Huawei MatePad T 8 2+32GB WiFi Deepsea Blue (KOB2-W09) Handleiding

Type
Handleiding
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Краткое руководство пользователя
KOB2-W09
Contents
English (United Kingdom)................................................................ 1
Français............................................................................................10
Deutsch............................................................................................ 21
Italiano..............................................................................................31
Español............................................................................................ 41
Português.........................................................................................51
Nederlands.......................................................................................61
Русский ...........................................................................................71
i
Know Your Device
Before using the device, familiarise yourself with its basic operations.
To power on your device, press and hold the power button until the
screen turns on.
To power off your device, press and hold the power button, and
then touch .
To restart your device, press and hold the power button, and then
touch .
Press and hold the power button for 10 or more seconds to forcibly
restart your device.
Headset jack Card slot
Micro-USB port Power button
Volume button
Check out the pre-installed Tips app and master all the great
features on your device.
English (United Kingdom)
1
Getting Started
Be careful not to scratch your device or hurt yourself when
using the eject pin.
Store the eject pin out of the reach of children to prevent
accidental swallowing or injury.
Follow the instructions in the following figures to set up your device.
Please use the eject pin included.
Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level
when you insert it into your device.
KOB2-W09:
For More Information
If you encounter any problems while using your device, you can
obtain help from the following resources:
Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information,
frequently asked questions and other information.
Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-
date contact information for your country or region.
Go to Settings and enter keywords in the search box to view the
corresponding information:
Legal: to view legal information for your product.
Safety information: to view safety information for your product.
Authentication info: to view regulatory information for your
product.
2
Certification logos: to view more information on certification logos
for your product.
3
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using your
device to ensure its safe and proper operation and to learn how to
dispose of your device properly.
Operation and Safety
To prevent possible hearing damage, do not listen at
high volume levels for long periods.
Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or
battery may damage your device, shorten its lifespan or cause a
fire, explosion or other hazards.
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage
temperatures are -20 °C to +45 °C.
Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum
distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device to
prevent potential interference with the pacemaker. If using a
pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker
and do not carry the device in your front pocket.
Keep the device and the battery away from fire, excessive heat
and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices,
such as microwave ovens, water heaters, stoves or radiators.
Adhere to local laws and regulations while using the device. To
reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while
driving. If you must make or answer a call, stop your vehicle at a
safe location first.
While flying in an aircraft or immediately before boarding, ensure
that you use your device according to the instructions provided.
Using a wireless device in an aircraft may disrupt wireless
networks, present a hazard to aircraft operations or be illegal
under law.
4
To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do
not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near
magnetic fields.
When charging the device, make sure the power adapter is
plugged into a socket near the device and is easily accessible.
Unplug the charger from the electric socket and from the device
when not in use.
Do not use, store or transport the device where flammables or
explosives are stored (e.g. in a petrol station, oil depot or chemical
plant). Using your device in these environments increases the risk
of explosion or fire.
Dispose of this device, the battery and accessories according to
local regulations. They should not be disposed of in normal
household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion
or other hazards.
Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if operation of your device may interfere with the
operation of your medical device.
Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health
care facilities.
This device contains a built-in battery. Do not attempt to replace
the battery by yourself. Otherwise, the device may not run properly
or it may damage the battery. For your personal safety and to
ensure that your device runs properly, you are strongly advised to
contact a Huawei authorised service centre for a replacement.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive
atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that
may have potentially explosive atmospheres include the areas where
you would normally be advised to turn off your vehicle engine.
Triggering of sparks in such areas could cause an explosion or a fire,
resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power on your
device at refueling points such as service stations. Comply with
restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and
distribution areas, and chemical plants. In addition, adhere to
restrictions in areas where blasting operations are in progress. Before
5
using the device, watch out for areas that have potentially explosive
atmospheres that are often, but not always, clearly marked. Such
locations include areas below the deck on boats, chemical transfer or
storage facilities, and areas where the air contains chemicals or
particles such as grain, dust, or metal powders. Ask the
manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as
propane or butane) whether this device can be safely used in their
vicinity.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheelie bin symbol on your product, battery,
literature or packaging reminds you that all electronic products and
batteries must be taken to separate waste collection points at the end
of their working lives; they must not be disposed of in normal
household waste. It is the responsibility of the user to dispose of the
equipment using a designated collection point or service for separate
recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and
batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure EEE
waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and
protects human health and the environment. Improper handling,
accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of
its life may be harmful for your health and the environment. For more
information about where and how to drop off your EEE waste, please
contact your local authorities, retailer or household waste disposal
service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with local
applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment, such as EU
REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For
declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our
web site http://consumer.huawei.com/certification.
6
EU Regulatory Conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used at a distance
of 0.50 cm from your body. Ensure that the device accessories, such
as a device case and device holster, are not composed of metal
components. Keep the device away from your body to meet the
distance requirement.
The highest SAR value reported for this device type when tested in
portable exposure conditions is
KOB2-W09 0.26 W/kg
Statement
Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device KOB2-W09
is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of
Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/
certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local
network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the geographical area
within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging
shows that this radio equipment will be subject to some restrictions
when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), the
Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE),
Ireland (IE), Greece (EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR),
Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU),
Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland
(PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK),
Finland (FI), Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey (TR),
Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI).
7
The WLAN function for this device is restricted to indoor use only
when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some
bands may not be available in all countries or all areas. Please
contact the local network provider for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
bands in which the radio equipment operates: The maximum power
for all bands is less than the highest limit value specified in the
related Harmonised Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or
conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as
follows:
KOB2-W09 Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm,
5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or regions.
Optional accessories can be purchased from a licenced vendor as
required. The following accessories are recommended:
Adapters: HW-050100X01 (X represents the different plug types
used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K, depending on
your region)
Batteries: HB2899C0ECW-C
The product software version is KOB2-W09:
10.0.1.66(C432E66R1P61). Software updates will be released by the
manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has
been released. All software versions released by the manufacturer
have been verified and are still compliant with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power)
are not accessible to the user, and cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software,
please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://
consumer.huawei.com/certification.
8
Legal Notice
Trademarks and Permissions
Android is a trademark of Google LLC.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei
Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an
affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks
of Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. All rights reserved.
ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE COLOUR, SIZE,
AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR YOUR REFERENCE ONLY.
THE ACTUAL DEVICE MAY VARY. NOTHING IN THIS GUIDE
CONSTITUTES A WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information,
please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-
policy.
9
Familiarisation avec l'appareil
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son
fonctionnement de base.
Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton
marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le bouton
marche/arrêt, puis touchez .
Pour redémarrer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton
marche/arrêt, puis touchez .
Si vous avez besoin de forcer le redémarrage de votre appareil,
appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt pendant 10
secondes ou plus.
Prise casque Emplacement pour carte
Port micro-USB Bouton marche / arrêt
Bouton du volume
Français
10
Découvrez l'application préinstallée Astuces et apprenez à
maîtriser toutes les excellentes fonctionnalités de votre
appareil.
Mise en route
Utilisez la broche d'éjection du tiroir à carte avec
précaution. Veillez à ne pas vous blesser ou à éraer votre
appareil lors de son utilisation.
Conservez la broche d'éjection du tiroir hors de la portée
des enfants pour éviter toute ingestion ou blessure
accidentelle.
Pour congurer votre appareil, suivez les instructions présentées
sur les illustrations suivantes. Veuillez utiliser la broche d'éjection
fournie avec l'appareil.
Assurez-vous que la carte soit correctement orientée et maintenez
le tiroir à carte à plat lors de son insertion dans votre appareil.
KOB2-W09:
Pour plus d'informations
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre
appareil, vous pouvez :
Visiter http://consumer.huawei.com/en pour consulter les
informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres
informations.
11
Visiter http://consumer.huawei.com/en/support pour connaître
les informations de contact les plus récentes pour votre pays/
région.
Dans Paramètres, saisissez les mots clés dans la barre de recherche
pour consulter les informations correspondantes :
Légal : pour consulter les informations légales relatives à votre
produit.
Informations de sécurité : pour consulter les informations de
sécurité relatives à votre produit.
Informations d'authentication : pour consulter les
informations réglementaires relatives à votre produit.
Logos de certication : pour obtenir plus d'informations sur les
logos de certication relatifs à votre produit.
12
Informations relatives à la sécurité
Cette section contient des informations importantes relatives à
l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des
informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute
sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser
votre appareil.
La recommandation suivante est requise par la loi française:
Respect des restrictions d'usage spéciques à certains lieux
(hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…).
Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques
(stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…)
concernant notamment la distance entre l'équipement
radioélectrique et l'implant (15 centimètres dans le cas des sources
d'exposition les plus fortes comme les équipement radioélectrique).
Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de
réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus.
Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes
enceintes.
Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des
adolescents.
Utilisation et sécurité
L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance
peut endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des
troubles auditifs (surdité temporaire ou dénitive,
bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie).Il est donc
vivement recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein
volume ni plus d’une heure par jour à volume moyen.
L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur d'alimentation,
chargeur ou batterie) non approuvés ou incompatibles risque
d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou
de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.
13
Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à
35°C. Pour le stockage, elles vont de -20°C à +45°C.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de
laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un
stimulateur cardiaque an d'empêcher des interférences
potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur
cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur
cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant.
Tenez l'appareil et la batterie à l'écart du feu, des sources de
chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez
pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur, tels que les
fours micro-ondes, les chaue-eau, les cuisinières ou les
radiateurs.
Conformez-vous aux lois et réglementations locales lorsque vous
utilisez l'appareil. Pour réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas
votre appareil sans l au volant. Si vous devez passer ou
répondre à un appel, arrêtez-vous dans un endroit sécurisé.
En avion ou immédiatement avant d’embarquer, n’utilisez votre
appareil qu’en respectant les consignes qui vous sont données.
L’utilisation en avion d’un appareil sans l peut perturber les
réseaux sans l et le fonctionnement de l’avion ou même être
illégale.
Pour prévenir l’endommagement des composants de votre
appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier dans
des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou
à proximité de champs magnétiques.
Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que l’adaptateur
d'alimentation est branché sur une prise à proximité de
l’appareil et qu’il est facilement accessible.
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil
lorsque vous ne l'utilisez pas.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des
matières inammables ou explosives (station-service, dépôt de
pétrole ou usine chimique, par exemple). L’utilisation de votre
appareil dans ces environnements augmente le risque
d’explosion ou d’incendie.
14
Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires,
conformez-vous aux réglementations locales. Ne les mettez pas
au rebut avec les ordures ménagères. L’utilisation d’une batterie
inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou
d’autres accidents.
Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si
le fonctionnement de l'appareil peut interférer avec vos appareils
médicaux.
Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et
les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit
où cela est interdit.
Cet appareil contient une batterie intégrée. N'essayez pas de
remplacer la batterie vous-même. L'appareil risquerait de ne pas
fonctionner correctement ou la batterie risquerait d'être
endommagée. Pour votre sécurité personnelle et pour être sûr
que votre appareil fonctionnera correctement, il est fortement
conseillé de s'adresser à un centre technique agréé Huawei pour
le remplacement de la batterie.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement
explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les
zones comportant des risques d'explosion comprennent les zones
dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule. La
projection d'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une
explosion on un incendie, entraînant des blessures corporelles ou la
mort. N'utilisez pas l'appareil dans des points de ravitaillement tels
que des stations-services. Conformez-vous aux restrictions sur
l'utilisation d'équipements radio dans des zones de dépôt de
combustibles, de stockage et de distribution et des usines
chimiques. Conformez-vous également aux restrictions dans les
zones où des explosions sont en cours. Avant d'utiliser l'appareil,
identiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne sont
pas toujours correctement signalées. Les endroits de cette nature
sont les zones situées sous le pont des bateaux, les complexes de
transfert de produits chimiques ou de stockage et les zones dans
lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules,
15
telles que grain, poussière ou poussières métalliques. Renseignez-
vous auprès des fabricants de véhicules GPL (au propane ou au
butane) sur les précautions à prendre en cas d'usage de l'appareil à
proximité desdits véhicules.
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur
l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une croix
vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les
batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de
ceux des ordures ménagères normales lorsqu’ils arrivent en n de
vie. Il incombe à l’utilisateur de se débarrasser de l’équipement
dans un point de collecte ou auprès d’un service spéciquement
désignés pour le recyclage des déchets électriques et des
équipements électroniques (DEEE) ainsi que des batteries, dans le
respect de la législation locale.
Collecter et recycler votre équipement de manière appropriée
garantit un recyclage de vos déchets électriques et électroniques,
qui préserve des matériaux précieux et protège la santé humaine et
l’environnement ; un traitement inapproprié de ces déchets, des
bris accidentels, leur endommagement et un recyclage inapproprié
en n de vie peuvent s’avérer nuisibles pour la santé et
l’environnement. Pour en savoir plus sur les lieux et la manière
dont vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques
contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des
ordures ménagères, ou allez sur le site web http://
consumer.huawei.com/en/.
Diminution des substances dangereuses
Cet appareil et les accessoires électriques respectent les règles
locales applicables sur la restriction dans l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques, telles les directives REACH et RoHS de l’UE et les
réglementations concernant les batteries, etc. Pour les déclarations
16
de conformité REACH et RoHS, allez sur notre site web http://
consumer.huawei.com/certication.
Informations sur l'exposition aux RF
L'Organisation mondiale de la Santé a indiqué qu'il est possible de
réduire l'exposition en limitant votre utilisation ou en utilisant
simplement un kit mains libres pour éloigner l'appareil de la corps.
Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou
l'étui, ne soient pas composés d'éléments métalliques. Tenez
l'appareil éloigné du corps pour respecter les exigences de distance.
L'appareil est conforme aux spécications RF utilisé à une distance
de 0,50 cm du corps.
Valeur du débit d'absorption spécique (DAS) la plus élevée
déclarée: DAS tronc (Limite de 2,0 W/kg) : 0,26 W/kg; DAS
membres (Limite de 4,0 W/kg) : 0,34 W/kg.
Conformité réglementaire UE
Déclaration
Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que ce
périphérique KOB2-W09 est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE.
La version de la déclaration de conformité la plus récente et en
vigueur peut être vue sur http://consumer.huawei.com/certication.
Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE.
Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et locale en
fonction du lieu d'utilisation du produit.
Ce produit peut faire l'objet d'une restriction d'utilisation en
fonction du réseau local.
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :
Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone
géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
Restrictions de la bande 5 GHz :
Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive
2014/53/EU, l'emballage montre que ce matériel radiotéléphonique
sera soumis à certaines restrictions lorsqu'il est mis sur le marché
dans les pays suivants : Belgique (BE), Bulgarie (BG), République
tchèque (CZ), Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE),
17
Irlande (IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR),
Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg
(LU), Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas (NL), Autriche (AT),
Pologne (PL), Portugal (PT), Roumanie (RO), Slovénie (SI),
Slovaquie (SK), Finlande (FI), Suède (SE), Royaume-Uni (UK),
Turquie (TR), Norvège (NO), Suisse (CH), Islande (IS) et
Liechtenstein (LI).
La fonctionnalité WLAN de cet appareil est limitée à un usage à
l'intérieur lorsqu'elle fonctionne sur la plage de fréquences
comprises entre 5 150 et 5 350 MHz.
Bandes de fréquence et puissance
a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement
radiotéléphonique : certaines bandes ne sont pas disponibles dans
tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations,
veuillez contacter votre opérateur local.
b) La puissance de radioélectrique maximale transmise sur les
bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement
radiotéléphonique : la puissance maximale pour toutes les bandes
est inférieure à la valeur limite la plus élevée spéciée par la
norme harmonisée.
Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance
d'émission (rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet
équipement radio sont les suivantes :
KOB2-W09 Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm,
5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm
Informations relatives aux accessoires et logiciels
Dans certains pays et régions, des accessoires sont en option. Des
accessoires en option peuvent être achetés auprès d'un fournisseur
agréé, au besoin. Nous recommandons les accessoires suivants :
Adaptateurs : HW-050100X01 (X représente les diérents types de
prises utilisées, qui peuvent être C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, selon
votre région)
Batteries : HB2899C0ECW-C
La version logicielle du produit est KOB2-W09:
10.0.1.66(C432E66R1P61). Les mises à jour logicielles seront
18
publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les
fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des
logiciels publiées par le fabricant ont été vériées et sont toujours
conformes aux règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la
puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne
peuvent pas être modiés par l'utilisateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux
accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de
conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certication.
19
Mention légale
Marques de commerce et autorisations
Android est une marque déposée de Google LLC.
Le nom et les logos
Bluetooth
®
sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc.
Ils sont utilisés sous licence par Huawei
Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd. est une société
aliée à Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques
commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. Tous droits réservés.
TOUTES LES IMAGES ET ILLUSTRATIONS FIGURANT DANS CE
GUIDE, NOTAMMENT LA COULEUR ET LA TAILLE DU TÉLÉPHONE,
AINSI QUE LE CONTENU DE L'AFFICHAGE, SONT FOURNIES À
TITRE DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT. L'APPAREIL RÉEL PEUT
VARIER. CE GUIDE NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT CONSTITUANT
UNE GARANTIE, QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE.
Politique de condentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos
informations personnelles, consultez la politique de condentialité
sur http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
20
Lernen Sie Ihr Gerät kennen
Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen
Grundfunktionen vertraut.
Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet.
Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt und berühren Sie dann .
Um Ihr Gerät neu zu starten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt und tippen Sie dann auf .
Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste mindestens 10
Sekunden lang gedrückt, um einen Neustart des Geräts zu
erzwingen.
Headsetbuchse Kartensteckplatz
Micro-USB-Port Ein / Aus-Taste
Lautstärketaste
Deutsch
21
Sehen Sie sich die vorinstallierte Tipps-App an nutzen Sie
all die großartigen Funktionen auf Ihrem Gerät.
Erste Schritte
Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIM-Stifts
nicht zu zerkratzen oder sich zu verletzen.
Bewahren Sie den SIM-Stift außer Reichweite von Kindern
auf, um ein versehentliches Verschlucken oder Verletzungen
zu vermeiden.
Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um
Ihr Gerät einzurichten. Nutzen Sie den beiliegenden SIM-Stift.
Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet ist und dass
Sie das Kartenfach gerade in Ihr Gerät einsetzen.
KOB2-W09:
Weitere Informationen
Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so
erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:
Besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en, um
Geräteinformationen, häug gestellte Fragen und andere
Informationen anzuzeigen.
Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie
aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
22
Navigieren Sie zu Einstellungen und geben Sie Schlüsselwörter in
das Suchfeld ein, um die entsprechenden Informationen
anzuzeigen:
Rechtliche Hinweise: um rechtliche Hinweise für Ihr Produkt
anzuzeigen.
Sicherheitsinformationen: um Sicherheitsinformationen für Ihr
Produkt anzuzeigen.
Authentizierungsinformation: um Regulierungsinformationen
für Ihr Produkt anzuzeigen.
Zertizierungslogos: um weitere Informationen zu
Zertizierungslogos für Ihr Produkt anzuzeigen.
23
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen
durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und
korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr
Gerät ordnungsgemäß anwenden.
Betrieb und Sicherheit
Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit
mit zu hoher Lautstärke hören.
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen
Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigt
werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu
einem Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen.
Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale
Lagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C.
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem
Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des
Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen
Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der
entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie
es nicht in der Brusttasche.
Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze,
oenen Flammen und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren
Sie sie nicht auf oder in Geräten, die zur Erhitzung genutzt
werden, wie z.B. Mikrowellen, Wasserkocher, Backöfen und
Herdplatten oder Heizungen.
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze
und Vorschriften! Zur Vermeidung von Unfällen sollten Sie Ihr
Gerät nicht während der Fahrt benutzen. Wenn Sie einen Anruf
tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und
stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab.
24
Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der bereitgestellten
Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug iegen oder kurz vor
dem Boarding stehen. Die Verwendung eines drahtlosen Geräts
in einem Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was
eine Gefahr für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann –
oder es kann gesetzeswidrig sein.
Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres
Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen,
rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in
der Nähe von magnetischen Feldern.
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der
Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist,
wenn Sie das Gerät laden.
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät,
wenn Sie es nicht verwenden.
Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefon
nicht an Orten, wo entammbare oder explosive Materialien
gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem
Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Verwendung
Ihres Mobiltelefons in diesen Umgebungen erhöht sich die
Explosions- oder Brandgefahr.
Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile
entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße
Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder
anderen gefährlichen Situationen führen.
Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um
herauszunden, ob Ihr mobiles Endgerät den Betrieb Ihres
medizinischen Geräts stören kann.
Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und
Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und
Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, wo
dies verboten ist.
Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten Akku. Tauschen Sie
den Akku nicht selbst aus. Anderenfalls wird das Gerät
möglicherweise nicht ordnungsgemäß betrieben oder es könnte
25
der Akku beschädigt werden. Zu Ihrer Sicherheit und für einen
einwandfreien Gerätebetrieb empfehlen wir Ihnen ausdrücklich,
sich an ein autorisiertes Huawei-Service-Center zu wenden,
wenn der Akku ausgetauscht werden soll.
Explosionsfähige Atmosphäre
Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger
Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und
Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten
Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie
normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das
Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine Explosion
oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar
zum Tod führen könnte. Schalten Sie Ihr Gerät nicht an Treibsto-
und Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen ein. Halten Sie sich an
die Beschränkungen bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in
Tanklagern, Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken.
Beachten Sie außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen
Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerät
verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Bereichen mit
explosionsfähiger Atmosphäre benden, da diese zwar oft, aber
nicht immer klar gekennzeichnet sind. Solche Bereiche sind zum
Beispiel unter Deck auf Schien zu nden, in Einrichtungen für
chemische Transporte und Lagerung sowie an Orten, die
Chemikalien oder Partikel wie Fasern, Staub oder Metallpulver
enthalten. Fragen Sie die Hersteller von Fahrzeugen, die Autogas
(wie zum Beispiel Propan oder Butan) verwenden, ob dieses Gerät
in deren Nähe sicher verwendet werden kann.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf
Ihrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informationsmaterial oder
Ihrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen
Produkte und Batterien am Ende Ihrer Lebensdauer getrennt
26
entsorgt werden müssen; sie dürfen nicht über den normalen Fluss
des Haushaltsmülls entsorgt werden. Es unterliegt der
Verantwortlichkeit des Benutzers, die Ausrüstung unter
Verwendung einer ausgewiesenen Sammelstelle oder eines
Dienstes für getrenntes Recycling von elektrischen oder
elektronischen Geräten und Batterien entsprechend der Gesetze vor
Ort zu entsorgen (WEEE = Waste of Electrical and Electronic
Equipment = Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall).
Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße
Recycling Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Abfall aus
elektrischen und elektronischen Geräten so recycelt wird, dass
wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der
Menschen und die Umwelt geschützt werden; falsche Handhabung,
versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder falsches Recycling
am Ende der Gerätelebensdauer kann für Gesundheit und Umwelt
gefährlich sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie
Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können,
kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder
Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die
Webseite http://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von Gefahrenstoen
Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel
zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der
Anwendung bestimmter Gefahrenstoe in elektrischer und
elektronischer Ausrüstung, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS
und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU.
Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS nden Sie auf
unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certication.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in einem
Abstand von 0,50 cm von Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie
darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall
zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den
geforderten Abstand einzuhalten.
27
Der höchste SAR-Wert, der für diesen Gerätetyp bei Tests unter
Strahlungsbedingungen während des Tragens gemeldet wurde,
beträgt
KOB2-W09 0,26 W/kg
Erklärung
Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät KOB2-
W09 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity)
ist unter http://consumer.huawei.com/certication abrufbar.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben
werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und
lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem
lokalen Mobilfunknetz beschränkt.
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem
20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die
Verpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung in den
folgenden Märkten einigen Einschränkungen unterliegt: Belgien
(BE), Bulgarien (BG), Tschechische Republik (CZ), Dänemark (DK),
Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (GR),
Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Zypern
(CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn (HU),
Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL),
Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK),
Finnland (FI), Schweden (SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR),
Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI).
Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in
Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150 bis
5350 MHz betrieben wird.
28
Frequenzbänder und Leistung
(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige
Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen
verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren
lokalen Netzbetreiber.
(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern
für den Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Der maximale
Strom für alle Bänder liegt unter dem in der jeweiligen
harmonisierten Norm angegebenen Höchstgrenzwert.
Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für
Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte)
Sendeleistung:
KOB2-W09 Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm,
5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm
Informationen über Zubehör und Software
Einige Zubehörteile sind in einigen Ländern oder Regionen
optional. Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei einem lizenzierten
Händler erhältlich. Folgendes Zubehör wird empfohlen:
Adapter: HW-050100X01 (X steht für die verschiedenen
verwendeten Steckertypen, die je nach Region vom Typ C, U, J, E, B,
A, I, R, Z oder K sein können.)
Batterien: HB2899C0ECW-C
Das Produkt weist die Softwareversion KOB2-W09:
10.0.1.66(C432E66R1P61) auf. Zur Behebung von Fehlern oder
Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe
Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröentlicht. Alle vom
Hersteller veröentlichten Softwareversionen wurden überprüft
und entsprechen nach wie vor den relevanten Vorschriften.
Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung)
sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem
geändert werden.
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software nden Sie in
der DoC (Declaration of Conformity) unter http://
consumer.huawei.com/certication.
29
Rechtliche Hinweise
Marken und Genehmigungen
Android ist eine Marke von Google LLC.
Die Wortmarke
Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene
Marken von
Bluetooth SIG, Inc.
und jegliche Verwendung solcher
Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz.
Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei
Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind
Marken von Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. Alle Rechte vorbehalten.
SÄMTLICHE BILDER UND ABBILDUNGEN IN DIESEM HANDBUCH,
WIE U. A. ZU PRODUKTFARBE, GRÖSSE UND DISPLAYINHALT,
DIENEN LEDIGLICH ZU IHRER INFORMATION. DAS TATSÄCHLICHE
GERÄT KANN DAVON ABWEICHEN. NICHTS IN DIESEM
HANDBUCH STELLT EINE GEWÄHRLEISTUNG JEGLICHER ART DAR,
WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten
schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
30
Conoscere il dispositivo
Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario acquisire familiarità
con le operazioni di base.
Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di
accensione no all'accensione dello schermo.
Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di
accensione, quindi toccare .
Per riavviare il dispositivo, tenere premuto il pulsante di
accensione, quindi toccare .
Per forzare il riavvio del dispositivo, tenere premuto il pulsante di
alimentazione per 10 secondi o più.
Entrata cue Slot scheda
Porta micro-USB Tasto di alimentazione
Pulsante volume
Per apprendere tutte le eccezionali funzioni del dispositivo,
consultare l'app Suggerimenti preinstallata.
Italiano
31
Introduzione
Fare attenzione a non graare il dispositivo o farsi male
quando si utilizza lo strumento di rimozione.
Conservare lo strumento di rimozione lontano dalla portata
dei bambini per prevenire lesioni o ingestione accidentali.
Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti gure per congurare
il dispositivo. Utilizzare lo strumento di rimozione incluso.
Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che
l'alloggiamento delle schede sia a livello quando viene inserito nel
dispositivo.
KOB2-W09:
Per ulteriori informazioni
Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è
possibile ricevere assistenza utilizzando le seguenti risorse:
Visitare il sito http://consumer.huawei.com/en per visualizzare
informazioni sul dispositivo, domande frequenti e altre
informazioni.
Visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/support per
reperire le informazioni di contatto più aggiornate per il proprio
paese o la propria regione.
Accedere a Impostazioni e inserire le parole chiave nella casella di
ricerca per visualizzare le informazioni corrispondenti:
32
Informazioni legali: per visualizzare le informazioni legali
relative al prodotto.
Informazioni sulla sicurezza: per visualizzare le informazioni
sulla sicurezza relative al prodotto.
Info autenticazione: per visualizzare le informazioni di carattere
normativo relative al prodotto.
Logo certicato: per informazioni sui loghi di certicazione
relativi al prodotto.
33
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di
utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e
corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste.
Procedure e sicurezza
Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto
ad un volume troppo elevato e per periodi prolungati.
L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria non
approvati o incompatibili, potrebbero danneggiare il dispositivo,
ridurre la durata o provocare incendi, esplosioni o altri pericoli.
Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0 °C a 35 °C.
Temperature di conservazione ideali vanno da -20 °C a +45 °C.
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza
minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare
interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio
sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni
e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto.
Conservare il dispositivo e la batteria al riparo da fuoco, fonti di
calore eccessivo e luce solare diretta. Non posizionarli su o in
dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde,
scaldabagno, stufe o radiatori.
Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del
dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il
dispositivo wireless durante la guida. Se si deve eettuare o
rispondere a una chiamata, arrestare il veicolo in un luogo
sicuro.
Durante il volo in aereo o immediatamente prima dell'imbarco,
utilizzare il dispositivo secondo le istruzioni fornite. L'uso di
dispositivi wireless in aereo può interferire con le reti wireless,
costituire pericolo per le operazioni di volo e in altri casi, essere
proibito dalla legge.
34
Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non
utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo
o vicino a campi magnetici.
Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia
inserito in una presa di corrente vicina ai dispositivi e facilmente
raggiungibile.
Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di
corrente e dal dispositivo.
Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo in ambienti
in cui sono presenti prodotti inammabili o esplosivi quali, ad
esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli
stabilimenti chimici. L'uso del dispositivo in questi ambienti
aumenta il rischio di esplosione o incendi.
Smaltire questo dispositivo, la batteria e gli accessori secondo le
normative locali. Non devono essere smaltiti come normali riuti
domestici. L'uso improprio della batteria potrebbe causare un
incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per
stabilire se l'utilizzo del dispositivo può interferire con il
funzionamento di eventuali dispositivi medici.
Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture
ospedaliere e sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò è
vietato.
Il dispositivo è fornito di una batteria incorporata. Non tentare di
sostituire la batteria. Il dispositivo potrebbe infatti non
funzionare correttamente o si potrebbe danneggiare la batteria.
Per la propria sicurezza personale e per assicurarsi che il
dispositivo funzioni correttamente, si è fortemente consigliati di
contattare un centro servizi autorizzato Huawei per la
sostituzione.
Ambiente a rischio di esplosione
Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e
attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le aree a
rischio di esplosione comprendono quelle in cui si raccomanda
generalmente di spegnere il motore dell'auto. L'emissione di
scintille in tali aree potrebbe provocare deagrazioni o incendi, con
35
conseguenti lesioni siche anche mortali. Non accendere il
dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni
di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso delle apparecchiature
radio nelle aree di deposito, stoccaggio e distribuzione di
carburante e negli impianti chimici. Inoltre, osservare le restrizioni
applicabili all'interno delle aree in cui sono utilizzati esplosivi.
Prima di utilizzare il dispositivo, accertarsi di non trovarsi in
vicinanze di aree a rischio di esplosione. In genere, ma non sempre,
queste aree sono segnalate chiaramente. Alcuni esempi sono la
sottocoperta delle navi, le strutture per lo stoccaggio o il
trasferimento di sostanze chimiche e le aree in cui vi sono sostanze
o particelle chimiche disperse nell'atmosfera, come pulviscolo e
polveri metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo in prossimità di
un veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo
Il simbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla batteria,
sulla documentazione o sulla confezione segnala che tutti i
prodotti elettronici e le batterie devono essere separate in punti di
raccolta dei riuti una volta terminato l'utilizzo; non devono essere
smaltiti nel normale usso dei riuti insieme ai riuti domestici. È
responsabilità dell'utente smaltire l'apparecchiatura utilizzando un
punto di raccolta o un servizio per il riciclo di riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie
secondo le leggi vigenti.
La raccolta e il riciclaggio delle apparecchiature in maniera corretta
contribuisce a garantire il riutilizzo di riuti AEE in un modo da
prelevare materiali preziosi e protegge la salute e l'ambiente. L'uso
improprio, rotture accidentali, danni, e/o il riciclaggio improprio
possono risultare dannosi per la salute e per l'ambiente. Per
ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i riuti AEE,
contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento
riuti locale o visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/.
36
Riduzione delle sostanze pericolose
Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle norme
applicabili locali sulla restrizione e uso di determinate sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, come
UE REACH, RoHS e batterie (se incluse) i regolamenti, ecc. Per
dichiarazioni di conformità su REACH e RoHS, si prega di visitare il
nostro sito http://consumer.huawei.com/certication.
Conformità alla normativa UE
Utilizzo a contatto con il corpo
Il dispositivo è conforme alle speciche RF quando viene utilizzato
a una distanza di 0,50 cm dal corpo. Vericare che gli accessori del
dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano componenti
metalliche. Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo per
rispettare i requisiti sulla distanza.
Il valore di SAR più elevato riportato per questo tipo di dispositivo
quando è testato in condizioni di esposizione portatile è
KOB2-W09 0,26 W/kg
Dichiarazione
Con il presente documento, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che
questo dispositivo KOB2-W09 è conforme ai requisiti essenziali e
alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE.
La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di
conformità) può essere visualizzata su http://
consumer.huawei.com/certication.
Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri
dell'Unione Europea.
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo.
L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete
locale.
Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:
Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area geograca
entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund.
Limitazioni nella banda 5 GHz:
Ai sensi dell'articolo 10 (10), della Direttiva 2014/53/EU, nella
confezione è indicato che questo apparecchiatura radio sarà
37
soggetta ad alcune restrizioni, quando sul mercato di Belgio (BE),
Bulgaria (BG), Repubblica ceca (CZ), Danimarca (DK), Germania
(DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), Spagna (ES), Francia
(FR), Croazia (HR), Italia (IT), Cipro (CY), Lettonia (LV), Lituania
(LT), Lussemburgo (LU), Ungheria (HU), Malta (MT), Olanda (NL),
Austria (AT), Polonia (PL), Portogallo (PT), Romania (RO), Slovenia
(SI), Slovacchia (SK), Finlandia (FI), Svezia (SE), Regno Unito (UK),
Turchia (TR), Norvegia (NO), Svizzera (CH), Islanda (IS), e
Liechtenstein (LI).
La funzione WLAN di questo dispositivo è limitata solo all'uso in
ambienti interni quando opera nell'intervallo di frequenza
compreso tra 5150 e 5350 MHz.
Potenza e bande di frequenza
(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio:
Alcune bande potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi o
tutte le aree. Contattare l'operatore locale per maggiori dettagli.
(b) La massima potenza a radiofrequenza trasmessa nelle bande di
frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: La massima potenza
per tutte le bande è inferiore al valore limite più elevato specicato
nella relativa Norma armonizzata.
I limiti nominali della bande di frequenza e della potenza
trasmessa (irradiata e/o condotta) validi per quest'apparecchiatura
radio sono i seguenti:
KOB2-W09 Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm,
5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm
Informazioni su accessori e software
Alcuni accessori sono opzionali in determinati paesi o regioni. Gli
accessori opzionali possono essere acquistati da un fornitore con
licenza, come richiesto. Si consiglia l'utilizzo dei seguenti accessori:
Adattatori: HW-050100X01 (X rappresenta i diversi tipi di presa
utilizzati, che possono essere C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, in base alla
regione)
Batterie: HB2899C0ECW-C
La versione del software del prodotto è KOB2-W09:
10.0.1.66(C432E66R1P61). Gli aggiornamenti del software verranno
38
pubblicati dal produttore per correggere bug e migliorare le
funzioni in seguito alla commercializzazione del prodotto. Tutte le
versioni del software pubblicate dal produttore sono state vericate
e sono ancora conformi alle relative normative.
Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza in
uscita) non sono accessibili all'utente, il quale non può modicarli.
Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare
la DoC (Dichiarazione di conformità) su http://
consumer.huawei.com/certication.
39
Note legali
Marchi e autorizzazioni
Android è un marchio di Google LLC.
Il marchio e i loghi
Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc.
e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei
Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto
dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'aliata di Huawei
Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi
Alliance.
Copyright © Huawei 2020. Tutti i diritti riservati.
TUTTE LE IMMAGINI E LE ILLUSTRAZIONI PRESENTI IN QUESTA
GUIDA, INCLUSI TRA GLI ALTRI IL COLORE E LE DIMENSIONI DEL
DISPOSITIVO, NONCHÉ IL CONTENUTO DELLO SCHERMO, SONO
FORNITE SOLO COME RIFERIMENTO. IL DISPOSITIVO EFFETTIVO
POTREBBE DIFFERIRE. QUESTA GUIDA NON COSTITUISCE UNA
GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA.
Informativa sulla privacy
Per comprendere meglio come proteggere le informazioni
personali, consultare l'informativa sulla privacy in http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
40
Conozca el dispositivo
Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las
operaciones básicas.
Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda.
Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado y, a continuación, pulse .
Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado y después pulse .
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 10
segundos o más para reiniciar el dispositivo forzosamente.
Entrada para auriculares Ranura para tarjetas
Puerto micro-USB
Botón de encendido /
apagado
Botón de volumen
Español
41
Consulte la aplicación preinstalada Sugerencias y domine
todas las excelentes funciones del dispositivo.
Pasos iniciales
Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con precaución
para no lastimarse ni rayar el dispositivo.
Guarde dicha herramienta fuera del alcance de los niños
para evitar que se lastimen o la ingieran.
Siga las instrucciones que se muestran en las guras para
congurar el dispositivo. Utilice la herramienta de extracción
incluida.
Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que
la bandeja para tarjetas esté nivelada cuando la inserte en el
dispositivo.
KOB2-W09:
Más información
Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede
obtener ayuda de las siguientes formas:
Visite http://consumer.huawei.com/en para ver la información
del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información.
Acceda a http://consumer.huawei.com/en/support para obtener
la información de contacto más actualizada correspondiente a
su país o región.
42
Acceda a Ajustes e introduzca palabras clave en el cuadro de
búsqueda para ver la información correspondiente:
Aviso legal: para ver la información legal de su producto.
Información de seguridad: para ver la información de
seguridad del producto.
Información de certicación: para ver la información
regulatoria del producto.
Logotipos de certicación: para ver más información sobre los
logotipos de las certicaciones del producto.
43
Información de seguridad
Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de
utilizar el dispositivo a n de garantizar un funcionamiento seguro
y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo.
Condiciones de uso y seguridad
Para evitar daños al oído, no escuche música a un
volumen muy elevado por periodos prolongados.
El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no
autorizados o incompatibles puede dañar el dispositivo, reducir
la vida útil y generar incendios, explosiones u otras situaciones
peligrosas.
Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C y
los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan
entre los -20 °C y los +45 °C.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una
distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un
marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener
un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve
en el bolsillo delantero.
Mantenga el dispositivo y la batería alejados del fuego, el calor
excesivo y la luz directa del sol. No lo coloque sobre equipos de
calentamiento, como hornos microondas, calentadores de agua,
cocinas o radiadores, ni dentro de ellos.
Cumpla con las normas locales cuando usa el dispositivo. Para
reducir el riesgo de accidentes, no utilice el dispositivo
inalámbrico mientras conduce. Si debe realizar o responder una
llamada, detenga el vehículo en un lugar seguro.
Mientras se encuentre a bordo de un avión o inmediatamente
antes de abordar, solo utilice el dispositivo de conformidad con
las instrucciones proporcionadas. El uso de dispositivos
inalámbricos en un avión puede interferir con las redes
44
inalámbricas y resultar peligroso para el funcionamiento de este.
Además, puede ser ilegal.
Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del
dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo,
humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos.
Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de
alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea
de fácil acceso.
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo
cuando no esté siendo utilizado.
No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se
almacenen elementos inamables o explosivos (por ejemplo,
gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del
dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de
explosión o incendio.
Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de
conformidad con las normas locales. No deben desecharse con
los residuos domésticos comunes. El uso no adecuado de la
batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones
peligrosas.
Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo
para saber si el uso de su dispositivo puede interferir con algún
dispositivo médico.
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y
centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su
uso esté prohibido.
Este dispositivo cuenta con una batería integrada. No intente
extraerla. De hacerlo, es posible que la dañe o que el dispositivo
ya no funcione correctamente. Por su seguridad y para
garantizar el buen funcionamiento del dispositivo,
recomendamos ponerse en contacto con un centro de servicios
autorizado de Huawei para cambiarla.
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente
explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones
pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos
45
potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que
normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo.
En estas áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un
incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo
en establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras.
Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en
zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible,
así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones
vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el
dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos
potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente
señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se
encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las
instalaciones de almacenamiento o transporte de productos
químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias
químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal.
Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de
petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser
utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la
batería, la documentación o la caja le recuerda que todos los
productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de
recolección de residuos separados cuando nalicen sus ciclos de
vida; no se deben desechar en la cadena normal de residuos con la
basura doméstica. Es responsabilidad del usuario desechar los
dispositivos en un punto o servicio de recolección designado para
el reciclaje separado de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE) así como las baterías, de conformidad con las
leyes locales.
La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos permite
garantizar que los residuos de EEE sean reciclados de manera tal
46
de conservar los materiales de valor y proteger la salud humana y
el medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura accidental, el
daño y/o el reciclaje inadecuado al término de su vida útil puede
ocasionar daño a la salud y al medioambiente. Para obtener más
información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales,
el minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o
visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/.
Restricción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las
norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas
sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las
normas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder),
entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre
REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://
consumer.huawei.com/certication.
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especicaciones de RF siempre que se
use a una distancia de 0,50 cm del cuerpo. Asegúrese de que los
accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no
estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo
para cumplir con el requerimiento relacionado con la distancia
mencionada.
El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo
cuando se usa en condiciones de exposición portátil es
KOB2-W09 0,26 W/kg
Declaración
Por el presente, Huawei Device Co., Ltd. declara que este
dispositivo KOB2-W09 cumple con los requisitos esenciales y
demás disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/UE.
La versión de DoC (declaración de cumplimiento) más reciente en
vigencia se puede ver http://consumer.huawei.com/certication.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro
de la Unión Europea.
47
Cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar donde se
utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de
la red local.
Restricciones de la banda de 2.4 GHz
Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográcas
ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-
Ålesund.
Restricciones de la banda de 5 GHz:
Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la caja
muestra que este equipo de radio estará sujeto a algunas
restricciones cuando se lance al mercado en Bélgica (BE), Bulgaria
(BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE),
Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), España (ES), Francia (FR),
Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT),
Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos (NL),
Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO), Eslovenia
(SI), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK),
Turquía (TR), Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y
Liechtenstein (LI).
La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo
en interiores en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz.
Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio:
es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los
países o en todas las áreas. Comuníquese con el operador local
para obtener más detalles.
(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas
de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: la potencia
máxima para todas las bandas es menor que el límite más alto
especicado en la norma armonizada relacionada.
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de
transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de
radio son los siguientes:
48
KOB2-W09 Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm,
5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm
Información de software y accesorios
Algunos accesorios son opcionales en ciertos países o determinadas
regiones. Es posible adquirir accesorios opcionales de un proveedor
con licencia, de ser necesario. Se recomienda la utilización de los
siguientes accesorios:
Adaptadores: HW-050100X01 (X representa los tipos de conectores
utilizados, que pueden ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, según la
región)
Baterías: HB2899C0ECW-C
La versión de software del producto es KOB2-W09:
10.0.1.66(C432E66R1P61). Una vez que el producto haya sido
lanzado, el fabricante lanzará actualizaciones de software para
solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de
software lanzadas por el fabricante han sido vericadas y cumplen
con las reglas pertinentes.
Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la
potencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo
tanto, no puede modicarlos.
Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y
software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en
http://consumer.huawei.com/certication.
49
Aviso legal
Marcas comerciales y permisos
Android es una marca comercial de Google LLC.
La marca y el logotipo
Bluetooth
®
son marcas registradas
propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
, y el uso de dichas marcas por
parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia
correspondiente. Huawei Device Co., Ltd. es una aliada de Huawei
Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son
marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. Todos los derechos
reservados.
TODAS LAS IMÁGENES E ILUSTRACIONES DE ESTA GUÍA, LO QUE
INCLUYE, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, EL COLOR Y EL
TAMAÑO DEL DISPOSITIVO, ASÍ COMO EL CONTENIDO QUE
APARECE EN LA PANTALLA, SON SOLO PARA REFERENCIA. ES
POSIBLE QUE EL DISPOSITIVO REAL SEA DISTINTO. EL
CONTENIDO DE ESTA GUÍA NO CONSTITUYE GARANTÍA DE
NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información personal,
consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/
privacy-policy.
50
Conheça o seu dispositivo
Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas
funcionalidades básicas.
Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o
ecrã acenda.
Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e
depois toque em .
Para reiniciar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar,
e depois toque em .
Prima continuamente o botão Ligar durante 10 segundos ou
mais para forçar o reinício do dispositivo.
Entrada para auriculares Ranhura de cartões
Porta microUSB Botão ligar/desligar
Botão do volume
Português
51
Consulte a aplicação de Sugestões pré-instalada e que a
conhecer todas as fantásticas funcionalidades do seu
dispositivo.
Introdução
Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se
magoar quando utilizar o pino de ejeção.
Guarde o pino de ejeção fora do alcance de crianças para
impedir a sua ingestão acidental ou que cause ferimentos.
Siga as instruções nas imagens seguintes para congurar o seu
dispositivo. Utilize o pino de ejeção incluído.
Certique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e
que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no
dispositivo.
KOB2-W09:
Para mais informações
Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder
obter ajuda nos seguintes recursos:
Visite http://consumer.huawei.com/en para ver informações do
dispositivo, perguntas frequentes e outras informações.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support para obter as
informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou
região.
52
Aceda a Denições e introduza as palavras-chave na caixa de
pesquisa para ver as informações correspondentes:
Informações legais: para ver as informações legais do seu
produto.
Informações de segurança: para ver as informações de
segurança do seu produto.
Informação de autenticação: para ver as informações
regulamentares do seu produto.
Logótipos de certicação: para ver mais informações sobre
logotipos de certicação do seu produto.
53
Informações de segurança
Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar
o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e
adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo
corretamente.
Operação e segurança
Para prevenir possíveis danos de audição, não
coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos
períodos.
A utilização de adaptadores de energia, carregadores ou baterias
incompatíveis ou não aprovadas podem danicar o seu
dispositivo, diminuir a sua duração ou causar fogos, explosão ou
outros perigos.
A temperatura ideal de operação é de 0 °C até 35 °C. A
temperatura ideal de armazenamento é de -20 °C até +45 °C.
Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha
uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um
pacemaker a m de prevenir uma potencial interferência com o
pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no
lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no
bolso da frente.
Mantenha o dispositivo e a bateria longe de chamas nuas, calor
excessivo e de luz solar direta. Não os coloque em cima ou
dentro de dispositivos de aquecimento, tais como microondas,
cafeteiras elétricas, fornos ou radiadores.
Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o
dispositivo. De modo a reduzir o risco de acidentes, não use o
seu dispositivo sem os enquanto conduz. Se quiser efetuar ou
atender uma chamada, pare primeiro o veículo num local
seguro.
54
Ao andar de avião ou imediatamente antes de embarcar, utilize
apenas o seu dispositivo de acordo com as instruções fornecidas.
O uso de um dispositivo sem os num avião pode interromper
as redes sem os, representar perigo para o funcionamento do
avião ou ser ilegal.
Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu
dispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou
campos magnéticos.
Ao carregar o dispositivo, certique-se de que o adaptador de
energia está ligado à tomada perto do dispositivo e de fácil
acesso.
Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo
quando não estiver a utilizá-lo.
Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em locais de
armazenamento de materiais explosivos ou inamáveis (posto
de gasolina, depósito de óleo ou fábricas de produtos químicos).
Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de
explosão ou fogo.
Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com as
regulamentações locais. Estes não devem ser eliminados como
lixo doméstico normal. A utilização imprópria das baterias pode
causar incêndios, explosão ou outros perigos.
Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para
determinar se o funcionamento do dispositivo interfere com o
do dispositivo médico.
Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e
instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo
quando for proibido.
Este dispositivo contém uma bateria integrada. Não tente
substituir a bateria por si mesmo. Caso contrário, o dispositivo
poderá não funcionar corretamente ou poderá danicar a
bateria. Para a sua segurança e para assegurar que o dispositivo
funciona corretamente, recomendamos vivamente a que entre
em contacto com um centro de reparações Huawei autorizado
para executar a substituição.
55
Atmosfera potencialmente explosiva
Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera
potencialmente explosiva e proceda em conformidade com toda a
sinalização e instruções. As áreas que podem ter atmosferas
potencialmente explosivas incluem locais onde normalmente se
aconselharia a paragem do motor do veículo. O despoletar de
faíscas nestas áreas poderá provocar uma explosão ou incêndio,
resultando em ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize o
dispositivo em pontos de reabastecimento, tais como estações de
serviço. Actue em conformidade com as restrições relativas à
utilização de equipamento de rádio em áreas de depósitos de
combustível, armazenamento, distribuição e fábricas de produtos
químicos. Para além disso, respeite as restrições das áreas onde se
encontram em progresso operações com explosivos. Antes de
utilizar o dispositivo, tenha em atenção áreas com atmosferas
potencialmente explosivas, as quais se encontram, mas nem
sempre, claramente assinaladas. Tais localizações incluem áreas
por baixo do convés em embarcações, locais de transferência
química ou de armazenamento e áreas em que a atmosfera
contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras
ou poeiras metálicas. Informe-se junto dos fabricantes de veículos
que utilizam gás de petróleo liquefeito (tal como propano ou
butano) se este dispositivo pode ser utilizado de forma segura nas
suas imediações.
Informação de reciclagem e eliminação
O símbolo de caixote do lixo com uma cruz usado no seu produto,
bateria, literatura ou embalagem noticam que todos os produtos
eletrónicos e baterias devem ser levados para pontos de recolha no
m da sua vida útil; estes não devem ser tratados como resíduo de
uxo normal de lixo doméstico. É da responsabilidade do utilizador
eliminar o equipamento utilizando um ponto de recolha designado
56
ou serviço de reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos (REEE) e baterias de acordo com a legislação local.
A recolha correta e reciclagem do seu equipamento asseguram que
os resíduos EEE sejam reciclados de modo a conservar os materiais
valiosos e protegendo a saúde humana e o ambiente; tratamento
inadequado, ruturas acidentais, danos e/ou reciclagem imprópria
destes produtos no nal da sua vida útil pode ser prejudicial para a
saúde e ambiente. Para mais informação sobre onde e como
entregar o seu resíduo EEE, contacte as autoridades locais,
revendedor, serviço de eliminação de resíduo doméstico ou visite a
página http://consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em
conformidade com as leis locais em vigor relativas às restrição de
uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e
eletrónicos, tais como as regulamentações REACH da UE, RoHS e
Baterias (se incluídas), etc. Para declarações de conformidade
relacionadas com REACH e RoHS, visite a página http://
consumer.huawei.com/certication.
Conformidade regulamentar da UE
Utilização junto ao corpo
O dispositivo está em conformidade com as especicações de
radiofrequência emitidas quando é utilizado a uma distância de
0,50 cm do corpo. Certique-se de que os acessórios do dispositivo,
tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes
de metal. Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar
a distância exigida.
O valor SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo
quando testado em condições de exposição portáteis é de
KOB2-W09 0,26 W/kg
Declaração
A Huawei Device Co., Ltd. declara por este meio que este
dispositivo KOB2-W09 se encontra de acordo com os requisitos
essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
57
A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de
Conformidade) pode ser visualizada em http://
consumer.huawei.com/certication.
Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da
UE.
Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo
for utilizado.
Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da
rede local.
Restrições na banda de 2,4 GHz:
Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográca num raio
de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.
Restrições na banda de 5 GHz:
De acordo com o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/EU, a
embalagem mostra que este equipamento rádio irá ser sujeito a
algumas restrições quando colocado no mercado da Bélgica (BE),
Bulgária (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemanha
(DE), Estónia (EE), Irlanda (IE), Grécia (EL), Espanha (ES), França
(FR), Croácia (HR), Itália (IT), Chipre (CY), Letónia (LV), Lituânia
(LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta (MT), Países Baixos
(NL), Áustria (AT), Polónia (PL), Portugal (PT), Romania (RO),
Eslovénia (SI), Eslováquia (SK), Finlândia (FI), Suécia (SE), Reino
Unido (UK), Turquia (TR), Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS)
e Liechtenstein (LI).
A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita para o uso
interior apenas quando opera na gama de frequências entre 5150 e
5350 MHz.
Bandas de frequência e Potência
(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera:
algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países
ou em todas as áreas. Contacte a operadora local para mais
detalhes.
(b) A potência máxima de transmissão da frequência de rádio nas
bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: a
potência máxima para todas as bandas é inferior ao valor do limite
máximo especicado na norma harmonizada relacionada.
58
As bandas de frequência e os limites nominais de potências de
transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis para este
equipamento rádio são os seguintes:
KOB2-W09 Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm,
5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm
Acessórios e Informação do software
Alguns acessórios são opcionais em certos países ou regiões.
Acessórios opcionais podem ser adquiridos a partir de um
revendedor autorizado. São recomendados os seguintes acessórios:
Adaptadores: HW-050100X01 (o X representa os diferentes tipos de
tomadas utilizadas, as quais podem ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K,
dependendo da região onde se encontra)
Baterias: HB2899C0ECW-C
A versão de software do produto é KOB2-W09:
10.0.1.66(C432E66R1P61). Atualizações do software serão lançadas
pelo fabricante para reparar erros ou melhorar funcionalidades
após o lançamento do produto. Todas as versões de software
lançadas pelo fabricante foram vericadas e estão de acordo com
as regras relativas.
Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de frequências e
potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não podem
ser alteradas pelo mesmo.
Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do
software, vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http://
consumer.huawei.com/certication.
59
Aviso legal
Marcas comerciais e autorizações
Android é uma marca registada da Google LLC.
A palavra e logótipos da marca
Bluetooth
®
são marcas registadas
da
Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer uso de tais marcas pela Huawei
Technologies Co., Ltd. é realizado sob licença. Huawei Device Co.,
Ltd. é uma aliada da Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas
comerciais da Wi-Fi Alliance.
Direitos de autor © da Huawei 2020. Todos os direitos
reservados.
TODAS AS IMAGENS E ILUSTRAÇÕES NESTE GUIA, INCLUINDO
MAS NÃO LIMITADO À COR DO DISPOSITIVO, TAMANHO E
APRESENTAÇÃO DE CONTEÚDOS, SERVEM MERAMENTE COMO
REFERÊNCIA. O DISPOSITIVO REAL PODE VARIAR. NADA
PRESENTE NESTE GUIA CONSTITUI QUALQUER GARANTIA,
EXPRESSA OU IMPLÍCITA.
Política de Privacidade
Para melhor compreender como protegemos a sua informação
pessoal, consulte a política de privacidade em http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
60
Ken uw apparaat
Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het
apparaat gebruikt.
U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt
te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld.
U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit-knop
ingedrukt te houden en vervolgens op te tikken.
U kunt uw apparaat opnieuw opstarten door de aan/uit-knop
ingedrukt te houden en vervolgens op te tikken.
Houd de aan/uit-knop minimaal 10 seconden ingedrukt om uw
apparaat geforceerd opnieuw op te starten.
Headset-aansluiting Kaartsleuf
Micro-USB-poort Aan / uit-knop
Volumeknop
Bekijk de vooraf geïnstalleerde Tips-app en leer de
geweldige functies van uw apparaat kennen.
Nederlands
61
Aan de slag
Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat of
lichamelijke verwondingen wanneer u de uitwerppen
gebruikt.
Bewaar de uitwerppen buiten het bereik van kinderen om
onbedoeld inslikken en onbedoelde verwondingen te
voorkomen.
Volg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om uw
apparaat in te stellen. Gebruik de bijgevoegde uitwerppen.
Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of de kaartsleuf
gelijkmatig is wanneer u deze in uw apparaat plaatst.
KOB2-W09:
Voor meer informatie
Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw
apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen:
Ga naar http://consumer.huawei.com/en om apparaatgegevens,
veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken.
Ga naar http://consumer.huawei.com/en/support voor de laatste
contactgegevens voor uw land of regio.
Ga naar Instellingen en voer trefwoorden in de zoekbalk in om de
betreende informatie te zien:
Juridische informatie: om juridische informatie over uw product
te bekijken.
62
Veiligheidsinformatie: om veiligheidsinformatie over uw
product te bekijken.
Vericatie-info: om wettelijk verplichte informatie over uw
product te bekijken.
Certicatie logo's: om informatie over certicatielogo's voor uw
product te bekijken.
63
Veiligheidsinformatie
Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw
apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te
waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste
wijze kunt afvoeren.
Bediening en veiligheid
Voorkom mogelijke gehoorschade door niet
langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.
Het gebruik van een niet-goedgekeurde of niet-compatibele
voedingsadapter, oplader of batterij kan uw apparaat
beschadigen, de levensduur van het apparaat verkorten of
brand, explosies of andere gevaren veroorzaken.
De ideale bedrijfstemperatuur is 0 °C tot 35 °C. De ideale
opslagtemperatuur is -20 °C tot +45 °C.
Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum
afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het
apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de
pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt
u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker
en draagt u het apparaat niet in uw borstzak.
Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van vuur,
overmatige hitte en direct zonlicht. Plaats ze niet op of in
verwarmingsapparaten, zoals magnetrons, ovens en radiatoren.
Houd u aan de lokale wet- en regelgeving terwijl u het apparaat
gebruikt. Gebruik uw draadloze apparaat niet terwijl u rijdt om
het risico op ongevallen te verminderen. Als u een oproep moet
plaatsen of beantwoorden, stop uw voertuig dan eerst op een
veilige plek.
Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddellijk voorafgaand
aan het landen mag u uw apparaat uitsluitend gebruiken
volgens de gegeven instructies. Het gebruik van een draadloos
64
apparaat in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontwrichten,
de correcte werking van het vliegtuig in gevaar brengen of
illegaal zijn.
Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw
apparaat te voorkomen, gebruikt u het apparaat niet in een
stoge, rokerige, vochtige of vuile omgeving of in de buurt van
magnetische velden.
Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen van het
apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurt van het
apparaat en goed bereikbaar is.
Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de
oplader niet wordt gebruikt.
Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla het apparaat
niet op, op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoen zijn
opgeslagen, bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of
chemische fabriek. Het gebruik van uw apparaat in deze
omgevingen verhoogt het risico op explosie of brand.
Voer het apparaat, de batterij en de accessoires af volgens de
plaatselijke voorschriften. Deze mogen niet worden samen met
het normale huishoudelijke afval weggegooid. Onjuist gebruik
kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren.
Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te
bepalen of het gebruik van uw toestel het gebruik van uw
medische apparaat negatief kan beïnvloeden.
Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en
gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit niet
is toegestaan.
Dit apparaat bevat een ingebouwde batterij. Probeer de batterij
niet zelf te vervangen. Als u dit toch doet, werkt het apparaat
mogelijk niet langer correct of kan er schade ontstaan aan de
batterij. Voor uw persoonlijke veiligheid en om ervoor te zorgen
dat uw apparaat correct werkt, wordt u ten zeerste aanbevolen
contact op te nemen met een erkend servicecentrum van
Huawei voor een vervanging.
65
Potentieel explosieve omgevingen
Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve
atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en
instructies. Gebieden die een potentieel explosieve atmosfeer
hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gevraagd zou
worden uw auto uit te schakelen. Vonken in dergelijke gebieden
kunnen een explosie of brand veroorzaken, wat resulteert in
lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het apparaat niet aan bij
tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor het gebruik van
radio-apparatuur bij benzinestations, opslag en distributiegebieden
en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de beperkingen in
gebieden waar explosiehandelingen in uitvoering zijn. Kijkt u
alvorens het apparaat te gebruiken uit voor gebieden die een
mogelijk explosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd,
hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten gebieden
onder het dek van een boot, chemische transport- of
opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën of
deeltjes bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder. Vraag de
producenten van voertuigen die vloeibaar petroleumgas gebruiken
(zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig gebruikt kan
worden in hun nabijheid.
Informatie over verwijdering en recycling
Het symbool van de prullenbak met het kruis erdoorheen op uw
product, batterij, documentatie of verpakking herinnert u eraan dat
alle elektronische producten en batterijen aan het einde van heen
levensduur dienen te worden ingeleverd bij speciale
afvalinzamelingspunten; deze mogen niet samen met normaal
huishoudelijk afval worden weggegooid. Het is de
verantwoordelijkheid van de gebruiker om de apparatuur in te
leveren bij een daartoe aangewezen inzamelingspunt of -dienst
voor afzonderlijke recycling van elektrische en elektronische
66
apparatuur en batterijen, in overeenstemming met de plaatselijke
wetgeving.
Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor
te zorgen dat afval van elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled op een manier waarbij waardevolle materialen
worden teruggewonnen en beschermt de gezondheid van personen
en hun omgeving. Een onjuiste hantering, onbedoeld stukgaan,
schade en/of een onjuiste recycling aan het einde van de
levensduur kan schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over waar en hoe u afval van elektrische en
elektronische apparatuur kunt inleveren, neemt u contact op met
de plaatselijke autoriteiten, uw verkoper of de
afvalinzamelingsdienst, of u bezoekt de website http://
consumer.huawei.com/en/.
Beperking van gevaarlijke stoen
Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de
plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot de
beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoen in
elektrische en elektronische apparatuur, zoals EU REACH, RoHS
evenals voorschriften met betrekking tot batterijen (indien
inbegrepen), etc. Voor verklaringen van conformiteit met
betrekking tot REACH en RoHS bezoekt u onze website http://
consumer.huawei.com/certication.
Naleving van de EU-wetgeving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specicatie indien gebruikt op een
afstand van 0,50 cm van het lichaam. Zorg ervoor dat de
accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houder,
geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw
lichaam om aan deze afstandseis te voldoen.
De hoogste SAR-waarde die voor dit type apparaat tijdens een test
bij blootstelling tijdens het dragen werd gemeten, bedraagt
KOB2-W09 0,26 W/kg
Verklaring
67
Huawei Device Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat KOB2-
W09 voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
De meest recente en geldige versie van de DoC (Verklaring van
overeenstemming) kan worden bekeken op http://
consumer.huawei.com/certication.
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
U moet zich houden aan de nationale en plaatselijke voorschriften
waar het apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van het
lokale netwerk.
Beperkingen op de 2,4 GHz-band:
Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het
geograsche gebied binnen een straal van 20 km van het centrum
van Ny-Ålesund.
Beperkingen op de 5 GHz-band:
In overeenstemming met artikel 10 (10) van richtlijn 2014/53/EU is
deze radioapparatuur onderhevig aan beperkingen wanneer zij
wordt verkocht in België (BE), Bulgarije (BG), Tsjechië (CZ),
Denemarken (DK), Duitsland (DE), Estland (EE), Ierland (IE),
Griekenland (EL), Spanje (ES), Frankrijk (FR), Kroatië (HR), Italië
(IT), Cyprus (CY), Letland (LV) Litouwen (LT), Luxemburg (LU),
Hongarije (HU), Malta (MT), Nederland (NL), Oostenrijk (AT),
Polen (PL), Portugal (PT), Roemenië (RO), Slovenië (SI), Slowakije
(SK), Finland (FI), Zweden (SE), het Verenigd Koninkrijk (UK),
Turkije (TR), Noorwegen (NO), Zwitserland (CH), IJsland (IS), en
Liechtenstein (LI).
De WLAN-functie van dit apparaat is beperkt tot gebruik
binnenshuis bij werking binnen het frequentiebereik 5150 tot 5350
MHz.
Frequentieband en vermogen
(a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert:
Sommige frequentiebanden zijn niet in alle landen en regio's
beschikbaar. Neem contact op met uw aanbieder voor meer
informatie.
68
(b) Maximaal radiofrequentievermogen uitgezonden in de
frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Het
maximale vermogen voor alle frequentieband is minder dan de
limietwaarde voor de van toepassing zijnde geharmoniseerde
standaard.
De nominale limieten van de frequentiebanden en van het
zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze
radioapparatuur zijn als volgt:
KOB2-W09 Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm,
5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm
Informatie over accessoires en software
Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of regio's.
Optionele accessoires kunnen eventueel worden gekocht via een
gelicentieerde leverancier. De volgende accessoires worden
aanbevolen:
Adapters: HW-050100X01 (X houdt in de verschillende soorten
stekkers, namelijk C, U, J, E, B, A, I, R, Z of K, afhankelijk van uw
regio)
Batterijen: HB2899C0ECW-C
De softwareversie van het product is KOB2-W09:
10.0.1.66(C432E66R1P61). De fabrikant werkt de software bij om
fouten in de software te verhelpen of de functionaliteit van het
product te verbeteren nadat het product is uitgekomen. Alle versies
van de software zijn door de fabrikant gecontroleerd, en voldoen
aan alle van toepassing zijnde regels.
De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en
zendvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker, en kunnen
niet worden gewijzigd door de gebruiker.
Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software
naar de Verklaring van overeenstemming op http://
consumer.huawei.com/certication.
69
Juridische kennisgeving
Handelsmerken en vergunningen
Android is een handelsmerk van Google LLC.
Het woordmerk
Bluetooth
®
en de logo's zijn gedeponeerde
handelsmerken en eigendom van
Bluetooth SIG, Inc.
en elk gebruik
van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd
op een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming
van Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. Alle rechten voorbehouden.
ALLE AFBEELDINGEN EN ILLUSTRATIE IN DEZE HANDLEIDING,
INCLSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT DE KLEUR, AFMETINGEN EN
SCHERMINHOUD VAN HET APPARAAT, ZIJN ALLEEN BEDOELD TER
REFERENTIE. HET WERKELIJKE APPARAAT KAN VARIEREN. NIETS
IN DEZE HANDLEIDING VORMT EEN GARANTIE VAN WELKE AARD
DAN OOK, HETZIJ EXPLICIET OF IMPLICIET.
Privacybeleid
Voor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijke
gegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
70
Знакомство с устройством
Перед использованием устройства познакомьтесь с основными
операциями.
Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку
питания, пока не включится экран устройства.
Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте
кнопку питания, затем нажмите .
Чтобы перезагрузить устройство, нажмите и удерживайте
кнопку питания, затем нажмите .
Нажмите и удерживайте кнопку питания 10 секунд или
дольше, чтобы принудительно перезагрузить устройство.
Разъем для наушников Слот для установки карты
Порт microUSB Кнопка питания
Кнопка регулировки
громкости
Русский
71
Посмотрите предустановленное приложение Советы и
узнайте, как пользоваться всеми функциями на вашем
устройстве.
Начало работы
Не поцарапайте себя или устройство, используя
инструмент для извлечения карт.
Храните инструмент для извлечения карт в недоступном
для детей месте.
Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на
нижеприведенных рисунках. Используйте инструмент для
извлечения карт, входящий в комплект поставки.
Убедитесь, что карта корректно размещена в слоте при
установке слота в устройство.
KOB2-W09:
Дополнительная информация
Справочную информацию о работе устройства можно найти в
следующих источниках:
Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобы посмотреть
данные устройства, вопросы и ответы и другую полезную
информацию.
На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/support
можно найти актуальную контактную информацию в вашей
стране или регионе.
72
Перейдите в раздел Настройки и введите в строку поиска
ключевые слова, чтобы найти нужную информацию.
Правовая информация: для поиска правовой информации
по продукту.
Сведения о безопасности: для поиска сведений о технике
безопасности при использовании продукта.
Аутентификационные данные: для поиска нормативной
информации по продукту.
Логотипы сертификатов: для поиска информации о
сертификации продукта.
73
Руководство по технике
безопасности
Перед использованием устройства внимательно прочтите
инструкции по технике безопасности и надлежащей
утилизации вашего устройства.
Безопасная эксплуатация
Во избежание повреждения органов слуха не
слушайте музыку на высокой громкости в течение
длительного времени.
Использование несовместимого или несертифицированного
адаптера питания, зарядного устройства или
аккумуляторной батареи может привести к повреждению
устройства, сокращению его срока службы, возгоранию,
взрыву и прочим опасным последствиям.
Температура эксплуатации устройства: от 0 °C до 35 °C.
Температура хранения устройства: от -20 °C до +45 °C.
Согласно рекомендациям производителей
кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное
расстояние между беспроводным устройством и
кардиостимулятором должно составлять 15 см. При
использовании кардиостимулятора держите устройство с
противоположной от кардиостимулятора стороны и не
храните устройство в нагрудном кармане.
Не допускайте попадания устройства и батареи в огонь, их
чрезмерного нагрева и хранения под прямыми солнечными
лучами. Не кладите устройство и батарею на
нагревательные приборы (например, микроволновые печи,
водонагреватели, духовые шкафы или радиаторы) или
внутрь них.
При использовании устройства соблюдайте местные законы
и положения. Во избежание аварии не используйте
74
устройство во время вождения. Перед тем, как позвонить
или ответить на вызов, остановите транспортное средство в
безопасном месте.
Во время полета или в зоне посадки в самолет следуйте
инструкциям по использованию мобильных устройств.
Использование беспроводного устройства во время полета
может повлиять на работу бортового оборудования и
нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, это
может быть противозаконно.
Во избежание повреждения компонентов или внутренних
схем устройства, не используйте устройство в пыльной,
дымной, влажной или грязной среде или рядом с
предметами, генерирующими магнитные поля.
Во время зарядки устройство должно быть подключено к
ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть
обеспечен беспрепятственный доступ.
Когда зарядное устройство не используется, отключайте его
от сети электропитания и данного устройства.
Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих
и взрывчатых материалов (например, на заправочных
станциях, топливных хранилищах или химических
предприятиях) или хранить и транспортировать устройство
вместе с взрывчатыми материалами. Использование
устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или
возгорания.
Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и
аксессуары в соответствии с местными законами и
положениями. Не утилизируйте устройство, аккумуляторную
батарею и аксессуары вместе с обычными бытовыми
отходами. Неправильное использование аккумуляторной
батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим
опасным последствиям.
По вопросу безопасного взаимодействия данного устройства
с медицинским оборудованием обратитесь к вашему
лечащему врачу или производителю оборудования.
75
Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских
учреждениях.
В устройстве установлена встроенная батарея. Не пытайтесь
заменить батарею самостоятельно. Самостоятельная замена
батареи может привести к некорректной работе устройства
или повреждению батареи. В целях личной безопасности и
обеспечения корректной работы устройства производите
замену батареи в авторизованном сервисном центре Huawei.
Потенциально взрывоопасная среда
Выключайте устройство в местах с потенциально
взрывоопасной средой и строго соблюдайте все указания и
инструкции. Места с потенциально взрывоопасной средой —
это места, где обычно рекомендуют выключить двигатель
автомобиля. Искрообразование в таких местах может привести
к возгоранию или взрыву, что чревато травмами и гибелью
людей. Выключайте устройство на автозаправочных станциях
и станциях технического обслуживания. Соблюдайте правила
использования радиоэлектронного оборудования в местах
хранения и распределения топлива или химических веществ.
Строго следуйте инструкциям в местах проведения взрывных
работ. Потенциально взрывоопасная среда встречается
довольно часто, но не всегда четко обозначена. Такие места
могут быть под палубой корабля, на установках
транспортировки или хранения химических веществ и в местах,
где в воздухе содержатся химически активные вещества или
частицы (например, пыль или металлический порошок).
Уточните у производителя транспортного средства,
работающего на сжиженном газе (пропан или бутан), можно
ли пользоваться данным устройством в непосредственной
близости от транспортного средства.
Инструкции по утилизации
76
Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его
аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных
материалах означает, что все электронные устройства и
аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации
должны передаваться в специальные пункты сбора и
утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными
бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать
описанное оборудование в пунктах сбора, специально
предназначенных для утилизации отработанного
электрического и электронного оборудования и
аккумуляторных батарей, в соответствии с местными законами
и положениями.
Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и
электрического оборудования позволяет повторно
использовать ценные материалы и защитить здоровье
человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее
обращение, случайная поломка, повреждение и (или)
ненадлежащая утилизация указанного оборудования по
истечении срока эксплуатации может причинить вред
окружающей среде и здоровью человека. Для получения
более подробной информации о правилах утилизации
электронных и электрических устройств обращайтесь в
местную городскую администрацию, службу уничтожения
бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором
было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://
consumer.huawei.com/en/.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают
применимым законам по ограничению использования опасных
веществ в электронном и электрическом оборудования:
Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения
и ограничению применения химических веществ (REACH),
Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ
(RoHS), Директива об использовании и утилизации
аккумуляторных батарей. Для получения более подробной
информации о соответствии устройства требованиям
77
регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://
consumer.huawei.com/certication.
Декларация соответствия ЕС
Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной
безопасности, если используется на расстоянии 0,50 см от тела.
Аксессуары устройства, например чехол, не должны содержать
металлических деталей. Держите устройство на указанном
расстоянии от тела.
Максимальное значение SAR для устройств данного типа при
использовании в качестве портативного электронного
устройства составляет
KOB2-W09 0,26 W/kg
Декларация
Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что
устройство KOB2-W09 соответствует основным требованиям и
прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU.
Актуальную версию декларации соответствия со всеми
изменениями и дополнениями см. на веб-сайте http://
consumer.huawei.com/certication.
Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.
При использовании устройства соблюдайте национальные и
региональные законы.
Использование данного устройства может быть ограничено
(зависит от местной сети).
Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:
Норвегия: Данный подраздел не применяется к
географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.
Ограничения в диапазоне 5 ГГц:
В соответствии со статьей 10 (10) директивы 2014/53/EU на
упаковке указано, что на данное устройство могут
распространяться определенные ограничения при реализации
в Бельгии (BE), Болгарии (BG), Чехии (CZ), Дании (DK),
Германии (DE), Эстонии (EE), Ирландии (IE), Греции (EL),
Испании (ES), Франции (FR), Хорватии (HR), Италии (IT), Кипре
78
(CY), Латвии (LV), Литве (LT), Люксембурге (LU), Венгрии (HU),
Мальте (MT), Нидерландах (NL), Австрии (AT), Польше (PL),
Португалии (PT), Румынии (RO), Словении (SI), Словакии (SK),
Финляндии (FI), Швеции (SE), Великобритании (UK), Турции
(TR), Норвегии (NO), Швейцарии (CH), Исландии (IS) и
Лихтенштейне (LI).
Функцию WLAN на данном устройстве в диапазоне частот
5150-5350 МГц разрешено использовать только в помещениях.
Диапазоны частот и мощность
(a) Диапазоны частот, в которых работает это
радиооборудование: Некоторые диапазоны частот не
используются в определенных странах или регионах. Более
подробную информацию спрашивайте у местного оператора
связи.
(b) Маскимальная радиочастотная мощность, передаваемая в
диапазонах частот, в которых работает это
радиооборудование: Максимальная мощность во всех
диапазонах меньше максимального порогового значения,
указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте.
Номинальные пороговые значения диапазонов частот и
выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой),
применяемые к этому радиооборудованию:
KOB2-W09 Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm,
5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm
Информация об аксессуарах и программном
обеспечении
Определенные аксессуары не входят в комплект поставки в
некоторых странах и регионах. Аксессуары, не входящие в
комплект поставки, можно приобрести у авторизованного
дилера. Рекомендуется использовать следующие аксессуары:
Адаптеры: HW-050100X01 (X означает различные типы вилок в
зависимости от региона использования — C, U, J, E, B, A, I, R, Z
или K)
Аккумуляторные батареи: HB2899C0ECW-C
79
Версия программного обеспечения устройства: KOB2-W09:
10.0.1.66(C432E66R1P61). Обновления программного
обеспечения выпускаются производителем после выпуска
устройства и предназначаются для устранения ошибок в
программном обеспечении или оптимизации функций
устройства. Все версии программного обеспечения,
выпущенные производителем, проходят проверку и
соответствуют всем применимым правилам.
Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам
устройства (например, диапазон частот и выходная мощность)
и не может их изменить.
Актуальную информацию об аксессуарах и программном
обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/certication.
80
Уведомления
Товарные знаки
Android является товарным знаком компании Google LLC.
Словесный знак и логотип
Bluetooth
®
являются
зарегистрированными товарными знаками
Bluetooth SIG, Inc.
и
используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках
лицензии. Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным
лицом Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются
товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. Все права защищены.
ВСЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ
ЦВЕТ И РАЗМЕР УСТРОЙСТВА, А ТАКЖЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ НА
ЭКРАНЕ, ПРИВЕДЕНЫ ДЛЯ СПРАВКИ. ПРИОБРЕТЕННОЕ
УСТРОЙСТВО МОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ ИЗОБРАЖЕННОГО В
ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ. ПОЛОЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО
РУКОВОДСТВА НЕ ПОДРАЗУМЕВАЮТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ,
ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией для защиты вашей личной
информации, описаны в политике конфиденциальности,
опубликованной на сайте http://consumer.huawei.com/privacy-
policy.
Последние обновления и адрес эл. почты по странам или
регионам представлены на сайте:
http://consumer.huawei.com/en/support/
Официальный сайт: https://consumer.huawei.com/ru/
81
82
Вкладыш к краткому руководству
пользователя
1.
Изготовитель, адрес
Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР,
523808, г. Дунгуань,
Гуандун,
Административное здание №2 ..
(Huawei Device Company Limited,
Administration
Building No.2,
Xincheng Road, Songshan Lake
Zone,
Dongguan, Guangdong,
523808, Китай)
Тел.: +86-755-28780808
2.
Наименование и
местонахождение
уполномоченного
изготовителем лица
(импортера
если
партия) в
соответствии с
требованиями
те хнич е ск и
х
регламентов
Таможенного союза
ООО «Хуавэй Девайс»,
Российская Федерация, 121614, г.
Москва, ул. Крылатская, д. 15,
этаж 6,
ОГРН 1197746650595.
3.
Информация для
связи
CISSuppor t@huawei.com
+7 (495) 234-0686
4.
Торговая марка
HUAWEI
5.
Наименование и
обозначение
Планшетный компьютер HUAWEI
MatePad T модель KOB2-W09.
83
6.
Назначение
Планшетный компьютер HUAWEI
MatePad
T(здесь и далее
HUAWEI MatePad
T) это
планшетный
компьютер с
диагональю экрана 8,0
” и
восьмиядерным процессором
MTK MT8768.
7.
Характеристики и
параметры
Wi-Fi/Bluetooth
8.
Питание
- от адаптера питания от сети
переменного тока с парамет рами
питания на выходе: номинальное
напряжение:
5 В постоянного тока
до
1 А;
- Емкость аккумуляторной
батареи: 5100 мА*ч (типичное
значение) и 4980 мА*ч
(номинальное значение)
9.
Страна производства
Китай
10.
Соответствует ТР ТС
Планшетный компьютер HUAWEI
MateP ad
T модель KOB2-W09:
ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная
совместимость технических
средств»
Рекомендуемый адаптер
питания HW-050100E01
ТР ТС 004/2011 «О
безопасности низковольтного
оборудования»,
84
11.
Правила и условия
безопасной
эксплуатации
(использования)
Оборудование предназначено
для использования в закрытых
отапливаемых помещениях при
температуре окружающего
воздуха 0
-35 град. С, и
относительной влажности не
выше 95%. Оборудование не
нуждается в периодическом
обслуживании в течение срока
службы. Срок службы 3 года.
12.
Правила и условия
монтажа
Монтаж оборудования
производится в соответствии с
Кратким руководством
пользователя, прилагаемом к
данному оборудованию.
13.
Правила и условия
хранения
Оборудование должно храниться
в закрытых помещениях, в
заводской упаковке, при
температуре окружающего
воздуха от
минус 10
до плюс 45
град. С, и относительной
влажности не выше 95%. Срок
хранения 3 года. Допускается
штабелирование по высоте не
более 10 шт.
14.
Правила и условия
перевозки
(транспортирования)
Перевозка и транспортировка
оборудования д опускается
только в заводской упаковке,
любыми видами транспорта, без
ограничения расстояний.
15.
Правила и условия
реализации
Без ограничений
16.
Правила и условия
утилизации
По окончании срока службы
оборудования, обратитесь к
официальному дилеру для
утилизации оборудования.
85
17.
Правила и условия
подключения к
электрической сети и
другим техническим
средствам, пуска,
регулирования и
введения в
эксплуатацию
Производится в соответствии с
Кратким руководством
пользователя, прилагаемом к
данному оборудованию.
18.
Сведения об
ограничениях в
использовании с
учетом
предназначения для
работы в жилых,
коммерческих и
производственных
зонах
Оборудование предназначено
для использования в жилых,
коммерческих и
производственных зонах без
воздействия опасны х и вредных
производственных факторов.
Оборудование предназначено
для круглосуточной
непрерывной эксплуатации без
постоянного присутствия
обслуживающего персонала
19.
Информация о мерах
при неисправности
оборудования
В случае обнаружения
неисправности оборудования:
выключите оборудование,
отключите оборудование от
электрической сети,
обратитесь в сервисный центр
или к авторизованному дилеру
для получения консультации
или ремонта оборудования
20.
Месяц и год
изготовления и (или)
информация о месте
нанесения и способе
определения года
изготовления
Дата изготовления устройства
указана на коробке в формате
ММ/ГГ ( ММ
-месяц, ГГ-год).
21.
Знак соо тветствия
86
Адаптер питания
HUAWEI модели HW-050100E01
Краткое руководство пользователя
87
Благодарим
за
выбор адаптера питания HUAWEI модели HW-050100E01
(далее адаптер).
Дополнительная информация
Прочтите руководство пользователя,
входящее в комплект поставки адаптера.
Посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/ru/support/manuals/index.htm,
чтобы загрузить руководство пользователя для
Вашего адаптера и посмотреть ответы на часто задаваемые вопросы,
политику
конфиденциальности и другую информацию.
Все изображения и рисунки в данном руководстве, включая (без
ограничения) цвет адаптера, размер и пр., приведены для справки.
Приобретенный продукт может отличаться от изображенного в данном
руководстве.
Ничто в настоящем руководстве не подразумевает гарантии, явной или
неявной.
Знакомство с адаптером
Предназначен для питания соответствующего телекоммуникационного
оборудования с напряжением питания 5 В постоянного тока до 1 А.
HW-050100E01 надежный выбор для питания постоянным током
предназначенного для него телекоммуникационного оборудования.
Комплект поставки:
Адаптер питания HW-050100E01 1 шт.
Шнур USB Micro USB 1 шт.
Краткое руководство пользователя 1 шт.
Основные технические характеристики:
Входное напряжение: от сети переменного тока 100 - 240 В, 50/60 Гц. Входной
ток 0,2 А.
Номинальное напряжение на выходе адаптера (разъем USB): 5 В постоянного
тока, максимальный выходной ток 1,0 А.
Инструкция по подключению
1. Вставьте штекер USB шнура в разъем USB адаптера.
2. Соедините штекер Micro USB шнура с разъемом Micro USB питаемого
оборудования с соответствующими техническими характеристиками по
88
напряжению и току.
3. Подсоедините силовую вилку адаптера к розетке внешней электрической
сети переменного тока ~ 220 В.
Меры предосторожности
В данном разделе приведена важная информация по работе и безопасной
эксплуатации адаптера и подключенного к нему оборудования. Внимательно
прочтите данный раздел перед началом работы.
Не оставляйте адаптер под прямыми солнечными лучами на длительное
время.
Во избежание возгорания или поражения электрическим током не допускайте
попадания на адаптер или его аксессуары воды или влаги.
Не размещайте адаптер вблизи источников тепла, например рядом с
микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.
Не допускайте сгибов, переломов шнура адаптера.
Для подключаемых к сети электропитания устройств розетка должна
находиться рядом с адаптером, и к ней должен быть осуществлен
беспрепятственный доступ.
Не допускайте падения адаптера питания и не ударяйте его.
Не трогайте адаптер или оборудование мокрыми руками. Это может привести к
короткому замыканию, поломкам или поражению электрическим током.
Перед чисткой адаптера вытащите из розетки и отсоедините шнур.
Не используйте химические моющие средства, порошковые очистители или
иные химические вещества (например, спирт и бензин) для чистки адаптера и
его аксессуаров. Это может привести к повреждению или возгоранию
адаптера. Используйте влажную мягкую антистатическую салфетку для чистки
адаптера и его аксессуаров.
Не производите самостоятельную разборку или ремонт адаптера. В случае
обнаружения неисправности, отключите адаптер от электрической сети и от
оборудования, обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру
для получения консультации или ремонта адаптера.
Рекомендуется отключать адаптер от розетки внешней электрической сети,
если оборудование, к которому он подключен, не используется.
Электронное оборудование
Выключайте ваше оборудование в местах, где использование подобных
устройств запрещено.
Не используйте данный адаптер, если это может вызвать помехи в работе
другого электронного оборудования.
89
Медицинское оборудование
Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских учреждениях. Не
используйте оборудование, если его использование запрещено.
Безопасность детей
Соблюдайте все меры предосторожности в отношении безопасности детей.
Адаптер и его шнуры - не игрушка! Адаптер содержит шнуры, которые
представляют опасность удушья. Храните адаптер в местах, недоступных для
детей. Не разрешайте детям облизывать адаптер и его шнур. Данный адаптер
и его шнур не предназначены для детей.
Условия эксплуатации, хранения и
транспортирования
Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых
помещениях при температуре окружающего воздуха +5°С до +40°С,
относительной влажности до 80% без конденсации влаги.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия опасных и вредных
производственных факторов. Оборудование предназначено для эксплуатации
без постоянного присутствия обслуживающего персонала.
Срок службы 3 года.
Хранение и транспортирование при температуре окружающего воздуха от -
40°С до +70°С, относительной влажности до 95% без конденсации влаги.
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской
упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний.
Адаптер предназначен для хранения в закрытых помещениях, в заводской
упаковке.
Срок хранения 3 года.
Аксессуары
Используйте только оригинальный шнур,
разрешенный к применению с этой моделью производителем адаптера.
Нарушение этого требования может привести к аннулированию гарантии,
нарушению местных норм и правил, а также к другим опасным последствиям.
Информацию о наличии разрешенных аксессуаров можно узнать в месте
приобретения данного адаптера.
90
Инструкция по утилизации
Этот знак обозначает, что данное устройство, не должно уничтожаться вместе
с обычными бытовыми отходами. Устройство и его аксессуары не должны
уничтожаться вместе с неотсортированными бытовыми отходами, а должны
быть переданы в сертифицированный пункт сбора для вторичной переработки
или правильной утилизации
.
Для получения более подробной информации о правилах утилизации
адаптера обращайтесь в местную городскую администрацию, службу
уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором
было приобретено адаптер.
Условия реализации
Реализация адаптера осуществляется в заводской упаковке оптовым и
розничным способом, без ограничений.
Производственная информация
Торговая марка: HUAWEI
Страна производства: Китай
Дата изготовления устройства (год, месяц, день) соответствует 7,8,9
цифре штрих-кода, нанесенного на …., и определяется следующим
образом:
«7» -год изготовления:
год
2010
2013
2014
2015
……
код
A
D
E
F
……
«8»-месяц изготовления:
месяц
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
код
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
91
«9»-день изготовления:
день
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
код
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
день
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
код
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
день
23
24
25
26
27
28
29
30
31
код
P
R
S
T
V
W
X
Y
Z
Для получения более подробной информации посетите веб-сайт
http://consumer.huawei.com/en/support/
Контактная информация
Изготовитель:
Huawei Technologies Company Limited,
адрес: КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное
здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Co., Ltd.)
Тел.: +86-755-28780808
Уполномоченный представитель в ЕАЭС:
ООО «Хуавэй Девайс», Российская Федерация, 121614, г. Москва, ул.
Крылатская, д. 15, этаж 6, ОГРН 1197746650595.
телефон: +7 495 234 0686
E-mail: CISSupport@huawei.com
Соответствие нормативным документам
Характеристики адаптера соответствуют:
Технический регламент Таможенного Союза «О безопасности
низковольтного оборудования» (ТР ТС 004/2011)
Технический регламент Таможенного союза «Электромагнитная
совместимость технических средств» (ТР ТС 020/2011)
Знак соответствия: EAC
Уведомления
Copyright © Huawei
Technologies
Co., Ltd. 2020.
Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ
ТОЛЬКО
В
ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ
БЕЗ
КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ
НЕЯВНЫХ
ГАРАНТИЙ.
902578_01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Huawei MatePad T 8 2+32GB WiFi Deepsea Blue (KOB2-W09) Handleiding

Type
Handleiding