 27 Gevaar 6 Knop FLITSER/LINKS 27 Waarschuwing 6 Knop voor zelfontspanner/Rechts 28 Voorzichtig 7 Knop +/- 30 Waarschuwing van FCC 7 Schakelaar voor scherpteregeling 31 Deze digitale camera kan worden gebruikt voor 8 Knop MENU/OK 32 32 Inhoud verpakking 10 LCD-knop Identificatie van functies 11 Het LCD-scherm gebruiken om de camera- Voor- en bovenzijde 11 instellingen te wijzigen 33 Achter- en onderzijde 11 Het menu gebruiken 34 Zijkant / Knop voor 5 functies 12 Formaat 35 Keuzeschijf voor modusselectie 12 Kwaliteit 35 Aansluiten op een voedingsbron 14 Lichtmeting 36 Scherpte 37 Witbalans 38 Effect 39 Fotokader 39 De wisselstroomadapter gebruiken (3,3V 2,0A) 15 De batterijen gebruiken 16 De Digimax-batterijset gebruiken (Optioneel : SBP-3603, 3,3V) 16 Instructies voor het gebruik van de geheugenkaart 17 Onderhoud uitvoeren op de geheugenkaart 17 De gegevens op de geheugenkaart beschermen 17 Indicator LCD-scherm 40 De geheugenkaart plaatsen 19 Afspeelmodus starten 41 De geheugenkaart verwijderen 19 Een stilstaand beeld afspelen 41 Bewegende beelden gfspelen 42 OPNAME De cameraknop gebruiken om de camera in Indicator LCD-scherm 20 De opnamemodus starten 21 De cameraknop gebruiken om de camera in te stellen AFSPELEN 25 te stellen 42 Knop Miniaturen/ Vergroting 42 Knop voor afspelen en pauzeren/Omlaag 44 Knop OMHOOG/LINKS/RECHTS/MENU/OK 44 LCD-knop 45 3 Inhoud Wisknops 45 De afspeelfunctie instellen met behulp van het Voordat u contact opneemt met een servicecentrum 68 Specificaties 70 LCD-scherm 46 De diashow starten 47 Opnamen beveiligen 48 Alle opnamen verwijderen 49 Opmerkingen met betrekking tot software 72 Kopiëren naar kaart 50 SOFTWARE Systeemvereisten 72 DPOF : Het aantal af te drukken exemplaren Informatie over de software 73 instellen 51 De toepassingssoftware installeren 74 Een opname draaien 52 PC-modus starten 80 Afmetingen wijzigen 53 Het USB-stuurprogramma verwijderen onder SETUP Windows 98SE 83 Verwisselbare schijf 84 De verwisselbare schijf verwijderen 85 Menu Setup 54 Het USB-stuurprogramma installeren op de MAC 86 Bestandsnaam 55 Het USB-stuurprogramma gebruiken op de MAC 86 Automatische uitschakeling 56 Digimax Viewer 87 Taal 57 MGI PhotoSuite III SE 88 Een geheugenkaart formatteren 57 FAQ (Veelgestelde vragen) 98 Datumtype instellen 58 Datuminstelling 59 Tijd instellen 59 De opnametijd afdrukken 60 Geluid 60 Frequentie 61 Snelweergave 62 Initialisatie (RESET ALL) 62 Nieuwste 63 Het menu MYCAM instellen 63 Begingeluid 64 Beginafbeelding 64 Belangrijke opmerkingen 65 Waarschuwingsindicator 67 4 Kennis maken met uw camera Hartelijk dank voor het aanschaffen van het digitale camera van Samsung. Lees, voordat u deze camera gaat gebruiken, eerst de gebruikershandleiding zorgvuldig door. Wanneer u service nodig hebt, neemt u de camera en de accessoires die verantwoordelijk zijn voor de storing aan de camera (zoals batterijen, geheugenkaart, enz.) mee naar het geautoriseerde servicecentrum. Controleer voordat u de camera wilt gaan gebruiken (bijvoorbeeld vóór een uitstapje of een belangrijke gebeurtenis) of deze correct werkt om teleurstellingen te voorkomen. Samsung camera accepteert geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies of voor enige schade die het gevolg is van storingen aan de camera. Bewaar de handleiding op een veilige plek. Microsoft Windows en het Windows-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle merk- en productnamen in deze handleiding zijn gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. Informatie over de pictogrammen Deze handleiding bevat instructies voor het gebruik van deze camera die u helpen op een veilige en juiste wijze te werken met deze camera. Hierdoor voorkomt u schade en letsel bij anderen. GEVAAR GEVAAR geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood. WAARSCHUWING WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood. VOORZICHTIG VOORZICHTIG geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot minder ernstig letsel. 5 Gevaar Probeer deze camera niet op enigerlei wijze aan te passen. Dit kan namelijk leiden tot brand, letsel, elektrische schokken of ernstige schade aan u of uw camera. Interne inspectie, onderhoud en reparaties dienen te worden uitgevoerd door uw leverancier of door het servicecentrum voor cameras van Samsung. Gebruik dit product niet in de directe nabijheid van brandbare of explosieve gassen, aangezien hierdoor het risico van een explosie toeneemt. Gebruik de camera niet meer als er vloeistof of vreemde voorwerpen in zijn binnengedrongen. Schakel de camera uit en verwijder de stroombron (batterijen of wisselstroomadapter). U moet contact opnemen met uw leverancier of met het servicecentrum voor cameras van Samsung. Ga niet door met het gebruik van de camera omdat dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Stop geen metalen of brandbare voorwerpen in de camera via de toegangspunten, zoals de kaartsleuf of het batterijvak. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Gebruik deze camera niet met natte handen. Dit kan leiden tot elektrische schokken. Waarschuwing Maak geen gebruik van de flitser in de onmiddellijke nabijheid van mensen of dieren. Als de flitser te dicht bij de ogen van het onderwerp afgaat, kan dit leiden tot schade aan de ogen. Richt, bij het maken van fotos, nooit de lens van de camera rechtstreeks op een zeer krachtige lichtbron. Dit kan leiden tot permanente schade aanuw ogen. Houd dit product en de bijbehorende accessoires om veiligheidsredenen buiten het bereik van kinderen of dieren om ongelukken te voorkomen zoals het inslikken van batterijen of kleine camera-accessoires. Neem in het geval van een ongeluk onmiddellijk contact op met een arts. Er bestaat een kans op letsel door de bewegende onderdelen van de camera. Batterijen en camera kunnen heet worden bij langdurig gebruik.Dit kan leiden tot storingen in de camera. Als dit gebeurt, laat u de camera enkele minuten ongebruikt zodat deze kan afkoelen. Probeer de niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Dit kan leiden tot een explosie. Laat deze camera niet achter op plekken waar de temperatuur extreem kan oplopen, zoals een afgesloten voertuig, direct zonlicht of andere plaatsen waar extreme temperatuurschommelingen optreden. Blootstelling aan extreme temperaturen kan een negatieve invloed hebben op de interne onderdelen van de camera en kan leiden tot brand. Dek de camera of wisselstroomadapter nooit af tijdens het gebruik. Hierdoor kan de temperatuur hoog oplopen, waardoor de camerabehuizing beschadigd kan raken en er brand kan ontstaan. Gebruik de camera en de bijbehorende accessoires altijd in een goed geventileerde ruimte. 6 Voorzichtig Lekkende, oververhitte of beschadigde batterijen kunnen leiden tot brand of letsel. Gebruik batterijen die geschikt zijn voor deze camera. Sluit batterijen niet kort, verhit ze niet en gooi ze niet in een open vuur. Plaats de batterijen niet in de onjuiste richting. Verwijder de batterijen wanneer u de camera gedurende langere tijd niet wilt gebruiken. Batterijen kunnen gaan lekken en de onderdelen van de camera onherstelbaar beschadigen. Gebruik de flitser niet terwijl u deze vasthoudt met uw hand of aanraakt met een of ander voorwerp. Raak de flitser na gebruik niet aan. Dit kan leiden tot brandwonden. Vervoer de camera niet als deze is ingeschakeld en u gebruik maakt van de wisselstroomadapter. Schakel de camera na gebruik altijd uit voordat u de adapter uit het stopcontact verwijdert. Controleer vervolgens of alle verbindingssnoeren of kabels naar andere apparaten zijn losgekoppeld voordat u de camera gaat vervoeren. Als u dit niet doet, kunnen de snoeren of kabels beschadigd raken en kunnen er brand of elektrische schokken optreden. Waarschuwing van FCC Tests hebben aangetoond dat dit apparaat voldoet aan de grenswaarden voor een digitaal apparaat van Klasse B volgens artikel 15 van de FCC-voorschriften. Deze grenswaarden zijn ontworpen om bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in commerciële installaties. Dit apparaat genereert, absorbeert en straalt RF-energie (Radio Frequentie) uit. Als het apparaat niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, kan dit leiden tot verstoring van het radioverkeer. Er is echter geen garantie dat er in sommige gevallen geen interferentie zal optreden. Als er toch interferentie optreedt terwijl het apparaat in werking is, probeert u één of meer van de volgende maatregelen. Wijzig de locatie en richting van uw antenne. Vergroot de afstand tussen de camera en het apparaat waarvan de werking wordt verstoord. Gebruik een andere aansluiting op het desbetreffende apparaat. Neem contact op met een vertegenwoordiger van Samsung of met een radio/TV-installateur. Dit apparaat voldoet aan artikel 15 van de FCC-voorschriften. Door wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de verantwoordelijke conformiteitsinstantie zijn goedgekeurd, kan de gebruiker zijn of haar bevoegdheid voor het gebruik van de apparatuur verliezen. 7 Deze digitale camera kan worden gebruikt voor Afdrukken van opnames met behulp van een gespecialiseerde printer, printer met DPOFondersteuning of een ontwikkelcentrale met DPOFapparatuur. (Raadpleeg pagina 51.) Maak een foto. (Raadpleeg pagina 21) Downloaden van beeldbestanden van camera naar computer. (Raadpleeg pagina 81) Bewerken van fotos op een PC. (Raadpleeg pagina 88) 8 Deze digitale camera kan worden gebruikt voor Maken van een digitaal fotoalbum Rechtstreeks invoegen van fotos in een elektronisch document Bewegende beelden opnemen (Raadpleeg pagina 22) Maken van een zelfportret en de foto gebruiken om visitekaartjes een persoonlijk tintje te geven U kunt zelfs uw eigen unieke cadeaupapier maken met behulp van uw digitale opnamen. 9 Inhoud verpakking Controleer of u over de juiste productonderdelen beschikt voordat u het product gaat gebruiken. gemarkeerde inhoud is optioneel. Digitale camera 2 AAalkalinebatterijen Opbergtasje USB-kabel Draagriem voor camera Gebruikershandleiding Productgarantie Cd met software SD-geheugenkaart Batterijset (SBP-3603) Wisselstroomadapter (3,3V) Digimax Battery I-Pack : SBP-1103 KIT Batterijlader 10 Oplaadbare batterij Wisselstroomadapter (5V) Identificatie van functies Voor- en bovenzijde Zoeker Aan/uit-knop Sluiterknop Flitser USBaansluiting Lampje voor zelfontspanner Aansluitpu nt voor gelijkstroo mvoeding Lens Hendel voor scherpteregeling Achter- en onderzijde Knop GROOTHOEK / MINIATUUR Knop TELE / Digitale zoomfunctie Keuzeschijf voor modusselectie Lampje voor camerastatus Zoeker Oogje voor draagriem Knop voor 5 functies LCD-scherm +&-/ Knop VERWIJDEREN Aansluitpunt voor statief Knop voor de afspeelmodus LCD-knop * Bij gebruik van de digitale zoom voor het maken van een opname kan de compositie van de opname afwijken afhankelijk van of u het LCD-scherm of de zoeker gebruikt. De opname wordt gemaakt in de compositie zoals die te zien in op het LCD-scherm. 11 Identificatie van functies Zijkant / Knop voor 5 functies Afdekklepje voor geheugenkaart/Batterijvakje Knop OMHOOG Sleuf voor geheugenk aart Knop FLITSER/ LINKS Knop ZELFONTSPANNER / RECHTS Knop MENU / OK Batterijvak Knop voor afspelen en pauzeren / OMLAAG Keuzeschijf voor modusselectie U kunt de gewenste werkmodus selecteren met de keuzeschijf voor modusselectie achterop de camera. Deze digitale camera beschikt over 6 opnamemodi. Deze worden hieronder aangegeven. Modus Stilstaand beeld Met behulp van twee modi voor scherpteregeling kunnen gebruikers stilstaande beelden opnemen van een afstand tussen 0,19 m en oneindig. Dit zijn: - Macromodus ( ) : 0,19 tot 0,21m - Normale modus ( ) : 1,0m tot oneindig Modus MijnINST Met deze modus kunnen gebruikers veelgebruikte opnameinstellingen opslaan voor later gebruik. 12 Identificatie van functies Modus Fotokader Met deze modus kunnen gebruikers kaders aan een stilstaand beeld toevoegen en dit opslaan. Er zijn 4 typen kaders beschikbaar. Modus Filmclip Er kan nu een filmclip worden opgenomen zolang de beschikbare geheugencapaciteit dat toelaat. - Afmeting : 320X240 - Bestandstype voor bewegende beelden : *.avi Modus Zwart-wit De opname wordt zwart-wit weergegeven. Modus SEPIA Vastgelegde opnamen worden opgeslagen in een sepiakleur (een reeks geelachtig bruine kleuren). De in deze handleiding gebruikte pictogrammen voor het gebruik van de camera hebben de volgende betekenis: Pictogram Keuzeschijf voor modusselectie Werkmodus camera Pictogram Keuzeschijf voor modusselectie Werkmodus camera Modus Stilstaand beeld Modus MijnINST Modus Fotokader Filmclip Modus Zwart-wit Modus SEPIA Modus Afspelen 13 Identificatie van functies Lampje voor camerastatus Kleur Status Camerastatus Knipperend en uit Apparaat wordt opgestart Als het LCD-scherm is uitgeschakeld Aan Groen Als de USB-kabel is aangesloten. Langzaam knipperend Snel knipperend Flitser wordt opgeladen Verwerking van beelden (compressie/decompressie) USB actief Lampje voor zelfontspanner (Op basis van zelfontspanner van 10 seconden. Zie p.29) Kleur Rood Status Knipperend Knippert éénmaal Camerastatus - De eerste zeven seconden knippert het lampje éénmaal per seconde. - Gedurende de laatste drie seconden knippert het lampje éénmaal per 0,5 seconde. Als de camera is ingeschakeld / als de sluiterknop wordt losgelaten. Pieptoon Pieptoon Camerastatus Pieptoon bij aan / uit Als de camera wordt in- of uitgeschakeld. Normale pieptoon (een korte piep) Bij draaien aan keuzeschijf/ drukken op cameraknoppen. Fouttoon (tweemaal lang en tweemaal kort) Als een fout optreedt Pieptoon zelfontspanner Piept tegelijkertijd met het knipperen van het lampje voor de zelfontspanner. - Als u de pieptoon hoorbaar wilt maken, moet u de pieptoon inschakelen in het menu voor de instellingsmodus. Aansluiten op een voedingsbron De camera kan op twee manieren van stroom worden voorzien. U kunt batterijen of een wisselstroomadapter (100V ~ 250V) (gelijkstroom 3,3V / 2,0A) gebruiken. Wij adviseren u bij een digitale camera gebruik te maken van batterijen. (Binnen een jaar na de productiedatum). De te gebruiken batterijen worden hieronder aangegeven. Niet-oplaadbare batterijen : Type AA - Alkaline, Ni-Mn, Ni-Zn, Lithium Type CR-V3 Lithium Oplaadbare batterijen : Type AA - Ni-MH, Ni-Cd (meer dan 1000mA) CR-V3 type – Digimax Battery I-Pack(SBP-1103) Batterijset - Digimax Battery Pack (SBP-3603) 14 Aansluiten op een voedingsbron INFORMATIE Belangrijke informatie over het gebruik van batterijen U kunt overal alkalinebatterijen aanschaffen. De levensduur van batterijen is echter afhankelijk van de fabrikant van de batterijen en de omstandigheden tijdens het fotograferen. Schakel, als u de camera niet gebruikt, altijd de stroom uit. Probeer de niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Dit kan leiden tot een explosie. Verwijder de batterijen als de camera gedurende lange tijd niet wordt gebruikt. Batterijen verliezen vermogen met het verstrijken van de tijd en kunnen gaan lekken als u ze in de camera laat zitten. Wij adviseren u gebruik te maken van ALKALINE-batterijen met een grote capaciteit aangezien mangaanbatterijen niet voldoende vermogen leveren. Lage temperaturen (beneden 0°C) kunnen de prestaties van de batterijen nadelig beïnvloeden en kunnen de levensduur van de batterijen bekorten. De batterijen herstellen zich gewoonlijk bij normale temperaturen. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar heen. Bij langdurig gebruik van de camera kan de behuizing warm worden. Dit is volstrekt normaal. De wisselstroomadapter gebruiken (3,3V 2,0A) Als u toegang tot een netvoeding hebt, kunt u de camera gedurende lange tijd gebruiken met behulp van een wisselstroomadapter.(3,3V 2,0A) Sluit de adapter aan op het aansluitingspunt (DC 3,3V IN) op de camera. Verwijder de batterijen uit de camera als u een wisselstroomadapter gebruikt. GEVAAR Schakel altijd de stroom uit voordat u de wisselstroomadapter uit het stopcontact verwijdert. Net als bij alle apparaten die worden aangesloten op de netvoeding, is de veiligheid van groot belang. Zorg ervoor dat de camera en de adapter niet in contact komen met water of met metalen voorwerpen. Zorg ervoor dat u een correct type wisselstroomadapter (3,3V 2,0A) gebruikt voor de camera. Als u dit niet doet, kan dat uw garantie ongeldig maken. 15 Aansluiten op een voedingsbron De batterijen gebruiken : Als de camera niet wordt ingeschakeld nadat u batterijen hebt geplaatst, controleert u of de batterijen correct zijn geïnstalleerd (plus- en minpool). 1. Open het afdekklepje voor het batterijvak door het in de richting van de pijl te duwen. 2. Plaats de batterijen en zorg ervoor dat deze in de juiste richting zitten (+ / -). De AA-batterij plaatsen De CR-V3--batterij plaatsen 3. Sluit het afdekklepje van het batterijvak door ertegen te duwen totdat het vastklikt. Op het LCD-scherm worden 3 indicatoren voor de batterijstatus weergegeven. Indicator voor batterijstatus Batterijstatus De batterijen zijn volledig opgeladen Nieuwe batterijen voorbereiden De Digimax-batterijset gebruiken (Optioneel : SBP-3603, 3,3V) De Digimax-batterijset is een oplaadbare externe Li-ion batterij die geschikt is voor gebruik met de meeste digitale cameras. Deze optionele batterijsets bieden langdurig stroom en leveren aanzienlijk betere prestaties dan Ni-MH- en alkalinebatterijen. Dit komt door de toepassing van de lithium-ion cel voor massaopslag. Raadpleeg de afbeeldingen. 16 De batterijen zijn bijna leeg. Plaats nieuwe batterijen. Instructies voor het gebruik van de geheugenkaart De camera beschikt over een intern flash-geheugen van 6MB, waarmee u opnames van stilstaande en bewegende beelden kunt opslaan in de camera. U kunt de geheugencapaciteit echter uitbreiden met behulp van een optionele geheugenkaart zodat u meer stilstaande en bewegende beelden kunt opslaan. Onderhoud uitvoeren op de geheugenkaart Formatteer de geheugenkaart (zie p. 58).Als u een nieuw aangeschafte kaart voor het eerst gebruikt, bevat deze gegevens die niet kunnen worden herkend door de camera of opnamen die zijn gemaakt met een andere camera. Zet de camera uit als u de geheugenkaart gaat plaatsen of verwijderen. Naarmate de geheugenkaart vaker wordt gebruikt, nemen de prestaties uiteindelijk af. Als dit gebeurt, moet u een nieuwe geheugenkaart aanschaffen. Slijtage van de geheugenkaart valt niet onder de garantie van Samsung. De geheugenkaart is een elektronisch precisie-instrument. Buig de geheugenkaart niet om, laat deze niet vallen en stel deze niet bloot aan zware druk. Berg de geheugenkaart niet op in een omgeving met krachtige elektronische of magnetische velden (bijvoorbeeld in de buurt van luidsprekers of TV-toestellen). Gebruik deze kaart niet en berg deze niet op in een omgeving waarin sprake is van grote temperatuurschommelingen. Zorg ervoor dat de geheugenkaart niet vuil wordt en dat deze niet in contact komt met vloeistoffen van enigerlei aard. Als dit toch gebeurt, maakt u de geheugenkaart schoon met een zachte doek. Bewaar de geheugenkaart in de bijbehorende opberghoes als u de kaart niet gebruikt. Tijdens en na perioden van langdurig gebruik, kan de geheugenkaart warm aanvoelen. Dit is volstrekt normaal. Gebruik geen geheugenkaart die al is gebruikt in een andere digitale camera of geheugenkaartlezer. Gebruik geen geheugenkaart die is geformatteerd door een andere digitale camera of geheugenkaartlezer. De gegevens op de geheugenkaart beschermen Als het volgende aan de hand is, bestaat de kans dat de gegevens op de geheugenkaart beschadigd raken: - Als de geheugenkaart op onjuiste wijze wordt gebruikt. - Als de stroom wordt uitgeschakeld of de geheugenkaart wordt verwijderd tijdens het opnemen, verwijderen (formatteren) of lezen. Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van gegevens. Het is raadzaam belangrijke gegevens op een ander, reservemedium op te slaan, zoals diskettes, vaste schijven, CD, enz. Als er onvoldoende geheugen beschikbaar is : Als u de sluiterknop half indrukt bij het maken van een opname, wordt het bericht [CARD FULL !] weergegeven en werkt de camera niet. U kunt de hoeveelheid beschikbaar geheugen in de camera optimaliseren door de geheugenkaart te vervangen of door overbodige opnames te verwijderen van de geheugenkaart. 17 Instructies voor het gebruik van de geheugenkaart INFORMATIE Als u het kaartklepje opent terwijl de camera is ingeschakeld, wordt de camera automatisch uitgeschakeld. Verwijder de geheugenkaart niet als het lampje voor de camerastatus (groen) knippert, omdat anders de gegevens op de geheugenkaart beschadigd kunnen raken. U kunt een SD-geheugenkaart en een Multi Media Card (MMC) gebruiken. Kaartpe nnen Schakelaar voor schrijfbeveiliging Label SD-geheugenkaart (Secure Digital) De SD-geheugenkaart heeft een schakelaar voor schrijfbeveiliging waarmee u kunt voorkomen dat beeldbestanden worden verwijderd of dat de kaart wordt geformatteerd. Als u de schakelaar naar de onderkant van de SD-geheugenkaart toeschuift, zijn de gegevens beveiligd. Als u de schakelaar naar de bovenkant van de SD-geheugenkaart toeschuift, wordt de beveiliging opgeheven. Schuif de schakelaar naar de bovenkant van de SD-geheugenkaart voordat u een opname gaat maken. Bij gebruik van een 6MB SD-geheugenkaart, beschikt u volgens de specificaties over de volgende op namecapaciteit. (Deze getallen dienen als indicatie voor de verwachte capaciteit.) Deze getallen zijn schattingen omdat de beeldcapaciteit kan worden beïnvloed door variabelen zoals het onderwerp. Formaat van opgenomen beeld 18 S.FINE FINE NORMAL 1600X1200 (1600) 8 15 22 1024X7684 (1024) 17 31 45 6400X4804 (640) 37 65 90 De geheugenkaart plaatsen 1. Zet de camera uit en trek het klepje voor de sleuf van de geheugenkaart in de richting van de pijl om de sleuf te openen. 2. Zorg dat de voorkant van de geheugenkaart in de richting van de voorkant van de camera (lens) en de kaartpinnen in de richting van de achterkant van de camera (LCD-scherm) wijzen en druk de geheugenkaart vervolgens in de kaartsleuf totdat u een klik hoort. 3. Sluit het afdekklepje door erop te drukken totdat u een klik hoort. Als de geheugenkaart niet soepel naar binnen schuift, mag u geen extra kracht gebruiken om de kaart te plaatsen. Controleer de plaatsingsrichting en breng de kaart vervolgens op de juiste wijze aan. INFORMATIE Breng de geheugenkaart niet in de verkeerde richting in. Als u dit wel doet, kan de sleuf voor de geheugenkaart beschadigd raken. De geheugenkaart verwijderen 1. Schakel de stroom uit met behulp van de aan/uit-knop. Open het afdekklepje voor het batterijvak en druk op de geheugenkaart zoals in de afbeelding wordt aangegeven.Laat de kaart vervolgens los. 2. Verwijder de geheugenkaart en sluit het afdekklepje voor de sleuf van de geheugenkaart. 19 Indicator LCD-scherm Het LCD-scherm geeft informatie weer over de opnamefuncties en -selecties. [ Beeld & volledige info ] Nr. Omschrijving 1 Batterij p.16 2 Opnamemodus p.12~13 3 Waarschuwing bij bewegen van camera p.24 4 Flitser p.28 5 HandmatigZelfontspanner p.29 6 Macro p.31 7 Lichtmeting p.36~37 8 Tijd 01:00 PM p.59 9 Datum 2004/ 01/ 01 p.59 10 Belichtingscorrectie -2.0 ~ 0 ~ +2.0 EV p.30 11 Witbalans p.38 12 Indicator Kaart geplaatst p.19 13 Scherpte p.37 20 Pictogrammen Pagina Indicator LCD-scherm 14 Beeldkwaliteit p.35~36 15 Beeldformaat 1600, 1024, 640 Aantal resterende fotos 9 Resterende opnametijd (filmclip) 00:24 p.22 17 Digitale zoomfactor X2.0 p.26 18 Digitale zoomfunctie p.35 16 De opnamemodus starten Als de geheugenkaart niet in de camera is geplaatst, werken alle camerafuncties alleen voor de geheugenkaart. Als de geheugenkaart niet in de camera is geplaatst, werken alle camerafuncties alleen voor het interne geheugen. Een stilstaand beeld opnemen 1. Plaats de batterijen (p. 16). Plaats de batterijen en zorg ervoor dat deze in de juiste richting zitten (+ / -). 2. Plaats de geheugenkaart (p. 19). Aangezien deze camera een intern geheugen van 6MB heeft, hoeft u geen geheugenkaart te plaatsen. Als geen geheugenkaart wordt geplaatst, worden opnamen opgeslagen in het interne geheugen. U kunt de geheugencapaciteit opvoeren door een geheugenkaart te plaatsen. Als de geheugenkaart is geplaatst, worden opnamen opgeslagen op de geheugenkaart. 3. Sluit het afdekklepje van de sleuf voor de geheugenkaart. 4. Druk op de aan/uit-knop om de camera in te schakelen. Als de datum en tijd die worden weergegeven op het LCD-scherm onjuist zijn, stelt u deze opnieuw in voordat u een opname gaat maken. (p.59) 5. Selecteer de modus STILSTAAND BEELD ( ) door [ Modus STILSTAAND BEELD ] aan de keuzeschijf voor modusselectie te draaien. 6. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en bekijk welke opname u wilt maken met behulp van de zoeker of het LCD-scherm. 7. Druk op de sluiterknop om de opname te maken. 21 De opnamemodus starten Modus MijnINST gebruiken Met deze modus kunnen gebruikers veelgebruikte opnameinstellingen opslaan voor later gebruik. Stappen 1 t/m 4 zijn gelijk aan die voor het opnemen van stilstaande beelden. 5. Draai de schijf voor modusselectie in de modus MijnINST ( ). 6. U kunt de menu's gebruiken die worden weergegeven als u op camera- en menuknoppen drukt om de gewenste camerafuncties te wijzigen. De als laatste gewijzigde functie of functies worden automatisch opgeslagen in de modus MijnINST. 7. Als u de keuzeschijf voor modusselectie in de modus MijnINST ( ) zet terwijl een andere camerabewerking wordt uitgevoerd, worden de camerainstellingen gewijzigd in de instellingen die u hebt gewijzigd in stap 6. [ Modus Mijn INST ] Filmclip opnemen Stappen 1 t/m 4 zijn gelijk aan die voor het vastleggen van stilstaande beelden. 5. Selecteer de modus FILMCLIP ( ) door aan de keuzeschijf voor modusselectie te draaien. 6. Het pictogram voor de modus FILMCLIP en de beschikbare opnametijd worden weergegeven op het LCD-scherm 7. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en bekijk welke opname u wilt maken met behulp van de zoeker of het LCD-scherm. Druk op de sluiterknop om filmclips op te nemen zolang de beschikbare opnametijd dit toelaat. Als u de sluiterknop loslaat, worden nog steeds filmclip opgenomen. [ Modus FILMCLIP ] Het pictogram [REC] knippert tijdens het maken van de opname. Als u het opnemen wilt stoppen, drukt u nogmaals op de sluiterknop. Beeldformaat en bestandstype worden hieronder aangegeven. - Afmeting : 320 x 240 - Bestandstype : *.avi 22 De opnamemodus starten Modus Zwart-wit Stappen 1 t/m 4 zijn gelijk aan die voor het vastleggen van stilstaande beelden. 5. Draai de schijf voor modusselectie in de modus Zwartwit ( ). 6. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en bekijk welke opname u wilt maken met behulp van de zoeker of het LCD-scherm. 7. Druk op de sluiterknop om de opname te maken. De opname wordt zwart-wit weergegeven. [ Modus Zwart-wit ] Modus SEPIA Stappen 1 t/m 4 zijn gelijk aan die voor het vastleggen van stilstaande beelden. 5. Draai de schijf voor modusselectie in de modus SEPIA ( ). 6. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en bekijk welke opname u wilt maken met behulp van de zoeker of het LCD-scherm. 7. Druk op de sluiterknop om de opname te maken. Vastgelegde opnamen worden opgeslagen in een sepiakleur (een reeks geelachtig bruine kleuren). [ Modus SEPIA ] 23 De opnamemodus starten INFORMATIE Als de flitser is uitgeschakeld of de modus Langzame synchronisatie is ingeschakeld bij weinig licht, wordt mogelijk de waarschuwingsindicator voor het trillen van de camera ( ) weergegeven op het LCD-scherm. In dat geval kunt u een statief gebruiken, de camera op een stabiel oppervlak plaatsen of de flitser inschakelen. Opname met tegenlichtcorrectie : Wanneer u buitenshuis opnames maakt, kunt u beter niet tegen de zon in fotograferen omdat de foto anders te donker kan zijn vanwege het tegenlicht. Bij tegenlicht kunt u gebruikmaken van de steunflits (p. 28), spotmeting (p. 37) of tegenlichtcorrectie (p. 30). Zorg dat de lens of de flitser niet worden geblokkeerd tijdens het nemen van een foto. Aangezien wat u ziet door de zoeker enigszins kan afwijken van de uiteindelijke foto wanneer u deze neemt van een afstand van minder dan 1,5m, wordt geadviseerd gebruik te maken van het LCD-scherm bij het maken van de compositie. Als u veelvuldig gebruik maakt van de LCD-scherm, raken de batterijen snel leeg. U wordt geadviseerd het LCD-scherm uit te schakelen en zo veel mogelijk gebruik te maken van de optische zoeker om de batterijen te sparen. Onder bepaalde omstandigheden bestaat de kans dat het systeem voor scherpteregeling niet werkt zoals verwacht.. - In de modus voor scherpteregeling Macro, als de afstand tot het onderwerp minder dan 0,19m of meer dan 0,21m bedraagt. Zorg ervoor dat de afstand in de modus voor scherpteregeling Macro tussen 0,19m en 0,21m bedraagt. - In de modus voor scherpte-instelling Normal, als de afstand tot het onderwerp minder dan 1,0m bedraagt. Zorg ervoor dat de afstand in de modus voor scherpteregeling Normal tussen 1,0m en oneindig bedraagt. 24 De cameraknop gebruiken om de camera in te stellen U kunt de functie voor de opnamemodus instellen met behulp van de cameraknoppen. Aan/uit-knop Gebruikt voor het in- en uitschakelen van de camera. Als de camera gedurende de ingestelde tijd niet wordt gebruikt, wordt automatisch de stroom uitgeschakeld om de batterijen te sparen. SLUITER-knop Gebruikt voor het maken van een opname in de opnamemodus. In de modus FILMCLIP: Als de sluiterknop volledig wordt ingedrukt, wordt het opnemen van bewegende beelden gestart. Als u éénmaal op de sluiterknop drukt, wordt een filmclip opgenomen zolang de beschikbare opnametijd dit toelaat. Als u het opnemen wilt stoppen, drukt u nogmaals op de sluiterknop. Knop WIDE (GROOTHOEK)/TELE Gebruikt voor digitaal in- en uitzoomen. Wanneer u op de zoomknop (W/T) drukt, wordt de zoombalk weergegeven bovenaan in het midden van het LCD-scherm. 25 Knop WIDE (GROOTHOEK)/TELE TELE-zoom Digitale zoom TELE : Als u op de zoomknop T drukt, wordt de software van de digitale zoomfunctie ingeschakeld. Als u de zoomknop T loslaat, blijft de op dat moment gekozen instelling voor de digitale zoomfunctie actief. Als de maximale digitale zoomfactor (2X) is ingeschakeld, heeft het indrukken van de zoomknop T geen effect. U kunt de digitale zoomfactor bepalen aan de hand van de numerieke waarde [X1,2 ~ X 2,0] naast de zoombalk. Op de knop TELE drukken [ WIDE-zoom ] [ Digitale zoom 2,0X ] WIDE-zoom Digitale zoom WIDE (GROOTHOEK) : Als u op de zoomknop W drukt, wordt de digitale zoom stap voor stap teruggebracht. Als u de zoomknop W loslaat, wordt de digitale zoomfunctie uitgeschakeld. Op de knop WIDE (GROOTHOEK) drukken [ Digitale zoom 2,0X ] [ WIDE-zoom ] INFORMATIE U kunt de digitale zoomfunctie alleen gebruiken als het LCD-scherm is ingeschakeld. Het verwerken van opnames die zijn gemaakt met behulp van de digitale zoomfunctie duurt mogelijk iets langer. Dit kan even duren. De digitale zoomfunctie kan niet worden gebruikt bij het opnemen van filmclip. Het gebruik van de digitale zoomfunctie kan leiden tot een lager beeldkwaliteit. 26 Knop OMHOOG/OMLAAG Wanneer het menu wordt weergegeven op het LCD-scherm, kunt u met de knop OMHOOG de menucursor omhoog verplaatsen. Druk, terwijl het menu wordt weergegeven, op de knop OMLAAG om van het hoofdmenu naar een submenu te gaan of om de menu omlaag te verplaatsen in het submenu. Als het menu niet wordt weergegeven, werkt de knop OMHOOG/OMLAAG niet in een opnamemodus. Knop FLITSER ( )/LINKS Als u op de knop LINKS ( ) drukt terwijl het menu wordt weergegeven op het LCD-scherm, wordt de cursor verplaatst naar het linker tabblad. Als het menu niet wordt weergegeven op het LCD-scherm, werkt de knop LINKS ( ) als FLITSER-knop ( ). De flitsmodus selecteren [ Automatisch flitsen selecteren ] 1. Draai de keuzeschijf voor modusselectie in de modus STILSTAAND BEELD. 2. Druk op de flitserknop ( ) totdat de gewenste indicator voor de flitsermodus wordt weergegeven op het LCD-scherm. 3. Er wordt een indicator voor de flitsermodus weergegeven op het LCD-scherm. Gebruik de juiste flitsmodus voor de omgeving waarin u werkt. Flitserbereik MODUS ISO Flitserbereik Modus STILSTAAND BEELD AUTO 1,0 ~ 2,5m INFORMATIE Als u veelvuldig gebruik maakt van de flitser, raken de batterijen sneller uitgeput. Onder normale gebruiksomstandigheden duurt de oplaadtijd van de flitser minder dan 8 seconden. Als de batterijen zwak zijn, duurt het opladen langer. De flitser werkt niet tijdens het maken van video-opnamen. Maak opnames binnen het flitserbereik. De beeldkwaliteit wordt niet gegarandeerd als het onderwerp zich te dichtbij bevindt of sterk reflecteert. Het LCD-scherm wordt enige tijd uitgeschakeld nadat u de flitser hebt gebruikt, zodat de flitser opnieuw kan worden opgeladen. 27 Knop FLITSER ( )/LINKS Indicator voor flitsmodus ICON Flitsmodus Automatisch flitsen Omschrijving Als het voorwerp of de achtergrond donker is, wordt automatisch de flitser van de camera gebruikt. Automatisch flitsen en verwijderen van rode ogen Als een voorwerp of de achtergrond donker is, wordt automatisch de flitser van de camera gebruikt en wordt het rode ogen-effect beperkt door het gebruik van de functie voor verwijderen van rode ogen. Ondersteunende flits De flitser gaat af ongeacht de hoeveelheid licht die beschikbaar is. Synchronisatie lage sluitersnelheid De flitser werkt in combinatie met een lage sluitersnelheid om de juiste belichting te krijgen. Wij adviseren u bij deze functie gebruik te maken van een statief. Wanneer u een opname maakt bij weinig licht, wordt mogelijk de waarschuwingsindicator voor het trillen van de camera ( ) weergegeven op het LCD-scherm. Flitser uit De flitser gaat niet af. Selecteer deze modus bij het maken van opnames op plaatsen of in situaties waarin het gebruik van de flitser verboden is. Wanneer u een opname maakt bij weinig licht, wordt mogelijk de waarschuwingsindicator voor het trillen van de camera ( ) weergegeven op het LCD-scherm. Knop voor zelfontspanner ( )/Rechts ( ) Als u op de knop Rechts drukt terwijl het menu wordt weergegeven op het LCD-scherm, wordt de cursor verplaatst naar het submenu. Als het menu niet wordt weergegeven op het LCD-scherm, werkt de knop RECHTS als knop voor de zelfontspanner ( ). Deze functie wordt gebruikt als de fotograaf een foto van zichzelf wil maken. Beschikbare zelfontspanningsmodi Cameramodus Zelfontspanner 2 SEC 10 SEC Dubbele 28 Knop voor zelfontspanner ( )/Rechts ( ) De zelfontspanner selecteren. 1. Draai aan de schijf voor modusselectie om de gewenste opnamemodus in te stellen. 2. Druk op de knop voor de ZELFONTSPANNER totdat de gewenste indicator wordt weergegeven op het LCD-scherm. Er wordt een pictogram voor een zelfontspanner van 10 seconden, van 2 seconden of een dubbele zelfontspanner weergegeven op het LCD-scherm. In de modus Filmclip werkt alleen de zelfontspanner voor 10 seconden. Zelfontspanner voor 10SEC ( ): Als u op de sluiterknop drukt, wordt na tien seconden een opname gemaakt. Zelfontspanner voor 2SEC ( ): Als u op de sluiterknop drukt, wordt na twee seconden een opname gemaakt. Dubbele zelfontspanner ( ): [ De zelfontspanner voor 10SEC selecteren ] Er wordt een opname gemaakt na ongeveer 10 seconden en vervolgens na 2 seconden nog een keer. Als de flitser wordt gebruikt, kan de zelfontspanner voor 2 seconden worden vertraagd, afhankelijk van de oplaadtijd van de flitser. 3. Als u op de sluiterknop drukt, wordt de opname gemaakt nadat de ingestelde tijd is verstreken. INFORMATIE De standaardwaarde is UIT. Als u een opname maakt met behulp van de zelfontspanner, werkt het lampje voor de zelfontspanner als volgt: Instelling van zelfontspanner voor 10 seconden : Het lampje voor de zelfontspanner knippert elke seconde gedurende de eerste 7 seconden. Gedurende de resterende 3 seconden knippert het lampje elke 0,5 seconde. Instelling van zelfontspanner voor 2 seconden : Het lampje voor de zelfontspanner knippert elke 0,5 seconde gedurende 2 seconden. Als u de aan/uit-knop, de keuzeschijf voor modusselectie of de knop voor de zelfontspanner gebruikt terwijl de zelfontspanner actief is, wordt de zelfontspanner uitgeschakeld. Gebruik een statief om te voorkomen dat de camera trilt. 29 Knop +/U kunt de knop +/- gebruiken om de waarden voor belichtingscorrectie aan te passen. Belichtingscorrectie : Deze camera past automatisch de belichtingsinstelling aan op basis van de omgevingsverlichting. U kunt met de knop +/- ook de belichtingswaarde selecteren. In een andere opnamemodus dan de modus BEWEGENDE BEELDEN, kan de belichtingscorrectie worden ingesteld tussen -2.0EV en +2.0EV (met stappen van 0.5EV). De belichting corrigeren 1. Als u op de knop +/- drukt, worden de menubalk voor belichtingscorrectie en het pictogram voor belichtingscorrectie ( ) weergegeven, zoals hiernaast te zien is. 2. Gebruik de knoppen LINKS en RECHTS om de gewenste factor voor belichtingscorrectie ( Ev) in te stellen. 3. Druk nogmaals op de knop +/-. De waarde die u hebt ingesteld, wordt opgeslagen en de instellingsmodus voor belichtingscorrectie wordt afgesloten. Als u de belichtingswaarde wijzigt, wordt de belichtingsindicator ( ) onderaan het LCD-scherm weergegeven. INFORMATIE Een negatieve waarde voor de belichtingscorrectie resulteert in een geringere belichting. Bij een positieve waarde voor belichtingscorrectie neemt de belichting toe en is het LCD-scherm wit of zijn de opnamen mogelijk niet goed. 30 Schakelaar voor scherpteregeling Controleer, voordat u een opname maakt, of de schakelaar voor scherpteregeling in de gewenste positie staat. Aangezien wat u ziet door de zoeker enigszins kan afwijken van de uiteindelijke foto wanneer u deze neemt van een afstand van minder dan 1,5m, wordt geadviseerd gebruik te maken van het LCD-scherm bij het maken van de compositie. Er zijn 2 opties voor scherpte-instelling in de modus STILSTAAND BEELD. Modus voor scherpteregeling Macro ( ) Het instellingsbereik is 0,19m tot 0,21m. Wanneer u deze modus voor scherpteregeling selecteert, wordt een pictogram Macro ( ) weergegeven op het LCD-scherm. INFORMATIE U kunt voorkomen dat de opname onscherp wordt door de scherpte in te stellen op een bereik tussen 0,19m en 0,21m. Modus voor scherpteregeling Normal ( ) Het instellingsbereik is 1,0m tot oneindig. Wanneer u deze modus voor scherpteregeling selecteert, wordt geen pictogram weergegeven op het LCD-scherm. INFORMATIE U kunt voorkomen dat de opname onscherp wordt door de scherpte in te stellen op een bereik tussen 1,0m en oneindig. 31 Knop MENU/OK Als het menu wordt weergegeven, gebruikt u de knop voor 5 functies om de gegevenswaarden te wijzigen en voor het accepteren van de wijzigingen. Als het menu niet wordt weergegeven, drukt u op de knop MENU/OK om een menu voor de huidige cameramodus weer te geven op het LCD-scherm. Druk nogmaals op deze knop om terug te gaan naar het vorige niveau. Druk op knop MENU SIZE 1600X1200 1024X768 640X480 [ Menu uit ] [ Menu aan ] LCD-knop U kunt de opnamestatus controleren op het LCD-scherm. Telkens wanneer u op de LCD-knop drukt in een opnamemodus, worden wijzigingen als volgt weergegeven op het LCD-scherm: Op LCD-knop drukken [ Beeld en volledige informatie ] [ Beeld en basisinformatie ] Op LCD-knop drukken 32 Op LCD-knop drukken [ LCD uit ] 1600 1024 640 Het LCD-scherm gebruiken om de camera-instellingen te wijzigen U kunt het menu op het LCD-scherm gebruiken om opnamefuncties in te stellen. INFORMATIE Het menu wordt in de volgende situaties niet weergegeven op het LCD-scherm: - Als op een andere knop wordt gedrukt. - Tijdens de verwerking van afbeeldingsgegevens (als het lamp voor de camerastatus naast de zoeker brandt) - Als de batterijen leeg zijn. Wanneer op het LCD-scherm een menu wordt weergegeven, kunt u de sluiterknop niet gebruiken om bijvoorbeeld een opname te maken. Als u een opname wilt maken, annuleert u simpelweg de menuweergave door op de knop MENU te drukken. De volgende functies zijn beschikbaar, afhankelijk van de modus die u hebt geselecteerd. De items die worden aangeduid met zijn standaardinstellingen. Menutab Hoofdmenu Submenu Werkmodus camera 1600X1200 SIZE 1024X768 640X480 S.FINE QUALITY FINE NORMAL MULTI METERING SPOT SOFT SHARP NORMAL VIVID B&W EFFECT NORMAL SEPIA 33 Het LCD-scherm gebruiken om de camera-instellingen te wijzigen Menutab Hoofdmenu Submenu Werkmodus camera AUTO DAYLIGHT CLOUDY FLUORESCENT TUNGSTEN SUNSET W.BALANCE CUSTOM P.FRAME FRAME Het menu gebruiken 1. Zet de camera aan en druk op de knop MENU. Er wordt een menu weergegeven voor elke cameramodus. 2. Gebruik de knoppen LINKS en RECHTS om door de menu's te navigeren. Druk op de knop LINKS of RECHTS. SIZE 1600X1200 1024X768 640X480 Druk op de knop LINKS of RECHTS. QUALITY METERING MULTI SPOT S.FINE FINE NORMAL 1600 1024 640 3. Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om een submenu te selecteren. Druk op de knop OMHOOG of OMLAAG. SIZE 1600X1200 1024X768 640X480 1600 1024 640 Druk op de knop OMHOOG of OMLAAG. SIZE 1600X1200 1024X768 640X480 1600 1024 640 SIZE 1600X1200 1024X768 640X480 4. Selecteer een submenu en druk vervolgens op de knop OK. De waarde die u hebt ingesteld, wordt opgeslagen en het menu wordt gesloten. 34 1600 1024 640 Formaat U kunt de afbeeldingsgrootte selecteren die geschikt is voor uw toepassing. Dit menu is niet beschikbaar in de modus BEWEGENDE BEELDEN. Pictogram 1600 1024 640 Formaat 1600 1200 1024 768 640 480 Hoe hoger de resolutie, hoe minder opnamen u kunt maken omdat opnamen met hoge resolutie meer geheugenruimte vergen dan opnamen met een lagere resolutie. SIZE 1600X1200 1600 1024X768 1024 640X480 640 [ Modus STILSTAAND BEELD ] Kwaliteit U kunt de compressieverhouding instellen voor gemaakte opnamen die het meest geschikt is voor uw toepassing. Hoe hoger de compressieverhouding, hoe lager de opnamekwaliteit. Dit menu is niet beschikbaar in de modus BEWEGENDE BEELDEN. Modus STILSTAAND BEELD Modus Pictogram Submenu S.FINE FINE NORMAL Bestandsindeling jpeg jpeg jpeg QUALITY S.FINE FINE NORMAL [ Modus STILSTAAND BEELD ] 35 Kwaliteit Bij gebruik van een 6MB SD-geheugenkaart, beschikt u volgens de specificaties over de volgende op namecapaciteit. (Deze getallen dienen als indicatie voor de verwachte capaciteit.) Deze getallen zijn schattingen omdat de beeldcapaciteit kan worden beïnvloed door variabelen zoals het onderwerp. Modus Modus STILSTAAND BEELD Kwaliteit/Grootte 1600 1024 640 S.FINE 8 17 37 FINE 15 31 65 NORMAL 22 45 90 INFORMATIE S.FINE is de hoogste kwaliteit en NORMAL de laagste. Kies de instelling op basis van uw behoefte. Deze bestandsindeling voldoet aan de DCF (de ontwerpregels voor bestandsindelingen op de camera). JPEG (Joint Photographic Experts Group): JPEG is de beeldcompressiestandaard die is ontwikkeld door de Joint Photographic Experts Group. Dit type compressie wordt het meeste gebruikt voor het comprimeren van foto's en afbeeldingen omdat bestanden op efficiënte wijze kunnen worden gecomprimeerd zonder dat de gegevens beschadigd raken. Lichtmeting Als u geen geschikte belichtingscondities kunt vinden, kunt u de meetmethode wijzigen om helderdere opnamen te maken. Dit menu is niet beschikbaar in de modus BEWEGENDE BEELDEN. MULTI( 36 ) : De belichting wordt berekend op basis van een gemiddelde van de beschikbare hoeveelheid licht in het afbeeldingsgebied. Bij de berekening ligt de nadruk echter op het midden van het afbeeldingsgebied. Deze methode is geschikt voor algemeen gebruik. METERING MULTI SPOT [ Modus STILSTAAND BEELD ] Lichtmeting SPOT ( ) :Het aangegeven gebied in het midden wordt gemeten. De waarde wordt hierbij aan de rechterkant weergegeven. Dit is een geschikte methode als het onderwerp in het midden correct wordt belicht, ongeacht de achtergrondverlichting. [ Spotmetingszone: ] INFORMATIE Als het onderwerp zich niet in het midden van het scherpstellingsgebied bevindt, maakt u geen gebruik van spotmeting aangezien andere een belichtingsfout kan optreden. Maak in dat geval liever gebruik van belichtingscorrectie. Scherpte U kunt de scherpte aanpassen van de opname die u wilt maken. U kunt het scherpte-effect niet controleren op het LCD-scherm voordat u de opname maakt aangezien deze functie pas wordt toegepast op het moment dat de gemaakte opname wordt opgeslagen in het geheugen. Dit menu is beschikbaar in elke opnamemodus. SHARP SHARP SOFT NORMAL VIVID SOFT NORMAL VIVID [ Modus STILSTAAND BEELD ] Submenu SOFT NORMAL VIVID Pictogram [ Modus FILMCLIP ] Omschrijving De randen van de opname worden verzacht. Dit effect is geschikt voor het bewerken van opnamen op uw pc. De randen van de opname zijn scherp. Deze optie is geschikt voor afdrukken. De randen van de opname worden geaccentueerd. De randen zijn scherp, maar de opname kan ruis bevatten. 37 Witbalans Witbalans : Met de instelling voor de witbalans kunt u de kleuren aanpassen zodat deze er natuurlijker uitzien. Dit menu is beschikbaar in elke opnamemodus. W.BALANCE AUTO DAYLIGHT CLOUDY FLUORESCENT [ Modus STILSTAAND BEELD ] W.BALANCE AUTO DAYLIGHT CLOUDY FLUORESCENT [ Modus FILMCLIP ] Witbalans - AUTO : De camera selecteert automatisch de juiste witbalans, afhankelijk van de omgevingsverlichting. - DAYLIGHT : Voor opnames buitenshuis. - CLOUDY : Voor het maken van opnames bij een bewolkte, donkere lucht. - FLUORESCENT : Voor het maken van fotos bij een fluorescerende verlichting. - TUNGSTEN : Voor het maken van opnames bij kunstlicht (gewone gloeilamp). - SUNSET : Voor het maken van opnames tijdens zonsondergang - CUSTOM : Hiermee kan de gebruiker de witbalans instellen afhankelijk van de opnamecondities. De kleuren van de opgenomen beelden kunnen veranderen afhankelijk van het beschikbare licht. De aangepaste witbalans gebruiken De instellingen voor de witbalans kunnen enigszins variëren, afhankelijk van de opnameomgeving. U kunt de meest geschikte instelling voor de witbalans selecteren voor een bepaalde opname-omgeving door de aangepaste witbalans in te stellen. 1. Selecteer het menu AANGEPAST voor de witbalans. 2. Plaats een vel wit papier voor de camera zodat het LCD-scherm helemaal wit is en druk vervolgens de sluiterknop in. 3. De aangepaste waarde voor de witbalans wordt opgeslagen en het menu verdwijnt. - De waarde voor de aangepaste witbalans wordt toegepast vanaf de volgende opname die u maakt. Wit papier 38 Effect Met behulp van de digitale processor van de camera kunt u speciale effecten toevoegen aan uw opnamen. U kunt deze instelling aanpassen in de modi FILMCLIP, FOTOKADER en MijnINST. B&W : Er wordt geen effect toegevoegd aan de opname. NORMAL : De opname wordt zwart-wit weergegeven. SEPIA : Vastgelegde opnamen worden opgeslagen in een sepiakleur (een reeks geelachtig bruine kleuren). EFFECT B&W NORMAL SEPIA NOR [ Modus FILMCLIP ] Fotokader U kunt 4 typen fotokaders toevoegen aan een stilstaand beeld dat u wilt vastleggen. Dit kan worden ingesteld in de modus Fotokader. Het geselecteerde nummer van het fotokader wordt aan de linkerbovenkant van het LCD-scherm weergegeven. Een fotokader selecteren 1. Draai de keuzeschijf voor modusselectie in de modus Fotokader ( ). 2. Druk op de knop MENU en gebruik vervolgens de knoppen P. FRAME OMHOOG en OMLAAG om [P. FRAME] te selecteren. 3. Druk op de knop OK. Er wordt een venster geopend FRAME 1 waarin u een fotokader kunt kiezen. CHANGE:OK 4. Gebruik de knoppen OMHOOG, OMLAAG, LINKS en RECHTS om het gewenste fotokader te selecteren en druk vervolgens op de knop OK. - Het fotokader wordt pas weergegeven nadat u een opname hebt gemaakt. - U kunt het fotokader dat u hebt toegevoegd aan opnamen bekijken in de modi Snelweergave en Afspelen. - Als u de camera reset, wordt fotokader nummer 1 gebruikt voor uw foto's. 39 Indicator LCD-scherm Het LCD-scherm geeft informatie weer over de opnamecondities. Nr. Omschrijving Pictogram Pagina 1 Batterij p.16 2 Afspeelmodus p.41 3 Bestandstype 4 Beveiligingsindicator p.48 5 DPOF-indicator p.51 6 Indicator Kaart geplaatst p.19 7 Het nummer van de opgeslagen opname 100-0009 Als u op de LCD-knop drukt, kunt u de volgende opnamegegevens controleren SIZE : 1024X768 DATE: 2004/01/01 TIME : 17:40:21 FLASH : NONE SIZE : 1024X768 Formaat DATE : 2004/01/01 Opnamedatum TIME : 17:40:21 Opnametijd FLASH : NONE Geeft aan of al dan niet de flitser wordt gebruikt. 40 Afspeelmodus starten Als de geheugenkaart niet in de camera is geplaatst, werken alle camerafuncties alleen voor de geheugenkaart. Als de geheugenkaart niet in de camera is geplaatst, werken alle camerafuncties alleen voor het interne geheugen. Zet de camera aan en selecteer de afspeelmodus door op de knop voor de afspeelmodus ( ) te drukken. De camera kan nu de afbeeldingen afspelen die zijn opgeslagen in het geheugen. Druk nogmaals op de afspeelknop ( ) om over te schakelen op de opnamemodus. U kunt de functie voor de AFSPELEN modus instellen met behulp van de knoppen op de camera en het LCD-scherm. Een stilstaand beeld afspelen 1. Selecteer de afspeelmodus door op de knop voor de afspeelmodus te drukken. 2. De laatste afbeelding die is opgeslagen in het geheugen wordt weergegeven op het LCDscherm. 3. Selecteer een opname die u wilt afspelen door op de knop LINKS of RECHTS te drukken. Druk op de knop LINKS of RECHTS en houd deze ingedrukt om de opnamen snel af te spelen. INFORMATIE Het LCD-scherm blijft actief totdat de camera wordt uitgeschakeld in de AFSPELEN modus. 41 Afspeelmodus starten Bewegende beelden afspelen Stappen 1 t/m 2 zijn gelijk aan die voor het afspelen van stilstaande beelden. 3. Selecteer de opgenomen bewegende beelden die u wilt afspelen door op de knop LINKS of RECHTS te drukken. Als u een bestand met bewegende beelden selecteert, wordt de indicator voor bewegende beelden ( ) weergegeven op het LCD-scherm. 4. Druk op de knop voor afspelen en pauzeren ( ) om een bestand met bewegende beelden af te spelen. - U kunt het afspelen van bewegende beelden tijdelijk onderbreken tijdens het afspelen door nogmaals op de knop voor afspelen en pauzeren te drukken. - Druk op de knop voor afspelen en pauzeren om de filmclip opnieuw af te spelen. - Druk op de menuknop om het afspelen van de filmclip te stoppen. De cameraknop gebruiken om de camera in te stellen In de afspeelmodus kunt u de knoppen op de camera gebruiken om op eenvoudige wijze de functies voor de afspeelmodus in te stellen. Knop Miniaturen ( )/Vergroting ( ) U kunt meerdere opnamen tegelijk bekijken of een geselecteerde opname vergroten. Miniatuurweergave 1. Druk, terwijl een opname wordt weergegeven op het gehele scherm, op de knop voor miniatuurweergave. 2. In de miniatuurweergave wordt de foto gemarkeerd weergegeven die werd afgebeeld om het moment dat de miniatuurmodus werd geselecteerd. 3. Druk op de knop voor 5 functies om naar de gewenste opname te gaan. 4. Als u één opname afzonderlijk wilt bekijken, drukt u op de vergrotingsknop ( ). 42 Knop Miniaturen ( ) / Vergroting ( Op de knop voor miniaturen drukken ( ) 100-0009 ) Op de vergrotingsknop drukken ( ) [ Normale weergavemodus ] Gemarkeerde afbeelding [ Modus voor miniatuurweergave ] Beeldvergroting 1. Selecteer een opname die u wilt vergroten en druk op de vergrotingsknop. 2. U kunt verschillende delen van de opname bekijken door op de knop voor 5 functies te drukken. 3. Als u op de knop voor miniaturen drukt, wordt de opname weergegeven in het oorspronkelijke formaat. - U kunt zien dat een opname vergroot wordt weergegeven als de vergrotingsindicator links onder op het LCD-scherm wordt weergegeven. (Als de opname geen vergrote weergave is, wordt de indicator niet weergegeven.) U kunt het vergrotingsgebied controleren. - Bestanden met filmclips kunnen niet vergroot worden weergegeven. - Als een foto wordt vergroot, kan dit tot kwaliteitsverlies leiden. - De volgende digitale zoomfactoren zijn beschikbaar: : 1600 : 3x, 1024 : 2x, and 640 : 2x. Trimmen : U kunt een gedeelte van de opname uitsnijden en dit afzonderlijk bewaren. 1. Selecteer een opname die u wilt vergroten en druk op de vergrotingsknop. 2. U kunt verschillende delen van de opname bekijken door op de knop voor 5 functies te drukken. 3. Druk vervolgens op de knop MENU. Er verschijnt nu een bericht zoals hiernaast wordt aangegeven op het LCDscherm. 4. Druk op de knop OK om de bijgesneden opname op te slaan onder een nieuwe bestandsnaam. De bijgesneden opname wordt weergegeven op het LCD-scherm. Druk op de knop LINKS om terug te gaan naar de opname voordat deze werd geselecteerd. - Als er weinig geheugenruimte beschikbaar is voor het opslaan van de bijgesneden opname, mislukt het bijsnijden. 43 Knop voor afspelen en pauzeren ( )/Omlaag In de afspeelmodus werkt de knop voor afspelen en pauzeren als volgt: - Als het menu wordt weergegeven Druk op de knop OMLAAG om van het hoofdmenu naar een submenu te gaan of om de cursor omlaag te verplaatsen in het submenu. - Als een filmclip wordt afgespeeld In de stopmodus : Een filmclip wordt afgespeeld. Tijdens het afspelen: Het afspelen wordt tijdelijk gestopt. In de pauzemodus: Het afspelen wordt hervat. PAUSE [ Stopmodus ] [ Afspeelmodus ] [ Pauzemodus ] Knop OMHOOG/LINKS/RECHTS/MENU/OK Met de knoppen OMHOOG/LINKS/RECHTS/MENU/OK kunt u de volgende functies selecteren. - Knop OMHOOG : Wanneer het menu wordt weergegeven op het LCD-scherm, kunt u met de knop OMHOOG de menucursor omhoog verplaatsen. - Knop LINKS : Druk, terwijl het menu wordt weergegeven, op de knop LINKS om de menutab links van de cursor te selecteren. - Knop RECHTS : Druk, terwijl het menu wordt weergegeven, op de knop RECHTS om de menutab rechts van de cursor te selecteren. - Knop MENU : Wanneer u op de knop MENU drukt, wordt het menu voor de afspeelmodus weergegeven op het LCD-scherm. Als u nogmaals op deze knop drukt, wordt het LCD-scherm in de beginstand gezet. - Knop OK : Wanneer het menu wordt weergegeven op het LCD-scherm, wordt de knop OK gebruikt voor het bevestigen van gegevens die zijn gewijzigd met de knop voor 5 functies. 44 LCD-knop( ) De opname-indicator voor wordt weergegeven op het LCD-scherm. De laatste opname die is opgeslagen in het geheugen wordt weergegeven op het LCDscherm door op de afspeelknop te drukken. Als u op de LCD-knop drukt in de AFSPEELMODUS ( ), wordt de weergave gewijzigd zoals hieronder wordt aangegeven. [Afbeelding & pictogrammen] [Afbeelding & informatie] [Afbeelding & pictogrammen] Op LCD-knop drukken [ Afbeelding & pictogrammen ] SIZE : 1024X768 DATE: 2004/01/01 TIME : 17:40:21 FLASH : NONE [ Afbeelding & informatie ] Op LCD-knop drukken Wisknop ( ) Hiermee verwijdert u opnamen die zijn opgeslagen op de geheugenkaart. Opnamen verwijderen in de afspeelmodus 1. Selecteer een opname die u wilt verwijderen door achtereenvolgens op de knop LINKS of RECHTS en op de knop DELETE ( ) te drukken. 2. Op het LCD-scherm wordt een bericht weergegeven (zie afbeelding hiernaast). 3. Druk op de knop OK om de opname te verwijderen. Druk op de knop LINKS om de verwijdering te annuleren. INFORMATIE Voordat u een opname verwijdert uit de camera, moet u de opnames downloaden naar uw computer of beveiligen als u deze wilt bewaren. 45 De afspeelfunctie instellen met behulp van het LCD-scherm De afspeelfuncties kunnen worden gewijzigd met behulp van het LCD-scherm. Als u in de opnamemodus op de menuknop drukt, wordt het menu weergegeven op het LCD-scherm. In de afspeelmodus kunt u de volgende menu's instellen. Als u een opname wilt maken nadat u het afspeelmenu hebt ingesteld, drukt u op de afspeelknop. Menutab Hoofdmenu Submenu Secundair menu OFF - SLIDE ON 1, 2 ~ 10SEC Pagina p.47 REPEAT OFF UNLOCK ONE PIC LOCK p.48 PROTECT UNLOCK ALL PICS LOCK NO - YES - ONE PIC - ALL PICS - ONE PIC 0~30 PRINTS ALL PICS 0~30 PRINTS OFF - p.49 DEL. ALL p.50 COPY TO CARD p.51 DPOF ROTATE ROTATE p.52 ON SET RESIZE 1024X768 - 640X480 - S.IMAGE - Menus kunnen zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd. 46 p.53 De diashow starten Opnames kunnen continu, met vooraf ingestelde tussenpozen, worden weergegeven. 1. Druk op de knop voor de afspeelmodus en vervolgens op de knop menu. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de SLIDE menutab [SLIDE]. REPEAT 3. Druk op de knop OMLAAG. ON OFF OFF 4. Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om de gewenste waarde in het submenu te selecteren en druk vervolgens op de knop RECHTS. - Weergave-interval diaserie: OFF, 1~10SEC 5. Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om het menu Diashow herhalen te selecteren.. SLIDE - [ON] : De diashow gaat door ook nadat alle dia's zijn REPEAT ON 2 SEC getoond (van de eerste tot de laatste). OFF - [OFF] : Als de weergave is voltooid, wordt de diashow SET:OK BACK: automatisch gestopt. 6. Druk op de knop OK om de diaserie te starten. - U kunt de diashow pauzeren door op de knop voor afspelen en pauzeren te drukken. - U kunt de diashow opnieuw starten door nogmaals op de knop voor afspelen en pauzeren te drukken. - Druk opnieuw op de menuknop om de diaserie te stoppen. INFORMATIE De laadtijd is afhankelijk van de grootte en kwaliteit van de opnamen. De diashow wordt gestart vanaf een opname die wordt weergegeven op het LCDscherm. De functie voor automatisch uitschakelen werkt niet. Terwijl de diashow wordt afgespeeld, wordt alleen het eerste frame van een AVIbestand weergegeven. 47 Opnamen beveiligen Deze functie wordt gebruikt om te voorkomen dat bepaalde opnames per ongeluk worden verwijderd (VERGRENDEL). Ook kunnen hiermee opnamen worden vrijgegeven die eerder waren beveiligd (ONTGRENDEL). Afbeeldingen beveiligen 1. Druk op de knop voor de afspeelmodus en vervolgens op de knop menu. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de menutab [PROTECT]. 3. Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken. - [ONE PIC] : Alleen de opname die wordt weergegeven op het LCD-scherm wordt al dan niet beveiligd. - [ALL PICS] : Alle opgeslagen opnames worden beveiligd of de beveiliging van alle opnames wordt ongedaan gemaakt. 4. Selecteer het gewenste submenu door op de knop OMHOOG of OMLAAG te drukken en druk op de knop OK. - [UNLOCK] : Hiermee wordt de beveiligingsfunctie uitgeschakeld. - [LOCK] : Hierme kunt u de beveiligingsfunctie instellen. Als u het submenu [ONE PIC] selecteert in stap 3, kunt u nog een opname beveiligen of de beveiliging ervan opheffen door op de knop LINKS of RECHTS te drukken. Wanneer u een afbeelding beveiligt, wordt het beveiligingspictogram ( ) weergegeven op het LCDscherm. Een onbeveiligde opname heeft geen indicator In de modus VERGRENDEL kunnen de functies [DELETE] en [DELETE ALL] niet worden gebruikt.De functie [FORMAT] is echter wel beschikbaar. 5. Druk op de sluiterknop om de menuweergave te beëindigen. 48 PROTECT ONE PIC ALL PICS UNLOCK EXIT:SHUTTER MOVE PIC.: SET:OK Alle opnamen verwijderen Alle onbeveiligde bestanden in de submap DCIM op de geheugenkaart worden verwijderd. Alle opnamen verwijderen 1. Druk op de knop voor de afspeelmodus en vervolgens op de knop MENU. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de DEL. ALL menutab [DEL.ALL]. NO 3. Selecteer het gewenste submenu door op de YES richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken. - Bij selectie van [NO] : Het beginmenu wordt opnieuw weergegeven. - Bij selectie van [YES] : Als u op de knop OK drukt, wordt een bericht [PLEASE WAIT!] weergegeven terwijl alle onbeveiligde opnamen worden verwijderd. INFORMATIE Niet-beveiligde opnames worden permanent verwijderd met deze functie. Het is raadzaam altijd belangrijke opnames eerst op een computer op te slaan voordat u opnames gaat verwijderen. De beginafbeelding is opgeslagen in het systeem van de camera (dus niet in het interne geheugen en niet op de geheugenkaart) en wordt dan ook niet verwijderd als u alle bestanden in het geheugenverwijdert. 49 Kopiëren naar kaart Hiermee kunt u beeldbestanden naar de geheugenkaart kopiëren. Kopiëren naar de geheugenkaart 1. Druk op de knop voor de afspeelmodus en vervolgens op de knop MENU. 2. Selecteer de menutab [COPY TO CARD] door op de COPY TO CARD knop LINKS of RECHTS te drukken. ONE PIC 3. Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop ALL PICS OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken. - Als [ONE PIC] wordt geselecteerd : Er wordt een venster geopend waarin u de opname(n) kunt kiezen die u wilt kopiëren. Gebruik de knoppen OMHOOG, OMLAAG, LINKS en RECHTS om de opname(n) te selecteren die u wilt kopiëren en druk V vervolgens op de knop OK. Een "V"-markering wordt weergegeven naast te te kopiëren EXIT:SHUTTER opname(n). Druk op de knop +/-. Het bericht RUN: SELECT:OK [PLEASE WAIT!] wordt weergegeven en de geselecteerde opname(n) wordt/worden naar de geheugenkaart gekopieerd. - Als [ALL PICS] wordt geselecteerd : Alle opnamen in het interne geheugen worden naar de geheugenkaart gekopieerd. INFORMATIE Deze functie werkt niet als de kaart niet in de camera is geplaatst. Als de hoeveelheid beschikbare ruimte op de geheugenkaart minder is dan de totale grootte van de opnamen die u hebt geselecteerd in het interne geheugen (6MB) bij het uitvoeren van [COPY TO CARD], worden alleen de opnamen gekopieerd waarvoor plaats is. Nadat de opnamen zijn gekopieerd, wordt er bij onvoldoende geheugenruimte een bericht [CARD FULL!] weergegeven als u de keuzeschijf voor modusselectie naar Filmclip of Stilstaand beeld draait. Verwijder eventuele overbodige opnamen om ruimte te maken voordat u de geheugenkaart in de camera plaatst. Wanneer u de opnames die in het interne geheugen zijn opgeslagen naar de kaart kopieert via de opdracht [COPY TO CARD], wordt de map 101SSCAM gemaakt op de kaart om dubbele submapnamen te voorkomen. Telkens wanneer u de opdracht [COPY TO CARD] uitvoert, neemt het aantal mappen SSCAM toe. (Voorbeeld : 100SSCAM, 101SSCAM, 102SSCAM, 103SSCAM, enz.) Nadat de opdracht [COPY TO CARD] is voltooid, wordt de laatst opgeslagen opname van de laatst gekopieerde map weergegeven op het LCD-scherm. Wanneer u een opname maakt, wordt deze opgeslagen in de laatst gekopieerde map. 50 DPOF : Het aantal af te drukken exemplaren instellen DPOF Met de functie DPOF(Digital Print Order Format) kunt u afdrukinformatie toevoegen aan uw geheugenkaart. Selecteer de opnamen die u wilt afdrukken en het aantal afdrukken dat u wilt maken (Aantal afdrukken: 0 ~ 30 ) De DPOF-indicator wordt weergegeven op het LCD-scherm als een opname met DPOF-informatie wordt afgespeeld. De afbeeldingen kunnen worden afgedrukt op DPOF-printers of in een toenemend aantal fotolaboratoria. Met deze functie kunt u afdrukinformatie toevoegen aan uw geheugenkaart. Deze functie is niet beschikbaar voor filmclips. Het DPOF-bestand wordt alleen opgeslagen op de geheugenkaart. Het aantal afdrukken opgeven 1. Druk op de knop voor de afspeelmodus en vervolgens op de knop MENU. 2. Druk op de knop LINKS of RECHTS en selecteer DPOF [DPOF]. ONE PIC 3. Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om de ALL PICS gewenste waarde in het submenu te selecteren en druk vervolgens op de knop OK. Er wordt een venster geopend waarin u het aantal afdrukken kunt instellen. Bij selectie van [ONE PIC]: Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om het aantal afdrukken te selecteren en druk vervolgens op de knop OK. U kunt 01 PRINTS de knoppen LINKS en RECHTS gebruiken om het aantal af te drukken exemplaren in te stellen voor de EXIT:SHUTTER vorige of de volgende opname. Druk op de sluiterknop MOVE PIC.: SET:OK om de afspeelmodus te selecteren. Bij selectie van [ALL PICS]: Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om het aantal afdrukken te selecteren en druk vervolgens op de knop OK. Het bericht [PLEASE WAIT!] wordt weergegeven en het scherm van de afspeelmodus wordt weergegeven. 4. Nadat de DPOF-instelling is uitgevoerd, wordt het aantal afdrukken weergegeven aan de linkerkant van het LCD-scherm. Het aantal afdrukken kan worden ingesteld op een waarde tussen 0 en 30. Als u "0" (nul) selecteert, kunt u geen afdrukken maken. 51 Een opname draaien U kunt opgeslagen opnamen 90, 180 of 270 graden draaien. 1. Druk op de knop voor de afspeelmodus en vervolgens op de knop menu. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de ROTATE menutab [ROTATE]. OFF 3. Selecteer het gewenste submenu door op de knop ON OMHOOG of OMLAAG te drukken. Bij selectie van [OFF] : Druk op de knop OK om het draaien van de opname te annuleren. Bij selectie van [ON] : Druk op de knop OK om de ROTATE opname 90 graden naar links SET te draaien. Er wordt een menu weergegeven waarin u kunt bekijken hoe de opname wordt EXIT:SHUTTER SET:OK gedraaid. Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om [ROTATE] te selecteren en druk vervolgens op de knop OK. De opname blijft 90 graden draaien. Als de opname in de gewenste stand staat, gebruikt u de knoppen OMHOOG en OMLAAG om [SET] te selecteren en drukt u vervolgens op de knop OK. [ 90 graden gedraaid ] [ 180 graden gedraaid ] [ 270 graden gedraaid ] 4. De gedraaid opname wordt opgeslagen onder een nieuwe bestandsnaam en het menu verdwijnt. - Als u de gedraaide opname weergeeft op het LCD-scherm, is er mogelijk lege ruimte te zien aan de linker- en rechterkant van de opname. - Als er onvoldoende geheugenruimte beschikbaar is, wordt het bericht [CARD FULL!] weergegeven en kunt u de opname niet draaien. 52 Afmetingen wijzigen De afmetingen van een opgeslagen opname kunnen worden gewijzigd en de opname kan worden gebruikt als logo. De opname waarvan de afmetingen zijn gewijzigd, krijgt een nieuwe bestandsnaam. 1. Druk op de knop voor de afspeelmodus en vervolgens op de knop MENU. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de menutab [RESIZE]. 3. Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken. RESIZE 1024X768 640X480 S.IMAGE Typen voor wijzigen van afbeeldingsgrootte Submenu 1024X768 640X480 S.IMAGE Toepassing Voor gebruik als achtergrond Voor eenvoudige opslag Voor gebruik als beginafbeelding Formaat 1024X768 640X480 S.IMAGE 1600 O O O 1024 X O O 640 X X O Tabel voor formaatwijziging INFORMATIE Een grote afbeelding kan kleiner worden gemaakt. Het omgekeerde is echter niet mogelijk. Alleen de afmetingen van bestanden in JPEG-indeling kunnen worden gewijzigd. AVI-bestanden kunnen niet worden vergroot of verkleind. U kunt het formaat van een JPEG-afbeelding niet wijzigen, zelfs als de afbeelding een breedte-/hoogteverhouding heeft van 4:3 (1600x1200, 1024x768 of 640x480), tenzij de afbeelding is gecomprimeerd in JPEG 4:2:2-indeling. Als de geheugencapaciteit onvoldoende is voor het opslaan van de opname die is vergroot of verkleind, wordt het bericht [CARD FULL!] weergegeven op het LCDscherm en kan de opname niet worden opgeslagen. 53 Menu Setup In deze modus kunt u basisfuncties instellen. U kunt het instellingsmenu gebruiken in alle cameramodi. De items die worden aangeduid met zijn standaardinstellingen. Menutab Hoofdmenu FILE PWR OFF Submenu Onderliggend menu RESET - SERIES - CANCEL, 1 ~ 10MIN - ENGLISH - Pagina p.55~56 p.56 FRANÇAIS - DEUTSCH - ESPAÑOL - ITALIANO - LANGUAGE p.57 NO - YES - YY/MM/DD - MM/DD/YY - DD/MM/YY - DATE 2004/01/01 - TIME 16:43 FORMAT D.TYPE IMPRINT 54 p.57~58 p.58 p.59 p.59 OFF - DATE - DATE&TIME - p.60 Menu Setup Menutab Hoofdmenu BEEP Submenu Onderliggend menu ON OFF 50Hz FREQUENCY 60Hz Pagina p.60 p.61 OFF p.62 Q.VIEW 1 ~ 3 SEC RESET NO YES LATEST NO YES p.62 p.63 Menus kunnen zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd. Bestandsnaam Met deze functie kan de gebruiken de naamgevingsconventie voor bestanden selecteren. Bestandsnaam toewijzen 1. Druk op de knop MENU. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de menutab [SETUP]. SETUP 3. Selecteer het menu [FILE] door op de knop FILE RESET OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop OK te PWR OFF SERIES LANGUAGE drukken. BACK: SET:OK 4. Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken. - [RESET] : Na gebruik van de herstelfunctie wordt de volgende bestandsnaam ingesteld op 0001, ongeacht of de geheugenkaart wordt geformatteerd, alle bestanden worden verwijderd of een nieuwe geheugenkaart wordt geplaatst. - [SERIES]: Bij dit systeem volgt de bestandsnaam direct de laatst opgeslagen bestandsnaam, ongeacht acties als het verwijderen van bestanden of het herformatteren van de geheugenkaart. 5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen. 55 Bestandsnaam INFORMATIE De eerste opgeslagen mapnaam is 100SSCAM en de eerste bestandsnaam is S2020001. Telkens wanneer u een opname opslaat, wordt het bestandsnummer met 1 verhoogd. De automatisch gegenereerde bestandsnummers lopen van S2020001 tot S2029999 en er kunnen 9999 bestanden worden opgeslagen in een map. Het mapnummer wordt opeenvolgend toegewezen van 100 t/m 999. Dit gaat als volgt: 100SSCAM 101SSCAM 999SSCAM. De bestanden op de geheugenkaart zijn in DCFindeling (DCF = ontwerpregel voor bestandsindelingen voor camera's). Automatische uitschakeling Met deze functie kunt u de camera na een bepaalde tijd uitschakelen om de batterijen te sparen. Functie voor automatisch uitschakelen instellen 1. Druk op de knop MENU. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de menutab [SETUP]. SETUP 3. Selecteer het menu [PWR OFF] door op de knop FILE OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop RECHTS PWR OFF 1 MIN LANGUAGE te drukken. BACK: SET:OK 4. Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken. - Als u [CANCEL] selecteert : De functie voor het automatisch uitschakelen van de camera werkt niet. - Bij selectie van [1-10 MIN] : De camera wordt automatisch uitgeschakeld nadat deze gedurende de ingestelde tijd niet is gebruikt. 5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen. INFORMATIE Zelfs als de batterijen of de wisselstroomadapter worden verwijderd en opnieuw geplaatst, blijft de instelling voor automatisch uitschakelen bewaard. De functie voor automatische uitschakeling werkt niet als de camera zich in de PCmodus bevindt, tijdens de weergave van een diashow of bij het afspelen van een filmclip. 56 Taal U kunt kiezen uit een aantal weergavetalen voor gebruik op het LCD-scherm. Zelfs als de batterijen of de wisselstroomadapter worden verwijderd en opnieuw geplaatst, blijft de taalinstelling bewaard. Taal instellen 1. Druk op de knop MENU. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de menutab [SETUP]. SETUP 3. Selecteer het menu [LANGUAGE] door op de knop FILE OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop ENGLISH PWR OFF RECHTS te drukken. LANGUAGE SET:OK BACK: 4. Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken. - Submenu TAAL : ENGLISH, , FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, , 5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen. Een geheugenkaart formatteren Deze functie wordt gebruikt voor het formatteren van de geheugenkaart. Als u [FORMAT] uitvoert voor de geheugenkaart, worden alle opnamen, inclusief de beveiligde opnamen, verwijderd. Download belangrijke opnamen naar uw pc voordat u de geheugenkaart gaat formatteren. Als de geheugenkaart niet is geplaatst, wordt het interne geheugen geformatteerd. Formatteer de geheugenkaart als u een nieuw aangeschafte of nog niet geïnitialiseerde kaart voor het eerst gebruikt, als deze gegevens bevat die niet kunnen worden herkend door de camera of als deze opnamen bevat die zijn gemaakt met een andere camera. Een geheugenkaart formatteren 1. Druk op de knop MENU. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de menutab [SETUP]. SETUP 3. Selecteer het menu [FORMAT] door op de knop PWR OFF OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop LANGUAGE NO FORMAT YES RECHTS te drukken. SET:OK BACK: 4. Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken. - Bij selectie van [NO]: De geheugenkaart wordt niet geformatteerd. - Bij selectie van [Yes]: Het bericht [PLEASE WAIT!] wordt weergegeven en de geheugenkaart wordt geformatteerd. Als u FORMAT hebt uitgevoerd in de afspeelmodus, wordt het bericht [NO IMAGE!] weergegeven. 57 Een geheugenkaart formatteren Een geheugenkaart formatteren vanaf een pc Als u een geheugenkaart formatteert vanaf een pc met Windows 2000 of Windows XP, formatteert u de kaart onder het FAT-bestandssysteem. Sluit bij het formatteren van een geheugenkaart de camera aan op uw pc met behulp van de USB-kabel. (Zie pagina 80.) 1. Selecteer [Removable Disk] in de [Windows Explorer]. 2. Druk op de rechtermuisknop en selecteer [Format]. 3. Selecteer [FAT] als type bestandsindeling en klik op de knop [Start]. Datumtype instellen Hiermee kunt u het gewenste datumtype instellen. Datumnotatie selecteren 1. Druk op de knop MENU. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de menutab [SETUP]. SETUP 3. Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om het menu LANGUAGE YY/MM/DD FORMAT MM/DD/YY [D. TYPE] te selecteren en druk vervolgens op de knop RECHTS. D.TYPE DD/MM/YY 4. Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om de BACK: SET:OK gewenste datumnotatie te selecteren en druk vervolgens op de knop OK. De volgende datumnotaties zijn beschikbaar: [jaar/maand/dag]/[ maand/dag/jaar]/[dag/maand/jaar] 5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen. 58 Datuminstelling U kunt de datum wijzigen die wordt weergegeven op uw opnamen. Datum instellen 1. Druk op de knop MENU. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de menutab [SETUP]. SETUP 3. Selecteer het menu [DATE] door op de knop FORMAT OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop D.TYPE 2004/01/01 DATE RECHTS te drukken. MOVE: CHANGE: 4. Gebruik de knoppen OMHOOG, OMLAAG, LINKS en RECHTS om de gewenste waarde in het submenu te selecteren en druk vervolgens op de knop OK. - Knop RECHTS : Hiermee selecteert u het jaar, de maand en de dag, - Knop LINKS : Hiermee verplaatst u de cursor naar het hoofdmenu [DATE] als de cursor bij het eerste item voor de instelling van de datum staat. In alle andere gevallen wordt de cursor naar links verschoven. - Knoppen OMHOOG en OMLAAG: Hiermee wijzigt u de waarde van de instelling. 5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen. Tijd instellen U kunt de tijd wijzigen die wordt weergegeven op uw opnamen. De tijd instellen 1. Druk op de knop MENU. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de menutab [SETUP]. SETUP 3. Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om D.TYPE [TIME] te selecteren en druk vervolgens op de knop DATE 09:53 RECHTS. TIME MOVE: CHANGE: 4. Gebruik de knoppen OMHOOG, OMLAAG, LINKS en RECHTS om de gewenste waarde in het submenu te selecteren en druk vervolgens op de knop OK. - Knop RECHTS : Hiermee selecteert u het uur en de minuut. - Knop LINKS : Hiermee verplaatst u de cursor naar het hoofdmenu [TIME] als de cursor bij het eerste item voor de instelling van de tijd staat. In alle andere gevallen wordt de cursor naar links verschoven. - Knoppen OMHOOG en OMLAAG: Hiermee wijzigt u de waarde van de instelling. 5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen. 59 De opnametijd afdrukken U kunt gebruik maken van een optie om de datum en tijd te vermelden op stilstaande beelden. Afdrukken van datum 1. Druk op de knop MENU. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de menutab [SETUP]. SETUP 3. Selecteer het menu [IMPRINT] door op de knop OFF DATE OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop RECHTS te drukken. DATE TIME DATE&TIME IMPRINT 4. Gebruik de knoppen OMHOOG en OMLAAG om het BACK: SET:OK gewenste datumtype voor afdruk op de opname te selecteren en druk vervolgens op de knop OK. - [OFF] : De DATUM en TIJD worden niet afgedrukt op de opname. - [DATE] : Alleen de DATUM wordt afgedrukt op de opname. - [DATE&TIME] : De DATUM en de TIJD worden afgedrukt op de opname. 5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen. INFORMATIE De datum en tijd worden in de rechter benedenhoek van het stilstaande beeld afgedrukt. De datum wordt afgedrukt in de notatie die u opgeeft in de instelling DATE TYPE. De TIJD wordt afgedrukt in de volgorde: [Uur: Minuut : Seconde] Voor het uur wordt een 24-uurs klok gebruikt De afdrukfunctie wordt alleen toegepast op stilstaande beelden. Geluid Als u de geluidsfunctie instelt op ON (AAN), worden verschillende geluiden geactiveerd voor het opstarten van de camera, voor het indrukken van knoppen en voor kaartfouten, zodat u op de hoogte bent van de camerastatus. Geluiden instellen 1. Druk op de knop MENU. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de menutab [SETUP]. 3. Selecteer het menu [BEEP] door op de knop OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop RECHTS te drukken. 4. Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken. - Bij selectie van [ON]: De zoemer klinkt. - Bij selectie van [OFF]: De zoemer klinkt niet. 60 SETUP TIME IMPRINT BEEP BACK: ON OFF SET:OK Frequentie De wisselstroomfrequentie is van invloed op de beeldkwaliteit. Als de waarde die u selecteert in het submenu [FREQUENCY] niet overeenkomt met de wisselstroomfrequentie in uw land, vertonen uw opgenomen beeld een streep. Als dit het geval is, wijzigt u de waarde in het submenu [FREQUENCY]. Het frequentietype selecteren 1. Druk op de knop MENU. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de menutab [SETUP]. SETUP 3. Selecteer het menu [FREQUENCY] door op de knop IMPRINT OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop RECHTS te 50Hz BEEP drukken. 60Hz FREQUENCY 4. Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop BACK: SET:OK OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken. - Submenu [FREQUENCY]: 50Hz, 60Hz 5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen. INFORMATIE 60Hz 50Hz : Canada, Japan, Mexico, Taiwan, Verenigde Staten, Zuid-Korea. : Australië, België, China, Denemarken, Duitsland, Finland, Italië, Koeweit, Maleisië, Nederland, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Oostenrijk, Singapore, Spanje, Thailand, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland. 61 Snelweergave Als u Quick View (Snelweergave) inschakelt voordat u een opname maakt, kunt u de zojuist gemaakte opname bekijken op het LCD-scherm gedurende de tijd die u hebt ingesteld in de instelling voor [Q.VIEW]. Quick View kan alleen worden gebruikt bij stilstaande beelden. Quick View instellen 1. Druk op de knop MENU. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de menutab [SETUP]. SETUP 3. Selecteer het menu [Q.VIEW] door op de knop BEEP OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop 1 SEC FREQUENCY RECHTS te drukken. Q.VIEW SET:OK BACK: 4. Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken. - [OFF] : De functie voor snelweergave is niet beschikbaar. - [1 ~ 3 SEC] : De gemaakte opname wordt kort, gedurende de geselecteerde tijdsperiode, weergegeven. 5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen. Initialisatie (RESET ALL) Alle menu- en functie-instellingen voor de camera worden ingesteld op hun standaardwaarden. De waarden voor DATUM/TIJD, TAAL en FREQUENTIE worden echter niet gewijzigd. De camera initialiseren 1. Druk op de knop MENU. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de menutab [SETUP]. SETUP 3. Selecteer het menu [RESET] door op de knop FREQUENCY OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop NO Q.VIEW YES RECHTS te drukken. RESET BACK: SET:OK 4. Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken. - Bij selectie van [NO]: De standaardinstellingen worden niet hersteld. - Bij selectie van [YES]: Alle standaardinstellingen worden hersteld. 5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen. 62 Nieuwste De meest recente wijzigingen die zijn aangebracht in de camera-instellingen sinds NIEUWSTE is ingesteld op AAN blijven behouden. De gewijzigde instellingswaarden blijven behouden zelfs als de camera wordt uit- en vervolgens weer ingeschakeld. Camerafuncties opslaan 1. Druk op de knop MENU in een andere modus dan MijnINST. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de SETUP menutab [SETUP]. Q.VIEW 3. Selecteer het menu [LATEST] door op de knop NO RESET YES LATEST OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop BACK: SET:OK RECHTS te drukken. 4. Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken. - Bij selectie van [NO]: De gewijzigde camerafuncties worden niet opgeslagen. - Bij selectie van [YES]: De gewijzigde camerafuncties worden opgeslagen. 5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen. Bij de volgende menu's worden de gewijzigde waarden opgeslagen ongeacht de laatstgebruikte functie: IMAGE SIZE (BEELDFORMAAT, QUALITY (KWALITEIT), PHOTO FRAME (FOTOKADER, alle menu's van SETUP en alle menu's van MyCAM (MijnCAM). Bij de volgende menu's worden de gewijzigde waarden opgeslagen als [LATEST] is ingesteld op YES (JA): FLASH (FLITSER), METERING (L.METING), EXPOSURE COMPENSATION (BELICHTINGSCORRECTIE), SHARPNESS (SCHERPTE), WHITE BALANCE (WITBALANS), enz. Het menu MYCAM instellen U kunt een begingeluid en een beginafbeelding instellen. Elke werkmodus van de camera heeft een eigen menu MijnCAM. Menutab Hoofdmenu S.BEEP Submenu Pagina ON OFF OFF IMAGE1 S.IMAGE P.64 P.64 IMAGE2 63 Begingeluid Hiermee kunt u het begingeluid bij het opstarten instellen.. Het begingeluid instellen 1. Druk op de knop MENU. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de menutab [MYCAM]. MYCAM 3. Selecteer het menu [S.BEEP] door op de knop ON S. BEEP OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop OFF S. IMAGE RECHTS te drukken. BACK: SET:OK 4. Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken. - Bij selectie van [OFF]: Het begingeluid is niet te horen.. - Bij selectie van [ON]: Het begingeluid is wel te horen. 5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen. Beginafbeelding Hiermee kunt u de afbeelding selecteren die wordt weergegeven op het LCD-scherm als de camera wordt ingeschakeld. Een beginafbeelding instellen 1. Druk op de knop MENU. 2. Druk op de knop LINKS/RECHTS en selecteer de menutab [MYCAM]. 3. Selecteer het menu [S.IMAGE] door op de knop OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop RECHTS te drukken. 4. Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken. - Bij selectie van [OFF] : De beginafbeelding wordt niet weergegeven. - Bij selectie van [IMAGE 1] : Het logo van het merk Samsung wordt weergegeven. - Bij selectie van [IMAGE 2] : De beginafbeelding die u hebt gemaakt in [RESIZE] wordt weergegeven. 5. Druk tweemaal op de menuknop om het menu te verwijderen. 64 MYCAM S. BEEP S. IMAGE BACK: OFF IMAGE1 IMAGE2 SET:OK Belangrijke opmerkingen Houd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht! Dit apparaat bevat elektronische onderdelen. Gebruik dit apparaat niet en sla het niet op op de volgende locaties. - Plaatsen met grote temperatuurschommelingen of sterk wisselende luchtvochtigheid. - Plaatsen met veel stof en vuil. - Plaatsen die blootstaan aan direct zonlicht of de binnenkant van een voertuig bij grote hitte. - Omgevingen waarin een krachtig magneetveld actief is of sterk trillende omgevingen. - Gebieden waar explosiegevaar heerst of waar licht ontvlambare materialen liggen opgeslagen. Zorg ervoor dat het apparaat niet langdurig in contact komt met stof, producten van vinyl of chemicaliën zoals insecticiden. Zand kan grote problemen opleveren voor cameras. - Zorg ervoor dat geen zand in het apparaat kan binnendringen bij gebruik op het strand, in de duinen of op andere plaatsen met veel zand. - Als u dit doet, kan de werking van het apparaat worden verstoord of kan het permanent onbruikbaar worden. Extreme temperatuurverschillen kunnen eveneens problemen veroorzaken. - Als de camera vanuit een koude omgeving wordt overgebracht naar een warme en vochtige omgeving, kan er condensatie optreden op de gevoelige elektronische circuits. Als dit gebeurt, schakelt u de camera uit en wacht u minimaal één uur totdat alle vocht is verdampt. Als dit gebeurt, schakelt u de camera uit en verwijdert u de geheugenkaart. Vervolgens wacht u tot het vocht is verdampt. Waarschuwing bij gebruik van de lens - Als de lens wordt blootgesteld aan direct zonlicht, kan deze verkleuren en kan de kwaliteit van de beeldsensor afnemen. - Zorg ervoor dat het oppervlak van de lens vrij blijft van vingerafdrukken of vreemde substanties. Als de digitale camera gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, kan een elektrische ontlading plaatsvinden. Het is raadzaam de batterijen en de geheugenkaart te verwijderen als u de camera gedurende langere tijd niet wilt gebruiken. 65 Belangrijke opmerkingen Als de camera wordt blootgesteld aan elektronische storing, schakelt deze zichzelf uit om de geheugenkaart te beschermen. Onderhoud van de camera - Gebruik een zachte borstel (verkrijgbaar in fotowinkels) om voorzichtig de lens en het LCDscherm schoon te maken. Als dit niet werkt, kunt u papier voor het reinigen van lenzen en reinigingsvloeistof voor lenzen gebruiken. Veeg de behuizing van de camera schoon met een zachte doek. Zorg ervoor dat de camera niet in contact komt met oplosmiddelen zoals benzol, insecticiden, verdunners, enz. Hierdoor kan de behuizing van de camera beschadigd raken en kan de werking negatief worden beïnvloed. Als u het LCD-scherm ruw behandelt, kan dit beschadigd raken. Voorkom beschadiging en bewaar de camera altijd in de beschermhoes als u deze niet gebruikt. Probeer niet de camera uit elkaar te halen of aan te passen. Onder bepaalde omstandigheden kan statische elektriciteit ertoe leiden dat de flitser afgaat. Dit is niet schadelijk voor de camera en vormt ook geen storing. Statische elektriciteit kan het laden en downloaden van afbeeldingen negatief beïnvloeden. Als dit het geval is, verbreekt u de verbinding en sluit u de USB-kabel opnieuw aan voordat u opnieuw probeert afbeeldingen over te zetten. 66 Waarschuwingsindicator Op het LCD-scherm kunnen verschillende waarschuwingsberichten worden weergegeven: Waarschuwingsindicator CARD FULL ! LOW LIGHT ! CARD LOCKED ! Oorzaken Er is onvoldoende geheugen beschikbaar om een foto te maken. CARD ERROR MEMORY ERROR! Er knippert een batterijlampje! Plaats een nieuwe KAART of verwijder opgeslagen afbeeldingen om geheugenruimte vrij te maken. Bij het maken van opnamen op Gebruik een statief en maak donkere plaatsen. opnamen met behulp van de flitser. Het geheugen is vergrendeld. Schuif de schakelaar voor schrijfbeveiliging naar de bovenkant van de geheugenkaart (p. 18). Er zijn geen afbeeldingen opgeslagen NO IMAGE ! Oplossing Maak afbeeldingen. in het interne geheugen of op de Plaats een geheugenkaart die een KAART. aantal afbeeldingen bevat. Fout met geheugenkaart Fout in intern geheugen De batterijen zijn bijna leeg. Plaats een nieuwe kaart of formatteer het geheugen. Formatteer het geheugen nadat u de geheugenkaart hebt verwijderd. Plaats nieuwe batterijen. Schakel de modus FLITSER UIT uit Waarschuwingsi ndicator bij bewegen van camera! (voor normale opnamen). De flitsmodus is ingesteld op Flitser uit Gebruik een statief (voor opnames onder ongebruikelijke omstandigheden, in museum of kunstgalerij) 67 Voordat u contact opneemt met een servicecentrum Controleer het volgende: Probleem Oorzaken Oplossing De camera kan - De batterijen zijn bijna leeg. - Plaats nieuwe batterijen. niet worden - Er is geen wisselstroomadapter - Sluit een wisselstroomadapter aan ingeschakeld. aangesloten De camera wordt - De batterijen zijn zwak - Plaats nieuwe batterijen. tijdens het gebruik - De camera wordt automatisch uitgeschakeld. - Druk op de aan/uit-knop om de camera opnieuw in te schakelen. uitgeschakeld - De adapter is niet goed aangesloten - Verwijder de adapter en sluit deze opnieuw aan - De camera wordt gebruikt bij lage - Zorg ervoor dat de camera warm blijft De batterijen raken snel leeg. temperaturen (bijvoorbeeld in uw binnenzak) en haal deze alleen te voorschijn om opnames te maken. - U gebruikt zowel nieuwe als oude batterijen of batterijen van verschillende - Plaats nieuwe batterijen (die allemaal van hetzelfde type moeten zijn). typen. - Er is onvoldoende geheugen De camera maakt geen foto's wanneer u op de sluiterknop drukt. beschikbaar. - Schakel de camera uit en plaats een nieuwe geheugenkaart of verwijder overbodige opnamebestanden. - De geheugenkaart is niet geformatteerd. - Formatteer de geheugenkaart - Het geheugen is vol. - Plaats een nieuwe geheugenkaart. - De camera is uitgeschakeld - Zet de camera aan. - De batterijen zijn zwak - Plaats nieuwe batterijen. - Het geheugen is vergrendeld. - Schuif de schakelaar voor schrijfbeveiliging naar de bovenkant van de geheugenkaart De foto's zijn wazig. De flitser gaat niet af. - Er is een onjuiste modus voor scherpteregeling geselecteerd. - De modus FLASH OFF (FLITSER UIT) is geselecteerd. De weergegeven datum en tijd zijn onjuist. 68 - De datum en de tijd zijn onjuist ingesteld. - Selecteer een juiste modus voor scherpteregeling - Schakel de modus FLASH OFF uit. - Stel de datum en tijd in op de juiste waarde. (p.59) Voordat u contact opneemt met een servicecentrum Probleem De cameraknoppen werken niet. Oorzaken Camerastoring Oplossing Verwijder de batterijen en plaats deze opnieuw en schakel daarna de camera opnieuw in. Er is een kaartfout opgetreden terwijl de geheugenkaart in de Onjuiste indeling geheugenkaart Herformatteer de geheugenkaart (p. 57). camera was geplaatst. Er is sprake van verschil in kleuren of afbeelding ten opzichte van het oorspronkelijke tafereel Foto's zijn te fel belicht. De instelling voor de witbalans is onjuist. Er is sprake van overbelichting. Selecteer de juiste witbalans. Stel de gewenste belichtingscompensatie in. Het weergavescherm De lens of het LCD-scherm is vuil of zit vol Maak de lens of het LCD-scherm is niet erg helder. vlekken. schoon. De functie voor het afdrukken van de Stel de functie voor het afdrukken van datum is ingesteld op OFF. de datum in op ON. De kabel is niet correct aangesloten. Controleer de aansluiting. De camera is uitgeschakeld. Zet de camera aan. De datum wordt niet weergegeven op het LCDscherm in de AFSPEELMODUS. Er zijn geen batterijen geplaatst, de Plaats nieuwe batterijen of controleer In de Verkenner batterijen zijn leeg of de de aansluiting van de adapter. van de PC wordt wisselstroomadapter is niet niet de aangesloten. aanduiding Het besturingssysteem is niet Windows Installeer Windows 98, 98SE, 2000, ‘Removable Disk’ 98, 98SE, 2000, ME, XP / Mac OS ME, XP / Mac OS 9,1~10,2 op PC die weergegeven. 9,1~10,2. In dat geval ondersteunt de USB ondersteunt PC geen USB. De afbeeldingen worden niet afgespeeld. Het USB-stuurprogramma is niet Installeer een USB- geïnstalleerd. opslagstuurprogramma. Onjuiste bestandsnaam. Laat de naam van de (Onjuiste DCF-indeling) opnamebestanden ongewijzigd. 69 Specificaties Type Beeldsensor 1/2" CMOS Effectieve aantal pixels Ongeveer 2,0 megapixels Totale aantal pixels Ongeveer 2,1 megapixels Lens f = 9,0mm Focal Length Lens Formaten (equivalent 35mm film: 47mm) F3,5 Modus voor stilstaande beelden: 1,0X ~ 2,0X Digital Zoom Viewfinder Optische zoeker Afspeelmodus : 1,0X ~ 3,0X (afhankelijk van afbeeldingsgrootte) Optische virtuele afbeelding zoeker LCD-scherm 1,6-inch kleuren-TFT LCD Type Vaste scherpteregeling met twee handmatige aanpassingsmogelijkheden Macro : 0,19 tot 0,21m Range Shutter Belichting Flitser Normaal : 1,0m tot oneindig Type Mechanische en elektronische sluiter Snelheid Normaal : 1/4 ~ 1/4000 sec. Methoden Program AE Correctie 2,0EV (stappen van 0,5EV) ISO AUTO Modus Automatisch flitsen / Automatisch flitsen en verwijderen van rode ogen / Ondersteunende flits / Synchronisatie lage sluitersnelheid/ Flitser uit Bereik Macro: 0,2m Normaal:1,0m~2,5m Oplaadtijd flitser Ongeveer 8 sec. Effect Z/W, Normaal, Sepia Fotokader 4 kaders Witbalans Auto/ Daglicht/ Bewolkt/ Fluorescerend/ Kunstlicht/ Zonsondergang/ Aangepast Scherpte Zacht/Normaal/Hard Opnemen Filmclip HandmatigZelfontspanner Media 70 Recording time : memory capacity dependent 10Sec/ 2Sec/ Dubbele zelfontspanner Intern geheugen: 6MB flash-geheugen Opslagcapa citeit Size : 320x240 Extern geheugen (niet meegeleverd): SD-geheugenkaart, MMC (Multimedia Card) (tot 256MB gegarandeerd) Specificaties Bestandsindeling Beeldformaat Stilstaand : JPEG(DCF), DPOF 1600:1600x1200 Pixels, Filmclip : AVI 1024:1024x768 Pixels 640:640x480 Pixels Opslagcapa citeit 1600 : Superhoog 8, Hoog 15, Normaal 22 Capaciteit (intern geheugen: 6MB) 1024 : Superhoog 17, Hoog 31, Normaal 45 640 : Superhoog 37, Hoog 65, Normaal 90 * Deze getallen zijn gemeten op basis van de conditioneringsstandaard van Samsung en kunnen variëren afhankelijk van de opnamecondities en de camera-instellingen. Beeldweergave Single image (1 afbeelding)/ Thumbnails (Miniaturen)/ Slide show (Diaserie)/ Movie Clip (Filmclip) Digitale aansluiting : USB Interface Aansluiting voor gelijkstroomvoeding : 3,3V Meegeleverd: AA-alkalinebatterijen (niet oplaadbaar) Niet meegeleverd: Niet oplaadbaar: Type AA - Ni-Mn, Ni-Zn en Lithium Type CR-V3 - Lithiumbatterijen Stroomvoorziening Oplaadbaar: Type AA - Ni-Mh, Ni-Cd (meer dan 1000mA) Type CR-VS Digimax-batterijset (SBP-1103) Batterijset – Digimax-batterijset (SBP-3603) * Meegeleverde batterij kan variëren afhankelijk van verkoopgebied. Afmetingen (BxHxD) Gewicht Ongeveer 120g (zonder batterijen en kaart) Gebruikstemperatuur Luchtvochtigheid bij gebruik Software 98 x 51 x 38mm 0 ~ 40 5 ~ 85% Stuurprogramma voor camera Opslagstuurprogramma (Windows98/98SE/2000/ME/XP, Mac OS 9,1 ~ 10,2) Toepassing MGI PhotoSuite, Digimax Viewer Specificaties kunnen zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd. 71 Opmerkingen met betrekking tot software Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u deze camera gaat gebruiken De meegeleverde software is een camerastuurprogramma en software voor beeldbewerking onder Windows. Onder geen voorwaarden mogen deze software en gebruikershandleiding geheel of gedeeltelijk worden gereproduceerd. Het gebruiksrecht voor de software geldt uitsluitend voor gebruik met een camera. In het onwaarschijnlijke geval van een fabricagefout zullen wij uw camera repareren of vervangen. We kunnen echter niet op enigerlei wijze aansprakelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door onjuist gebruik. Zelfgebouwde pc's of een pc en besturingssysteem waarvan de kwaliteit niet wordt gewaarborgd door de fabrikant, vallen niet onder de garantie van Samsung. Voordat u deze handleiding gaat lezen, moet u eerst over basiskennis van computers en O/S(besturingssystemen beschikken). Systeemvereisten Voor Windows PC met MMX Pentium 233MHz-processor of Voor Machintosh Power Mac G3 of hoger sneller (XP : Pentium II 300MHz) Windows 98/98SE/2000/ME/XP Mac OS 9,1~10,2 Minimaal 32MB RAM (XP : 128MB) Minimaal 64MB RAM 140MB vrije ruimte op de vaste schijf 110MB vrije ruimte op de vaste schijf USB-poort USB-poort CD-ROM-station CD-ROM-station 800x600 pixels, beeldscherm dat 16-bits QuickTime 4,0 of hoger voor bewegende beelden kleuren ondersteunt (24-bits kleurenbeeldscherm aanbevolen) 72 Informatie over de software Wanneer u de cd-rom die wordt meegeleverd met deze camera in het cd-rom-station plaatst, wordt automatisch het volgende venster weergegeven. Voordat u de camera aansluit op de PC, moet u het stuurprogramma voor de camera installeren. Stuurprogramma voor camera : Hiermee kunnen afbeeldingen worden verzonden tussen camera en PC.Deze camera gebruikt het USB-opslagstuurprogramma als stuurprogramma. U kunt de camera gebruiken als USB-kaartlezer. Nadat het stuurprogramma hebt geïnstalleerd en deze camera hebt aangesloten op de PC, bevatten [Windows Explorer] en [My computer] de aanduiding [Removable Disk]. Het USB-opslagstuurprogramma is uitsluitend beschikbaar voor Windows. De applicatie-CD bevat geen USB-stuurprogramma voor de MAC. Maar u kunt de camera wel gebruiken met Mac OS 9,1~10,2. Digimax Viewer 2.0 : Dit is een programma voor het bekijken van opgeslagen opnames. U kunt de opnames die zijn opgeslagen in het geheugen direct bekijken via het beeldscherm van uw PC. U kunt tevens de opnames kopiëren, verplaatsen of verwijderen of u kunt de opnames vergroten of verkleinen met behulp van Digimax Viewer. Deze software kan alleen worden gebruikt met Windows. MGI PhotoSuite III SE : beeldbewerkingsprogramma U kunt stilstaande beelden bewerken of opslaan die u hebt gedownload van de camera. Deze software kan alleen worden gebruikt met Windows. INFORMATIE Controleer de systeemvereisten (pagina 72) voordat u het stuurprogramma gaat installeren. Het automatische installatieprogramma heeft 5~10 seconden nodig voor de installatie, afhankelijk van de capabiliteit van uw computer. Als dit frame niet wordt weergegeven, voert u de [Windows Explorer] uit en selecteert u [Samsung.exe] in de hoofdmap van het CD- ROM-station. 73 De toepassingssoftware installeren Als u deze camera wilt gebruiken met een PC, moet u eerst de toepassingssoftware installeren. Nadat u dat hebt gedaan, kunnen de opgeslagen afbeeldingen in de camera worden overgezet naar de PC en worden bewerkt door middel van een beeldbewerkingsprogramma. INFORMATIE Sluit alle andere programmas af voordat u de toepassingssoftware gaat installeren. Koppel, voordat u de toepassingssoftware gaat installeren, eerst de USB-verbinding los. U kunt de website van Samsung bezoeken via het Internet. http://www.samsungcamera.com : Engels http://www.samsungcamera.co.kr : Koreaans 1. Klik op het menu [Install] in het venster voor automatische uitvoering. Het stuurprogramma voor de Digimax 202 camera wordt automatisch geïnstalleerd. [Klik!] 2. De installatie is voltooid. Er wordt een venster weergegeven waarin u toepassingssoftware kunt selecteren. Selecteer het gewenste toepassingsprogramma en klik op de knop [Install]. Raadpleeg pagina 73 voor nadere informatie over toepassingsprogramma. [Klik!] INFORMATIE Als u [Cancel] selecteert bij stap 2, wordt de installatie van het toepassingsprogramma geannuleerd. 74 De toepassingssoftware installeren 3. Installeer Digimax Viewer. Klik op [Next (N) >] (Volgende (V) >). [Klik!] INFORMATIE Als u [Cancel] selecteert bij stap 3, wordt een venster voor het installeren van MGI PhotoSuite III SE weergegeven. 4. Het softwarelicentievenster wordt weergegeven. Als u hiermee akkoord gaat, klikt u op [Yes], waarna het volgende venster wordt weergegeven. Als u hiermee niet akkoord gaat, klikt u op [No], waarna het installatieprogramma wordt afgebroken. [Klik!] 5. Er wordt een venster voor het kiezen van de bestemming weergegeven. Klik op [Next (N) >] (Volgende (V) >). Als u de bestanden naar een andere map wilt kopiëren, klikt u op [Browse (R)…] (Bladeren (B)…) en kiest u de gewenste map. [Klik!] 6. Er wordt een venster geopend waarin u wordt gevraagd een map te kiezen waar de programmapictogrammen naartoe worden gekopieerd. Klik op [Next (N) >] (Volgende (V) >). Als u de programmapictogrammen in een andere map wilt zetten, kiest u een andere map en klikt u vervolgens op [Next>] (Volgende>). [Klik!] 75 De toepassingssoftware installeren 7. De installatie is voltooid. Het installatievenster van [MGI PhotoSuite III SE] wordt weergegeven, zoals in het voorbeeld hiernaast. Klik op de knop [OK]. [Klik!] INFORMATIE Als u op [Cancel] klikt in stap 7, wordt de installatie van MGI PhotoSuite III SE geannuleerd en wordt een venster weergegeven waarin u wordt gevraagd de computer opnieuw op te starten. 8. Er wordt een welkomstvenster (Welcome) weergegeven. Klik op de knop [Next >]. [Klik!] 9. Het softwarelicentievenster wordt weergegeven. Als u hiermee akkoord gaat, klikt u op [Yes], waarna het volgende venster wordt weergegeven. Als u hiermee niet akkoord gaat, klikt u op [No], waarna het installatieprogramma wordt afgebroken. [Klik!] 10. Het venster [Setup Type] wordt weergegeven. Klik op [Next (N) >] (Volgende (V) >). [Full] : het programma wordt geïnstalleerd met alle opties. [Custom] : u kunt kiezen welke onderdelen u wilt installeren. [Klik!] 11. Als de installatie met succes is voltooid, wordt het programma automatisch opgenomen in het startmenu, zoals hiernaast wordt aangegeven. Klik op de knop [Next >]. [Klik!] 76 De toepassingssoftware installeren * Er wordt een venster [Read Only File Detected] weergegeven. Klik op de knop [No]. [Klik!] 12. Het registratievenster voor MGI wordt weergegeven. Klik op de knop [Continue]. [Klik!] 13. Het venster [Online Registration Utility] (Programma voor on line registratie) wordt weergegeven. Vul de lege plekken in en klik op de knop [Register]. * Als u op de knop [Register] klikt zonder dat u bent aangesloten op internet, wordt een foutbericht weergegeven op het scherm. Klik op [Klik!] [OK] om naar het volgende scherm te gaan. 14. De installatie van MGI PhotoSuite III SE is voltooid. Klik op de knop [Finish]. [Klik!] [Klik!] * Het bestand MGI III wordt geopend. Klik op de knop Close (Sluiten) om het venster te sluiten. 77 De toepassingssoftware installeren 15. De installatie is voltooid. Klik op de knop [Finish]. [Klik!] 16. U kunt de wijzigingen activeren door de computer opnieuw op te starten. Schakel het selectievakje [Yes, I want to restart my computer now.] ([Ja, ik wil mijn computer nu opnieuw opstarten.]) in en klik op de knop [OK]. [Klik!] 17. Sluit, nadat u de computer opnieuw hebt opgestart, de PC via de USB-kabel aan op de camera. 18. Zet de camera aan. Het bericht [Found New hardware Wizard] wordt weergegeven en de computer maakt verbinding met de camera. Als u ooit eerder een afbeeldingsviewer hebt geïnstalleerd of als u met Windows XP werkt, wordt een afbeeldingsviewer geopend. Als de afbeeldingsviewer wordt geopend, is de installatie van het stuurprogramma voor de camera geslaagd. 19. Als [Removable Disk] wordt weergegeven onder [My computer], is de installatie van het stuurprogramma voor de camera geslaagd. Nu kunt u via de USB-kabel beeldbestanden overdragen van de camera naar de PC. 78 De toepassingssoftware installeren INFORMATIE Als u het stuurprogramma voor de camera hebt geïnstalleerd, wordt de wizard Nieuwe hardware gevonden mogelijk niet gestart. Nadat het venster Wizard Nieuwe hardware gevonden is geopend, verschijnt mogelijk een venster waarin u wordt gevraagd een bestand met het stuurprogramma voor de camera te selecteren. Selecteer in dat geval de map C:\WINDOWS\INF (voor Windows 98 en 98SE). Als u de map [INF] niet kunt vinden, klikt u op de knop [Show all files] in [Window's Explorer View Folder option View]. Als u de camera aansluit op uw pc, verdient het aanbeveling een wisselstroomadapter te gebruiken. Voordat u de camera aansluit op de PC, moet u het stuurprogramma voor de camera installeren. Na de installatie van het stuurprogramma voor de camera, moet u de PC opnieuw opstarten. Als u de camera aansluit op de PC voordat u het stuurprogramma hebt geïnstalleerd, wordt de wizard Nieuwe hardware gevonden weergegeven. Annuleer in dit geval de wizard [Found New Hardware Wizard] en koppel de camera los van de PC. Install the camera driver and connect the camera to the PC again.(p.73) Als de computer het stuurprogramma voor de camera niet kan vinden na de installatie, probeert u één of meer van de volgende stappen uit te voeren. 1. Verwijder het stuurprogramma voor de camera (p. 83) en installeer het stuurprogramma opnieuw. 2. Raadpleeg de FAQ (Veelgestelde vragen, p. 98~99) voor een mogelijke oplossing voor het probleem. 3. Download, als de CPU van uw PC een VIA Chip is (dit wordt aangegeven in de USB-hostcontroller), het patchbestand van de webpagina voor de cameras van Samsung op. (http://www.samsungcamera.com) 79 PC-modus starten Als u de USB-kabel aansluit op de USB-poort, wordt de werkmodus van de camera automatisch gewijzigd in de PC-modus. In deze modus kunt u opgeslagen beelden downloaden naar uw pc via de USB-kabel. Het LCD-scherm wordt altijd uitgeschakeld in de PC-modus. Het lampje voor de camerastatus gaat branden als de bestanden worden overgedragen via de USB-verbinding. De camera aansluiten op een pc 1. Zet de pc aan. 2. Zet de camera aan. 3. Sluit de camera aan op uw pc met behulp van de USB-kabel. - Sluit het kleine uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van de camera. - Sluit het grote uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-poort van de computer. - Controleer of de connectoren correct zijn aangesloten. De camera loskoppelen van de pc Raadpleeg de volgende pagina. - WIN 98SE : p.85 - WIN 2000/ME/XP : p.85~86 INFORMATIE Het stuurprogramma voor de camera moet worden geïnstalleerd voordat u de PCmodus kunt gebruiken. Raadpleeg pagina 73 voor installatie-instructies. U wordt geadviseerd een wisselstroomadapter te gebruiken bij aansluiting van de camera op een computer om de batterijen te sparen. 80 PC-modus starten Opgeslagen afbeeldingen downloaden U kunt de stilstaande beelden die zijn opgeslagen op de camera downloaden naar de vaste schijf van uw pc en deze vervolgens afdrukken of bewerken met behulp van software voor het bewerken van foto's. 1. Sluit de camera aan op uw PC met behulp van de USB-kabel. 2. Selecteer [My computer] op het bureaublad van uw computer en dubbelklik op [Removable Disk DCIM 100SSCAM]. De beeldbestanden worden nu weergegeven. 3. Selecteer een afbeelding en klik met de rechtermuisknop. 4. Er wordt een snelmenu weergegeven. Klik op [Cut] of [Copy] in het menu. - [Cut] : hiermee kunt u een geselecteerd bestand knippen. - [Copy] : hiermee kunt u bestanden kopiëren. 5. Klik op de map waar u het bestand naartoe wilt kopiëren. 81 PC-modus starten 6. Klik met de rechtermuisknop.Er wordt nu een pop-upmenu weergegeven. Klik op [Paste]. 7. Een afbeeldingsbestand wordt overgebracht van de camera naar uw pc. - U kunt de opnamen op de geheugenkaart bekijken als deze in de camera is geplaatst. -Als de geheugenkaart niet is geplaatst, worden afbeeldingen weergegeven die zijn opgeslagen in het interne geheugen. - Met behulp van [Digimax Viewer] kunt u de opgeslagen afbeeldingen op de geheugen rechtstreeks op het beeldscherm van de PC bekijken en kunt u de afbeeldingsbestanden kopiëren en verplaatsen. 82 Het USB-stuurprogramma verwijderen onder Windows 98SE Als u het USB-stuurprogramma wilt wijzigen, raadpleegt u het hieronder beschreven proces. 1. Selecteer [Start Panel]. Settings] en klik op [Control 2. Dubbelklik op [Add/Remove programs]. 3. Het venster [Add/Remove Programs Properties] wordt weergegeven. Klik op [Digimax 202] en op [Add/Remove] [Klik!] 4. Er wordt een venster weergegeven. Klik op de knop [YES] om het stuurprogramma voor de camera te verwijderen. [Klik!] 83 Verwisselbare schijf Als u deze camera wilt gebruiken als een verwisselbare schijf, moet u eerst het USBstuurprogramma installeren (p. 73) 1. Sluit, voordat u de camera aanzet, de camera aan op de PC met behulp van de USBkabel. 2. Klik op [Removable Disk] onder [My computer] of [Windows Explorer]. 3. Beeldbestanden die zijn opgeslagen op de verwisselbare schijf (DCIM °Ê 100SSCAM) kunnen worden overgedragen naar de PC. INFORMATIE Belangrijke informatie bij het gebruik van de verwisselbare schijf De indicator [Removable Disk] wordt niet weergegeven als de camera is uitgeschakeld of als de USB-kabel is verwijderd. Wij adviseren u de afbeeldingen eerst naar de PC te kopiëren voordat u ze gaat bekijken. Als u afbeeldingen rechtstreeks vanaf de verwisselbare schijf opent, kan de verbinding onverwachts worden verbroken. Zorg er tijdens het laden van afbeeldingen van de pc naar de camera voor dat de namen van de geladen bestanden verschillen van de namen van de bestanden die reeds op de geheugen zijn opgeslagen. Wanneer u een bestand laadt dat niet via deze camera op de verwisselbare schijf terecht is gekomen, wordt het bericht [FILE ERROR!] weergegeven op het LCD-scherm in de afspeelmodus en is niets te zien in de miniatuurmodus. Het lampje voor de camerastatus knippert, als een bestand wordt overgezet (gekopieerd of verwijderd) tussen de PC en de camera. Verwijder de USB-kabel pas wanneer het lampje niet meer knippert. Als u de USBkabel wilt verwijderen in Windows 2000/ME/XP, gebruikt u het pictogram [Unplug or Eject Hardware] op de taakbalk. 84 De verwisselbare schijf verwijderen Windows 98SE 1. Controleer of de camera en PC een bestand overdragen. Als het lampje voor de camerastatus knippert, moet u wachten totdat het lampje blijft branden. 2. Verwijder de USB-kabel. Windows 2000/ME/XP 1. Controleer of de camera en PC een bestand overdragen. Als het lampje voor de camerastatus knippert, moet u wachten totdat het lampje blijft branden. 2. Dubbelklik op het pictogram [Unplug or Eject Hardware] op de taakbalk. [Dubbelklik] 3. Het venster [Unplug or Eject Hardware] wordt weergegeven. Selecteer het [USB Mass Storage Device] en klik op de knop [Stop]. [Klik!] 4. Het venster [Stop a Hardware device] wordt weergegeven. Selecteer het [SAMSUNG DIGIMAX 202 USB Device] en klik op de knop [OK]. 5. Het venster [Safe to Remove Hardware] wordt weergegeven. Klik op de knop [OK]. [Klik!] [Klik!] 85 De verwisselbare schijf verwijderen 6. Het venster [Unplug or Eject Hardware] wordt weergegeven. Klik op de knop [Close]. De verwisselbare schijf kan nu veilig worden verwijderd. 7. Verwijder de USB-kabel. [Klik!] Het USB-stuurprogramma installeren op de MAC 1. De software-cd bevat geen USB-stuurprogramma voor de MAC omdat MAC OS het stuurprogramma van de camera ondersteunt. 2. Controleer de versie van MAC OS. U kunt de versie van MAC OS controleren tijdens het opstarten van het besturingssysteem. Deze camera is compatibel met MAC OS 9,1 ~ 10,2. 3. Sluit de camera aan op de Macintosh.De camera moet zijn ingeschakeld en de PC-modus moet actief zijn. 4. Een nieuw pictogram (zonder titel) wordt weergegeven op het bureaublad nadat u de camera hebt aangesloten op de MAC. Het USB-stuurprogramma gebruiken op de MAC 1. Dubbelklik op het nieuwe pictogram (zonder titel) op het bureaublad.De map op de geheugen wordt nu weergegeven. 2. Selecteer het afbeeldingsbestand en kopieer of verplaats dit naar de MAC. INFORMATIE Als u Mac OS 10,0 of later gebruikt, kan er een fout optreden bij het overdragen van bestanden van de PC naar de camera. 86 Digimax Viewer Deze software kan alleen worden gebruikt met Windows. 1. U kunt Digimax Viewer openen door te klikken op [Start Programs Samsung Digimax Viewer 2.0 Digimax Viewer 2.0]. Digimax Viewer 2.0 wordt vervolgens geopend. 2. Als de optie Automatisch starten is ingeschakeld, wordt dit programma automatisch uitgevoerd zodra de camera wordt herkend. 3. Het weergaveprogramma Digimax Viewer is eenvoudig te gebruiken via het menu Bestand en de werkbalk. Ook kunt u het snelmenu gebruiken. Klik op een afbeelding en klik met de rechtermuisknop. Hieronder worden de functies van het weergaveprogramma Digimax Viewer weergegeven. - Basisfuncties : Copy, Move, Delete, Rotate, Rename, changing file type, Resize, Property. - Geavanceerde functies : Print, Slide show, Export, Sending e-mail, On-line print, Web album etc. INFORMATIE Raadpleeg het menu [Help] in Digimax viewer 2.0 voor nadere informatie. 87 MGI PhotoSuite III SE Deze software kan alleen worden gebruikt met Windows. U kunt MGI PhotoSuite lll SE openen door [Start Programs MGI PhotoSuite lll SE PhotoSuite lll SE] te selecteren. MGI PhotoSuite lll SE wordt nu geopend. MGI Een inleiding van het welkomstscherm Get (Laden) Foto’s ophalen. Prepare (Voorbereiden) Met behulp van deze module kan een aantal bewerkingen worden uitgevoerd op foto’s. Compose (Samenstellen) Uw foto’s op een reeks grappige, creatieve en interessante manieren gebruiken. Organize (Ordenen) Rangschik uw foto’s en andere mediabestanden in albums. Share (Uitwisselen) Uw resultaten opslaan en deze aan anderen tonen. Print (Afdrukken) Afdrukken maken van foto’s en projecten. 88 MGI PhotoSuite III SE Inleiding tot de navigatiebalk Back (Vorige) Terugkeren naar de vorige stap. Home Terugkeren naar het welkomstscherm. Help Het Help-venster weergeven. Get (Laden) Foto’s ophalen.. Prepare (Voorbereiden) Met behulp van deze module kan een aantal bewerkingen worden uitgevoerd op foto’s. Compose (Samenstellen) Uw foto’s op een reeks grappige en interessante manieren gebruiken. Organize (Ordenen) Rangschik uw foto’s en andere mediabestanden in albums. Share (Uitwisselen) Uw resultaten opslaan en deze aan anderen tonen. Print (Afdrukken) Afdrukken maken van foto’s en projecten. Browse De website bekijken. 89 MGI PhotoSuite III SE Get Afbeeldingen ophalen uit de computer. 1. U kunt afbeeldingen ophalen door op de grote knop [Get] ([Laden]) op het welkomstscherm of op de knop [Get] ([Laden]) op de navigatiebalk te klikken. Klik op [Computer] in de keuzelijst die wordt weergegeven op het activiteitenscherm. 2. Het scherm Open file (Bestand openen) wordt weergegeven. Selecteer het beeldbestand en klik op [Open] ([Openen]). 3. Het welkomstscherm wordt gesloten en de geselecteerde afbeelding wordt weergegeven. Afbeeldingen ophalen vanuit de digitale camera. Controleer, voordat u een beeldbestand gaat overdragen, eerst de USB-aansluiting. 1. U kunt afbeeldingen ophalen door op de grote knop [Get] ([Laden]) op het welkomstscherm of op de knop [Get] ([Laden]) op de navigatiebalk te klikken. Klik op [Computer] in de keuzelijst die wordt weergegeven op het activiteitenscherm. 2. Het scherm Open file (Bestand openen) wordt weergegeven. Klik op [Look in :] ([Zoeken in:]) om [Removable Disk] ([Verwisselbare schijf]) te selecteren en op [Open] ([Openen]) te klikken om het venster Open file (Bestand openen) weer te geven. 90 MGI PhotoSuite III SE 3. Selecteer de map [DCIM 100sscam]. Selecteer vervolgens een afbeelding en klik op [Open] ([Openen]). 4. Het welkomstscherm wordt gesloten en de geselecteerde afbeelding wordt weergegeven. INFORMATIE Wanneer u de Digimax-camera gebruikt, zijn alleen de opties [Computer] en [Album] beschikbaar in de lijst van weergegeven opties. U kunt nu afbeeldingen ophalen vanuit de digitale camera. [Alleen Computer en album] Afbeeldingen ophalen vanuit een album. 1. U kunt afbeeldingen ophalen door op de grote knop [Get] ([Laden]) op het welkomstscherm of op de knop [Get] ([Laden]) op de navigatiebalk te klikken. Klik op [Album] in de keuzelijst die wordt weergegeven op het activiteitenscherm. 91 MGI PhotoSuite III SE 2. Selecteer een fotoalbum in [ Choose a photo album] ([Een fotoalbum kiezen]), klik op een afbeelding in het album en klik op [Open] ([Openen]). 3. Het welkomstscherm wordt gesloten en de geselecteerde afbeelding wordt weergegeven. Raadpleeg pagina 95 voor meer informatie over het maken van een album. Prepare Wanneer de afbeelding is geladen, wordt automatisch Prepare (Voorbereiden) geactiveerd. Menu van [PREPARE] ([VOORBEREIDEN]) Rotate & Crop (Draaien & bijsnijden) U kunt afbeeldingen draaien, spiegelen of bijsnijden. Touchup (Retoucheren) In dit menu zijn onder andere de opties Remove Red eye (Rode ogen verwijderen) en Remove Scratches (Krassen verwijderen) beschikbaar. Special Effects (Speciale effecten) U kunt gebruik maken van een aantal speciale effecten. Stitching (Foto’s samenvoegen) Een reeks foto’s samenvoegen om een fraai panorama-effect te creëren. 92 MGI PhotoSuite III SE Compose In dit menu kunt u tekst toevoegen, samengestelde afbeeldingen maken, enz. Menu van [COMPOSE] ([SAMENSTELLEN]) Collages : Een collage bestaat uit verschillende foto’s of delen van foto’s die zijn aangebracht op een gemeenschappelijke achtergrond. Photo Layouts (Fotolayouts) : De functie Fotolayouts bevat tal van opties voor het maken van collages en layouts. Cards & tags (Kaarten en kaartjes) : Gebruik uw foto’s voor het maken van items zoals cadeaukaartjes, kaarten voor verjaar- en feestdagen, uitnodigingen, ansichtkaarten en sportkaarten. Calendars (Kalenders) : Gebruik uw foto’s om een reeks verschillende kalenders te maken (maand-, kwartaal-, seizoens- of jaarkalender). Collections (Verzamelingen) : Foto’s kunnen ook worden gebruikt om een reeks items te maken voor zakelijke doeleinden. Fun stuff (Leuke dingen) : Met dit menu kunt u omslagen voor tijdschriften, achtergronden, enz. maken. Business (Zakelijk) : Maak zakelijke items, zoals visitekaartjes, certificaten, bordjes, labels, promoties, naamkaartjes of briefpapier. Frames & Edges (Lijsten en randen): Voeg lijsten en randen toe aan uw foto’s met behulp van vooraf gedefinieerde sjablonen. 93 MGI PhotoSuite III SE Organize Rangschik uw foto’s en andere mediabestanden in albums. Menu van [ORGANIZE] ([ORDENEN]) Choose a photo album to view or edit.] ([Kies een fotoalbum dat u wilt bekijken of bewerken]) Select Album (Album selecteren): U kunt een album maken door op [Organize] ([Ordenen]) te klikken in het welkomstscherm of de navigatiebalk. Album… : Hoofdalbum openen. [ Select a photo, and choose an action below] ([Selecteer een foto en kies één van de onderstaande acties.] - Open(Openen): Open de geselecteerde afbeelding. - Delete(Verwijderen): Verwijder de geselecteerde afbeelding. - Properties(Eigenschappen): Informatie over de afbeelding bekijken. [ Choose an action to manage your album] ([Kies een actie om uw album te beheren.]) - Add (Toevoegen) : klik op [Add] ([Toevoegen]) om een afbeelding toe te voegen aan een album. - Sort (Sorteren) : klik op [Sort] ([Sorteren]) om opgeslagen afbeeldingen te sorteren. - Search (Zoeken) : klik op [Search] ([Zoeken]) om opgeslagen afbeeldingen te zoeken. - Reset (Herstellen): klik op [Reset] ([Herstellen]) om de instelling in te stellen op de beginwaarde. - Update (Bijwerken): klik op [Update] ([Bijwerken]) om afbeeldingen bij te werken. - Create Slide Show… (Dia serie maken…): Klik op [Create Slide Show…] ([Diaserie maken…]) om een diaserie te maken. [ Always start on this page (Altijd op deze pagina beginnen): als u deze optie selectie, start het programma in [Organize] ([Ordenen]). 94 MGI PhotoSuite III SE Een album maken 1. U kunt een album maken door op de grote knop [Organize] ([Ordenen]) op het welkomstscherm of op de knop [Organize] ([Ordenen]) op de navigatiebalk te klikken. 2. Klik op [Album…] in [ Choose a photo album to view or edit.] ([Kies een fotoalbum dat u wilt bekijken of bewerken]). [Klik!] 3. Het venster Master Album (Hoofdalbum) wordt weergegeven. Hierin klikt u op [New…] ([Nieuw…]). [Klik!] 4. Geef een nieuwe albumnaam op in het venster New Album (Nieuw album) en klik op [OK]. Er wordt nu een nieuw album gemaakt. [Klik!] 5. Het venster [Master Album] ([Hoofdalbum]) wordt weergegeven. Klik op de knop [OK]. [Klik!] 95 MGI PhotoSuite III SE Afbeeldingen toevoegen aan het album 1. Selecteer [ Choose an action to manage your album] ([Kies een actie om uw album te beheren]) [Add] ([Toevoegen]) om een [Klik!] afbeelding toe te voegen aan het album. 2. Klik op [Computer] in het menu Add Photos (Foto’s toevoegen). De bronnen [Digital Camera (Direct)], [Scanner (TWAIN)], [Digital Camera (TWAIN)] kunnen niet worden gebruikt. [Klik!] 3. Het venster [Add photo to Album] ([Foto toevoegen aan album]) wordt weergegeven. Selecteer de afbeeldingen die u wilt wissen. Klik op de knop [Add] ([Toevoegen]). [Klik!] 4. Het toevoegen van afbeeldingen is voltooid. 96 MGI PhotoSuite III SE Share Afbeeldingen opslaan of uitwisselen. Menu van [SHARE] ([UITWISSELEN]) Save (Opslaan) Het actieve bestand opslaan onder de huidige naam en het huidige pad. Save As (Opslaan als) Een nieuwe naam of pad toewijzen aan het bestand. Send E-mail (E-mail verzenden) Afbeeldingen verzenden per e-mail. Slide Show (Diashow) Afbeeldingen bekijken in de vorm van een diaserie. Print U kunt afbeeldingen afdrukken. Menu van [PRINT] ([AFDRUKKEN]) Print(Afdrukken) Afbeeldingen afdrukken. Print Multiples (Meerdere afdrukken) Druk meerdere exemplaren af van een foto of project, of één exemplaar van alle foto’s in een album, op basis van een voorgedefinieerde sjabloon. Kies een printer, een afdrukrichting, het afdrukformaat en het aantal exemplaren. Vervolgens kunt u de afbeeldingen afdrukken. INFORMATIE Raadpleeg voor meer informatie het Help-bestand van MGI PhotoSuite III (Help MGI PhotoSuite lll Help). 97 FAQ (Veelgestelde vragen) Controleer onderstaande situaties als de USB aansluiting onjuist functioneert. [Situatie 1] De camera is uitgeschakeld. Zet de camera aan. Wij adviseren u een wisselstroomadapter te gebruiken in de PC-modus. Controleer, als u met batterijen werkt, de status van de batterijen. [Situatie 2] Het USB-stuurprogramma is niet correct geïnstalleerd. Installeer het USB-stuurprogramma op de juiste manier.(p.73) [Situatie 3] De USB-kabel is niet aangesloten of u gebruikt een kabel die niet aan de specificaties voldoet. Gebruik een USB-kabel die aan de specificaties voldoet. [Situatie 4] Zo nu en dan herkent de computer de USB als een ander apparaat. Installeer het stuurprogramma voor de camera op de juiste manier. Schakel de camera uit en verwijder de USB-kabel. Sluit de USB-kabel opnieuw aan en schakel de camera weer in. De computer zal de camera nu herkennen. [Situatie 5] Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens de overdracht van bestanden. Schakel de camera uit en weer in. Schakel de camera uit en weer in. Draag het bestand opnieuw over. [Situatie 6] Hoe weet ik of mijn computer de USB-interface ondersteunt? Controleer de USB-poort op uw computer of toetsenbord. Controleer uw versie van het besturingssysteem. De USB-interface is beschikbaar in Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP. Controleer de optie [Universal serial bus controller] in Apparaatbeheer. Controleer de optie [Universal serial bus controller] als volgt. Win 98/ME: Selecteer [Start Setting Controller System Device Manager Universal serial bus controller]. Win 2000: Selecteer [Start Setting Controller System Hardware Device Manager Universal serial bus controller]. Windows XP: Kies [Start Control Panel Performance and Maintenance System Hardware Device Manager Universal Serial Bus controller]. 98 FAQ (Veelgestelde vragen) Er moet onder [Universal serial bus controller] een USB-hostcontroller en een USB-basishub staan vermeld. Bovendien kunt u dubbelklikken op de USB universele hostcontroller en de USB-hoofdhub om te controleren of "Dit apparaat werkt correct" wordt weergegeven bij Apparaatstatus. Als bij Apparaatstatus de melding "Dit apparaat werkt niet correct" wordt weergegeven, klikt u op het tabblad "Stuurprogramma" en klikt u vervolgens op [Update Driver] of [Reinstall Driver]. Als aan alle bovengenoemde condities wordt voldaan, kan de computer de USBinterface ondersteunen. [Situatie 7] Wanneer u een USB-hub gebruikt. Er kan een probleem zijn bij het aansluiten van de camera aan de PC via de USB-hub als de PC en de hub niet compatibel zijn. Sluit zo mogelijk de camera rechtstreeks aan op de PC. [Situatie 8] Zijn er andere USB-kabels aangesloten op de PC? De camera werkt mogelijk niet goed als deze op de PC wordt aangesloten via een andere USB-kabel In dat geval koppelt u de andere USB-kabel los en sluit u slechts één USB-kabel aan op de camera. [Situatie 9] Als ik Apparaatbeheer open (door op Start (Settings) Control Panel (Performance and Maintenance) System (Hardware) Device Manager), staat de vermelding Unknown Devices of Other Devices met een geel vraagteken (?) naast sommige apparaten of staat bij sommige apparaten een uitroepteken (!). Klik met de rechtermuisknop op het apparaat met het vraagteken (?) of uitroepteken (!) en selecteer "Verwijderen". Start de PC opnieuw op en sluit de camera opnieuw aan. Bij een PC met Windows 98 verwijdert u tevens het camerastuurprogramma, start u de PC opnieuw op en installeert u het camerastuurprogramma opnieuw. Dubbelklik op het apparaat met het vraagteken (?) of uitroepteken (!), klik op het tabblad "Stuurprogramma" en klik op [Update Driver] of [Reinstall Driver]. Als een bericht wordt weergegeven waarin u wordt gevraagd de locatie op te geven van het stuurprogramma voor het apparaat, geeft u de map "C:/Windows/inf" of "C:/Windows/inf/other" op (waarbij C: de stationsaanduiding is van de vaste schijf waarop het besturingsssteem is geïnstalleerd). 99 SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099 FAX : (82) 31-740-8398, 8111 SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC. HEADQUARTERS 40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A. TEL : (1) 201-902-0347 FAX : (1) 201-902-9342 WESTERN REGIONAL OFFICE 18600 BROADWICK ST., RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A. TEL : (1) 310-537-7000 FAX : (1) 310-537-1566 SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE HILLSWOOD BUSINESS PARK CHERTSEY KT16 OPS U.K. TEL : +44 (0) 1932 455300 FAX : +44 (0) 1932 455325 SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH AM KRONBERGER HANG 6 D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY TEL : (49) 6196 66 53 03 FAX : (49) 6196 66 53 66 SAMSUNG FRANCE S.A.S. BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE 33, AV .DU MAINE 75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE : 00 800 22 26 37 27(Numéro Vert-Appel Gratuit) TEL : (33) 1-4279-2282/5 FAX : (33) 1-4320-4510 SAMSUNG TECHWIN MOSCOW OFFICE KORP. 14 37-A LENNINGRADSKY PR-KT MOSCOW, 125167, RUSSIA TEL : (7) 095-258-9296, 9298, 9299 FAX : (7) 095-258-9297 DUTCH TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO.,LTD. 7 PINGCHANG ROAD NANKAI DIST., TIANJIN P.R CHINA POST CODE:300190 TEL : (86) 22-2761-8867 FAX : (86) 22-2761-8864 Internet address - http : //www.samsungcamera.com/ The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC) 6806-1753 R4040331 Hartelijk dank voor het aanschaffen van een camera van Samsung. Deze handleiding biedt alle informatie die u nodig hebt om de Digimax 202 te kunnen gebruiken, inclusief het maken van fotos, het downloaden van afbeeldingen en het gebruiken van MGI PhotoSuite III SE -software. Lees deze handleiding goed door voordat u gaat werken met uw nieuwe camera.
1 / 1

Samsung DIGIMAX 202 Handleiding

Categorie
Afdrukken
Type
Handleiding