Motorola Verve Loop Read Me First

Type
Read Me First

Deze handleiding is ook geschikt voor

LOOP
LOOP
en
Read me rst
Your wireless earbuds
Your wireless earbuds
1
en
Status Light
Volume
Volume
Power, Calls &
Music Control
+
_
Step 1: Charge up & power on
Step 1: Charge up & power on
2
en
Note: Before use, charge until the status light turns blue.
(Wall charger
not included.)
Press and hold
Power
Power on.
Charge up.
Step 2: Pair with Bluetooth
TM
Step 2: Pair with Bluetooth
TM
3
en
1
Turn on Bluetooth on your device.
2
Turn on your wireless earbuds.
3
On your device, go to the
Bluetooth menu to pair & connect.
Enter 0000 if prompted.
4
When the device and earbuds
connect, you’ll hear a tone.
Light blinks blue
slowly.
Light blinks
blue.
Calls & Music Control
Calls & Music Control
4
en
Press the buttons on the control box to control calls, voice
commands and music.
Note: Voice control may not work on some devices or in
all languages.
Volume up
+
Volume down
_
Music Play/Pause
Answer/End Calls
Or double press to play
the next track
Or triple press to restart
a track or play the last
track.
Note: Some features are phone/ network dependent.
Calls & Music Control
5
en
Music
play/pause press
volume down/up press or
next/previous track double press or triple press
change EQ setting press and at the same
time during music playback
Calls
answer/end call/ press
receive call in call
waiting mode and
music mode
mute during call press and hold and
reject a call press and hold or
Voice
to issue a voice press and hold or
command during idle or music playback
mode, then say the command
Hubble Connect for VerveLife6
en
Hubble Connect
TM
for VerveLife
TM
• Locate a lost earbud: Locate on a map the last time your
earbud was connected to your device.
• Voice Prompts (Android only): Choose either English voice
prompt or tone.
Hubble Connect for VerveLife can greatly enhance your
earbud experience. Download app for free at the App
Store
®
or Google Play
TM
(Android
TM
4.3 or higher)
Help & more
Manufactured, distributed, or sold by Binatone Electronics International
LTD., oicial licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M
Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark
Holdings, LLC. and are used under license. Apple logo is a trademark of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service
mark of Apple Inc. Google Play and Android are trademarks of Google Inc.
All other trademarks are the property of their respective owners.
© 2016 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
Product ID: SH002
Bluetooth ID: D031128
FCC ID: VLJ-SH002
IC: 4522A-SH002
• Get help or download full manual:
Visit www.motorolahome.com/support
• Find accessories at: www.motorolahome.com or
www.verve.life
Note: If you’re watching video while using your earbuds,
your audio may be slightly out of sync with your video.
Help & more 7
en
www.motorolahome.com
www.verve.life
LOOP
LOOP
de
Erste Schritte
Wireless Headset
Wireless Headset
1
de
Status-LED
Lautstärke
Lautstärke
Ein/Aus, Musik- &
Sprach-/Anrufsteuerung
+
_
Schritt 1: Aufladen & einschalten
Schritt 1: Aufladen & einschalten
2
de
Hinweis: Vor der Verwendung aufladen, bis die Status-LED
blau leuchtet.
Halten Sie die
Ein/Aus-Taste
gedrückt.
Einschalten.
Aufladen.
(Separates
Ladegerät nicht
im Lieferumfang
enthalten)
Schritt 2: Bluetooth
TM
-Verbindung herstellen
Schritt 2: Bluetooth
TM
-Verbindung
herstellen
3
de
1
Aktivieren Sie an Ihrem Gerät die
Bluetooth-Funktion.
2
Schalten Sie das Headset ein.
3
Rufen Sie an Ihrem Gerät das Bluetooth-Menü auf,
um die Verbindung herzustellen. Geben Sie
„0000“ ein (wenn Sie dazu aufgefordert werden).
4
Wenn Sie einen Signalton hören,
war das Pairing erfolgreich
– und die Geräte sind gekoppelt.
Die LED blinkt
langsam blau.
Die LED
blinkt blau.
Musik hören, telefonieren & Sprachsteuerung nutzen
Musik hören, telefonieren &
Sprachsteuerung nutzen
4
de
Mit der integrierten Fernbedienung können Sie bequem
telefonieren, die Sprachsteuerung nutzen und auch die
Musikwiedergabe steuern.
Hinweis: Die Sprachsteuerung ist ggf. nicht für Ihr Gerät
und/oder in jeder Sprache verfügbar.
Lautstärke erhöhen
+
Lautstärke
verringern
_
Musikwiedergabe/
Pause
Anruf annehmen/Auflegen
Für nächsten Titel Taste
zweimal drücken.
Taste dreimal drücken, um den
vorherigen bzw. den aktuellen
Titel von vorne abzuspielen
Hinweis: Einige Funktionen sind smartphone- bzw.
netzwerkabhängig.
Musik hören
Abspielen/Pause Drücken Sie die Taste
Lautstärke
Drücken Sie die Taste bzw.
verringern/erhöhen
Vorheriger/Nächster Drücken Sie die Taste
Titel zwei- bzw. dreimal.
EQ-Einstellungen ändern Drücken Sie bei laufender
Wiedergabe gleichzeitig die
Tasten und .
Telefonieren
Anruf annehmen/ Drücken Sie die Taste
Auflegen bzw. Anruf bei
laufender Wiedergabe
bzw. wartenden Anruf
annehmen
Stummschalten Halten Sie die Tasten und
gedrückt
Anruf abweisen Halten Sie die Tasten bzw.
gedrückt.
Sprachsteuerung nutzen
Sprachbefehl machen Halten Sie die Taste bzw.
bei laufender Wiedergabe oder
im Standby-Modus gedrückt, und
machen Sie dann Ihre Ansage
Musik hören, telefonieren & Sprachsteuerung nutzen
5
de
Die „Hubble Connect for VerveLife“-App6
de
Die „Hubble Connect
TM
for
VerveLife
TM
“-App
• Verlegten Ohrhörer bequem wiedernden: Lokalisieren Sie
einfach auf einer Karte, wann der In-Ear zuletzt mit dem Gerät
verbunden war.
• Sprachansagen (Nur für Android): Wählen Sie entweder
Englisch oder Signalton aus.
Die „Hubble Connect for VerveLife“-App rundet Ihr
Hörerlebnis mit vielen nützlichen Zusatzfunktionen ab. Laden
Sie die App einfach kostenlos aus dem App Store
®
bzw. von
Google Play
TM
(für Android
TM
4.3 oder höher) herunter.
7
Support & mehr Wearables
Hergestellt und vertrieben von Binatone Electronics International LTD.,
dem oiziellen Lizenznehmer für dieses Produkt. MOTOROLA und das
stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Motorola
Trademark Holdings, LLC. und werden unter Lizenz verwendet. Das
Apple-Logo ist eine Marke der Apple Inc., die in den USA und weiteren
Ländern eingetragen ist. App Store ist eine Dienstleistungsmarke der
Apple Inc. Google Play und Android sind Marken von Google Inc. Alle
anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2016 Motorola
Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Produkt-ID: SH002
Bluetooth-ID: D031128
FCC-ID: VLJ-SH002
IC: 4522A-SH002
• Anleitung und Support:
www.motorolahome.com/support
• Mehr Wearables: www.motorolahome.com
bzw. www.verve.life
Hinweis: Beim Anschauen von Filmen und Videos mit den
In-Ears sind Bild und Ton unter Umständen nicht ganz
lippensynchron.
Support & mehr Wearables
de
www.motorolahome.com
www.verve.life
LOOP
LOOP
fr
lisez-moi d'abord
Vos écouteurs sans l
Vos écouteurs sans l
1
fr
Voyant d'état
Volume
Volume
Mise sous/hors tension,
contrôle des appels
et de la musique
+
_
Etape 1 : Chargez et mettez sous tension
Étape 1 : Chargez et mettez sous
tension
2
fr
Remarque : avant utilisation, chargez jusqu'à ce que le
voyant d'état devienne bleu.
(Adaptateur
secteur non
fourni.)
Appuyez longuement
sur la touche
Marche/Arrêt
Mise sous tension.
Charge.
Étape 2 : Couplez avec Bluetooth
TM
Étape 2 : Couplez avec Bluetooth
TM
3
fr
Sur votre appareil, ouvrez le menu Bluetooth
pour coupler et connecter vos écouteurs.
Entrez 0000 si vous y êtes invité.
1
Activez la fonction Bluetooth de votre appareil.
2
Mettez vos écouteurs sans l
sous tension.
3
4
Le voyant
clignote doucement
en bleu.
Le voyant
clignote en bleu.
Lorsque l'appareil et les
écouteurs sont connectés,
vous entendez un bip.
Contrôle des appels et de la musique
Contrôle des appels et de la musique
4
fr
Appuyez sur les touches du boîtier de commande pour
contrôler les appels, les commandes vocales et la musique.
Remarque : les commandes vocales ne fonctionnent
peut-être pas sur certains appareils ou dans toutes les langues.
Augmentation du
volume
+
Diminution du
volume
_
Lecture/Pause de la
musique
Décrocher/Raccrocher
Ou appuyez deux fois
pour écouter le
morceau suivant
Ou appuyez trois fois sur
pour réécouter le
morceau ou écouter le
morceau précédent
Remarque : certaines fonctionnalités dépendent du
téléphone ou du réseau.
Contrôle des appels et de la musique
5
fr
Musique
lecture/pause appuyez sur
diminution/augment
appuyez sur ou
ation du volume
morceau
suivant/précédent
Appuyez deux ou trois fois sur
réglage de l'égaliseur Appuyez simultanément sur
et pendant la lecture de la
musique
Appels
décrocher/raccrocher/ appuyez sur
recevoir un appel en
mode d'appel en attente
et en mode musique
couper le micro appuyez longuement sur
pendant un appel et
refuser un appel appuyez longuement sur
ou
Voix
pour émettre une appuyez longuement sur
commande ou en mode veille ou
pendant la lecture de la musique,
puis énoncez votre commande
Hubble Connect pour VerveLife6
fr
Hubble Connect
TM
pour VerveLife
TM
• Localiser un écouteur-bouton perdu : Localisez sur une carte
la dernière fois où votre écouteur-bouton a été connecté à
votre appareil.
• Invite vocale (Android seulement) : Choisissez soit les invites
vocales en anglais, soit le bip.
Hubble Connect pour VerveLife peut grandement améliorer
votre expérience d'écouteurs-boutons. Téléchargez
l'application gratuitement à partir du Apple Store
®
ou Google
Play™ (Android™ 4.3 ou modèles plus récents).
7
Aide et plus
Fabriqué, distribué, ou vendu par Binatone Electronics International LTD.,
titulaire de licence oiciel pour ce produit. Le logo MOTOROLA et M
stylisé sont des marques de commerce ou marques de commerce
enregistrées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous
licence. Le logo Apple est une marque de commerce de Apple Inc.,
enregistré aux É.-U. et dans d'autres pays. App Store est une marque de
service de Apple Inc. Google Play et Android sont des marques de
commerce de Google Inc. Toutes les autres marques de commerce sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs. © 2016 Motorola Mobility LLC.
Tous droits réservés.
Réf. produit : SH002
ID Bluetooth : D031128
ID FCC : VLJ-SH002
IC : 4522A-SH002
• Obtenez de l'aide ou téléchargez le Guide de
l'utilisateur complet sur :
Visitez www.motorolahome.com/support
• Accessoires : Trouvez des accessoires supplémentaires à
www.motorolahome.com ou www.verve.life
Remarque : Si vous regardez une vidéo en utilisant vos
écouteurs-boutons, le son peut être légèrement
désynchronisé avec la vidéo.
Aide et plus
fr
www.motorolahome.com
www.verve.life
LOOP
LOOP
it
Leggimi per prima
I tuoi auricolari wireless
I tuoi auricolari wireless
1
it
Spia di stato
Volume
Volume
Comandi per
accensione,
chiamate e musica
+
_
Fase 1: Caricamento e accensione
Fase 1: Caricamento e accensione
2
it
Nota: prima dell'utilizzo, caricare no a quando la spia di
stato diventa blu.
(Caricatore a
muro non
incluso.)
Tenere premuto
il pulsante
Accendere.
Caricare.
Fase 2: Associazione a Bluetooth
TM
Fase 2: Associazione a Bluetooth
TM
3
it
1
Accendere il Bluetooth dal proprio dispositivo.
2
Accendere gli auricolari
wireless.
3
Dal proprio dispositivo, accedere al menu Bluetooth
per eseguire l'associazione e il collegamento.
Inserire 0000 se necessario.
4
Quando il collegamento tra
dispositivo e auricolari viene
stabilito, sarà emesso un tono
di notica.
La luce blu
lampeggia
lentamente.
La luce blu
lampeggia.
Comandi per chiamate e musica
Comandi per chiamate e musica
4
it
Premere i pulsanti sulla pulsantiera per controllare le
chiamate, la musica e i comandi vocali.
Nota: I comandi vocali potrebbero non funzionare su tutti i
dispositivi o non supportare tutte le lingue.
Volume su
+
Volume giù
_
Riproduci/pausa
Rispondi/termina chiamata
Oppure premere due volte
per riprodurre la traccia
successiva
o premere tre volte per
riprodurre la stessa traccia
dall'inizio o per riprodurre
l'ultima traccia.
Nota: La disponibilità di alcune funzionalità dipende
dal dispositivo/dalla rete.
Musica
riproduci/pausa premere
volume su/giù premere o
traccia precedente/
premere due volte o tre volte
successiva
modicare le premere e
impostazioni di EQ contemporaneamente durante la
riproduzione delle tracce musicali
Chiamate
rispondere/terminare/ premere
ricevere chiamate nelle
modalità "chiamata in
attesa" e "musica"
spegnere il microfono tenere premuti e
durante la chiamata
riutare una chiamata tenere premuti o
Voce
emettere un comando tenere premuto o
vocale in modalità standby o
riproduzione musica, quindi
pronunciare il comando
Comandi per chiamate e musica
5
it
Hubble Connect for VerveLife6
it
Hubble Connect
TM
for VerveLife
TM
Hubble Connect for VerveLife migliora ulteriormente
l'esperienza di utilizzo degli auricolari. L'app è scaricabile
gratuitamente da App Store
®
o Google Play
TM
(Android
TM
4.3 o successive)
• Individuare un auricolare smarrito: La funzione consente di
individuare su mappa il punto più recente in cui l'auricolare è
stato collegato al dispositivo.
• Messaggi vocali (solo Android): selezionare tra messaggi
vocali in inglese o toni di notica.
7
Assistenza e altro
Fabbricato, distribuito o venduto da Binatone Electronics International
LTD., concessionario uiciale per questo prodotto. MOTOROLA e il logo
della M stilizzata sono marchi commerciali o marchi registrati di Motorola
Trademark Holdings, LLC. e sono utilizzati con autorizzazione. Il logo
Apple è un marchio commerciale di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e
in altri paesi. App Store è un marchio di servizi di Apple Inc. Google Play e
Android sono marchi commerciali di Google Inc. Tutti gli altri marchi sono
di proprietà dei rispettivi proprietari. © 2016 Motorola Mobility LLC. Tutti i
diritti riservati.
ID prodotto: SH002
ID Bluetooth: D031128
FCC ID: VLJ-SH002
IC: 4522A-SH002
• Per richiedere assistenza o per scaricare il
manuale completo, visitare:
www.motorolahome.com/support
• Accessori disponibili all'indirizzo:
www.motorolahome.com o www.verve.life
Nota: Se si utilizzano gli auricolari mentre si guarda un video,
l'audio potrebbe risultare lievemente non sincronizzato.
Assistenza e altro
it
www.motorolahome.com
www.verve.life
LOOP
LOOP
es
Léame primero
Sus auriculares inalámbricos de botón
Sus auriculares inalámbricos
de botón
1
es
Luz de estado
Volumen
Volumen
Control de encendido y
apagado, llamadas y música
+
_
Paso 1: Carga y encendido
Paso 1: Carga y encendido
2
es
Nota: Antes de utilizarlos, cargue los auriculares hasta que
la luz de estado esté de color azul.
Mantener pulsado el
botón de encendido
Encendido.
Carga.
(Cargador de
pared no
incluido).
Paso 2: Emparejamiento con Bluetooth
TM
Paso 2: Emparejamiento con
Bluetooth
TM
3
es
1
Active la conexión Bluetooth de su dispositivo.
2
Encienda sus auriculares
inalámbricos.
3
En su dispositivo, vaya al menú Bluetooth para
realizar el emparejamiento y la conexión.
Introduzca 0000 si se le pide.
4
La luz parpadea
en azul.
Cuando se conecten el
dispositivo y los auriculares,
escuchará un tono.
La luz parpadea
en azul lentamente.
Control de llamadas, voz y música
Control de llamadas, voz y música
4
es
Pulse los botones de la caja de controles para controlar las
llamadas, los comandos de voz y la música.
Nota: Es posible que el control de voz no funcione en
algunos dispositivos o en todos los idiomas.
Botón de subida
de volumen
+
Volume down
_
Reproducir/pausar
música
Responder/nalizar
llamadas
O pulsar dos veces para
reproducir la siguiente pista
O pulsar tres veces para
reiniciar una pista o
reproducir la última pista
Nota: Algunas funciones dependen del teléfono o de la red.
Música
Reproducir/Pausar Pulse
Bajar/subir el volumen Pulse o
Pista siguiente/anterior Pulse dos o tres veces
Cambiar ajustes del Pulse y a la vez durante
ecualizador la reproducción de música
Llamadas
Responder/nalizar Pulse
llamada/recibir llamada
en los modos de llamada
en espera y música
Silenciar durante llamada Mantenga pulsados y
Rechazar una llamada Mantenga pulsados o
Voz
Emitir un comando Mantenga pulsados o
de voz durante el modo de inactividad
o reproducción de música y, a
continuación, diga el comando
Control de llamadas y música
5
es
Hubble Connect for VerveLife6
es
Hubble Connect
TM
for VerveLife
TM
• Localizar un auricular perdido: localice en un mapa dónde
conectó por última vez el auricular a su dispositivo.
• Mensaje de voz (Android Solamente): Elija mensajes de voz
en inglés o tonos.
Hubble Connect for VerveLife puede mejorar mucho su
experiencia con los auriculares. Descargue gratis la
aplicación desde App Store
®
o Google Play
TM
(Android
TM
4.3 o superior).
7
Ayuda y más
Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics
International LTD., licenciatario ocial de este producto. MOTOROLA y el
logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo
licencia. El logotipo de Apple es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en los EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de
servicio de Apple Inc. Google Play y Android son marcas comerciales de
Google Inc. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios. © 2016 Motorola Mobility LLC. Todos los
derechos reservados.
Id. de producto: SH002
Id. de Bluetooth: D031128
Id. de FCC: VLJ-SH002
IC: 4522A-SH002
• Obtenga ayuda o descargue el manual
completo, visite: www.motorolahome.com/support
• Encuentre accesorios en: www.motorolahome.com
o www.verve.life
Nota: Si ve vídeo mientras utiliza los auriculares, es posible
que el audio esté ligeramente desincronizado con el vídeo.
Help & more
es
www.motorolahome.com
www.verve.life
LOOP
LOOP
pt
Leia-me primeiro
Os seus fones de ouvido sem os
Os seus fones de ouvido sem os
1
pt
Luz de estado
Volume
Volume
Alimentação, chamadas e
controlo de música
+
_
Passo 1: Carregamento e alimentação
Passo 1: Carregamento e alimentação
2
pt
Nota: antes de utilizar, carregue o aparelho até a luz de
estado se acender a azul.
Pressione e mantenha
pressionado o botão
de alimentação
Activação.
Carregamento.
(Carregador de
parede não
incluído.)
Passo 2: Emparelhar com Bluetooth
TM
Passo 2: Emparelhar com Bluetooth
TM
3
pt
1
Ligue a funcionalidade de Bluetooth no seu
dispositivo.
2
Ligue os seus fones de
ouvido sem os.
3
No seu dispositivo, entre no menu de Bluetooth
para emparelhar e ligar o dispositivo.
Introduza 0000 se lhe for solicitado.
4
Quando o dispositivo e os fones
de ouvido estiverem ligados,
irá escutar um sinal sonoro.
A luz pisca a
azul lentamente.
A luz pisca
a azul.
Controlo de chamadas e música
Controlo de chamadas e música
4
pt
Pressione os botões na caixa de controlo para controlar
chamadas, comandos de voz e música.
Nota: o controlo por voz poderá não funcionar em alguns
dispositivos ou em alguns idiomas.
Aumente o volume
+
Reduza o volume
_
Reprodução/pausa
de música
Atender/terminar chamadas
Ou pressione duas vezes
para reproduzir a faixa
seguinte
Ou pressione três vezes para
reiniciar uma faixa ou para
reproduzir a última faixa
Nota: algumas funcionalidades dependem do telefone/rede.
Música
reproduzir/pausa pressione
aumentar/diminuir pressione ou
volume
faixa seguinte/anterior pressione duas vezes ou
pressione três vezes
faixa seguinte/anterior pressione e ao mesmo
alterar denições EQ tempo durante a reprodução de
música
Chamadas
atender/terminar pressione
chamada/receber
chamada em modo de
espera de chamada e
modo de música
tirar o som durante a pressione e mantenha
chamada pressionado e
rejeitar uma chamada pressione e mantenha
pressionado ou
Voz
emitir um comando pressione e mantenha
de voz pressionado ou durante
o modo de reprodução de
música ou inactividade e, em
seguida, diga o comando
Controlo de chamadas e música
5
pt
Hubble Connect for VerveLife6
pt
Hubble Connect
TM
for VerveLife
TM
• Localizar um fone de ouvido perdido: localize num
mapa a última vez que o seu fone de ouvido esteve
ligado ao seu dispositivo.
• Comando de voz (somente para Android): escolha o
comando de voz em inglês ou o sinal sonoro.
A Hubble Connect for VerveLife pode realçar
signicativamente a sua experiência com os fones de ouvido.
Descarregue a aplicação gratuitamente na App Store
®
ou
Google Play
TM
(Android
TM
4.3 ou superior).
7
Ajuda e mais
Fabricado, distribuído ou vendido pela Binatone Electronics International
LTD., empresa licenciada ocial para este produto. MOTOROLA e o
logótipo do M estilizado são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC. e são utilizados
mediante licença da mesma. O logótipo Apple é uma marca comercial da
Apple Inc., registada nos Estados Unidos e em outros países. App Store é
uma marca de serviço da Apple Inc. Google Play e Android são marcas
comerciais da Google Inc. Todas as outras marcas comerciais são
propriedade dos seus respectivos proprietários. © 2016 Motorola Mobility
LLC. Todos os direitos reservados.
ID de produto: SH002
ID de Bluetooth: D031128
ID FCC: VLJ-SH002
IC: 4522A-SH002
• Obter ajuda ou descarregar o
manual completo: visite
www.motorolahome.com/support
• Encontre acessórios em: www.motorolahome.com
ou www.verve.life
Nota: se estiver a ver um vídeo enquanto está a usar os
fones de ouvido, o seu áudio poderá estar ligeiramente
dessincronizado com o vídeo.
Ajuda e mais
pt
www.motorolahome.com
www.verve.life
LOOP
LOOP
nl
Lees mij eerst
Je draadloze oordopjes
Je draadloze oordopjes
1
nl
Statuslampje
Volume
Volume
Voeding, Bellnl &
Muziek regelaar
+
_
Stap 1: Opladen & inschakelen
Stap 1: Opladen & inschakelen
2
nl
Opmerking: Vóór gebruik opladen totdat het statuslampje
blauw oplicht.
(Wandlader niet
inbegrepen.)
Aan/uit-toets
ingedrukt
houden
Inschakelen.
Opladen.
Stap 2: Koppelen met Bluetooth
TM
Stap 2: Koppelen met Bluetooth
TM
3
nl
1
Bluetooth op je apparaat inschakelen.
2
Je draadloze oordopjes
inschakelen.
3
Gebruik het Bluetooth-menu op je apparaat
voor koppelen en aansluiten.
Voer 0000 in als daarom wordt gevraagd.
4
Je hoort een toon wanneer het
apparaat en de oordopjes
zijn aangesloten.
Lampje knippert
langzaam blauw.
Lampje
knippert blauw.
Bellen & Muziek regelaar
Bellen & Muziek regelaar
4
nl
Druk op de toetsen op de bedieningspaneeltje voor
oproepen, spraakopdrachten en muziek.
Opmerking: Het is mogelijk dat spraakcontrole niet op elk
apparaat of bij elke taal werkt.
Volume omhoog
+
Volume omlaag
_
Muziek afspelen/
pauzeren
Oproepen beantwoorden/
beëindigen
Of twee keer indrukken om
het volgende track af te spelen
Of drie keer indrukken om een
track opnieuw te starten of het
laatste track af te spelen
Opmerking: Sommige functies zijn telefoon/netwerk
afhankelijk.
Bellen & Muziek regelaar
5
nl
Muziek
afspelen/pauze druk op
volume hoger/lager druk op of
vorige/volgende track druk twee of drie keer op
EQ-instellingen wijzigen Druk tijdens muziekweergave
gelijktijdig op en
Oproepen
gesprek beantwoorden/ druk op
beëindigen/ontvangen
in de stand wisselgesprek
en muziekmodus
dempen tijdens gesprek en ingedrukt houden
oproep weigeren of ingedrukt houden
Stem
om een spraakopdracht of ingedrukt houden in
geven de inactieve stand of tijdens
muziekweergave, dan de
opdracht inspreken
Hubble Connect for VerveLife6
nl
Hubble Connect
TM
for VerveLife
TM
• Zoek verloren oordopjes: Zoek op een kaart de laatste keer
dat je oordopje op je apparaat was aangesloten.
• Spraakopdracht (Alleen voor Android): Selecteer de Engelse
spraakopdracht of geluidstoon.
Hubble Connect for VerveLife kan de gebruikservaring met
je oordopjes sterk verbeteren. Download de app gratis van
de App Store
®
of GooglePlay
TM
(Android
TM
4.3 of hoger)
7
Hulp & meer
Gefabriceerd, gedistribueerd of verkocht door Binatone Electronics
International LTD., oicieel licentiehouder voor dit product. MOTOROLA
en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC. en worden onder
licentie gebruikt. Het Apple-logo is een handelsmerk van Apple Inc.,
gedeponeerd in de V.S. en andere landen. App Store is een service van
Apple Inc. Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc.
Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve
eigenaars. © 2016 Motorola Mobility LLC. Alle rechten voorbehouden.
Product ID: SH002
Bluetooth ID: D031128
FCC ID: VLJ-SH002
IC: 4522A-SH002
• Hulp of de complete handleiding is
beschikbaar op: www.motorolahome.com/support
• Vind toebehoren op: www.motorolahome.com
of www.verve.life
Opmerking: Als je naar video kijkt en je oordopjes
gebruikt, is het mogelijk dat de audio niet geheel
synchroon is met je video.
Hulp & meer
nl
www.motorolahome.com
www.verve.life
LOOP
LOOP
sv
Läs detta först
Ditt trådlösa headset
Ditt trådlösa headset
1
sv
Statuslampa
Ljudstyrka
Ljudstyrka
Strömbrytare,
telefonsamtal & musik
+
_
Steg 1: Ladda & slå på
Steg 1: Ladda & slå på
2
sv
OBS: Ladda tills dess att statuslampan blir blå innan du
använder headsetet.
(Laddare är inte
medlevererad).
Håll intryckt
Ström Till.
Ladda.
Steg 2: Para med Bluetooth
TM
Steg 2: Para med Bluetooth
TM
3
sv
1
Starta Bluetooth på din enhet.
2
Slå på ditt trådlösa headset.
3
Gå till menyn för parning & anslutning
till Bluetooth på din enhet.
Skriv 0000 när enheten begär det.
4
Du hör ett ljud när enheten
och headsetet ansluter.
Lampan blinkar
blått långsamt.
Lampan blinkar
blått.
Telefonsamtal & musik
Telefonsamtal & musik
4
sv
Tryck på knapparna på kontrollenheten för att styra samtal,
röstkommandon och musik.
OBS: Röstkommandon kanske inte fungerar för alla språk.
Ljudstyrka upp
+
Ljudstyrka ner
_
Spela musik/pausa
Svara/avsluta samtal
Dubbeltryck för att spela
nästa spår
Tryck tre gånger för att
spela spåret igen eller
för att spela senaste
spåret
OBS: Vissa egenskapper beror på telefonen/nätverket.
Musik
spela/pausa tryck
ljudstyrka ner/upp tryck eller
nästa/föregående spår tryck två eller tre gånger
ändra inställningar tryck på och samtidigt
för EQ när musiken spelas
Samtal
svara/avsluta samtal/ tryck
ta emot samtal i vänteläge
och musikläge
ljud av vid telefonsamtal håll och intryckta
avvisa samtal håll eller intryckta
Röstkommando
ge ett röstkommando håll och intryckta
samtidigt när musiken spelas
eller när ingen musik spelas,
säg kommandot
Telefonsamtal & musik
5
sv
Hubble Connect för VerveLife6
sv
Hubble Connect
TM
för VerveLife
TM
• Hitta en borttappad öronpropp: Se en kartbild för platsen där
du senast använde dina öronproppar.
• Röstmeddelanden (endast Android): Välj mellan
röstmeddelande på engelska eller ett ljud.
Hubble Connect för VerveLife gör dina öronproppar ännu
bättre. Ladda ner appen gratis från App Store
®
eller Google
Play
TM
(Android
TM
4.3 eller nyare)
7
Hjälp & mer
Tillverkad, distribuerad eller såld av Binatone Electronics International
LTD., oiciell licenstagare för denna produkt. MOTOROLA och den
stiliserade M loggan är marumärken eller registrerade varumärken för
Motorola Trademark Holdings, LLC. och används under licens. Apples
logotyp är ett varumärke tillhörande Apple Inc., registrerat i USA och andra
länder. App Store är entjänst tillhörande Apple Inc. Google Play och
Android är varumärken tillhörande Google Inc. Alla andra varumärken är
respektive ägares egendom. © 2016 Motorola Mobility LLC. Alla
rättigheter förbehållna.
Produkt-ID: SH002
Bluetooth-ID: D031128
FCC ID: VLJ-SH002
IC: 4522A-SH002
• För hjälp eller för att ladda ner handboken: Besök
www.motorolahome.com/support
• Hitta tillbehör på: www.motorolahome.com
eller www.verve.life
OBS: Om du tittar på en video samtidigt som du använder
dina öronproppar, kan det hända att ljudet inte är samtidigt
med videon.
Hjälp & mer
sv
www.motorolahome.com
www.verve.life
LOOP
LOOP
el
Διαβάστε με πρώτα
Τα ασύρματα ακουστικά σας
Τα ασύρματα ακουστικά σας
1
el
Λυχνία ένδειξης
κατάστασης
Ήχος
Ήχος
Λειτουργία, χειρισμός
κλήσεων & μουσικής
+
_
Βήμα 1: Φόρτιση & ενεργοποίηση
Βήμα 1: Φόρτιση & ενεργοποίηση
2
el
Σημείωση: Πριν τη χρήση, φορτίστε μέχρι να γίνει
μπλε η λυχνία ένδειξης κατάστασης.
Πατήστε παρατεταμένα
το κουμπί
ενεργοποίησης
Ενεργοποίηση.
Φόρτιση.
(Ο φορτιστής
τοίχου δεν
περιλαμβάνεται.)
Βήμα 2: Αντιστοιχίστε με το Bluetooth
TM
Βήμα 2: Αντιστοίχιση με Bluetooth
TM
3
el
1
Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή
σας.
2
Ενεργοποιήστε τα
ασύρματα ακουστικά σας.
3
Στη συσκευή σας, μεταβείτε στο μενού
Bluetooth για αντιστοίχιση & σύνδεση.
Εάν σας ζητηθεί πληκτρολογήστε 0000.
4
Όταν συνδεθούν τα
ακουστικά με τη συσκευή,
θα ακούσετε έναν τόνο.
Η λυχνία
αναβοσβήνει
σε μπλε χρώμα.
Η λυχνία
αναβοσβήνει αργά
σε μπλε χρώμα.
Χειρισμός κλήσεων & μουσικής
Χειρισμός κλήσεων & μουσικής
4
el
Πατήστε τα κουμπιά στο χειριστήριο για να χειριστείτε
κλήσεις, φωνητικές εντολές και μουσική.
Σημείωση: Ο χειρισμός της μουσικής ενδέχεται να μη
λειτουργεί σε κάποιες συσκευές ή σε όλες τις γλώσσες.
Αύξηση ήχου
+
Αύξηση ήχου
_
Αναπαραγωγή/Παύση
μουσικής
Απάντηση/Τερματισμός
κλήσεων
Ή πατήστε 2 φορές για
αναπαραγωγή του επόμενου
κομματιού
Ή πατήστε 3 φορές για
επανέναρξη ενός κομματιού
ή αναπαραγωγή του
τελευταίου κομματιού
Σημείωση: Μερικές από τις λειτουργίες εξαρτώνται
από το τηλέφωνο/δίκτυο.
Μουσική
αναπαραγωγή/παύση πατήστε
αύξηση/μείωση ήχου πατήστε ή
επόμενο/προηγούμενο πατήστε 2 ή 3 φορές το
κομμάτι
αλλαγή ρυθμίσεων EQ Πατήστε ταυτόχρονα και
κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής μουσικής
Κλήσεις
απάντηση/τερματισμός πατήστε
κλήσης/λήψη κλήσης κατά
τη διάρκεια της λειτουργίας
αναμονής κλήσης και της
λειτουργίας μουσικής
σίγαση κατά τη πατήστε παρατεταμένα
διάρκεια κλήσης και
απόρριψη κλήσης πατήστε παρατεταμένα ή
Φωνή
για φωνητική εντολή πατήστε παρατεταμένα και
κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας αναμονής ή της
λειτουργίας αναπαραγωγής
μουσικής, κατόπιν πείτε την
εντολή σας
Χειρισμός κλήσεων & μουσικής
5
el
Hubble Connect for VerveLife6
el
Hubble Connect
TM
for VerveLife
TM
• Εντοπίστε ένα χαμένο ακουστικό: Εντοπίστε στο
χάρτη την τοποθεσία που τα ακουστικά σας ήταν
συνδεδεμένα την τελευταία φορά με τη συσκευή σας.
• φωνητική προτροπή (μόνο σε Android): Επιλέξτε
μεταξύ φωνής στα αγγλικά ή τόνου.
Η εφαρμογή Hubble Connect for VerveLife μπορεί να
βελτιώσει σημαντικά την εμπειρία με τα ακουστικά σας.
Κάντε δωρεάν λήψη της εφαρμογής από το App Store
®
ή
το Google Play
TM
(Android
TM
4.3 ή μεγαλύτερη).
7
Βοήθεια & άλλα
Κατασκευάζονται, διανέμονται ή πωλούνται από την Binatone Electronics
International LTD., επίσημο αδειοδοτημένο συνεργάτη για αυτό το προϊόν.
Η ονομασία "MOTOROLA" και το λογότυπο του ειδικά μορφοποιημένου
χαρακτήρα "M" είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Motorola
Trademark Holdings, LLC. και χρησιμοποιούνται κατόπιν αδείας. Το λογότυπο
Apple είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc., κατατεθειμένο στις Η.Π.Α. και σε
άλλες χώρες. Το App Store είναι ένα σήμα υπηρεσίας της Apple Inc. Τα Google
Play και Android είναι εμπορικά σήματα της Google Inc. Όλα τα άλλα εμπορικά
σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. © 2016 Motorola
Mobility LLC. Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
Ταυτότητα προϊόντος: SH002
Bluetooth ID: D031128
FCC ID: VLJ-SH002
IC: 4522A-SH002
• Για βοήθεια ή για λήψη του πλήρους
εγχειριδίου: Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα
www.motorolahome.com/support
• Βρείτε αξεσουάρ στην ιστοσελίδα:
www.motorolahome.com ή www.verve.life
Σημείωση: Αν παρακολουθείτε βίντεο ενώ
χρησιμοποιείτε ακουστικά σας, ο ήχος μπορεί να είναι
ελαφρώς εκτός συγχρονισμού με το βίντεο σας.
Βοήθεια & άλλα
el
www.motorolahome.com
www.verve.life
LOOP
LOOP
pl
Instrukcja obsługi
Słuchawki bezprzewodowe
Słuchawki bezprzewodowe
1
pl
Dioda statusu
Głośnością
Głośnością
Sterowanie zasilaniem,
połączeniami i muzyką
+
_
Krok 1: Ładowanie i włączanie
Krok 1: Ładowanie i włączanie
2
pl
Uwaga: Przed użyciem słuchawki należy naładować, aż
dioda stanu zacznie świecić na niebiesko.
(Ładowarka
sieciowa nie jest
uwzględniona
w zestawie).
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania
Włączanie.
Ładowanie.
Krok 2: Parowanie z Bluetooth
TM
Krok 2: Parowanie z Bluetooth
TM
3
pl
1
Włącz obsługę Bluetooth na urządzeniu.
2
Włącz słuchawki
bezprzewodowe.
3
Na urządzeniu przejdź do menu Bluetooth,
aby wykonać parowanie i łączenie.
Po wyświetleniu monitu wprowadź 0000.
4
Dioda zacznie
migać na niebiesko.
Gdy urządzenie i słuchawki
zostaną połączone, usłyszysz
sygnał.
Dioda będzie
migać powoli na
niebiesko.
Sterowanie połączeniami i muzyką
Sterowanie połączeniami i muzyką
4
pl
Naciskaj przyciski na sterowniku w celu sterowania
połączeniami, poleceniami głosowymi i muzyką.
Uwaga: Sterowanie głosem może nie działać na
niektórych urządzeniach lub we wszystkich językach.
Zwiększanie głośności
+
Zmniejszanie
głośności
_
Odtwarzanie/
wstrzymywanie muzyki
Odbieranie/kończenie połączeń
Lub naciśnij dwukrotnie, aby
odtworzyć następny utwór
Lub naciśnij trzykrotnie, aby
odtworzyć utwór ponownie lub
odtworzyć poprzedni utwór
Uwaga: Niektóre funkcje zależą od telefonu/sieci.
Muzyka
odtwarzanie/
naciśnij przycisk
wstrzymywanie
zwiększanie/
naciśnij przycisk lub
zmniejszanie głośności
następny/poprzedni naciśnij dwukrotnie lub naciśnij
utwór trzykrotnie
zmiana ustawień naciśnij i jednocześnie
korektora podczas odtwarzania muzyki
Połączenia
odpowiadaj/kończ/ naciśnij przycisk
odbieraj połączenia w
trybie oczekiwania na
połączenie i w trybie
muzyki
wyciszanie podczas naciśnij i przytrzymaj i
rozmowy
odrzucanie połączenia naciśnij i przytrzymaj lub
Głos
aby wydać polecenie naciśnij i przytrzymaj lub
łosowe dw trybie bezczynności lub
odtwarzania muzyki, następnie
wypowiedz polecenie
Sterowanie połączeniami i muzyką
5
pl
Hubble Connect for VerveLife6
pl
Hubble Connect
TM
for VerveLife
TM
• Lokalizowanie zgubionej słuchawki: Można zlokalizować
na mapie miejsce, w którym słuchawka była ostatnio
połączona z urządzeniem.
• Komunikat głosowy (tylko na Androidzie): Wybierz
komunikat głosowy w języku angielskim albo sygnał.
Aplikacja Hubble Connect for VerveLife może
zdecydowanie wzbogacić obsługę słuchawek. Pobierz
aplikację bezpłatnie ze sklepu App Store
®
lub Google Play
TM
(Android
TM
4.3 lub nowsza wersja)
7
Pomoc i szczegółowe informacje
Urządzenie jest produkowane, rozprowadzane i sprzedawane przez rmę
Binatone Electronics International LTD., która posiada ocjalną licencję na
ten produkt. MOTOROLA i logo stylizowanej litery M są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi rmy Motorola
Trademark Holdings, LLC. i są używane na licencji. Logo Apple jest
znakiem towarowym rmy Apple Inc. zarejestrowanym w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach. App Store jest znakiem usługowym rmy
Apple Inc. Google Play i Android są znakami towarowymi rmy Google
Inc. Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność odpowiednich rm.
© 2016 Motorola Mobility LLC. Wszelkie prawa zastrzeżone.
ID produktu: SH002
ID Bluetooth: D031128
ID FCC: VLJ-SH002
IC: 4522A-SH002
• Uzyskaj pomoc albo pobierz pełna wersje
instrukcji: Odwiedz strone
www.motorolahome.com/support
• Akcesoria można znaleźć na stronie:
www.motorolahome.com lub www.verve.life
Uwaga: Podczas oglądania wideo i słuchania dźwięku przez
słuchawki może on być lekko przesunięty względem obrazu.
Pomoc i szczegółowe informacje
pl
www.motorolahome.com
www.verve.life
LOOP
LOOP
cz
ečtěte si
Bezdrátová sluchátka
Bezdrátová sluchátka
1
cz
Stavová kontrolka
Hlasitosti
Hlasitosti
Ovládání napájení,
hovorů & hudby
+
_
Krok 1: Nabíjení & zapnutí
Krok 1: Nabíjení & zapnutí
2
cz
Poznámka: Před použitím napájejte, dokud se kontrolka
stavu nerozsvítí modře.
(Nástěnná
nabíječka není
součástí balení.)
Stiskněte a přidržte
tlačítko Power
Zapnutí.
Proveďte nabití.
Krok 2: Párování s Bluetooth
TM
Krok 2: Párování s Bluetooth
TM
3
cz
1
Zapněte funkci Bluetooth na svém zařízení.
2
Zapněte si bezdrátová
sluchátka.
3
Na svém zařízení otevřete nabídku
Bluetooth pro spárování a spojení.
Po výzvě zadejte 0000.
4
Světlo pomalu
modře bliká.
Světlo modře
bliká.
Když se propojí zařízení a
sluchátka, uslyšíte tón.
Ovládání hovorů & hudby
Ovládání hovorů & hudby
4
cz
Pro ovládání hovorů, hlasového ovládání a hudby tiskněte
tlačítka na ovládací skříni.
Poznámka: Hlasové ovládání možná nebude fungovat na
některých zařízeních nebo ve všech jazycích.
Zvýšit hlasitost
+
Snížit hlasitost
_
Přehrávání/Pozastavení
hudby
Příjem/Ukončení hovorů
Nebo dvojím stiskem
vyberete následující skladbu.
Nebo trojím stiskem znovu
zahájíte přehrávání skladby
nebo přehrajete poslední
skladbu
Poznámka: Některé funkce závisí na telefonu/síti.
Hudba
přehrávání/pozastavení Stiskněte
snížení/zvýšení
Stiskněte nebo
hlasitosti
další/předchozí stopa Dvojí nebo trojí stisk
změna nastavení EQ Stiskněte a zároveň
během přehrávání skladby
Volání
Přijímejte/ukončujte Stiskněte
hovory/dostávejte hovory
v režimu očekávání hovoru
a režimu hudbye
ztlumení během hovoru stiskněte a přidržte a
odmítnutí hovoru stiskněte a přidržte nebo
Hlas
vydání hlasového stiskněte a přidržte nebo
povelu v klidovém režimu nebo v režimu
přehrávání hudby, pak vydejte
pokyn
Ovládání hovorů & hudby
5
cz
Hubble Connect pro VerveLife6
cz
Hubble Connect
TM
pro VerveLife
TM
• Vyhledání ztraceného sluchátka: Na mapě si najdete místo,
kde bylo sluchátko naposledy připojeno k vašemu zařízení.
• Hlasová výzva (pouze Android): Zvolte buď anglickou
hlasovou výzvu nebo tón.
Hubble Connect pro VerveLife může výrazně zlepšit vaše
zážitky se sluchátky. Stáhněte si zdarma aplikaci na App
Store
®
nebo Google Play
TM
(Android
TM
4.3 nebo vyšší)
Nápověda a další
Vyrábí, distribuuje nebo prodává Binatone Electronics International LTD.,
ociální držitel licence k tomuto výrobku. MOTOROLA a stylizované logo
M jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti
Motorola Trademark Holdings, LLC. a používají se na základě licence.
Logo Apple je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná ve
Spojených státech a dalších zemích. App Store je servisní značka Apple
Inc. Google Play a Android jsou obchodní známky společnosti Google Inc.
Všechny ostatní obchodní známky jsou majetkem příslušných vlastníků. ©
2016 Motorola Mobility LLC. Všechna práva vyhrazena.
ID produktu: SH002
Bluetooth ID: D031128
FCC ID: VLJ-SH002
IC: 4522A-SH002
• Nápovedu nebo plný návod si mužete stáhnout
na stránce: Navštivte
www.motorolahome.com/support
• Příslušenství na adrese: www.motorolahome.com
nebo www.verve.life
Poznámka: Pokud se díváte na video a používáte sluchátka,
zvuk nebude dokonale synchronizován s videem.
Nápověda a další 7
cz
www.motorolahome.com
www.verve.life
LOOP
LOOP
hu
Első lépések
Vezeték nélküli fülhallgató
Vezeték nélküli fülhallgató
1
hu
Állapotjelző fény
Hangerő
Hangerő
Energiaellátás,
hívások és zene vezérlés
+
_
1. lépés: Feltöltés és bekapcsolás
1. lépés: Feltöltés és bekapcsolás
2
hu
Megjegyzés: Használat előtt addig töltse, amíg az
állapotjelző fény kékre vált
Nyomja le és tartsa
lenyomva a
Power gombot
Bekapcsolás.
Feltöltés.
(Fali töltőt nem
tartalmaz.)
2. lépés: Párosítás Bluetooth
TM
-eszközökkel
2. lépés: Párosítás
Bluetooth
TM
-eszközökkel
3
hu
1
Kapcsolja be a Bluetooth-t az eszközön.
2
Kapcsolja be a vezeték
nélküli fülhallgatót.
3
Párosításhoz és csatlakoztatáshoz lépjen az
eszköz Bluetooth-menüjébe.
Ha a rendszer kéri, adja meg a 0000 kódot.
4
A fény lassan
kéken villog.
A fény kéken
villog.
Az eszköz és a fülhallgató
összekapcsolásakor hangjelzés
hallható.
Hívások és zene vezérlés
Hívások és zene vezérlés
4
hu
A hívások-, a zene- és a hang vezérléséhez használja az
irányító dobozon található gombokat.
Megjegyzés: A hangvezérlés nem minden eszközön és
nem minden nyelven érhető el.
Hangerő fel
+
Hangerő le
_
Zene Lejátszás/Szünet
Hívások
fogadása/megszakítása
Vagy nyomja meg kétszer a
következő szám
lejátszásához
Vagy nyomja meg
háromszor a szám
újraindításához vagy az
utolsó szám lejátszásához
Megjegyzés: Néhány funkció telefon-/hálózatfüggő.
Zene
lejátszás/szünet nyomja le a gombot
hangerő le/fel nyomja le a vagy gombot
következő/előző Nyomja meg a gombot
zeneszám kétszer vagy háromszor
EQ-beállítások Nyomja meg egyszerre a és a
módosítása gombokat a zenelejátszás alatt
Hívások
Válaszoljon/szakítsa nyomja le a gombot
meg/fogadjon hívásokat
hívásvárakoztató- vagy
zene üzemmódban
némítás a hívás során Tartsa lenyomva a és a
gombokat
hívás elutasítása Tartsa lenyomva a vagy
gombokat
Hang
hangparancs kiadásához Tétlen- vagy zenelejátszási
üzemmód alatt tartsa lenyomva a
és a gombokat, majd
mondja el az utasításokat
Hívások és zene vezérlés
5
hu
Hubble Connect for VerveLife6
hu
Hubble Connect
TM
for VerveLife
TM
• Locate a lost earbud (Elveszett fülhallgató megkeresése):
Keresse meg a térképen azt a helyet, ahol a fülhallgató
utoljára csatlakozott az eszközhöz.
• Hangvisszajelzés (csak Android): Válassza ki az angol nyelvű
hangvisszajelzést vagy hangjelzést.
A Hubble Connect for VerveLife használatával rendkívüli
mértékben növelhető a fülhallgató nyújtotta élmény. Töltse
le az ingyenes alkalmazást az App Store
®
vagy a Google
Play
TM
áruházból (Android
TM
4.3 vagy újabb rendszerekhez)
7
Súgó és továbbiak
A termék gyártója, nagykereskedője és értékesítője a Binatone Electronics
International LTD., a termék hivatalos engedélyese. A MOTOROLA és a
stilizált M logó a Motorola Trademark Holdings, LLC. védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei, azok használata licenc alapján történik. Az Apple
logó Az Apple Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
Az App Store az Apple Inc. szolgáltatását jelöli. A Google Play és az
Android a Google Inc. védjegyei. Az egyéb védjegyek a megfelelő
tulajdonos tulajdonában állnak. © 2016 Motorola Mobility LLC. Minden jog
fenntartva.
Termékazonosító: SH002
Bluetooth-azonosító: D031128
FCC-azonosító: VLJ-SH002
IC: 4522A-SH002
• Kérjen segítséget , vagy töltse le a teljes kézikönyvet a
www.motorolahome.com/support címre
• Tartozékok keresése: www.motorolahome.com vagy
www.verve.life
Megjegyzés: Ha a fülhallgató használata során videót néz,
akkor a hang egy kicsit késik a képhez képest.
Súgó és továbbiak
hu
www.motorolahome.com
www.verve.life
LOOP
LOOP
sk
Prečítajte si ako prvé
Vaše bezdrôtové slúchadlá
Vaše bezdrôtové slúchadlá
1
sk
Kontrolka stavu
Hlasitosti
Hlasitosti
Napájanie,
hovory a ovládanie hudby
+
_
Krok 1: Nabíjanie a zapnutie
Krok 1: Nabíjanie a zapnutie
2
sk
Poznámka: Pred použitím nechajte nabíjať, kým sa kontrolka
stavu nerozsvieti namodro.
(Sieťová nabíjačka
nie je súčasťou
balenia.)
Stlačte a podržte
tlačidlo napájania
Zapnutie.
Nabíjanie.
Krok 2: Spárovanie s rozhraním Bluetooth
TM
Krok 2: Spárovanie s rozhraním
Bluetooth
TM
3
sk
1
Zapnite rozhranie Bluetooth na vašom zariadení.
2
3
V zariadení prejdite do ponuky rozhrania
Bluetooth a nájdite párovanie a pripojenie.
V prípade výzvy zadajte 0000.
4
Po pripojení slúchadiel k
zariadeniu zaznie tón.
Kontrolka bude
pomaly blikať
namodro.
Kontrolka bliká
modrou farbou.
Zapnite bezdrôtové slúchadlá.
Hovory a ovládanie hudby
Hovory a ovládanie hudby
4
sk
Stlačením tlačidiel na ovládacom paneli budete ovládať
hovory, hlasové príkazy a hudbu.
Poznámka: Na niektorých zariadeniach a v niektorých
jazykoch hlasové ovládanie nemusí fungovať.
Zvýšenie hlasitosti
+
Zníženie hlasitosti
_
Prehranie/pozastavenie
hudby
Prijatie/ukončenie hovorov
Prípadne stlačte dvakrát na
prehranie nasledujúcej skladby
Prípadne stlačte trikrát na
reštartovanie skladby alebo
prehranie poslednej skladby
Poznámka: Niektoré funkcie závisia od telefónu/sieti.
Hudba
prehrávanie/
stlačte tlačidlo
pozastavenie
zníženie/zvýšenie
stlačte tlačidlo alebo
hlasitosti
ďalšia/
stlačte dvakrát alebo trikrát
predchádzajúca skladba
zmena nastavení súčasne stlačte a počas
ekvalizéra time during music playback
Hovory
prijatie/ukončenie stlačte tlačidlo
hovoru/obdržanie hovoru v
režime čakajúceho hovoru
a režime hudby
stíšenie počas hovoru stlačte a podržte a
odmietnutie hovoru stlačte a podržte alebo
Hlas
vydanie hlasového stlačte a podržte alebo
príkazu počas nečinnosti alebo režimu
prehrávania hudby, potom
vyslovte príkaz
Hovory a ovládanie hudby
5
sk
Aplikácia Hubble Connect pre službu VerveLife6
sk
Aplikácia Hubble Connect
TM
pre
službu VerveLife
TM
• Lokalizácia strateného slúchadla: Na mape nájdite miesto, na
ktorom bolo vaše slúchadlo naposledy pripojené k vášmu
zariadeniu.
• Hlasová výzva (platí iba pre Android): Vyberte si anglickú
hlasovú výzvu alebo tón.
Aplikácia Hubble Connect pre službu VerveLife dokáže
výrazne zlepšiť váš zážitok zo slúchadiel. Aplikáciu si
bezplatne prevezmite z obchodu App Store
®
alebo
GooglePlay
TM
(systém Android
TM
4.3 alebo novší)
7
Pomocník a ďalšie
Vyrábané, distribuované alebo predávané spoločnosťou Binatone
Electronics International LTD., ktorá je ociálnym držiteľom licencie na
tento výrobok. MOTOROLA a štylizované logo M sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky spoločnosti Motorola Trademark
Holdings, LLC. a používajú sa na základe licencie. Logo Apple je ochranná
známka spoločnosti Apple Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách. App
Store je servisná značka spoločnosti Apple Inc. Google Play a Android sú
ochranné známky spoločnosti Google Inc. Všetky ostatné ochranné
známky sú majetkom príslušných vlastníkov. © 2016 Motorola Mobility
LLC. Všetky práva vyhradené.
ID výrobku: SH002
ID rozhrania Bluetooth: D031128
ID FCC: VLJ-SH002
IC: 4522A-SH002
• Získajte pomoc alebo prevezmite kompletnú
prírucku: navštívte stránku
www.motorolahome.com/support
• Príslušenstvo nájdete na stránke:
www.motorolahome.com alebo www.verve.life
Poznámka: Ak používate slúchadlá pri sledovaní videa,
zvuk nemusí byť úplne zosynchronizovaný s videom.
Pomocník a ďalšie
sk
www.motorolahome.com
www.verve.life

Documenttranscriptie

en LOOP LOOP Read me first Your wireless earbuds Status Light Volume + Power, Calls & Music Control Volume en _ Your wireless earbuds 1 Step 1: Charge up & power on Note: Before use, charge until the status light turns blue. Charge up. (Wall charger not included.) Power on. Press and hold Power 2 Step 1: Charge up & power on en Step 2: Pair with BluetoothTM 1 2 Turn on Bluetooth on your device. Turn on your wireless earbuds. 3 On your device, go to the Bluetooth menu to pair & connect. Enter 0000 if prompted. 4 When the device and earbuds connect, you’ll hear a tone. en Light blinks blue. Light blinks blue slowly. Step 2: Pair with BluetoothTM 3 Calls & Music Control Press the buttons on the control box to control calls, voice commands and music. Note: Voice control may not work on some devices or in all languages. Volume up + Music Play/Pause Answer/End Calls Or double press to play the next track Or triple press to restart a track or play the last track. Volume down _ Note: Some features are phone/ network dependent. 4 Calls & Music Control en Music play/pause press volume down/up press next/previous track double press or triple press change EQ setting press and at the same time during music playback or Calls answer/end call/ receive call in call waiting mode and music mode press mute during call press and hold and reject a call press and hold or Voice to issue a voice command en press and hold or during idle or music playback mode, then say the command Calls & Music Control 5 Hubble ConnectTM for VerveLifeTM Hubble Connect for VerveLife can greatly enhance your earbud experience. Download app for free at the App Store® or Google PlayTM (AndroidTM 4.3 or higher) • Locate a lost earbud: Locate on a map the last time your earbud was connected to your device. • Voice Prompts (Android only): Choose either English voice prompt or tone. 6 Hubble Connect for VerveLife en Help & more • Get help or download full manual: Visit www.motorolahome.com/support • Find accessories at: www.motorolahome.com or www.verve.life Note: If you’re watching video while using your earbuds, your audio may be slightly out of sync with your video. Manufactured, distributed, or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play and Android are trademarks of Google Inc. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2016 Motorola Mobility LLC. All rights reserved. Product ID: SH002 Bluetooth ID: D031128 FCC ID: VLJ-SH002 IC: 4522A-SH002 en Help & more 7 www.motorolahome.com www.verve.life de LOOP LOOP Erste Schritte Wireless Headset Status-LED Lautstärke + Ein/Aus, Musik- & Sprach-/Anrufsteuerung Lautstärke de _ Wireless Headset 1 Schritt 1: Aufladen & einschalten Hinweis: Vor der Verwendung aufladen, bis die Status-LED blau leuchtet. Aufladen. (Separates Ladegerät nicht im Lieferumfang enthalten) Einschalten. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt. 2 Schritt 1: Aufladen & einschalten de Schritt 2: BluetoothTM-Verbindung herstellen 1 2 Aktivieren Sie an Ihrem Gerät die Bluetooth-Funktion. Schalten Sie das Headset ein. Die LED blinkt blau. 3 Rufen Sie an Ihrem Gerät das Bluetooth-Menü auf, um die Verbindung herzustellen. Geben Sie „0000“ ein (wenn Sie dazu aufgefordert werden). 4 Wenn Sie einen Signalton hören, war das Pairing erfolgreich – und die Geräte sind gekoppelt. de Die LED blinkt langsam blau. Schritt 2: BluetoothTM-Verbindung herstellen 3 Musik hören, telefonieren & Sprachsteuerung nutzen Mit der integrierten Fernbedienung können Sie bequem telefonieren, die Sprachsteuerung nutzen und auch die Musikwiedergabe steuern. Hinweis: Die Sprachsteuerung ist ggf. nicht für Ihr Gerät und/oder in jeder Sprache verfügbar. Lautstärke erhöhen + Musikwiedergabe/ Pause Anruf annehmen/Auflegen Für nächsten Titel Taste zweimal drücken. Taste dreimal drücken, um den vorherigen bzw. den aktuellen Titel von vorne abzuspielen Lautstärke verringern _ Hinweis: Einige Funktionen sind smartphone- bzw. netzwerkabhängig. 4 Musik hören, telefonieren & Sprachsteuerung nutzen de Musik hören Abspielen/Pause Lautstärke verringern/erhöhen Vorheriger/Nächster Titel EQ-Einstellungen ändern Telefonieren Anruf annehmen/ Auflegen bzw. Anruf bei laufender Wiedergabe bzw. wartenden Anruf annehmen Stummschalten Anruf abweisen Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste bzw. Drücken Sie die Taste zwei- bzw. dreimal. Drücken Sie bei laufender Wiedergabe gleichzeitig die Tasten und . Drücken Sie die Taste Halten Sie die Tasten gedrückt Halten Sie die Tasten gedrückt. und bzw. Sprachsteuerung nutzen Sprachbefehl machen Halten Sie die Taste bzw. bei laufender Wiedergabe oder im Standby-Modus gedrückt, und machen Sie dann Ihre Ansage de Musik hören, telefonieren & Sprachsteuerung nutzen 5 Die „Hubble ConnectTM for VerveLifeTM“-App Die „Hubble Connect for VerveLife“-App rundet Ihr Hörerlebnis mit vielen nützlichen Zusatzfunktionen ab. Laden Sie die App einfach kostenlos aus dem App Store® bzw. von Google PlayTM (für AndroidTM 4.3 oder höher) herunter. • Verlegten Ohrhörer bequem wiederfinden: Lokalisieren Sie einfach auf einer Karte, wann der In-Ear zuletzt mit dem Gerät verbunden war. • Sprachansagen (Nur für Android): Wählen Sie entweder Englisch oder Signalton aus. 6 Die „Hubble Connect for VerveLife“-App de Support & mehr Wearables • Anleitung und Support: www.motorolahome.com/support • Mehr Wearables: www.motorolahome.com bzw. www.verve.life Hinweis: Beim Anschauen von Filmen und Videos mit den In-Ears sind Bild und Ton unter Umständen nicht ganz lippensynchron. Hergestellt und vertrieben von Binatone Electronics International LTD., dem offiziellen Lizenznehmer für dieses Produkt. MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Motorola Trademark Holdings, LLC. und werden unter Lizenz verwendet. Das Apple-Logo ist eine Marke der Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen ist. App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Apple Inc. Google Play und Android sind Marken von Google Inc. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2016 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten. Produkt-ID: SH002 Bluetooth-ID: D031128 FCC-ID: VLJ-SH002 IC: 4522A-SH002 de Support & mehr Wearables 7 www.motorolahome.com www.verve.life fr LOOP LOOP lisez-moi d'abord Vos écouteurs sans fil Voyant d'état Volume + Mise sous/hors tension, contrôle des appels et de la musique Volume fr _ Vos écouteurs sans fil 1 Étape 1 : Chargez et mettez sous tension Remarque : avant utilisation, chargez jusqu'à ce que le voyant d'état devienne bleu. Charge. (Adaptateur secteur non fourni.) Mise sous tension. Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt 2 Etape 1 : Chargez et mettez sous tension fr Étape 2 : Couplez avec BluetoothTM 1 2 fr Activez la fonction Bluetooth de votre appareil. Mettez vos écouteurs sans fil sous tension. Le voyant clignote en bleu. 3 Sur votre appareil, ouvrez le menu Bluetooth pour coupler et connecter vos écouteurs. Entrez 0000 si vous y êtes invité. 4 Lorsque l'appareil et les écouteurs sont connectés, vous entendez un bip. Le voyant clignote doucement en bleu. Étape 2 : Couplez avec BluetoothTM 3 Contrôle des appels et de la musique Appuyez sur les touches du boîtier de commande pour contrôler les appels, les commandes vocales et la musique. Remarque : les commandes vocales ne fonctionnent peut-être pas sur certains appareils ou dans toutes les langues. Augmentation du volume + Lecture/Pause de la musique Décrocher/Raccrocher Ou appuyez deux fois pour écouter le morceau suivant Ou appuyez trois fois sur pour réécouter le morceau ou écouter le morceau précédent _ Diminution du volume Remarque : certaines fonctionnalités dépendent du téléphone ou du réseau. 4 Contrôle des appels et de la musique fr Musique lecture/pause diminution/augment ation du volume morceau suivant/précédent réglage de l'égaliseur appuyez sur appuyez sur ou Appuyez deux ou trois fois sur Appuyez simultanément sur et pendant la lecture de la musique Appels décrocher/raccrocher/ appuyez sur recevoir un appel en mode d'appel en attente et en mode musique couper le micro appuyez longuement sur pendant un appel et refuser un appel appuyez longuement sur ou Voix pour émettre une appuyez longuement sur commande ou en mode veille ou pendant la lecture de la musique, puis énoncez votre commande fr Contrôle des appels et de la musique 5 Hubble ConnectTM pour VerveLifeTM Hubble Connect pour VerveLife peut grandement améliorer votre expérience d'écouteurs-boutons. Téléchargez l'application gratuitement à partir du Apple Store® ou Google Play™ (Android™ 4.3 ou modèles plus récents). • Localiser un écouteur-bouton perdu : Localisez sur une carte la dernière fois où votre écouteur-bouton a été connecté à votre appareil. • Invite vocale (Android seulement) : Choisissez soit les invites vocales en anglais, soit le bip. 6 Hubble Connect pour VerveLife fr Aide et plus • Obtenez de l'aide ou téléchargez le Guide de l'utilisateur complet sur : Visitez www.motorolahome.com/support • Accessoires : Trouvez des accessoires supplémentaires à www.motorolahome.com ou www.verve.life Remarque : Si vous regardez une vidéo en utilisant vos écouteurs-boutons, le son peut être légèrement désynchronisé avec la vidéo. Fabriqué, distribué, ou vendu par Binatone Electronics International LTD., titulaire de licence officiel pour ce produit. Le logo MOTOROLA et M stylisé sont des marques de commerce ou marques de commerce enregistrées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple est une marque de commerce de Apple Inc., enregistré aux É.-U. et dans d'autres pays. App Store est une marque de service de Apple Inc. Google Play et Android sont des marques de commerce de Google Inc. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. © 2016 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés. Réf. produit : SH002 ID Bluetooth : D031128 ID FCC : VLJ-SH002 IC : 4522A-SH002 fr Aide et plus 7 www.motorolahome.com www.verve.life it LOOP LOOP Leggimi per prima I tuoi auricolari wireless Spia di stato Volume + Comandi per accensione, chiamate e musica Volume it _ I tuoi auricolari wireless 1 Fase 1: Caricamento e accensione Nota: prima dell'utilizzo, caricare fino a quando la spia di stato diventa blu. Caricare. (Caricatore a muro non incluso.) Accendere. Tenere premuto il pulsante 2 Fase 1: Caricamento e accensione it Fase 2: Associazione a BluetoothTM 1 2 it Accendere il Bluetooth dal proprio dispositivo. Accendere gli auricolari wireless. La luce blu lampeggia. 3 Dal proprio dispositivo, accedere al menu Bluetooth per eseguire l'associazione e il collegamento. Inserire 0000 se necessario. 4 Quando il collegamento tra dispositivo e auricolari viene stabilito, sarà emesso un tono di notifica. La luce blu lampeggia lentamente. Fase 2: Associazione a BluetoothTM 3 Comandi per chiamate e musica Premere i pulsanti sulla pulsantiera per controllare le chiamate, la musica e i comandi vocali. Nota: I comandi vocali potrebbero non funzionare su tutti i dispositivi o non supportare tutte le lingue. Volume su + Riproduci/pausa Rispondi/termina chiamata Oppure premere due volte per riprodurre la traccia successiva o premere tre volte per riprodurre la stessa traccia dall'inizio o per riprodurre l'ultima traccia. Volume giù _ Nota: La disponibilità di alcune funzionalità dipende dal dispositivo/dalla rete. 4 Comandi per chiamate e musica it Musica riproduci/pausa premere volume su/giù premere traccia precedente/ successiva premere due volte o tre volte modificare le impostazioni di EQ premere e contemporaneamente durante la riproduzione delle tracce musicali o Chiamate rispondere/terminare/ ricevere chiamate nelle modalità "chiamata in attesa" e "musica" premere spegnere il microfono durante la chiamata tenere premuti e rifiutare una chiamata tenere premuti o Voce emettere un comando vocale it tenere premuto o in modalità standby o riproduzione musica, quindi pronunciare il comando Comandi per chiamate e musica 5 Hubble ConnectTM for VerveLifeTM Hubble Connect for VerveLife migliora ulteriormente l'esperienza di utilizzo degli auricolari. L'app è scaricabile gratuitamente da App Store® o Google PlayTM (AndroidTM 4.3 o successive) • Individuare un auricolare smarrito: La funzione consente di individuare su mappa il punto più recente in cui l'auricolare è stato collegato al dispositivo. • Messaggi vocali (solo Android): selezionare tra messaggi vocali in inglese o toni di notifica. 6 Hubble Connect for VerveLife it Assistenza e altro • Per richiedere assistenza o per scaricare il manuale completo, visitare: www.motorolahome.com/support • Accessori disponibili all'indirizzo: www.motorolahome.com o www.verve.life Nota: Se si utilizzano gli auricolari mentre si guarda un video, l'audio potrebbe risultare lievemente non sincronizzato. Fabbricato, distribuito o venduto da Binatone Electronics International LTD., concessionario ufficiale per questo prodotto. MOTOROLA e il logo della M stilizzata sono marchi commerciali o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC. e sono utilizzati con autorizzazione. Il logo Apple è un marchio commerciale di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. App Store è un marchio di servizi di Apple Inc. Google Play e Android sono marchi commerciali di Google Inc. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. © 2016 Motorola Mobility LLC. Tutti i diritti riservati. ID prodotto: SH002 ID Bluetooth: D031128 FCC ID: VLJ-SH002 IC: 4522A-SH002 it Assistenza e altro 7 www.motorolahome.com www.verve.life es LOOP LOOP Léame primero Sus auriculares inalámbricos de botón Luz de estado Volumen + Control de encendido y apagado, llamadas y música Volumen es _ Sus auriculares inalámbricos de botón 1 Paso 1: Carga y encendido Nota: Antes de utilizarlos, cargue los auriculares hasta que la luz de estado esté de color azul. Carga. (Cargador de pared no incluido). Encendido. Mantener pulsado el botón de encendido 2 Paso 1: Carga y encendido es Paso 2: Emparejamiento con BluetoothTM 1 2 es Active la conexión Bluetooth de su dispositivo. Encienda sus auriculares inalámbricos. La luz parpadea en azul. 3 En su dispositivo, vaya al menú Bluetooth para realizar el emparejamiento y la conexión. Introduzca 0000 si se le pide. 4 Cuando se conecten el dispositivo y los auriculares, escuchará un tono. La luz parpadea en azul lentamente. Paso 2: Emparejamiento con BluetoothTM 3 Control de llamadas, voz y música Pulse los botones de la caja de controles para controlar las llamadas, los comandos de voz y la música. Nota: Es posible que el control de voz no funcione en algunos dispositivos o en todos los idiomas. Botón de subida de volumen + Reproducir/pausar música Responder/finalizar llamadas O pulsar dos veces para reproducir la siguiente pista O pulsar tres veces para reiniciar una pista o reproducir la última pista Volume down _ Nota: Algunas funciones dependen del teléfono o de la red. 4 Control de llamadas, voz y música es Música Reproducir/Pausar Pulse Bajar/subir el volumen Pulse Pista siguiente/anterior Pulse dos o tres veces Cambiar ajustes del ecualizador Pulse y a la vez durante la reproducción de música o Llamadas Responder/finalizar Pulse llamada/recibir llamada en los modos de llamada en espera y música Silenciar durante llamada Mantenga pulsados y Rechazar una llamada o Mantenga pulsados Voz Emitir un comando de voz es Mantenga pulsados o durante el modo de inactividad o reproducción de música y, a continuación, diga el comando Control de llamadas y música 5 Hubble ConnectTM for VerveLifeTM Hubble Connect for VerveLife puede mejorar mucho su experiencia con los auriculares. Descargue gratis la aplicación desde App Store® o Google PlayTM (AndroidTM 4.3 o superior). • Localizar un auricular perdido: localice en un mapa dónde conectó por última vez el auricular a su dispositivo. • Mensaje de voz (Android Solamente): Elija mensajes de voz en inglés o tonos. 6 Hubble Connect for VerveLife es Ayuda y más • Obtenga ayuda o descargue el manual completo, visite: www.motorolahome.com/support • Encuentre accesorios en: www.motorolahome.com o www.verve.life Nota: Si ve vídeo mientras utiliza los auriculares, es posible que el audio esté ligeramente desincronizado con el vídeo. Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El logotipo de Apple es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. © 2016 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados. Id. de producto: SH002 Id. de Bluetooth: D031128 Id. de FCC: VLJ-SH002 IC: 4522A-SH002 es Help & more 7 www.motorolahome.com www.verve.life pt LOOP LOOP Leia-me primeiro Os seus fones de ouvido sem fios Luz de estado Volume + Alimentação, chamadas e controlo de música Volume pt _ Os seus fones de ouvido sem fios 1 Passo 1: Carregamento e alimentação Nota: antes de utilizar, carregue o aparelho até a luz de estado se acender a azul. Carregamento. (Carregador de parede não incluído.) Activação. Pressione e mantenha pressionado o botão de alimentação 2 Passo 1: Carregamento e alimentação pt Passo 2: Emparelhar com BluetoothTM 1 2 pt Ligue a funcionalidade de Bluetooth no seu dispositivo. Ligue os seus fones de ouvido sem fios. A luz pisca a azul. 3 No seu dispositivo, entre no menu de Bluetooth para emparelhar e ligar o dispositivo. Introduza 0000 se lhe for solicitado. 4 Quando o dispositivo e os fones de ouvido estiverem ligados, irá escutar um sinal sonoro. A luz pisca a azul lentamente. Passo 2: Emparelhar com BluetoothTM 3 Controlo de chamadas e música Pressione os botões na caixa de controlo para controlar chamadas, comandos de voz e música. Nota: o controlo por voz poderá não funcionar em alguns dispositivos ou em alguns idiomas. Aumente o volume + Reprodução/pausa de música Atender/terminar chamadas Ou pressione duas vezes para reproduzir a faixa seguinte Ou pressione três vezes para reiniciar uma faixa ou para reproduzir a última faixa _ Reduza o volume Nota: algumas funcionalidades dependem do telefone/rede. 4 Controlo de chamadas e música pt Música reproduzir/pausa aumentar/diminuir volume faixa seguinte/anterior faixa seguinte/anterior alterar definições EQ Chamadas atender/terminar chamada/receber chamada em modo de espera de chamada e modo de música tirar o som durante a chamada rejeitar uma chamada Voz emitir um comando de voz pt pressione pressione ou pressione duas vezes ou pressione três vezes pressione e ao mesmo tempo durante a reprodução de música pressione pressione e mantenha pressionado e pressione e mantenha pressionado ou pressione e mantenha pressionado ou durante o modo de reprodução de música ou inactividade e, em seguida, diga o comando Controlo de chamadas e música 5 Hubble ConnectTM for VerveLifeTM A Hubble Connect for VerveLife pode realçar significativamente a sua experiência com os fones de ouvido. Descarregue a aplicação gratuitamente na App Store® ou Google PlayTM (AndroidTM 4.3 ou superior). • Localizar um fone de ouvido perdido: localize num mapa a última vez que o seu fone de ouvido esteve ligado ao seu dispositivo. • Comando de voz (somente para Android): escolha o comando de voz em inglês ou o sinal sonoro. 6 Hubble Connect for VerveLife pt Ajuda e mais • Obter ajuda ou descarregar o manual completo: visite www.motorolahome.com/support • Encontre acessórios em: www.motorolahome.com ou www.verve.life Nota: se estiver a ver um vídeo enquanto está a usar os fones de ouvido, o seu áudio poderá estar ligeiramente dessincronizado com o vídeo. Fabricado, distribuído ou vendido pela Binatone Electronics International LTD., empresa licenciada oficial para este produto. MOTOROLA e o logótipo do M estilizado são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC. e são utilizados mediante licença da mesma. O logótipo Apple é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos Estados Unidos e em outros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc. Google Play e Android são marcas comerciais da Google Inc. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos seus respectivos proprietários. © 2016 Motorola Mobility LLC. Todos os direitos reservados. ID de produto: SH002 ID de Bluetooth: D031128 ID FCC: VLJ-SH002 IC: 4522A-SH002 pt Ajuda e mais 7 www.motorolahome.com www.verve.life nl LOOP LOOP Lees mij eerst Je draadloze oordopjes Statuslampje Volume + Voeding, Bellnl & Muziek regelaar Volume nl _ Je draadloze oordopjes 1 Stap 1: Opladen & inschakelen Opmerking: Vóór gebruik opladen totdat het statuslampje blauw oplicht. Opladen. (Wandlader niet inbegrepen.) Inschakelen. Aan/uit-toets ingedrukt houden 2 Stap 1: Opladen & inschakelen nl Stap 2: Koppelen met BluetoothTM 1 2 nl Bluetooth op je apparaat inschakelen. Je draadloze oordopjes inschakelen. Lampje knippert blauw. 3 Gebruik het Bluetooth-menu op je apparaat voor koppelen en aansluiten. Voer 0000 in als daarom wordt gevraagd. 4 Je hoort een toon wanneer het apparaat en de oordopjes zijn aangesloten. Lampje knippert langzaam blauw. Stap 2: Koppelen met BluetoothTM 3 Bellen & Muziek regelaar Druk op de toetsen op de bedieningspaneeltje voor oproepen, spraakopdrachten en muziek. Opmerking: Het is mogelijk dat spraakcontrole niet op elk apparaat of bij elke taal werkt. Volume omhoog + Muziek afspelen/ pauzeren Oproepen beantwoorden/ beëindigen Of twee keer indrukken om het volgende track af te spelen Of drie keer indrukken om een track opnieuw te starten of het laatste track af te spelen Volume omlaag _ Opmerking: Sommige functies zijn telefoon/netwerk afhankelijk. 4 Bellen & Muziek regelaar nl Muziek afspelen/pauze druk op volume hoger/lager druk op vorige/volgende track druk twee of drie keer op of EQ-instellingen wijzigen Druk tijdens muziekweergave gelijktijdig op en Oproepen gesprek beantwoorden/ druk op beëindigen/ontvangen in de stand wisselgesprek en muziekmodus dempen tijdens gesprek en ingedrukt houden oproep weigeren of ingedrukt houden Stem om een spraakopdracht geven nl of ingedrukt houden in de inactieve stand of tijdens muziekweergave, dan de opdracht inspreken Bellen & Muziek regelaar 5 Hubble ConnectTM for VerveLifeTM Hubble Connect for VerveLife kan de gebruikservaring met je oordopjes sterk verbeteren. Download de app gratis van de App Store® of GooglePlayTM (AndroidTM 4.3 of hoger) • Zoek verloren oordopjes: Zoek op een kaart de laatste keer dat je oordopje op je apparaat was aangesloten. • Spraakopdracht (Alleen voor Android): Selecteer de Engelse spraakopdracht of geluidstoon. 6 Hubble Connect for VerveLife nl Hulp & meer • Hulp of de complete handleiding is beschikbaar op: www.motorolahome.com/support • Vind toebehoren op: www.motorolahome.com of www.verve.life Opmerking: Als je naar video kijkt en je oordopjes gebruikt, is het mogelijk dat de audio niet geheel synchroon is met je video. Gefabriceerd, gedistribueerd of verkocht door Binatone Electronics International LTD., officieel licentiehouder voor dit product. MOTOROLA en het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings, LLC. en worden onder licentie gebruikt. Het Apple-logo is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere landen. App Store is een service van Apple Inc. Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. © 2016 Motorola Mobility LLC. Alle rechten voorbehouden. Product ID: SH002 Bluetooth ID: D031128 FCC ID: VLJ-SH002 IC: 4522A-SH002 nl Hulp & meer 7 www.motorolahome.com www.verve.life sv LOOP LOOP Läs detta först Ditt trådlösa headset Statuslampa Ljudstyrka + Strömbrytare, telefonsamtal & musik Ljudstyrka sv _ Ditt trådlösa headset 1 Steg 1: Ladda & slå på OBS: Ladda tills dess att statuslampan blir blå innan du använder headsetet. Ladda. (Laddare är inte medlevererad). Ström Till. Håll 2 intryckt Steg 1: Ladda & slå på sv Steg 2: Para med BluetoothTM 1 2 3 4 sv Starta Bluetooth på din enhet. Slå på ditt trådlösa headset. Lampan blinkar blått. Gå till menyn för parning & anslutning till Bluetooth på din enhet. Skriv 0000 när enheten begär det. Du hör ett ljud när enheten och headsetet ansluter. Lampan blinkar blått långsamt. Steg 2: Para med BluetoothTM 3 Telefonsamtal & musik Tryck på knapparna på kontrollenheten för att styra samtal, röstkommandon och musik. OBS: Röstkommandon kanske inte fungerar för alla språk. Ljudstyrka upp + Spela musik/pausa Svara/avsluta samtal Dubbeltryck för att spela nästa spår Tryck tre gånger för att spela spåret igen eller för att spela senaste spåret Ljudstyrka ner _ OBS: Vissa egenskapper beror på telefonen/nätverket. 4 Telefonsamtal & musik sv Musik spela/pausa tryck ljudstyrka ner/upp tryck nästa/föregående spår tryck två eller tre gånger eller ändra inställningar för EQ tryck på och samtidigt när musiken spelas Samtal svara/avsluta samtal/ tryck ta emot samtal i vänteläge och musikläge ljud av vid telefonsamtal håll och avvisa samtal håll eller intryckta intryckta Röstkommando ge ett röstkommando sv håll och intryckta samtidigt när musiken spelas eller när ingen musik spelas, säg kommandot Telefonsamtal & musik 5 Hubble ConnectTM för VerveLifeTM Hubble Connect för VerveLife gör dina öronproppar ännu bättre. Ladda ner appen gratis från App Store® eller Google PlayTM (AndroidTM 4.3 eller nyare) • Hitta en borttappad öronpropp: Se en kartbild för platsen där du senast använde dina öronproppar. • Röstmeddelanden (endast Android): Välj mellan röstmeddelande på engelska eller ett ljud. 6 Hubble Connect för VerveLife sv Hjälp & mer • För hjälp eller för att ladda ner handboken: Besök www.motorolahome.com/support • Hitta tillbehör på: www.motorolahome.com eller www.verve.life OBS: Om du tittar på en video samtidigt som du använder dina öronproppar, kan det hända att ljudet inte är samtidigt med videon. Tillverkad, distribuerad eller såld av Binatone Electronics International LTD., officiell licenstagare för denna produkt. MOTOROLA och den stiliserade M loggan är marumärken eller registrerade varumärken för Motorola Trademark Holdings, LLC. och används under licens. Apples logotyp är ett varumärke tillhörande Apple Inc., registrerat i USA och andra länder. App Store är entjänst tillhörande Apple Inc. Google Play och Android är varumärken tillhörande Google Inc. Alla andra varumärken är respektive ägares egendom. © 2016 Motorola Mobility LLC. Alla rättigheter förbehållna. Produkt-ID: SH002 Bluetooth-ID: D031128 FCC ID: VLJ-SH002 IC: 4522A-SH002 sv Hjälp & mer 7 www.motorolahome.com www.verve.life el LOOP LOOP Διαβάστε με πρώτα Τα ασύρματα ακουστικά σας Λυχνία ένδειξης κατάστασης Ήχος + Λειτουργία, χειρισμός κλήσεων & μουσικής Ήχος el _ Τα ασύρματα ακουστικά σας 1 Βήμα 1: Φόρτιση & ενεργοποίηση Σημείωση: Πριν τη χρήση, φορτίστε μέχρι να γίνει μπλε η λυχνία ένδειξης κατάστασης. Φόρτιση. (Ο φορτιστής τοίχου δεν περιλαμβάνεται.) Ενεργοποίηση. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ενεργοποίησης 2 Βήμα 1: Φόρτιση & ενεργοποίηση el Βήμα 2: Αντιστοίχιση με BluetoothTM 1 2 el Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή σας. Ενεργοποιήστε τα ασύρματα ακουστικά σας. Η λυχνία αναβοσβήνει σε μπλε χρώμα. 3 Στη συσκευή σας, μεταβείτε στο μενού Bluetooth για αντιστοίχιση & σύνδεση. Εάν σας ζητηθεί πληκτρολογήστε 0000. 4 Όταν συνδεθούν τα ακουστικά με τη συσκευή, θα ακούσετε έναν τόνο. Η λυχνία αναβοσβήνει αργά σε μπλε χρώμα. Βήμα 2: Αντιστοιχίστε με το BluetoothTM 3 Χειρισμός κλήσεων & μουσικής Πατήστε τα κουμπιά στο χειριστήριο για να χειριστείτε κλήσεις, φωνητικές εντολές και μουσική. Σημείωση: Ο χειρισμός της μουσικής ενδέχεται να μη λειτουργεί σε κάποιες συσκευές ή σε όλες τις γλώσσες. Αύξηση ήχου + Αναπαραγωγή/Παύση μουσικής Απάντηση/Τερματισμός κλήσεων Ή πατήστε 2 φορές για αναπαραγωγή του επόμενου κομματιού Ή πατήστε 3 φορές για επανέναρξη ενός κομματιού ή αναπαραγωγή του τελευταίου κομματιού Αύξηση ήχου _ Σημείωση: Μερικές από τις λειτουργίες εξαρτώνται από το τηλέφωνο/δίκτυο. 4 Χειρισμός κλήσεων & μουσικής el Μουσική αναπαραγωγή/παύση αύξηση/μείωση ήχου επόμενο/προηγούμενο κομμάτι αλλαγή ρυθμίσεων EQ πατήστε πατήστε ή πατήστε 2 ή 3 φορές το Πατήστε ταυτόχρονα και κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής μουσικής Κλήσεις απάντηση/τερματισμός πατήστε κλήσης/λήψη κλήσης κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αναμονής κλήσης και της λειτουργίας μουσικής σίγαση κατά τη πατήστε παρατεταμένα διάρκεια κλήσης και απόρριψη κλήσης πατήστε παρατεταμένα ή Φωνή για φωνητική εντολή πατήστε παρατεταμένα και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αναμονής ή της λειτουργίας αναπαραγωγής μουσικής, κατόπιν πείτε την εντολή σας el Χειρισμός κλήσεων & μουσικής 5 Hubble ConnectTM for VerveLifeTM Η εφαρμογή Hubble Connect for VerveLife μπορεί να βελτιώσει σημαντικά την εμπειρία με τα ακουστικά σας. Κάντε δωρεάν λήψη της εφαρμογής από το App Store® ή το Google PlayTM (AndroidTM 4.3 ή μεγαλύτερη). • Εντοπίστε ένα χαμένο ακουστικό: Εντοπίστε στο χάρτη την τοποθεσία που τα ακουστικά σας ήταν συνδεδεμένα την τελευταία φορά με τη συσκευή σας. • φωνητική προτροπή (μόνο σε Android): Επιλέξτε μεταξύ φωνής στα αγγλικά ή τόνου. 6 Hubble Connect for VerveLife el Βοήθεια & άλλα • Για βοήθεια ή για λήψη του πλήρους εγχειριδίου: Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.motorolahome.com/support • Βρείτε αξεσουάρ στην ιστοσελίδα: www.motorolahome.com ή www.verve.life Σημείωση: Αν παρακολουθείτε βίντεο ενώ χρησιμοποιείτε ακουστικά σας, ο ήχος μπορεί να είναι ελαφρώς εκτός συγχρονισμού με το βίντεο σας. Κατασκευάζονται, διανέμονται ή πωλούνται από την Binatone Electronics International LTD., επίσημο αδειοδοτημένο συνεργάτη για αυτό το προϊόν. Η ονομασία "MOTOROLA" και το λογότυπο του ειδικά μορφοποιημένου χαρακτήρα "M" είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Motorola Trademark Holdings, LLC. και χρησιμοποιούνται κατόπιν αδείας. Το λογότυπο Apple είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc., κατατεθειμένο στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες. Το App Store είναι ένα σήμα υπηρεσίας της Apple Inc. Τα Google Play και Android είναι εμπορικά σήματα της Google Inc. Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. © 2016 Motorola Mobility LLC. Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Ταυτότητα προϊόντος: SH002 Bluetooth ID: D031128 FCC ID: VLJ-SH002 IC: 4522A-SH002 el Βοήθεια & άλλα 7 www.motorolahome.com www.verve.life pl LOOP LOOP Instrukcja obsługi Słuchawki bezprzewodowe Dioda statusu Głośnością + Sterowanie zasilaniem, połączeniami i muzyką Głośnością pl _ Słuchawki bezprzewodowe 1 Krok 1: Ładowanie i włączanie Uwaga: Przed użyciem słuchawki należy naładować, aż dioda stanu zacznie świecić na niebiesko. Ładowanie. (Ładowarka sieciowa nie jest uwzględniona w zestawie). Włączanie. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania 2 Krok 1: Ładowanie i włączanie pl Krok 2: Parowanie z BluetoothTM 1 2 pl Włącz obsługę Bluetooth na urządzeniu. Włącz słuchawki bezprzewodowe. Dioda zacznie migać na niebiesko. 3 Na urządzeniu przejdź do menu Bluetooth, aby wykonać parowanie i łączenie. Po wyświetleniu monitu wprowadź 0000. 4 Gdy urządzenie i słuchawki zostaną połączone, usłyszysz sygnał. Dioda będzie migać powoli na niebiesko. Krok 2: Parowanie z BluetoothTM 3 Sterowanie połączeniami i muzyką Naciskaj przyciski na sterowniku w celu sterowania połączeniami, poleceniami głosowymi i muzyką. Uwaga: Sterowanie głosem może nie działać na niektórych urządzeniach lub we wszystkich językach. Zwiększanie głośności + Odtwarzanie/ wstrzymywanie muzyki Odbieranie/kończenie połączeń Lub naciśnij dwukrotnie, aby odtworzyć następny utwór Lub naciśnij trzykrotnie, aby odtworzyć utwór ponownie lub odtworzyć poprzedni utwór _ Zmniejszanie głośności Uwaga: Niektóre funkcje zależą od telefonu/sieci. 4 Sterowanie połączeniami i muzyką pl Muzyka odtwarzanie/ wstrzymywanie zwiększanie/ zmniejszanie głośności następny/poprzedni utwór zmiana ustawień korektora Połączenia odpowiadaj/kończ/ odbieraj połączenia w trybie oczekiwania na połączenie i w trybie muzyki wyciszanie podczas rozmowy odrzucanie połączenia Głos aby wydać polecenie łosowe pl naciśnij przycisk naciśnij przycisk lub naciśnij dwukrotnie lub naciśnij trzykrotnie naciśnij i jednocześnie podczas odtwarzania muzyki naciśnij przycisk naciśnij i przytrzymaj i naciśnij i przytrzymaj lub naciśnij i przytrzymaj lub dw trybie bezczynności lub odtwarzania muzyki, następnie wypowiedz polecenie Sterowanie połączeniami i muzyką 5 Hubble ConnectTM for VerveLifeTM Aplikacja Hubble Connect for VerveLife może zdecydowanie wzbogacić obsługę słuchawek. Pobierz aplikację bezpłatnie ze sklepu App Store® lub Google PlayTM (AndroidTM 4.3 lub nowsza wersja) • Lokalizowanie zgubionej słuchawki: Można zlokalizować na mapie miejsce, w którym słuchawka była ostatnio połączona z urządzeniem. • Komunikat głosowy (tylko na Androidzie): Wybierz komunikat głosowy w języku angielskim albo sygnał. 6 Hubble Connect for VerveLife pl Pomoc i szczegółowe informacje • Uzyskaj pomoc albo pobierz pełna wersje instrukcji: Odwiedz strone www.motorolahome.com/support • Akcesoria można znaleźć na stronie: www.motorolahome.com lub www.verve.life Uwaga: Podczas oglądania wideo i słuchania dźwięku przez słuchawki może on być lekko przesunięty względem obrazu. Urządzenie jest produkowane, rozprowadzane i sprzedawane przez firmę Binatone Electronics International LTD., która posiada oficjalną licencję na ten produkt. MOTOROLA i logo stylizowanej litery M są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Motorola Trademark Holdings, LLC. i są używane na licencji. Logo Apple jest znakiem towarowym firmy Apple Inc. zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Google Play i Android są znakami towarowymi firmy Google Inc. Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność odpowiednich firm. © 2016 Motorola Mobility LLC. Wszelkie prawa zastrzeżone. ID produktu: SH002 ID Bluetooth: D031128 ID FCC: VLJ-SH002 IC: 4522A-SH002 pl Pomoc i szczegółowe informacje 7 www.motorolahome.com www.verve.life cz LOOP LOOP Přečtěte si Bezdrátová sluchátka Stavová kontrolka Hlasitosti + Ovládání napájení, hovorů & hudby Hlasitosti cz _ Bezdrátová sluchátka 1 Krok 1: Nabíjení & zapnutí Poznámka: Před použitím napájejte, dokud se kontrolka stavu nerozsvítí modře. Proveďte nabití. (Nástěnná nabíječka není součástí balení.) Zapnutí. Stiskněte a přidržte tlačítko Power 2 Krok 1: Nabíjení & zapnutí cz Krok 2: Párování s BluetoothTM 1 2 3 4 cz Zapněte funkci Bluetooth na svém zařízení. Zapněte si bezdrátová sluchátka. Světlo modře bliká. Na svém zařízení otevřete nabídku Bluetooth pro spárování a spojení. Po výzvě zadejte 0000. Když se propojí zařízení a sluchátka, uslyšíte tón. Světlo pomalu modře bliká. Krok 2: Párování s BluetoothTM 3 Ovládání hovorů & hudby Pro ovládání hovorů, hlasového ovládání a hudby tiskněte tlačítka na ovládací skříni. Poznámka: Hlasové ovládání možná nebude fungovat na některých zařízeních nebo ve všech jazycích. Zvýšit hlasitost + Přehrávání/Pozastavení hudby Příjem/Ukončení hovorů Nebo dvojím stiskem vyberete následující skladbu. Nebo trojím stiskem znovu zahájíte přehrávání skladby nebo přehrajete poslední skladbu Snížit hlasitost _ Poznámka: Některé funkce závisí na telefonu/síti. 4 Ovládání hovorů & hudby cz Hudba přehrávání/pozastavení Stiskněte snížení/zvýšení hlasitosti Stiskněte další/předchozí stopa Dvojí nebo trojí stisk změna nastavení EQ Stiskněte a zároveň během přehrávání skladby nebo Volání Přijímejte/ukončujte Stiskněte hovory/dostávejte hovory v režimu očekávání hovoru a režimu hudbye ztlumení během hovoru stiskněte a přidržte a odmítnutí hovoru stiskněte a přidržte nebo Hlas vydání hlasového povelu cz stiskněte a přidržte nebo v klidovém režimu nebo v režimu přehrávání hudby, pak vydejte pokyn Ovládání hovorů & hudby 5 Hubble ConnectTM pro VerveLifeTM Hubble Connect pro VerveLife může výrazně zlepšit vaše zážitky se sluchátky. Stáhněte si zdarma aplikaci na App Store® nebo Google PlayTM (AndroidTM 4.3 nebo vyšší) • Vyhledání ztraceného sluchátka: Na mapě si najdete místo, kde bylo sluchátko naposledy připojeno k vašemu zařízení. • Hlasová výzva (pouze Android): Zvolte buď anglickou hlasovou výzvu nebo tón. 6 Hubble Connect pro VerveLife cz Nápověda a další • Nápovedu nebo plný návod si mužete stáhnout na stránce: Navštivte www.motorolahome.com/support • Příslušenství na adrese: www.motorolahome.com nebo www.verve.life Poznámka: Pokud se díváte na video a používáte sluchátka, zvuk nebude dokonale synchronizován s videem. Vyrábí, distribuuje nebo prodává Binatone Electronics International LTD., oficiální držitel licence k tomuto výrobku. MOTOROLA a stylizované logo M jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Motorola Trademark Holdings, LLC. a používají se na základě licence. Logo Apple je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná ve Spojených státech a dalších zemích. App Store je servisní značka Apple Inc. Google Play a Android jsou obchodní známky společnosti Google Inc. Všechny ostatní obchodní známky jsou majetkem příslušných vlastníků. © 2016 Motorola Mobility LLC. Všechna práva vyhrazena. ID produktu: SH002 Bluetooth ID: D031128 FCC ID: VLJ-SH002 IC: 4522A-SH002 cz Nápověda a další 7 www.motorolahome.com www.verve.life hu LOOP LOOP Első lépések Vezeték nélküli fülhallgató Állapotjelző fény Hangerő + Energiaellátás, hívások és zene vezérlés Hangerő hu _ Vezeték nélküli fülhallgató 1 1. lépés: Feltöltés és bekapcsolás Megjegyzés: Használat előtt addig töltse, amíg az állapotjelző fény kékre vált Feltöltés. (Fali töltőt nem tartalmaz.) Bekapcsolás. Nyomja le és tartsa lenyomva a Power gombot 2 1. lépés: Feltöltés és bekapcsolás hu 2. lépés: Párosítás BluetoothTM-eszközökkel 1 2 hu Kapcsolja be a Bluetooth-t az eszközön. Kapcsolja be a vezeték nélküli fülhallgatót. A fény kéken villog. 3 Párosításhoz és csatlakoztatáshoz lépjen az eszköz Bluetooth-menüjébe. Ha a rendszer kéri, adja meg a 0000 kódot. 4 Az eszköz és a fülhallgató összekapcsolásakor hangjelzés hallható. A fény lassan kéken villog. 2. lépés: Párosítás BluetoothTM-eszközökkel 3 Hívások és zene vezérlés A hívások-, a zene- és a hang vezérléséhez használja az irányító dobozon található gombokat. Megjegyzés: A hangvezérlés nem minden eszközön és nem minden nyelven érhető el. Hangerő fel + Zene Lejátszás/Szünet Hívások fogadása/megszakítása Vagy nyomja meg kétszer a következő szám lejátszásához Vagy nyomja meg háromszor a szám újraindításához vagy az utolsó szám lejátszásához Hangerő le _ Megjegyzés: Néhány funkció telefon-/hálózatfüggő. 4 Hívások és zene vezérlés hu Zene lejátszás/szünet hangerő le/fel következő/előző zeneszám EQ-beállítások módosítása Hívások Válaszoljon/szakítsa meg/fogadjon hívásokat hívásvárakoztató- vagy zene üzemmódban némítás a hívás során hívás elutasítása nyomja le a gombot nyomja le a vagy gombot Nyomja meg a gombot kétszer vagy háromszor Nyomja meg egyszerre a és a gombokat a zenelejátszás alatt nyomja le a gombot Tartsa lenyomva a gombokat Tartsa lenyomva a gombokat és a vagy Hang hangparancs kiadásához Tétlen- vagy zenelejátszási üzemmód alatt tartsa lenyomva a és a gombokat, majd mondja el az utasításokat hu Hívások és zene vezérlés 5 Hubble ConnectTM for VerveLifeTM A Hubble Connect for VerveLife használatával rendkívüli mértékben növelhető a fülhallgató nyújtotta élmény. Töltse le az ingyenes alkalmazást az App Store® vagy a Google PlayTM áruházból (AndroidTM 4.3 vagy újabb rendszerekhez) • Locate a lost earbud (Elveszett fülhallgató megkeresése): Keresse meg a térképen azt a helyet, ahol a fülhallgató utoljára csatlakozott az eszközhöz. • Hangvisszajelzés (csak Android): Válassza ki az angol nyelvű hangvisszajelzést vagy hangjelzést. 6 Hubble Connect for VerveLife hu Súgó és továbbiak • Kérjen segítséget , vagy töltse le a teljes kézikönyvet a www.motorolahome.com/support címre • Tartozékok keresése: www.motorolahome.com vagy www.verve.life Megjegyzés: Ha a fülhallgató használata során videót néz, akkor a hang egy kicsit késik a képhez képest. A termék gyártója, nagykereskedője és értékesítője a Binatone Electronics International LTD., a termék hivatalos engedélyese. A MOTOROLA és a stilizált M logó a Motorola Trademark Holdings, LLC. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei, azok használata licenc alapján történik. Az Apple logó Az Apple Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatását jelöli. A Google Play és az Android a Google Inc. védjegyei. Az egyéb védjegyek a megfelelő tulajdonos tulajdonában állnak. © 2016 Motorola Mobility LLC. Minden jog fenntartva. Termékazonosító: SH002 Bluetooth-azonosító: D031128 FCC-azonosító: VLJ-SH002 IC: 4522A-SH002 hu Súgó és továbbiak 7 www.motorolahome.com www.verve.life sk LOOP LOOP Prečítajte si ako prvé Vaše bezdrôtové slúchadlá Kontrolka stavu Hlasitosti + Napájanie, hovory a ovládanie hudby Hlasitosti sk _ Vaše bezdrôtové slúchadlá 1 Krok 1: Nabíjanie a zapnutie Poznámka: Pred použitím nechajte nabíjať, kým sa kontrolka stavu nerozsvieti namodro. Nabíjanie. (Sieťová nabíjačka nie je súčasťou balenia.) Zapnutie. Stlačte a podržte tlačidlo napájania 2 Krok 1: Nabíjanie a zapnutie sk Krok 2: Spárovanie s rozhraním BluetoothTM 1 2 sk Zapnite rozhranie Bluetooth na vašom zariadení. Zapnite bezdrôtové slúchadlá. Kontrolka bliká modrou farbou. 3 V zariadení prejdite do ponuky rozhrania Bluetooth a nájdite párovanie a pripojenie. V prípade výzvy zadajte 0000. 4 Po pripojení slúchadiel k zariadeniu zaznie tón. Kontrolka bude pomaly blikať namodro. Krok 2: Spárovanie s rozhraním BluetoothTM 3 Hovory a ovládanie hudby Stlačením tlačidiel na ovládacom paneli budete ovládať hovory, hlasové príkazy a hudbu. Poznámka: Na niektorých zariadeniach a v niektorých jazykoch hlasové ovládanie nemusí fungovať. Zvýšenie hlasitosti + Prehranie/pozastavenie hudby Prijatie/ukončenie hovorov Prípadne stlačte dvakrát na prehranie nasledujúcej skladby Prípadne stlačte trikrát na reštartovanie skladby alebo prehranie poslednej skladby _ Zníženie hlasitosti Poznámka: Niektoré funkcie závisia od telefónu/sieti. 4 Hovory a ovládanie hudby sk Hudba prehrávanie/ stlačte tlačidlo pozastavenie zníženie/zvýšenie stlačte tlačidlo alebo hlasitosti ďalšia/ predchádzajúca skladba stlačte dvakrát alebo trikrát zmena nastavení súčasne stlačte a počas ekvalizéra time during music playback Hovory prijatie/ukončenie stlačte tlačidlo hovoru/obdržanie hovoru v režime čakajúceho hovoru a režime hudby stíšenie počas hovoru stlačte a podržte a odmietnutie hovoru stlačte a podržte alebo Hlas vydanie hlasového stlačte a podržte alebo príkazu počas nečinnosti alebo režimu prehrávania hudby, potom vyslovte príkaz sk Hovory a ovládanie hudby 5 Aplikácia Hubble ConnectTM pre službu VerveLifeTM Aplikácia Hubble Connect pre službu VerveLife dokáže výrazne zlepšiť váš zážitok zo slúchadiel. Aplikáciu si bezplatne prevezmite z obchodu App Store® alebo GooglePlayTM (systém AndroidTM 4.3 alebo novší) • Lokalizácia strateného slúchadla: Na mape nájdite miesto, na ktorom bolo vaše slúchadlo naposledy pripojené k vášmu zariadeniu. • Hlasová výzva (platí iba pre Android): Vyberte si anglickú hlasovú výzvu alebo tón. 6 Aplikácia Hubble Connect pre službu VerveLife sk Pomocník a ďalšie • Získajte pomoc alebo prevezmite kompletnú prírucku: navštívte stránku www.motorolahome.com/support • Príslušenstvo nájdete na stránke: www.motorolahome.com alebo www.verve.life Poznámka: Ak používate slúchadlá pri sledovaní videa, zvuk nemusí byť úplne zosynchronizovaný s videom. Vyrábané, distribuované alebo predávané spoločnosťou Binatone Electronics International LTD., ktorá je oficiálnym držiteľom licencie na tento výrobok. MOTOROLA a štylizované logo M sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Motorola Trademark Holdings, LLC. a používajú sa na základe licencie. Logo Apple je ochranná známka spoločnosti Apple Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách. App Store je servisná značka spoločnosti Apple Inc. Google Play a Android sú ochranné známky spoločnosti Google Inc. Všetky ostatné ochranné známky sú majetkom príslušných vlastníkov. © 2016 Motorola Mobility LLC. Všetky práva vyhradené. ID výrobku: SH002 ID rozhrania Bluetooth: D031128 ID FCC: VLJ-SH002 IC: 4522A-SH002 sk Pomocník a ďalšie 7 www.motorolahome.com www.verve.life
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Motorola Verve Loop Read Me First

Type
Read Me First
Deze handleiding is ook geschikt voor