Vonyx VX210 de handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
de handleiding
VX210 Full PA Sound System
Ref. nr.: 170.110
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
V1.1
2
ENGLISH
Congratulations to the purchase of this Vonyx product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to
benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions
to avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock.
Keep the manual for future reference.
- Prior to using the product, please ask advice from a
specialist. When the product is switched on for the first
time, some smell may occur. This is normal and will
disappear after a while.
- The product contains voltage carrying parts. Therefore do
NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the
product. This may cause electrical shock and
malfunction.
- Do not place the product near heat sources such as
radiators, etc. Do not place the product on a vibrating
surface. Do not cover the ventilation holes.
- The product is not suitable for continuous use.
- Be careful with the mains lead and do not damage it. A
faulty or damaged mains lead can cause electrical shock
and malfunction.
- When unplugging the product from a mains outlet,
always pull the plug, never the lead.
- Do not plug or unplug the product with wet hands.
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they
need to be replaced by a qualified technician.
- If the product is damaged to such an extent that internal
parts are visible, do NOT plug the product into a mains
outlet and DO NOT switch the unit on. Contact your
dealer. Do NOT connect the product to a rheostat or
dimmer.
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the
product to rain and moisture.
- All repairs should be carried out by a qualified technician
only.
- Connect the product to an earthed mains outlet (220-
240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
- During a thunderstorm or if the product will not be used
for a longer period of time, unplug it from the mains. The
rule is: Unplug it from the mains when not in use.
- If the product has not been used for a longer period of
time, condensation may occur. Let the unit reach room
temperature before you switch it on. Never use the
product in humid rooms or outdoors.
- To prevent accidents in companies, you must follow the
applicable guide lines and follow the instructions.
- Do not repeatedly switch the product on and off. This
shortens the life time.
- Keep the product out of the reach of children. Do not
leave the product unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean switches. The
residues of these sprays cause deposits of dust and
grease. In case of malfunction, always seek advice from
a specialist.
- Do not force the controls.
- If this product is with speaker inside which can cause
magnetic field. Keep the product at least 60cm away
from computer or TV.
- If this product have a built-in lead-acid rechargeable
battery. Please recharge the battery every 3 months if
you are not going to use the product for a long period of
time. Otherwise the battery may be permanently
damaged.
- If the battery is damaged please replace with same
specifications battery. And dispose the damaged battery
environment friendly.
- If the product has fallen, always have it checked by a
qualified technician before you switch the product on
again.
- Do not use chemicals to clean the unit. They damage the
varnish. Only clean the product with a dry cloth.
- Keep away from electronic equipment that may cause
interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise serious
damage and/or dangerous radiation may occur.
- Switch the product off prior to unplugging it from the
mains and/or other equipment. Unplug all leads and
cables prior to moving the product.
- Make sure that the mains lead cannot be damaged when
people walk on it. Check the mains lead before every use
for damages and faults!
- The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power
outlet match. If you travel, make sure that the mains
voltage of the country is suitable for this product.
- Keep the original packing material so that you can
transport the product in safe conditions.
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of sufficient
magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he should
read and adhere to.
The product has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the product. They would invalidate the CE certificate
and their guarantee!
NOTE: To make sure that the product will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and
35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other.
Specifications can be changed without prior notice.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the product. This would also
invalid your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the
warnings contained in this manual. Vonyx cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety
recommendations and warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.
3
UNPACKING INSTRUCTION
CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been
received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packaging material if any parts appear damaged from
shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packaging materials. If the product must be
returned, it is important that the product is returned in the original factory box and packaging.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The
arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
POWER SUPPLY
The label on the back/under side of the product indicates the mains voltage to which it must be connected. Check that the mains
voltage corresponds to this. Any other voltage than the one indicated may cause irreparable damage to the unit. The unit must
also be connected directly to the mains voltage and no dimmer or adjustable power supply may be used.
Always connect the device to a protected circuit (circuit breaker or fuse). Make sure the device has an appropriate
electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire.
REPLACING THE FUSE
If the fuse is defective, replace the fuse with a fuse of the same type and value. Before replacing the fuse, unplug mains lead.
Procedure:
Step 1: Open the fuse holder on the rear panel with a fitting screwdriver.
Step 2: Remove the old fuse from the fuse holder.
Step 3: Install the new fuse in the fuse holder.
Step 4: Replace the fuse holder in the housing.
OPERATION PANEL
1. MICROPHONE INPUT
Balanced XLR input for connecting a dynamic microphone.
2. LINE INPUT
Unbalanced 6.3mm line jack input for connecting a guitar, synthesizer,
CD-player or other line-level devices.
3. BASS
Rotate to adjust the low (bass) tones of the corresponding channel.
4. TREBLE
Rotate to adjust the high (treble) tones of the corresponding channel.
5. LEVEL
Rotate to adjust the volume level of the corresponding channel.
6. FX
Rotate to adjust the fx effect level of the corresponding channel.
7. LINE INPUT
RCA line input.
8. DELAY LEVEL
Adjust the mix level of the effect sound.
9. DELAY TIME
Adjust the time interval of the delays.
10. DELAY REPEAT
Adjust the rate of the delays.
11. TREBLE
Rotate to adjust the high (treble) tones of all channels.
12. MID
Rotate to adjust the mid tones of all channels.
13. BASS
Rotate to adjust the low (bass) tones of all channels.
14. AUX INPUT
Unbalanced 6.3mm auxiliary jack input.
15. AUX OUTPUT
Unbalanced 6.3mm auxiliary jack output.
16. AUX INPUT
RCA auxiliary input. Signal is sent to the speaker output directly.
17. REC OUTPUT
RCA REC output to connect with a tape deck, soundcard, or portable recorder.
The signal mirrors the speaker output.
18. MP3 BUTTON CLUSTER
Stop press to stop play.
Play/pause press to (re)start or pause playback.
Previous press to change to previous track. Press and hold to decrease track
volume.
Next press to change to next track. Press and hold to increase track volume.
Mode press to switch modes.
19. USB
20. SD
4
21. AUX LEVEL
Rotate to adjust the AUX channel volume level.
22. MASTER LEVEL
Rotate to adjust the master volume level.
REAR PANEL
23. POWER ON/OFF
Press to turn the device on/off.
24. AC IN / FUSE HOLDER
Socket for plugging in the supplied power cord. For instructions on how to change the fuse, see “REPLACING THE FUSE”.
25. SPEAKER OUTPUT
6,3mm speaker output connectors.
SPEAKERS
26. SPEAKER CONNECTOR
6,3mm jack speaker connectors.
27. SPEAKER CONNECTOR
Screw type speaker connectors.
CONNECTING WITH BT
1. Activate the BT-function on your device (mobile phone, tablet etc.) from which you want to play the
music. See the operating instructions for that device.
2. Use the “MODE” button to activate the BT-function.
3. Select “VX210” on your BT-device and initiate the BT-connection.
If a password is required, enter "0000".
Attention: The BT distance is approx. 10 meter without any barrier.
5
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Vonyx product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding
zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens
kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens is
het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te
voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is,
dit in de originele verpakking kunt opsturen om
beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal
en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het
effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond
plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot
elektrische schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan
het snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit
apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp.
uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in het
apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman hersteld
te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het
stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de
dealer.
- Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een
vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook
wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt
wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking
te stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en
moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
worden.
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde
een deskundige.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
apparaat.
- Dit apparaat kan magnetisch veld veroorzaken. Houd dit
apparaat ten minste 60 cm afstand van de computer of tv.
- Indien dit apparaat beschikt over een loodaccu, dient deze
tenminste elke 3 maanden opgeladen te worden indien
deze voor een langere periode niet wordt gebruikt anders
bestaat de kans dat de accu permanent beschadigd.
- Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des-
kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een
droge doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die
bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer
verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u
dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
- In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan
naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze markering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen en/of op te
volgen.
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur
tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de
WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk
depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl
Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen
reparaties uit aan het toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestel niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit
geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en
het niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Vonyx geen enkele aansprakelijkheid in geval van
persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen. Dit geldt ook voor gevolgschade in
wélke vorm dan ook.
6
UITPAKKEN
LET OP! Pak na ontvangst de doos zorgvuldig uit. Controleer of alle onderdelen aanwezig- en in goede staat ontvangen zijn. Bij
transportschade of bij het ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het
verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking
wordt geretourneerd. Schakel het apparaat niet onmiddellijk in als het apparaat is blootgesteld aan drastische
temperatuurverschillen (bv. na het transport). De ontstane condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het
apparaat eerst op kamertemperatuur komt alvorens het aan te sluiten.
AANSLUITSPANNING
Op het label aan de achterzijde/onderzijde van het product staat aangegeven op welke netspanning deze moet worden
aangesloten. Controleer of de netspanning hiermee overeenkomt. Bij alle andere netspanningen dan aangegeven kan het
apparaat onherstelbaar worden beschadigd. Tevens moet het apparaat direct op de netspanning worden aangesloten en mag
géén dimmer of regelbare voeding worden gebruikt.
Sluit het apparaat altijd aan op een beschermd circuit (aardlekschakelaar of zekering). Zorg ervoor dat het apparaat
voldoende elektrisch is geaard om het risico op elektrocutie of brand te vermijden.
VERVANGEN ZEKERING
Indien de zekering defect is, dient u de zekering te vervangen door een zekering van hetzelfde type en waarde. Voor het
vervangen van de zekering, schakel eerst de stroom uit en volg de onderstaande stappen.
Procedure:
Stap 1: Open de zekeringhouder op het achter paneel met een passende platte schroevendraaier.
Stap 2: Verwijder de oude zekering uit de zekeringhouder.
Stap 3: Installeer de nieuwe zekering in de zekeringhouder.
Stap 4: Plaats de zekeringhouder in de behuizing.
BEDIENINGSPANEEL
1. MICROFOONINGANG
Gebalanceerde XLR-ingang voor de aansluiting van een dynamische
microfoon.
2. LIJNINGANG
Ongebalanceerde 6,3 mm lijningang voor het aansluiten van een
gitaar, synthesizer, CD-speler of andere apparaten op lijnniveau.
3. BASS
Draaien om de lage tonen (bass) van het betreffende kanaal aan te
passen.
4. TREBLE
Draaien om de hoge (treble) tonen van het betreffende kanaal aan te
passen.
5. LEVEL
Draaien om het volume van het betreffende kanaal aan te passen.
6. FX
Draaien om het fx effect niveau van het betreffende kanaal aan te passen.
7. LIJNINGANG
RCA lijningang.
8. DELAY LEVEL
Pas het mixniveau van het effectgeluid aan.
9. DELAY TIME
Pas het tijdsinterval van de vertragingen aan.
10. DELAY REPEAT
Pas de snelheid van de vertragingen aan.
11. TREBLE
Draaien om de hoge tonen (treble) van alle kanalen aan te passen.
12. MID
Draaien om de middentonen van alle kanalen aan te passen.
13. BASS
Draaien om de lage tonen (bass) van alle kanalen aan te passen.
14. AUX-INGANG
Ongebalanceerde 6,3 mm auxiliary jack ingang.
15. AUX-UITGANG
Ongebalanceerde 6,3 mm auxiliary jack uitgang.
16. AUX INGANG
RCA auxiliary-ingang. Het signaal wordt rechtstreeks naar de
luidsprekeruitgang gestuurd.
17. REC UITGANG
RCA REC-uitgang voor aansluiting op een cassettedeck, geluidskaart of
draagbare recorder. Het signaal wordt naar de luidsprekeruitgang gestuurd.
7
18. MP3 KNOPPENCLUSTER
Stop indrukken om het afspelen te stoppen.
Play/pause indrukken om de weergave te (her)starten of te pauzeren.
Previous indrukken om naar het vorige nummer te gaan. Ingedrukt houden om het volume van het nummer te verlagen.
Next indrukken om naar het volgende nummer te gaan. Ingedrukt houden om het volume van het nummer te verhogen.
Mode indrukken om van modus te veranderen.
19. USB
20. SD
21. AUX VOLUMEREGELAAR
Draaien om het volume van het AUX-kanaal aan te passen.
22. MASTER VOLUMEREGELAAR
Draaien om het hoofdvolume (master) aan te passen.
ACHTERPANEEL
23. AAN/UIT
Indrukken om het apparaat aan/uit te zetten.
24. AC IN / ZEKERINGHOUDER
Aansluiting voor het bijgeleverde netsnoer. Voor instructies over het vervangen van de zekering, zie "VERVANGEN
ZEKERING".
25. LUIDSPREKERUITGANG
6,3mm luidspreker uitgangsaansluitingen.
LUIDSPREKERS
26. LUIDSPREKERAANSLUITING
6,3 mm jack luidsprekeraansluitingen.
27. LUIDSPREKERAANSLUITING
Schroef-type luidspreker connectoren.
VERBINDEN MET BT
1. Activeer de BT-functie op uw apparaat (mobiele telefoon, tablet etc.) waarvan u muziek wilt
afspelen. Zie de gebruiksaanwijzing van dat apparaat.
2. Gebruik de “MODE”-toets om de BT-functie te activeren.
3. Selecteer VX210 op uw BT-apparaat en maak de verbinding.
Indien er om een wachtwoord wordt gevraagd, voer "0000" in.
Opmerking: De BT heeft een bereik van ongeveer 10 meter zonder enkele barrière.
8
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf dieses Vonyx gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig
durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können.
Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher
Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie
diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im
Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst
von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten
Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und
verschwindet nach einer Weile
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher
NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät
dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten
führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen.
Niemals die Belüftungsschlitze abdecken.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann
zu Stromschlag und Defekten führen.
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker
ziehen, niemals an der Schnur.
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor
Regen und Feuchtigkeit schützen.
- Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose
stecken oder abziehen.
- Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der
Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von
einem Fachmann repariert werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar
sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt
werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden.
Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das
Gerät darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder
Sachverständigen ausgeführt werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit
220-240V AC/50Hz Spannung anschließen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker
abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker
abziehen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann sich
Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst
auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es einschalten.
Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Freien
benutzen.
- Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen die
geltenden Richtlinien beachtet und die
Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
- Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und
ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer
erheblich.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese
hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Fachmann um Rat fragen.
- Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
- Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
- Wenn dieses Gerät eine Blei-Säure-Batterie hat, soll dies
jede 3 Monate zumindest wieder aufgeladen werden, wenn
es nicht für eine längere Zeit nicht benutzt wird, sonst ist es
möglich, dass die Batterie dauerhaft beschädigt.
- Nach einem Unfall mit dem Gerät immer erst einen
Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den
Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch abwischen.
- Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen,
die Brummstörungen verursachen können.
- Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden,
um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
vermeiden.
- Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen,
erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel
abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt
werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das
Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen
überprüfen.
- In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen
Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des
Geräts entspricht.
Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei
Berührung einen Stromschlag verursachen.
Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt
eingehalten werden müssen.
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C.
liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch Isolieren der Pole mit
Klebestreifen. Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor. Sie verlieren dadurch den
Garantieanspruch. Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen
Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Vonyx ist in keinem Fall
verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für
Folgeschäden jeglicher Form.
9
AUSPACKEN
Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind,
benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt
werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das
dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät so lange ausgeschaltet,
bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
NETZANSCHLUSS
Die benötigte Versorgungsspannung steht auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts. Die angegebenen Stromwerte
entsprechen einem Durchschnittswert bei normalem Betrieb. Alle Geräte müssen direkt ans Netz angeschlossen werden und
dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. Bevor Sie eine Spannung anlegen, prüfen Sie, ob der Wert der zulässigen
Spannung entspricht.
Verbinden Sie immer das Gerät an einem geschützten Schaltkreis (Leistungsschalter oder Sicherung). Stellen Sie
sicher, das Gerät ist elektrisch geerdet, um das Risiko eines Stromschlags oder Feuer zu vermeiden.
SICHERUNGSWECHSEL
Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt werden. Vor dem
Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzsteckerziehen).
Vorgehensweise:
Schritt 1: Öffnen Sie den Sicherungshalter an der Geräterückseite mit einem passenden Schraubendreher.
Schritt 2: Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter.
Schritt 3: Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshalter ein.
Schritt 4: Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein.
BEDIENFELD
1. MIKROFON-EINGANG
Symmetrischer XLR-Eingang zum Anschluss eines dynamischen
Mikrofons.
2. LINE-EINGANG
Unsymmetrischer 6,3 mm Line-Klinken-Eingang für den Anschluss
einer Gitarre, eines Synthesizers, eines CD-Players oder anderer Line-
Geräte.
3. BASS
Drehen, um die Bässe des jeweiligen Kanals einzustellen.
4. TREBLE
Drehen, um die hohen Töne des jeweiligen Kanals einzustellen.
5. LEVEL
Drehen, um die Lautstärke des jeweiligen Kanals einzustellen.
6. FX
Drehen, um den Effektpegel des jeweiligen Kanals einzustellen.
7. LINE-EINGANG
RCA-Line-Eingang.
8. DELAY LEVEL
Einstellen des Mischpegels für den Effektsound.
9. DELAY TIME
Einstellen des Zeitintervalls für die Verzögerungen.
10. DELAY REPEAT
Anpassen der Geschwindigkeit von Verzögerungen.
11. TREBLE
Drehen, um die Höhen aller Kanäle einzustellen.
12. MID
Drehen, um die Mitteltöne aller Kanäle einzustellen.
13. BASS
Drehen, um die Bässe (Bass) aller Kanäle einzustellen.
14. AUX-EINGANG
Unsymmetrischer 6,3 mm Klinkeneingang.
15. AUX-UITGANG
Unsymmetrischer 6,3 mm Klinkenausgang.
16. AUX-EINGANG
RCA-Hilfseingang. Das Signal wird direkt an den Lautsprecherausgang geleitet.
17. REC-AUSGANG
RCA-REC-Ausgang zum Anschluss an ein Tapedeck, eine Soundkarte oder
einen tragbaren Recorder. Das Signal wird an den Lautsprecherausgang
weitergeleitet.
10
18. MP3-TASTENCLUSTER
Stop drücken, um die Wiedergabe zu stoppen.
Play/pause drücken, um die Wiedergabe (erneut) zu starten oder zu unterbrechen.
Previous drücken, um zum vorherigen Titel zu wechseln. Gedrückt halten, um die Lautstärke des Titels zu verringern.
Next drücken, um zum nächsten Titel zu wechseln. Gedrückt halten, um die Lautstärke des Titels zu erhöhen.
Mode drücken, um den Modus zu ändern.
19. USB
20. SD
21. AUX LAUTSTÄRKEREGLER
Drehen, um die Lautstärke des AUX-Kanals einzustellen.
22. HAUPTLAUTSTÄRKEREGLER
Drehen, um die Gesamtlautstärke einzustellen.
RÜCKENPANEL
23. EIN/AUS
Drücken, um das Gerät ein-/auszuschalten.
24. AC IN / SICHERUNGSHALTER
Anschluss für das mitgelieferte Netzkabel. Anweisungen zum Auswechseln der Sicherung finden Sie unter
"SICHERUNGSWECHSEL".
25. LAUTSPRECHERAUSGANG
6,3mm Lautsprecher-Ausgangsklemmen.
LAUTSPRECHERN
26. LAUTSPRECHERANSCHLUSS
6,3mm Klinken-Lautsprecheranschlüsse.
27. LAUTSPRECHERBUCHSE
Schraubbare Lautsprecheranschlüsse.
ANSCHLUSS AN BT
1. Aktivieren Sie die BT-Funktion auf Ihrem Gerät (Mobiltelefon, Tablet etc.), die Sie abspielen
möchten. Siehe Bedienungsanleitung für dieses Gerät.
2. Drücken Sie die Taste "MODE" und aktivieren Sie die BT-Funktion.
3. Suchen Sie auf Ihrem BT-Gerät nach VX210 und stellen Sie die Verbindung her.
Wenn Sie nach einem Passwort gefragt werden, geben Sie "0000" ein.
Hinweis: Das BT hat eine Reichweite von etwa 10 Metern ohne jede Barriere.
11
ESPAÑOL
Felicitaciones a la compra de este producto Vonyx. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para
disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o
una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele
sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo
tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del
aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en
el funcionamiento.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo
radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies
vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo
dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación
puede producir una descarga eléctrica o fallo en el
funcionamiento.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente,
siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos
mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados,
necesitan reemplazarse por un técnico cualificado.
- Si el aparato está dañado de modo que puedan verse
sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de
corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor.
NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga
el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones deben llevarse a cabo
exclusivamente por técnicos cualificados.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de
tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-
16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse
durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la
toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va
a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede
producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato
en ambientes húmedos o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir
las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su
tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No
deje el aparato sin vigilancia.
- No utilice sprays limpiadores para limpiar los
interruptores. Los residuos de estos sprays producen
depósitos de polvo y grasa. En caso de mal
funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
- No fuerce los controles.
- Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique
un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
- NO utilice productos químicos para limpiar el aparato.
Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
- Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueden
producir interferencias.
- Si este producto incorpora una batería recargable con
base ácida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no
va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso
contrario la batería podría dañarse.
- Solo utilice recambios originales para las reparaciones,
de otro modo pueden producirse daños serios y/o
radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de
corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los
cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no puede
dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de
alimentación antes de cada uso por si hay daños o
defectos.
- El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz.
Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene
que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el
adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transportar el
aparato en condiciones seguras.
Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente
magnitud como para producir una descarga eléctrica.
Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie
de la letra.
NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre
5°C/41°F y 35°C/95°F.
Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la
autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las
especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta
manipulación anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato
o mal uso del mismo. Vonyx no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones
de este manual. Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.
12
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
ATENCIÓN Desembale la caja con cuidado cuando la reciba. Compruebe el contenido para asegurarse de que todas las
piezas están presentes y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el
material de embalaje si alguna pieza parece dañada a causa del transporte o si el propio paquete muestra signos de
manipulación indebida. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. Si debe devolver el producto, es importante que
lo haga en la caja y el embalaje originales de fábrica. Si el aparato ha estado expuesto a fluctuaciones drásticas de
temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. El agua de condensación podría dañar el
aparato. Deje el aparato apagado hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
La etiqueta situada en la parte posterior/inferior del producto indica la tensión de red a la que debe conectarse. Compruebe que
la tensión de red corresponde a la indicada. Cualquier otra tensión distinta de la indicada puede causar daños irreparables en
el aparato. Además, el aparato debe conectarse directamente a la tensión de red y no debe utilizarse ningún regulador de
intensidad o fuente de alimentación regulable.
Conecte siempre el aparato a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el aparato dispone de una
toma de tierra eléctrica adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio.
CAMBIANDO EL FUSIBLE
Si el fusible está defectuoso, reemplace el fusible por un fusible del mismo tipo y valor. Antes de sustituir el fusible, desconectar
de la corriente. Procedimiento:
Paso 1: Abra el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado.
Paso 2: Retire el fusible viejo del portafusibles.
Paso 3: Instale el fusible nuevo en el portafusibles.
Paso 4: Vuelva a colocar el portafusibles en la caja.
PANEL DE CONTROL
1. ENTRADA DE MICRÓFONO
Entrada XLR balanceada para conectar un micrófono dinámico.
2. ENTRADA DE LÍNEA
Entrada jack de línea no balanceada de 6,3mm para conectar una
guitarra, sintetizador, reproductor de CD u otros dispositivos con nivel
de línea.
3. BASS
Gírelo para ajustar los tonos graves (bajos) del canal correspondiente.
4. TREBLE
Gírelo para ajustar los tonos altos (agudos) del canal correspondiente.
5. LEVEL
Gire para ajustar el nivel de volumen del canal correspondiente.
6. FX
Gíralo para ajustar el nivel del efecto fx del canal correspondiente.
7. ENTRADA DE LÍNEA
Entrada de línea RCA.
8. DELAY LEVEL
Ajusta el nivel de mezcla del sonido del efecto.
9. DELAY TIME
Ajuste el intervalo de tiempo de los retardos.
10. DELAY REPEAT
Ajustar el ritmo de los retrasos.
11. TREBLE
Gírelo para ajustar los tonos altos (agudos) de todos los canales.
12. MID
Gíralo para ajustar los tonos medios de todos los canales.
13. BASS
Gíralo para ajustar los tonos graves (bajos) de todos los canales.
14. ENTRADA AUX
Entrada de jack auxiliar no balanceada de 6,3mm.
15. SALIDA AUX
Salida de jack auxiliar de 6,3mm no balanceada.
16. ENTRADA AUX
Entrada auxiliar RCA. La señal se envía directamente a la salida de altavoces.
17. SALIDA REC
Salida RCA REC para conectar con una pletina, tarjeta de sonido o grabadora
portátil. La señal se envía directamente a la salida de altavoces.
18. GRUPO DE BOTONES MP3
Stop pulse para detener la reproducción.
Play/pause pulse para (re)iniciar o pausar la reproducción.
Previous pulse para cambiar a la pista anterior. Manténgalo pulsado para
bajar el volumen de la pista.
Next pulse para cambiar a la pista siguiente. Manténgalo pulsado para subir el volumen de la pista.
Mode pulse para cambiar de modo.
13
19. USB
20. SD
21. VOLUMEN AUX
Gire para ajustar el nivel de volumen del canal AUX.
22. VOLUMEN MASTER
Gíralo para ajustar el nivel de volumen principal.
PANEL TRASERO
23. ENCENDIDO/APAGADO
Pulsar para encender/apagar el aparato.
24. ENTRADA DE CA / PORTAFUSIBLES
Toma para enchufar el cable de alimentación suministrado. Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el fusible,
consulte "CAMBIANDO EL FUSIBLE".
25. SALIDA DE ALTAVOZ
Conectores de salida de altavoz 6,3mm.
ALTAVOCES
26. CONECTOR DE ALTAVOCES
Conectores de altavoz jack de 6,3mm.
27. CONECTOR DE ALTAVOZ
Conectores de altavoz tipo tornillo.
CONEXIÓN CON BT
1. Active la función BT en su dispositivo (teléfono móvil, tableta, etc.) a la que desee reproducir la
música. Consulte las instrucciones de funcionamiento de ese dispositivo.
2. Presione el botón "MODE" y active la función BT.
3. Seleccione VX210 en su dispositivo BT y realice la conexión BT.
Si se requiere contraseña, puede ingresar "0000".
Atención: La distancia BT es de aprox. 10 metros sin barrera.
14
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Vonyx. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en
profiter pleinement.
Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la
garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien
spécialisé peut effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
- Avant dutiliser l’appareil, prenez conseil auprès d’un
spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est
possible qu’une odeur soit perceptible. C’est normal,
l’odeur disparaîtra peu de temps après.
- L’appareil contient des composants porteurs de tension.
N’OUVREZ JAMAIS le boîtier.
- Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur
l’appareil, cela pourrait causer des décharges électriques
et dysfonctionnements.
- Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur, par exemple radiateur. Ne positionnez pas
l’appareil sur une surface vibrante. N’obturez pas les
ouïes de ventilation.
- L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en
continu.
- Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être
endommagé.
- Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur,
tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec
les mains mouillées.
- Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche
secteur et / ou le cordon secteur.
- Si l’appareil est endommagé et donc les éléments
internes sont visibles, ne branchez pas l’appareil, NE
L’ALLUMEZ PAS. Contactez votre revendeur. NE
BRANCHEZ PAS l’appareil à un rhéostat ou un dimmer.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
- Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer les
réparations
- Branchez l’appareil à une prise secteur 220-240 Vac/50
Hz avec terre, avec un fusible 10-16 A.
- Pendant un orage ou en cas de non utilisation prolongée
de l’appareil, débranchez l’appareil du secteur.
- En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, de la
condensation peut être créée. Avant de l’allumer, laissez
l’appareil atteindre la température ambiante. Ne l’utilisez
jamais dans des pièces humides ou en extérieur.
- Afin d’éviter tout accident en entreprise, vous devez
respecter les conseils et instructions.
- N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil de manière
répétée. Cela réduit sa durée de vie.
- Conservez l’appareil hors de la portée des enfants. Ne
laissez pas l’appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas d’aérosols pour nettoyer les interrupteurs.
Les résidus créent des dépôts et de la graisse. En cas
de dysfonctionnement, demandez conseil à un
spécialiste.
- Ne forcez pas les réglages.
- L’appareil contient un haut-parleur pouvant engendrer
des champs magnétiques. Tenez cet appareil à 60 cm
au moins d’un téléviseur ou ordinateur.
- Si le produit comprend un accumulateur intégré plomb-
acide, rechargez l'accumulateur tous les 3 mois en cas
de non utilisation prolongée de l'appareil. Sinon,
l'accumulateur pourrait être endommagé de manière
permanente.
- Si l’accumulateur est endommagé, remplacez-le par un
accumulateur de même type et déposez l’ancien
accumulateur dans un container de recyclage adapté.
- Si l’appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un
technicien avant de le rallumer.
- Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits
chimiques qui abîment le revêtement, utilisez
uniquement un tissu sec.
- Tenez toujours l’appareil éloigné de tout équipement
électrique pouvant causer des interférences.
- Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser des
pièces d’origine, sinon il y a risque de dommages graves
et / ou de radiations dangereuses.
- Eteignez toujours l’appareil avant de le débrancher du
secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les
cordons avant de déplacer l’appareil.
- Assurez-vous que le cordon secteur n’est pas abîmé si
des personnes viennent à marcher dessus. Avant toute
utilisation, vérifiez son état.
- La tension d’alimentation est de 220-240Vac/50 Hz.
Vérifiez la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que la
tension d’alimentation du pays est compatible avec
l’appareil.
- Conservez l’emballage d’origine pour pouvoir transporter
l’appareil en toute sécurité.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l’appareil, pouvant
engendrer une décharge électrique.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles doivent
être lues et respectées.
Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d’effectuer toute modification sur l’appareil. La certification CE et la garantie
deviendraient caduques !
NOTE: Pour un fonctionnement normal de l’appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale
autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F.
Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une décharge. Demandez conseil aux autorisés
ou à votre revendeur. Données techniques servées. Les valeurs actuelles peuvent varier d’un produit à l’autre. Tout droit de
modification réservé sans notification préalable.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez tout droit à la garantie. Ne faites aucune modification sur l’appareil. Vous
perdriez tout droit à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation
inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Vonyx ne pourrait être tenu responsable en cas
de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité et avertissements. Cela est également valable
pour tous les dommages quelle que soit la forme.
15
INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE
ATTENTION ! Déballez soigneusement la boîte dès réception. Vérifiez le contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont
présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Informez immédiatement l'expéditeur et conservez les matériaux d'emballage
si des pièces semblent endommagées par le transport ou si l'emballage lui-même présente des signes de mauvaise
manipulation. Conservez l'emballage et tous les matériaux d'emballage. Si le produit doit être renvoyé, il est important qu'il le
soit dans la boîte et l'emballage d'origine. Si l'appareil a été exposé à de fortes variations de température (par exemple après le
transport), ne l'allumez pas immédiatement. L'eau de condensation qui en résulterait pourrait endommager votre appareil.
Laissez l'appareil éteint jusqu'à ce qu'il ait atteint la température ambiante.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
L'étiquette située à l'arrière/sous le produit indique la tension secteur à laquelle il doit être raccordé. Vérifiez que la tension du
réseau correspond à celle-ci. Toute autre tension que celle indiquée peut endommager irrémédiablement l'appareil. L'appareil
doit également être raccordé directement à la tension du réseau et aucun variateur ou alimentation réglable ne peut être utilisé.
Branchez toujours l'appareil sur un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-vous que l'appareil dispose d'une
mise à la terre appropriée afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Si le fusible est défectueux, il faut le remplacer par un fusible de même type et de même valeur. Avant de le remplacer, veillez à
débrancher l’appareil. Procédure:
Etape 1: Ouvrez le porte-fusible sur le panneau arrière avec un petit tournevis.
Etape 2: Retirez l’ancien fusible.
Etape 3: Placez le nouveau fusible dans le porte-fusible.
Etape 4: Remettez le porte-fusible dans le boîtier.
PANNEAU DE COMMANDE
1. ENTRÉE MICROPHONE
Entrée XLR symétrique pour la connexion d'un microphone
dynamique.
2. ENTRÉE LIGNE
Entrée jack 6,3 mm asymétrique pour brancher une guitare, un
synthétiseur, un lecteur de CD ou d'autres appareils de niveau ligne.
3. BASS
Tourner pour régler les sons bas (graves) du canal correspondant.
4. TREBLE
Tourner pour régler les aigus du canal correspondant.
5. LEVEL
Tourner pour régler le niveau de volume du canal correspondant.
6. FX
Tourner pour régler le niveau de l'effet fx du canal correspondant.
7. ENTRÉE LIGNE
Entrée ligne RCA.
8. DELAY LEVEL
Régler le niveau de mixage du son d'effet.
9. DELAY TIME
Régler l'intervalle de temps des retards.
10. DELAY REPEAT
Ajuster le rythme des retards.
11. TREBLE
Tourner pour régler les aigus de tous les canaux.
12. MID
Tourner pour régler les tons moyens de tous les canaux.
13. BASS
Tourner pour régler les sons bas de tous les canaux.
14. ENTRÉE AUX
Entrée jack auxiliaire 6,3 mm asymétrique.
15. SORTIE AUX
Sortie jack auxiliaire 6,3 mm asymétrique.
16. ENTE AUX
Entrée auxiliaire RCA. Le signal est envoyé directement à la sortie du haut-parleur.
17. SORTIE REC
Sortie RCA REC pour connecter un magnétophone, une carte son ou un enregistreur
portable. Le signal est envoyé à la sortie des haut-parleurs.
18. GROUPE DE BOUTONS MP3
Stop appuyer sur pour arrêter la lecture.
Play/pause appuyer sur cette touche pour (re)démarrer la lecture ou la mettre en pause.
Previous appuyez sur cette touche pour passer à la piste précédente. Maintenez cette touche enfoncée pour diminuer le
volume de la piste.
Next appuyez sur cette touche pour passer à la piste suivante. Maintenez cette touche enfoncée pour augmenter le
volume de la piste.
Mode appuyer pour changer de mode.
16
19. USB
20. SD
21. RÉGLAGE DU VOLUME AUX
Tourner pour régler le niveau de volume du canal AUX.
22. RÉGLAGE DU VOLUME PRINCIPAL
Tourner pour régler le niveau du volume principal.
PANNEAU ARRIÈRE
23. MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre l'appareil.
24. ENTRÉE AC / PORTE-FUSIBLE
Prise pour brancher le cordon d'alimentation fourni. Pour savoir comment remplacer le fusible, voir "REMPLACEMENT DU
FUSIBLE".
25. SORTIE DE HAUT-PARLEUR
Connecteurs de sortie des haut-parleurs 6,3 mm.
HAUT-PARLEURS
26. CONNECTEUR DE HAUT-PARLEUR
Connecteurs de haut-parleurs jack 6,3 mm.
27. CONNECTEUR DE HAUT-PARLEUR
Connecteurs de haut-parleurs à vis.
CONNEXION AVEC BT
1. Activez la fonction BT sur votre appareil (téléphone mobile, tablette...) qui doit lire la musique.
Reportez-vous aux instructions d'utilisation de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche “MODE” et activez la fonction BT.
3. Sélectionnez VX210 sur votre appareil BT et établissez la connexion.
Si un mot de passe est demandé, vous pouvez saisir "0000".
Attention: la distance BT est de 10 mètres environ sans obstacle.
17
POLSKI
Gratulujemy zakupu urządzenia marki Vonyx. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc
wykorzystać jego możliwości.
Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć
uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie
przez autoryzowany serwis. Zatrzymaj tę instrukcję na wypadek potrzeby w przyszłości.
- Przed użyciem skonsultuj się ze specjalistą. Podczas
pierwszego użycia urządzenie może wydzielić
specyficzny zapach. To zupełnie normalne, zniknie po
chwili.
- Urządzenie posiada podzespoły przewodzące prąd. Nie
otwieraj obudowy urządzenia.
- Nie umieszczaj metalowych obiektów ani płynów w
urządzeniu. Może to spowodować porażenie prądem lub
uszkodzenie sprzętu.
- Nie umieszczaj w pobliżu takich źródeł ciepła jak grzejnik
itd. Nie umieszczaj urządzenia na wibrującej powierzchni.
Nie zasłaniaj kanałów wentylacyjnych.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do ciągłej pracy.
- Pamiętaj, aby nie uszkodzić przewodu zasilającego.
Uszkodzony przewód zasilający może spowodować
porażenie prądem lub uszkodzenie sprzętu.
- Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka zawsze ciągnij
za wtyczkę, nie za kabel.
- Nie wtykaj kabla mając mokre dłonie.
- Jeśli wtyczka lub/oraz kabel zasilający jest uszkodzony,
musi być wymieniony przez wykwalifikowaną osobę.
- Jeśli urządzenie jest uszkodzone na tyle, że widoczne są
części wewnętrzne, nie podłączaj sprzętu do gniazdka,
ani go nie uruchamiaj. Skontaktuj się z dystrybutorem.
- Nie podłączaj urządzenia do opornika bądź dimmera.
- Aby uniknąć porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia
na działanie warunków atmosferycznych ani na wilgoć.
- Sprzęt może być naprawiany tylko w autoryzowanym
serwisie.
- Podłączaj urządzenie do uziemionego źródła zasilania
(220-240Vac/50Hz) z bezpiecznikiem 10-16A.
- Podczas burzy lub w sytuacjach, gdy urządzenie nie jest
używane przez dłuższy czas, odłącz je od gniazdka.
Zasada brzmi: odłącz sprzęt od gniazdka, gdy go nie
używasz.
- Jeśli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas,
może wystąpić kondensacja. Pozwól na to, aby sprzęt
osiągnął temperaturę pokojową. Nigdy nie używaj w
wilgotnych pomieszczeniach, bądź na zewnątrz.
- Podczas użytkowania znacznie wzrasta temperatura
obudowy. Nie dotykaj jej w czasie pracy, bądź
natychmiast po wyłączeniu urządzenia.
- Aby uniknąć wypadków w pracy, wykonuj polecenia
zawarte w tej instrukcji.
- Zabezpiecz urządzenie dodatkowym łańcuchem
bezpieczeństwa. Używaj wysokiej jakości haków.
Upewnij się, że nikt nie stoi w pobliżu okolicy montażu.
Montuj sprzęt w odległości co najmniej 50cm od
materiałów łatwopalnych i zachowuj co najmniej 1m
wolnej przestrzeni z każdej strony, aby zapewnić
odpowiednie chłodzenie
- Urządzenie posiada diody LED wysokiej mocy. Nie
patrz bezpośrednio na diody, aby nie uszkodzić wzroku.
- Nie włączaj i wyłączaj urządzenia co chwilę. Skraca to
jego żywotność.
- Trzymaj z dala od dzieci. Nie zostawiaj sprzętu bez
opieki.
- Nie używaj spray’ów do czyszczenia przełączników. To
powoduje osiadanie się kurzu oraz tłuszczu. W
przypadku usterki zasięgnij rady u specjalisty. Obsługuj
urządzenie mając czyste ręce.
- Nie naciskaj przycisków z zbyt dużą siłą.
- Jeśli urządzenie upadnie, przed kolejnym włączeniem
zawsze musi być sprawdzone przez wykwalifikowanego
technika.
- Nie używaj chemikaliów do czyszczenia obudowy.
Niszczą one lakier. Dokonuj czyszczenia za pomocą
suchej szmatki.
- Trzymaj z dala od innej elektroniki, która może
spowodować zakłócenia.
- Urządzenie posiada wbudowany akumulator kwasowo-
ołowiowy. Pamiętaj, aby wykonać cykl
rozładowania/naładowania co 3 miesiące, jeśli nie
zamierzasz go używać przez dłuższy czas. W innym
przypadku akumulator może ulec uszkodzeniu.
- Podczas serwisu używaj tylko oryginalnych części. W
innym przypadku może nastąpić poważne uszkodzenie
sprzętu, lub niebezpieczne promieniowanie.
- Wyłącz urządzenie przed wyciągnięciem kabla
zasilającego. Odłącz wszystkie kable przed
przenoszeniem sprzętu.
- Upewnij się, że nikt nie uszkodzi kabla zasilającego.
Sprawdź przed każdym użyciem, czy kabel zasilający
nie nosi znamion uszkodzenia.
- Urządzenie może pracować przy napięciu 220-
240Vac/50Hz. Jeśli podróżujesz ze sprzętem, sprawdź,
czy możesz je bezpiecznie podłączyć do prądu.
- Zachowaj oryginalny karton, aby móc transportować
urządzenie w bezpiecznych warunkach.
Ten znak zwraca uwagę użytkownika na wysokie napięcie, które jest obecne w środku obudowy urządzenia. Napięcie
jest wystarczające, aby porazić użytkownika.
Ten znak zwraca uwagę użytkownika do ważnych informacji, które znajdują się w instrukcji. Informacje te powinny być
przeczytane oraz uwzględnione w codziennym użytkowaniu
Urządzenie posiada certyfikat CE. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w urządzeniu. Każda modyfikacja sprzętu spowoduje
utratę certyfikatu CE oraz gwarancji!
UWAGA: Urządzenie może funkcjonować w pomieszczeniach o temperaturze pomiędzy 5°C/41°F oraz 35°C/95°F.
WAŻNA INFORMACJA: Urządzenia elektryczne muszą być składowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Sprawdź, gdzie w Twojej okolicy znajduje się najbliższe centrum recyklingu. Specyfikacja techniczna poszczególnych
urządzeniach może się nieznacznie różnić. Specyfikacja może ulec zmian bez powiadomień.
18
INSTRUKCJA ROZPAKOWANIA
UWAGA! Po otrzymaniu przesyłki należy ostrożnie ją rozpakować. Sprawdzić zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części
są obecne i zostały dostarczone w dobrym stanie. Jeśli jakiekolwiek części wyglądają na uszkodzone podczas transportu lub
opakowanie nosi ślady niewłaściwego obchodzenia się z nimi, należy natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiały
opakowaniowe. Należy zachować opakowanie i wszystkie materiały opakowaniowe. Jeśli produkt musi zostać zwrócony, ważne
jest, aby był zwrócony w oryginalnym fabrycznym pudełku i opakowaniu. Jeśli urządzenie zostało narażone na drastyczne
zmiany temperatury (np. po transporcie), nie należy go od razu włączać. Powstająca woda kondensacyjna może uszkodzić
urządzenie. Pozostawić urządzenie wyłączone, aż osiągnie temperaturę pokojową.
ZASILANIE
Etykieta z tyłu/od spodu produktu wskazuje napięcie sieciowe, do którego należy go podłączyć. Sprawdź, czy napięcie sieciowe
odpowiada temu. Każde inne napięcie niż wskazane może spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. Urządzenie
musi być również podłączone bezpośrednio do napięcia sieciowego i nie można stosować ściemniacza ani regulowanego
zasilacza.
Zawsze podłączaj urządzenie do zabezpieczonego obwodu (wyłącznik automatyczny lub bezpiecznik). Upewnij się, że
urządzenie ma odpowiednie uziemienie elektryczne, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub pożaru.
WYMIANA BEZPIECZNIKA
Jeśli bezpiecznik jest niesprawny, wymień go na nowy egzemplarz tego samego typu i wartości. Przed wymianą bezpiecznika
wyciągnij kabel zasilający z gniazda. Instrukcja:
Krok 1: Otwórz śrubokrętem zasłonkę bezpiecznika na tylnym panelu.
Krok 2: Wyciągnij bezpiecznik.
Krok 3: Włóż nowy bezpiecznik w obudowę.
Krok 4: Zasłoń obudowę bezpiecznika oryginalnym plastikiem.
PANEL OPERACYJNY
1. WEJŚCIE MIKROFONOWE
Zbalansowane wejście XLR do podłączenia mikrofonu dynamicznego.
2. WEJŚCIE LINIOWE
Niezbalansowane wejście liniowe jack 6,3 mm do podłączenia gitary,
syntezatora, odtwarzacza CD lub innych urządzeń o poziomie
liniowym.
3. BASS
Obróć, aby dostosować niskie tony (bass) odpowiedniego kanału.
4. TREBLE
Obróć, aby dostosować wysokie tony (treble) odpowiedniego kanału.
5. LEVEL
Obróć, aby dostosować poziom głośności odpowiedniego kanału.
6. FX
Obróć, aby dostosować poziom efektu fx dla odpowiedniego kanału.
7. WEJŚCIE LINIOWE
Wejście liniowe RCA.
8. DELAY LEVEL
Regulacja poziomu miksu dźwięku efektu.
9. DELAY TIME
Regulacja odstępu czasowego opóźnień.
10. DELAY REPEAT
Regulacja tempa opóźnień.
11. TREBLE
Obróć, aby dostosować wysokie tony wszystkich kanałów.
12. MID
Obróć, aby dostosować średnie tony wszystkich kanałów.
13. BASS
Obróć, aby dostosować niskie tony wszystkich kanałów.
14. WEJŚCIE AUX
Niezbalansowane wejście pomocnicze jack 6,3 mm.
15. WYJŚCIE AUX
Niezbalansowane wyjście pomocnicze jack 6,3 mm.
16. WEJŚCIE AUX
Wejście pomocnicze RCA. Sygnał jest wysyłany bezpośrednio do wyjścia
głośnikowego.
17. WYJŚCIE REC
Wyjście RCA REC do połączenia z magnetofonem, kartą dźwiękową lub
przenośnym rejestratorem. Sygnał odbija się od wyjścia głośnikowego.
18. ZESPÓŁ PRZYCISKÓW MP3
Stop naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie.
Play/pause naciśnij, aby (ponownie) rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie.
Previous naciśnij, aby przejść do poprzedniego utworu. Naciśnij i przytrzymaj,
aby zmniejszyć głośność utworu.
Next naciśnij, aby przejść do następnego utworu. Naciśnij i przytrzymaj, aby zwiększyć głośność utworu.
Mode naciśnij, aby przełączyć tryby.
19
19. USB
20. SD
21. POZIOM GŁOŚNOŚCI AUX
Obróć, aby dostosować poziom głośności kanału AUX.
22. POZIOM GŁÓWNY
Obróć, aby dostosować główny poziom głośności.
PANEL TYLNY
23. WŁĄCZONY/WYŁĄCZONY
Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć urządzenie.
24. WEJŚCIE AC / UCHWYT BEZPIECZNIKÓW
Gniazdo do podłączenia dostarczonego przewodu zasilającego. Instrukcje dotyczące wymiany bezpiecznika znajdują się w
części "WYMIANA BEZPIECZNIKA".
25. WYJŚCIE GŁOŚNIKOWE
Złącza wyjściowe głośników 6,3 mm.
GŁOŚNIKOWE
26. ZŁĄCZE GŁOŚNIKOWE
Złącza głośnikowe typu jack 6,3 mm.
27. ZŁĄCZE GŁOŚNIKOWE
Złącza głośnikowe typu śrubowego.
POŁACZENIE ZA POMOCĄ BT
1. Uruchom funkcję BT na urządzeniu, z którego chcesz odtwarzać muzykę (telefon/tablet itp.). Jeśli
nie wiesz jak to zrobić, zajrzyj do instrukcji obsługi dołączonej przez producenta.
2. Naciśnij przycisk "MODE", oraz wybierz funkcję BT.
3. Odśwież listę wyszukanych urządzeń BT oraz wybierz VX210, aby sparowaćurządzenia.
Jeśli wymagane jest hasło, wprowadź "0000".
Uwaga! Maksymalny zasięg pracy bezprzewodowej wynosi ok 10m (w otwartej przestrzeni).
20
ČESKY
Gratulujeme ke koupi tohoto produktu Vonyx. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod, abyste mohli plně využívat
všechny jeho funkce.
Před použitím přístroje si přečtěte tuto příručku. Postupujte podle pokynů, aby nedošlo ke zneplatnění záruky. Přijměte veškerá
preventivní opatření, abyste zabránili požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný
technik, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Návod si uschovejte pro budoucí použití.
- Před použitím přístroje se poraďte s prodávajícím. Při
prvním zapnutí jednotky může dojít k zápachu. To je
normální a po chvíli to zmizí.
- Přístroj obsahuje části pod napětím. Proto neotvírejte
jeho kryt.
- Neumisťujte do přístroje kovové předměty a nelijte na ni
tekutiny. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem a
poruše.
- Neumisťujte jednotku do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou
radiátory apod.
- Neumisťujte jednotku na vibrující povrch. Nezakrývejte
ventilační otvory.
- Jednotka není vhodná pro trvalé používání.
- S napájecím kabelem buďte opatrní a nepoškozujte jej.
Vadný nebo poškozený napájecí kabel může způsobit
úraz elektrickým proudem, nebo poruchu.
- Při odpojování zařízení od zásuvky vždy tahejte za
zástrčku, nikdy ne za kabel.
- Nezapojujte a neodpojujte přístroj mokrýma rukama.
- Pokud je poškozena zástrčka a / nebo napájecí kabel,
musí být opraveny kvalifikovaným technikem.
- Pokud je jednotka poškozena do takové míry, že jsou
vidět vnitřní části, NEZAPOJUJTE jednotku do zásuvky
ani ji NEZAPÍNEJTE. Kontaktujte svého prodejce.
NEPŘIPOJUJTE jednotku k reostatu nebo stmívači.
- Aby nedošlo k požáru, nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte jednotku dešti a vlhkosti.
- Všechny opravy musí provádět pouze kvalifikovaný
technik.
- Připojte přístroj k uzemněné síťové zásuvce (220 - 240
V, střídavý / 50 Hz) chráněné pojistkou 10 - 16 A.
- Během bouřky nebo pokud nebudete jednotku delší dobu
používat, odpojte ji od elektrické sítě. Pokud zařízení
nepoužíváte, odpojte jej od elektrické sítě.
- Pokud jednotku nebudete delší dobu používat, může
dojít ke kondenzaci vlhkosti. Než přístroj zapnete,
nechejte jej dosáhnout pokojovou teplotu. Nikdy
nepoužívejte jednotku ve vlhkých místnostech nebo
venku.
- Abyste předešli nehodám na veřejnosti, musíte
postupovat podle příslušných pokynů a instrukcí.
- Zařízení opakovaně nezapínejte a nevypínejte. Tím se
zkracuje jeho životnost.
- Uchovávejte jednotku mimo dosah dětí. Nenechávejte
jednotku bez dozoru.
- K čištění spínačů nepoužívejte čisticí spreje. Zbytky
těchto sprejů způsobují, že se na spínačích usazuje
prach a mastnota. V případě poruchy vždy vyhledejte
radu od odborníka.
- Na ovládací prvky netlačte silou.
- Tato jednotka má uvnitř reproduktor, který může způsobit
magnetické pole. Udržujte proto toto zařízení ve
vzdálenosti alespoň 60 cm od počítače nebo televize.
- Pokud má tato jednotka vestavěnou dobíjecí baterii, tak ji
dobijte alespoň 1x za 3 měsíce. Jinak může dojít k
poškození baterie.
- Pokud je baterie poškozená, vyměňte ji za baterii se
stejnými specifikacemi. Poškozenou baterii zlikvidujte
ekologicky.
- Pokud Vám přístroj upadnul, nechte ho před opětovným
zapnutím zkontrolovat kvalifikovaným technikem.
- K čištění jednotky nepoužívejte chemikálie. Poškozují
lak. Jednotku čistěte pouze suchým hadříkem.
- Uchovávejte mimo dosah elektronických zařízení, která
mohou způsobovat rušení.
- K opravám používejte pouze originální náhradní díly,
jinak může dojít k vážnému poškození nebo
nebezpečnému záření.
- Před odpojením od sítě nebo od jiného zařízení přístroj
vypněte. Před přemisťováním přístroje odpojte všechny
napájecí i jiné kabely.
- Zajistěte, aby nemohlo dojít k poškození síťového
kabelu, když po něm lidé kráčí. Před každým použitím
zkontrolujte přívodní kabel, zda není poškozený nebo
vadný!
- Síťové napětí je 220 – 240 V, AC / 50Hz. Zkontrolujte,
zda se napětí v zásuvce shoduje. Pokud cestujete,
zkontrolujte, zda je v dané zemi pro tuto jednotku vhodné
síťové napětí.
- Uschovejte originální obalový materiál, abyste mohli
jednotku v případě potřeby přepravit v bezpečných
podmínkách.
Tento znak upozorňuje uživatele na vysokému napětí, které je uvnitř přístroje a které je dostatečně velké, aby způsobilo
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Tento znak upozorňuje uživatele na důležité pokyny obsažené v této příručce, kterou by si měl před používáním přečíst
a dodržovat.
Jednotka má certifikát CE. Na jednotce je zakázáno provádět jakékoli změny. Certifikát CE by tím pozbyl platnost a zboží by přišlo o záruku!
POZNÁMKA: Aby bylo zajištěno, že jednotka bude fungovat normálně, musí být používána v místnostech s teplotou mezi 5 °C a 35 °C.
Elektrické výrobky se nesmí ukládat do domácího odpadu. Přineste je, prosím, do recyklačního centra. Zeptejte se
místních úřadů nebo prodejce na postup. Specifikace jsou typické. Skutečné hodnoty se mohou z jedné jednotky na
druhou mírně změnit. Specifikace lze změnit bez předchozího upozornění.
Nepokoušejte se sami provádět žádné opravy. To by zneplatnilo vaši záruku. Na jednotce neprovádějte žádné změny. Tím by také zanikla
vaše záruka. Záruka se nevztahuje na nehody nebo škody způsobené nevhodným použitím nebo nerespektováním varování obsažených v
této příručce. Vonyx nemůže nést odpovědnost za zranění osob způsobená nerespektováním bezpečnostních doporučea varování. To
platí také pro všechny škody v jakékoli formě.
21
POKYNY PO VYBALENÍ
POZOR! Po obdržení krabice ji pečlivě vybalte. Zkontrolujte obsah a ujistěte se, že jsou všechny díly přítomny a byly doručeny
v dobrém stavu. Pokud se některé díly zdají být poškozené při přepravě nebo samotný obal vykazuje známky špatného
zacházení, neprodleně to oznamte odesílateli a ponechte si obalový materiál. Balení a veškerý obalový materiál uschovejte.
Pokud je nutné výrobek vrátit, je důležité, aby byl výrobek vrácen v původní krabici a obalu od výrobce.
Pokud byl přístroj vystaven prudkému kolísání teplot (např. po přepravě), nezapínejte jej ihned. Vzniklá kondenzovaná voda by
mohla zařízení poškodit. Zařízení nechte vypnuté, dokud nedosáhne pokojové teploty.
NAPÁJENÍ
Štítek na zadní/spodní straně výrobku udává síťové napětí, ke kterému musí být výrobek připojen. Zkontrolujte, zda síťové
napětí odpovídá tomuto napětí. Jiné než uvedené napětí může způsobit neopravitelné poškození přístroje. Přístroj musí být
také připojen přímo k síťovému napětí a nesmí být použit žádný stmívač nebo nastavitelný zdroj.
Přístroj vždy připojujte k chráněnému obvodu (jistič nebo pojistka). Ujistěte se, že má zařízení vhodné elektrické
uzemnění, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
VÝMĚNA POJISTKY
Pokud je pojistka vadná, vyměňte ji za pojistku stejného typu a hodnoty. Před výměnou pojistky odpojte napájecí kabel.
Postup:
Krok 1: Otevřete držák pojistky na zadním panelu pomocí montážního šroubováku.
Krok 2: Vyjměte starou pojistku z držáku pojistky.
Krok 3: Nainstalujte novou pojistku do držáku pojistky.
Krok 4: Vyměňte držák pojistky v krytu.
OVLÁDACÍ PANEL
1. MIKROFONNÍ VSTUP
Vyvážený vstup XLR pro připojení dynamického mikrofonu.
2. LINKOVÝ VSTUP
Nesymetrický linkový vstup jack 6,3 mm pro připojení kytary,
syntezátoru, přehrávače CD nebo jiných zařízení s linkovou úrovní.
3. BASS
Otáčením nastavte nízké tóny příslušného kanálu.
4. TREBLE
Otáčením nastavte vysoké tóny příslušného kanálu.
5. LEVEL
Otáčením nastavte úroveň hlasitosti příslušného kanálu.
6. FX
Otáčením nastavte úroveň efektu fx příslušného kanálu.
7. LINKOVÝ VSTUP
Linkový vstup RCA.
8. DELAY LEVEL
Úprava úrovně mixu efektového zvuku.
9. DELAY TIME
Nastavení časového intervalu zpoždění.
10. DELAY REPEAT
Nastavení rychlosti zpoždění.
11. TREBLE
Otáčením nastavíte vysoké tóny všech kanálů.
12. MID
Otáčením upravíte střední tóny všech kanálů.
13. BASS
Otáčením nastavíte nízké tóny všech kanálů.
14. AUX VSTUP
Nesymetrický 6,3mm pomocný vstup jack.
15. AUX VÝSTUP
Nesymetrický 6,3mm pomocný výstup jack.
16. AUX VSTUP
Pomocný vstup RCA. Signál je přenášen přímo do výstupu reproduktorů.
17. REC VÝSTUP
Výstup RCA REC pro připojení k magnetofonu, zvukové kartě nebo
přenosnému rekordéru. Signál se zrcadlí na výstupu reproduktorů.
18. KLASTR TLAČÍTEK MP3
Stop stisknutím zastavíte přehrávání.
Play/pause stisknutím (znovu)spustíte nebo pozastavíte přehrávání.
Previous stisknutím přepnete na předchozí skladbu. Stisknutím a podržením
snížíte hlasitost skladby.
Next stisknutím přepnete na další skladbu. Stisknutím a podržením zvýšíte
hlasitost skladby.
Mode stisknutím přepnete režimy.
19. USB
20. SD
22
21. ÚROVEŇ HLASITOSTI AUX
Otáčením nastavte úroveň hlasitosti kanálu AUX.
22. HLAVNÍ OVLADAČ HLASITOSTI
Otáčením nastavte hlavní úroveň hlasitosti.
ZADNÍ PANEL
23. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ NAPÁJENÍ
Stisknutím zapnete/vypnete zařízení.
24. DRŽÁK STŘÍDAVÉHO PROUDU / POJISTKY
Zásuvka pro připojení dodaného napájecího kabelu. Pokyny k výměně pojistky naleznete v části "VÝMĚNA POJISTKY".
25. VÝSTUP REPRODUKTORU
Výstupní konektory reproduktorů 6,3 mm.
REPRODUKTORY
26. KONEKTOR REPRODUKTORU
Konektory reproduktorů jack 6,3 mm.
27. KONEKTOR REPRODUKTORU
Šroubovací konektory reproduktorů.
PŘIPOJENÍ K BT
1. Aktivujte funkci BT na zařízení (mobilní telefon, tablet atd.), ze kterého chcete přehrávat hudbu.
Viz návod k obsluze daného zařízení.
2. Tlačítkem "MODE" aktivujte funkci BT.
3. Na zařízení BT vyberte "VX210" a zahajte připojení BT.
Pokud je vyžadováno heslo, zadejte "0000".
Pozor: Vzdálenost BT je přibližně 10 metrů bez překážek.
23
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE
DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES /
SPECYFIKACJA TECHNICZNA / TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Input connections : 3.5mm Jack, 6.3mm Jack, SD, USB, XLR (3-pin)
Output connections : 6.3mm Jack
Output power: Max : 800W
Output power: Speaker : 500W
Amount of tweeters : 1
Diameter woofer : 10"
Magnet type : Ferrite
Frequency response : 50 - 20.000 Hz
Impedance : 8 Ohm
SPL @ 1W/1m : 90dB
SPL max : 117dB
Dimensions (L x W x H) : 670 x 370 x 689 mm
Dimensions: Per speaker : 290 x 340 x 530mm
Weight (kg) : 29,80
Weight: Satellite (kg) : 8.1
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed
without prior notice.
The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject:
European Union
United Kingdom
Tronios B.V.,
Bedrijvenpark Twente Noord 18,
7602KR Almelo, The Netherlands
Tronios Ltd.,
130 Harley Street,
London W1G 7JU, United Kingdom
2014/35/EU
S.I. 2016:1101
2014/30/EU
S.I. 2016:1091
2011/65/EC
S.I. 2012:3032
2014/53/EU
S.I. 2017:1206
Specifications and design are subject to change without prior notice.
www.tronios.com
Copyright © 2023 by TRONIOS the Netherlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Vonyx VX210 de handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
de handleiding