VENOM VS2788 Handleiding

Type
Handleiding
worden. De onderstaande suggesties helpen u om uw garantie te beschermen:
• Houduwtoestelbuitenhetbereikvankleinekinderen.
• Houdhettoesteldroog.Neerslag,vochtenallesoortenvloeistofkunnenmineralen
bevatten die de elektronische circuits corroderen. Indien uw toestel nat wordt, dient u
het volledig te laten drogen.
• Umaghettoestelnietgebruikenofbewareninstogeofvuilegebieden,aangezien
de bewegende onderdelen en elektronische componenten van uw toestel beschadigd
kunnen raken.
• Umaghettoestelnietgebruikenofbewareninwarmeruimtes.Hogetemperaturen
kunnen de levensduur van elektronische toestellen verkorten, en bepaalde plasticsoorten
vervormen of doen smelten.
• Umaghettoestelnietgebruikenofbewareninkouderuimtes.Wanneerhettoestel
opnieuw op normale temperatuur is, kan zich vocht binnenin het toestel vormen en de
elektronische printplaten beschadigen.
• Umaghettoestelnietlatenvallen,omverstotenofschudden.Eenruwebehandelingkan
deinterneprintplatenenjnemechaniekkapotmaken.
• Gebruikgeenagressievechemicaliën,schoonmaakmiddelenofkrachtigedetergenten
om het toestel schoon te maken. Alle vorige suggesties gelden ook voor uw toestel,
batterij,opladerofeventueleverbeteringen.
• Hetsymboolmetdedoorstreeptevuilnisbakophetproductbetekentdatalle
consumenten-enhuishoudelijkeelektrischeenelektronischeproductenonderde
WEEE-regelgevingennietbijhetalgemenehuishoudelijkeafvalterechtmogenkomen
aangezienhetmogelijkstoenbevatdieschadelijkzijnvoorhetmilieu.Vooreen
milieuvriendelijkeophaling,recyclageenbehandelingvanhetproduct,dientucontact
optenemenmetuwlokaleautoriteitvoormeerinformatieoveruwdichtstbijzijnde
ophaalpunt waar het gratis aanvaard zal worden.
Garantie
Ditproductisondergarantievooreenperiodevan1jaarvanafdedatumvanaankoop.Indien
ertijdensdezeperiodeeendefectisomwillevanslechtfunctionerendematerialenofgebrekkig
werk,zalderetailervanwieuhethebtaangekochtvervangendoorhetzelfdeofeengelijkaardig
modelwanneeruuwaankoopbewijstoont.Dezegarantiedektgeendefectenvoortvloeiend
uitaccidenteleschade,verkeerdgebruikofslijtage,enisuitsluitendbeschikbaarvoorde
oorspronkelijkeaankopervanhetproduct.Ditheeftgeeninvloedopuwwettelijkerechten.
Helplijn-informatie:
Dehelplijniseen1-op-1liveservice.
Uren: 9.00u - 17.00u maandag tot donderdag
9.00u–16.30uvrijdag
Tel: +44 (0) 1763 284181
Website: www.venomuk.com
LandenbuitendeEU:Neemineersteinstantiecontactopmetonsviae-mailop
Omzekertestellendatuwoproepsneleneciëntverwerktwordtdientutecontrolerenof
u het modelnummer VS2788 en eventuele overige relevante informatie in verband met uw
productbijdehandhebt,ophetogenblikvanuwoproep.
Italiano
Vertical Charging Stand
Modello numero: VS2788
Guida per l’Utente
Contenuto della confezione
1 Vertical Charging Stand
1 alimentatore di rete (voltaggio alimentazione elettrica 100-240v 50/60 Hz 0,4A)
1 adattatore con spina GB
1 adattatore con spina europea
Installazione e uso
Per usare Vertical Charging Stand con i controller wireless
DUALSHOCK®3
1. Collegare il filo di ricarica alla Vertical Charging Stand.
2. Sollevare con cura i cavi di carica USB da Vertical Charging Stand.
3. Inserire i controller wireless DUALSHOCK®3 nello stand.
4. Inserire con attenzione i cavi di carica USB in cima a ciascun controller, poi accendere lo
stand sull’alimentatore di rete.
5. Durante la fase di carica, i LED sulla parte alta di ciascun controller lampeggiano
continuamente in rosso.
6. Quando le unità sono completamente cariche, i LED smettono di lampeggiare.
Per usare Vertical Charging Stand con il sistema PS3™
1. Vertical Charging Stand è realizzato per inserirsi saldamente e in posizione verticale sul
sistema PS3™ Slim (serie CECH 2000) o Super Slim (serie CECH 4000).
2. Per prima cosa, verificare che il sistema PS3™ sia spento.
3. In seguito, inserire con cura il sistema nell’alloggiamento destinato alla console, in
posizione verticale.
4. Verificare che l’inserimento sia avvenuto in modo saldo e sicuro.
5. Dopo averlo inserito in posizione verticale, è possibile accendere il sistema PS3™.
Alimentatore di rete
Per cambiare adattatore sul vostro alimentatore di rete
1. Tenere l’Alimentatore di rete in posizione verticale, con il cavo posto in cima.
2. Ora inserire con cura l’adattatore con la spina desiderata nell’alimentatore. Per farlo,
prima inserire la parte inferiore dell’adattatore, poi spingere fino a farla scattare in
posizione.
3. Per staccare o cambiare l’adattatore, tirare verso l’alto la “linguetta di apertura” fino a
sganciarlo.
Note:
• IldispositivoVerticalChargingStandèrealizzatopercaricarenoa4controllerwireless
DUALSHOCK®3 in simultanea.
• Quandoicontrollersonocompletamentecarichi,staccareilcavodicaricaUSB,piegaree
riporre con cura gli eventuali cavi e spegnere lo stand di carica disinserendo la spina dalla
presa elettrica.
• NontoccareiterminalisuVerticalChargingStand.
• Noncausareuncortocircuito.
• Nongettareilprodottonelfuocoedevitaredilasciarloinprossimitàdifontidicalore
quali un termosifone.
• NonconnetterealtrialimentatorielettriciallatuaVerticalChargingStandpoichéciòpuò
causare surriscaldamenti o danneggiamenti e annullare la tua garanzia.
• Nonconnetterel’unitàdialimentazioneelettricaadaltriprodottipoichéciòpuòcausare
surriscaldamenti o danneggiamenti e annullare la tua garanzia.
• Disconnetteredallareteelettricaquandononlosistautilizzando.
• Provvederesempreaunabuonaaerazionedellazonacircostantelatuaalimentazione
elettrica al fine di evitare surriscaldamenti.
Precauzioni e manutenzione
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato con metodi tecnologicamente avanzati e deve
essere trattato con la massima cura. I suggerimenti riportati di seguito offrono un valido aiuto
per rispettare gli obblighi di garanzia:
• Tenereildispositivofuoridallaportatadeibambinipiccoli.
• Evitarecheildispositivosibagni.Umidità,condensaeliquididiqualsiasitipo(pioggia,
ecc.) possono contenere minerali che corrodono i circuiti elettronici. Se il dispositivo si
bagna, attendere che si asciughi completamente.
• Nonusareolasciareildispositivoinambientipolverosiosporchi,inquantoglielementi
mobili e i componenti elettronici dello stesso potrebbero danneggiarsi.
• Nonusareolasciareildispositivoinambienticaldi.Letemperatureelevatepossono
ridurre la durata dei dispositivi elettronici e deformare o fondere talune materie plastiche.
• Nonusareolasciareildispositivoinambientifreddi.Unavoltacheildispositivotorna
allatemperaturanormale,alsuointernopotrebbeformarsidellacondensachepuò
danneggiare le schede elettroniche.
• Nonfarcadere,urtareoscuotereildispositivo.Unamanipolazioneimpropriapuòcausare
la rottura delle schede interne e dei meccanismi di precisione.
• Nonutilizzareprodottichimicicorrosivi,nésolventiodetergentiaggressiviperpulireil
dispositivo. Tutti i suggerimenti indicati sopra si applicano in pari misura al dispositivo,
alla batteria, al caricabatterie e ad eventuali accessori.
• Ilsimbolodelcestinosbarratosulprodottosignicache,aisensidelledirettiveWEEE,
nessun prodotto elettrico ed elettronico di consumo e ad uso domestico deve essere
mischiato ai rifiuti domestici, poiché potrebbe contenere sostanze pericolose per
l’ambiente. Per il recupero, il riciclaggio e il trattamento ecologicamente responsabili del
prodotto, contattare l’autorità locale e chiedere i dettagli sul punto di raccolta stabilito
più vicino, dove il prodotto sarà accettato a titolo gratuito.
Garanzia
Questo prodotto è garantito per 1 anno dalla data di acquisto. Durante tale periodo, in caso
di difetti di materiali o di esecuzione il rivenditore da cui il prodotto è stato acquistato lo
sostituirà con un modello identico o analogo, dietro presentazione della ricevuta d’acquisto
o di altro documento comprovante l’acquisto. Questa garanzia non include eventuali difetti
dovuti a danno accidentale, uso errato oppure usura o logoramento del prodotto, e viene
offerta unicamente all’acquirente originario del prodotto. Quanto sopra non inficia i diritti a voi
spettanti in base alla legge.
Informazioni sulla helpline:
La helpline è un servizio di assistenza telefonica presidiato da un operatore umano.
Orari: 9.00 - 17.00 dal lunedì al giovedì
9.00 – 16.30 venerdì
Tel.: +44 (0) 1763 284181
Sito web: www.venomuk.com
Per i Paesi al di fuori della UE: In primo luogo, contattateci per e-mail a: customerservice@
venomuk.com
Per far sì che la chiamata sia gestita in maniera rapida ed efficace, prima di telefonare prendere
nota del numero di modello VS2788 e di altre informazioni rilevanti relative al prodotto.
Español
Vertical Charging Stand
Número de modelo: VS2788
Manual de usuario
Contenido
1 Vertical Charging Stand
1 unidad de alimentación de red
(voltajedealimentacióndered100-240v50/60Hz0.4A)
1adaptadordeenchufeRU
1 adaptador de enchufe europeo
Instalación y uso
Para utilizar el Vertical Charging Stand con los controladores
inalámbricos DUALSHOCK®3
1. Conecte el cable del cargador en el Vertical Charging Stand.
2. RetirecuidadosamenteloscablesdecargaUSBdelVerticalChargingStand.
3. Acople los controladores inalámbricos DUALSHOCK®3 en el soporte.
4. Inserte los cables de carga USB cuidadosamente en la parte superior de cada controlador
y después conecte el soporte a la alimentación de la red eléctrica.
5. Durante la carga, las luces de LED de la parte superior de cada controlador parpadearán
continuamenteencolorrojo.
6. Cuandoestétotalmenterecargado,laslucesdeLEDdejarándeparpadear.
Para utilizar el Vertical Charging Stand con el sistema PS3™
1. ElVerticalChargingStandestádiseñadoparaqueencajeperfectamenteensusistema
PS3™ Slim (serie CECH 2000) o Super Slim (serie CECH 4000) en posición vertical.
2. Asegúrese primero que el sistema PS3™ está apagado.
3. Después inserte cuidadosamente el sistema en la ranura designada para la consola en
posición vertical hacia arriba.
4. Asegúresedequeencajaconseguridadensulugar.
5. Una vez acoplado en la posición vertical, puede conectar el sistema PS3™.
Unidad de alimentación de red
Para cambiar el adaptador de enchufe en su unidad de
alimentación de red
1. Mantenga la unidad de alimentación de red eléctrica en posición vertical con el cable en
la parte superior.
2. Después inserte cuidadosamente el adaptador de enchufe necesario en la alimentación
eléctrica;paraelloinserteprimerolaparteinferiordeladaptadorydespuésempujehasta
que haga clic en su lugar.
3. Para retirar el cargador, tire de la lengüeta ‘abrir hacia arriba’ hasta que el adaptador
quede liberado.
Notas:
• ElVerticalChargingStandestádiseñadoparacargarhasta4controladoresinalámbricos
DUALSHOCK®3 simultáneamente.
• Cuandoloscontroladoresesténtotalmentecargados,desconecteelcabledecargaUSB,
pliegue cuidadosamente cualquier cable y desconecte el soporte de carga de la red
eléctrica.
• NotoquelosterminalesdelVerticalChargingStand.
• Noprovoquecortocircuitos.
• Nosedeshagadelmismoquemándolonilodejecercadeunafuentedecalorcomopor
ejemplounradiador.
• NoconecteotrasfuentesdeenergíaasuVerticalChargingStandyaquepodría
sobrecalentarseodañarseyestoanularíalagarantía.
• Noconectelaunidaddesuministrodealimentaciónderedaotrosproductosyaque
podríasobrecalentarseodañarseyanularíalagarantía.
• Desconectardelaredeléctricacuandonoestéenuso.
• Dejesiemprequecirculeairelibrealrededordelsuministroderedeléctricaparaevitarel
sobrecalentamiento.
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación de primera clase y debe tratarse con
cuidado.Lassiguientessugerenciasleayudaránaprotegersucoberturadegarantía:
• Mantengaeldispositivofueradelalcancedeniñospequeños.
• Mantengaeldispositivoseco.Laprecipitación,lahumedadytodoslostiposdelíquidoso
de humedades pueden contener minerales que corroerán los circuitos electrónicos. Si el
dispositivosemoja,dejequesesequecompletamente.
• Noutilicenialmaceneeldispositivoenáreaspolvorientasosucias,yaquelaspiezas
móviles y los componentes electrónicos del dispositivo pueden dañarse.
• Noutilicenialmaceneeldispositivoenáreasdecalor.Laselevadastemperaturaspueden
acortar la vida de los dispositivos electrónicos y deformar o fundir ciertos plásticos.
• Noutilicenialmaceneeldispositivoenáreasfrías.Cuandoeldispositivovuelveasu
temperatura normal, puede formarse humedad en el interior del dispositivo y dañar las
placas de circuitos electrónicos.
• Nodejecaer,golpeenisacudaeldispositivo.Lamanipulaciónbruscapuederomper
placas de circuitos internos y sistemas mecánicos finos.
• \Noutiliceproductosquímicosagresivos,disolventesdelimpiezanidetergentesfuertes
para limpiar el dispositivo. Todas las sugerencias anteriores se aplican igualmente al
dispositivo,alabatería,alcargadoroacualquiermejora.
• Elsímbolodelcontenedordebasuratachadoindicaque,deacuerdoconlasnormas
RAEE,losproductoseléctricosyelectrónicosdeconsumoyusodomesticonodeben
mezclarse con los residuos generales del hogar ya que pueden contener sustancias
perjudicialesparaelmedioambiente.Paraunarecogida,tratamientoyreciclaje
respetuosos con el medio ambiente, póngase en contacto con las autoridades locales,
que le informarán sobre cual es el centro de recogida más cercano donde aceptarán este
producto sin cargo alguno.
Garantía
Este producto está garantizado por un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra. Durante
este periodo, si hay algún defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos, el detallista
al cual lo ha comprado lo sustituirá por el mismo modelo o un modelo similar a la presentación
desurecibodecompraodelapruebadecompra.Estagarantíanocubrelosdefectosquesurjan
de daños accidentales, del mal uso o del desgaste, y está solo a disponibilidad del comprador
original del producto. Esto no afecta a sus derechos legales.
Información sobre la línea de atención al cliente:
Lalíneadeatenciónalclienteesunservicioatiemporealpersonalizado.
Horarios: Delunesajuevesde9:00h–17:00h
Viernes de 9:00 h – 16:30 h
Tel: +44 (0) 1763 284181
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.venomuk.com
PaísesfueradelaUE:Primeropóngaseencontactoconnosotrosenele-mailcustomerservice@
venomuk.com
Para asegurarse de que su llamada se gestione rápida y eficazmente, compruebe que tiene el
número del modelo VS2788 y cualquier otra información correspondiente relacionada con su
producto en el momento de su llamada.
Русский
Vertical Charging Stand
Номер модели: VS2788
Руководство пользователя
Содержание
1 x Vertical Charging Stand
1 x Адаптер питания (hапряжение сети питания 100-240В 50/60 Гц 0.4A)
1 x Переходник для разъемов питания Великобритании
1 x Переходник для разъемов питания в станах ЕС
Установка и использование
Использование Vertical Charging Stand с беспроводным
контроллером DUALSHOCK®3.
1. Подключите кабель зарядки к Vertical Charging Stand.
2. Осторожно приподнимите USB кабели зарядки Vertical Charging Stand.
3. Установите беспроводные контроллеры DUALSHOCK®3 в стойку.
4. Подсоедините USB кабели зарядки в разъемы вверху каждого контроллера и
включите питание стойки.
5. Во время зарядки контроллера индикатора в верхней части будут светиться
красным.
6. После полной зарядки индикатора перестанут светиться.
Использование Vertical Charging Stand с приставкой PS3™
1. Vertical Charging Stand предназначена для установки приставок PS3™ Slim (серия
CECH) или Super Slim (серия CECH 4000) в вертикальном положении.
2. Убедитесь, что приставка PS3™ отключена.
3. Осторожно установите приставку в предназначенный для нее разъем крепежа в
вертикальном положении.
4. Убедитесь, что приставка надежно зафиксирована.
5. После установки приставки в вертикалом положении PS3™ можно включить.
Адаптер питания
Смена переходника питания
1. Держите вилку адаптера в вертикальном положении, чтобы сам кабель был сверху.
2. Затем аккуратно установите на вилку нужный переходник. Для этого установите
переходник снизу и нажмите на него пока не услышите щелчок.
3. Для снятия или замены переходника потяните за рычаг снятия пока переходник не
отделится от вилки.
Примечания:
• VerticalChargingStandпредназначендляодновременнойзарядкидо4
беспроводных контроллеров DUALSHOCK®3.
• ПослеполнойзарядкиконтроллеровотключитеUSBкабельзарядки,аккуратно
отодвиньте кабеля и отключите питание.
• НеприкасайтеськклеммамVerticalChargingStand.
• Незамыкайте.
• Небросайтевогоньинеоставляйтеустройствовнепосредственнойблизостик
источникам тепла, например, возле батарей отопления.
• НеподключайтекVerticalChargingStandдругиеисточникипитания,таккакэто
может привести к перегреву или повреждениям, и, в результате, стать причиной
отказа в гарантийном обслуживании.
• Неподключайтеблокпитаниякдругимустройствам,таккакэтоможетпривестик
перегреву или повреждениям, и, в результате, стать причиной отказа в гарантийном
обслуживании.
• Вовремяпростояустройстваотключайтеегоотсети.
• Дляпредупрежденияперегреваследите,чтобывокругблокапитаниябыло
достаточно пространства для циркуляции воздуха
Уход и обслуживание
Устройство является результатом тщательной разработки и требует бережного обращения.
Нижеприведенныерекомендациипомогутзащититьегоинепотерятьгарантию:
• Недопускайтеиспользованиямаленькимидетьми.
• Неподвергайтеустройствовлияниюводыивлаги.Вовлажнойсредеилижидкостях
могут содержаться минералы, которые могут привести к коррозии электронных
цепей. Если устройство намокло, подождите пока оно полностью не высохнет.
• Нехранитеустройствовпыльных,грязныместах,таккакэтоможетпривестик
повреждению подвижных деталей и электронных компонентов устройства.
• Неиспользуйтеинехранитеустройствовсредесвысокойтемпературой.Высокая
температура может сократить срок эксплуатации электронных устройств или
привести к плавлению пластиковых элементов.
• Неиспользуйтеинехранитеустройствовсредеснизкойтемпературой.После
возврата устройства в среду с нормальной температурой, внутри образуется влага,
которая может повредить электронную плату.
• Нероняйте,нетряситеинеударяйтеустройство.Грубоеобращениеможет
привести к сбою внутренних электронных плат или механических частей.
• Дляочисткиустройстванеиспользуйтехимическиесредства,растворителиили
сильнодействующие средства для очистки. Все вышеперечисленные рекомендации
в равной степени относятся к самому устройству, аккумулятору, зарядному
устройству и любым дополнительно устанавливаемым элементам.
• Нанесенныйнапродукциюсимволсперечеркнутыммусорнымконтейнеромна
колесах указывает, что согласно условий Директивы ЕС об отходах электрического
и электронного оборудования все бытовые и потребительские электронные
и электрические продукты запрещается выбрасывать в корзины для бытового
мусора, так как они могут содержать опасные для окружающей среды компоненты и
вещества. Для переработки и утилизации продукции безопасными для окружающей
среды способами свяжитесь с представителями местных властей для уточнения
информации о ближайшем пункте сбора и приемки подобного мусора на
бесплатных условиях.
Гарантия
Срок гарантии на устройство составляет 1 год с даты приобретения. В случае обнаружения
связанных с качеством материалов или процессом производства дефектов в течение
указанного гарантийного срока продавец, у которого устройство было приобретено,
заменит устройство на такое же или аналогичное. Для гарантийной замены необходимо
предоставить чек или другой подтверждающий покупку документ. Условиями гарантии
не покрываются дефекты, связанные со случайными повреждениями, использованием
не по назначению, а также являющиеся результатом нормального износа. В случае
возникновения гарантийного случая необходимо обращаться непосредственно в точку, где
была приобретена продукция. Данные условия никак не ограничивают предусмотренные
законом права.
Линия поддержки:
Живая персональная линия поддержки.
Время работы: 9:00 - 17:00 с понедельника по четверг
9:00 – 16:30 в пятницу
Тел.: +44 (0) 1763 284181
Веб-сайт: www.venomuk.com
Контакты для связи за пределами ЕС: Пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу электронной
Перед звонком убедитесь, что номер вашей модели VS2788, а также уточните любую
другую связанную с продукцией информацию, что поможет нам быстро и эффективно
решить связанные проблемы.
, “PlayStation, , “DUALSHOCK” and “ are trademarks or registered
trademarks of Sony Computer Entertainment Europe Inc. All rights reserved.
VenomLtd.SolutionHouse,SandonRoad,Thereld,HertfordshireSG89RE.
Venom is a trademark of Venom Ltd.
www.venomuk.com
EUROPEONLY
VS2788_Sony PS3_Licensed_Vertical Charging Stand.indd 2 27/11/2013 11:25

Documenttranscriptie

worden. De onderstaande suggesties helpen u om uw garantie te beschermen: Alimentatore di rete Contenido • Houd uw toestel buiten het bereik van kleine kinderen. 1 Vertical Charging Stand •  oud het toestel droog. Neerslag, vocht en alle soorten vloeistof kunnen mineralen H bevatten die de elektronische circuits corroderen. Indien uw toestel nat wordt, dient u het volledig te laten drogen. 1 unidad de alimentación de red (voltaje de alimentación de red 100-240v 50/60 Hz 0.4A) •  mag het toestel niet gebruiken of bewaren in stoffige of vuile gebieden, aangezien U de bewegende onderdelen en elektronische componenten van uw toestel beschadigd kunnen raken. 2. Ora inserire con cura l’adattatore con la spina desiderata nell’alimentatore. Per farlo, prima inserire la parte inferiore dell’adattatore, poi spingere fino a farla scattare in posizione.  mag het toestel niet gebruiken of bewaren in warme ruimtes. Hoge temperaturen U kunnen de levensduur van elektronische toestellen verkorten, en bepaalde plasticsoorten vervormen of doen smelten. 3. Per staccare o cambiare l’adattatore, tirare verso l’alto la “linguetta di apertura” fino a sganciarlo. • • •  mag het toestel niet gebruiken of bewaren in koude ruimtes. Wanneer het toestel U opnieuw op normale temperatuur is, kan zich vocht binnenin het toestel vormen en de elektronische printplaten beschadigen.  mag het toestel niet laten vallen, omverstoten of schudden. Een ruwe behandeling kan U de interne printplaten en fijne mechaniek kapot maken. •  ebruik geen agressieve chemicaliën, schoonmaakmiddelen of krachtige detergenten G om het toestel schoon te maken. Alle vorige suggesties gelden ook voor uw toestel, batterij, oplader of eventuele verbeteringen. •  et symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het product betekent dat alle H consumenten- en huishoudelijke elektrische en elektronische producten onder de WEEE-regelgevingen niet bij het algemene huishoudelijke afval terecht mogen komen aangezien het mogelijk stoffen bevat die schadelijk zijn voor het milieu. Voor een milieuvriendelijke ophaling, recyclage en behandeling van het product, dient u contact op te nemen met uw lokale autoriteit voor meer informatie over uw dichtstbijzijnde ophaalpunt waar het gratis aanvaard zal worden. Garantie Dit product is onder garantie voor een periode van 1 jaar vanaf de datum van aankoop. Indien er tijdens deze periode een defect is omwille van slecht functionerende materialen of gebrekkig werk, zal de retailer van wie u het hebt aangekocht vervangen door hetzelfde of een gelijkaardig model wanneer u uw aankoopbewijs toont. Deze garantie dekt geen defecten voortvloeiend uit accidentele schade, verkeerd gebruik of slijtage, en is uitsluitend beschikbaar voor de oorspronkelijke aankoper van het product. Dit heeft geen invloed op uw wettelijke rechten. Helplijn-informatie: De helplijn is een 1-op-1 live service. Uren: Per cambiare adattatore sul vostro alimentatore di rete 1. Tel: +44 (0) 1763 284181 E-mail: [email protected] Website: www.venomuk.com Landen buiten de EU: Neem in eerste instantie contact op met ons via e-mail op [email protected] Om zeker te stellen dat uw oproep snel en efficiënt verwerkt wordt dient u te controleren of u het modelnummer VS2788 en eventuele overige relevante informatie in verband met uw product bij de hand hebt, op het ogenblik van uw oproep. 1. Conecte el cable del cargador en el Vertical Charging Stand. 2. Retire cuidadosamente los cables de carga USB del Vertical Charging Stand. •  uando i controller sono completamente carichi, staccare il cavo di carica USB, piegare e Q riporre con cura gli eventuali cavi e spegnere lo stand di carica disinserendo la spina dalla presa elettrica. 3. Acople los controladores inalámbricos DUALSHOCK®3 en el soporte. Non toccare i terminali su Vertical Charging Stand. • Non causare un cortocircuito. 5. Durante la carga, las luces de LED de la parte superior de cada controlador parpadearán continuamente en color rojo. •  on gettare il prodotto nel fuoco ed evitare di lasciarlo in prossimità di fonti di calore N quali un termosifone. 6. •  on connettere altri alimentatori elettrici alla tua Vertical Charging Stand poiché ciò può N causare surriscaldamenti o danneggiamenti e annullare la tua garanzia. •  on connettere l’unità di alimentazione elettrica ad altri prodotti poiché ciò può causare N surriscaldamenti o danneggiamenti e annullare la tua garanzia. 1. E l Vertical Charging Stand está diseñado para que encaje perfectamente en su sistema PS3™ Slim (serie CECH 2000) o Super Slim (serie CECH 4000) en posición vertical. • Disconnettere dalla rete elettrica quando non lo si sta utilizzando. 2. Asegúrese primero que el sistema PS3™ está apagado. •  rovvedere sempre a una buona aerazione della zona circostante la tua alimentazione P elettrica al fine di evitare surriscaldamenti. 3. Después inserte cuidadosamente el sistema en la ranura designada para la consola en posición vertical hacia arriba. • Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini piccoli. • E vitare che il dispositivo si bagni. Umidità, condensa e liquidi di qualsiasi tipo (pioggia, ecc.) possono contenere minerali che corrodono i circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, attendere che si asciughi completamente. •  on usare o lasciare il dispositivo in ambienti polverosi o sporchi, in quanto gli elementi N mobili e i componenti elettronici dello stesso potrebbero danneggiarsi. •  on usare o lasciare il dispositivo in ambienti caldi. Le temperature elevate possono N ridurre la durata dei dispositivi elettronici e deformare o fondere talune materie plastiche. •  on usare o lasciare il dispositivo in ambienti freddi. Una volta che il dispositivo torna N alla temperatura normale, al suo interno potrebbe formarsi della condensa che può danneggiare le schede elettroniche. •  on far cadere, urtare o scuotere il dispositivo. Una manipolazione impropria può causare N la rottura delle schede interne e dei meccanismi di precisione. •  on utilizzare prodotti chimici corrosivi, né solventi o detergenti aggressivi per pulire il N dispositivo. Tutti i suggerimenti indicati sopra si applicano in pari misura al dispositivo, alla batteria, al caricabatterie e ad eventuali accessori. I l simbolo del cestino sbarrato sul prodotto significa che, ai sensi delle direttive WEEE, nessun prodotto elettrico ed elettronico di consumo e ad uso domestico deve essere mischiato ai rifiuti domestici, poiché potrebbe contenere sostanze pericolose per l’ambiente. Per il recupero, il riciclaggio e il trattamento ecologicamente responsabili del prodotto, contattare l’autorità locale e chiedere i dettagli sul punto di raccolta stabilito più vicino, dove il prodotto sarà accettato a titolo gratuito. Garanzia Vertical Charging Stand Modello numero: VS2788 Guida per l’Utente Contenuto della confezione 4. Inserte los cables de carga USB cuidadosamente en la parte superior de cada controlador y después conecte el soporte a la alimentación de la red eléctrica. • • Italiano Instalación y uso I l dispositivo Vertical Charging Stand è realizzato per caricare fino a 4 controller wireless DUALSHOCK®3 in simultanea. Questo dispositivo è stato progettato e realizzato con metodi tecnologicamente avanzati e deve essere trattato con la massima cura. I suggerimenti riportati di seguito offrono un valido aiuto per rispettare gli obblighi di garanzia: Questo prodotto è garantito per 1 anno dalla data di acquisto. Durante tale periodo, in caso di difetti di materiali o di esecuzione il rivenditore da cui il prodotto è stato acquistato lo sostituirà con un modello identico o analogo, dietro presentazione della ricevuta d’acquisto o di altro documento comprovante l’acquisto. Questa garanzia non include eventuali difetti dovuti a danno accidentale, uso errato oppure usura o logoramento del prodotto, e viene offerta unicamente all’acquirente originario del prodotto. Quanto sopra non inficia i diritti a voi spettanti in base alla legge. 1 adattatore con spina GB 1 adattatore con spina europea Installazione e uso Per usare Vertical Charging Stand con i controller wireless DUALSHOCK®3 1. Collegare il filo di ricarica alla Vertical Charging Stand. 2. Sollevare con cura i cavi di carica USB da Vertical Charging Stand. 3. Inserire i controller wireless DUALSHOCK®3 nello stand. Informazioni sulla helpline: La helpline è un servizio di assistenza telefonica presidiato da un operatore umano. Orari: 9.00 - 17.00 dal lunedì al giovedì 9.00 – 16.30 venerdì Per prima cosa, verificare che il sistema PS3™ sia spento. 3. In seguito, inserire con cura il sistema nell’alloggiamento destinato alla console, in posizione verticale. 4. Verificare che l’inserimento sia avvenuto in modo saldo e sicuro. 5. Dopo averlo inserito in posizione verticale, è possibile accendere il sistema PS3™. VS2788_Sony PS3_Licensed_Vertical Charging Stand.indd 2 Horarios: De lunes a jueves de 9:00 h – 17:00 h Viernes de 9:00 h – 16:30 h Tel: +44 (0) 1763 284181 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.venomuk.com Países fuera de la UE: Primero póngase en contacto con nosotros en el e-mailcustomerservice@ venomuk.com Para asegurarse de que su llamada se gestione rápida y eficazmente, compruebe que tiene el número del modelo VS2788 y cualquier otra información correspondiente relacionada con su producto en el momento de su llamada. Para utilizar el Vertical Charging Stand con el sistema PS3™ 4. Asegúrese de que encaja con seguridad en su lugar. 5. Una vez acoplado en la posición vertical, puede conectar el sistema PS3™. Unidad de alimentación de red Para cambiar el adaptador de enchufe en su unidad de alimentación de red 1. Mantenga la unidad de alimentación de red eléctrica en posición vertical con el cable en la parte superior. 2. Después inserte cuidadosamente el adaptador de enchufe necesario en la alimentación eléctrica; para ello inserte primero la parte inferior del adaptador y después empuje hasta que haga clic en su lugar. 3. Para retirar el cargador, tire de la lengüeta ‘abrir hacia arriba’ hasta que el adaptador quede liberado. Notas: • • Уход и обслуживание Устройство является результатом тщательной разработки и требует бережного обращения. Нижеприведенные рекомендации помогут защитить его и не потерять гарантию: • Не допускайте использования маленькими детьми. •  е подвергайте устройство влиянию воды и влаги. Во влажной среде или жидкостях Н могут содержаться минералы, которые могут привести к коррозии электронных цепей. Если устройство намокло, подождите пока оно полностью не высохнет. •  е храните устройство в пыльных, грязны местах, так как это может привести к Н повреждению подвижных деталей и электронных компонентов устройства. •  е используйте и не храните устройство в среде с высокой температурой. Высокая Н температура может сократить срок эксплуатации электронных устройств или привести к плавлению пластиковых элементов. •  е используйте и не храните устройство в среде с низкой температурой. После Н возврата устройства в среду с нормальной температурой, внутри образуется влага, которая может повредить электронную плату. •  е роняйте, не трясите и не ударяйте устройство. Грубое обращение может Н привести к сбою внутренних электронных плат или механических частей. •  ля очистки устройства не используйте химические средства, растворители или Д сильнодействующие средства для очистки. Все вышеперечисленные рекомендации в равной степени относятся к самому устройству, аккумулятору, зарядному устройству и любым дополнительно устанавливаемым элементам. •  анесенный на продукцию символ с перечеркнутым мусорным контейнером на Н колесах указывает, что согласно условий Директивы ЕС об отходах электрического и электронного оборудования все бытовые и потребительские электронные и электрические продукты запрещается выбрасывать в корзины для бытового мусора, так как они могут содержать опасные для окружающей среды компоненты и вещества. Для переработки и утилизации продукции безопасными для окружающей среды способами свяжитесь с представителями местных властей для уточнения информации о ближайшем пункте сбора и приемки подобного мусора на бесплатных условиях. Русский Vertical Charging Stand Номер модели: VS2788 Руководство пользователя Содержание 1 x Vertical Charging Stand 1 x Адаптер питания (hапряжение сети питания 100-240В 50/60 Гц 0.4A) 1 x Переходник для разъемов питания Великобритании 1 x Переходник для разъемов питания в станах ЕС Установка и использование Использование Vertical Charging Stand с беспроводным контроллером DUALSHOCK®3. Гарантия Срок гарантии на устройство составляет 1 год с даты приобретения. В случае обнаружения связанных с качеством материалов или процессом производства дефектов в течение указанного гарантийного срока продавец, у которого устройство было приобретено, заменит устройство на такое же или аналогичное. Для гарантийной замены необходимо предоставить чек или другой подтверждающий покупку документ. Условиями гарантии не покрываются дефекты, связанные со случайными повреждениями, использованием не по назначению, а также являющиеся результатом нормального износа. В случае возникновения гарантийного случая необходимо обращаться непосредственно в точку, где была приобретена продукция. Данные условия никак не ограничивают предусмотренные законом права. Линия поддержки: 1. Подключите кабель зарядки к Vertical Charging Stand. Живая персональная линия поддержки. E l Vertical Charging Stand está diseñado para cargar hasta 4 controladores inalámbricos DUALSHOCK®3 simultáneamente. 2. Осторожно приподнимите USB кабели зарядки Vertical Charging Stand. Время работы: 9:00 - 17:00 с понедельника по четверг  uando los controladores estén totalmente cargados, desconecte el cable de carga USB, C pliegue cuidadosamente cualquier cable y desconecte el soporte de carga de la red eléctrica. 3. Установите беспроводные контроллеры DUALSHOCK®3 в стойку. 9:00 – 16:30 в пятницу 4. Подсоедините USB кабели зарядки в разъемы вверху каждого контроллера и включите питание стойки. Тел.: +44 (0) 1763 284181 5. Во время зарядки контроллера индикатора в верхней части будут светиться красным. Веб-сайт: www.venomuk.com • No toque los terminales del Vertical Charging Stand. • No provoque cortocircuitos. •  o se deshaga del mismo quemándolo ni lo deje cerca de una fuente de calor como por N ejemplo un radiador. •  o conecte otras fuentes de energía a su Vertical Charging Stand ya que podría N sobrecalentarse o dañarse y esto anularía la garantía. •  o conecte la unidad de suministro de alimentación de red a otros productos ya que N podría sobrecalentarse o dañarse y anularía la garantía. • Desconectar de la red eléctrica cuando no esté en uso. •  eje siempre que circule aire libre alrededor del suministro de red eléctrica para evitar el D sobrecalentamiento. 6. После полной зарядки индикатора перестанут светиться. Использование Vertical Charging Stand с приставкой PS3™ 1. Vertical Charging Stand предназначена для установки приставок PS3™ Slim (серия CECH) или Super Slim (серия CECH 4000) в вертикальном положении. 2. Email: [email protected] Контакты для связи за пределами ЕС: Пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу электронной почты [email protected] Перед звонком убедитесь, что номер вашей модели VS2788, а также уточните любую другую связанную с продукцией информацию, что поможет нам быстро и эффективно решить связанные проблемы. Убедитесь, что приставка PS3™ отключена. 3. Осторожно установите приставку в предназначенный для нее разъем крепежа в вертикальном положении. 4. Убедитесь, что приставка надежно зафиксирована. Tel.: +44 (0) 1763 284181 E-mail: [email protected] Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación de primera clase y debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a proteger su cobertura de garantía: Адаптер питания Mantenga el dispositivo fuera del alcance de niños pequeños. •  antenga el dispositivo seco. La precipitación, la humedad y todos los tipos de líquidos o M de humedades pueden contener minerales que corroerán los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, deje que se seque completamente. • Per i Paesi al di fuori della UE: In primo luogo, contattateci per e-mail a: customerservice@ venomuk.com  o utilice ni almacene el dispositivo en áreas polvorientas o sucias, ya que las piezas N móviles y los componentes electrónicos del dispositivo pueden dañarse. 2. Затем аккуратно установите на вилку нужный переходник. Для этого установите переходник снизу и нажмите на него пока не услышите щелчок. • Per far sì che la chiamata sia gestita in maniera rapida ed efficace, prima di telefonare prendere nota del numero di modello VS2788 e di altre informazioni rilevanti relative al prodotto.  o utilice ni almacene el dispositivo en áreas de calor. Las elevadas temperaturas pueden N acortar la vida de los dispositivos electrónicos y deformar o fundir ciertos plásticos. 3. Для снятия или замены переходника потяните за рычаг снятия пока переходник не отделится от вилки. •  o utilice ni almacene el dispositivo en áreas frías. Cuando el dispositivo vuelve a su N temperatura normal, puede formarse humedad en el interior del dispositivo y dañar las placas de circuitos electrónicos. •  o deje caer, golpee ni sacuda el dispositivo. La manipulación brusca puede romper N placas de circuitos internos y sistemas mecánicos finos. Sito web: www.venomuk.com Español Per usare Vertical Charging Stand con il sistema PS3™ 2. La línea de atención al cliente es un servicio a tiempo real personalizado. • 5. Durante la fase di carica, i LED sulla parte alta di ciascun controller lampeggiano continuamente in rosso. 1. Vertical Charging Stand è realizzato per inserirsi saldamente e in posizione verticale sul sistema PS3™ Slim (serie CECH 2000) o Super Slim (serie CECH 4000).  ля предупреждения перегрева следите, чтобы вокруг блока питания было Д достаточно пространства для циркуляции воздуха 5. После установки приставки в вертикалом положении PS3™ можно включить. 4. Inserire con attenzione i cavi di carica USB in cima a ciascun controller, poi accendere lo stand sull’alimentatore di rete. 6. Quando le unità sono completamente cariche, i LED smettono di lampeggiare. Información sobre la línea de atención al cliente: Cuando esté totalmente recargado, las luces de LED dejarán de parpadear. 1 Vertical Charging Stand 1 alimentatore di rete (voltaggio alimentazione elettrica 100-240v 50/60 Hz 0,4A) Во время простоя устройства отключайте его от сети. • 1 adaptador de enchufe europeo • Precauzioni e manutenzione • 1 adaptador de enchufe RU Para utilizar el Vertical Charging Stand con los controladores inalámbricos DUALSHOCK®3 Note: 9.00u - 17.00u maandag tot donderdag 9.00u – 16.30u vrijdag Tenere l’Alimentatore di rete in posizione verticale, con il cavo posto in cima. al cual lo ha comprado lo sustituirá por el mismo modelo o un modelo similar a la presentación de su recibo de compra o de la prueba de compra. Esta garantía no cubre los defectos que surjan de daños accidentales, del mal uso o del desgaste, y está solo a disponibilidad del comprador original del producto. Esto no afecta a sus derechos legales. Vertical Charging Stand Número de modelo: VS2788 Manual de usuario • \ No utilice productos químicos agresivos, disolventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo. Todas las sugerencias anteriores se aplican igualmente al dispositivo, a la batería, al cargador o a cualquier mejora. • E l símbolo del contenedor de basura tachado indica que, de acuerdo con las normas RAEE, los productos eléctricos y electrónicos de consumo y uso domestico no deben mezclarse con los residuos generales del hogar ya que pueden contener sustancias perjudiciales para el medio ambiente. Para una recogida, tratamiento y reciclaje respetuosos con el medio ambiente, póngase en contacto con las autoridades locales, que le informarán sobre cual es el centro de recogida más cercano donde aceptarán este producto sin cargo alguno. Garantía Este producto está garantizado por un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, si hay algún defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos, el detallista Смена переходника питания 1. Держите вилку адаптера в вертикальном положении, чтобы сам кабель был сверху. Примечания: •  ertical Charging Stand предназначен для одновременной зарядки до 4 V беспроводных контроллеров DUALSHOCK®3. •  осле полной зарядки контроллеров отключите USB кабель зарядки, аккуратно П отодвиньте кабеля и отключите питание. • Не прикасайтесь к клеммам Vertical Charging Stand. • Не замыкайте. •  е бросайте в огонь и не оставляйте устройство в непосредственной близости к Н источникам тепла, например, возле батарей отопления. •  е подключайте к Vertical Charging Stand другие источники питания, так как это Н может привести к перегреву или повреждениям, и, в результате, стать причиной отказа в гарантийном обслуживании. •  е подключайте блок питания к другим устройствам, так как это может привести к Н перегреву или повреждениям, и, в результате, стать причиной отказа в гарантийном обслуживании. Venom Ltd. Solution House, Sandon Road, Therfield, Hertfordshire SG8 9RE. Venom is a trademark of Venom Ltd. www.venomuk.com “ “, “PlayStation”, “ “, “DUALSHOCK” and “ “ are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Europe Inc. All rights reserved. EUROPE ONLY 27/11/2013 11:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2

VENOM VS2788 Handleiding

Type
Handleiding