1
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
RU
DA
NL
EL
TR
SK
KK
UK
Резак HPLatex
Инструкции по сборке
HP Latex skæreenhed
Samlingsanvisninger
HP Latex-snijmachine
Montagehandleiding
Κόπτης HP Latex
Οδηγίες συναρμολόγησης
HP Latex kesici
Montaj yönergeleri
Rezačka HP Latex
Pokyny na montáž
HP Latex кескіші
Жинау нұсқаулары
Різак HP Latex
Вказівки з монтажу
RU
Для сборки потребуется свободное пространство не
менее 3 м (10 футов) перед резаком и по 1 м (3,3 фута)
по бокам и сзади от резака.
DA
Der skal bruges 3 m (10 ft) foran og 1 m (3,3 ft)
bagved til opsætning af printeren.
NL
De voor de montage vereiste ruimte is 3 meter (10 ft) aan de voorkant en 1 meter
(3,3 ft) aan de achterkant.
EL
Για τη συναρμολόγηση απαιτείται χώρος 3 m (10 πόδια) μπροστά και 1m (3,3 πόδια)
πίσω.
TR
Montaj için gereken alan ön tarafta 3m (10ft) ve arka tarafta 1m’dir (3,3ft).
SK
Miesto potrebné na montáž je 3m (10stôp) pred rezačkou a 1m (3,3stôp) vzadu.
KK
Жинақты орнату үшін алдыңғы жағынан 3м (10 фут), артқы жағынан 1м (3,3 фут)
орын қажет.
UK
Місце, потрібне для монтажу: 3 м (10-футові опори) спереду та 1 м (3,3-футові
опори) ззаду.
RU
Некоторые задачи следует выполнять вдвоем.
DA
Til visse opgaver er der brug for 2 personer.
NL
Bepaalde taken moeten door twee personen worden uitgevoerd
EL
Για την εκτέλεση ορισμένων εργασιών απαιτούνται 2 άτομα.
TR
Bazı işlerin yapılabilmesi için 2 kişi gereklidir.
SK
Na vykonanie určitých úkonov sú potrebné 2 osoby.
KK
Кейбір тапсырмаларды орындау үшін 2 адам қажет.
UK
Для виконання певних завдань потрібно 2 людей
RU
Сборка резака занимает примерно 60 минут.
DA
Det tager ca. 60 minutter at samle skæreenheden.
NL
De benodigde tijd voor montage van de snijmachine isongeveer 60
minuten.
EL
Ο χρόνος που απαιτείται για τη συναρμολόγηση του κόπτη είναι περίπου 60 λεπτά.
TR
Kesicinin montajı için gereken süre yaklaşık 60 dakikadır
SK
Čas potrebný na montáž rezačky je približne 60minút.
KK
Кескішті жинауға қажетті уақыт - шамамен 60 минут.
UK
Час, потрібний для монтажу різака: приблизно 60 хвилин
RU
Примечание. В зависимости от настроек вашей локальной сети могут
потребоваться имя веб-прокси сервера и номер порта для завершения установки
резака. Настройки соединения можно узнать у руководителя отдела ИТ.
DA
Bemærk: Afhængigt af dit LAN-netværk kan der kræves navn og port til en
webproxyserver for at fuldføre installationen af skæreenheden. Kontakt din IT-chef for at
få oplysninger om tilslutningsindstillinger.
NL
Opmerking: Afhankelijk van uw LAN-installatie kunnen een naam en poort van de
webproxyserver vereist zijn om de installatie van deze snijmachine te voltooien. Neem
contact op met uw IT-manager om de verbindingsinstellingen te verkrijgen.
EL
Σημείωση: Ανάλογα με την εγκατάσταση του δικτύου LAN σας, ενδέχεται να
απαιτείται όνομα και θύρα διακομιστή μεσολάβησης web για την ολοκλήρωση της
εγκατάστασης του κόπτη. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή IT για να λάβετε τις ρυθμίσεις
σύνδεσης.
TR
Not: LAN kurulumunuza göre, bu kesicinin kurulumunun tamamlanabilmesi için, bir
web proxy sunucusu adı ve bağlantı noktası gerekebilir. Bağlantı ayarlarını öğrenmek için IT
yöneticinize başvurun.
SK
Poznámka: V závislosti od inštalácie vašej siete LAN môže byť potrebné uviesť názov
a port webového servera proxy na dokončenie inštalácie tejto rezačky. Obráťte sa na IT
manažéra, ktorý vám poskytne nastavenia pripojenia.
KK
Ескертпе: LAN орнатуларына қарай, бұл кескішті орнатуды аяқтау үшін, веб
прокси серверінің атауы және порт қажет болуы мүмкін. Байланыс параметрлерін АТ
менеджерінен алыңыз.
UK
Примітка. Залежно від налаштування LAN для установлення цього різака може
знадобитися ім’я проксі-сервера та порту. Зверніться до ІТ-менеджера, щоб отримати
параметри підключення.
RU
Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями. В этих инструкциях по сборке описано, как собрать
резак. Обратите внимание, что значки, используемые в данном документе, изображены также и на упаковке
резака. Эти значки помогают найти детали, необходимые на каждом этапе сборки. Поскольку в комплект
поставки входят запасные винты, несколько винтов может остаться неиспользованными после сборки резака.
DA
Læs denne vejledning omhyggeligt. I denne samlingsvejledning beskrives, hvordan du samler skæreenheden.
Bemærk, at de ikoner, der bruges i dette dokument, også er placeret på skæreenhedens emballage. Ikonerne hjælper
med at nde de nødvendige dele til hvert trin af samlingen. Der medfølger ekstra skruer. De skal muligvis ikke alle
bruges til samlingen af skæreenheden.
NL
Lees de instructies aandachtig door. In deze montagehandleiding wordt beschreven hoe de snijmachine
wordt gemonteerd. De pictogrammen die in dit document worden gebruikt, treft u ook aan op de verpakking van de
snijmachine. De pictogrammen helpen u de onderdelen te vinden die voor elke fase van de montage benodigd zijn.
Aangezien er reserveschroeven zijn meegeleverd, zullen er schroeven overblijven na montage van de snijmachine.
EL
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες συναρμολόγησης περιγράφουν τον τρόπο
συναρμολόγησης του κόπτη. Λάβετε υπόψη ότι τα εικονίδια που χρησιμοποιούνται σε αυτό το έγγραφο υπάρχουν
επίσης στη συσκευασία του κόπτη. Τα εικονίδια σας βοηθούν να εντοπίσετε τα εξαρτήματα που είναι απαραίτητα σε
κάθε στάδιο της συναρμολόγησης. Παρέχονται εφεδρικές βίδες, συνεπώς, κάποιες βίδες ενδέχεται να περισσέψουν
μετά τη συναρμολόγηση του κόφτη.
TR
Lütfen bu yönergeleri dikkatlice okuyun. Bu montaj yönergelerinde kesicininnasıl kurulacağı anlatılmaktadır.
Bu belgede kullanılan simgelerin kesicinin ambalajında da bulunduğuna dikkat edin. Simgeler, montajın her aşamasında
gerekli parçaların yerini bulmada size yardımcı olur. Yedek vidalar da verildiğinden
kesicinin montajı sonrasında bazı vidalar kullanılmadan kalabilir.
SK
Pozorne si prečítajte tieto pokyny. Tieto pokyny vysvetľujú, ako zmontovať rezačku. Všimnite si, že ikony
používané vtomto dokumente sú tiež umiestnené na obale rezačky. Ikony vám pomôžu vyhľadať
súčasti potrebné v jednotlivých fázach montáže. Keďže balenie obsahuje aj náhradné skrutky, môžu zostať niektoré
skrutky nepoužité aj po zmontovaní rezačky.
KK
Осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Бұл жинау нұсқаулары кескішті жинау жолын түсіндіреді. Осы
құжатта қолданылған таңбалар кескіштің орамында да қолданылған. Белгішелер жинаудың әрбір кезеңінде
қажет болатын бөлшектерді табуға көмектеседі. Қосымша бұрандалар берілгендіктен, кейбір бұрандалар
кескішті жинағаннан кейін пайдаланылмай қалуы мүмкін..
UK
Уважно прочитайте ці інструкції. У цих інструкціях із монтажу пояснюється, як зібрати різак. Зверніть
увагу, що піктограми, які використовуються в цьому документі містяться також на упаковці різака. Піктограми
допомагають знайти запчастини, необхідні на кожному етапі монтажу. Оскільки запасні гвинти входять до
комплекту постачання, деякі гвинти можуть не знадобитися після монтажу різака.
RU
Комплект поставки:
- Корпус резака
- Основание
- Стандартный держатель
HP
- Стандартные лезвия
HP (X2)
- Отрезной нож HP
- Фланцы для носителя
печати - HP, 3 дюйма
- Кабель питания
- Карта программы RIP
- Инструкции по
установке
- Вводная инструкция
DA
Kassens indhold:
- Skæreenhed
- Stander
- HP standardholder
- HP standardknive (x2)
- HP afskæringskniv
- HP 3 tommer
medieanger
- Strømledning
- Kort med RIP-software
- Opsætningsoversigt
- Dokument med
Introduktion og
vejledning
NL
Lijst met inhoud van
de doos:
- Hoofdonderdeel van de
snijmachine
- Standaard
- HP standaardhouder
- HP standaardmesjes (2x)
- HP snijmes
- HP substraatenzen van
3 inch
- Netsnoer
- RIP-softwarekaart
- Installatieposter
- Introductiehandleiding
EL
Λίστα περιεχομένων
συσκευασίας:
- Σώμα κόπτη
- Βάση
- Βασική θήκη HP
- Βασικές λεπίδες HP (X2)
- Μαχαίρι αποκοπής HP
- Φλάντζες υποστρώματος
HP 3 ιντσών
- Καλώδιο τροφοδοσίας
- Κάρτα λογισμικού RIP
- Αφίσα Εγκατάστασης
- Έγγραφο «Εισαγωγικός
οδηγός»
TR
Kutu içerik listesi:
- Gövde Kesici
- Sehpa
- HP Standart Tutucu
- HP Standart Bıçak (X2)
- HP Kesme Bıçağı
- HP 3 inç Alt Tabaka
Flanşları
- Güç kablosu
- Yazılım RIP Kartı
- Kurulum Posteri
- Giriş Kılavuzu belgesi
SK
Obsah balenia:
- Rezačka
- Stojan
- Štandardný držiak HP
- Štandardné nože HP
(2 ks)
- Odrezávací nôž HP
- 3-palcové príruby HP na
substrát
- Napájací kábel
- Karta k softvéru RIP
- Inštalačný leták
- Úvodná príručka
KK
Құрамындағы заттар
тізімі:
- Кескіш корпусы
- Тіреу
- HP стандартты ұстағышы
- HP стандартты пышақтары
(X2)
- HP кескіш пышағы
- HP 3-еуі бірге негіз
фланецтері
- Қуат сымы
- Бағдарламалық құрал RIP
картасы
- Постерді орнату
- Кіріспе нұсқаулығы құжаты
UK
Вміст упаковки:
- Корпус різака
- Підставка
- Стандартний тримач HP
- Стандартні леза HP (X2)
- Обрізний ніж HP
- Виступи 3-дюймової
основи HP
- Кабель живлення
- Програмне забезпечення
на - RIP-карті
- Інструкція зі встановлення
- Посібник з інструкціями
60
*1LH38-90003*
1LH38-90003