Dell Inspiron 15R 5521 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos
en este documento de acuerdo a los requisitos de la
Normativa Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 1
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo normative: P28F
Voltaje de entrada: 100 – 240 V CA
Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A/2,50 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz – 60 Hz
Intensidad de salida: 3,34 A/4,62 A
Tensión nominal de salida: 19,50 V CC
Para obtener más detalles, lea la información de seguridad
que se envía con el equipo. Para obtener más información
sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte
dell.com/regulatory_compliance.
More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your computer, click Start All Programs
Dell Help Documentation or goto
support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell.
Customers in the United States can call
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Meer informatie
• Klik op Start Alle programma’s Dell Help
documentatie of ga naar support.dell.com/manuals
voor meer informatie over de functies en geavanceerde
opties op uw computer.
• Ga naar o dell.com/ContactDell als u contact wilt
opnemen met Dell voor informatie over verkoop,
technische ondersteuning of problemen voor de
klantenservice. Klanten in de Verenigde Staten kunnen
800-WWW-DELL (800 999 3355) bellen.
Informations complémentaires
• Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options
avancées de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer
Tous les programmes Documentation de l’aide Dell
ou allez sur support.dell.com/manuals.
• Afin de prendre contact avec Dell pour des questions
d’ordre commercial, de support technique ou de
service après-vente, allez sur dell.com/ContactDell.
Aux États-Unis, les clients peuvent appeler le
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Weitere Informationen
• Informationen über die auf Ihrem Computer verfügbaren
Funktionen und erweiterten Optionen erhalten Sie
durch Klicken auf Start Alle Programme
Dell Hilfe-Dokumentation oder unter
support.dell.com/manuals.
• Kontaktdaten zum Vertrieb, technischen Support
und Kundendienst von Dell finden Sie unter
dell.com/ContactDell. Kunden in den USA verwenden
die Rufnummer 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Maggiori informazioni
• Per conoscere tutte le caratteristiche e le opzioni
avanzate disponibili sul computer, fare clic su Start
Tutti i programmi Documentazione di supporto Dell
o visitare support.dell.com/manuals.
• Per contattare Dell per questioni relative alle vendite,
al supporto tecnico o al servizio clienti, accedere
a dell.com/ContactDell. Per i clienti negli Stati Uniti,
chiamare 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Printed in China 2012 - 08
© 2012 Dell Inc.
Dell
, the DELL logo, and Inspiron
are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P28F
|
Type: P28F001
Computer model: Inspiron 5521
© 2012 Dell Inc.
Dell
, het DELL-logo en Inspiron
zijn handelsmerken van Dell Inc.
Windows
®
is een handelsmerk of een geregistreerd handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Wettelijk modelnummer: P28F
|
Type: P28F001
Computermodel: Inspiron 5521
© 2012 Dell Inc.
Dell
, le logo DELL et Inspiron
sont des marques commerciales de
Dell Inc. Windows
®
est une marque commerciale ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Modèle réglementaire : P28F
|
Type : P28F001
Modèle de l’ordinateur : Inspiron 5521
© 2012 Dell Inc.
Dell
, das Dell-Logo und Inspiron
sind Marken von Dell Inc.;
Windows
®
ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Muster-Modellnummer: P28F
|
Typ: P28F001
Computermodell: Inspiron 5521
© 2012 Dell Inc.
Dell
, il logo DELL e Inspiron
sono marchi di Dell Inc.; Windows
®
è un marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Modello normativo: P28F
|
Tipo: P28F001
Modello computer: Inspiron 5521
Quick Start Guide
Snelstartgids | Guide d’information rapide
Schnellstart-Handbuch | Guida introduttiva rapida
15R
Computer Features
Kenmerken van de computer
|
Caractéristiques de l’ordinateur
Ausstattungsmerkmale des Computers
|
Funzionalità del computer
1. Digital microphone
2. Camera
3. Camera-status light
4. Security-cable slot
5. Optical drive
6. USB 2.0 port
7. 8-in-1 media-card reader
8. Wireless-status light
9. Battery-status light
10. Hard-drive activity light
11. Power-status light
12. Touchpad
13. Headphone/Microphone
comboport
14. USB 2.0 port
15. USB 3.0 port (2)
16. Network port
17. HDMI port
18. Power-adapter port
19. Power button
1. Digitale microfoon
2. Camera
3. Statuslampje van de camera
4. Sleuf voor beveiligingskabel
5. Optisch station
6. USB 2.0-aansluiting
7. 8-in-1 mediakaartlezer
8. Statuslampje draadloos netwerk
9. Statuslampje batterij
10. Activiteitslampje vaste schijf
11. Lampje energiestatus
12. Touchpad
13. Gecombineerde aansluiting voor
hoofdtelefoon/microfoon
14. USB 2.0-aansluiting
15. USB 3.0-aansluiting (2)
16. Netwerkaansluiting
17. HDMI-aansluiting
18. Netadapteraansluiting
19. Aan-uitknop
1. Microphone numérique
2. Caméra
3. Voyant d’état de la caméra
4. Fente pour câble de sécurité
5. Lecteur optique
6. Port USB 2.0
7. Lecteur de carte mémoire 8-en-1
8. Voyant d’état du sans fil
9. Voyant d’état de la batterie
10. Voyant d’activité du disque dur
11. Voyant d’état de l’alimentation
12. Pavé tactile
13. Port du combiné casque/
microphone
14. Port USB 2.0
15. Port USB 3.0 (2)
16. Port réseau
17. Port HDMI
18. Port de l’adaptateur secteur
19. Bouton d’alimentation
1. Digitales Mikrofon
2. Kamera
3. Kamerazustandsanzeige
4. Sicherheitskabeleinschub
5. Optisches Laufwerk
6. USB 2.0-Anschluss
7. 8-in-1-Speicherkartenleser
8. Wireless-Statusanzeige
9. Akkuzustandsanzeige
10. Festplattenaktivitätsanzeige
11. Stromanzeige
12. Touchpad
13. Kopfhörer-/Mikrofon-
Kombianschluss
14. USB 2.0-Anschluss
15. USB 3.0-Anschlüsse (2)
16. Netzwerkanschluss
17. HDMI-Anschluss
18. Netzadapteranschluss
19. Betriebsschalter
1. Microfono digitale
2. Fotocamera
3. Indicatore di stato della
fotocamera
4. Slot per cavo di sicurezza
5. Unità ottica
6. Porta USB 2.0
7. Lettore scheda multimediale 8 in 1
8. Indicatore di stato wireless
9. Indicatore di stato della batteria
10. Indicatore di attività del
disco rigido
11. Indicatore di stato
dell’alimentazione
12. Touchpad
13. Porta combinata cuffia/microfono
14. Porta USB 2.0
15. Porta USB 3.0 (2)
16. Porta di rete
17. Porta HDMI
18. Porta adattatore di alimentazione
19. Accensione
13
18
17
16
7
5
4
1011 9 8
2
1
3
19
15
14
12
6
1 3
2
Press the power button
Druk op de aan-uitknop
|
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Drücken des Betriebsschalters
|
Premere l’Accensione
4
Record your Windows
password here
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Noteer hier uw Windows-wachtwoord
N.B.: Gebruik geen @-symbolen in uw wachtwoord
Notez ici votre mot de passe Windows
REMARQUE : n’utilisez pas l’arobase (@) dans votre mot de passe
Registrierung Ihres Windows-Kennworts
ANMERKUNG: Verwenden Sie nicht das @-Symbol in Ihrem Kennwort
Registrare qui la password di Windows
N.B.: non utilizzare il simbolo @ nella password
Complete Windows setup
Voltooi de Windows-installatie
|
Terminez la configuration de Windows
Abschluss des Windows-Setup
|
Completare la configurazione di Windows
Function Keys
Functietoetsen
|
Touches de fonction
|
Funktionstasten
|
Tasti funzione
5
Check wireless status
Controleer de status van het draadloos netwerk
|
Vérifiez le statut du sans fil
Wireless-Status prüfen
|
Verificare lo stato del wireless
6
Wireless ON
Draadloos AAN
Sans fil ACTIVÉ
Wireless EIN
Wireless ATTIVO
Wireless OFF
Draadloos UIT
Sans fil DÉSACTIVÉ
Wireless AUS
Wireless NON ATTIVO
Connect the power adapter
De stroomadapter aansluiten
|
Branchez l’adaptateur secteur
Netzadapter anschließen
|
Collegare l’adattatore di alimentazione
Locate your service tag/regulatory label
Vind uw serviceplaatje/wettelijk label
Repérez votre numéro de service/étiquette de conformité aux normes
Suchen Sie Ihre Service-Tag-Nummer/den Kontrollaufkleber
Individuare il/l’ Numero di servizio/etichetta di conformità
Record your service tag here
Noteer hier uw serviceplaatje
Notez ici votre numéro de service
Tragen Sie Ihre Service-Tag-Nummer hier ein
Registrare qui il Numero di servizio
Connect the network cable (optional)
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel)
|
Branchez le câble réseau (facultatif)
Schließen Sie das Netzwerkkabel an (optional)
|
Collegare il cavo di rete (opzionale)
Switch to external
display
Schakelen naar extern beeldscherm
Bascule vers moniteur externe
Auf externe Anzeige umschalten
Passa allo schermo esterno
Turn off/on wireless
Draadloos in-/uitschakelen
Activation/désactivation du sans fil
Wireless ein/ausschalten
Attiva/Disattiva wireless
Enable/disable
touchpad
Touchpad in-/uitschakelen
Activation/désactivation du pavé tactile
Touchpad aktivieren/deaktivieren
Attiva/Disattiva touchpad
Decrease brightness
Helderheid verminderen
|
Diminue la luminosité
Reduzieren der Helligkeit
|
Diminuisci luminosità
Increase brightness
Helderheid vermeerderen
|
Augmente la luminosité
Erhöhen der Helligkeit
|
Aumenta luminosità
Play previous track
or chapter
Vorig nummer of hoofdstuk afspelen
Lire le morceau ou le chapitre précédents
Vorherigen Titel bzw. vorheriges Kapitel wiedergeben
Riproduci traccia o capitolo precedenti
Play/Pause
Afspelen/Pauzeren
|
Lire/Pause
Wiedergabe/Pause
|
Riproduci/Pausa
Play next track
or chapter
Volgend nummer of hoofdstuk afspelen
Lire le morceau ou le chapitre suivants
Nächsten Titel bzw. nächstes Kapitel wiedergeben
Riproduci traccia o capitolo successivi
Decrease volume level
Volume verlagen
|
Diminue le volume sonore
Lautstärke verringern
|
Diminuisci il livello del volume
Increase volume level
Volume verhogen
|
Augmente le volume sonore
Lautstärke erhöhen
|
Aumenta il livello del volume
Mute audio
Geluid dempen
|
Coupe le son
Audio stummschalten
|
Muto
+

Documenttranscriptie

Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° Col. Lomas Altas More Information • To learn about the features and advanced options available on your computer, click Start→ All Programs→ Dell Help Documentation or go to support.dell.com/manuals. Meer informatie Número de modelo normative: P28F • Klik op Start→ Alle programma’s→ Dell Help documentatie of ga naar support.dell.com/manuals voor meer informatie over de functies en geavanceerde opties op uw computer. Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A/2,50 A Frecuencia de entrada: 50 Hz – 60 Hz Intensidad de salida: 3,34 A/4,62 A Tensión nominal de salida: 19,50 V CC Para obtener más detalles, lea la información de seguridad que se envía con el equipo. Para obtener más información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance. © 2012 Dell Inc. Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Regulatory model: P28F | Type: P28F001 Computer model: Inspiron 5521 © 2012 Dell Inc. Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc. Windows® is een handelsmerk of een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Wettelijk modelnummer: P28F | Type: P28F001 Computermodel: Inspiron 5521 © 2012 Dell Inc. Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques commerciales de Dell Inc. Windows® est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Modèle réglementaire : P28F | Type : P28F001 Modèle de l’ordinateur : Inspiron 5521 © 2012 Dell Inc. Dell™, das Dell-Logo und Inspiron™ sind Marken von Dell Inc.; Windows® ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Muster-Modellnummer: P28F | Typ: P28F001 Computermodell: Inspiron 5521 © 2012 Dell Inc. Dell™, il logo DELL e Inspiron™ sono marchi di Dell Inc.; Windows® è un marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Modello normativo: P28F | Tipo: P28F001 Kenmerken van de computer | Caractéristiques de l’ordinateur Ausstattungsmerkmale des Computers | Funzionalità del computer 1 • To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States can call 800-WWW-DELL (800-999-3355). 11950 México, D.F. Voltaje de entrada: 100 – 240 V CA Computer Features 23 Informations complémentaires • Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options avancées de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Documentation de l’aide Dell ou allez sur support.dell.com/manuals. 19 Weitere Informationen • Informationen über die auf Ihrem Computer verfügbaren Funktionen und erweiterten Optionen erhalten Sie durch Klicken auf Start→ Alle Programme→ Dell Hilfe-Dokumentation oder unter support.dell.com/manuals. 4 5 17 • Per conoscere tutte le caratteristiche e le opzioni avanzate disponibili sul computer, fare clic su Start→ Tutti i programmi→ Documentazione di supporto Dell o visitare support.dell.com/manuals. 16 • Per contattare Dell per questioni relative alle vendite, al supporto tecnico o al servizio clienti, accedere a dell.com/ContactDell. Per i clienti negli Stati Uniti, chiamare 800-WWW-DELL (800-999-3355). 14 13 Modello computer: Inspiron 5521 6 15 12 11 10 9 8 Printed in China 2012 - 08 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Digitale microfoon Camera Statuslampje van de camera Sleuf voor beveiligingskabel Optisch station USB 2.0-aansluiting 8-in-1 mediakaartlezer Statuslampje draadloos netwerk 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Microphone numérique Caméra Voyant d’état de la caméra Fente pour câble de sécurité Lecteur optique Port USB 2.0 Lecteur de carte mémoire 8-en-1 Voyant d’état du sans fil 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Digitales Mikrofon Kamera Kamerazustandsanzeige Sicherheitskabeleinschub Optisches Laufwerk USB 2.0-Anschluss 8-in-1-Speicherkartenleser Wireless-Statusanzeige 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. Microfono digitale Fotocamera Indicatore di stato della fotocamera Slot per cavo di sicurezza Unità ottica Porta USB 2.0 Lettore scheda multimediale 8 in 1 Indicatore di stato wireless 9. 10. 14. 15. Battery-status light Hard-drive activity light Power-status light Touchpad Headphone/Microphone combo port USB 2.0 port USB 3.0 port (2) 16. 17. 18. 19. Network port HDMI port Power-adapter port Power button Statuslampje batterij Activiteitslampje vaste schijf Lampje energiestatus Touchpad Gecombineerde aansluiting voor hoofdtelefoon/microfoon USB 2.0-aansluiting USB 3.0-aansluiting (2) 16. 17. 18. 19. Netwerkaansluiting HDMI-aansluiting Netadapteraansluiting Aan-uitknop 14. 15. Voyant d’état de la batterie Voyant d’activité du disque dur Voyant d’état de l’alimentation Pavé tactile Port du combiné casque/ microphone Port USB 2.0 Port USB 3.0 (2) 16. 17. 18. 19. Port réseau Port HDMI Port de l’adaptateur secteur Bouton d’alimentation 14. 15. Akkuzustandsanzeige Festplattenaktivitätsanzeige Stromanzeige Touchpad Kopfhörer-/MikrofonKombianschluss USB 2.0-Anschluss USB 3.0-Anschlüsse (2) 16. 17. 18. 19. Netzwerkanschluss HDMI-Anschluss Netzadapteranschluss Betriebsschalter Indicatore di stato della batteria Indicatore di attività del disco rigido Indicatore di stato dell’alimentazione Touchpad Porta combinata cuffia/microfono Porta USB 2.0 Porta USB 3.0 (2) 16. 17. 18. 19. Porta di rete Porta HDMI Porta adattatore di alimentazione Accensione Quick Start Guide 18 • Kontaktdaten zum Vertrieb, technischen Support und Kundendienst von Dell finden Sie unter dell.com/ContactDell. Kunden in den USA verwenden die Rufnummer 800-WWW-DELL (800-999-3355). Maggiori informazioni Digital microphone Camera Camera-status light Security-cable slot Optical drive USB 2.0 port 8-in-1 media-card reader Wireless-status light 15R • Ga naar o dell.com/ContactDell als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over verkoop, technische ondersteuning of problemen voor de klantenservice. Klanten in de Verenigde Staten kunnen 800-WWW-DELL (800 999 3355) bellen. • Afin de prendre contact avec Dell pour des questions d’ordre commercial, de support technique ou de service après-vente, allez sur dell.com/ContactDell. Aux États-Unis, les clients peuvent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 7 4. 5. 6. 7. 8. 14. 15. 11. 12. 13. 14. 15. Snelstartgids | Guide d’information rapide Schnellstart-Handbuch | Guida introduttiva rapida 1 Locate your service tag/regulatory label 3 Connect the power adapter Vind uw serviceplaatje/wettelijk label De stroomadapter aansluiten Repérez votre numéro de service/étiquette de conformité aux normes Netzadapter anschließen | | Function Keys 5 Complete Windows setup Branchez l’adaptateur secteur Voltooi de Windows-installatie Collegare l’adattatore di alimentazione Abschluss des Windows-Setup | | Functietoetsen Terminez la configuration de Windows | Touches de fonction | Funktionstasten Completare la configurazione di Windows | Tasti funzione Schakelen naar extern beeldscherm Suchen Sie Ihre Service-Tag-Nummer/den Kontrollaufkleber Switch to external display Individuare il/l’ Numero di servizio/etichetta di conformità Record your Windows password here Bascule vers moniteur externe Auf externe Anzeige umschalten Passa allo schermo esterno Draadloos in-/uitschakelen NOTE: Do not use the @ symbol in your password Turn off/on wireless Activation/désactivation du sans fil Wireless ein/ausschalten Attiva/Disattiva wireless Touchpad in-/uitschakelen Record your service tag here Noteer hier uw Windows-wachtwoord Noteer hier uw serviceplaatje Notez ici votre mot de passe Windows Notez ici votre numéro de service REMARQUE : n’utilisez pas l’arobase (@) dans votre mot de passe Tragen Sie Ihre Service-Tag-Nummer hier ein Registrierung Ihres Windows-Kennworts Registrare qui il Numero di servizio ANMERKUNG: Verwenden Sie nicht das @-Symbol in Ihrem Kennwort Enable/disable touchpad N.B.: Gebruik geen @-symbolen in uw wachtwoord Registrare qui la password di Windows N.B.: non utilizzare il simbolo @ nella password Activation/désactivation du pavé tactile Touchpad aktivieren/deaktivieren Attiva/Disattiva touchpad Decrease brightness + Increase brightness | Helderheid verminderen Reduzieren der Helligkeit Helderheid vermeerderen Erhöhen der Helligkeit | Diminue la luminosité | Diminuisci luminosità | Augmente la luminosité Aumenta luminosità Vorig nummer of hoofdstuk afspelen Play previous track or chapter 2 Connect the network cable (optional) Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) | Branchez le câble réseau (facultatif) Schließen Sie das Netzwerkkabel an (optional) | Collegare il cavo di rete (opzionale) 4 Press the power button Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Drücken des Betriebsschalters | Premere l’Accensione Wireless-Status prüfen | Vorherigen Titel bzw. vorheriges Kapitel wiedergeben Riproduci traccia o capitolo precedenti 6 Check wireless status Controleer de status van het draadloos netwerk Lire le morceau ou le chapitre précédents | Play/Pause Vérifiez le statut du sans fil Verificare lo stato del wireless | | Afspelen/Pauzeren Wiedergabe/Pause Lire/Pause Riproduci/Pausa Volgend nummer of hoofdstuk afspelen Wireless ON Wireless OFF Draadloos AAN Sans fil ACTIVÉ Wireless EIN Wireless ATTIVO Draadloos UIT Sans fil DÉSACTIVÉ Wireless AUS Wireless NON ATTIVO Play next track or chapter Lire le morceau ou le chapitre suivants Nächsten Titel bzw. nächstes Kapitel wiedergeben Riproduci traccia o capitolo successivi Decrease volume level Increase volume level Mute audio Volume verlagen | Diminue le volume sonore | Lautstärke verringern Volume verhogen | Lautstärke erhöhen Geluid dempen | Diminuisci il livello del volume Augmente le volume sonore | Aumenta il livello del volume Coupe le son Audio stummschalten | Muto
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 15R 5521 Snelstartgids

Type
Snelstartgids