worden. De onderstaande suggesties helpen u om uw garantie te beschermen:
• Houduwtoestelbuitenhetbereikvankleinekinderen.
• Houdhettoesteldroog.Neerslag,vochtenallesoortenvloeistofkunnenmineralen
bevatten die de elektronische circuits corroderen. Indien uw toestel nat wordt, dient u
het volledig te laten drogen.
• Umaghettoestelnietgebruikenofbewareninstogeofvuilegebieden,aangezien
de bewegende onderdelen en elektronische componenten van uw toestel beschadigd
kunnen raken.
• Umaghettoestelnietgebruikenofbewareninwarmeruimtes.Hogetemperaturen
kunnen de levensduur van elektronische toestellen verkorten, en bepaalde plasticsoorten
vervormen of doen smelten.
• Umaghettoestelnietgebruikenofbewareninkouderuimtes.Wanneerhettoestel
opnieuw op normale temperatuur is, kan zich vocht binnenin het toestel vormen en de
elektronische printplaten beschadigen.
• Umaghettoestelnietlatenvallen,omverstotenofschudden.Eenruwebehandelingkan
deinterneprintplatenenjnemechaniekkapotmaken.
• Gebruikgeenagressievechemicaliën,schoonmaakmiddelenofkrachtigedetergenten
om het toestel schoon te maken. Alle vorige suggesties gelden ook voor uw toestel,
batterij,opladerofeventueleverbeteringen.
• Hetsymboolmetdedoorstreeptevuilnisbakophetproductbetekentdatalle
consumenten-enhuishoudelijkeelektrischeenelektronischeproductenonderde
WEEE-regelgevingennietbijhetalgemenehuishoudelijkeafvalterechtmogenkomen
aangezienhetmogelijkstoenbevatdieschadelijkzijnvoorhetmilieu.Vooreen
milieuvriendelijkeophaling,recyclageenbehandelingvanhetproduct,dientucontact
optenemenmetuwlokaleautoriteitvoormeerinformatieoveruwdichtstbijzijnde
ophaalpunt waar het gratis aanvaard zal worden.
Garantie
Ditproductisondergarantievooreenperiodevan1jaarvanafdedatumvanaankoop.Indien
ertijdensdezeperiodeeendefectisomwillevanslechtfunctionerendematerialenofgebrekkig
werk,zalderetailervanwieuhethebtaangekochtvervangendoorhetzelfdeofeengelijkaardig
modelwanneeruuwaankoopbewijstoont.Dezegarantiedektgeendefectenvoortvloeiend
uitaccidenteleschade,verkeerdgebruikofslijtage,enisuitsluitendbeschikbaarvoorde
oorspronkelijkeaankopervanhetproduct.Ditheeftgeeninvloedopuwwettelijkerechten.
Helplijn-informatie:
Dehelplijniseen1-op-1liveservice.
Uren: 9.00u - 17.00u maandag tot donderdag
9.00u–16.30uvrijdag
Tel: +44 (0) 1763 284181
Website: www.venomuk.com
LandenbuitendeEU:Neemineersteinstantiecontactopmetonsviae-mailop
Omzekertestellendatuwoproepsneleneciëntverwerktwordtdientutecontrolerenof
u het modelnummer VS2788 en eventuele overige relevante informatie in verband met uw
productbijdehandhebt,ophetogenblikvanuwoproep.
Italiano
Vertical Charging Stand
Modello numero: VS2788
Guida per l’Utente
Contenuto della confezione
1 Vertical Charging Stand
1 alimentatore di rete (voltaggio alimentazione elettrica 100-240v 50/60 Hz 0,4A)
1 adattatore con spina GB
1 adattatore con spina europea
Installazione e uso
Per usare Vertical Charging Stand con i controller wireless
DUALSHOCK®3
1. Collegare il filo di ricarica alla Vertical Charging Stand.
2. Sollevare con cura i cavi di carica USB da Vertical Charging Stand.
3. Inserire i controller wireless DUALSHOCK®3 nello stand.
4. Inserire con attenzione i cavi di carica USB in cima a ciascun controller, poi accendere lo
stand sull’alimentatore di rete.
5. Durante la fase di carica, i LED sulla parte alta di ciascun controller lampeggiano
continuamente in rosso.
6. Quando le unità sono completamente cariche, i LED smettono di lampeggiare.
Per usare Vertical Charging Stand con il sistema PS3™
1. Vertical Charging Stand è realizzato per inserirsi saldamente e in posizione verticale sul
sistema PS3™ Slim (serie CECH 2000) o Super Slim (serie CECH 4000).
2. Per prima cosa, verificare che il sistema PS3™ sia spento.
3. In seguito, inserire con cura il sistema nell’alloggiamento destinato alla console, in
posizione verticale.
4. Verificare che l’inserimento sia avvenuto in modo saldo e sicuro.
5. Dopo averlo inserito in posizione verticale, è possibile accendere il sistema PS3™.
Alimentatore di rete
Per cambiare adattatore sul vostro alimentatore di rete
1. Tenere l’Alimentatore di rete in posizione verticale, con il cavo posto in cima.
2. Ora inserire con cura l’adattatore con la spina desiderata nell’alimentatore. Per farlo,
prima inserire la parte inferiore dell’adattatore, poi spingere fino a farla scattare in
posizione.
3. Per staccare o cambiare l’adattatore, tirare verso l’alto la “linguetta di apertura” fino a
sganciarlo.
Note:
• IldispositivoVerticalChargingStandèrealizzatopercaricarenoa4controllerwireless
DUALSHOCK®3 in simultanea.
• Quandoicontrollersonocompletamentecarichi,staccareilcavodicaricaUSB,piegaree
riporre con cura gli eventuali cavi e spegnere lo stand di carica disinserendo la spina dalla
presa elettrica.
• NontoccareiterminalisuVerticalChargingStand.
• Noncausareuncortocircuito.
• Nongettareilprodottonelfuocoedevitaredilasciarloinprossimitàdifontidicalore
quali un termosifone.
• NonconnetterealtrialimentatorielettriciallatuaVerticalChargingStandpoichéciòpuò
causare surriscaldamenti o danneggiamenti e annullare la tua garanzia.
• Nonconnetterel’unitàdialimentazioneelettricaadaltriprodottipoichéciòpuòcausare
surriscaldamenti o danneggiamenti e annullare la tua garanzia.
• Disconnetteredallareteelettricaquandononlosistautilizzando.
• Provvederesempreaunabuonaaerazionedellazonacircostantelatuaalimentazione
elettrica al fine di evitare surriscaldamenti.
Precauzioni e manutenzione
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato con metodi tecnologicamente avanzati e deve
essere trattato con la massima cura. I suggerimenti riportati di seguito offrono un valido aiuto
per rispettare gli obblighi di garanzia:
• Tenereildispositivofuoridallaportatadeibambinipiccoli.
• Evitarecheildispositivosibagni.Umidità,condensaeliquididiqualsiasitipo(pioggia,
ecc.) possono contenere minerali che corrodono i circuiti elettronici. Se il dispositivo si
bagna, attendere che si asciughi completamente.
• Nonusareolasciareildispositivoinambientipolverosiosporchi,inquantoglielementi
mobili e i componenti elettronici dello stesso potrebbero danneggiarsi.
• Nonusareolasciareildispositivoinambienticaldi.Letemperatureelevatepossono
ridurre la durata dei dispositivi elettronici e deformare o fondere talune materie plastiche.
• Nonusareolasciareildispositivoinambientifreddi.Unavoltacheildispositivotorna
allatemperaturanormale,alsuointernopotrebbeformarsidellacondensachepuò
danneggiare le schede elettroniche.
• Nonfarcadere,urtareoscuotereildispositivo.Unamanipolazioneimpropriapuòcausare
la rottura delle schede interne e dei meccanismi di precisione.
• Nonutilizzareprodottichimicicorrosivi,nésolventiodetergentiaggressiviperpulireil
dispositivo. Tutti i suggerimenti indicati sopra si applicano in pari misura al dispositivo,
alla batteria, al caricabatterie e ad eventuali accessori.
• Ilsimbolodelcestinosbarratosulprodottosignicache,aisensidelledirettiveWEEE,
nessun prodotto elettrico ed elettronico di consumo e ad uso domestico deve essere
mischiato ai rifiuti domestici, poiché potrebbe contenere sostanze pericolose per
l’ambiente. Per il recupero, il riciclaggio e il trattamento ecologicamente responsabili del
prodotto, contattare l’autorità locale e chiedere i dettagli sul punto di raccolta stabilito
più vicino, dove il prodotto sarà accettato a titolo gratuito.
Garanzia
Questo prodotto è garantito per 1 anno dalla data di acquisto. Durante tale periodo, in caso
di difetti di materiali o di esecuzione il rivenditore da cui il prodotto è stato acquistato lo
sostituirà con un modello identico o analogo, dietro presentazione della ricevuta d’acquisto
o di altro documento comprovante l’acquisto. Questa garanzia non include eventuali difetti
dovuti a danno accidentale, uso errato oppure usura o logoramento del prodotto, e viene
offerta unicamente all’acquirente originario del prodotto. Quanto sopra non inficia i diritti a voi
spettanti in base alla legge.
Informazioni sulla helpline:
La helpline è un servizio di assistenza telefonica presidiato da un operatore umano.
Orari: 9.00 - 17.00 dal lunedì al giovedì
9.00 – 16.30 venerdì
Tel.: +44 (0) 1763 284181
Sito web: www.venomuk.com
Per i Paesi al di fuori della UE: In primo luogo, contattateci per e-mail a: customerservice@
venomuk.com
Per far sì che la chiamata sia gestita in maniera rapida ed efficace, prima di telefonare prendere
nota del numero di modello VS2788 e di altre informazioni rilevanti relative al prodotto.
Español
Vertical Charging Stand
Número de modelo: VS2788
Manual de usuario
Contenido
1 Vertical Charging Stand
1 unidad de alimentación de red
(voltajedealimentacióndered100-240v50/60Hz0.4A)
1adaptadordeenchufeRU
1 adaptador de enchufe europeo
Instalación y uso
Para utilizar el Vertical Charging Stand con los controladores
inalámbricos DUALSHOCK®3
1. Conecte el cable del cargador en el Vertical Charging Stand.
2. RetirecuidadosamenteloscablesdecargaUSBdelVerticalChargingStand.
3. Acople los controladores inalámbricos DUALSHOCK®3 en el soporte.
4. Inserte los cables de carga USB cuidadosamente en la parte superior de cada controlador
y después conecte el soporte a la alimentación de la red eléctrica.
5. Durante la carga, las luces de LED de la parte superior de cada controlador parpadearán
continuamenteencolorrojo.
6. Cuandoestétotalmenterecargado,laslucesdeLEDdejarándeparpadear.
Para utilizar el Vertical Charging Stand con el sistema PS3™
1. ElVerticalChargingStandestádiseñadoparaqueencajeperfectamenteensusistema
PS3™ Slim (serie CECH 2000) o Super Slim (serie CECH 4000) en posición vertical.
2. Asegúrese primero que el sistema PS3™ está apagado.
3. Después inserte cuidadosamente el sistema en la ranura designada para la consola en
posición vertical hacia arriba.
4. Asegúresedequeencajaconseguridadensulugar.
5. Una vez acoplado en la posición vertical, puede conectar el sistema PS3™.
Unidad de alimentación de red
Para cambiar el adaptador de enchufe en su unidad de
alimentación de red
1. Mantenga la unidad de alimentación de red eléctrica en posición vertical con el cable en
la parte superior.
2. Después inserte cuidadosamente el adaptador de enchufe necesario en la alimentación
eléctrica;paraelloinserteprimerolaparteinferiordeladaptadorydespuésempujehasta
que haga clic en su lugar.
3. Para retirar el cargador, tire de la lengüeta ‘abrir hacia arriba’ hasta que el adaptador
quede liberado.
Notas:
• ElVerticalChargingStandestádiseñadoparacargarhasta4controladoresinalámbricos
DUALSHOCK®3 simultáneamente.
• Cuandoloscontroladoresesténtotalmentecargados,desconecteelcabledecargaUSB,
pliegue cuidadosamente cualquier cable y desconecte el soporte de carga de la red
eléctrica.
• NotoquelosterminalesdelVerticalChargingStand.
• Noprovoquecortocircuitos.
• Nosedeshagadelmismoquemándolonilodejecercadeunafuentedecalorcomopor
ejemplounradiador.
• NoconecteotrasfuentesdeenergíaasuVerticalChargingStandyaquepodría
sobrecalentarseodañarseyestoanularíalagarantía.
• Noconectelaunidaddesuministrodealimentaciónderedaotrosproductosyaque
podríasobrecalentarseodañarseyanularíalagarantía.
• Desconectardelaredeléctricacuandonoestéenuso.
• Dejesiemprequecirculeairelibrealrededordelsuministroderedeléctricaparaevitarel
sobrecalentamiento.
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación de primera clase y debe tratarse con
cuidado.Lassiguientessugerenciasleayudaránaprotegersucoberturadegarantía:
• Mantengaeldispositivofueradelalcancedeniñospequeños.
• Mantengaeldispositivoseco.Laprecipitación,lahumedadytodoslostiposdelíquidoso
de humedades pueden contener minerales que corroerán los circuitos electrónicos. Si el
dispositivosemoja,dejequesesequecompletamente.
• Noutilicenialmaceneeldispositivoenáreaspolvorientasosucias,yaquelaspiezas
móviles y los componentes electrónicos del dispositivo pueden dañarse.
• Noutilicenialmaceneeldispositivoenáreasdecalor.Laselevadastemperaturaspueden
acortar la vida de los dispositivos electrónicos y deformar o fundir ciertos plásticos.
• Noutilicenialmaceneeldispositivoenáreasfrías.Cuandoeldispositivovuelveasu
temperatura normal, puede formarse humedad en el interior del dispositivo y dañar las
placas de circuitos electrónicos.
• Nodejecaer,golpeenisacudaeldispositivo.Lamanipulaciónbruscapuederomper
placas de circuitos internos y sistemas mecánicos finos.
• \Noutiliceproductosquímicosagresivos,disolventesdelimpiezanidetergentesfuertes
para limpiar el dispositivo. Todas las sugerencias anteriores se aplican igualmente al
dispositivo,alabatería,alcargadoroacualquiermejora.
• Elsímbolodelcontenedordebasuratachadoindicaque,deacuerdoconlasnormas
RAEE,losproductoseléctricosyelectrónicosdeconsumoyusodomesticonodeben
mezclarse con los residuos generales del hogar ya que pueden contener sustancias
perjudicialesparaelmedioambiente.Paraunarecogida,tratamientoyreciclaje
respetuosos con el medio ambiente, póngase en contacto con las autoridades locales,
que le informarán sobre cual es el centro de recogida más cercano donde aceptarán este
producto sin cargo alguno.
Garantía
Este producto está garantizado por un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra. Durante
este periodo, si hay algún defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos, el detallista
al cual lo ha comprado lo sustituirá por el mismo modelo o un modelo similar a la presentación
desurecibodecompraodelapruebadecompra.Estagarantíanocubrelosdefectosquesurjan
de daños accidentales, del mal uso o del desgaste, y está solo a disponibilidad del comprador
original del producto. Esto no afecta a sus derechos legales.
Información sobre la línea de atención al cliente:
Lalíneadeatenciónalclienteesunservicioatiemporealpersonalizado.
Horarios: Delunesajuevesde9:00h–17:00h
Viernes de 9:00 h – 16:30 h
Tel: +44 (0) 1763 284181
Sitio web: www.venomuk.com
PaísesfueradelaUE:Primeropóngaseencontactoconnosotrosenele-mailcustomerservice@
venomuk.com
Para asegurarse de que su llamada se gestione rápida y eficazmente, compruebe que tiene el
número del modelo VS2788 y cualquier otra información correspondiente relacionada con su
producto en el momento de su llamada.
Русский
Vertical Charging Stand
Номер модели: VS2788
Руководство пользователя
Содержание
1 x Vertical Charging Stand
1 x Адаптер питания (hапряжение сети питания 100-240В 50/60 Гц 0.4A)
1 x Переходник для разъемов питания Великобритании
1 x Переходник для разъемов питания в станах ЕС
Установка и использование
Использование Vertical Charging Stand с беспроводным
контроллером DUALSHOCK®3.
1. Подключите кабель зарядки к Vertical Charging Stand.
2. Осторожно приподнимите USB кабели зарядки Vertical Charging Stand.
3. Установите беспроводные контроллеры DUALSHOCK®3 в стойку.
4. Подсоедините USB кабели зарядки в разъемы вверху каждого контроллера и
включите питание стойки.
5. Во время зарядки контроллера индикатора в верхней части будут светиться
красным.
6. После полной зарядки индикатора перестанут светиться.
Использование Vertical Charging Stand с приставкой PS3™
1. Vertical Charging Stand предназначена для установки приставок PS3™ Slim (серия
CECH) или Super Slim (серия CECH 4000) в вертикальном положении.
2. Убедитесь, что приставка PS3™ отключена.
3. Осторожно установите приставку в предназначенный для нее разъем крепежа в
вертикальном положении.
4. Убедитесь, что приставка надежно зафиксирована.
5. После установки приставки в вертикалом положении PS3™ можно включить.
Адаптер питания
Смена переходника питания
1. Держите вилку адаптера в вертикальном положении, чтобы сам кабель был сверху.
2. Затем аккуратно установите на вилку нужный переходник. Для этого установите
переходник снизу и нажмите на него пока не услышите щелчок.
3. Для снятия или замены переходника потяните за рычаг снятия пока переходник не
отделится от вилки.
Примечания:
• VerticalChargingStandпредназначендляодновременнойзарядкидо4
беспроводных контроллеров DUALSHOCK®3.
• ПослеполнойзарядкиконтроллеровотключитеUSBкабельзарядки,аккуратно
отодвиньте кабеля и отключите питание.
• НеприкасайтеськклеммамVerticalChargingStand.
• Незамыкайте.
• Небросайтевогоньинеоставляйтеустройствовнепосредственнойблизостик
источникам тепла, например, возле батарей отопления.
• НеподключайтекVerticalChargingStandдругиеисточникипитания,таккакэто
может привести к перегреву или повреждениям, и, в результате, стать причиной
отказа в гарантийном обслуживании.
• Неподключайтеблокпитаниякдругимустройствам,таккакэтоможетпривестик
перегреву или повреждениям, и, в результате, стать причиной отказа в гарантийном
обслуживании.
• Вовремяпростояустройстваотключайтеегоотсети.
• Дляпредупрежденияперегреваследите,чтобывокругблокапитаниябыло
достаточно пространства для циркуляции воздуха
Уход и обслуживание
Устройство является результатом тщательной разработки и требует бережного обращения.
Нижеприведенныерекомендациипомогутзащититьегоинепотерятьгарантию:
• Недопускайтеиспользованиямаленькимидетьми.
• Неподвергайтеустройствовлияниюводыивлаги.Вовлажнойсредеилижидкостях
могут содержаться минералы, которые могут привести к коррозии электронных
цепей. Если устройство намокло, подождите пока оно полностью не высохнет.
• Нехранитеустройствовпыльных,грязныместах,таккакэтоможетпривестик
повреждению подвижных деталей и электронных компонентов устройства.
• Неиспользуйтеинехранитеустройствовсредесвысокойтемпературой.Высокая
температура может сократить срок эксплуатации электронных устройств или
привести к плавлению пластиковых элементов.
• Неиспользуйтеинехранитеустройствовсредеснизкойтемпературой.После
возврата устройства в среду с нормальной температурой, внутри образуется влага,
которая может повредить электронную плату.
• Нероняйте,нетряситеинеударяйтеустройство.Грубоеобращениеможет
привести к сбою внутренних электронных плат или механических частей.
• Дляочисткиустройстванеиспользуйтехимическиесредства,растворителиили
сильнодействующие средства для очистки. Все вышеперечисленные рекомендации
в равной степени относятся к самому устройству, аккумулятору, зарядному
устройству и любым дополнительно устанавливаемым элементам.
• Нанесенныйнапродукциюсимволсперечеркнутыммусорнымконтейнеромна
колесах указывает, что согласно условий Директивы ЕС об отходах электрического
и электронного оборудования все бытовые и потребительские электронные
и электрические продукты запрещается выбрасывать в корзины для бытового
мусора, так как они могут содержать опасные для окружающей среды компоненты и
вещества. Для переработки и утилизации продукции безопасными для окружающей
среды способами свяжитесь с представителями местных властей для уточнения
информации о ближайшем пункте сбора и приемки подобного мусора на
бесплатных условиях.
Гарантия
Срок гарантии на устройство составляет 1 год с даты приобретения. В случае обнаружения
связанных с качеством материалов или процессом производства дефектов в течение
указанного гарантийного срока продавец, у которого устройство было приобретено,
заменит устройство на такое же или аналогичное. Для гарантийной замены необходимо
предоставить чек или другой подтверждающий покупку документ. Условиями гарантии
не покрываются дефекты, связанные со случайными повреждениями, использованием
не по назначению, а также являющиеся результатом нормального износа. В случае
возникновения гарантийного случая необходимо обращаться непосредственно в точку, где
была приобретена продукция. Данные условия никак не ограничивают предусмотренные
законом права.
Линия поддержки:
Живая персональная линия поддержки.
Время работы: 9:00 - 17:00 с понедельника по четверг
9:00 – 16:30 в пятницу
Тел.: +44 (0) 1763 284181
Веб-сайт: www.venomuk.com
Контакты для связи за пределами ЕС: Пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу электронной
Перед звонком убедитесь, что номер вашей модели VS2788, а также уточните любую
другую связанную с продукцией информацию, что поможет нам быстро и эффективно
решить связанные проблемы.
“ “, “PlayStation”, “ “, “DUALSHOCK” and “ “ are trademarks or registered
trademarks of Sony Computer Entertainment Europe Inc. All rights reserved.
VenomLtd.SolutionHouse,SandonRoad,Thereld,HertfordshireSG89RE.
Venom is a trademark of Venom Ltd.
www.venomuk.com
EUROPEONLY
VS2788_Sony PS3_Licensed_Vertical Charging Stand.indd 2 27/11/2013 11:25