Sharp XE-A102 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Quick Start Guide Guía de inicio rápido
Schnellstartanleitung Gids voor snel starten
Guide de démarrage rapide
English
For quick set-up, follow the steps
shown below. Note that malfunction
may occur if you do not follow the
steps. Find a stable and flat place not
subjected to direct sunlight nor
splashing water.
1
Install the Cash Register
Install the cash register using the fixing
angle bracket provided with the
register.
1. Thoroughly clean the location where
the fixing angle bracket (B) is to be
placed.
2. Peel off the adhesive tape on the
fixing angle bracket.
3. Hook the angle bracket onto the
hook (A) that is located at the
bottom rear of the register.
4. Firmly stick the fixing angle bracket
to the table surface that you cleaned
above.
To remove the register from the
fixing angle bracket:
Lift up the front of the register and pull
the register towards you.
Please move to the step 2 in
English page to continue the
set-up.
Deutsch Français Español Nederlands
XE-A102
Printed in China / Gedruckt in China / Imprimé en Chine / Impreso en China / Gedrukt in China
TCADH2494RCZZ 1
A
B
Para realizar la configuración con
rapidez, siga los pasos que se
muestran abajo. Tenga presente que si
no sigue estos pasos puede
producirse un mal funcionamiento.
Prepare un lugar plano y estable que
no esté sujeto a los rayos directos del
sol ni salpicaduras de agua.
1
Instalación de la caja
registadora
Instale la caja registradora empleando
la ménsula angular de fijación
suministrada con la caja registradora.
1. Limpie completamente el lugar
donde deba colocarse la ménsula
angular de fijación (B).
2. Pele la cinta adhesiva de la
ménsula angular de fijación.
3. Acople la ménsula angular al
gancho (A) que está situado en el
fondo de la parte posterior de la
caja registradora.
4. Pegue firmemente la ménsula
angular de fijación a la superficie de
la mesa que limpió arriba.
Para extraer la caja registradora de
la ménsula angular de fijación:
Levante la parte delantera de la caja
registradora y tire de la caja
registradora hacia usted.
Vaya al paso 2 para seguir la
instalación.
A
B
Pour une installation rapide, suivez les
étapes indiquées ci-dessous. Notez
quun fonctionnement défectueux risque
de survenir si vous ne suivez pas ces
étapes. Installez la machine sur une
surface stable et plane qui ne soit pas
soumise à une lumière solaire directe ni
à un risque d’éclaboussures deau.
1
Installation de la caisse
enregistreuse
Installez la caisse enregistreuse en
utilisant le support-cornière de fixation
qui est fourni avec l'enregistreuse.
1. Nettoyez entièrement l'emplacement
où le support-cornière de fixation (B)
doit être installé.
2.
Dénudez le ruban adhésif se trouvant
sur le support-cornière de fixation.
3. Accrochez le support-cornière de
fixation au crochet (A) qui est situé
à la partie inférieure de
l'enregistreuse.
4. Attachez fermement le support-
cornière de fixation à la surface du
comptoir ou de la table, nettoyée ci-
dessus.
Pour retirer l'enregistreuse du
support-cornière de fixation:
Soulevez l'avant de l'enregistreuse et
tirez-la verse vous.
Veuillez aller à l’étape 2 pour la
continuation de la installation.
A
B
Volg de hieronder beschreven
handelingen voor het snel in gebruik
nemen van de kassa. Voer de volgende
stappen juist uit; de kassa zal anders
mogelijk onjuist functioneren.
Bepaal voor het installeren een
stabiele, vlakke plaats waar de kassa
niet aan water, vocht en het directe
zonlicht wordt blootgesteld.
1
Installeren van de kassa
Installeer de kassa met gebruik van de
bijgeleverde bevestigingsbeugel.
1. Reinig het oppervlak waar de
bevestigingsbeugel (B) moet worden
geplaatst goed.
2. Verwijder het plakband van de
bevestigingsbeugel.
3. Haak de bevestigingsbeugel aan het
haakje (A) op de onderkant van de
kassa.
4. Plak de bevestigingsbeugel
vervolgens stevig op het hiervoor
gereinigde oppervlak.
Verwijderen van de kassa van de
bevestigingsbeugel:
Til de voorkant van de kassa op en
trek de kassa naar u toe.
Ga naar stap 2 voor het verder
installeren.
A
B
Für eine schnelle Betriebsbereitschaft
ist den nachfolgenden Anleitungs-
schritten nachzugehen. Bei
Nichtbefolgung kann es zu
Gerätestörungen kommen. Der
Aufstellplatz muß stabil sein, eine
ebene Aufstellfläche aufweisen und
nicht direkter Sonneneinstrahlung oder
Spritzwasser ausgesetzt sein.
1
Installation der
Registrierkasse
Installieren Sie die Registrierkasse mit
Hilfe des mitgelieferten Haltewinkels.
1. Die Anbringstelle des Haltewinkels
(B) sorgfältig reinigen.
2. Die Klebeschutzfolie vom
Haltewinkel abziehen.
3. Den Haltewinkel in den Haken (A)
an der Unterseite der
Registrierkasse einhaken.
4. Den Haltewinkel fest an die zuvor
gesäuberte Stelle andrücken.
Zum Entfernen der Registrierkasse
vom Haltewinkel:
Die Vorderseite der Registrierkasse
anheben und diese dann gegen den
eigenen Körper ziehen.
Gehen Sie bitte zu Schritt 2, um die
Inbetriebnahme der Registrierkasse
fortzusetzen.
A
B
XE-A102 Gids voor snel starten
Nederlands
Helpdesk Nederland 0900-742 7747
2
Initialiseer de
kassa
Voor een juiste werking van
de kassa moet u deze aan
de hand van de volgende
stappen initialiseren.
1. Steek de functiesleutel in
de functieschakelaar en
draai naar de REG stand.
2. Steek de stekker van het
netsnoer in een
stopcontact. U hoort drie
keer een pieptoon.
BELANGRIJK
Deze handeling moet
worden uitgevoerd
zonder batterijen
geplaatst.
3. 0.00 verschijnt nu
op het display van de
kassa.
4. Druk op x en
controleer dat de klok
vanaf 0-00 start.
5. Druk op c om het
tijddisplay te annuleren.
3
Plaats batterijen
Plaats drie nieuwe R6 of LR6 batterijen
(AA formaat) als hieronder
aangegeven, met de stekker in een
stopcontact gestoken en de
functieschakelaar naar de REG stand
gedraaid, in het vak. Deze batterijen zijn
voor het ondersteunen van het
geheugen vereist.
1. Til de achterkant van de printer-
afdekking omhoog en verwijder.
2. Open het batterijvak naast de
papierrolhouder.
3. Plaats drie nieuwe R6 of LR6
batterijen (AA formaat). Zorg dat de
batterij met de polen juist worden
geplaatst, zoals in de volgende
afbeelding wordt getoond.
4. Controleer dat het “” symbool voor
geen batterijen nu dooft.
5. Sluit de afdekking van het batterijvak.
4
Plaats de papierrol
1. Plaats een papierrol in de papierrolhouder op
de in de afbeelding getoonde wijze.
2. Steek het papier recht in de papierinvoer en
druk op o. Het papier wordt automatisch
verder getrokken en zal in het afdrukgedeelte
zichtbaar zijn.
3. (Alleen voor afdrukken van overzichten) Steek
het bovenste uiteinde van het papier in de
gleuf in de spoelas en spoel het papier twee
of drie keer rond.
4. (Alleen voor afdrukken van overzichten)
Plaats de oprolspoel op de lager.
5. Sluit de printerafdekking.
5
Programmeer de basisonderdelen
Draai de functieschakelaar naar de Z/PGM stand.
Instellen van de datum en tijd
1. Voer de tijd met 4 cijfers (uumm formaat) met
het 24-uursysteem in.
Voor bijvoorbeeld 2:30 s middags: 1430
2. Druk éénmaal op S.
3. Voer de datum met 6 cijfers in met het dag-maand-jaar formaat.
Voor bijvoorbeeld 26 augustus 2005: 260805
4. Druk vervolgens tweemaal op S. Er wordt nu een programmeeroverzicht
afgedrukt.
Instellen van BTW (belasting)
U kunt met de kassa zes soorten belastingssystemen programmeren en de kassa is
zodanig voorgeprogrammeerd dat BTW 1 t/m BTW 4 handmatig worden berekend.
Zie Bediening voor snel starten in de gebruiksaanwijzing indien u het
belastingssysteem moet veranderen.
Parameters
A:
BTW (belasting) 1: 1 BTW (belasting) 2: 2 BTW (belasting) 3: 3 BTW (belasting) 4: 4
B:
Belastingpercentage (00,0000% t/m 99,9999%) x 10000 (Fabrieksinstelling: 00,0000%)
C:
Lagere belastingslimiet (0 t/m 9999) alleen voor BELASTING systeem. (Fabrieksinstelling: 0)
Belastingsstatus voor afdelingen
Met de basisinstelling wordt BTW (belasting) 1 voor alle afdelingen gebruikt. Volg de
volgende procedure indien u de status moet veranderen.
00
CDEF
7
x
(
s
) Afdelingstoets (
S
: Voltooien
van het programmeren
)
(Druk op s om afdelingen 5 t/m 8 te programmeren.)
Parameters
C t/m F: 0 voor geen belasting of 1 voor belasting toevoegen
C voor BTW4 of BELASTING4 D voor BTW3 of BELASTING3
E voor BTW2 of BELASTING2 F voor BTW1 of BELASTING1
Voer het volgende in om bijvoorbeeld BTW2 voor afdeling 5 te gebruiken:
0000 1 07s!
Belasting 2 (E)
Zie Bediening voor snel starten in de gebruiksaanwijzing voor extra informatie over
de andere parameters (de functie van 00 en 7).
Zie “Bediening voor snel starten” in de gebruiksaanwijzing voor uitgebreide
informatie over het programmeren en de bediening.
9 S A x B x C S ( S: Voltooien van
Indien de lagere belastingslimiet
niet is gespecificeerd
het programmeren)

Documenttranscriptie

Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guide de démarrage rapide English Deutsch For quick set-up, follow the steps shown below. Note that malfunction may occur if you do not follow the steps. Find a stable and flat place not subjected to direct sunlight nor splashing water. 1 Guía de inicio rápido Gids voor snel starten Install the Cash Register Install the cash register using the fixing angle bracket provided with the register. 1. Thoroughly clean the location where the fixing angle bracket (B) is to be placed. 2. Peel off the adhesive tape on the fixing angle bracket. 3. Hook the angle bracket onto the hook (A) that is located at the bottom rear of the register. 4. Firmly stick the fixing angle bracket to the table surface that you cleaned above. Français Für eine schnelle Betriebsbereitschaft ist den nachfolgenden Anleitungsschritten nachzugehen. Bei Nichtbefolgung kann es zu Gerätestörungen kommen. Der Aufstellplatz muß stabil sein, eine ebene Aufstellfläche aufweisen und nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Spritzwasser ausgesetzt sein. 1 Installation der Registrierkasse Installieren Sie die Registrierkasse mit Hilfe des mitgelieferten Haltewinkels. 1. Die Anbringstelle des Haltewinkels (B) sorgfältig reinigen. 2. Die Klebeschutzfolie vom Haltewinkel abziehen. 3. Den Haltewinkel in den Haken (A) an der Unterseite der Registrierkasse einhaken. 4. Den Haltewinkel fest an die zuvor gesäuberte Stelle andrücken. B B Español Pour une installation rapide, suivez les étapes indiquées ci-dessous. Notez qu’un fonctionnement défectueux risque de survenir si vous ne suivez pas ces étapes. Installez la machine sur une surface stable et plane qui ne soit pas soumise à une lumière solaire directe ni à un risque d’éclaboussures d’eau. 1 XE-A102 Installation de la caisse enregistreuse Installez la caisse enregistreuse en utilisant le support-cornière de fixation qui est fourni avec l'enregistreuse. 1. Nettoyez entièrement l'emplacement où le support-cornière de fixation (B) doit être installé. 2. Dénudez le ruban adhésif se trouvant sur le support-cornière de fixation. 3. Accrochez le support-cornière de fixation au crochet (A) qui est situé à la partie inférieure de l'enregistreuse. 4. Attachez fermement le supportcornière de fixation à la surface du comptoir ou de la table, nettoyée cidessus. Nederlands Para realizar la configuración con rapidez, siga los pasos que se muestran abajo. Tenga presente que si no sigue estos pasos puede producirse un mal funcionamiento. Prepare un lugar plano y estable que no esté sujeto a los rayos directos del sol ni salpicaduras de agua. 1 Instalación de la caja registadora Instale la caja registradora empleando la ménsula angular de fijación suministrada con la caja registradora. 1. Limpie completamente el lugar donde deba colocarse la ménsula angular de fijación (B). 2. Pele la cinta adhesiva de la ménsula angular de fijación. 3. Acople la ménsula angular al gancho (A) que está situado en el fondo de la parte posterior de la caja registradora. 4. Pegue firmemente la ménsula angular de fijación a la superficie de la mesa que limpió arriba. Volg de hieronder beschreven handelingen voor het snel in gebruik nemen van de kassa. Voer de volgende stappen juist uit; de kassa zal anders mogelijk onjuist functioneren. Bepaal voor het installeren een stabiele, vlakke plaats waar de kassa niet aan water, vocht en het directe zonlicht wordt blootgesteld. 1 Installeren van de kassa Installeer de kassa met gebruik van de bijgeleverde bevestigingsbeugel. 1. Reinig het oppervlak waar de bevestigingsbeugel (B) moet worden geplaatst goed. 2. Verwijder het plakband van de bevestigingsbeugel. 3. Haak de bevestigingsbeugel aan het haakje (A) op de onderkant van de kassa. 4. Plak de bevestigingsbeugel vervolgens stevig op het hiervoor gereinigde oppervlak. A A To remove the register from the fixing angle bracket: Lift up the front of the register and pull the register towards you. Zum Entfernen der Registrierkasse vom Haltewinkel: Die Vorderseite der Registrierkasse anheben und diese dann gegen den eigenen Körper ziehen. Please move to the step 2 in English page to continue the set-up. Gehen Sie bitte zu Schritt 2, um die Inbetriebnahme der Registrierkasse fortzusetzen. B B A B A A Pour retirer l'enregistreuse du support-cornière de fixation: Soulevez l'avant de l'enregistreuse et tirez-la verse vous. Para extraer la caja registradora de la ménsula angular de fijación: Levante la parte delantera de la caja registradora y tire de la caja registradora hacia usted. Verwijderen van de kassa van de bevestigingsbeugel: Til de voorkant van de kassa op en trek de kassa naar u toe. Veuillez aller à l’étape 2 pour la continuation de la installation. Vaya al paso 2 para seguir la instalación. Ga naar stap 2 voor het verder installeren. Printed in China / Gedruckt in China / Imprimé en Chine / Impreso en China / Gedrukt in China TCADH2494RCZZ 1 XE-A102 Gids voor snel starten 2 Initialiseer de kassa Voor een juiste werking van de kassa moet u deze aan de hand van de volgende stappen initialiseren. 1. Steek de functiesleutel in de functieschakelaar en draai naar de REG stand. 3 Plaats batterijen Plaats drie nieuwe R6 of LR6 batterijen (“AA” formaat) als hieronder aangegeven, met de stekker in een stopcontact gestoken en de functieschakelaar naar de REG stand gedraaid, in het vak. Deze batterijen zijn voor het ondersteunen van het geheugen vereist. 4 Plaats de papierrol 1. Plaats een papierrol in de papierrolhouder op de in de afbeelding getoonde wijze. Draai de functieschakelaar naar de Z/PGM stand. Instellen van de datum en tijd Voor bijvoorbeeld 2:30 ’s middags: 1430 2. Druk éénmaal op S. 3. Voer de datum met 6 cijfers in met het dag-maand-jaar formaat. Voor bijvoorbeeld 26 augustus 2005: 260805 2. Steek het papier recht in de papierinvoer en druk op o. Het papier wordt automatisch verder getrokken en zal in het afdrukgedeelte zichtbaar zijn. 4. Druk vervolgens tweemaal op S. Er wordt nu een programmeeroverzicht afgedrukt. Instellen van BTW (belasting) U kunt met de kassa zes soorten belastingssystemen programmeren en de kassa is zodanig voorgeprogrammeerd dat BTW 1 t/m BTW 4 handmatig worden berekend. Zie “Bediening voor snel starten” in de gebruiksaanwijzing indien u het belastingssysteem moet veranderen. 9 ➜ S ➜ A ➜ x ➜ B ➜ x ➜ C ➜ S (➜ S: Voltooien van 2. Open het batterijvak naast de papierrolhouder. Indien de lagere belastingslimiet niet is gespecificeerd BELANGRIJK Deze handeling moet worden uitgevoerd zonder batterijen geplaatst. 3. “ 0.00” verschijnt nu op het display van de kassa. 5 Programmeer de basisonderdelen 1. Voer de tijd met 4 cijfers (“uumm” formaat) met het 24-uursysteem in. 1. Til de achterkant van de printerafdekking omhoog en verwijder. 2. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. U hoort drie keer een pieptoon. Nederlands Helpdesk Nederland 0900-742 7747 3. (Alleen voor afdrukken van overzichten) Steek het bovenste uiteinde van het papier in de gleuf in de spoelas en spoel het papier twee of drie keer rond. het programmeren) Parameters A: BTW (belasting) 1: 1 BTW (belasting) 2: 2 BTW (belasting) 3: 3 BTW (belasting) 4: 4 B: Belastingpercentage (00,0000% t/m 99,9999%) x 10000 (Fabrieksinstelling: 00,0000%) C: Lagere belastingslimiet (0 t/m 9999) alleen voor BELASTING systeem. (Fabrieksinstelling: 0) Belastingsstatus voor afdelingen Met de basisinstelling wordt BTW (belasting) 1 voor alle afdelingen gebruikt. Volg de volgende procedure indien u de status moet veranderen. 3. Plaats drie nieuwe R6 of LR6 batterijen (“AA” formaat). Zorg dat de batterij met de polen juist worden geplaatst, zoals in de volgende afbeelding wordt getoond. 4. Druk op x en controleer dat de klok vanaf “ 0-00” start. 00CDEF7 ➜ x ➜ (s ➜ ) Afdelingstoets (➜ S: Voltooien van het programmeren) (Druk op s om afdelingen 5 t/m 8 te programmeren.) 4. (Alleen voor afdrukken van overzichten) Plaats de oprolspoel op de lager. Parameters C t/m F: 0 voor geen belasting of 1 voor belasting toevoegen C voor BTW4 of BELASTING4 D voor BTW3 of BELASTING3 E voor BTW2 of BELASTING2 F voor BTW1 of BELASTING1 Voer het volgende in om bijvoorbeeld BTW2 voor afdeling 5 te gebruiken: 0000 1 07s! Belasting 2 (E) 5. Druk op c om het tijddisplay te annuleren. Zie “Bediening voor snel starten” in de gebruiksaanwijzing voor extra informatie over de andere parameters (de functie van 00 en 7). 4. Controleer dat het “ ” symbool voor “geen batterijen” nu dooft. 5. Sluit de afdekking van het batterijvak. 5. Sluit de printerafdekking. Zie “Bediening voor snel starten” in de gebruiksaanwijzing voor uitgebreide informatie over het programmeren en de bediening.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sharp XE-A102 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor