Metabo POWERMAXX12 de handleiding

Categorie
Boormachines
Type
de handleiding
10,8 V
1,5 Ah
6.25439
Li-Power maX 12
F
E
C
B
D
A
LC 40
6.30649
6.31281
6.25391
PZ1, PZ2, PZ3, TX10, TX15,
TX20, TX25, TX30, TX40
6.25392
TX8, TX9, TX10, TX15, TX20,
TX25, TX27, TX30, TX40
6.25393
2 x PZ1, 3 x PZ2, 1 x PZ3
6.25390
0,8 x 5,5 mm 1,0 x 5,5 mm 1,2 x 6,5 mm
PH1, PH2, PH3, PZ1, PZ2, PZ3
6.36616
1 - 10 mm
6.36623
0,8 - 6,5 mm
4
Mögliches Zubehör - Possible accessories - Accessoires possibles - Mogelijke toebehoren - Accessori
possibili - Accesorios disponibles - Acessórios possíveis - Tillgängliga tillbehör - Mahdolliset lisätarvikkeet -
Mulig tilbehør - Muligt tilbehør - Dopuszczalne akcesoria -
Διαθσιμα εαρτματα
- Lehetséges tartozék -
Возможные принадлежности
Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten - Accessories not included in scope of delivery - Accessoires non
fournis - Toebehoren niet bij de levering inbegrepen - Accessori non compresi in dotazione - Accesorios no
incluidos en el suministro de serie - Acessórios não incluídos no volume de fornecimento - Tillbehör ingår inte
- Lisätarvikkeet eivät kuulu toimitussisältöön - Tilbehør er ikke inkludert - Tilbehør er ikke inkluderet i leverings-
omfanget - Akcesoria nie objête zakresem dostawy -
Τα εαρτματα δε συμπεριλαμννται στα υλικ
παρδσης
-
A tartozék nem képezi a szállítmány részét -
Принадлежности не входят в комплект поставки
17027022_0811 PowerMaxx 12.book Seite 4 Montag, 1. August 2011 8:45 08
NEDERLANDS
17
NL
1 Conformiteitsverklaring
2 Gebruik volgens de voorschriften
3 Algemene veiligheidsvoorschriften
4 Speciale veiligheidsvoorschriften
5Overzicht
6 Bijzondere productkenmerken
7Gebruik
7.1 Multifunctioneel bewakingssysteem
van de machine
7.2 Accupack
7.3 Draairichting, transportbeveiliging (in-
schakelblokkering) instellen
7.4 Versnellingsstand kiezen
7.5 Koppelbegrenzing instellen,
boren
7.6 Elektrisch gereedschap in-,
uitschakelen, toerental instellen
7.7 LED-lampje
8 Handige tips
9Toebehoren
10 Reparatie
11 Milieubescherming
12 Technische gegevens
Wij verklaren op eigen en uitsluitende
verantwoording dat dit product voldoet aan de op
pagina 2 genoemde normen en richtlijnen.
De accuschroefboormachine is geschikt om te
boren, te schroeven en schroefdraad te tappen.
Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de
gebruiker aansprakelijk.
De algemeen erkende veiligheidsvoorschriften en
de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften dienen te
worden nageleefd.
WAARSCHUWING
– Lees de
gebruiksaanwijzing om het risico van letsel
te verminderen.
WAARSCHUWING Lees alle
veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen.
Worden de veiligheidsvoorschriften en
aanwijzingen niet in acht genomen, dan kan dit een
elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot
gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en
aanwijzingen goed met het oog op toekomstig
gebruik.
Lees vóór het gebruik van het elektrisch
gereedschap de bijbehorende
veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing
aandachtig en volledig door. Bewaar alle
documenten die bij de machine horen zorgvuldig
en geef de machine alleen samen met deze
documenten door aan anderen.
Let ter bescherming van uzelf en de
machine op de met dit symbool
aangegeven passages!
Houd het apparaat alleen vast aan de geïsole-
erde greepvlakken wanneer u werkzaamheden
uitvoert waarbij het inzetgereedschap
verborgen stroomleidingen of het eigen nets-
noer kan raken.
Door het contact met een span-
ningvoerende geleider kunnen ook metalen appa-
raatonderdelen onder spanning komen te staan,
met een elektrische schok als mogelijk gevolg.
Zorg er (bijv. met behulp van een metaaldetector)
voor dat zich op de plaats die bewerkt moet
worden
geen stroom-, water- of gasleidingen
bevinden.
Uit defecte Li-Ion-accupacks kan een licht
zure, brandbare vloeistof lopen!
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Geachte klant,
hartelijk dank voor het vertrouwen dat u ons heeft geschonken bij de aankoop van uw nieuwe elektrische
gereedschap van Metabo. Elektrisch gereedschap van Metabo wordt zorgvuldig getest en moet
beantwoorden aan de strenge kwaliteitsnormen en controles van Metabo. De levensduur van elektrisch
gereedschap hangt echter in hoge mate van u af. Wij verzoeken u aandacht te schenken aan de informatie
in deze gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documenten. Hoe zorgvuldiger u het elektrische
gereedschap van Metabo behandelt, des te langer zal het betrouwbaar blijven functioneren.
Inhoud
1 Conformiteitsverklaring
2 Gebruik volgens de
voorschriften
3 Algemene
veiligheidsvoorschriften
4 Speciale
veiligheidsvoorschriften
17027022_0811 PowerMaxx 12.book Seite 17 Montag, 1. August 2011 8:45 08
18
NEDERLANDS
NL
Als accuvloeistof naar buiten stroomt en met de
huid in aanraking komt, onmiddellijk afspoelen met
overvloedig water. Wanneer er accuvloeistof in uw
ogen komt, was deze dan uit met schoon water en
zoek onmiddellijk een arts op voor behandeling!
Accupacks tegen vocht beschermen!
Geen defecte of vervormde accupacks gebruiken!
Accupacks niet aan vuur blootstellen!
Accupacks niet openen!
Contacten van de accupacks niet aanraken of
kortsluiten!
Accupack uit de machine nemen, voordat instel- of
onderhoudswerkzaamheden uitgevoerd worden.
Verzeker u ervan dat de machine bij het insteken
van het accupack uitgeschakeld is.
Pak de draaiende onderdelen van de machine niet
vast!
Verwijder spanen en dergelijke uitsluitend bij een
uitgeschakelde en stilstaande machine.
Stoffen afkomstig van bepaalde materialen, zoals
loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen
en metaal, kunnen schadelijk zijn voor de gezond-
heid. Het aanraken of inademen van deze stoffen
kan bij de gebruiker of personen die zich in de
nabijheid bevinden leiden tot allergische reacties
en/of aandoeningen aan de luchtwegen.
Bepaalde stoffen, zoals van eiken of beuken,
gelden als kankerverwekkend, met name in verbin-
ding met additieven voor de houtbehandeling
(chromaat, houtbeschermingsmiddelen). Asbest-
houdend materiaal mag alleen worden bewerkt
door gespecialiseerd personeel.
- Maak zo mogelijk gebruik van een stofafzuiging.
- Zorg voor een goede ventilatie van de werk-
plaats.
- Het wordt aanbevolen om een stofmasker van
filterklasse P2 te dragen.
Neem de voorschriften in acht die in uw land voor
de te bewerken materialen van toepassing zijn.
LED-lampje (2): LED-straling niet direct met opti-
sche instrumenten bekijken, LED Klasse 1M,
geclassificeerd volgens DIN EN 60825-1: 2003,
golflengte: 400-780 nm; t
imp
=300 µs, 5 lm.
Zie pagina 3 (uitklappen a.u.b.).
1 Beschermkap / Bit-spanbus *
2 LED-lampje
3 Instelbus (koppelbegrenzing, maximaal
draaimoment))
4 Schakelschuif (1e/2e versnelling)
5 Draairichtingschakelaar (instelling van de
draairichting, transportbeveiliging)
6 Drukschakelaar
7 Ontgrendeling accupack
8Accupack
* afhankelijk van de uitvoering
Hoekvoorzetstuk om te boren en te
schroeven bij moeilijk toegankelijke
plaatsen (afhankelijk van de uitvoering)
Kortere uitvoering en nog geringer gewicht
dankzij binnenzeskantopname in de spindel.
Sleutelvlak maakt ook bij vastzittende boor-
houder wisseling van boorhouder mogelijk.
Multifunctioneel bewakingssysteem ter
bescherming van machine en accupack
7.1
Multifunctioneel bewakingsysteem
van
de machine
Schakelt de machine zelfstandig uit, dan
heeft de elektronica de zelfbeveiligings-
modus geactiveerd. Er klinkt een waarschuwings-
signaal (continu piepsignaal). Dit gaat na max. 30
seconden of na het loslaten van de drukschakelaar
(6) uit.
Oorzaken en oplossingen:
1.
Accupack bijna leeg
(De elektronica
beschermt het accupack tegen schade als
gevolg van diepteontlading).
Is het accupack bijna leeg, dan moet het weer
opgeladen worden!
2. Een lang aanhoudende overbelasting van de
machine leidt tot
temperatuuruitschakeling
.
Laat de machine of het accupack afkoelen.
Opmerking:
De machine koelt sneller af
wanneer men hem onbelast laat draaien.
3. Bij
een te hoge stroomsterkte
(die zich bijv.
voordoet bij een lang aanhoudende blokkering)
wordt de machine uitgeschakeld.
Machine bij de drukschakelaar (6) uitschakelen.
Daarna normaal verder werken. Zorg ervoor
dat zich verder geen blokkeringen voordoen.
5Overzicht
6Bijzondere
productkenmerken
7Gebruik
17027022_0811 PowerMaxx 12.book Seite 18 Montag, 1. August 2011 8:45 08
NEDERLANDS
19
NL
7.2 Accupack
Het accupack voor gebruik opladen.
Laad het accupack bij vermogensverlies weer op.
De optimale opslagtemperatuur ligt tussen 10°C
en 40°C.
Uitnemen
De toets voor de accupack-ontgrendeling (7)
indrukken en het accupack (8) uitnemen.
Inbrengen
Accupack (8) inschuiven tot het inklikt.
7.3 Draairichting, transportbeveiliging
(inschakelblokkering) instellen
Draairichtingschakelaar (5) alleen gebruiken
wanneer de motor stilstaat!
Draairichtingschakelaar (instelling van de draai-
richting, transportbeveiliging) gebruiken. (5)
Zie pagina 3 (uitklappen a.u.b.):
R
= rechtsloop ingesteld
L
= linksloop ingesteld
0
= middenstand: transportbeveiliging
(inschakelblokkering) ingesteld
7.4 Versnellingsstand kiezen
1e versnelling (laag toerental,
bijzonder hoog draaimoment, bij voorkeur
om te schroeven)
2e versnelling (hoog toerental bij voorkeur
om te boren
7.5 Koppelbegrenzing instellen,
boren
Aan de bus (draaimoment, boren) (3) draaien.
1...6 = draaimoment instellen (met koppelbe-
grenzing) - ook tussenstanden zijn
mogelijk.
= boorstand instellen (max. draaimoment,
zonder koppelbegrenzing)
om overbelasting van de motor te voor-
komen de spindel niet blokkeren.
7.6 Elektrisch gereedschap in- en uitscha-
kelen, toerental instellen
Druk de drukschakelaar (6) in om de machine in te
schakelen. Het toerental kan met de drukscha-
kelaar worden veranderd.
7.7 LED-lampje
Voor het werken op slecht verlichte plaatsen. Het
LED-lampje (2) brandt wanneer de machine inge-
schakeld is.
Bij het werken met lange schroef-bits raden wij u
aan de meegeleverde bit-spanbus (1) of de als
accessoire verkrijgbare bit-spanbus 6.31281 te
gebruiken (zie het hoofdstuk Toebehoren).
Boren
Bij voorkeur in de 2e versnelling (hoog toerental).
Schroeven
Bij voorkeur in de 1e versnelling (laag toerental) en
met koppelbegrenzing.
Schroeven op moeilijk toegankelijke plaatsen
Het hoekvoorzetstuk (zie het hoofdstuk
Toebehoren) maakt het werken op moeilijk
toegankelijke plaatsen bijzonder eenvoudig.
Draadboren
Draadtap licht inoliën.
1e Versnelling (laag toerental) kiezen.
Koppelbegrenzing instellen.
Gebruik uitsluitend originele Metabo accessoires.
Wilt u toebehoren aanschaffen, neem dan contact
op met uw leverancier.
Geef het type van de machine door aan uw
leverancier om de juiste accessoires te krijgen.
Zie bladzijde 4.
A Snelspan-boorhouder.
Aanbrengen:
Beschermkap (1) afschroeven.
De snelspan-boorhouder op de spindel-
schroefdraad schroeven. De snelspan-boor-
houder kan met een steeksleutel aange-
trokken (en zo ook weer losgezet) worden.
B Hoekvoorzetstuk
CAccupack
D Acculader
E Bit-spanbus
FBit-box
Reparaties aan elektrisch gereedschap
mogen uitsluitend door een erkend vakman
worden uitgevoerd!
Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo
dat gerepareerd dient te worden contact op met
8 Handige tips
9 Accessoires
10 Reparatie
17027022_0811 PowerMaxx 12.book Seite 19 Montag, 1. August 2011 8:45 08
20
NEDERLANDS
NL
uw Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor
adressen www.metabo.com.
Onderdeellijsten kunt u downloaden via
www.metabo.com.
Metabo verpakkingen zijn 100% recyclebaar.
Oude, gebruikte elektronische machines en
accessoires bevatten grote hoeveelheden waarde-
volle grond- en kunststoffen die eveneens gere-
cycled kunnen worden.
Deze gebruiksaanwijzing is op chloorvrij gebleekt
papier gedrukt.
Accupacks mogen niet bij het huisvuil gegooid
worden! Geef defecte of afgedankte accupacks
terug aan de Metabo-handelaar!
Accupacks niet in het water gooien!
Alleen voor EU-landen: Geef uw elektrisch
gereedschap nooit met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
inzake gebruikte elektrische en elektronische
apparaten en de vertaling hiervan in de nationale
wetgeving dienen oude elektrische apparaten
gescheiden te worden ingezameld en op milieuvri-
endelijke wijze te worden afgevoerd. Ontlaad eerst
het accupack in het elektrisch gereedschap
alvorens het af te voeren. De contacten tegen
kortsluiting beschermen (bijv. met tape isoleren).
Toelichting bij de gegevens van pagina 2.
Wijzigingen en technische verbeteringen voorbe-
houden.
U = spanning van het accupack
n = onbelast toerental
Aanhaalkoppel bij het schroeven:
M
A
= bij schroeven in zacht materiaal (hout)
M
B
= bij schroeven in hard materiaal
(metaal)
M
C
= aanhaalkoppel instelbaar (met
koppelbegrenzing)
Max. boordiameter:
D
1 max
= in staal
D
2 max
= in zacht hout
m = gewicht (met accupack)
G = schroefdraad as
Totale trillingswaarde (vectorsom van drie
richtingen) bepaald volgens EN 60745:
a
h, D
= trillingsemissiewaarde (boren in
metaal)
a
h, S
= trillingsemissiewaarde (schroeven
zonder slag)
K
h, ...
= onzekerheid (trilling)
Het trillingsniveau dat in deze instructies wordt
aangegeven is gemeten volgens een in EN 60745
vastgelegde meetmethode en kan worden
gebruikt om elektrisch gereedschap met elkaar te
vergelijken. Aan de hand hiervan kan ook een
voorlopige inschatting van de trillingsbelasting
worden gemaakt.
Het aangegeven trillingsniveau geldt voor de
belangrijkste toepassingen van het elektrische
gereedschap. Wordt het elektrische gereedschap
echter voor andere toepassingen gebruikt, met
afwijkend inzetgereedschap of onvoldoende
onderhoud, dan kan het trillingsniveau afwijken.
Hierdoor kan de trillingsbelasting voor de hele
werkruimte aanmerkelijk toenemen.
Voor een precieze beoordeling van de trillingsbela-
sting dienen ook de tijden in aanmerking te worden
genomen dat het apparaat uitgeschakeld is of
weliswaar loopt, maar niet in gebruik is. Hierdoor
kan de trillingsbelasting voor de gehele werkruimte
aanmerkelijk afnemen.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen vast ter
bescherming van de gebruiker tegen het effect van
trillingen, zoals: het onderhoud van elektrisch en
inzetgereedschap, het warmhouden van de
handen en de organisatie van arbeidsprocessen.
Typische A-gewogen geluidsniveaus:
L
pA
= geluidsdrukniveau
L
WA
= geluidsvermogensniveau
K
pA
, K
WA
= onzekerheid (geluidsniveau)
Draag gehoorbescherming!
Meetgegevens volgens de norm EN 60745.
De vermelde technische gegevens zijn tolerantie-
waarden (overeenkomstig de toepasselijke norm).
11 Milieubescherming
12 Technische gegevens
17027022_0811 PowerMaxx 12.book Seite 20 Montag, 1. August 2011 8:45 08

Documenttranscriptie

17027022_0811 PowerMaxx 12.book Seite 4 Montag, 1. August 2011 8:45 08 Mögliches Zubehör - Possible accessories - Accessoires possibles - Mogelijke toebehoren - Accessori possibili - Accesorios disponibles - Acessórios possíveis - Tillgängliga tillbehör - Mahdolliset lisätarvikkeet Mulig tilbehør - Muligt tilbehør - Dopuszczalne akcesoria - Διαθσιμα εξαρτ ματα - Lehetséges tartozék Возможные принадлежности A 6.36616 1 - 10 mm B 6.30649 6.36623 0,8 - 6,5 mm C 10,8 V 1,5 Ah 6.25439 Li-Power maX 12 LC 40 D E 6.31281 F 6.25390 0,8 x 5,5 mm 1,0 x 5,5 mm PH1, PH2, PH3, PZ1, PZ2, PZ3 1,2 x 6,5 mm 6.25391 PZ1, PZ2, PZ3, TX10, TX15, TX20, TX25, TX30, TX40 6.25392 TX8, TX9, TX10, TX15, TX20, TX25, TX27, TX30, TX40 6.25393 2 x PZ1, 3 x PZ2, 1 x PZ3 Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten - Accessories not included in scope of delivery - Accessoires non fournis - Toebehoren niet bij de levering inbegrepen - Accessori non compresi in dotazione - Accesorios no incluidos en el suministro de serie - Acessórios não incluídos no volume de fornecimento - Tillbehör ingår inte - Lisätarvikkeet eivät kuulu toimitussisältöön - Tilbehør er ikke inkludert - Tilbehør er ikke inkluderet i leveringsomfanget - Akcesoria nie objête zakresem dostawy - Τα εξαρτ ματα δε συμπεριλαμβνονται στα υλικ παρδοσης - A tartozék nem képezi a szállítmány részét - Принадлежности не входят в комплект поставки 4 17027022_0811 PowerMaxx 12.book Seite 17 Montag, 1. August 2011 8:45 08 NEDERLANDS NL Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Geachte klant, hartelijk dank voor het vertrouwen dat u ons heeft geschonken bij de aankoop van uw nieuwe elektrische gereedschap van Metabo. Elektrisch gereedschap van Metabo wordt zorgvuldig getest en moet beantwoorden aan de strenge kwaliteitsnormen en controles van Metabo. De levensduur van elektrisch gereedschap hangt echter in hoge mate van u af. Wij verzoeken u aandacht te schenken aan de informatie in deze gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documenten. Hoe zorgvuldiger u het elektrische gereedschap van Metabo behandelt, des te langer zal het betrouwbaar blijven functioneren. Inhoud 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Conformiteitsverklaring Gebruik volgens de voorschriften Algemene veiligheidsvoorschriften Speciale veiligheidsvoorschriften Overzicht Bijzondere productkenmerken Gebruik 7.1 Multifunctioneel bewakingssysteem van de machine 7.2 Accupack 7.3 Draairichting, transportbeveiliging (inschakelblokkering) instellen 7.4 Versnellingsstand kiezen 7.5 Koppelbegrenzing instellen, boren 7.6 Elektrisch gereedschap in-, uitschakelen, toerental instellen 7.7 LED-lampje Handige tips Toebehoren Reparatie Milieubescherming Technische gegevens 1 Conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoording dat dit product voldoet aan de op pagina 2 genoemde normen en richtlijnen. 2 Gebruik volgens de voorschriften De accuschroefboormachine is geschikt om te boren, te schroeven en schroefdraad te tappen. Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de gebruiker aansprakelijk. De algemeen erkende veiligheidsvoorschriften en de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften dienen te worden nageleefd. 3 Algemene veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING – Lees de gebruiksaanwijzing om het risico van letsel te verminderen. WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen. Worden de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in acht genomen, dan kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen goed met het oog op toekomstig gebruik. Lees vóór het gebruik van het elektrisch gereedschap de bijbehorende veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing aandachtig en volledig door. Bewaar alle documenten die bij de machine horen zorgvuldig en geef de machine alleen samen met deze documenten door aan anderen. 4 Speciale veiligheidsvoorschriften Let ter bescherming van uzelf en de machine op de met dit symbool aangegeven passages! Houd het apparaat alleen vast aan de geïsoleerde greepvlakken wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of het eigen netsnoer kan raken. Door het contact met een spanningvoerende geleider kunnen ook metalen apparaatonderdelen onder spanning komen te staan, met een elektrische schok als mogelijk gevolg. Zorg er (bijv. met behulp van een metaaldetector) voor dat zich op de plaats die bewerkt moet worden geen stroom-, water- of gasleidingen bevinden. Uit defecte Li-Ion-accupacks kan een licht zure, brandbare vloeistof lopen! 17 17027022_0811 PowerMaxx 12.book Seite 18 Montag, 1. August 2011 8:45 08 NL NEDERLANDS Als accuvloeistof naar buiten stroomt en met de huid in aanraking komt, onmiddellijk afspoelen met overvloedig water. Wanneer er accuvloeistof in uw ogen komt, was deze dan uit met schoon water en zoek onmiddellijk een arts op voor behandeling! Accupacks tegen vocht beschermen! Geen defecte of vervormde accupacks gebruiken! Accupacks niet aan vuur blootstellen! Accupacks niet openen! Contacten van de accupacks niet aanraken of kortsluiten! Accupack uit de machine nemen, voordat instel- of onderhoudswerkzaamheden uitgevoerd worden. Verzeker u ervan dat de machine bij het insteken van het accupack uitgeschakeld is. Pak de draaiende onderdelen van de machine niet vast! Verwijder spanen en dergelijke uitsluitend bij een uitgeschakelde en stilstaande machine. Stoffen afkomstig van bepaalde materialen, zoals loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen en metaal, kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid. Het aanraken of inademen van deze stoffen kan bij de gebruiker of personen die zich in de nabijheid bevinden leiden tot allergische reacties en/of aandoeningen aan de luchtwegen. Bepaalde stoffen, zoals van eiken of beuken, gelden als kankerverwekkend, met name in verbinding met additieven voor de houtbehandeling (chromaat, houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal mag alleen worden bewerkt door gespecialiseerd personeel. - Maak zo mogelijk gebruik van een stofafzuiging. - Zorg voor een goede ventilatie van de werkplaats. - Het wordt aanbevolen om een stofmasker van filterklasse P2 te dragen. Neem de voorschriften in acht die in uw land voor de te bewerken materialen van toepassing zijn. LED-lampje (2): LED-straling niet direct met optische instrumenten bekijken, LED Klasse 1M, geclassificeerd volgens DIN EN 60825-1: 2003, golflengte: 400-780 nm; timp=300 µs, 5 lm. 5 Overzicht Zie pagina 3 (uitklappen a.u.b.). 1 2 18 Beschermkap / Bit-spanbus * LED-lampje 3 4 5 6 7 8 Instelbus (koppelbegrenzing, maximaal draaimoment)) Schakelschuif (1e/2e versnelling) Draairichtingschakelaar (instelling van de draairichting, transportbeveiliging) Drukschakelaar Ontgrendeling accupack Accupack * afhankelijk van de uitvoering 6 Bijzondere productkenmerken • Hoekvoorzetstuk om te boren en te schroeven bij moeilijk toegankelijke plaatsen (afhankelijk van de uitvoering) • Kortere uitvoering en nog geringer gewicht dankzij binnenzeskantopname in de spindel. • Sleutelvlak maakt ook bij vastzittende boorhouder wisseling van boorhouder mogelijk. • Multifunctioneel bewakingssysteem ter bescherming van machine en accupack 7 Gebruik 7.1 Multifunctioneel bewakingsysteem van de machine Schakelt de machine zelfstandig uit, dan heeft de elektronica de zelfbeveiligingsmodus geactiveerd. Er klinkt een waarschuwingssignaal (continu piepsignaal). Dit gaat na max. 30 seconden of na het loslaten van de drukschakelaar (6) uit. Oorzaken en oplossingen: 1. Accupack bijna leeg (De elektronica beschermt het accupack tegen schade als gevolg van diepteontlading). Is het accupack bijna leeg, dan moet het weer opgeladen worden! 2. Een lang aanhoudende overbelasting van de machine leidt tot temperatuuruitschakeling. Laat de machine of het accupack afkoelen. Opmerking: De machine koelt sneller af wanneer men hem onbelast laat draaien. 3. Bij een te hoge stroomsterkte (die zich bijv. voordoet bij een lang aanhoudende blokkering) wordt de machine uitgeschakeld. Machine bij de drukschakelaar (6) uitschakelen. Daarna normaal verder werken. Zorg ervoor dat zich verder geen blokkeringen voordoen. 17027022_0811 PowerMaxx 12.book Seite 19 Montag, 1. August 2011 8:45 08 NEDERLANDS 7.2 Accupack Het accupack voor gebruik opladen. Laad het accupack bij vermogensverlies weer op. De optimale opslagtemperatuur ligt tussen 10°C en 40°C. Uitnemen De toets voor de accupack-ontgrendeling (7) indrukken en het accupack (8) uitnemen. 7.7 NL LED-lampje Voor het werken op slecht verlichte plaatsen. Het LED-lampje (2) brandt wanneer de machine ingeschakeld is. 8 Handige tips Inbrengen Accupack (8) inschuiven tot het inklikt. Bij het werken met lange schroef-bits raden wij u aan de meegeleverde bit-spanbus (1) of de als accessoire verkrijgbare bit-spanbus 6.31281 te gebruiken (zie het hoofdstuk Toebehoren). 7.3 Boren Bij voorkeur in de 2e versnelling (hoog toerental). Draairichting, transportbeveiliging (inschakelblokkering) instellen Draairichtingschakelaar (5) alleen gebruiken wanneer de motor stilstaat! Draairichtingschakelaar (instelling van de draairichting, transportbeveiliging) gebruiken. (5) Zie pagina 3 (uitklappen a.u.b.): R = rechtsloop ingesteld L = linksloop ingesteld 0 = middenstand: transportbeveiliging (inschakelblokkering) ingesteld 7.4 7.5 Schroeven op moeilijk toegankelijke plaatsen Het hoekvoorzetstuk (zie het hoofdstuk Toebehoren) maakt het werken op moeilijk toegankelijke plaatsen bijzonder eenvoudig. Draadboren Draadtap licht inoliën. 1e Versnelling (laag toerental) kiezen. Koppelbegrenzing instellen. Versnellingsstand kiezen 9 Accessoires 1e versnelling (laag toerental, bijzonder hoog draaimoment, bij voorkeur om te schroeven) Gebruik uitsluitend originele Metabo accessoires. 2e versnelling (hoog toerental bij voorkeur om te boren Wilt u toebehoren aanschaffen, neem dan contact op met uw leverancier. Koppelbegrenzing instellen, boren Aan de bus (draaimoment, boren) (3) draaien. 1...6 = draaimoment instellen (met koppelbegrenzing) - ook tussenstanden zijn mogelijk. = boorstand instellen (max. draaimoment, zonder koppelbegrenzing) om overbelasting van de motor te voorkomen de spindel niet blokkeren. 7.6 Schroeven Bij voorkeur in de 1e versnelling (laag toerental) en met koppelbegrenzing. Elektrisch gereedschap in- en uitschakelen, toerental instellen Druk de drukschakelaar (6) in om de machine in te schakelen. Het toerental kan met de drukschakelaar worden veranderd. Geef het type van de machine door aan uw leverancier om de juiste accessoires te krijgen. Zie bladzijde 4. A Snelspan-boorhouder. Aanbrengen: Beschermkap (1) afschroeven. De snelspan-boorhouder op de spindelschroefdraad schroeven. De snelspan-boorhouder kan met een steeksleutel aangetrokken (en zo ook weer losgezet) worden. B Hoekvoorzetstuk C Accupack D Acculader E Bit-spanbus F Bit-box 10 Reparatie Reparaties aan elektrisch gereedschap mogen uitsluitend door een erkend vakman worden uitgevoerd! Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met 19 17027022_0811 PowerMaxx 12.book Seite 20 Montag, 1. August 2011 8:45 08 NEDERLANDS NL uw Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen www.metabo.com. Onderdeellijsten kunt u downloaden via www.metabo.com. 11 Milieubescherming Metabo verpakkingen zijn 100% recyclebaar. Oude, gebruikte elektronische machines en accessoires bevatten grote hoeveelheden waardevolle grond- en kunststoffen die eveneens gerecycled kunnen worden. Deze gebruiksaanwijzing is op chloorvrij gebleekt papier gedrukt. Accupacks mogen niet bij het huisvuil gegooid worden! Geef defecte of afgedankte accupacks terug aan de Metabo-handelaar! Accupacks niet in het water gooien! Alleen voor EU-landen: Geef uw elektrisch gereedschap nooit met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake gebruikte elektrische en elektronische apparaten en de vertaling hiervan in de nationale wetgeving dienen oude elektrische apparaten gescheiden te worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd. Ontlaad eerst het accupack in het elektrisch gereedschap alvorens het af te voeren. De contacten tegen kortsluiting beschermen (bijv. met tape isoleren). 12 Technische gegevens trillingsemissiewaarde (schroeven zonder slag) Kh, ... = onzekerheid (trilling) Het trillingsniveau dat in deze instructies wordt aangegeven is gemeten volgens een in EN 60745 vastgelegde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrisch gereedschap met elkaar te vergelijken. Aan de hand hiervan kan ook een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting worden gemaakt. ah, S = Het aangegeven trillingsniveau geldt voor de belangrijkste toepassingen van het elektrische gereedschap. Wordt het elektrische gereedschap echter voor andere toepassingen gebruikt, met afwijkend inzetgereedschap of onvoldoende onderhoud, dan kan het trillingsniveau afwijken. Hierdoor kan de trillingsbelasting voor de hele werkruimte aanmerkelijk toenemen. Voor een precieze beoordeling van de trillingsbelasting dienen ook de tijden in aanmerking te worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt, maar niet in gebruik is. Hierdoor kan de trillingsbelasting voor de gehele werkruimte aanmerkelijk afnemen. Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen vast ter bescherming van de gebruiker tegen het effect van trillingen, zoals: het onderhoud van elektrisch en inzetgereedschap, het warmhouden van de handen en de organisatie van arbeidsprocessen. Typische A-gewogen geluidsniveaus: LpA = geluidsdrukniveau LWA = geluidsvermogensniveau KpA, KWA = onzekerheid (geluidsniveau) Draag gehoorbescherming! Toelichting bij de gegevens van pagina 2. Wijzigingen en technische verbeteringen voorbehouden. U n = = spanning van het accupack onbelast toerental Aanhaalkoppel bij het schroeven: = bij schroeven in zacht materiaal (hout) MA MB = bij schroeven in hard materiaal (metaal) = aanhaalkoppel instelbaar (met MC koppelbegrenzing) Max. boordiameter: D 1 max = in staal D 2 max = in zacht hout m G = = gewicht (met accupack) schroefdraad as Totale trillingswaarde (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: = trillingsemissiewaarde (boren in ah, D metaal) 20 Meetgegevens volgens de norm EN 60745. De vermelde technische gegevens zijn tolerantiewaarden (overeenkomstig de toepasselijke norm).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Metabo POWERMAXX12 de handleiding

Categorie
Boormachines
Type
de handleiding