Braun 5691, Flex XP II System Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Braun 5691, Flex XP II System Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Deutsch 6, 47, 51
English 9, 47, 51
Français 12, 47, 51
Español 16, 48, 51
Português 19, 48, 51
Italiano 22, 48, 51
Nederlands 25, 49, 51
Dansk 28, 49, 51
Norsk 31, 49, 51
Svenska 34, 50, 51
Suomi 37, 50, 51
Türkçe 40, 51
Ελληνικ
43, 50, 51
5-722-459/00/VIII-04/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Printed in Germany
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
5722459_5691_MN_S2 Seite 1 Mittwoch, 18. August 2004 2:56 14
24
A Scheerapparaat
Onze producten zijn ontworpen om aan de
hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en
design te voldoen. Wij wensen u veel plezier
met uw nieuwe Braun scheerapparaat.
Waarschuwing
Uw scheerapparaat is voorzien van een
speciaal snoer met geïntegreerde veiligheids-
zwakstroomadapter. Het uit elkaar halen of
het vervangen van onderdelen van de adapter
kan leiden tot een electrische schok.
Omschrijving
1 Beschermkampje
2 Scheerblad
3 Messenblok
4 Ontgrendelingsknoppen
5 Aan/uit schakelaar («start/stop»)
6 Tondeuse
7 Oplaad indicatielampje (groen)
8 Speciaal snoer
Opladen
Gebruik de netsnoerset voor het opladen.
Het scheerapparaat dient tenminste 4 uur
achter elkaar te worden opgeladen via het
netsnoer (het scheerapparaat en de net-
snoerset kunnen warm worden).
Bij normaal gebruik zal het scheerapparaat
automatisch volledig opgeladen worden na
elke reinigingsbeurt in de Clean&Charge (zie
«B Clean&Charge»).
Het groene indicatie geeft aan dat het
scheerapparaat wordt opgeladen.
Wanneer het apparaat volledig opgeladen is
kunt u, afhankelijk van de baardgroei, onge-
veer 40 minuten snoerloos scheren. Echter,
de maximale capaciteit van de oplaadbare
accu zal pas bereikt worden na een aantal
oplaad/ontlaad sessies.
De beste omgevingstemperatuur tijdens het
opladen van het scheerapparaat ligt tussen
15 °C en 35 °C.
Wanneer het scheerapparaat volledig ont-
laden is, kunt u zich scheren door het appa-
raat met het snoer met de speciale zwak-
stroomadapter aan te sluiten op het lichtnet.
Scheren
Zet het scheerapparaat aan («start»):
Het zwenkende scheersysteem past zich auto-
matisch aan aan de contouren van uw gezicht.
Tondeuse: De tondeuse kan worden gebruikt
voor het scheren van snor en bakkebaarden.
Uw scheerapparaat in
topconditie houden
Automatisch reinigen
Reinig het scheerapparaat elke dag in de
Clean&Charge.
Wanneer het scheerapparaat in de
Clean&Charge is geplaatst, zal het automatisch
worden gereinigd (zie
«B Clean&Charge»
).
Handmatige reiniging wordt aanbevolen alleen
wanneer de Clean&Charge niet beschikbaar
is, bijv. tijdens het reizen.
Handmatig reinigen
Trek voor het reinigen altijd de stekker uit het
stopcontact.
Verwijder het scheerblad (het scheerhoofd moet
Tips voor een perfect scheerresultaat
Wij raden u aan zich te scheren vóór het
wassen van het gezicht, daar de huid na
het wassen licht opgezwollen kan zijn.
Houdt het scheerapparaat altijd loodrecht
(90°) op de huid. De huid licht spannen en
tegen de richting van de baardgroei in
scheren.
Vervang het scheerblad en messenblok
elke 11/2 jaar, of eerder wanneer de
onderdelen zijn versleten, om een optimaal
scheerresultaat te behouden.
Nederlands
5722459_5691_MN Seite 24 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14
25
altijd in de centrale positie staan) en gebruik het
borsteltje om het messenblok en de binnenkant
van het scheerhoofd te reinigen. Wanneer het
scheerapparaat schoongemaakt wordt onder
stromend water dan zal het eerst volledig droog
moeten zijn voordat het scheerapparaat in de
Clean&Charge gezet kan worden.
Vervangen van onderdelen
Vervang uw scheerblad en messenblok om de
18 maanden of eerder wanneer deze versleten
zijn. Vervang beide onderdelen tegelijkertijd
voor een gladder scheerresultaat met minder
huidirritatie.
(Scheerblad en messenblok onderdeel
nr. 5000/6000)
De oplaadbare accu in goede staat houden
Om de maximale capaciteit en levensduur van
de accu te behouden, dient het scheerappa-
raat bij regelmatig gebruik ongeveer iedere
6 maanden te worden ontladen. Laadt ver-
volgens het scheerapparaat weer op tot volle
capaciteit. Stel het scheerapparaat niet voor
langere periodes bloot aan temperaturen
boven 50 °C.
Milieu
Dit produkt bevat nikkel-cadmium oplaadbare
batterijen. In het belang van het milieu raden
wij u aan het apparaat aan het einde van
zijn nuttige levensduur niet in het afval te
deponeren. Open het apparaat zoals aan-
gegeven op pagina 45 en verwijder de accu
unit. Lever de accu unit in bij de winkel waar u
het apparaat heeft gekocht of bij een chemo-
punt.
B Clean&Charge
De Braun Clean&Charge is ontwikkeld voor
reinigen, opladen en opbergen van het
scheerapparaat. Reinig uw scheerapparaat
elke dag in de Clean&Charge.
Gedurende het automatische reinigingspro-
ces wordt het scheerapparaat met pauzes uit-
en aangeschakeld om het beste reinigings-
resultaat te verkrijgen. Omdat de speciaal
samengestelde reinigingsvloeistof een klein
deel olie bevat, zorgt het reinigingsproces ook
dat het scheerapparaat tijdig gesmeerd wordt.
Belangrijk
Gebruik alleen de bij het scheerapparaat
bijgeleverde netsnoerset.
Om lekken van de vloeistof te voorkomen,
dient u het apparaat op een platte, stabiele
ondergrond te plaatsen. Verplaats, ver-
schuif of kantel de Clean& Charge niet meer
vanaf het moment dat de reinigingscartridge
is geplaatst.
Plaats het apparaat niet in een badkamer-
kastje of boven een verwarming of op een
gelakte of gepolijste ondergrond. Stel het
apparaat niet bloot aan direkt zonlicht.
Het apparaat bevat zeer brandbare
vloeistof. Niet in de buurt van on-
stekingsbronnen houden. Niet roken.
Buiten bereik van kinderen houden. Hervul
niet de refill. Gebruik alleen de originele
Braun reinigingscartridge.
Tijdens het schoonmaken van het scheer-
apparaat zal het beschermingslipje verwij-
derd moeten zijn.
Beschrijving
1
Hefknop voor verwisselen reinigingscartridge
2 Contact boog
3 Aan/uit schakelaar
4 Reinigingscartridge vervangingsindicator
5 Reinigingscartridge
5722459_5691_MN Seite 25 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14
26
Voor het gebruik van
Clean&Charge
De reinigingscartridge installeren
Druk op de hefknop (1) om het apparaat te
openen.
Leg de reinigingscartridge op een platte,
stabiele ondergrond. Verwijder voorzichtig
de deksel uit de reinigingscartridge. Duw de
reinigingscartridge zo ver als mogelijk is in
het apparaat.
Sluit het apparaat langzaam door deze naar
beneden te drukken tot deze vastklikt.
De reinigingscartridge vervangen
Nadat u de hefknop heeft ingedrukt om het
apparaat te openen, dient u een paar secon-
den te wachten voordat u het gebruikte
patroon verwijdert.
Voordat u de gebruikte reinigingscartridge
weggooit, dient u de openingen te sluiten met
behulp van de deksel van de nieuwe reinigings-
cartridge, omdat de gebruikte reinigings-
cartridge verontreinigde reinigingsvloeistof
bevat. De gebruikte reinigingscartridge kan
weggegooid worden bij het huisafval.
Uw Clean&Charge gebruiken
Sluit uw Clean&Charge met de speciaal
meegeleverde snoerset op het lichtnet aan.
De speciale contrastekker aan de achter-
kant van het apparaat is verstelbaar om
ruimte te besparen. Na elke scheerbeurt
schakelt u het scheerapparaat uit en
plaatst u het terug ondersteboven in de
Clean&Charge.
Druk de aan/uit schakelaar (3) in zodat het
scheerapparaat vergrendeld en ingescha-
keld wordt. Het reinigingsproces zal starten
(ongeveer 5 min. reinigen en 4 uur drogen).
Onderbreek het reinigingsproces niet,
omdat het scheerapparaat dan nat blijft en
niet geschikt is om te gebruiken. Indien een
onderbreking toch nodig is, druk dan op de
ontgrendelingsknop (3).
Het reinigen duurt 4 uur en daarna is het
scheerapparaat klaar voor gebruik.
Om het apparaat te verwijderen, druk op de
aan/uit knop.
Een reinigingscartridge is voldoende voor
circa 30 reinigingsbeurten. Wanneer de
reinigingscartridge vervangingsindicator het
«min» teken heeft bereikt, dan is de rester-
ende vloeistof in de cartridge nog voldoen-
de voor 5 reinigingsbeurten. De cartridge zal
dan dus vervangen moeten worden. Bij
dagelijks gebruik moet het patroon onge-
veer elke 4 weken vervangen worden.
Het hygiënische reinigingsmiddel bevat
alcohol. De alcohol zal na het openen van de
cartridge langzaam in de lucht verdampen.
Elke cartridge dient, ook wanneer deze niet
dagelijks wordt gebruikt, ongeveer elke
8 weken worden vervangen.
Reinig het apparaat zelf van tijd tot tijd
met een vochtige doek, in het bijzonder de
opening waar het scheerappraat in wordt
geplaatst.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan de EMC-
voorschriften volgens de EEG richtlijn
89/336 en aan de EEG laagspannings
richtlijn 73/23.
Voor electrische specificaties: zie de speciale
zwakstroomadapter.
5722459_5691_MN Seite 26 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14
45
Deutsch
Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer des
Gerätes
Vorsicht! Durch das Öffnen wird das Gerät zerstört. Keine
Garantie für ein geöffnetes Gerät.
English
Battery removal at the end of the product’s useful life
Caution: Opening the handle will destroy the appliance and
invalidate the guarantee.
Français
Retrait des batteries en fin de vie du produit
Attention : L’ouverture du corps du rasoir entraînera sa
destruction et invalidera la garantie.
Español
Batería extraible al final de su periodo vida
Precaución: la manipulación puede ocasionar daños a la
afeitadora e invalidar la garantía.
Português
Bateria substituida no fim do ciclo de vida do produto
Precaução: Se abrir a Máquina irá destruí-la e invalidar a sua
garantia.
Italiano
Eliminazione delle batterie alla fine del ciclo di vita del
prodotto
Attenzione: l’apertura del corpo motore distrugge lo
strumento ed invalida la garanzia del prodotto.
Nederlands
Het verwijderen van de batterij aan het eind van de
nuttige levensduur van het apparaat
Let op: Door het openen van het apparaat wordt deze
vernietigd en vervalt de garantie.
Dansk
Fjern batterierne når produktet er slidt op
Advarsel: Hvis du åbner shaveren ødelægges denne og
garantien dækker ikke.
Cd
+
+
Cd
+
+
5722459_5691_MN Seite 45 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14
49
usura conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto trascu-
rabile sul valore o sul funzionamento dell’ap-
parecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o con
parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza
autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van
2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.
Binnen de garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis
door ons worden verholpen, hetzij door
reparatie, vervanging van onderdelen of
omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land
waar dit apparaat wordt geleverd door Braun
of een officieel aangestelde vertegenwoor-
diger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeel-
kundig gebruik, normale slijtage en gebreken
die de werking of waarde van het apparaat
niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet
onder de garantie. De garantie vervalt bij
reparatie door niet door ons erkende service-
afdelingen en/of gebruik van niet originele
Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen
de garantieperiode, dient u het complete
apparaat met uw aankoopbewijs af te geven
of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun
Customer Service Centre.
Bel 0800-gillette voor een Braun Customer
Service Centre bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for garanti-
perioden vil Braun for egen regning afhjælpe
fabrikations- og materialefejl efter vort skøn
gennem reparation eller ombytning af appara-
tet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor
Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået
ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har
ringe effekt på værdien eller funktionsdygtig-
heden af apparatet. Garantien bortfalder ved
reparationer udført af andre end de af Braun
anviste reparatører og hvor originale Braun
reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden
afleveres eller indsendes hele apparatet
sammen med købsbevis til et autoriseret
Braun Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste
Braun Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende
fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle
fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved
reparasjon eller om vi finner det hensikts-
messig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun
eller Brauns distributør selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn
av feil bruk, normal slitasje eller skader
som har ubetydelig effekt på produktets
verdi og virkemåte. Garantien bortfaller der-
som reparasjoner utføres av ikke autorisert
person eller hvis andre enn originale Braun
reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet
leveres eller sendes sammen med kopi av
kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun
Serviceverksted.
5722459_5691_MN Seite 49 Mittwoch, 18. August 2004 2:54 14
/