Cullmann CULLMAN D4500 Handleiding

Categorie
Camera knippert
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 1
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
D 4500
Foto·Audio·Video GmbH
Kapell-Leite 2
D-90579 Langenzenn
Germany
Tel. +49 9101 700-0
www.cullmann-foto.de
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 32
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw CULLMANN-
flitser.
De elektronische flitser D 4500 is met behulp van de modernste
technieken voor digitale en analoge camera's geproduceerd
volgens de hoge kwaliteitsstandaard van de CULLMANN-
producten.
Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg de
richtlijnen van de handleiding, om alle mogelijkheden van uw
apparaat ten volle te kunnen benutten.
Als een kleine bijdrage voor een beter milieu vragen wij u lege
batterijen of defecte accu's niet gewoon bij het huisvuil te
werpen, maar deze naar uw fotowinkel of een van de
inleverpunten te brengen voor een milieuvriendelijke
verwerking.
63
62
NIE
BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 33
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
65
Montagevoet type O
Montagevoet type M
Legenda:
1. LCD-scherm
2. Zelftestindicator
3. Indicatie van de
modusinstelling
4. Indicatie van de
pieper
5. Instelling van het
energieniveau
6. Afstandsindicator
voor het flitsbereik
7. "Stroom uit"-
indicator
8. Zoompositie
9. Filmgevoeligheids-
indicator
Reflecterende plaat
Diffusor
Flitskop
Deksel van het batterijvak
Ontvangstsensor
Rood AF-licht
Sluitring
Montagevoet (type C en N)
Voor M, N, O, S
Voor C
Autofocus-/TTL-flitser voor:
C – Canon autofocus SLR- en digitale camera's (E-TTL)
M – Konica Minolta autofocus SLR- en digitale camera's
(ADI- en D-lenzen)
N – Nikon autofocus SLR en digitale camera's (TTL en i-TTl)
O – Olympus autofocus SLR en digitale camera's
S – Sony Alpha 100
64
10. Diafragma-indicator
11. Modusknop
12. Filmgevoeligheidsknop
13. Diafragmaknop
14. Pieper aan/uit
15. Zoomknop
16. LCD-verlichting
17. Ready/test-lampje
18. Schakelaar stroom on/off
19. Slave on/off
20. Auto OK
NIE
NIE
Nikon i-TTL: In het display verschijnt de melding "BL", als op
de camera het belichtingstype "3D-Matrix" is gekozen.
BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 34
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
67
Bijzondere kenmerken
LCD-scherm
Automatische en handmatige zoom van 24-28-35-50-70-85 mm
Rode lichtstraal als focushulp voor de instelling van de AF bij
weinig licht
TTL-meting
Automatische snelheidsinstelling voor de sluiter
5 energieniveaus, verhoudingen 1/1, 1/2, 1/4, 1/8 en 1/16
"Flitser gereed"-indicator in de zoeker
Synchronisatie van de voor- en achtergrondbelichting
Vermindering van het rode-ogeneffect (voor Nikon en Olympus)
Ingebouwde slavefunctie
Ingebouwde reflectieplaat en diffusor
Energiespaarfunctie
66
De flitser van de camera afnemen
Schakel de flitser en camera uit.
Draai de gekartelde schroef naar boven, in de
richting van de flitser. Neem de flitser uit de
accessoireschoen van de camera.
Voor type M: druk de knop die de
accessoireschoen ontgrendelt in en trek de flitser
er naar achteren uit.
Voor type O: schuif de beide zijkanten van de ver-
/ontgrendelknop in de aangeduide richtingen en
trek de flitser naar achteren uit de
accessoireschoen.
Gebruik van de ON/OFF-schakelaar en
uitvoering van de flitsertest
Om de flitser in te schakelen, schuift u de
hoofdschakelaar in de stand "ON". De indicator
"READY" licht op, van zodra de flitser gereed is.
Druk op de testknop, om u ervan te verzekeren
dat de flitser correct functioneert. Als de flitser is
afgegaan, wacht u tot de indicator "READY" weer
brandt.
Om de flitser uit te schakelen, schuift u de
hoofdschakelaar in de stand "OFF".
Verlichting van het LCD-scherm
Het LCD-scherm dient voor de weergave van
algemene informatie over de camera en voor de
indicatie van de huidige toestand van de flitser.
Telkens als op de knop "LIGHT" wordt gedrukt,
wordt het LCD-scherm voor ongeveer 5 seconden
verlicht.
Foto-opname, AF-/TTL-bedrijf
Automatische regeling van de
flitssynchronisatie
Als de flitser gereed is, schakelt de camera hem
automatisch in de programmamodus
flitssynchronisatie of in de geselecteerde
diafragmaprioriteit. De flitssynchronisatie hangt
af van het cameramodel en ligt gewoonlijk tussen
1/30 seconde en 1/250 seconde. Wanneer een
opname met flitslicht werd gemaakt, licht op het
LCD-scherm kort het symbool "OK" op, om de
correcte belichting te bevestigen.
Batterijen plaatsen
Verzeker u ervan dat de hoofdschakelaar in de
stand "OFF" staat. Schuif het deksel van het
batterijvak naar voren en kantel het naar boven.
Leg de batterijen volgens de gemarkeerde
symbolen voor "+/-" in het vak.
Sluit het deksel van het batterijvak en schuif het
weer op zijn plaats, tot het inklikt. Verzeker u
ervan dat alle batterijen van hetzelfde type zijn
en in gelijke mate geladen zijn. Gebruik bij
voorkeur NiCd- of NiMh-accu's.
De flitser op de camera monteren
Schakel de flitser en camera uit.
Draai de gekartelde schroef van de flitser naar
boven, in de richting van de flitser. Schuif de
flitser in de accessoireschoen van de camera.
Draai de gekartelde schroef van de flitser in de
richting van de camera; op die manier wordt de
flitser op de camera vastgeklemd.
Voor type M: steek de montagevoet van de
flitser in de accessoireschoen van de camera; de
flitser klikt dan in.
Voor type O: steek de montagevoet van de flitser
in de accessoireschoen van de camera en druk
op "LOCK", om de flitser te laten inklikken.
NIE
NIE
BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 35
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
69
Voorflits "AF" voor de autofocus
De in de flitser geïntegreerde rode lichtstraal
"AF" ondersteunt de automatische scherpstelling
van de autofocus-TTL-camera. Wanneer de
lichtomstandigheden niet volstaan voor de
automatische instelling van de
brandpuntsafstand projecteert de flitser een rode
lichtstraal op het object van zodra de sluiter van
de camera licht wordt aangeraakt. De autofocus
van de camera stelt zich dan met behulp van de
rode lichtstraal op dit object in.
TTL-flitssturing
De flitser ontvangt zijn informatie uitsluitend van
de aangesloten TTL-gestuurde camera. De
meting van de belichting in de TTL-modus (TTL
= through the lens, door de lens) wordt
uitgevoerd door de sensor van de camera.
Deze sensor meet het licht dat door de
cameralens de film bereikt. Een elektronisch
stuurcircuit in de camera stuurt een stopsignaal
naar de flitser van zodra de film werd belicht.
TTL-modus betekent dat rekening wordt
gehouden met alle factoren die de belichting van
de film beïnvloeden (zoals filter, verandering van
het diafragma of een zoom met variabel
diafragma). U hoeft zich dus niet om de
instelling van de lichtsterkte te bekommeren. Het
elektronische systeem van de camera regelt de
benodigde lichtsterkte automatisch. U kunt
bovendien de verschillende soorten
belichtingsmetingen gebruiken (bijv. spot, matrix
of centrum), waar sommige camera's over
beschikken.
Om de TTL-flitsmodus in te schakelen, drukt u
de modusschakelaar voorzichtig in de TTL-stand.
Op het LCD-scherm verschijnt dan "TTL".
Handmatige flitsmodus bij volle
lichtsterkte
Om de flitser met volle lichtsterkte te gebruiken,
dient men de modusschakelaar in de stand "M"
(manual, handmatig) te zetten. Als de flitser dan
geactiveerd wordt, wordt telkens een lichtflits
met volle sterkte opgewekt. Op het LCD-scherm
verschijnt automatisch de voor een juiste
belichting benodigde afstand tussen flitser en
voorwerp.
68
Een aanpassing aan de specifieke
opnamesituatie is mogelijk door het diafragma
van de lens of de brandpuntsafstand anders in te
stellen (aan de camera).
Er kunnen 5 energieniveaus worden ingesteld
(1/1, 1/2, 1/4, 1/8 en 1/16), door voorzichtig op de
modusknop te drukken terwijl deze zich in de
stand "M" bevindt.
Synchronisatie van voor- en
achtergrondbelichting
Het apparaat ondersteunt de synchronisatie van
voor- en achtergrondbelichting: gewoon de
modus "front" (voor) of "rear" (achter)
inschakelen.
Bij Canon, Konica Minolta, Nikon en Olympus
regelen de camera's zelf de synchronisatie van
de voor- of achtergrondbelichting, en hoeft aan
de flitser dus niets te worden ingesteld.
Kantelkop verticaal/horizontaal
Foto's die met volle flitslichtsterkte van voren
worden gemaakt, kan men gemakkelijk
herkennen aan de harde, dichte schaduwen. Dit
gaat vaak samen met een sterke verbleking van
de voorgrond ten opzichte van de achtergrond.
Dit fenomeen kan men vermijden met een flitser
met kantelkop. Omdat verstrooid licht voor een
zachte, gelijkmatige fotoscherpte zorgt, wordt de
reflector tot max. 90° naar boven gedraaid, zodat
de lichtflits door een geschikt reflectieoppervlak
wordt weerkaatst. Voor kleurenopnamen moet
het reflectieoppervlak wit zijn of een neutrale
kleur hebben en mag het niet gestructureerd
zijn. Bij het kantelen van de reflector dient men
zich ervan te verzekeren dat er geen licht direct
van de reflector op het object valt. Als u de
flitser met kantelkop gebruikt, wordt de
zoompositie op 50 mm vastgezet, behalve in de
handmatige modus.
NIE
NIE
BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 36
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
71
Door de knop "Zoom" licht in te drukken, kunt u
de zoompositie in deze volgorde veranderen: 24-
28-35-50-70-85 mm.
Positie van de autozoom: 24, 28, 35, 50, 70, 85
mm.
Ontvangstfunctie
Deze flitser kan als draadloos ontvangstapparaat
worden gebruikt, door de schakelaar "Slave
Mode" in de stand "S" te zetten. De flitser
schakelt dan automatisch om naar de modus
"M", met een energieverhouding 1:1 en de
brandpuntsafstand 24 mm. Als de sensor het
afgaan van een extern flitsapparaat detecteert,
gaat de flitser synchroon af. De lichtsterkte kan
hierbij worden geselecteerd door een
energieverhouding tussen 1/1 en 1/16 in te
stellen. Als meerdere flitsapparaten als
ontvangstapparaat worden ingezet, dient u
rekening te houden met de verschillende
lichtsterkten, om de juiste belichting te
berekenen. Als de ontvangstmodus is
ingeschakeld, werkt de energiespaarmodus niet.
Energiespaarfunctie
Om energie te besparen, schakelt de flitser
ongeveer 3 minuten nadat hij werd ingeschakeld
of nadat hij voor het laatst afging automatisch
uit.
Op het LCD-scherm verschijnt het "OFF"-signaal.
Om de flitser te reactiveren, drukt u gewoon een
willekeurige knop onder het LCD-scherm in of
schakelt u het apparaat met de hoofdschakelaar
uit en weer in.
De flitser is in de energiespaarmodus niet
volledig uitgeschakeld, maar zijn stroomverbruik
is wel drastisch verlaagd. Als u de flitser niet
meer gebruikt, zet u de hoofdschakelaar op
"OFF".
Veiligheidsinstructies
Laat de flitser nooit vanaf korte afstand direct in
de ogen van mensen of dieren afgaan. Dit kan
het netvlies beschadigen en zelfs tot blindheid
leiden.
Gebruik uitsluitend de in de gebruiksaanwijzing
vermelde energiebronnen.
Probeer batterijen nooit te openen of te
kortsluiten.
Stel batterijen of accu's nooit bloot aan hoge
Reflectieplaat en diffusor
De flitser heeft een ingebouwde reflectieplaat en
een diffusor. U kunt de reflectieplaat of de
diffusor aan de bovenzijde van de flitskop
uitschuiven, de flitskop kantelen en de
reflectieplaat gebruiken om foto's met sterke
effecten te maken. De diffusor kan het sterke
licht reduceren en zo voor zachte effecten
zorgen.
Om bij foto's van dichtbij (1-3 m) optimale
resultaten te behalen, is het gebruik van de
diffusor aanbevolen.
Powerzoom
Automatische besturing van de
motorzoom
Als u zoomlenzen gebruikt die hun
brandpuntsafstand naar de camera sturen, geeft
de camera deze informatie aan de flitser door.
Vervolgens past de flitser zijn zoompositie
automatisch aan de brandpuntsafstand van de
lens aan. De automatische reflectorsturing van
de motorzoom is alleen mogelijk bij camera's
die een digitale gegevensoverdracht naar de
flitser ondersteunen.
Het LCD-scherm aan de flitser vermeldt de
zoomposities van 24-28-35-50-70-85 mm. Als de
flitser is ingeschakeld, wordt de zoom
geactiveerd en de positie op 35 mm ingesteld.
Van zodra de ontspanner van de camera slechts
licht wordt aangeraakt, wordt de
brandpuntsafstand van de flitser automatisch
aan de brandpuntsafstand van de lens
aangepast.
Als de flitskop zich niet in de normale stand
(naar voren gericht) bevindt, maar in een andere
positie staat, wordt de zoompositie altijd op 50
mm ingesteld, wat op het LCD-scherm wordt
aangegeven door een korte flits in de
automodus.
Handmatige besturing van de
motorzoom
Met de knop "Zoom" kunt u de reflectorpositie
van de zoom onafhankelijk van de
brandpuntsafstand van de lens veranderen. Op
het LCD-scherm verschijnt dan een "M3 en de
momenteel ingestelde zoompositie van de
reflector.
70
NIE
NIE
BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 37
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
73
Technische gegevens
Richtgetal (ISO 100) 36 bij 85 mm
Reflector met motorzoom 24-28-35-50-70-85 mm
Voeding 4 x NiCd- of NiMh-batterijen 1,5 V
Flitstijd 1/1.000-1/20.000 seconde
Oplaadtijd 0,5-9 seconden
Aantal flitsen ca. 80 maal met nieuwe NiCd- of
NiMh-batterijen (al naargelang
het vermogen van de accu's)
Kleurtemperatuur daglicht
Afmetingen ca. 175 x 74 x 59 mm
Nettogewicht ca. 270 gram (zonder batterijen)
Technische wijzigingen voorbehouden.
* Bij Minolta Dynax 3 en 5 de instelling WL op de functiekeuzeschakelaar
in de stand ON zetten, alvorens de D 4500 te gebruiken.
temperaturen, zoals intensief zonlicht of vuur.
Schakel de flitser altijd uit voor u de batterijen
vervangt.
Probeer nooit de flitser te openen, want hij staat
onder hoogspanning. In de flitser bevinden zich
geen onderdelen die door de gebruiker kunnen
worden gerepareerd.
Mocht de flitser ooit zo sterk beschadigd raken,
dat interne onderdelen bloot komen te liggen,
dan mag de flitser pas na reparatie weer worden
gebruikt. Verwijder in dit geval de batterijen,
zodat de flitser niet onbedoeld kan worden
gebruikt.
Probeer nooit om de flitser zelf te repareren.
Neem bij problemen altijd contact op met de
klantenservice.
72
NIE

Documenttranscriptie

BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 1 C M Y CM MY CY CMY K D 4500 Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Foto·Audio·Video GmbH Kapell-Leite 2 D-90579 Langenzenn Germany Tel. +49 9101 700-0 www.cullmann-foto.de Probedruck Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Käyttöohje BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 32 C M Y CM MY CY CMY K Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw CULLMANNflitser. De elektronische flitser D 4500 is met behulp van de modernste technieken voor digitale en analoge camera's geproduceerd volgens de hoge kwaliteitsstandaard van de CULLMANNproducten. Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg de richtlijnen van de handleiding, om alle mogelijkheden van uw apparaat ten volle te kunnen benutten. Als een kleine bijdrage voor een beter milieu vragen wij u lege batterijen of defecte accu's niet gewoon bij het huisvuil te werpen, maar deze naar uw fotowinkel of een van de inleverpunten te brengen voor een milieuvriendelijke verwerking. NIE 62 Probedruck 63 BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 33 C M Y CM MY CY CMY K Autofocus-/TTL-flitser voor: C – Canon autofocus SLR- en digitale camera's (E-TTL) M – Konica Minolta autofocus SLR- en digitale camera's (ADI- en D-lenzen) N – Nikon autofocus SLR en digitale camera's (TTL en i-TTl) O – Olympus autofocus SLR en digitale camera's S – Sony Alpha 100 Reflecterende plaat Voor M, N, O, S Diffusor Flitskop Voor C Legenda: Deksel van het batterijvak LCD-scherm 10. Diafragma-indicator 2. Zelftestindicator 11. Modusknop 3. Indicatie van de modusinstelling 12. Filmgevoeligheidsknop 13. Diafragmaknop Indicatie van de pieper 14. Pieper aan/uit 15. Zoomknop 16. LCD-verlichting Afstandsindicator voor het flitsbereik 17. Ready/test-lampje 18. Schakelaar stroom on/off "Stroom uit"indicator 19. Slave on/off 20. Auto OK Ontvangstsensor 4. Rood AF-licht NIE Sluitring 5. Montagevoet (type C en N) 6. 7. Montagevoet type M 64 Probedruck Montagevoet type O Instelling van het energieniveau 8. Zoompositie 9. Filmgevoeligheidsindicator NIE 1. Nikon i-TTL: In het display verschijnt de melding "BL", als op de camera het belichtingstype "3D-Matrix" is gekozen. 65 BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 34 C Bijzondere kenmerken • LCD-scherm • Automatische en handmatige zoom van 24-28-35-50-70-85 mm • Rode lichtstraal als focushulp voor de instelling van de AF bij weinig licht • TTL-meting • Automatische snelheidsinstelling voor de sluiter • 5 energieniveaus, verhoudingen 1/1, 1/2, 1/4, 1/8 en 1/16 • "Flitser gereed"-indicator in de zoeker • Synchronisatie van de voor- en achtergrondbelichting • Vermindering van het rode-ogeneffect (voor Nikon en Olympus) • Ingebouwde slavefunctie • Ingebouwde reflectieplaat en diffusor • Energiespaarfunctie Batterijen plaatsen Verzeker u ervan dat de hoofdschakelaar in de stand "OFF" staat. Schuif het deksel van het batterijvak naar voren en kantel het naar boven. Leg de batterijen volgens de gemarkeerde symbolen voor "+/-" in het vak. Sluit het deksel van het batterijvak en schuif het weer op zijn plaats, tot het inklikt. Verzeker u ervan dat alle batterijen van hetzelfde type zijn en in gelijke mate geladen zijn. Gebruik bij voorkeur NiCd- of NiMh-accu's. 66 Probedruck Schakel de flitser en camera uit. Draai de gekartelde schroef van de flitser naar boven, in de richting van de flitser. Schuif de flitser in de accessoireschoen van de camera. Draai de gekartelde schroef van de flitser in de richting van de camera; op die manier wordt de flitser op de camera vastgeklemd. Voor type M: steek de montagevoet van de flitser in de accessoireschoen van de camera; de flitser klikt dan in. Voor type O: steek de montagevoet van de flitser in de accessoireschoen van de camera en druk op "LOCK", om de flitser te laten inklikken. Y CM MY CY CMY K De flitser van de camera afnemen Schakel de flitser en camera uit. Draai de gekartelde schroef naar boven, in de richting van de flitser. Neem de flitser uit de accessoireschoen van de camera. Voor type M: druk de knop die de accessoireschoen ontgrendelt in en trek de flitser er naar achteren uit. Voor type O: schuif de beide zijkanten van de ver/ontgrendelknop in de aangeduide richtingen en trek de flitser naar achteren uit de accessoireschoen. Gebruik van de ON/OFF-schakelaar en uitvoering van de flitsertest Om de flitser in te schakelen, schuift u de hoofdschakelaar in de stand "ON". De indicator "READY" licht op, van zodra de flitser gereed is. Druk op de testknop, om u ervan te verzekeren dat de flitser correct functioneert. Als de flitser is afgegaan, wacht u tot de indicator "READY" weer brandt. Om de flitser uit te schakelen, schuift u de hoofdschakelaar in de stand "OFF". Verlichting van het LCD-scherm Het LCD-scherm dient voor de weergave van algemene informatie over de camera en voor de indicatie van de huidige toestand van de flitser. Telkens als op de knop "LIGHT" wordt gedrukt, wordt het LCD-scherm voor ongeveer 5 seconden verlicht. NIE NIE De flitser op de camera monteren M Foto-opname, AF-/TTL-bedrijf Automatische regeling van de flitssynchronisatie Als de flitser gereed is, schakelt de camera hem automatisch in de programmamodus flitssynchronisatie of in de geselecteerde diafragmaprioriteit. De flitssynchronisatie hangt af van het cameramodel en ligt gewoonlijk tussen 1/30 seconde en 1/250 seconde. Wanneer een opname met flitslicht werd gemaakt, licht op het LCD-scherm kort het symbool "OK" op, om de correcte belichting te bevestigen. 67 BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 35 C Voorflits "AF" voor de autofocus De in de flitser geïntegreerde rode lichtstraal "AF" ondersteunt de automatische scherpstelling van de autofocus-TTL-camera. Wanneer de lichtomstandigheden niet volstaan voor de automatische instelling van de brandpuntsafstand projecteert de flitser een rode lichtstraal op het object van zodra de sluiter van de camera licht wordt aangeraakt. De autofocus van de camera stelt zich dan met behulp van de rode lichtstraal op dit object in. De flitser ontvangt zijn informatie uitsluitend van de aangesloten TTL-gestuurde camera. De meting van de belichting in de TTL-modus (TTL = through the lens, door de lens) wordt uitgevoerd door de sensor van de camera. Deze sensor meet het licht dat door de cameralens de film bereikt. Een elektronisch stuurcircuit in de camera stuurt een stopsignaal naar de flitser van zodra de film werd belicht. TTL-modus betekent dat rekening wordt gehouden met alle factoren die de belichting van de film beïnvloeden (zoals filter, verandering van het diafragma of een zoom met variabel diafragma). U hoeft zich dus niet om de instelling van de lichtsterkte te bekommeren. Het elektronische systeem van de camera regelt de benodigde lichtsterkte automatisch. U kunt bovendien de verschillende soorten belichtingsmetingen gebruiken (bijv. spot, matrix of centrum), waar sommige camera's over beschikken. Om de TTL-flitsmodus in te schakelen, drukt u de modusschakelaar voorzichtig in de TTL-stand. Op het LCD-scherm verschijnt dan "TTL". Handmatige flitsmodus bij volle lichtsterkte Y CM MY CY CMY K Een aanpassing aan de specifieke opnamesituatie is mogelijk door het diafragma van de lens of de brandpuntsafstand anders in te stellen (aan de camera). Er kunnen 5 energieniveaus worden ingesteld (1/1, 1/2, 1/4, 1/8 en 1/16), door voorzichtig op de modusknop te drukken terwijl deze zich in de stand "M" bevindt. Synchronisatie van voor- en achtergrondbelichting Het apparaat ondersteunt de synchronisatie van voor- en achtergrondbelichting: gewoon de modus "front" (voor) of "rear" (achter) inschakelen. Bij Canon, Konica Minolta, Nikon en Olympus regelen de camera's zelf de synchronisatie van de voor- of achtergrondbelichting, en hoeft aan de flitser dus niets te worden ingesteld. Kantelkop verticaal/horizontaal Foto's die met volle flitslichtsterkte van voren worden gemaakt, kan men gemakkelijk herkennen aan de harde, dichte schaduwen. Dit gaat vaak samen met een sterke verbleking van de voorgrond ten opzichte van de achtergrond. Dit fenomeen kan men vermijden met een flitser met kantelkop. Omdat verstrooid licht voor een zachte, gelijkmatige fotoscherpte zorgt, wordt de reflector tot max. 90° naar boven gedraaid, zodat de lichtflits door een geschikt reflectieoppervlak wordt weerkaatst. Voor kleurenopnamen moet het reflectieoppervlak wit zijn of een neutrale kleur hebben en mag het niet gestructureerd zijn. Bij het kantelen van de reflector dient men zich ervan te verzekeren dat er geen licht direct van de reflector op het object valt. Als u de flitser met kantelkop gebruikt, wordt de zoompositie op 50 mm vastgezet, behalve in de handmatige modus. NIE NIE TTL-flitssturing M Om de flitser met volle lichtsterkte te gebruiken, dient men de modusschakelaar in de stand "M" (manual, handmatig) te zetten. Als de flitser dan geactiveerd wordt, wordt telkens een lichtflits met volle sterkte opgewekt. Op het LCD-scherm verschijnt automatisch de voor een juiste belichting benodigde afstand tussen flitser en voorwerp. 68 Probedruck 69 BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 36 C Reflectieplaat en diffusor De flitser heeft een ingebouwde reflectieplaat en een diffusor. U kunt de reflectieplaat of de diffusor aan de bovenzijde van de flitskop uitschuiven, de flitskop kantelen en de reflectieplaat gebruiken om foto's met sterke effecten te maken. De diffusor kan het sterke licht reduceren en zo voor zachte effecten zorgen. Om bij foto's van dichtbij (1-3 m) optimale resultaten te behalen, is het gebruik van de diffusor aanbevolen. Powerzoom Als u zoomlenzen gebruikt die hun brandpuntsafstand naar de camera sturen, geeft de camera deze informatie aan de flitser door. Vervolgens past de flitser zijn zoompositie automatisch aan de brandpuntsafstand van de lens aan. De automatische reflectorsturing van de motorzoom is alleen mogelijk bij camera's die een digitale gegevensoverdracht naar de flitser ondersteunen. Het LCD-scherm aan de flitser vermeldt de zoomposities van 24-28-35-50-70-85 mm. Als de flitser is ingeschakeld, wordt de zoom geactiveerd en de positie op 35 mm ingesteld. Van zodra de ontspanner van de camera slechts licht wordt aangeraakt, wordt de brandpuntsafstand van de flitser automatisch aan de brandpuntsafstand van de lens aangepast. Als de flitskop zich niet in de normale stand (naar voren gericht) bevindt, maar in een andere positie staat, wordt de zoompositie altijd op 50 mm ingesteld, wat op het LCD-scherm wordt aangegeven door een korte flits in de automodus. Y CM MY CY CMY K Door de knop "Zoom" licht in te drukken, kunt u de zoompositie in deze volgorde veranderen: 2428-35-50-70-85 mm. Positie van de autozoom: 24, 28, 35, 50, 70, 85 mm. Ontvangstfunctie Deze flitser kan als draadloos ontvangstapparaat worden gebruikt, door de schakelaar "Slave Mode" in de stand "S" te zetten. De flitser schakelt dan automatisch om naar de modus "M", met een energieverhouding 1:1 en de brandpuntsafstand 24 mm. Als de sensor het afgaan van een extern flitsapparaat detecteert, gaat de flitser synchroon af. De lichtsterkte kan hierbij worden geselecteerd door een energieverhouding tussen 1/1 en 1/16 in te stellen. Als meerdere flitsapparaten als ontvangstapparaat worden ingezet, dient u rekening te houden met de verschillende lichtsterkten, om de juiste belichting te berekenen. Als de ontvangstmodus is ingeschakeld, werkt de energiespaarmodus niet. Energiespaarfunctie Om energie te besparen, schakelt de flitser ongeveer 3 minuten nadat hij werd ingeschakeld of nadat hij voor het laatst afging automatisch uit. Op het LCD-scherm verschijnt het "OFF"-signaal. Om de flitser te reactiveren, drukt u gewoon een willekeurige knop onder het LCD-scherm in of schakelt u het apparaat met de hoofdschakelaar uit en weer in. De flitser is in de energiespaarmodus niet volledig uitgeschakeld, maar zijn stroomverbruik is wel drastisch verlaagd. Als u de flitser niet meer gebruikt, zet u de hoofdschakelaar op "OFF". NIE NIE Automatische besturing van de motorzoom M Veiligheidsinstructies Handmatige besturing van de motorzoom Met de knop "Zoom" kunt u de reflectorpositie van de zoom onafhankelijk van de brandpuntsafstand van de lens veranderen. Op het LCD-scherm verschijnt dan een "M3 en de momenteel ingestelde zoompositie van de reflector. 70 Probedruck Laat de flitser nooit vanaf korte afstand direct in de ogen van mensen of dieren afgaan. Dit kan het netvlies beschadigen en zelfs tot blindheid leiden. Gebruik uitsluitend de in de gebruiksaanwijzing vermelde energiebronnen. Probeer batterijen nooit te openen of te kortsluiten. Stel batterijen of accu's nooit bloot aan hoge 71 BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 37 C M Y CM MY CY CMY K temperaturen, zoals intensief zonlicht of vuur. Schakel de flitser altijd uit voor u de batterijen vervangt. Probeer nooit de flitser te openen, want hij staat onder hoogspanning. In de flitser bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Mocht de flitser ooit zo sterk beschadigd raken, dat interne onderdelen bloot komen te liggen, dan mag de flitser pas na reparatie weer worden gebruikt. Verwijder in dit geval de batterijen, zodat de flitser niet onbedoeld kan worden gebruikt. Probeer nooit om de flitser zelf te repareren. Neem bij problemen altijd contact op met de klantenservice. Technische gegevens Richtgetal (ISO 100) Reflector met motorzoom Voeding Flitstijd Oplaadtijd Aantal flitsen Kleurtemperatuur Afmetingen Nettogewicht 36 bij 85 mm 24-28-35-50-70-85 mm 4 x NiCd- of NiMh-batterijen 1,5 V 1/1.000-1/20.000 seconde 0,5-9 seconden ca. 80 maal met nieuwe NiCd- of NiMh-batterijen (al naargelang het vermogen van de accu's) daglicht ca. 175 x 74 x 59 mm ca. 270 gram (zonder batterijen) NIE Technische wijzigingen voorbehouden. * Bij Minolta Dynax 3 en 5 de instelling WL op de functiekeuzeschakelaar in de stand ON zetten, alvorens de D 4500 te gebruiken. 72 Probedruck 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Cullmann CULLMAN D4500 Handleiding

Categorie
Camera knippert
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor