Miele 7805350 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

de Gebrauchsanweisung Handturbobürste
en Hand-held Turbobrush operating instructions
nl Gebruiksaanwijzing hand-turboborstel
fr Mode d’emploi mini-turbobrosse
it Istruzioni d’uso per turbospazzola manuale
es Instrucciones de manejo del turbocepillo de mano
pt Instruções de utilização Escova Turbo mini
tr Turbo Fýrça Kullanma Kýlavuzu
el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò âïýñôóáò Turbo ÷åéñüò
da Brugsanvisning til håndturbobørste
no Bruksanvisning håndturbobørste
sv Bruksanvisning handturboborste
fi Käsiturbosuuttimen käyttöohje
en (USA) Operating instructions for handheld Turbobrush
ru Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè ìàëîé òóðáîùåòêè
pl Instrukcja u¿ytkowania rêcznej turboszczotki
STB 20
Turbo Mini Compact
M.-Nr. 07 815 930
De hand-turboborstel voldoet aan
de geldende veiligheidsvoorschrif
-
ten. Onjuist gebruik echter kan per
-
soonlijk letsel of beschadigingen tot
gevolg hebben.
Lees de gebruiksaanwijzing voordat
u de borstel voor het eerst gebruikt.
Dat is veiliger voor uzelf en u voor
-
komt schade aan de borstel. In de
gebruiksaanwijzing vindt u belang
-
rijke instructies met betrekking tot de
veiligheid, het gebruik en het onder
-
houd.
Bewaar de gebruiksaanwijzing en
geef deze door aan een eventuele
volgende eigenaar.
Verantwoord gebruik
~
Deze borstel is voor particulier huis-
houdelijk gebruik, voor het zuigen en
borstelen van droge oppervlakken. Ie-
der ander gebruik is voor eigen risico
en kan gevaarlijk zijn. Mensen en die
-
ren (kleding, vacht, etc.) mogen niet
met de borstel worden gezogen of ge
-
borsteld. De specificaties van de bor-
stel mogen niet worden gewijzigd.
Miele kan niet aansprakelijk worden ge
-
steld voor schade die is ontstaan door
foutieve bediening of door gebruik voor
andere doeleinden dan hier aangege
-
ven.
Kinderen
~
Houd kinderen op een afstand, als u
met de hand-turboborstel werkt. Kinde
-
ren zouden de draaiende borstelas
kunnen aanraken en letsel kunnen oplo
-
pen.
Technische veiligheid
~
Schakel na gebruik en vóór onder
-
houdswerkzaamheden de stofzuiger
uit. Trek de stekker uit de contactdoos.
~
Dompel de hand-turboborstel nooit
in water en reinig deze droog of met
een niet al te vochtige doek. Als er
vocht in de stofzuiger komt, kunt u een
elektrische schok krijgen.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
12
Veilig gebruik
~
Raak de draaiende borstelas niet
aan. U kunt anders letsel oplopen.
~
Houd de borstel niet bij het hoofd.
Lang haar kan worden aangezogen en
opgewikkeld.
~
Houd de hand-turboborstel niet te
dicht bij voorwerpen als gordijnen, kle
-
ding, sjaals, etc., anders kunnen ze
worden aangezogen en opgewikkeld.
~
Schakel de stofzuiger uit als u even
pauzeert. U vermijdt zo onnodige risi
-
co’s.
~
Zuig nooit licht ontvlambare of ex-
plosieve stoffen of gassen op in ver-
band met explosiegevaar. Zuig ook
nooit in een ruimte waar dergelijke stof-
fen opgeslagen liggen.
~
Zuig geen voorwerpen of materialen
die kunnen worden opgezogen of op-
gewikkeld.
~
Zuig nooit vloeistoffen of vochtig vuil
op, omdat dit storingen in de hand-tur
-
boborstel en de stofzuiger kan veroor
-
zaken. Bovendien kunt u op deze ma
-
nier een elektrische schok oplopen.
Laat met water of sop gereinigde op
-
pervlakken eerst helemaal opdrogen.
~
Zuig nooit zware, harde of scherpe
voorwerpen op. De borstel en de stof
-
zuiger kunnen daardoor geblokkeerd of
beschadigd raken.
~
Zuig nooit gloeiende as of kolen op.
Hierdoor kunnen de borstel en de stof
-
zuiger in brand vliegen.
Het afdanken van de borstel
~
Neem de milieuvoorschriften in acht,
wanneer u de borstel afdankt.
Als de veiligheidsinstructies niet
worden opgevolgd, kan de fabrikant
niet verantwoordelijk worden gesteld
voor schade die daar eventueel het
gevolg van is.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
13
Gebruik van de borstel
De hand-turboborstel is ideaal voor het
zuigen en borstelen van gestoffeerde
meubels, matrassen, autostoelen,
traplopers en dergelijke.
Houdt u zich altijd aan de reinigings-
en onderhoudsinstructies van de fa-
brikant van het te reinigen oppervlak.
Oppervlakken die niet mogen worden
gezogen:
harde oppervlakken, zoals meubel
-
panelen, houten en stenen vloeren.
Dergelijke oppervlakken kunnen door
het directe contact met de borstel
beschadigd raken. Ook de borstel
zelf kan beschadigd raken.
handgeknoopt of zeer hoogpolig ta-
pijt. Het tapijt kan gaan rafelen.
Hand-turboborstel plaatsen
^ Plaats de borstel op de zuigbuis of
de handgreep, afhankelijk van de si
-
tuatie.
Als u de handgreep verwijdert, kunt u de
borstel ook op de zuigslang plaatsen.
^
Steek de slang hiervoor met een
draaiende beweging in de borstel.
De slang zit goed als deze duidelijk
vastklikt.
^
Om de delen weer uit elkaar te halen,
drukt u op de ontgrendelingsknop
-
pen van de zuigslang.
nl
14
Gebruik van de borstel
^
Schuif de borstel bij het zuigen rustig
heen en weer. U bereikt zo het beste
resultaat. Kies een gemiddeld vermo
-
gen.
Door de draaibare borstelkop kunt u al
-
tijd de juiste borstelhoek kiezen.
De borstel heeft speciale ribben aan de
zijkant waarmee u hardnekkige ver-
ontreinigingen kunt verwijderen.
nl
15
,
Schakel de stofzuiger voor elk
onderhoud aan de borstel uit en trek
de stekker uit de contactdoos.
Draden en haren verwijderen
^
Draadjes, haren en dergelijke die
zich om de borstelas hebben gewik
-
keld, kunt u met een schaar door
-
knippen. De borstelas heeft een spe
-
ciale groef waarlangs u kunt knippen.
U kunt de verontreinigingen daarna met
de stofzuiger opzuigen.
Bij hardnekkige verontreinigingen of bij
een verstopping kunt u de borstel ope-
nen. Opgezogen grove delen kunt u
dan eenvoudig verwijderen.
^ Druk op de ontgrendelingsknop en
verwijder het tegenoverliggende ser-
viceklepje.
^ Verwijder het vuil aan de binnenkant
en op de borstelas.
^
Plaats het serviceklepje weer terug in
de borstel.
Korte draadopnemers vervangen
Als de pool versleten is, moet u de
draadopnemers van de borstel vernieu
-
wen.
^
Haal de draadopnemers, bijvoor
-
beeld met een mesje, uit de insteek-
openingen (aan de zijkant bij de rode
markeringen).
^
Vervang de draadopnemers.
nl - Onderhoud
16

Documenttranscriptie

de Gebrauchsanweisung Handturbobürste en Hand-held Turbobrush operating instructions nl Gebruiksaanwijzing hand-turboborstel fr Mode d’emploi mini-turbobrosse it Istruzioni d’uso per turbospazzola manuale es Instrucciones de manejo del turbocepillo de mano pt Instruções de utilização Escova Turbo mini tr Turbo Fýrça Kullanma Kýlavuzu el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò âïýñôóáò Turbo ÷åéñüò da Brugsanvisning til håndturbobørste no Bruksanvisning håndturbobørste sv Bruksanvisning handturboborste fi Käsiturbosuuttimen käyttöohje en (USA) Operating instructions for handheld Turbobrush ru Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè ìàëîé òóðáîùåòêè pl Instrukcja u¿ytkowania rêcznej turboszczotki STB 20 Turbo Mini Compact M.-Nr. 07 815 930 nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Kinderen De hand-turboborstel voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. Onjuist gebruik echter kan persoonlijk letsel of beschadigingen tot gevolg hebben. Lees de gebruiksaanwijzing voordat u de borstel voor het eerst gebruikt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan de borstel. In de gebruiksaanwijzing vindt u belangrijke instructies met betrekking tot de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze door aan een eventuele volgende eigenaar. Verantwoord gebruik ~ Deze borstel is voor particulier huishoudelijk gebruik, voor het zuigen en borstelen van droge oppervlakken. Ieder ander gebruik is voor eigen risico en kan gevaarlijk zijn. Mensen en dieren (kleding, vacht, etc.) mogen niet met de borstel worden gezogen of geborsteld. De specificaties van de borstel mogen niet worden gewijzigd. Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ontstaan door foutieve bediening of door gebruik voor andere doeleinden dan hier aangegeven. 12 ~ Houd kinderen op een afstand, als u met de hand-turboborstel werkt. Kinderen zouden de draaiende borstelas kunnen aanraken en letsel kunnen oplopen. Technische veiligheid ~ Schakel na gebruik en vóór onder- houdswerkzaamheden de stofzuiger uit. Trek de stekker uit de contactdoos. ~ Dompel de hand-turboborstel nooit in water en reinig deze droog of met een niet al te vochtige doek. Als er vocht in de stofzuiger komt, kunt u een elektrische schok krijgen. nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Veilig gebruik Het afdanken van de borstel ~ Raak de draaiende borstelas niet aan. U kunt anders letsel oplopen. ~ Neem de milieuvoorschriften in acht, ~ Houd de borstel niet bij het hoofd. Lang haar kan worden aangezogen en opgewikkeld. ~ Houd de hand-turboborstel niet te dicht bij voorwerpen als gordijnen, kleding, sjaals, etc., anders kunnen ze worden aangezogen en opgewikkeld. wanneer u de borstel afdankt. Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is. ~ Schakel de stofzuiger uit als u even pauzeert. U vermijdt zo onnodige risico’s. ~ Zuig nooit licht ontvlambare of explosieve stoffen of gassen op in verband met explosiegevaar. Zuig ook nooit in een ruimte waar dergelijke stoffen opgeslagen liggen. ~ Zuig geen voorwerpen of materialen die kunnen worden opgezogen of opgewikkeld. ~ Zuig nooit vloeistoffen of vochtig vuil op, omdat dit storingen in de hand-turboborstel en de stofzuiger kan veroorzaken. Bovendien kunt u op deze manier een elektrische schok oplopen. Laat met water of sop gereinigde oppervlakken eerst helemaal opdrogen. ~ Zuig nooit zware, harde of scherpe voorwerpen op. De borstel en de stofzuiger kunnen daardoor geblokkeerd of beschadigd raken. ~ Zuig nooit gloeiende as of kolen op. Hierdoor kunnen de borstel en de stofzuiger in brand vliegen. 13 nl Gebruik van de borstel De hand-turboborstel is ideaal voor het zuigen en borstelen van gestoffeerde meubels, matrassen, autostoelen, traplopers en dergelijke. Houdt u zich altijd aan de reinigingsen onderhoudsinstructies van de fabrikant van het te reinigen oppervlak. Oppervlakken die niet mogen worden gezogen: – harde oppervlakken, zoals meubelpanelen, houten en stenen vloeren. Dergelijke oppervlakken kunnen door het directe contact met de borstel beschadigd raken. Ook de borstel zelf kan beschadigd raken. – handgeknoopt of zeer hoogpolig tapijt. Het tapijt kan gaan rafelen. Hand-turboborstel plaatsen ^ Plaats de borstel op de zuigbuis of de handgreep, afhankelijk van de situatie. Als u de handgreep verwijdert, kunt u de borstel ook op de zuigslang plaatsen. ^ Steek de slang hiervoor met een draaiende beweging in de borstel. De slang zit goed als deze duidelijk vastklikt. ^ Om de delen weer uit elkaar te halen, drukt u op de ontgrendelingsknoppen van de zuigslang. 14 nl Gebruik van de borstel ^ Schuif de borstel bij het zuigen rustig heen en weer. U bereikt zo het beste resultaat. Kies een gemiddeld vermogen. Door de draaibare borstelkop kunt u altijd de juiste borstelhoek kiezen. De borstel heeft speciale ribben aan de zijkant waarmee u hardnekkige verontreinigingen kunt verwijderen. 15 nl - Onderhoud ,Schakel de stofzuiger voor elk onderhoud aan de borstel uit en trek de stekker uit de contactdoos. Draden en haren verwijderen ^ Draadjes, haren en dergelijke die zich om de borstelas hebben gewikkeld, kunt u met een schaar doorknippen. De borstelas heeft een speciale groef waarlangs u kunt knippen. U kunt de verontreinigingen daarna met de stofzuiger opzuigen. Bij hardnekkige verontreinigingen of bij een verstopping kunt u de borstel openen. Opgezogen grove delen kunt u dan eenvoudig verwijderen. ^ Druk op de ontgrendelingsknop en verwijder het tegenoverliggende serviceklepje. ^ Verwijder het vuil aan de binnenkant en op de borstelas. ^ Plaats het serviceklepje weer terug in de borstel. Korte draadopnemers vervangen Als de pool versleten is, moet u de draadopnemers van de borstel vernieuwen. ^ Haal de draadopnemers, bijvoorbeeld met een mesje, uit de insteekopeningen (aan de zijkant bij de rode markeringen). ^ Vervang de draadopnemers. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Miele 7805350 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor