Samsung VS15R8542S1 Handleiding

Type
Handleiding
Staubsauger
Benutzerhandbuch
Serie VS20R90**** / Serie VS15R85****
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 1 2020-05-05 오후 8:01:14
2
Deutsch
Inhalt
VORBEREITUNG
Sicherheitsinformationen 3
INSTALLATION
Bezeichnungen der Teile 13
Zubehör 14
Installieren der Ladestation 15
Installationsanleitung 15
BETRIEB
Verwenden des Staubsaugers 16
Verwenden der Ladestation 16
Laden der Batterie 17
Betrieb des Staubsaugers 18
Verwenden des Zubehörs 19
WARTUNG UND PFLEGE
Wartung und Pege des Staubsaugers 21
Wann der Staubbehälter entleert werden muss
21
Einfaches Leeren des Staubbehälters ohne
Staubwolken 21
Leeren und Reinigen des Staubbehälters 21
Säubern des Filters 23
Reinigen des Zubehörs 24
ANHANG
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen 26
Umgang mit Batterien 26
Betrieb 28
Wartung und Pege 29
Fehlersuche 30
Technische Daten des Geräts
Modell VS20R90**** VS15R85****
Netz 100-240 V
~
50-60Hz
Geprüfte Leistungsaufnahme 550W 410W
Batterie-Spezikiationen
Lithium-Ionen-Akku 21,9 V,
2850mAh, 6 Zellen
Lithium-Ionen-Akku 21,6 V,
1800mAh, 6 Zellen
Ladezeit 3,5 Stunden
Saugdauer
Manuell
Etwa 6 Minuten (MAX) /
Etwa 30 Minuten (MID) /
Etwa60Minuten (MIN)
Etwa 5 Minuten (MAX) /
Etwa 20 Minuten (MID) /
Etwa40Minuten (MIN)
Softfunktionsbürste
Etwa 9 Minuten (MAX) /
Etwa 20 Minuten (MID) /
Etwa40Minuten (MIN)
Etwa 6 Minuten (MAX) /
Etwa 20 Minuten (MID) /
Etwa30Minuten (MIN)
Turbofunktionsbürste
Etwa 9 Minuten (MAX) /
Etwa 20 Minuten (MID) /
Etwa35Minuten (MIN)
Etwa 5 Minuten (MAX) /
Etwa 18 Minuten (MID) /
Etwa27Minuten (MIN)
Lade- und Reinigungszeit können sich je nach verwendeten Bürsten und der Nutzung
unterscheiden.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 2 2020-05-05 오후 8:01:15
3Deutsch
VORBEREITUNG
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig
durch, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können
die Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Merkmalen abweichen.
Symbole der Gefahren-/Warnhinweise
WARNUNG
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder das Risiko ernsthafter
Verletzungen besteht.
VORSICHT
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden
besteht.
Weitere verwendete Symbole
HINWEIS
Dieses Symbol weist darauf hin, dass der folgende Text wichtige
Zusatzinformationen enthält.
Sicherheitsinformationen
VORBEREITUNG
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 3 2020-05-05 오후 8:01:15
4
Deutsch
VORBEREITUNG
Jeder Verstoß gegen dieses Anweisungen kann Schäden an den internen
Komponenten des Staubsaugers und den Verlust des Garantieanspruchs zur Folge
haben.
Allgemein
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Vergewissern Sie sich vor dem
Einschalten des Staubsaugers, dass die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der
auf dem Typenschild an der Rückseite des Handstaubsaugers übereinstimmt.
WARNUNG: Verwenden Sie den Staubsauger nicht für nasse Teppiche oder
Flächen.
Wenn Haushaltsgeräte in der Nähe von Kindern betrieben werden, ist eine
sorgsame Aufsicht notwendig. Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät als Spielzeug
verwendet wird. Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät unbeaufsichtigt läuft.
Verwenden Sie den Staubsauger nur zu den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zwecken.
Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Staubbehälter.
Leeren Sie den Staubbehälter, ehe er voll ist. So gewährleisten Sie eine stets
optimale Leistung.
Verwenden Sie das Gerät nicht, um Streichhölzer, glühende Asche oder
Zigarettenstummel aufzusaugen. Halten Sie das Gerät von Öfen und anderen
Wärmequellen fern. Durch Hitze können sich die Kunststoffteile des Geräts
verformen oder verfärben.
Vermeiden Sie es, schwere oder scharfe Gegenstände mit dem Gerät
aufzusaugen, da sie das Gerät beschädigen können.
Blockieren Sie nicht den Sauganschluss oder den Luftauslass.
Um Schäden zu vermeiden, fassen Sie zum Herausziehen den Stecker und nicht
das Kabel an.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 4 2020-05-05 오후 8:01:15
5Deutsch
VORBEREITUNG
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8Jahren und Personen mit verminderten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder
eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und
die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht durch einen Erwachsenen weder
reinigen noch warten.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät
spielen.
Vor dem Reinigen oder der Wartung des Staubsaugers muss die Batterie aus der
Haupteinheit entfernt werden.
Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird abgeraten.
Wenn Ihr Staubsauger nicht ordnungsgemäß arbeitet, trennen Sie ihn von
der Stromversorgung, und wenden Sie sich an einen zugelassenen Samsung
Servicebeauftragten.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder dessen
Servicebeauftragten bzw. von einer entsprechend qualizierten Fachkraft
ausgetauscht werden, um die Gefahr eines Stromschlags auszuschließen.
Verwenden Sie den Staubsauger nicht, um Wasser aufzusaugen.
Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nicht ins Wasser.
Bitte wenden Sie sich an Samsung oder ein Samsung Kundendienstzentrum, falls
ein Austausch erforderlich ist.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu
produktspezischen Auagen wie z. B. REACH(WEEE, Batterien) nden Sie unter
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 5 2020-05-05 오후 8:01:15
6
Deutsch
VORBEREITUNG
Ladestation
Modizieren Sie den gepolten Stecker nicht, um ihn an eine ungepolte Steckdose
oder ein ungepoltes Verlängerungskabel anschließen zu können.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen.
Ziehen Sie den Stecker der Ladestation aus der Dose, wenn Sie den Staubsauger
nicht verwenden und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Verwenden Sie nur die vom Hersteller mitgelieferte Ladestation.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker.
Ziehen und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel, und verwenden Sie das Kabel
nicht als Tragegriff. Achten Sie darauf, keine Türen zu schließen, wenn das
Kabel dadurch eingeklemmt werden kann. Ziehen Sie das Kabel auch nicht um
scharfe Kanten oder Ecken herum. Halten Sie das Kabel entfernt von beheizten
Oberächen.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosen mit unzureichender
Leistung.
Laden Sie keine nicht wiederauadbare Batterie auf.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Dose ziehen. Ziehen
Sie den Stecker stets am Stecker selbst und nicht am Kabel heraus.
Beschädigen und verbrennen Sie die Batterien nicht, da sie bei hohen
Temperaturen explodieren.
Versuchen Sie keinesfalls, die Ladestation zu öffnen. Reparaturen dürfen nur von
einem qualizierten Samsung Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Setzen Sie die Ladestation keinen hohen Temperaturen aus, und lassen Sie weder
Feuchtigkeit noch Nässe in irgendeiner Form in Kontakt mit der Ladestation
kommen.
Staubsauger
Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben,
Münzen usw. auf.
Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Filter. Führen Sie bei der Wartung
und Pege des Geräts niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die
Lüfterkammer ein, da sich das Gerät möglicherweise ungewollt einschalten
könnte.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 6 2020-05-05 오후 8:01:16
7Deutsch
VORBEREITUNG
Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen des Geräts. Verwenden Sie den
Staubsauger nicht, wenn Öffnungen verstopft sind. Halten Sie Öffnungen frei
von Staub, Fusseln, Haaren und anderen Stoffen, die die Luftströmung behindern
könnten.
Saugen Sie keine toxischen Stoffe (Chlorbleiche, Ammoniak, Abussreiniger usw.)
auf.
Saugen Sie nichts auf, was brennt oder Rauch erzeugt (z.B. Zigaretten,
Streichhölzer oder heiße Asche).
Verwenden Sie den Staubsauger nicht in geschlossenen Räumen, wenn
die Luft darin Dämpfe von lösungsmittelhaltigen Farben, Lackverdünnern,
Mottenschutzmitteln, brennbaren Stäuben oder andere explosive bzw. toxische
Dämpfe enthält.
Installation
Wenden Sie bitte an ein Kundendienstzentrum, falls bei Ihnen Probleme bei der
Installation der Ladestation auftreten sollten.
Bei Verletzungen oder Fehlfunktionen des Geräts aufgrund der unterbliebenen
Installation der Ladestation wird unter Umständen keine Entschädigung gezahlt.
Hinweise zur Stromversorgung
WARNUNG
Bei der Installation der Ladestation darf das Netzkabel nicht mit übermäßiger
Kraft gebogen werden, und es dürfen keine schweren Gegenstände auf das
Netzkabel gestellt werden.
Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand
kommen.
Wischen Sie Pole und Kontaktstellen des Netzsteckers sorgfältig ab, wenn sich
zum Beispiel Staub oder Wasser darauf benden.
Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, oder es kann zu
Betriebsstörungen kommen.
Ziehen Sie niemals am Kabel und berühren Sie den Stecker nicht mit nassen
Händen.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 7 2020-05-05 오후 8:01:16
8
Deutsch
VORBEREITUNG
Schließen Sie die Ladestation keinesfalls an eine Stromquelle mit falscher
Spannung an. Schließen Sie die Ladestation niemals an Mehrfachsteckdosen oder
Steckdosenleisten an. Lassen Sie das Kabel nicht auf dem Boden herumliegen.
Befestigen Sie das Kabel nahe an einer Wand.
Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand
kommen.
Verwenden Sie keine beschädigten oder losen Netzstecker, Netzkabel und
Steckdosen.
Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand
kommen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie das Netzkabel von einem
zugelassenen Samsung Kundendienstzentrum durch ein neues ersetzen.
Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand
kommen.
Betrieb
WARNUNG
Berühren Sie die Kontakte des Staubsaugers und der Ladestation niemals mit
Essstäbchen, einem Schraubenzieher aus Metall, Gabeln, Messern usw.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, oder einer
Fehlfunktion des Geräts.
Stellen Sie sicher, dass die Kontakte der Ladestation niemals mit Strom leitenden
Gegenständen wie z.B. Armbändern, Armbanduhren, Metallstiften oder Nägeln in
Berührung kommen.
Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten wie z.B. Wasser oder Saft ins
Innere des Staubsaugers oder der Ladestation gelangen.
Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand
kommen.
Verwenden Sie die Ladestation niemals für andere als die vorgesehenen Zwecke.
Anderenfalls kann es zu schwerwiegenden Schäden an der Ladestation oder zu
einem Brand kommen.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 8 2020-05-05 오후 8:01:16
9Deutsch
VORBEREITUNG
Saugen Sie beim Reinigen keine Flüssigkeiten, Klingen, Nadeln, Glut usw. auf.
Anderenfalls kann es zu Betriebsstörungen oder zu Schäden an dem Gerät
kommen.
Treten Sie nicht auf das Gehäuse des Geräts und setzen Sie das Produkt keinen
Stößen oder Erschütterungen aus.
Anderenfalls kann es zu Verletzungen oder zu Schäden an dem Gerät kommen.
Beim Staubsaugen dürfen Bürste und Luftauslass nicht blockiert werden.
Anderenfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Fehlfunktionen des Geräts
oder zu einem Brand kommen.
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie dieses
Gerät nicht für die Beseitung von grobem Schmutz, für die gewerbliche oder
industrielle Reinigung oder für die Reinigung im Freien, insbesondere auf Stein
oder Zement. Saugen Sie nicht das Kreidepulver in der Nähe von Billardtischen
oder in aseptischen Räumen im Krankenhaus auf.
Anderenfalls kann es zu Betriebsstörungen oder zu Schäden an dem Gerät
kommen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizgeräten (z.B. Heizkörpern)
oder in Bereichen mit brennbaren Sprays bzw. entammbaren Materialien.
Anderenfalls kann es zu einem Brand oder zu einer Verformung des Geräts
kommen.
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Produkts, dass die Filter richtig
eingesetzt sind.
Anderenfalls kann Staub in den Motor im Inneren des Gehäuses eindringen und
Schäden am Gerät verursachen. Die Saugkraft kann abnehmen.
Berühren Sie bei Gasaustritt oder bei Verwendung von brennbaren Sprays
keinesfalls die Steckdose und öffnen Sie die Fenster, um den Raum zu lüften.
Anderenfalls kann es zu einer Explosion oder zu einem Brand kommen.
Schalten Sie den Staubsauger sofort aus, wenn er ungewöhnliche Geräusche,
Rauch oder Gerüche entwickelt, und wenden Sie sich an ein Samsung
Kundendienstzentrum.
Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand
kommen.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 9 2020-05-05 오후 8:01:16
10
Deutsch
VORBEREITUNG
VORSICHT
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen:
mit brennenden Kerzen oder Schreibtischlampen, die auf dem Boden stehen.
mit einer eingeschalteten unbeaufsichtigten Raumheizung oder mit einem
Kamin, Aschenbecher usw., in dem sich nicht gelöschte Glut bendet.
mit brennbaren Materialien wie Benzin, Alkohol, Verdünner oder mit
brennenden Zigaretten usw. in einem Aschenbecher.
Gestatten Sie es Ihren Kindern nicht, sich an die Ladestation zu hängen, dagegen
zu drücken oder sie anzustoßen.
Personen können sich dabei verletzen und das Gerät bzw. der Boden kann
dabei beschädigt werden.
Legen Sie das Gerät auf den Boden, wenn Sie den Staubsauger bei der Reinigung
kurz abstellen müssen.
Andernfalls kann der Staubsauger umfallen und dabei Verletzungen oder
schwere Schäden an dem Gerät verursachen.
Außerdem darf das Gerät nicht in der Nähe von Fenstern, Heizungkörpern,
Toiletten oder in Badezimmern usw. geladen werden.
Bewahren Sie den Staubsauger nach dem Gebrauch in der Ladestation auf.
Andernfalls kann das Gerät umfallen und dabei Verletzungen oder ernsthafte
Schäden am Gerät verursachen.
Lehnen Sie den Staubsauger zum Aufbewahren nicht gegen eine Wand oder
einen Tisch.
Verwenden Sie den Staubsauger ausschließlich für den vorgesehenen Zweck.
(Lassen Sie Kinder nicht auf dem Gerät sitzen oder damit spielen.)
Dies kann zu Verletzungen oder zu Schäden an dem Gerät führen.
Schalten Sie den Staubsauger aus, bevor Sie die Ladestation an die Steckdose
anschließen oder den Stecker ziehen, und achten Sie darauf, die Pole des
Netzsteckers nicht mit den Händen zu berühren.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, oder es kann ein
Brand entstehen.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 10 2020-05-05 오후 8:01:17
11Deutsch
VORBEREITUNG
Achten Sie bei der Verwendung des Staubsaugers darauf, dass Sie sich an
bewegten Teilen nicht verletzt werden.
Achten Sie darauf, keine Körperteile (Kopfbehaarung usw.) in ein Bürste des
Staubsaugers einzusaugen.
Benutzen Sie bei der Reinigung der Wand oder der Decke beide Hände.
Fassen Sie den Staubsauger beim Reinigen mit beiden Händen. Wenn Sie ihn nur
mit einer Hand halten, besteht die Gefahr, dass Sie Ihr Handgelenk verletzen oder
den Staubsauger fallen lassen und beschädigen und/oder sich selbst verletzen.
Achten Sie beim Zusammenbauen des Staubsaugers darauf, dass Sie Ihre Hände
nicht an der Bewegungsfalz des Griffs verletzen.
Verwenden Sie den Staubsauger nicht für Objekte, die leicht zerkratzen
(Monitore, Geräte aus rostfreiem Stahl usw.).
Bewahren Sie den Staubsauger nicht im Auto auf.
Vewenden Sie kein Wasser zur Reinigung des Staubsaugers während des
Betriebs.
Verwenden Sie den Staubsauger nur an trockenen Stellen.
Verwenden Sie den Staubsauger nicht an nassen Stellen oder für Wasser.
Verwenden Sie den Staubsauger nicht, um verschüttete Getränke oder
Ausscheidungen von Haustieren zu entfernen.
Verwenden Sie den Staubsauger nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder bei
großer Hitze.
Wartung und Pege
WARNUNG
Schalten Sie den Staubsauger ab, ehe Sie Fremdkörper aus dem Gerät entfernen.
Sie können sich verletzen oder das Gerät beschädigen, wenn der Staubsauger
beim Entfernen von Fremdkörpern eingeschaltet ist.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 11 2020-05-05 오후 8:01:17
12
Deutsch
VORBEREITUNG
Schalten Sie das Gerät aus und wischen Sie es anschließend mit einem trockenen
Tuch ab, um es von außen zu reinigen. Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das
Gerät und wischen Sie es nicht mit üchtigen Stoffen wie Benzol, Verdünner oder
Alkohol ab.
Wenn Wasser in das Gerät gelangt und es zu einer Fehlfunktion
kommt, schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an ein Samsung
Kundendienstzentrum.
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose und reinigen Sie
anschließend die Ladestation.
Verwenden Sie zur Reinigung waschbarer Teile keine Laugen oder
Industriereinigungsmittel, Lufterfrischer, Säuren (Essigsäure) o.Ä.
Anderenfalls kann es zu Schäden an dem Gerät kommen, etwa zu Brüchen,
Verformungen oder Entfärbungen des Kunststoffs und zur Beschädigung von
Aufdrucken.
Waschbare Teile
Staubbehälter, waschbarer Mikrolter, Feinststaublter,
Metallgitterlter, trockenes Tuch
Zulässige
Reinigungsmittel
Neutral Geschirrspülmittel
Unzulässige
Waschmittel
Alkalisch Bleichmittel, Formenreiniger usw.
Sauer Parafnöl, Emulgator usw.
Industriereiniger NV-I, PB-I, Opti, Alkohol, Aceton, Benzol, Verdünner usw.
Lufterfrischer
Sprühstrahl-Lufterfrischer (Kaffee-Aroma, Kräuteraroma usw.)
Öle Tierische Öle, panzliche Öle
Usw. Zum Verzehr geeignete Essigsäure, Essig, Eisessig usw.
VORSICHT
Achten Sie darauf, nicht gegen den Staubsauger zu stoßen, solange er sich in der
Ladestation bendet.
Es können Verletzungen oder Geräteschäden auftreten.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 12 2020-05-05 오후 8:01:17
13Deutsch
INSTALLATION
Bezeichnungen der Teile
INSTALLATION
01
Rohr (einstellbar)
02
Staubbehälter
03
Metallgitterlter
04
Waschbarer Mikrolter
05
Feinststaublter
06
Freigabetaste für den Staubbehälter
07
Anzeige
08
Ein/Aus( )-Schalter
09
Taste zum Einstellen der Saugkraft
10
Handgriff
11
Ladeanzeige
12
Freigabetaste für die Batterie
13
Freigabetaste für das Rohr
14
Taste zum Einstellen der Rohrlänge
15
Freigabetaste für die Bürste
16
Ladeteil des Staubsaugers
17
Zubehörhalter
18
Schlitz zum Auaden der Zusatzbatterie
19
Netzkabel
16
17
19
18
10
12
14
15
01
02
05
06
07
08
09
13
11
04
03
Batterie-Spezikationen
Serie VS20R90****: Lithium-Ionen-Akku 21,9V, 2850mAh, 6 Zellen
Serie VS15R85****: Lithium-Ionen-Akku 21,6V, 1800mAh, 6 Zellen
Diese beiden Batterien sind nicht miteinander kompatibel.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 13 2020-05-05 오후 8:01:18
14
Deutsch
INSTALLATION
Zubehör
Die Saugaufsätze können sich je nach Modell unterscheiden.
Rohr (einstellbar) Batterie
Benutzerhandbuch Schrauben:2Stück /
Schraubendübel:2Stück /
Befestigungshaken: 1Stück
Ladestation /
Schrauben:1Stück
Netzkabel Kombidüse Verlängerungsachdüse
*Flexverbinder *Softbürste *Turbobürste
*Mini-Motorbürste
* Optional erhältlich
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 14 2020-05-05 오후 8:01:21
15Deutsch
INSTALLATION
Installieren der Ladestation
Installationsanleitung
2
3
4
1
«Clic»
Zusammenbauen der Ladestation
1 Montieren Sie das Standrohr am unteren Träger
und befestigen Sie es mit einer Schraube (klein).
Stellen Sie sicher, dass die Richtung beim
Zusammenbauen stimmt, und drücken Sie
es fest hinein, damit die Schraubenlöffnung
richtig hergestellt wird.
2 Bringen Sie das Ladeteil des Staubsaugers
oben am Saugrrohr an.
Sie dürfen es nach dem Anbringen
keinesfalls zerlegen.
3 Schließen Sie das Netzkabel auf der
Rückseite der Ladestation an.
Nehmen Sie den Stecker am Kabels in die
Hand und drücken Sie ihn fest so weit auf die
Verbindungsstifte, bis die grauen Linien an der
Spitze des Kabels nicht mehr zu sehen sind.
Wenn Sie das Kabel durch die Aussparung
auf der Unterseite der unteren Halterung
einführen, kann die Ladestation nahe an
der Wand installiert werden.
4 Verbinden Sie die Ladestation mit dem Netzstecker.
2
3
4
1
66cm60cm
Befestigung am Haken
1 Markieren Sie mit dem Befestigungshaken
als Schablone, wo die oberen und unteren
Schraubenbohrungen an der Wand
angebracht werden.
Oberseite: 66 cm über dem Boden
Unterseite: 60 cm über dem Boden
2 Verwenden Sie einen 6mm-Bohrer, um
die Bohrungen für die mitgelieferten
Schraubendübel anzubringen und schieben
Sie die Dübel anschließend hinein.
3 Befestigen Sie den Befestigungshaken mit den
(großen) mitgelieferten Schrauben an der Wand.
4 Setzen Sie die Nut der Ladestation in den
Befestigungshaken ein.
Detaillierte Informationen zur Installation und zum Laden mit der Ladestation erhalten
Sie über den QR-Code.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 15 2020-05-05 오후 8:01:23
16
Deutsch
BETRIEB
BETRIEB
Verwenden des Staubsaugers
Verwenden der Ladestation
Laden
Stellen Sie sicher, dass die Rückseite der
Batterie richtig auf dem Ladeteil des
Staubsaugers angeordnet ist.
Kontrollieren Sie, ob die Ladeanzeige
beimLaden angezeigt wird.
Die Ladeanzeige blinkt beim Auaden. Wenn
der Ladevorgang abgeschlossen ist, hört das
Blinken auf und die Helligkeit wird reduziert.
Aufbewahren des Zubehörs
Wenn Zubehörteile zur weiteren
Aufbewahrung demontiert werden, kann
es passieren, dass vom Saugteil des
Staubsaugers Staubpratikel herunterfallen.
Verringern Sie nach dem Reinigen die
Rohrlänge und lassen Sie den Staubsauger
10 Sekunden lang mit maximaler Leistung
(MAX) laufen.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 16 2020-05-05 오후 8:01:24
17Deutsch
BETRIEB
Laden der Batterie
Laden Sie die Batterie auf wenn die Ladeanzeige den niedrigsten Ladestand erreicht hat und zu
blinken beginnt (
).
Vergewissern Sie sich beim Auaden des Staubsaugers, dass das Verbindungsteil der Ladestation
korrekt angeschlossen ist.
Der Staubsauger kann nicht verwendet werden, während er aufgeladen wird.
VORSICHT
Das Gerät muss vor dem Auswerfen der Batterie ausgeschaltet werden. (Der Staubsauger kann
beschädigt werden, wenn die Batterie im Betrieb gewaltsam herausgenommen wird.)
Seien Sie vorsichtig, damit Sie die Batterie nicht fallen lassen. Andernfalls können Verletzungen
oder Schäden an der Batterie auftreten.
Wechseln der Batterie
Um die Batterie auszuwerfen, drücken Sie die
Batterieentriegelungstaste auf der Rückseite
des Griffs.
„Klick“
Einsatzen der Batterie
Schieben Sie die Batterie so weit hinein, bis Sie
ein Klicken hören.
Laden der Zusatzbatterie
Setzen Sie den Zusatzakku zum Auaden in
den dafür vorgesehenen Schlitz unten an der
Ladestation ein.
Schieben Sie die Batterie fest hinein.
Kontrollieren Sie, ob die Ladeanzeige
beimLaden angezeigt wird.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 17 2020-05-05 오후 8:01:25
18
Deutsch
BETRIEB
Betrieb des Staubsaugers
Wenn sich die Bürste auf dem Boden wie z.B. einem Teppich, einer Matte, Bettzeug usw. festsetzt
und nicht mehr richtig rotiert, ändern Sie die Saugleistung in MIN oder MID.
Ein/Aus ( )
Wenn Sie den Netzschalter betätigen, startet
der Staubsauger mit mittlerer Leistung (MID).
Einstellen der Saugleistung
Sie können die Saugleistung des Staubsaugers
verändern.
+ Taste. Steigern der Saugleistung
- Taste. Reduzieren der Saugleistung
01
04
02
03
Überprüfen der Anzeige
01
Verstopft: Der Staubbehälter, das Rohr oder
das Saugteil ist verstopft
02
Rotationsbürste klemmt: Ein Fremdkörper
blockiert die Rotationsbürste
Wenn der Überhitzungsschutz des Motors
greift, wird die Anzeige „Rotationsbürste
klemmt“ nicht angezeigt.
03
Kein Filter: Der waschbare Mikrolter ist
nicht richtig montiert
04
Saugleistung: Zeigt die aktuelle
Saugleistung an.
Lesen Sie bitte den Abschnitt „Wartung und
Pege“ dieses Handbuchs, wenn die Anzeige
über 01, 02 oder 03 einige Male blinkt und
der Staubsauger den Betrieb einstellt.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 18 2020-05-05 오후 8:01:26
19Deutsch
BETRIEB
Verwenden des Zubehörs
Wenn der Staubsauger läuft, aber die Rotationsbürste dreht sich nicht, müssen Sie prüfen, ob die
Bürste übermäßig stark belastet oder durch Fremdkörper eingeklemmt wird. (Siehe Abschnitt
„Fehlerbehebung“ dieses Handbuchs.)
Einstellen der Rohrlänge
Wenn Sie auf die Taste an der Rückseite des
Rohrs drücken, können Sie die Länge des Rohrs
in 4 Schritten einstellen.
„Klick“
Softbürste
Zum Reinigen von glatten Böden (Holz und
Linoleum).
„Klick“
Mini-Motorbürste
Verwenden Sie diese Düse, um Bettwäsche zu
reinigen.
2
1
„Klick“
Kombidüse
Verwenden Sie diese Düse, um Staub von
Vorhängen, Möbeln (z.B. Sofa) usw. zu
entfernen.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 19 2020-05-05 오후 8:01:28
20
Deutsch
BETRIEB
2
1
„Klick“
Verlängerungsachdüse
Verwenden Sie diese Düse, um feinen Staub
aus den Rillen von Fensterrahmen, aus Fugen,
Ecken usw. zu entfernen.
„Klick“
Flexverbinder
Zum Reinigen von Decken oder anderen schwer
zugänglichen Stellen wie den Ober- oder
Rückseiten von Möbeln.
HINWEIS
Der Flexverbinder kann an die Kombidüse
und die Verlängerungsachdüse
angeschlossen werden.
Zerlegen des Zubehörs
Drücken Sie zum Zerlegen des Rohrs auf den
Entriegelungsknopf auf dessen Rückseite.
Ehe Sie Zubehör zerlegen, müssen Sie
den Staubsauger länger als 10 Sekunden
mit maximaler Leistung (MAX) laufen
lassen, damit im Zubehörteil verbliebene
Fremdkörper entfernt werden.
Drücken Sie zum Zerlegen der Bürste auf den
Entriegelungsknopf auf ihrer Rückseite.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 20 2020-05-05 오후 8:01:30
21Deutsch
WARTUNG UND PFLEGE
Wartung und Pege des Staubsaugers
WARTUNG UND PFLEGE
Wann der Staubbehälter entleert
werden muss
Einfaches Leeren des
Staubbehälters ohne Staubwolken
Leeren und Reinigen des Staubbehälters
1
2
1
2
Filtergriff
Ziehen Sie den Staubbehälter in
Pfeilrichtung heraus, nachdem Sie auf die
Entriegelungstaste des Staubbehälters gedrückt
haben.
Fassen Sie die Filtergriffe im Innern des
waschbaren Mikrolters und ziehen Sie den
waschbaren Mikrolter heraus.
Für detaillierte Informationen scannen Sie bitte den QR-Code.
VORSICHT
Schalten Sie den Staubsauger vor dem Reinigen aus.
Wenn der Staubbehälter oder der Filter voll mit Staub ist, wird der Staubsauger vom
Überhitzungsschutz des Motors möglicherweise ausgeschaltet.
Sie sollten den Staubbehälter und den Filter reinigen, ehe sie ganz voll sind (Anzeige „Maximal“).
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 21 2020-05-05 오후 8:01:32
22
Deutsch
WARTUNG UND PFLEGE
3
2
3
1
4
Halten Sie die Taste gedrückt, drehen Sie
den Deckel des Staubbehälters und
nehmen
Sie ihn vom Staubbehälter ab.
Verwenden Sie die Kombidüse, um den Staub
vom Metallgitterlter abzusaugen.
Ziehen Sie nicht an dem Gummi, der am
Metallgitterlter befestigt ist.
5 6
„Klick“
Reinigen Sie den Staubbehälter nach dem
Leeren und lassen Sie ihn im Schatten trocknen.
Bei Einsatz von Wärme kann es zu Störungen
des Geräts kommen.
Wenn Sie den Deckel des Staubbehälters wieder
einbauen, müssen Sie den Entriegelungsknopf
für den Staubbehälter mit der Nut am
Staubbehälter ausrichten.
7 8
2
1
„Klick“
Um den waschbaren Mikrolter wieder in
den Deckel des Staubbehälters einzusetzen,
müssen Sie sie in die daran angebrachten Rillen
einsetzen.
Halten Sie beim Einsetzen des Staubbehälters
in den Staubsauger die in der Abbildung
gezeigte Reihenfolge ein und drücken Sie ihn
so weit hinein, bis Sie ein Klicken hören.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 22 2020-05-05 오후 8:01:37
23Deutsch
WARTUNG UND PFLEGE
Säubern des Filters
Um die optimale Leistungsfähigkeit des Filters zu erhalten, entfernen Sie regelmäßig den Staub
vom Filter und reinigen Sie ihn einmal monatlich mit Wasser.
Nach dem Reinigen und vor dem Gebrauch müssen Sie den Filter mehr als 24 Stunden lang im
Schatten vollständig trocknen lassen.
Bei Einsatz von Wärme kann es zu Störungen des Geräts kommen.
Waschbarer Mikrolter
1 2
Feinststaublter
1 2 3
Drehen Sie den Filter beim Zusammenbauen so weit, bis die Linie unter dem
Verriegelungssymbol nicht mehr zu sehen ist.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 23 2020-05-05 오후 8:01:39
24
Deutsch
WARTUNG UND PFLEGE
Reinigen des Zubehörs
Mini-Motorbürste
Softbürste
1 2 3 4
„Klick“
HINWEIS
Wenn sich noch Fremdkörper auf der Bürste benden, entfernen Sie sie mit einem feuchten oder
trockenen Tuch.
VORSICHT
Reinigen Sie die Rotationsbürste und das Saugteil nicht mit Wasser.
Verwenden Sie die Softbürste nicht, um Feuchtigkeit zu beseitigen.
Wenn die Rotationsbürste auch nach dem Reinigen der Softbürste nicht funktioniert, wirkt
möglicherweise gerade der Überhitzungsschutz des Bürstenmotors. Warten Sie mindestens 30
Minuten, bis der Motor abgekühlt ist und setzen Sie den Betrieb dann wieder fort.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 24 2020-05-05 오후 8:01:40
25Deutsch
WARTUNG UND PFLEGE
Turbobürste
1 2 3
4
Klick
Wenn dabei einige Fremdkörper nicht beseitigt werden, nehmen Sie eine Schere, um sie
abzuschneiden.
HINWEIS
Wenn ein Tuch oder andere Fremdkörper aufgesaugt von der Rotationsbürste (Trommel)
aufgewickelt werden, wird die Rotationsbürste ausgeschaltet, um den Bürstenmotor zu schützen.
Nach dem Reinigen der Bürste schalten Sie das Gerät zuerst aus und dann wieder ein.
Wenn eine Bürste nach dem Reinigen nicht funktioniert, schalten Sie das Gerät aus und dann
wieder ein.
Achten Sie beim Zusammenbauen der Bürste darauf, dass Sie Ihre Finger nicht am Bewegungsfalz
des Griffs einklemmen.
Verlängerungsachdüse/Verstellbares
Rohr
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 25 2020-05-05 오후 8:01:42
26
Deutsch
ANHANG
Umgang mit Batterien
HINWEIS
Wechseln Sie die Batterie, wenn der Staubsauger auch nach dem Auaden nicht
funktioniert Wenn das Gerät auch mit der neuen Batterie nicht funktioniert,
wenden Sie sich an ein Samsung Kundendienstzentrum.
Sie können zwei Batterien gleichzeitig auaden. Eine zusätzliche Batterie ist
separat erhältlich.
Überprüfen Sie beim Kauf einer Batterie in einem Samsung-
Kundendienstzentrum das Samsung-Echtheitslogo auf der Batterie (
)
und die Batteriebezeichnung (Serie VS20R90****: VCA-SBT90 / Serie VS15R85****:
VCA-SBT90E).
VORSICHT
Sie dürfen die Batterie und die Ladestation keinesfalls auseinanderbauen.
Erhitzen Sie Batterien nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Da diese Batterie nur für diesen Staubsauger bestimmt ist, verwenden Sie sie
nicht für andere Geräte oder Zwecke.
Wenn Sie eine Batterie aus einem in Betrieb bendlichen Gerät entfernen, kann
dies zu Fehlfunktionen führen.
Wenn die zu wechselnde Batterie entfernt wird, während der Motor des
Staubsaugers läuft, funktioniert die neue Batterie aus Sicherheitsgründen
möglicherweise erst 30Sekunden nach dem Austausch.
Die Ladezeit der Batterie und ihre Betriebszeit können sich im Laufe der Zeit
verschlechtern. Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue, wenn sie nicht
mehr aufgeladen wird oder sich schnell entlädt.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
ANHANG
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 26 2020-05-05 오후 8:01:43
27Deutsch
ANHANG
Verwenden Sie nur die Ladestation und solche Batterien, die vom Hersteller
mitgeliefert wurden.
Bevor Sie die Batterie einsetzen, vergewissern Sie sich, dass sie in die richtige
Richtung zeigt.
Entsorgen Sie leere Batterien zum Recycling in einer Sammelbox für Batterien.
Trennen Sie die Batterie vom Staubsauger, wenn Sie Ihren Staubsauger längere
Zeit nicht verwenden.
Wenn Sie die Batterie in den Staubsauger einsetzen, schieben Sie sie so weit
hinein, bis Sie ein Klicken hören. Damit ist sichergestellt, dass die Batterie sicher
angeschlossen ist.
Andernfalls kann die Batterie herausfallen und zu Verletzungen oder
Geräteschäden führen.
Lassen Sie die Batterie nicht fallen, setzen Sie sie keiner Schlageinwirkung und
keinen plötzlichen Erschütterungen aus.
Demontieren Sie die Batterie nicht und stellen Sie sicher, dass zwischen den Plus-
und Minus-Anschlüssen ((+) (-)) kein Kurzschluss entsteht.
Die Batterien können bei extremen Einsatz- oder Temperaturbedingungen
auslaufen. Waschen Sie die Flüssigkeit schnell mit Wasser ab, wenn sie auf Ihre
Haut gelangt. Wenn diese Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, spülen Sie sie sofort
und mindestens 10 Minuten lang mit sauberem Wasser aus. Suchen Sie einen
Arzt auf.
Um den Motor und die Batterie zu schützen, darf der Staubsauger nicht bei
Temperaturen über 45 °C und unter 5°C betrieben werden.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 27 2020-05-05 오후 8:01:43
28
Deutsch
ANHANG
Betrieb
HINWEIS
Wenn übermäßig viel Kraft auf eine Bürste ausgeübt wird oder Fremdkörper
sich in der Rotationsbürste (Trommel) verfangen, funktioniert die Bürste unter
Umständen nicht mehr, um den Motor oder das Gerät zu schützen. Schalten
Sie den Staubsauger aus, entfernen Sie die Fremdkörper und schalten Sie den
Staubsauger wieder ein. Wenn der Staubsauger nicht startet, schalten Sie ihn aus
und wieder ein.
Je nach Luftfeuchtigkeit, Temperatur, Bodenmaterial usw. in Ihrem Haus kann
statische Elektrizität auftreten. Wenn dies wiederholt vorkommt, wenden Sie sich
an ein Samsung Kundendienstzentrum.
Laden Sie die Batterie voll auf:
Vor dem ersten Gebrauch einer neu erworbenen Batterie oder wenn Sie die
Batterie längere Zeit nicht benutzt haben.
Wenn die Ladeanzeige ihren niedrigsten Stand erreicht hat und blinkt.
Wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht nutzen oder abwesend sein
werden, ziehen Sie den Stecker der Ladestation ab und entfernen Sie dann die
Batterie daraus. Die Batterie entlädt sich langsam, wenn sie nicht geladen und
nicht verwendet wird.
Laden Sie die Batterie auf, wenn sie nur noch schwach geladen ist. Wenn der
Batteriestand über einen langen Zeitraum niedrig bleibt, kann dies an der
Alterung der Batterie liegen.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 28 2020-05-05 오후 8:01:43
29Deutsch
ANHANG
VORSICHT
Wenn sich die Rotationsbürste (Trommel) in einer Bürste in Betrieb bendet,
dürfen Sie die Bürste nicht berühren.
Ihre Hand kann sich sonst darin verfangen, was zu Verletzungen führen kann.
Achten Sie beim Zusammenbauen des Griffs darauf, dass Sie Ihre Hände nicht an
der Bewegungsfalz des Griffs verletzen.
Verwenden Sie den Staubsauger nicht an Gegenständen, die zerkratzt werden
können (Fernseh- und Monitorbildschirme usw.)
Wartung und Pege
HINWEIS
Es kommt vor, dass das Rad der Bürste den Boden zerkratzt. Überprüfen Sie
deshalb vor Verwendung des Staubsaugers den Zustand des Rades für die Bürste.
Wenden Sie sich an ein SamsungKundendienstzentrum, wenn sich am
Bürstenrad Fremdkörper benden, die Sie nicht einfach entfernen können.
VORSICHT
Wenn Sie den Staubsauger über einen langen Zeitraum in der Sonne lagern, kann
dies zu Verformungen und Verfärbungen von Bauteilen führen. Trocknen Sie
deshalb die Teile des Staubsaugers nach dem Reinigen im Schatten.
Reinigen Sie die Bürste des Staubsaugers nicht mit Wasser. Wenn Sie sie mit
Wasser reinigen, kann sich die Bürste verformen und verfärben.
Bevor Sie die Ladestation reinigen, müssen Sie die Ladestation vom Netz
trennen.
Tauschen Sie den Feinststaublter, wenn Sie ein kontinuierliches Nachlassen der
Saugleistung oder eine übermäßige Erhitzung des Staubsaugers feststellen.
Lassen Sie <den Staubbehälter>, <den Metallgitterlter> und <den waschbaren
Mikrolter> nach dem Reinigen mit Wasser im Schatten trocknen.
Bei Einsatz von Wärme kann es zu Störungen des Geräts kommen.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 29 2020-05-05 오후 8:01:43
30
Deutsch
ANHANG
Fehlersuche
Überprüfen Sie die unten aufgeführten Probleme und Lösungen, ehe Sie den Kundendienst anrufen.
Wenn keine der vorgeschlagenen Lösungen Ihr Problem löst, besuchen Sie bitte unsere Website
unter www.samsung.com oder rufen Sie den SamsungKundendienst an. Beachten Sie, dass Ihnen
Anrufe beim Service in Rechnung gestellt werden, bei denen sich keine Mängel feststellen ließen.
Probleme Lösungen
Der Staubsauger
funktioniert nicht.
Kontrollieren Sie die Ladeanzeige und laden Sie die Batterie.
Überzeugen Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist und drücken Sie
den Ein/Aus-Schalter, um es einzuschalten.
Prüfen Sie, ob der Staubbehälter oder die Bürste blockiert ist.
Prüfen Sie, ob der waschbare Mikrolter richtig eingesetzt ist.
Laden Sie die Batterie auf, wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt worden ist.
Tauschen Sie die Batterie aus, wenn sie sich nicht mehr auaden lässt.
Die Saugkraft nimmt
plötzlich ab und
der Staubsauger
erzeugt ein
Vibrationsgeräusch.
Überprüfen Sie, ob eine Bürste, der Staubbehälter oder ein Rohr mit
Fremdstoffen verstopft ist und entfernen Sie diese gegebenenfalls.
Prüfen Sie, ob der Staubbehälter vollständig mit Staub gefüllt ist.
Leeren Sie den Staubbehälter, wenn dies der Fall ist.
Kontrollieren Sie, ob der Filter schmutzig ist. Reinigen Sie den Filter,
wenn dies der Fall ist.
Der Staubsauger kann
nicht geladen werden.
Stellen Sie sicher, dass die an das Ladegerät gelieferte Spannung den
Anforderungen des Ladegeräts entspricht.
Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger eingeschaltet ist und
überprüfen Sie dann, ob die LED der Ladeanzeige leuchtet.
Überprüfen Sie, ob sich Fremdkörper (Staub) auf dem Ladeanschluss
benden. Entfernen Sie etwaige Fremdkörper mit einem
Wattestäbchen oder einem weichen Tuch.
Die Rotationsbürste
(Trommel) innerhalb
einer Bürste
funktioniert nicht.
Wenn die Anzeige „Rotationsbürste klemmt“ erscheint, müssen
Sie den Staubsauger ausschalten und prüfen, ob die Bürste
durch Fremdkörper eingeklemmt ist. Wenn ja, entfernen Sie die
Fremdkörper und starten Sie den Staubsauger erneut.
Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger eingeschaltet ist und schalten
Sie ihn anschließend aus und wieder ein.
Wenn der Überhitzungsschutz des Bürstenmotors bei Einsatz der
Softbürste wirkt, kann es etwa 30 Minuten dauern, bis der Motor
abgekühlt ist.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 30 2020-05-05 오후 8:01:44
31Deutsch
ANHANG
Probleme Lösungen
Am Luftauslass
des Staubsaugers
oder am Filter ist
Geruchsentwicklung
festzustellen.
Leeren Sie den Staubbehälter und reinigen Sie den Filter regelmäßig.
Da es sich bei Ihrem Staubsauger um ein neues Produkt handelt,
kann es in den ersten drei Monaten nach dem Kauf zu einer leichten
Geruchsentwicklung kommen.
Bei häugem Gebrauch des Staubsaugers kann es auf Grund von
angesammeltem Schmutz im Staubbehälter oder im Filter zu einer
Geruchsentwicklung kommen.
Austauschlter erhalten Sie bei dem vor Ort für Sie zuständigen
Samsung Servicebeauftragten.
Die Reinigung ist
abgeschlossen, aber
kleine Staubpartikel
treten aus der Bürste
aus.
Lassen Sie den Staubsauger nach dem Reinigen mindestens 10
Sekunden lang laufen, um die kleinen Staubpartikel aufzusaugen.
Der Staubsauger stellt
beim Reinigen den
Betrieb ein.
Da dieses Gerät über einen Überhitzungsschutz für den Motor
verfügt, stellt der Staubsauger unter folgenden Bedingungen
vorübergehend der Betrieb ein.
Wenn der Staubsauger mit vollem Staubbehälter läuft.
Wenn der Staubsauger mit verstopftem Saugteil oder
eingeklemmter Bürste arbeitet.
Wenn die Verlängerungsachdüse längere Zeit verwendet wird.
Schalten Sie das Gerät wieder ein, nachdem Sie die Ursache des
Problems behoben haben. (Dieser Fall unterscheidet sich je nach
Umgebungstemperatur.)
Zu statischer
Auadung kommt es
beim Reinigen von
dicken und weichen
Matten.
Das Material der Matte (Kinderbettmatte, Lärmschutzmatte für
Fußböden usw.) kann statische Auadung verursachen.
Bewegen Sie die Bürste eine Zeit lang auf einem normalen Boden
hin und her und reinigen Sie sie dann noch einmal. Danach müssten
die statischen Ladungen verschwunden sein.
Dieses Gerät ist folgendermaßen zertiziert:
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
EMV-Richtlinie 2014/30/EU
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 31 2020-05-05 오후 8:01:44
Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben,
wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst.
06196 77 555 66 *HHP
06196 77 555 77 *OTH
www.samsung.com/de/support
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 32 2020-05-05 오후 8:01:44
Stofzuiger
Gebruiksaanwijzing
VS20R90**** serie / VS15R85**** serie
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Alleen voor gebruik binnenshuis
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 1 2020-05-05 오후 8:01:45
2
NEDERLANDS
Inhoud
VOORBEREIDING
Veiligheidsinformatie 3
INSTALLATIE
Namen van de onderdelen 13
Accessoires 14
De oplaadmodule plaatsen 15
Montagegids 15
BEDIENING
De stofzuiger gebruiken 16
De oplaadmodule gebruiken 16
De batterij opladen 17
De stofzuiger bedienen 18
De accessoires gebruiken 19
ONDERHOUD
Onderhoud van de stofzuiger 21
Wanneer u de stofopvangbak moet legen 21
Het legen van de stofopvangbak zonder
stofwolken te veroorzaken 21
De stofopvangbak legen en schoonmaken 21
Het lter schoonmaken 23
De accessoires schoonmaken 24
BIJLAGE
Opmerkingen en waarschuwingen 26
Batterijgebruik 26
Bediening 28
Onderhoud 29
Problemen oplossen 30
Productspecicatie
Model VS20R90**** VS15R85****
Aan-uit 100-240 V
~
50-60Hz
Stroomverbruik 550W 410W
Batterijspecicatie
Lithium-ion 21,9 V,
2850mAh, 6cellen
Lithium-ion 21,6V,
1800mAh, 6cellen
Oplaadduur 3,5 uur
Reinigingstijd
Handstofzuiger
Circa 6minuten (MAX) /
Circa 30minuten (MID) /
Circa60minuten (MIN)
Circa 5minuten (MAX) /
Circa 20minuten (MID) /
Circa40minuten (MIN)
Borstel met
zachte actie
Circa 9minuten (MAX) /
Circa 20minuten (MID) /
Circa40minuten (MIN)
Circa 6minuten (MAX) /
Circa 20minuten (MID) /
Circa30minuten (MIN)
Borstel met
turbo-actie
Circa 9minuten (MAX) /
Circa 20minuten (MID) /
Circa35minuten (MIN)
Circa 5minuten (MAX) /
Circa 18minuten (MID) /
Circa27minuten (MIN)
De oplaad- en schoonmaaktijd kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van borstels en de
gebruiksomstandigheden.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 2 2020-05-05 오후 8:01:46
3NEDERLANDS
VOORBEREIDING
• Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding ter referentie.
• Aangezien de gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen
de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze
handleiding.
Waarschuwingssymbolen in deze handleiding
WAARSCHUWING
Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat.
VOORZICHTIG
Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat.
Overige symbolen in deze handleiding
OPMERKING
Geeft aan dat in de tekst die volgt belangrijke aanvullende informatie staat.
Veiligheidsinformatie
VOORBEREIDING
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 3 2020-05-05 오후 8:01:46
4
NEDERLANDS
VOORBEREIDING
Als u zich niet aan deze voorzorgsmaatregelen houdt, kunnen interne onderdelen
van de stofzuiger beschadigd raken, waardoor uw garantie ongeldig wordt.
Algemeen
• Lees alle instructies zorgvuldig door. Controleer voordat u de stofzuiger
inschakelt of het voltage van de stroomtoevoer overeenkomt met het
voltage dat wordt weergegeven op het typeplaatje op de achterzijde van de
handstofzuiger (aan de kant van de batterij).
• WAARSCHUWING: Gebruik de stofzuiger niet op een nat vloerkleed of een
natte vloer.
• Let goed op wanneer het apparaat door of in de buurt van kinderen wordt
gebruikt. Gebruik de stofzuiger niet als speelgoed. Laat de stofzuiger niet
zonder toezicht aan staan. Gebruik de stofzuiger alleen voor het beoogde
doeleinde zoals in deze instructies wordt beschreven.
• Gebruik de stofzuiger niet zonder de stofopvangbak.
• Leeg de stofopvangbak voordat deze vol is voor optimale efciëntie.
• Gebruik de stofzuiger niet voor het opzuigen van lucifers, hete as of
sigarettenpeuken. Houd de stofzuiger uit de buurt van kachels en andere
warmtebronnen. Door warmte kunnen de plastic onderdelen van het apparaat
vervormen en verkleuren.
• Zuig geen harde, scherpe voorwerpen op met de stofzuiger. De onderdelen
van de stofzuiger kunnen hierdoor beschadigd raken.
• Zorg ervoor dat de luchttoevoer en -afvoer niet worden geblokkeerd.
• Trek aan de stekker om deze uit het stopcontact te halen en niet aan het
snoer. Hiermee voorkomt u beschadigingen.
• Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een
verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring
en kennis worden gebruikt. In dat geval dient er toezicht te zijn of dienen
aan deze personen instructies te zijn gegeven omtrent veilig gebruik van het
apparaat en moeten deze personen begrijpen welke gevaren het gebruik met
zich meebrengt. Kinderen dienen niet met het apparaat te spelen. Kinderen
dienen de stofzuiger niet te gebruiken en geen onderhoud te plegen aan het
apparaat zonder ouderlijk toezicht.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 4 2020-05-05 오후 8:01:46
5NEDERLANDS
VOORBEREIDING
• Kinderen mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht gebruiken om te
voorkomen dat ze ermee gaan spelen.
• De batterij moet uit de stofzuiger worden gehaald alvorens de stofzuiger te
reinigen of onderhoud te plegen.
• Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden.
• Als de stofzuiger niet goed werkt, schakelt u het apparaat uit en raadpleegt u
een erkende onderhoudstechnicus van Samsung.
• Als het netsnoer is beschadigd, moet dit door de fabrikant of een
onderhoudstechnicus of een vergelijkbaar gekwaliceerd persoon worden
vervangen om elektrische gevaren te voorkomen.
• Gebruik het apparaat niet om water op te zuigen.
• Dompel het apparaat niet onder in water om het apparaat schoon te maken.
• Neem zo nodig contact op met Samsung of een Samsung-servicecentrum
voor vervanging.
• Zie voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecieke
reglementaire verplichtingen van Samsung, bijvoorbeeld REACH (WEEE,
afvoer van batterijen): samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Oplaadmodule
• Pas de gepolariseerde stekker niet aan voor gebruik in combinatie met een
niet-gepolariseerd stopcontact of verlengsnoer.
• Gebruik het apparaat niet buiten of op natte oppervlakken.
• Haal de stekker van de oplaadmodule uit het stopcontact wanneer u het
apparaat niet gebruikt of wanneer u er onderhoud aan pleegt.
• Gebruik voor het opladen van de stofzuiger alleen de oplaadmodule die door
de fabrikant is meegeleverd.
• Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer of de stekker beschadigd is.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 5 2020-05-05 오후 8:01:46
6
NEDERLANDS
VOORBEREIDING
• Draag het apparaat niet aan het snoer, trek niet aan het snoer, gebruik het
snoer niet als handvat, sluit de deur niet op of over het snoer heen en trek
het snoer niet om scherpe hoeken of randen. Houd het snoer uit de buurt van
verwarmde oppervlakken.
• Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontacten met onvoldoende capaciteit.
• Probeer geen niet-oplaadbare batterijen op te laden.
• Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact. Pak de stekker beet en
niet het snoer.
• Beschadig of verbrand de batterijen niet, aangezien deze bij hoge
temperaturen kunnen exploderen.
• Probeer niet de oplaadmodule te openen. Reparaties mogen alleen worden
uitgevoerd door een gekwaliceerd Samsung-servicecentrum.
• Stel de oplaadmodule niet bloot aan hoge temperaturen en zorg er ook voor
dat de oplaadmodule niet in contact komt met vloeistof of vocht.
Stofzuiger
• Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op, zoals glas, spijkers, schroeven of
munten enz.
• Gebruik het apparaat niet zonder lter. Steek nooit uw vingers of andere
voorwerpen in de ventilatorruimte wanneer u onderhoud pleegt aan het
apparaat, voor het geval het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
• Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet als er
openingen geblokkeerd zijn. Houd openingen vrij van stof, pluisjes, haren en
alles wat de luchtcirculatie kan belemmeren.
• Zuig geen giftige stoffen op (chloor, bleekmiddel, ammonia,
gootsteenontstopper enzovoort).
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 6 2020-05-05 오후 8:01:46
7NEDERLANDS
VOORBEREIDING
• Zuig geen brandende of rokende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of
hete as.
• Gebruik de stofzuiger niet in een afgesloten ruimte die gevuld is met dampen
van verf op oliebasis, verfverdunner, antimottenmiddelen, ontvlambaar stof
of andere explosieve of giftige dampen.
Installatie
• Als een probleem optreedt bij het installeren van de oplaadmodule, neemt u
contact op met een Samsung-servicecentrum.
Voor storingen in het product of letsel die het gevolg zijn van onjuiste
installatie van de oplaadmodule, wordt mogelijk geen compensatie geboden.
Stroomtoevoer
WAARSCHUWING
• Zorg er tijdens het installeren van de oplaadmodule voor dat het netsnoer
niet sterk gebogen wordt en dat er geen zware voorwerpen op worden
geplaatst.
Dit kan namelijk leiden tot elektrische schokken of brand.
• Als er zich stof, water enz. op een van de pennen of het contactpunt van de
stekker bevindt, veegt u dat er voorzichtig af.
Anders kan dat leiden tot een abnormale werking of tot elektrische
schokken.
• Trek niet aan het netsnoer en raak de stekker niet met natte handen aan.
Steek de stekker van de oplaadmodule niet in een stopcontact met een onjuist
voltage. Steek de stekker van de oplaadmodule niet in een stopcontact met
meerdere ingangen of in een contactdoos. Laat het snoer niet op de grond
rondslingeren. Bevestig het snoer op een plek dicht bij de wand.
Anders kan dat leiden tot elektrische schokken of brand.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 7 2020-05-05 오후 8:01:47
8
NEDERLANDS
VOORBEREIDING
• Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd netsnoer of los stopcontact.
Anders kan dat leiden tot elektrische schokken of brand.
• Als het stroomsnoer beschadigd is, neem dan contact op met een door
Samsung erkend servicecentrum om het te vervangen door een nieuw snoer.
Anders kan dat leiden tot elektrische schokken of brand.
Bediening
WAARSCHUWING
• Raak het oplaadstation van de stofzuiger of de oplaadmodule niet aan met
eetstokjes, metalen schroevendraaiers, vorken, messen enz.
Anders kan dat leiden tot storingen van het product of tot elektrische
schokken.
• Zorg ervoor dat de batterijcontactpunten van de oplaadmodule niet in
contact komen met een geleider, bijvoorbeeld een armband, horloge, metalen
staae, spijker enz.
• Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen als water of sap in de stofzuiger of de
oplaadmodule terechtkomen.
Dit kan namelijk leiden tot elektrische schokken of brand.
• Gebruik de oplaadmodule niet voor andere doeleinden.
De oplaadmodule kan anders ernstig beschadigd raken of er kan brand
ontstaan.
• Gebruik de stofzuiger niet om vloeistoffen, mesjes, sintels enz. op te zuigen.
Onjuist gebruik kan leiden tot een abnormale werking of tot schade aan het
apparaat.
• Ga niet op het apparaat staan en geef er geen klappen op.
Anders kan dat leiden tot letsel of tot schade aan het apparaat.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 8 2020-05-05 오후 8:01:47
9NEDERLANDS
VOORBEREIDING
• De borstel en luchtuitgang moeten tijdens het stofzuigen vrij zijn.
Anders kan dat leiden tot een defect of kan er brand ontstaan doordat het
apparaat oververhit raakt.
• Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik
dit product niet voor zeer intensieve schoonmaak, voor commerciële
of industriële reinigingsdoeleinden of voor schoonmaak buiten, in het
bijzonder niet op steen of cement. Niet gebruiken om krijtpoeder op en rond
biljarttafels op te zuigen of in steriele ziekenhuiskamers.
Onjuist gebruik kan leiden tot een abnormale werking of tot schade aan het
apparaat.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van apparaten die warmte
voortbrengen, zoals kachels, of op plekken waar ontvlambare sprays of
brandbare materialen aanwezig zijn.
Anders kan het apparaat daardoor vervormen.
• Zorg ervoor dat de lters op de juiste manier zijn geplaatst voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
Anders kan er stof in de motor in het apparaat terechtkomen en het
beschadigen. De zuigkracht kan afnemen.
• Als er sprake is van een gaslek of als er ontvlambare stoffen worden
gebruikt, raak het stopcontact dan niet aan met uw handen en open een raam
om de ruimte te ventileren.
Anders kan dat leiden tot een explosie of brand.
• Als de stofzuiger een vreemd geluid, een ongebruikelijke geur of rook
produceert, schakel het apparaat dan onmiddellijk uit en neem contact op met
een Samsung-servicecentrum.
Anders kan dat leiden tot elektrische schokken of brand.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 9 2020-05-05 오후 8:01:47
10
NEDERLANDS
VOORBEREIDING
VOORZICHTIG
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal. Het product
mag ook niet op de volgende locaties worden gebruikt:
Niet gebruiken op een plek waar een brandende kaars of bureaulamp op de
vloer is geplaatst.
Niet gebruiken in een vertrek waar zonder toezicht een kachel brandt of
in een vertrek waar nog niet gedoofde kooltjes in een open haard of asbak
liggen.
Op een plek waar zich brandbaar materiaal bevindt, zoals benzine, alcohol,
thinner, een asbak met een smeulende sigaret enz.
• Zorg ervoor dat kinderen niet aan de oplaadmodule trekken of er tegen
duwen.
Hierdoor kan persoonlijk letsel of schade aan het product en de vloer
ontstaan.
• Leg de stofzuiger neer op de grond als u deze tijdens het schoonmaken korte
tijd moet laten staan.
Anders kan de stofzuiger omvallen en ernstig beschadigd raken of letsel
veroorzaken.
• Laad het product niet op in de buurt van een raam, radiator, toilet, badkamer
enz.
• De stofzuiger moet na gebruik in de oplaadmodule worden geplaatst.
Anders kan het product omvallen en ernstig beschadigd raken of letsel
veroorzaken.
• Laat de stofzuiger niet tegen een wand of tafel leunen.
• Gebruik de stofzuiger alleen voor de beoogde doeleinden. (Laat kinderen niet
op het product rijden of ermee spelen.)
Anders kan letsel of tot schade aan het apparaat ontstaan.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 10 2020-05-05 오후 8:01:47
11NEDERLANDS
VOORBEREIDING
• Voordat u de oplaadmodule aansluit of loskoppelt, schakelt u de stofzuiger
uit en zorgt u ervoor dat de pennen van de stekker niet in contact met uw
handen komen.
Anders kan dat leiden tot brand of tot elektrische schokken.
• Let er tijdens het gebruik van de stofzuiger op dat u geen letsel oploopt door
contact met de bewegende of roterende onderdelen.
Let erop dat er geen lichaamsdelen in de borstel van de stofzuiger worden
gezogen (bijvoorbeeld haar).
• Gebruik beide handen bij het schoonmaken van wanden en plafonds.
• Gebruik beide handen wanneer u de stofzuiger gebruikt. Als u met één hand
schoonmaakt, kan uw pols beschadigd raken of kan de stofzuiger vallen en
beschadigd raken of letsel veroorzaken.
• Let er tijdens het in elkaar zetten van het product op dat uw vingers of uw
handen niet bekneld raken in het bewegende deel van het handvat.
• Gebruik de stofzuiger niet op krasgevoelige voorwerpen (zoals
beeldschermen, roestvrijstalen voorwerpen enz.).
• Berg de stofzuiger niet op in een auto.
• Gebruik geen water om de stofzuiger tijdens gebruik schoon te maken.
• Gebruik de stofzuiger alleen op droge plekken.
• Gebruik de stofzuiger niet op natte plekken of op water.
• Gebruik de stofzuiger niet om gemorste drankjes of urine of uitwerpselen
van huisdieren te verwijderen.
• Gebruik de stofzuiger niet in direct zonlicht of in sterke hitte.
Onderhoud
WAARSCHUWING
• Zorg er bij het verwijderen van voorwerpen binnen in het product voor dat u
de stofzuiger eerst uitschakelt.
Als het apparaat ingeschakeld is terwijl u zulke voorwerpen verwijdert, kan
er letsel of schade aan het apparaat ontstaan.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 11 2020-05-05 오후 8:01:47
12
NEDERLANDS
VOORBEREIDING
• Wanneer u de buitenkant van het apparaat wilt schoonmaken, schakelt u
het eerst uit en veegt u het daarna schoon met een droge doek. Spuit niet
rechtstreeks water op de buitenkant en veeg deze niet schoon met vluchtige
stoffen zoals wasbenzine, thinner of alcohol.
Als er water in het apparaat terechtkomt en een storing veroorzaakt,
schakelt u het apparaat uit en neemt u contact op met een Samsung-
servicecentrum.
• Nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald, maakt u de
oplaadmodule schoon.
• Gebruik geen alkalische reinigingsmiddelen, zuren, industriële
reinigingsmiddelen, luchtverfrissers, azijn enzovoort om wasbare onderdelen
schoon te maken.
Anders kunnen er beschadigingen ontstaan, zoals scheuren, vervorming,
verkleuring en vervaging van de kunststof.
Wasbare onderdelen
Stopopvangbak, wasbaar microlter, ultrajn
stoflter, metalen rasterlter droge doek
Acceptabel
schoonmaakmiddel
Neutraal Afwasmiddel
Niet-toegestaan
reinigingsmiddel
Alkaline Vloeibare zuurstof, schimmelreiniger enzovoort
Zuren Parafneolie, emulgatoren enzovoort
Industriële
reinigingsmiddelen
NV-I, PB-I, opti, alcohol, aceton, benzeen, thinner
enzovoort
Luchtverfrisser
Luchtverfrisspuitbussen (kofegeur, kruiden
enzovoort)
Oliën Dierlijke of plantaardige olie
Overig Voedingszuren, azijn, ijsazijn enzovoort
VOORZICHTIG
• Duw niet tegen de stofzuiger wanneer deze in de oplaadmodule is geplaatst.
Hierdoor kan persoonlijk letsel of schade aan de vloer en het product
ontstaan.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 12 2020-05-05 오후 8:01:48
13NEDERLANDS
INSTALLATIE
Namen van de onderdelen
INSTALLATIE
01
Zuigbuis (regelbaar)
02
Stofopvangbak
03
Metalen rasterlter
04
Wasbaar microlter
05
Ultrajn stoflter
06
Ontgrendelknop stofopvangbak
07
Beeldscherm
08
Aan/uit-knop ( )
09
Bedieningsknop zuigkracht
10
Handgreep
11
Batterijlampje
12
Ontgrendelknop batterij
13
Ontgrendelknop zuigbuis
14
Knop voor het aanpassen van de lengte
van de zuigbuis
15
Ontgrendelknop borstel
16
Oplaadcomponent stofzuiger
17
Accessoirehouder
18
Oplaadpoort extra batterij
19
Netsnoer
16
17
19
18
10
12
14
15
01
02
05
06
07
08
09
13
11
04
03
Batterijspecicatie
VS20R90****-serie: Lithium-ion 21,9 V, 2850 mAh, 6 cellen
VS15R85****-serie: Lithium-ion 21,6 V, 1800 mAh, 6 cellen
Deze twee batterijen zijn niet compatibel met elkaar.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 13 2020-05-05 오후 8:01:49
14
NEDERLANDS
INSTALLATIE
Accessoires
Accessoires hangen af van het model.
Zuigbuis (regelbaar) Batterij
Gebruiksaanwijzing Schroeven: 2EA/
pluggen: 2EA/
bevestigingshaken: 1EA
Oplaadmodule/
schroeven: 1EA
Netsnoer Combinatie-opzetstuk Opzetstuk voor kieren
*Flexibel opzetstuk *Borstel met zachte actie *Borstel met turbo-actie
*Mini-motoropzetstuk
* Optioneel
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 14 2020-05-05 오후 8:01:50
15NEDERLANDS
INSTALLATIE
De oplaadmodule plaatsen
Montagegids
2
3
4
1
"Klik"
De oplaadmodule monteren
1 Monteer de buis op de onderste steun en
bevestig deze met een schroef (klein).
Zorg ervoor dat u in de juiste richting
monteert en druk stevig aan zodat het
schroefgat op de juiste plaats komt.
2 Bevestig de oplaadmodule van de
stofzuiger aan de bovenzijde van de stang.
Verwijder de oplaadmodule niet na bevestiging.
3 Sluit het netsnoer aan op de achterzijde
van de oplaadmodule.
Houd de aansluiting van het netsnoer vast
en druk het stevig op de verbindingspennen
totdat de grijze lijnen van het puntje van
het snoer niet meer zichtbaar zijn.
Wanneer u het snoer in de groef op de
onderzijde van de onderste steun plaatst,
kan de oplaadmodule dicht tegen de
muur worden geplaatst.
4 Steek de stekker van de oplaadmodule in
het stopcontact.
2
3
4
1
66cm60cm
Ophangen aan een haak
1 Gebruik de bevestigingshaak als sjabloon
en markeer de plek waar de schroeven
aan de boven- en onderzijde op de muur
geplaatst moeten worden.
Bovenzijde: 66centimeter van de vloer
Onderzijde: 60centimeter van de vloer
2 Boor de gaten met een boor van 6mm
en plaats de meegeleverde pluggen in de
boorgaten.
3 Monteer de bevestigingshaak aan de wand
met de meegeleverde schroeven (groot).
4 Plaats de groef van de oplaadmodule in de
bevestigingshaak.
Raadpleeg de QR-code voor gedetailleerde informatie over de installatie en
oplaadmethode van de oplaadmodule.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 15 2020-05-05 오후 8:01:51
16
NEDERLANDS
BEDIENING
BEDIENING
De stofzuiger gebruiken
De oplaadmodule gebruiken
Opladen
Zorg ervoor dat de achterzijde van
de batterij op de juiste manier in het
oplaadgedeelte van de stofzuiger is
geplaatst.
Controleer of tijdens het opladen de
batterij-indicator wordt weergegeven.
Het batterijlampje knippert wanneer de
batterij wordt opgeladen. Het lampje
stopt met knipperen en wordt minder fel
wanneer het opladen voltooid is.
De accessoires opslaan
Bij het uit elkaar halen van de accessoires
zodat deze kunnen worden opgeslagen,
kan er stof uit het zuiggedeelte van de
stofzuiger vallen.
Verkort na het schoonmaken de lengte van
de buis en zet de stofzuiger 10 seconden
in de stand MAX.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 16 2020-05-05 오후 8:01:52
17NEDERLANDS
BEDIENING
De batterij opladen
Als de batterij-indicator het laagste niveau aangeeft en knippert ( ), laadt u de batterij op.
Zorg er tijdens het opladen van de stofzuiger voor dat het verbindingsgedeelte van de
oplaadmodule op de juiste manier is aangesloten.
De stofzuiger kan tijdens het opladen niet worden gebruikt.
VOORZICHTIG
Het product moet zijn uitgeschakeld voordat u de batterij uitneemt. (Als de batterij met
kracht wordt uitgenomen terwijl de stofzuiger actief is, kan er storing ontstaan.)
Let op dat de batterij niet valt. Als u dit doet, kan er letsel of schade aan de batterij ontstaan.
De batterij uitnemen
Druk op de ontgrendelknop aan de
achterzijde om de batterij los te koppelen.
'Klik'
De batterij opnieuw plaatsen
Druk de batterij tot het einde, totdat u een
klik hoort.
De extra batterij opladen
Laad de extra batterij op via de poort voor
de extra batterij op de oplaadmodule.
Druk de batterij stevig aan.
Controleer of tijdens het opladen de
batterij-indicator wordt weergegeven.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 17 2020-05-05 오후 8:01:53
18
NEDERLANDS
BEDIENING
De stofzuiger bedienen
Verander de zuigkracht naar MIN- of MID-stand wanneer de borstel te hard aan de ondergrond
(zoals een tapijt, vloermat of beddengoed) vastzuigt of als de roterende borstel niet goed
draait.
Aan-uit ( )
Wanneer u op de aan/uit-knop drukt, zal de
stofzuiger inschakelen in de stand 'MID'.
De zuigkracht aanpassen
U kunt de zuigkracht van de stofzuiger
aanpassen.
+ knop: Hiermee verhoogt u de zuigkracht.
- knop: Hiermee vermindert u de
zuigkracht.
01
04
02
03
Het beeldscherm aezen
01
Verstopt: wanneer de stofopvangbak,
buis, of zuigstuk verstopt zit
02
Roterende borstel vast: wanneer er vuil
aan de roterende borstel vastzit.
Als het oververhittingsmechanisme van
de motor in werking is getreden, zal het
pictogram van de vastzittende roterende
borstel niet op het beeldscherm worden
weergegeven.
03
Geen lter: wanneer het wasbare
microlter niet goed is geplaatst.
04
Zuigkracht: geeft weer wat de huidige
zuigkracht is.
Als het beeldscherm boven 01, 02, of 03
een paar keer knippert en de stofzuiger
het niet meer doet, raadpleeg dan het
onderhoudsgedeelte van deze handleiding.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 18 2020-05-05 오후 8:01:54
19NEDERLANDS
BEDIENING
De accessoires gebruiken
Als de stofzuiger aanstaat maar de roterende borstel niet werkt, controleer dan of deze aan
overmatige krachten blootstaat of door vuil wordt geblokkeerd. (Raadpleeg het gedeelte voor
probleemoplossing van deze handleiding.)
De buislengte aanpassen
Druk op de knop op de achterzijde van de
buis om de lengte van de buis in vier stappen
aan te passen.
'Klik'
Borstel met zachte actie
Voor het schoonmaken van een vloer (hout
en linoleum).
'Klik'
Mini-motoropzetstuk
Voor het schoonmaken van beddengoed.
2
1
'Klik'
Combinatie-opzetstuk
Voor het verwijderen van stof op gordijnen,
meubelen als banken enz.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 19 2020-05-05 오후 8:01:56
20
NEDERLANDS
BEDIENING
2
1
'Klik'
Opzetstuk voor kieren
Voor het verwijderen van groeven in
kozijnen, spleten, hoekjes enz.
'Klik'
Flexibel opzetstuk
Voor het schoonmaken van plekken waar
u moeilijk bij kunt, zoals boven of achter
meubels, of plafonds.
OPMERKING
Het exibele opzetstuk kan worden
aangesloten op het combinatiestuk en het
opzetstuk voor kieren.
De accessoires uit elkaar halen
Om de buis uit elkaar te halen, drukt u op
de ontgrendelknop op de achterzijde van
de buis.
Voordat u de accessoires uit elkaar haalt,
zet u de stofzuiger eerst gedurende 10
seconden in de stand MAX. Zo kunt u eerst
vuil verwijderen dat in de accessoires is
achtergebleven.
Voor het uit elkaar halen van de borstel,
drukt u op de ontgrendelknop op de
achterzijde van de borstel.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 20 2020-05-05 오후 8:01:58
21NEDERLANDS
ONDERHOUD
Onderhoud van de stofzuiger
ONDERHOUD
Wanneer u de stofopvangbak
moet legen
Het legen van de stofopvangbak
zonder stofwolken te
veroorzaken
De stofopvangbak legen en schoonmaken
1
2
1
2
Filterhandvat
Druk eerst op de ontgrendelknop voor de
stofopvangbak en duw deze vervolgens in
de richting van de pijl.
Trek het wasbare microlter eruit door het
lter vast te pakken bij de handvatten binnen
in het wasbare microlter.
Raadpleeg de QR-code voor meer informatie.
VOORZICHTIG
Zet de stofzuiger uit voordat u deze gaat schoonmaken.
Wanneer de stofopvangbak of het lter vol met stof zit, stopt de stofzuiger mogelijk met
werken om te voorkomen dat de motor oververhit raakt.
U dient de stofopvangbak te legen en het lter te reinigen voordat deze volledig vol raken
(het pictogram Max).
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 21 2020-05-05 오후 8:02:00
22
NEDERLANDS
ONDERHOUD
3
2
3
1
4
Houd de knop ingedrukt en draai de
kap van de stofopvangbak
om deze te
verwijderen.
Verwijder het stof van het metalen
rasterlter met het combinatiestuk.
Trek niet aan het rubber dat is bevestigd
aan het metalen rasterlter.
5 6
'Klik'
Laat de stofopvangbak na het legen en
schoonmaken droog worden op een plaats in
de schaduw.
Als er hitte wordt toegepast, kan het
product vervormd raken.
Plaats de kap van de stofopvangbak terug en
zorg er daarbij voor dat de ontgrendelknop
is uitgelijnd met de groef van de
stofopvangbak.
7 8
2
1
'Klik'
Plaats het wasbare microlter in de
stofopvangbak door het in de groeven van de
kap te plaatsen.
Plaats de stofopvangbak terug in de
stofzuiger in de volgorde die in de afbeelding
wordt getoond. Blijf duwen totdat u een klik
hoort.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 22 2020-05-05 오후 8:02:03
23NEDERLANDS
ONDERHOUD
Het lter schoonmaken
Voor optimale prestaties van het lter verwijdert u regelmatig het stof uit het lter en
reinigt u het eens per maand met water.
Droog het lter na het schoonmaken minimaal 24 uur op een plek in de schaduw voordat u
het lter weer gebruikt.
Als er hitte wordt toegepast, kan het product vervormd raken.
Wasbaar microlter
1 2
Ultrajn stoflter
1 2 3
Draai tijdens het uit elkaar halen het lter totdat de lijn onder de vergrendelingsafbeelding
niet meer zichtbaar is.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 23 2020-05-05 오후 8:02:04
24
NEDERLANDS
ONDERHOUD
De accessoires schoonmaken
Mini-motoropzetstuk
Borstel met zachte actie
1 2 3 4
'Klik'
OPMERKING
Als er vuil op de borstel blijft vastzitten, verwijdert u dit met een vochtige tissue of droge
doek.
VOORZICHTIG
Reinig de roterende borstel en zuigkop niet met water.
Gebruik de Borstel met zachte actie niet als dweil.
Als de roterende borstel zelfs na het schoonmaken van de borstel met zachte actie niet
werkt, kan het zijn dat het mechanisme tegen oververhitting van de motor in werking is
getreden. Wacht een half uur of langer zodat de motor kan afkoelen en probeer het dan
opnieuw.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 24 2020-05-05 오후 8:02:05
25NEDERLANDS
ONDERHOUD
Borstel met turbo-actie
1 2 3
4
Klik
Als voorwerpen niet worden verwijderd, gebruik dan een schaar om ze te verwijderen.
OPMERKING
Als een doek of voorwerpen worden opgezogen en vast komen te zitten in de roterende
borstel (haspel), zal de roterende borstel stoppen om te voorkomen dat de motor stuk gaat.
Schakel na het schoonmaken van de borstel de stroom uit en vervolgens weer in.
Als een borstel na het schoonmaken niet meer werkt, schakelt u de stroom uit en vervolgens
weer in.
Let er tijdens het schoonmaken van de borstel op dat uw vingers niet bekneld raken in de
uitsparing van het handvat.
Opzetstuk voor kieren / regelbare
zuigbuis
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 25 2020-05-05 오후 8:02:06
26
NEDERLANDS
BIJLAGE
Batterijgebruik
OPMERKING
• Als uw stofzuiger niet werkt na het opladen van de batterij, vervangt u
de batterij. Werkt het apparaat ook niet met de nieuwe batterij, neem dan
contact op met een Samsung-servicecentrum.
• U kunt twee batterijen tegelijk opladen. Extra batterij wordt apart verkocht.
• Controleer bij het kopen van een batterij in een Samsung-servicecentrum
het Samsung-echtheidslogo op de batterij (
) en de batterijnaam
(VS20R90**** serie: VCA-SBT90 / VS15R85**** serie: VCA-SBT90E).
VOORZICHTIG
• Haal de batterij of de oplaadmodule niet zelf uit elkaar.
• Verhit de batterij niet en stel deze niet bloot aan vuur.
• De batterij is uitsluitend bestemd voor deze stofzuiger. Gebruik de batterij
niet voor andere apparaten of doeleinden.
• Wanneer u de batterij vervangt tijdens het gebruik, kunt u het apparaat
beschadigen.
• Als de batterij wordt verwijderd terwijl de stofzuigermotor is ingeschakeld,
werkt de batterij om veiligheidsredenen mogelijk 30 seconden niet nadat
deze opnieuw is ingebracht.
• De oplaadtijd en gebruikstijd van de batterij kunnen afnemen naarmate de
batterij vaker is gebruikt. Vervang de verouderde batterij door een nieuwe
als deze niet langer oplaadt of heel snel leeg raakt.
• Gebruik alleen de oplaadmodule en de batterijen die door de fabrikant
worden geleverd.
• Voordat u de batterij plaatst, controleert u of de batterij zich in de juiste
positie bevindt en in de juiste richting wordt ingebracht.
Opmerkingen en waarschuwingen
BIJLAGE
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 26 2020-05-05 오후 8:02:07
27NEDERLANDS
BIJLAGE
• Lever de lege batterij in bij het klein chemisch afval.
• Als u de stofzuiger lange tijd niet gaat gebruiken, haal dan de batterij uit het
apparaat.
• Wacht tot u een klik hoor als u de batterij in de stofzuiger plaatst. De klik
betekent dat de batterij stevig is bevestigd.
Anders kan de batterij eruit vallen, waardoor het product beschadigd kan
raken of letsel kan veroorzaken.
• Voorkom dat de batterij valt, klappen krijgt of wordt blootgesteld aan een
plotselinge schok.
Neem de batterij niet uit elkaar en zorg ervoor dat u geen kortsluiting creëert
bij de polen (+) en (-) van de batterij.
• Bij extreem gebruik en onder extreme temperatuuromstandigheden kunnen
de batterijcellen gaan lekken. Als de vloeistof met uw huid in aanraking komt,
moet u de plek op de huid snel met water wassen. Als de vloeistof in uw ogen
komt, moet u uw ogen onmiddellijk minstens 10 minuten spoelen met schoon
water. Zoek medische hulp.
• Om de motor en de batterij te beschermen mag de stofzuiger niet worden
bediend bij temperaturen lager dan 5°C of hoger dan 45°C.
Bediening
OPMERKING
Als er overmatig druk op de borstel wordt uitgeoefend of als een voorwerp in
de roterende borstel (haspel) vast komt te zitten, kan het zijn dat de borstel
niet meer werkt om zo schade aan de motor of de stofzuiger te voorkomen.
Schakel de stofzuiger uit, verwijder het voorwerp en schakel het apparaat
vervolgens weer in. Zet de stofzuiger aan en uit als deze niet aangaat.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 27 2020-05-05 오후 8:02:07
28
NEDERLANDS
BIJLAGE
• Er kan statische elektriciteit voorkomen door omstandigheden in de
omgeving, zoals vochtigheidsgraad, temperatuur, het materiaal van de vloer
enz. Als dit herhaaldelijk gebeurt, neem dan contact dan een Samsung-
servicecentrum.
• Laad de batterij volledig op:
Voordat u een nieuw aangeschafte batterij gebruikt of als u de batterij
lange tijd niet hebt gebruikt.
Als de batterij-indicator het laagste niveau aangeeft en knippert.
• Haal de stekker van de oplaadmodule uit het stopcontact en verwijder de
batterij uit de oplaadmodule als u de stofzuiger lange tijd niet gebruikt of
als u lang van huis bent. Als de batterij niet wordt opgeladen en niet wordt
gebruikt, loopt deze langzaam leeg.
• Als het batterijniveau laag is, laadt u de batterij op. Als het batterijniveau
lange tijd laag is, kunnen de prestaties van de batterij achteruitgaan.
VOORZICHTIG
• Als de roterende borstel (haspel) in een borstel niet werkt, raak dan de
borstel niet aan.
Anders kunt u uw hand bezeren.
• Let er tijdens het in elkaar zetten van het handstuk op dat uw vingers of uw
handen niet bekneld raken in het bewegende deel van het handvat.
• Gebruik de stofzuiger niet op krasgevoelige objecten (zoals
televisieschermen, monitors enz.)
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 28 2020-05-05 오후 8:02:07
29NEDERLANDS
BIJLAGE
Onderhoud
OPMERKING
• Het wiel van een borstel kan soms krassen veroorzaken op de vloer.
Controleer voordat u de stofzuiger in gebruik neemt, het wiel van de borstel.
Als zich voorwerpen op het wiel van de borstel bevinden die zich niet
gemakkelijk laten verwijderen, neem dan contact op met een Samsung-
servicecentrum.
VOORZICHTIG
• Als u de stofzuiger veel uren achter elkaar in de zon laat staan, kunnen
delen van het apparaat vervormen of verkleuren. Laat de onderdelen van de
stofzuiger na het reinigen dus drogen in de schaduw.
• Maak de borstel van de stofzuiger niet met water schoon. De borstel kan
vervormen of verkleuren als u deze met water schoonmaakt.
• Haal de stekker van de oplaadmodule uit het stopcontact voordat u deze
schoonmaakt.
• Vervang het ultrajne stoflter wanneer de zuigkracht merkbaar afneemt of
wanneer de stofzuiger uitzonderlijk warm wordt.
• Laat <de stofopvangbak>, <het metalen rasterlter> of <het wasbaar
microlter> na reiniging met water op een plek in de schaduw opdrogen.
Als er hitte wordt toegepast, kan het product vervormd raken.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 29 2020-05-05 오후 8:02:07
30
NEDERLANDS
BIJLAGE
Problemen oplossen
Lees de onderstaande problemen en oplossingen voordat u de klantenservice belt. Als geen
van de voorgestelde oplossingen uw probleem verhelpt, raadpleeg dan onze website www.
samsung.com of bel de Samsung-klantenservice. Houd er rekening mee dat er kosten in
rekening worden gebracht voor servicegebruik als er geen defecten worden vastgesteld.
Problemen Oplossingen
De stofzuiger werkt
niet.
Controleer het batterijniveau en laad de batterij op.
Controleer of het apparaat uitgeschakeld is en druk op de aan/uit-
knop om het in te schakelen.
Controleer of de buis, stofopvangbak of de borstel verstopt is.
Controleer of het wasbare microlter juist is geplaatst.
Als de stofzuiger lange tijd niet is gebruikt, laadt u de batterij op.
Vervang de batterij als deze leeg gaat.
De zuigkracht neemt
plotseling af en de
stofzuiger maakt een
trillend geluid.
Controleer of de borstel, de stofopvangbak of de zuigbuis verstopt
is met voorwerpen en verwijder deze eventueel.
Controleer of de buis of stofopvangbak vol met stof zit. Leeg de
bak als dit het geval is.
Controleer of het lter vuil is. Reinig het lter als dit het geval is.
De stofzuiger laadt
niet op.
Controleer of het voltage waarop de oplaadmodule is aangesloten,
overeenkomt met de specicaties van de oplaadmodule.
Controleer of de stofzuiger ingeschakeld is en controleer daarna of
het batterijlampje brandt.
Controleer of zich voorwerpen (stof) op het contactpunt van
de lader bevinden. Verwijder eventuele voorwerpen met een
wattenstaae of zachte doek.
De roterende borstel
(haspel) binnen een
borstel werkt niet.
Als op het beeldscherm het pictogram verschijnt dat aangeeft
dat de roterende borstel vast zit, zet de stofzuiger dan uit en
controleer of er vuil in de borstel zit. Als dit het geval is, verwijder
het vuil dan en zet de stofzuiger vervolgens weer aan.
Controleer of de stofzuiger ingeschakeld is en schakel het apparaat
uit en vervolgens weer in.
Het mechanisme ter voorkoming van oververhitting kan er bij
gebruik van de borstel met zachte actie voor zorgen dat het tot
30minuten duurt voordat de motor is afgekoeld.
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 30 2020-05-05 오후 8:02:07
31NEDERLANDS
BIJLAGE
Problemen Oplossingen
Er komen geurtjes
uit de zuigmond
of het lter van de
stofzuiger.
Leeg de stofopvangbak en reinig de lters regelmatig.
Uw stofzuiger is nieuw en kan daardoor de eerste 3 maanden na
aanschaf een lichte geur afgeven.
Als de stofzuiger langdurig wordt gebruikt, kan opgehoopt vuil
in de stofopvangbak of stof op het lter geur veroorzaken.
Nieuwe lters zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-
onderhoudsmonteur.
De stofzuiger is
schoongemaakt
maar er vallen kleine
stofdeeltjes uit de
borstel.
Zet na het schoonmaken de stofzuiger tien seconden of langer aan
om de kleine stofdeeltjes op te zuigen.
Tijdens het
stofzuigen houdt de
stofzuiger ermee op.
Dit product heeft een mechanisme tegen oververhitting van de
motor en stopt in de volgende gevallen tijdelijk met werken.
Wanneer de stofopvangbak van de stofzuiger vol is.
Wanneer de zuigmond of de borstel van de stofzuiger verstopt
zitten.
Wanneer het opzetstuk voor kieren lang achtereen wordt
gebruikt.
Schakel het product opnieuw in na het verhelpen van het
probleem. (Hoe lang u moet wachten, is afhankelijk van de
omgevingstemperatuur.)
Er ontstaat statische
elektriciteit bij
het stofzuigen
van een dikke,
zachte vloermat of
vloerbedekking.
Het materiaal van een vloermat of vloerbedekking (speciale mat
van kinderopvang, geluidsisolerende mat voor tussen de vloeren,
etc.) kan de statische elektriciteit veroorzaken.
Ga voor korte tijd een normale vloer stofzuigen en probeer
het daarna opnieuw. De statische elektriciteit zou dan moeten
verdwijnen.
Deze stofzuiger voldoet aan de volgende richtlijnen.
Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU
EMC-richtlijn 2014/30/EU
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 31 2020-05-05 오후 8:02:07
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 32 2020-05-05 오후 8:02:08
Aspirateur
Manuel d'utilisation
Série VS20R90**** / Série VS15R85****
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
Utilisation en intérieur uniquement
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 1 2020-05-05 오후 8:02:37
2
Français
Sommaire
PRÉPARATION
Consignes de sécurité 3
INSTALLATION
Nom des pièces 13
Accessoires 14
Installation du socle de charge 15
Guide d'installation 15
FONCTIONNEMENT
Utilisation de l'aspirateur 16
Utilisation du socle de charge 16
Charge de la batterie 17
Utilisation de l'aspirateur 18
Utilisation des accessoires 19
ENTRETIEN
Entretien de l'aspirateur 21
Lorsque vous videz le réservoir de poussière 21
Vider le réservoir de poussière facilement sans
faire voler la poussière 21
Vider et nettoyer le réservoir de poussière 21
Nettoyage du ltre 23
Nettoyage des accessoires 24
ANNEXE
Remarques et mises en garde 26
Utilisation de la batterie 26
Fonctionnement 27
Entretien 29
Dépannage 30
Caractéristiques techniques de l'appareil
Modèle VS20R90**** VS15R85****
Alimentation 100 à 240V
~
50 à 60Hz
Consommation électrique nominale 550W 410W
Caractéristiques de la batterie
Lithium-ion 21,9V,
2850mAh, 6éléments
Lithium-ion 21,6V,
1800mAh, 6éléments
Temps de charge 3,5heures
Temps de
nettoyage
Aspirateur
portable
Environ 6minutes (MAX) /
Environ 30minutes (MID) /
Environ 60minutes (MIN)
Environ 5minutes (MAX) /
Environ 20minutes (MID) /
Environ 40minutes (MIN)
Brosse à action
douce
Environ 9minutes (MAX) /
Environ 20minutes (MID) /
Environ 40minutes (MIN)
Environ 6minutes (MAX) /
Environ 20minutes (MID) /
Environ 30minutes (MIN)
Brosse à action
turbo
Environ 9minutes (MAX) /
Environ 20minutes (MID) /
Environ 35minutes (MIN)
Environ 5minutes (MAX) /
Environ 18minutes (MID) /
Environ 27minutes (MIN)
Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des brosses installées et des
conditions d'utilisation.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 2 2020-05-05 오후 8:02:37
3Français
PRÉPARATION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour toute référence ultérieure.
Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles; il est
donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement
différentes de celles spéciées dans ce manuel.
Symboles Attention/Avertissement utilisés
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
Autres symboles utilisés
REMARQUE
Indique que le texte associé contient des informations importantes
supplémentaires.
Consignes de sécurité
PRÉPARATION
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 3 2020-05-05 오후 8:02:38
4
Français
PRÉPARATION
Le non-respect de cette instruction risquerait d'endommager les composants
internes de l'aspirateur et d'annuler votre garantie.
Généralités
Lisez attentivement toutes les instructions. Avant d'allumer l'aspirateur, assurez-
vous que la tension de votre alimentation électrique correspond à celle indiquée
sur la plaque signalétique située à l'arrière de l'aspirateur portable (côté contact
de la batterie).
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas l'aspirateur dans un tapis ou un sol humide.
En cas d'utilisation par un enfant ou à proximité d'un enfant, soyez extrêmement
vigilant. Cet aspirateur ne doit pas être utilisé comme un jouet. Ne laissez jamais
l'aspirateur en marche sans surveillance. N'utilisez l'aspirateur que dans le but
pour lequel il est destiné, et comme décrit dans ces instructions.
N'utilisez pas l'aspirateur sans son réservoir de poussière.
Videz le réservoir de poussière avant qu'il ne soit plein pour conserver toute
l'efcacité de votre aspirateur.
N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des allumettes, des cendres chaudes ou
des mégots de cigarettes. Maintenez l'aspirateur à l'écart des cuisinières et autres
sources de chaleur. La chaleur peut déformer et décolorer les pièces en plastique
de l'appareil.
Évitez d'aspirer des objets durs ou tranchants car ils risqueraient d'endommager
les composants de l'aspirateur.
N'obstruez pas l'orice d'aspiration ou d'évacuation.
An d'éviter tout dommage, débranchez la prise en la tenant par la che, et non
en tirant sur le cordon.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8ans ou
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou avec un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne
soient surveillées ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires concernant
l'utilisation sécurisée de cet appareil et qu'elles comprennent les dangers
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne
doivent pas procéder au nettoyage ou à la maintenance de l'aspirateur sans la
surveillance d'un adulte.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 4 2020-05-05 오후 8:02:38
5Français
PRÉPARATION
Les enfants doivent être sous la surveillance d'un adulte pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
La batterie doit être débranchée de l'unité principale avant toute opération de
nettoyage ou d'entretien sur l'aspirateur.
L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommandée.
Si votre aspirateur ne fonctionne pas correctement, coupez l'alimentation et
contactez un centre de dépannage Samsung agréé.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son centre de dépannage ou par toute autre personne disposant de qualications
similaires an d'éviter tout risque électrique.
N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de l'eau.
Ne l'immergez pas dans l'eau pour le nettoyer.
Veuillez prendre contact avec Samsung ou un centre de dépannage Samsung
pour obtenir une pièce de rechange s'il vous en faut une.
Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière
d'environnement et les obligations légales spéciques à l'appareil (par ex.
directive REACH (DEEE, batteries)), consultez le siteWeb: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Socle de charge
N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non-
polarisée.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées.
Débranchez le socle de charge de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute
opération d'entretien.
Utilisez uniquement le socle de charge fourni par le fabricant pour recharger
l’appareil.
N’utilisez jamais de cordon ou de prise endommagé(e).
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 5 2020-05-05 오후 8:02:38
6
Français
PRÉPARATION
Ne tirez pas sur le cordon; ne soulevez pas l’appareil par le cordon; n'utilisez
pas le cordon comme poignée; ne fermez pas de porte sur le cordon; ne tirez
pas le cordon sur des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon
éloigné des surfaces chauffées.
N'utilisez pas de rallonges ni de prises murales fournissant un courant nominal
inadéquat.
Ne rechargez pas une batterie non rechargeable.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la
prise et non le cordon.
Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent
d’exploser à des températures élevées.
N’essayez pas d’ouvrir le socle de charge. Les réparations doivent être effectuées
uniquement par un centre de dépannage Samsung qualié.
N’exposez jamais le socle de charge à des températures élevées et évitez tout
contact avec l’humidité.
Aspirateur
N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres,
des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
N’utilisez pas l’appareil sans ltre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez
jamais vos doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où
l’appareil se remettrait accidentellement en marche.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil si l'une des
ouvertures est obstruée. Nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer
toute trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant
d'empêcher le passage de l'air.
N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage,
etc.).
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 6 2020-05-05 오후 8:02:38
7Français
PRÉPARATION
N'aspirez jamais d'objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes,
des allumettes ou des cendres chaudes.
N’utilisez pas l'aspirateur dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à
l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières inammables et autres
vapeurs explosives ou toxiques.
Installation
Si vous rencontrez un problème lors de l'installation du socle de charge,
contactez un centre de dépannage Samsung.
Si vous n'installez pas le socle de charge, les blessures ou le dysfonctionnement
de l'appareil qui en découleront ne pourront être compensés.
À propos de l'alimentation
AVERTISSEMENT
Lors de l'installation du socle de charge, ne courbez pas le cordon d'alimentation
avec trop de force et ne placez pas non plus d'objets lourds sur celui-ci.
Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
S'il y a de la poussière, de l'eau, etc. sur une broche ou un point de contact de la
che d'alimentation, essuyez-les soigneusement.
Sinon, il pourrait y avoir un risque de dysfonctionnement ou de choc électrique.
Ne tirez pas trop fort sur le cordon et ne touchez jamais la che avec les mains
mouillées.
Ne branchez pas le socle de charge à une source électrique n'ayant pas la bonne
tension. Ne branchez pas le socle de charge à une multiprise ou à une rallonge.
Ne laissez pas le cordon d'alimentation traîner sur le sol. Placez le cordon près
d'un mur.
Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
N'utilisez pas de cordon ou de che d'alimentation endommagé(e) ou de prise
électrique mal xée.
Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 7 2020-05-05 오후 8:02:38
8
Français
PRÉPARATION
Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites appel à un centre de
dépannage Samsung agréé pour faire remplacer le cordon d'alimentation par un
neuf.
Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas la borne de charge de l'aspirateur ou le socle de charge avec des
baguettes, des tournevis métalliques, des fourchettes, des couteaux, etc.
Sinon, il pourrait y avoir un risque de dysfonctionnement de l'appareil ou de
choc électrique.
Assurez-vous que les bornes de batterie du socle de charge n'entrent pas en
contact avec un élément conducteur tel qu'un bracelet, une montre, une tige
métallique, un clou, etc.
Assurez-vous qu'aucun liquide tel que de l'eau ou du jus ne puisse entrer dans
l'aspirateur ou dans le socle de charge.
Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
N’utilisez pas le socle de charge à d’autres ns que celles pour lesquelles il est
prévu.
Sinon cela pourrait entraîner un incendie ou de sérieux dommages sur le socle
de charge.
N'aspirez pas de liquide, de lames, de broches, de braises, etc. pendant le
nettoyage.
Sinon, il pourrait y avoir un risque de dysfonctionnement ou l'appareil pourrait
être endommagé.
Ne montez pas sur le corps de l'appareil et veillez à ne pas heurter l'appareil.
Sinon, il pourrait y avoir un risque de blessure ou l'appareil pourrait être
endommagé.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 8 2020-05-05 오후 8:02:38
9Français
PRÉPARATION
La brosse et la sortie d'air ne doivent pas être obstruées lors du nettoyage.
Sinon, il pourrait y avoir un risque de dysfonctionnement ou d'incendie du(e) à
une surchauffe de l'appareil.
Ce produit est conçu pour une utilisation domestique uniquement. N'utilisez
pas ce produit pour un nettoyage intensif, nettoyage commercial, nettoyage
industriel ou nettoyage en extérieur, notamment sur des pierres ou du ciment.
Ne l'utilisez pas pour aspirer de la poudre de craie dans et autour de tables de
billards ou de salles hospitalières aseptisées.
Sinon, il pourrait y avoir un risque de dysfonctionnement ou l'appareil pourrait
être endommagé.
N'utilisez pas l'aspirateur à proximité d'appareils tels que des radiateurs, ou dans
des endroits contenant des pulvérisateurs ou des matières inammables.
Sinon, il pourrait y avoir un risque de déformation de l'appareil ou d'incendie.
Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que les ltres sont correctement insérés.
Sinon, de la poussière pourrait entrer dans le moteur à l'intérieur du corps de
l'aspirateur et cela pourrait endommager l'appareil. La puissance d'aspiration
peut être réduite.
En cas de fuite de gaz ou d'utilisation de vaporisateurs inammables, ne touchez
pas la prise murale et ouvrez la fenêtre pour aérer.
Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou d'explosion.
Si l'aspirateur émet un son étrange ou encore des odeurs ou de la fumée,
éteignez immédiatement l'aspirateur puis prenez contact avec un centre de
dépannage Samsung.
Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 9 2020-05-05 오후 8:02:38
10
Français
PRÉPARATION
ATTENTION
N'utilisez pas l'appareil près d'une matière inammable. De plus, n'utilisez pas:
Dans un endroit où une bougie ou une lampe de bureau est placée sur le sol.
Dans un endroit où un radiateur est allumé sans surveillance, où des braises
sont encore chaudes dans une cheminée, dans un cendrier, etc.
En présence de substances inammables tels que de l'essence, de l'alcool, du
diluant, un cendrier avec des cigarettes allumées, etc.
Ne laissez pas les enfants s'accrocher au socle de charge ou le pousser.
Ils risqueraient de se blesser ou d'endommager l'appareil et le sol.
Lorsque vous avez besoin de poser l'aspirateur pendant une courte durée au
cours du nettoyage, laissez l'aspirateur sur le sol.
Sinon, l'aspirateur risque de tomber et de provoquer des blessures ou de subir
de sérieux dommages.
Ne mettez pas l'appareil en charge près d'une fenêtre, d'un radiateur, de toilettes,
d'une salle de bains, etc.
Une fois que vous avez ni d'utiliser l'aspirateur, vous devez le ranger sur le
socle de charge.
Sinon, l'appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou de subir de
sérieux dommages.
Ne rangez pas l'aspirateur en le posant contre un mur ou une table.
N'utilisez pas l'aspirateur à d'autres ns que celles pour lesquelles il est prévu.
(Ne laissez pas les enfants monter sur l'appareil ou jouer avec.)
Ils risqueraient de se blesser ou d'endommager l'appareil.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 10 2020-05-05 오후 8:02:38
11Français
PRÉPARATION
Avant de brancher ou de débrancher le socle de charge, éteignez l'aspirateur et
assurez-vous que les broches de la che d'alimentation n'entrent pas en contact
avec vos mains.
Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
Lorsque vous utilisez l'aspirateur, faites attention à ne pas vous blesser avec les
pièces mobiles ou en rotation.
Faites attention à ne pas aspirer des pièces du corps de l'appareil avec une
brosse de l'aspirateur (spéciale cheveux, etc.).
Lorsque vous nettoyez les murs ou le plafond, utilisez vos deuxmains.
Utilisez vos deuxmains pour passer l'aspirateur. Si vous le passez avec une seule
main, vous risquez de vous faire mal au poignet ou de faire tomber l'aspirateur
et de blesser quelqu'un ou d'endommager l'aspirateur.
Lorsque vous assemblez l'aspirateur, faites attention à ne pas coincer vos doigts
ou vos mains dans l'articulation de la poignée.
N'utilisez pas l'aspirateur sur les objets qui peuvent se rayer facilement (écrans,
appareils en acier inoxydable, etc.).
Ne rangez pas l'aspirateur à l'intérieur d'une voiture.
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer l'aspirateur pendant que vous l'utilisez.
Utilisez l'aspirateur uniquement dans des endroits secs.
N'utilisez pas l'aspirateur dans des endroits humides ou sur l'eau.
N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser les boissons qui se sont déversées ou les
excréments d'animaux domestiques.
N'utilisez pas l'aspirateur sous la lumière directe du soleil ou par forte chaleur.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 11 2020-05-05 오후 8:02:39
12
Français
PRÉPARATION
Entretien
AVERTISSEMENT
Avant de retirer les corps étrangers à l'intérieur de l'aspirateur, pensez à d'abord
éteindre l'aspirateur.
Si l'aspirateur est allumé lorsque vous retirez les corps étrangers, vous risquez
de vous blesser ou d'endommager l'aspirateur.
Lorsque vous nettoyez l'extérieur de l'appareil, éteignez-le d'abord puis
essuyez-le avec une serviette sèche. Évitez de vaporiser de l’eau directement
sur l'appareil ou d’appliquer des substances volatiles telles que du benzène, du
diluant ou de l'alcool.
Si de l'eau pénètre dans l'appareil ou si une erreur se produit, éteignez
l'appareil et prenez contact avec un centre de dépannage Samsung.
Après avoir débranché l'appareil, nettoyez le socle de charge.
Lorsque vous nettoyez les pièces lavables, n'utilisez pas de détergent alcalin,
d'acide, de nettoyant industriel, d'assainisseur d'air, d'acide acétique, etc.
Sinon, des dégâts matériels risquent de survenir (ex: rupture du plastique,
déformation, décoloration, détérioration des repères imprimés, etc.).
Pièces lavables
Réservoir de poussière, micro-ltre lavable, ltre à poussière
ultra ne, ltre à grille en maille métallique, chiffon sec
Produit de
nettoyage
acceptable
Neutre Produit vaisselle
Détergent
interdit
Alcalin Oxygène liquide, produit de nettoyage anti-moisissures, etc.
Acide Huile de parafne, émulsiant, etc.
Nettoyants
industriels
NV-I, PB-I, Opti, alcool, acétone, benzène, diluant, etc.
Assainisseur d'air Assainisseurs d'air avec pulvérisateur (saveur café, herbe, etc.)
Huiles Huiles animales ou végétales
Etc. Acide acétique comestible, vinaigre, acide acétique glacial, etc.
ATTENTION
Ne poussez pas l'aspirateur lorsqu'il est rangé sur le socle de charge.
Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil et le sol.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 12 2020-05-05 오후 8:02:39
13Français
INSTALLATION
Nom des pièces
INSTALLATION
01
Tube (réglable)
02
Réservoir de poussière
03
Filtre à grille en maille métallique
04
Micro-ltre lavable
05
Filtre à poussière ultra ne
06
Bouton de déverrouillage du réservoir de
poussière
07
Afchage
08
Bouton Marche/Arrêt ( )
09
Bouton de contrôle de la puissance
d'aspiration
10
Poignée
11
Indicateur du niveau de la batterie
12
Bouton de déverrouillage de la batterie
13
Bouton de déverrouillage du tube
14
Bouton de réglage de la longueur du tube
15
Bouton de déverrouillage de la brosse
16
Partie de charge de l'aspirateur
17
Porte-accessoires
18
Encoche de charge de batterie
supplémentaire
19
Cordon d'alimentation
16
17
19
18
10
12
14
15
01
02
05
06
07
08
09
13
11
04
03
Caractér. de la batterie
Série VS20R90****: Lithium-ion 21,9V, 2850mAh, 6éléments
Série VS15R85****: Lithium-ion 21,6V, 1800mAh, 6éléments
Ces deuxbatteries ne sont pas compatibles entre elles.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 13 2020-05-05 오후 8:02:40
14
Français
INSTALLATION
Accessoires
Les accessoires peuvent varier en fonction des modèles.
Tube (réglable) Batterie
Manuel d'utilisation Vis: X2/
Douilles à expansion: X2/
Crochet de xation: X1
Socle de charge/Vis: X1
Cordon d'alimentation Outil de combinaison Suceur plat de rallonge
*Embout souple *Brosse à action douce *Brosse à action turbo
*Mini brosse motorisée
* Option
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 14 2020-05-05 오후 8:02:42
15Français
INSTALLATION
Installation du socle de charge
Guide d'installation
2
3
4
1
„Klick“
Assemblage du socle de charge
1 Montez le tube du socle sur le support
inférieur et xez-le à l'aide d'une vis (petite).
Vériez que la direction de montage est
correcte et poussez fermement pour le
trou de vis soit à la bonne position.
2 Montez la partie de charge de l'aspirateur en
haut du tube du socle.
Une fois montée, ne la démontez pas.
3 Raccordez le cordon d'alimentation à l'arrière
du socle de charge.
Tenez la partie raccordement du cordon et
enfoncez-la fermement dans les broches
de raccordement jusqu'à ce que les lignes
grises au bout du cordon ne soient plus
visibles.
Lors de l'insertion du cordon dans la
rainure au bas du support inférieur, le
socle de charge peut être installé contre le
mur.
4 Branchez le socle de charge.
2
3
4
1
66cm60cm
Fixation par crochet
1 Utilisez le crochet de xation comme modèle
pour marquer l'emplacement des trous des
vis en haut et en bas sur le mur.
Partie supérieure: 66cm par rapport au sol
Partie inférieure: 60cm par rapport au sol
2 Percez des trous à l'aide d'un foret de 6mm
et insérez les douilles à expansion fournies
dans les trous.
3 Fixez le crochet de xation au mur avec les
vis fournies (grandes).
4 Accrochez la rainure du socle de charge au
crochet de xation.
Veuillez vous reporter au codeQR pour obtenir des informations détaillées sur la
méthode d'installation et de charge du socle de charge.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 15 2020-05-05 오후 8:02:43
16
Français
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Utilisation de l'aspirateur
Utilisation du socle de charge
Mise en charge
Vériez que l'arrière de la batteries est placé
correctement sur la partie de charge de
l'aspirateur.
Vériez si le voyant de niveau de batterie
apparaît durant la charge.
L'indicateur du niveau de la batterie clignote
pendant la charge. Lorsque la charge est
terminée, l'indicateur cesse de clignoter et
son intensité lumineuse diminue.
Rangement des accessoires
Lorsque les accessoires sont démontés pour
être rangés, de la poussière peut tomber de
la partie aspiration de l'aspirateur.
Après utilisation, raccourcissez la longueur
du tube et faites fonctionner l'appareil en
mode MAX pendant 10secondes.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 16 2020-05-05 오후 8:02:44
17Français
FONCTIONNEMENT
Charge de la batterie
Lorsque le voyant de niveau de batterie est sur son niveau le plus faible et qu'il clignote ( ),
mettez la batterie en charge.
Lors de la charge de l'aspirateur, assurez-vous que la partie raccordement du socle de charge est
correctement branchée.
L'aspirateur ne peut pas être utilisé pendant qu'il est en charge.
ATTENTION
Avant d'éjecter la batterie, vous devez éteindre l'appareil. (Si vous forcez l'éjection de la batterie
pendant que l'aspirateur est en marche, l'aspirateur peut présenter un dysfonctionnement.)
Faites attention à ne pas faire tomber la batterie. Si vous la faites tomber, vous risquez de vous
blesser ou d'endommager la batterie.
Éjection de la batterie
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la
batterie à l'arrière de la poignée pour éjecter la
batterie.
«Clic»
Réinsertion de la batterie
Enfoncez la batterie en place jusqu'à entendre
un déclic.
Charge de la batterie supplémentaire
Chargez la batterie supplémentaire grâce à la
fente de charge de batterie supplémentaire
située dans la partie inférieure du socle de
charge.
Poussez fermement la batterie pour l'insérer.
Vériez si le voyant de niveau de batterie
apparaît durant la charge.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 17 2020-05-05 오후 8:02:45
18
Français
FONCTIONNEMENT
Utilisation de l'aspirateur
Lorsque la brosse s'accroche au sol (par exemple sur une moquette, un tapis, un drap, etc.) ou qu'elle
ne tourne pas correctement, changez la puissance d'aspiration sur le mode «MIN» ou «MID».
Mise sous/hors tension ( )
Lorsque vous appuyez sur le bouton de
mise sous tension, l'aspirateur commence à
fonctionner en mode MID.
Contrôle de la puissance d'aspiration
Vous pouvez contrôler la puissance d'aspiration
de l'aspirateur.
Bouton +: augmente la puissance
d'aspiration.
Bouton -: réduit la puissance d'aspiration.
01
04
02
03
Vérication de l'afchage
01
Obstruction: lorsque le réservoir de
poussière, le tube ou la partie d'aspiration
est obstrué(e)
02
Blocage de la brosse rotative: lorsqu'un
corps étranger est bloque la broche rotative
Si le dispositif anti-surchauffe du moteur
fonctionne, l'afchage du blocage de la
brosse rotative ne s'allume pas.
03
Absence de ltre: lorsque le micro-ltre
lavable n'est pas assemblé correctement
04
Puissance d'aspiration: afche la puissance
d'aspiration actuelle
Si l'afchage au-dessus de 01, 02 ou
03 clignote quelques secondes et que
l'aspirateur arrête de fonctionner, veuillez
consulter la partie entretien de ce manuel
pour prendre les mesures qui s'imposent.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 18 2020-05-05 오후 8:02:46
19Français
FONCTIONNEMENT
Utilisation des accessoires
Si l'aspirateur fonctionne alors que la brosse rotative ne fonctionne pas, vériez si une force
excessive est appliquée sur la brosse ou si cette dernière est obstruée par un corps étranger.
(Veuillez vous reporter à la partie dépannage de ce manuel.)
Réglage de la longueur du tube
Appuyez sur le bouton à l'arrière du tube pour
régler la longueur du tube en 4étapes.
«Clic»
Brosse à action douce
Utilisez-la pour nettoyer un sol (bois et
linoléum).
«Clic»
Mini brosse motorisée
Utilisez-la pour nettoyer les draps.
2
1
«Clic»
Outil de combinaison
Utilisez-le pour enlever la poussière sur les
rideaux, meubles, canapés, etc.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 19 2020-05-05 오후 8:02:48
20
Français
FONCTIONNEMENT
2
1
«Clic»
Suceur plat de rallonge
Utilisez-le pour retirer la poussière dans les
rainures des cadres de fenêtres, les fentes, les
coins, etc.
«Clic»
Embout souple
Utilisez-le pour nettoyer les endroits difciles
d'accès tels que le haut ou l'arrière d'un meuble
ou les plafonds.
REMARQUE
L'embout souple peut être raccordé à l'outil
de combinaison et au suceur plat de rallonge.
Démontage des accessoires
Lors du démontage du tube, appuyez sur le
bouton de déverrouillage à l'arrière du tube.
Avant de démonter les accessoires, faites
fonctionner en mode MAX pendant plus
de 10secondes pour éliminer les corps
étrangers qui subsistent dans les accessoires.
Lors du démontage de la brosse, appuyez sur
le bouton de déverrouillage à l'arrière de la
brosse.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 20 2020-05-05 오후 8:02:49
21Français
ENTRETIEN
Entretien de l'aspirateur
ENTRETIEN
Lorsque vous videz le réservoir
de poussière
Vider le réservoir de poussière
facilement sans faire voler la
poussière
Vider et nettoyer le réservoir de poussière
1
2
1
2
Poignée du ltre
Après avoir appuyé sur le bouton de
déverrouillage du réservoir de poussière,
tirez le réservoir dans la direction de la èche.
Retirez le micro-ltre lavable à l'aide des
poignées du ltre à l'intérieur du micro-ltre
lavable.
Pour plus de détails, reportez-vous au code QR.
ATTENTION
Avant de nettoyer l'aspirateur, éteignez-le.
Lorsque le réservoir de poussière ou le ltre est rempli de poussière, l'aspirateur est susceptible
de s'arrêter en raison du dispositif anti-surchauffe du moteur.
Vous devez nettoyer le réservoir de poussière ou le ltre avant qu'il ne devienne complètement
plein (repère Max).
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 21 2020-05-05 오후 8:02:51
22
Français
ENTRETIEN
3
2
3
1
4
Tout en appuyant sur le bouton, tournez
le cache du réservoir de poussière et
retirez-
le du réservoir de poussière.
Retirez la poussière du ltre à grille en maille
métallique à l'aide de l'outil de combinaison.
Ne tirez pas sur le caoutchouc présent sur le
ltre à grille en maille métallique.
5 6
«Clic»
Après avoir vidé le réservoir de poussière,
nettoyez-le et laissez-le sécher à l'ombre.
S'il est exposé à une source de chaleur,
l'appareil risque de se déformer.
Remontez le cache du réservoir de poussière
en alignant le bouton de déverrouillage du
réservoir de poussière avec la rainure.
7 8
2
1
«Clic»
Replacez le micro-ltre lavable dans le cache
du réservoir de poussière en l'insérant dans les
rainures du cache du réservoir de poussière.
Remontez le réservoir de poussière sur
l'aspirateur comme indiqué sur l'illustration,
en poussant jusqu'à ce que vous entendiez un
déclic.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 22 2020-05-05 오후 8:02:53
23Français
ENTRETIEN
Nettoyage du ltre
Pour optimiser les performances du ltre, retirez fréquemment la poussière du ltre et nettoyez
le ltre à l'eau une fois par mois.
Après l'avoir nettoyé, laissez-le sécher complètement à l'ombre pendant 24heures avant de
l'utiliser.
S'il est exposé à une source de chaleur, l'appareil risque de se déformer.
Micro-ltre lavable
1 2
Filtre à poussière ultra ne
1 2 3
Lors de l'assemblage, tournez le ltre jusqu'à ce que la ligne sous l'image du cadenas ne soit plus
visible.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 23 2020-05-05 오후 8:02:54
24
Français
ENTRETIEN
Nettoyage des accessoires
Mini brosse motorisée
Brosse à action douce
1 2 3 4
«Clic»
REMARQUE
Lorsque des corps étrangers restent sur la brosse, retirez-les avec un mouchoir humide ou un
chiffon sec.
ATTENTION
Ne nettoyez pas la brosse rotative et la partie aspiration avec de l'eau.
N'utilisez pas la brosse à action douce pour retirer l'humidité.
Si la brosse rotative ne fonctionne pas même après avoir nettoyé la brosse à action douce, le
dispositif anti-surchauffe du moteur de la brosse peut fonctionner. Patientez 30minutes ou plus
pour laisser le moteur refroidir, puis réessayez.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 24 2020-05-05 오후 8:02:55
25Français
ENTRETIEN
Brosse à action turbo
1 2 3
4
Clic
Si les corps étrangers ne sont pas retirés, utilisez des ciseaux pour les enlever.
REMARQUE
Si un chiffon ou un autre corps étranger est aspiré et enchevêtré dans la brosse rotative
(tambour), cette dernière cesse de fonctionner pour protéger le moteur de la brosse. Après avoir
nettoyé la brosse, mettez l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
Si une brosse ne fonctionne pas après le nettoyage, mettez l'appareil hors tension puis de
nouveau sous tension.
Lorsque vous nettoyez la brosse, faites attention à ne pas coincer vos doigts dans l'articulation de
la brosse.
Suceur plat de rallonge / Tuyau
réglable
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 25 2020-05-05 오후 8:02:57
26
Français
ANNEXE
Utilisation de la batterie
REMARQUE
Si votre aspirateur ne fonctionne pas après avoir rechargé la batterie, remplacez
cette dernière. S'il ne fonctionne toujours pas avec la batterie neuve, prenez
contact avec un centre de dépannage Samsung.
Vous pouvez charger deux batteries en même temps. La batterie supplémentaire
est vendue séparément.
Lorsque vous achetez une batterie dans un centre de dépannage Samsung,
vériez que le logo authentique Samsung est bien apposé sur la batterie
( ) et que le nom de la batterie (Série VS20R90****: VCA-SBT90 / Série
VS15R85****: VCA-SBT90E) y gure.
ATTENTION
Ne démontez pas la batterie ou le socle de charge.
N'appliquez pas de source de chaleur sur la batterie et ne jetez pas la batterie au
feu.
La batterie est spécialement conçue pour cet appareil; ne l'utilisez pas pour
d'autres appareils électroniques ou à d'autres ns.
Retirer la batterie pendant l'utilisation peut provoquer un dysfonctionnement de
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, si la batterie est retirée pendant que le moteur
de l'aspirateur est en marche, la batterie risque de ne pas fonctionner pendant
30secondes après l'avoir réinstallée.
Le temps de charge de la batterie et la durée d'utilisation peuvent être réduits
avec une utilisation accrue de la batterie. Lorsque la batterie ne se charge plus
ou s'épuise rapidement, remplacez la batterie usée.
Utilisez uniquement le socle de charge et les batteries fournis par le fabricant.
Avant d'insérer la batterie, vériez qu'elle est insérée dans le bon sens.
Remarques et mises en garde
ANNEXE
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 26 2020-05-05 오후 8:02:58
27Français
ANNEXE
Lorsque vous mettez une batterie vide au rebut, placez-la dans la boîte de
collecte de piles usagées pour la faire recycler.
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser votre aspirateur pendant une période
prolongée, détachez la batterie de l'aspirateur.
Lorsque vous installez la batterie dans l'aspirateur, insérez-la jusqu'à entendre un
«clic». Ce «clic» vous indique que la batterie est bien xée.
Dans le cas contraire, la batterie risque de tomber et d'endommager l'appareil
ou de provoquer des blessures.
Ne faites pas glisser la batterie, ne la soumettez pas à un coup ou à un choc.
Ne démontez pas la batterie et assurez-vous de ne pas créer de court-circuit
entre les bornes positive (+) et négative (-).
Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des
températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec votre peau, rincez
rapidement à l'eau la zone affectée. En cas de contact du liquide avec vos yeux,
rincez-les immédiatement à l'eau claire pendant au moins 10minutes. Consultez
un médecin rapidement.
Pour protéger le moteur et la batterie, l'aspirateur ne peut pas fonctionner à une
température inférieure à 5°C ou supérieure à 45°C.
Fonctionnement
REMARQUE
Si une force excessive est appliquée sur une brosse ou si un corps étranger est
coincé dans la brosse rotative (tambour), il se peut que la brosse s'arrête an de
protéger le moteur ou l'aspirateur. Éteignez l'aspirateur, retirez le corps étranger,
puis rallumez l'aspirateur. Si l'aspirateur ne s'allume pas, éteignez-le puis
rallumez-le.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 27 2020-05-05 오후 8:02:58
28
Français
ANNEXE
De l'électricité statique peut se produire en fonction de l'humidité, de la
température et du revêtement de sol, etc. dans votre maison. Si cela se produit à
plusieurs reprises, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung.
Veuillez procéder à la charge complète de la batterie:
Avant d'utiliser une batterie neuve pour la première fois ou si vous n'avez pas
utilisé la batterie pendant une période prolongée.
Lorsque le voyant de niveau de batterie est sur l'afchage le plus faible et qu'il
clignote.
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'aspirateur ou lorsque vous quittez votre
domicile pendant une période prolongée, débranchez le socle de charge puis
retirez la batterie du socle de charge. Lorsque la batterie n'est pas chargée et
n'est pas utilisée, celle-ci se décharge lentement.
Lorsque le niveau de la batterie est faible, mettez la batterie en charge. Si
le niveau de la batterie reste faible pendant une période prolongée, ce peut
entraîner une dégradation des performances de la batterie.
ATTENTION
Lorsque la brosse rotative (tambour) à l'intérieur d'une brosse est en marche, ne
touchez pas la brosse.
Sinon, votre main risque d'être happée et vous risquez de vous blesser.
Lorsque vous assemblez la poignée, faites attention à ne pas coincer vos doigts
ou vos mains dans l'articulation de la poignée.
N'utilisez pas l'aspirateur sur les objets qui peuvent se rayer (écrans, téléviseurs,
etc.).
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 28 2020-05-05 오후 8:02:58
29Français
ANNEXE
Entretien
REMARQUE
Parfois, la roue d'une brosse peut rayer le sol. Avant d'utiliser l'aspirateur,
vériez l'état des roues de la brosse.
Si des corps étrangers sont présents sur la roue de la brosse et s'ils ne peuvent
pas être facilement retirés, prenez contact avec un centre de dépannage
Samsung.
ATTENTION
Ranger l'aspirateur à un endroit exposé aux rayons du soleil pendant de longues
heures risque d'entraîner une déformation ou une décoloration des pièces de
l'aspirateur. Par conséquent, après avoir nettoyé les pièces de l'aspirateur, faites-
les sécher à l'ombre.
Ne nettoyez pas la brosse de l'aspirateur avec de l'eau. La nettoyer avec de l'eau
peut entraîner une déformation ou une décoloration de la brosse.
Vous devez débrancher le socle de charge avant de le nettoyer.
Si vous constatez une réduction progressive de la puissance d'aspiration ou une
surchauffe anormale de l'aspirateur, remplacez le ltre à poussière ultra ne.
Après avoir nettoyé <le réservoir de poussière>, <le ltre à grille en maille
métallique> ou <le micro-ltre lavable> à l'eau, laissez-le sécher à l'ombre.
S'il est exposé à une source de chaleur, l'appareil risque de se déformer.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 29 2020-05-05 오후 8:02:58
30
Français
ANNEXE
Dépannage
En cas de problème, consultez les solutions indiquées ci-dessous avant d'appeler l'assistance.
Si aucune des solutions proposées ne permet de résoudre le problème, veuillez consulter notre
siteWeb www.samsung.com ou contacter le centre d'assistance clientèle Samsung. Notez que tout
appel déterminant l'absence de défauts sera facturé.
Problèmes Solutions
L'aspirateur ne
fonctionne pas.
Vériez le niveau de la batterie et mettez-la en charge.
Vériez que l'appareil est éteint, puis appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt pour l'allumer.
Vériez si le tube, le réservoir de poussière ou la brosse est
bloqué(e).
Vériez si le micro-ltre lavable est inséré correctement.
Si l'aspirateur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée,
rechargez la batterie.
Remplacez la batterie lorsque celle-ci arrive en n de vie.
La puissance
d'aspiration baisse
soudainement et
l'aspirateur émet un
son de vibration.
Vériez si la brosse, le réservoir de poussière ou un tuyau est
bouché(e) par des corps étrangers et retirez-les.
Vériez si le tube ou le réservoir de poussière est entièrement
rempli de poussière. Si c'est le cas, videz-le.
Vériez que le ltre n'est pas sale. S'il l'est, nettoyez-le.
L'aspirateur ne peut
pas être mis en charge.
Vériez que la tension alimentant le socle de charge est conforme
aux exigences de ce dernier.
Vériez si l'aspirateur est allumé puis si la DEL du voyant de niveau
de batterie est allumée.
Vériez s'il y a des corps étrangers (poussière) sur la borne de
charge. Retirez tout corps étranger à l'aide d'un coton-tige ou d'un
chiffon doux.
La brosse rotative
(tambour) située à
l'intérieur d'une brosse
ne fonctionne pas.
Lorsque l'afchage de brosse rotative bloquée est activé, coupez
l'alimentation de l'aspirateur et vériez que la brosse ne soit pas
obstruée par un corps étranger. Si tel est le cas, retirez le corps
étranger et redémarrez l'aspirateur.
Vériez si l'aspirateur est allumé, puis éteignez-le et rallumez-le.
Pour la brosse à action douce, si le dispositif anti-surchauffe
du moteur de la brosse est en marche, il faut attendre environ
30minutes pour que le moteur refroidisse.
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 30 2020-05-05 오후 8:02:59
31Français
ANNEXE
Problèmes Solutions
Une odeur émane de la
sortie d'air ou du ltre
de l'aspirateur.
Videz le réservoir de poussière et nettoyez les ltres régulièrement.
Étant donné que votre aspirateur est un appareil neuf, il se peut
qu'une légère odeur émane au cours des 3premiers mois après
l'achat.
Si vous utilisez régulièrement l'aspirateur, la saleté accumulée
dans le réservoir de poussière ou présente sur le ltre peut
émettre une odeur.
Des ltres de rechange sont disponibles auprès de votre centre de
dépannage Samsung local.
Le nettoyage est
terminé mais de petites
particules de poussière
tombent de la brosse.
Après le nettoyage, faites fonctionner l'aspirateur pendant
10secondes ou plus pour aspirer les petites particules de poussière.
L'aspirateur s'arrête de
fonctionner pendant le
nettoyage.
Ce produit est équipé du dispositif anti-surchauffe du moteur.
Il s'arrêtera de fonctionner temporairement dans les conditions
suivantes.
Lorsque l'aspirateur fonctionne avec un réservoir de poussière
plein.
Lorsque l'aspirateur fonctionne avec la partie aspiration ou la
brosse obstruée.
Lorsque le suceur plat de rallonge est utilisé pendant une durée
prolongée.
Après avoir corrigé la cause du problème, rallumez le produit. (Ce
cas peut varier en fonction de la température ambiante.)
De l'électricité statique
est produite lors du
nettoyage d'un tapis
épais et souple.
Les matières d'un tapis (tapis de crèche, tapis anti-bruit entre des
étages d'un immeuble, etc.) peuvent produire de l'électricité statique.
Utilisez la brosse sur un sol normal pendant quelques instants puis
nettoyez à nouveau; l'électricité statique disparaît alors.
Cet aspirateur est conforme aux normes suivantes:
La directive relative à la basse tension 2014/35/UE
La directive CEM 2014/30/UE
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 31 2020-05-05 오후 8:02:59
DJ68-00821D-02
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 32 2020-05-05 오후 8:03:00

Documenttranscriptie

Staubsauger Benutzerhandbuch Serie VS20R90**** / Serie VS15R85**** • Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 1 2020-05-05 오후 8:01:14 Inhalt VORBEREITUNG WARTUNG UND PFLEGE Sicherheitsinformationen 3 Wartung und Pflege des Staubsaugers 21 Wann der Staubbehälter entleert werden muss 21 INSTALLATION Bezeichnungen der Teile 13 Zubehör 14 Installieren der Ladestation 15 Installationsanleitung 15 BETRIEB Verwenden des Staubsaugers 16 Verwenden der Ladestation 16 Laden der Batterie 17 Betrieb des Staubsaugers 18 Verwenden des Zubehörs 19 Einfaches Leeren des Staubbehälters ohne Staubwolken 21 Leeren und Reinigen des Staubbehälters 21 Säubern des Filters 23 Reinigen des Zubehörs 24 ANHANG Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen 26 Umgang mit Batterien 26 Betrieb 28 Wartung und Pflege 29 Fehlersuche 30 Technische Daten des Geräts Modell Netz Geprüfte Leistungsaufnahme Batterie-Spezifikiationen Ladezeit Manuell Saugdauer Softfunktionsbürste Turbofunktionsbürste VS20R90**** VS15R85**** 100-240 V~ 50-60 Hz 550 W 410 W Lithium-Ionen-Akku 21,9 V, Lithium-Ionen-Akku 21,6 V, 2850 mAh, 6 Zellen 1800 mAh, 6 Zellen 3,5 Stunden Etwa 6 Minuten (MAX) / Etwa 5 Minuten (MAX) / Etwa 30 Minuten (MID) / Etwa 20 Minuten (MID) / Etwa 60 Minuten (MIN) Etwa 40 Minuten (MIN) Etwa 9 Minuten (MAX) / Etwa 6 Minuten (MAX) / Etwa 20 Minuten (MID) / Etwa 20 Minuten (MID) / Etwa 40 Minuten (MIN) Etwa 30 Minuten (MIN) Etwa 9 Minuten (MAX) / Etwa 5 Minuten (MAX) / Etwa 20 Minuten (MID) / Etwa 18 Minuten (MID) / Etwa 35 Minuten (MIN) Etwa 27 Minuten (MIN) ❇❇ Lade- und Reinigungszeit können sich je nach verwendeten Bürsten und der Nutzung unterscheiden. 2 Deutsch 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 2 2020-05-05 오후 8:01:15 VORBEREITUNG Sicherheitsinformationen • Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Merkmalen abweichen. Vorbereitung • Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Symbole der Gefahren-/Warnhinweise WARNUNG Dieses Symbol weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder das Risiko ernsthafter Verletzungen besteht. VORSICHT Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Weitere verwendete Symbole HINWEIS Dieses Symbol weist darauf hin, dass der folgende Text wichtige Zusatzinformationen enthält. Deutsch 3 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 3 2020-05-05 오후 8:01:15 Vorbereitung Jeder Verstoß gegen dieses Anweisungen kann Schäden an den internen Komponenten des Staubsaugers und den Verlust des Garantieanspruchs zur Folge haben. Allgemein • Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Staubsaugers, dass die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der auf dem Typenschild an der Rückseite des Handstaubsaugers übereinstimmt. • WARNUNG: Verwenden Sie den Staubsauger nicht für nasse Teppiche oder Flächen. • Wenn Haushaltsgeräte in der Nähe von Kindern betrieben werden, ist eine sorgsame Aufsicht notwendig. Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird. Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät unbeaufsichtigt läuft. Verwenden Sie den Staubsauger nur zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecken. • Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Staubbehälter. • Leeren Sie den Staubbehälter, ehe er voll ist. So gewährleisten Sie eine stets optimale Leistung. • Verwenden Sie das Gerät nicht, um Streichhölzer, glühende Asche oder Zigarettenstummel aufzusaugen. Halten Sie das Gerät von Öfen und anderen Wärmequellen fern. Durch Hitze können sich die Kunststoffteile des Geräts verformen oder verfärben. • Vermeiden Sie es, schwere oder scharfe Gegenstände mit dem Gerät aufzusaugen, da sie das Gerät beschädigen können. • Blockieren Sie nicht den Sauganschluss oder den Luftauslass. • Um Schäden zu vermeiden, fassen Sie zum Herausziehen den Stecker und nicht das Kabel an. 4 Deutsch 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 4 2020-05-05 오후 8:01:15 Vorbereitung • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht durch einen Erwachsenen weder reinigen noch warten. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. • Vor dem Reinigen oder der Wartung des Staubsaugers muss die Batterie aus der Haupteinheit entfernt werden. • Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird abgeraten. • Wenn Ihr Staubsauger nicht ordnungsgemäß arbeitet, trennen Sie ihn von der Stromversorgung, und wenden Sie sich an einen zugelassenen Samsung Servicebeauftragten. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder dessen Servicebeauftragten bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um die Gefahr eines Stromschlags auszuschließen. • Verwenden Sie den Staubsauger nicht, um Wasser aufzusaugen. • Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nicht ins Wasser. • Bitte wenden Sie sich an Samsung oder ein Samsung Kundendienstzentrum, falls ein Austausch erforderlich ist. • Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH(WEEE, Batterien) finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html Deutsch 5 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 5 2020-05-05 오후 8:01:15 Ladestation Vorbereitung • Modifizieren Sie den gepolten Stecker nicht, um ihn an eine ungepolte Steckdose oder ein ungepoltes Verlängerungskabel anschließen zu können. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen. • Ziehen Sie den Stecker der Ladestation aus der Dose, wenn Sie den Staubsauger nicht verwenden und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen. • Verwenden Sie nur die vom Hersteller mitgelieferte Ladestation. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker. • Ziehen und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel, und verwenden Sie das Kabel nicht als Tragegriff. Achten Sie darauf, keine Türen zu schließen, wenn das Kabel dadurch eingeklemmt werden kann. Ziehen Sie das Kabel auch nicht um scharfe Kanten oder Ecken herum. Halten Sie das Kabel entfernt von beheizten Oberflächen. • Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosen mit unzureichender Leistung. • Laden Sie keine nicht wiederaufladbare Batterie auf. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Dose ziehen. Ziehen Sie den Stecker stets am Stecker selbst und nicht am Kabel heraus. • Beschädigen und verbrennen Sie die Batterien nicht, da sie bei hohen Temperaturen explodieren. • Versuchen Sie keinesfalls, die Ladestation zu öffnen. Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Samsung Kundendienstzentrum durchgeführt werden. • Setzen Sie die Ladestation keinen hohen Temperaturen aus, und lassen Sie weder Feuchtigkeit noch Nässe in irgendeiner Form in Kontakt mit der Ladestation kommen. Staubsauger • Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw. auf. • Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Filter. Führen Sie bei der Wartung und Pflege des Geräts niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer ein, da sich das Gerät möglicherweise ungewollt einschalten könnte. 6 Deutsch 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 6 2020-05-05 오후 8:01:16 • Saugen Sie keine toxischen Stoffe (Chlorbleiche, Ammoniak, Abflussreiniger usw.) auf. Vorbereitung • Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen des Geräts. Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn Öffnungen verstopft sind. Halten Sie Öffnungen frei von Staub, Fusseln, Haaren und anderen Stoffen, die die Luftströmung behindern könnten. • Saugen Sie nichts auf, was brennt oder Rauch erzeugt (z. B. Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche). • Verwenden Sie den Staubsauger nicht in geschlossenen Räumen, wenn die Luft darin Dämpfe von lösungsmittelhaltigen Farben, Lackverdünnern, Mottenschutzmitteln, brennbaren Stäuben oder andere explosive bzw. toxische Dämpfe enthält. Installation • Wenden Sie bitte an ein Kundendienstzentrum, falls bei Ihnen Probleme bei der Installation der Ladestation auftreten sollten. ❇❇Bei Verletzungen oder Fehlfunktionen des Geräts aufgrund der unterbliebenen Installation der Ladestation wird unter Umständen keine Entschädigung gezahlt. Hinweise zur Stromversorgung WARNUNG • Bei der Installation der Ladestation darf das Netzkabel nicht mit übermäßiger Kraft gebogen werden, und es dürfen keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel gestellt werden. ––Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand kommen. • Wischen Sie Pole und Kontaktstellen des Netzsteckers sorgfältig ab, wenn sich zum Beispiel Staub oder Wasser darauf befinden. ––Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, oder es kann zu Betriebsstörungen kommen. • Ziehen Sie niemals am Kabel und berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen. Deutsch 7 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 7 2020-05-05 오후 8:01:16 Vorbereitung • Schließen Sie die Ladestation keinesfalls an eine Stromquelle mit falscher Spannung an. Schließen Sie die Ladestation niemals an Mehrfachsteckdosen oder Steckdosenleisten an. Lassen Sie das Kabel nicht auf dem Boden herumliegen. Befestigen Sie das Kabel nahe an einer Wand. ––Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand kommen. • Verwenden Sie keine beschädigten oder losen Netzstecker, Netzkabel und Steckdosen. ––Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand kommen. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie das Netzkabel von einem zugelassenen Samsung Kundendienstzentrum durch ein neues ersetzen. ––Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand kommen. Betrieb WARNUNG • Berühren Sie die Kontakte des Staubsaugers und der Ladestation niemals mit Essstäbchen, einem Schraubenzieher aus Metall, Gabeln, Messern usw. ––Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, oder einer Fehlfunktion des Geräts. • Stellen Sie sicher, dass die Kontakte der Ladestation niemals mit Strom leitenden Gegenständen wie z. B. Armbändern, Armbanduhren, Metallstiften oder Nägeln in Berührung kommen. • Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten wie z. B. Wasser oder Saft ins Innere des Staubsaugers oder der Ladestation gelangen. ––Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand kommen. • Verwenden Sie die Ladestation niemals für andere als die vorgesehenen Zwecke. ––Anderenfalls kann es zu schwerwiegenden Schäden an der Ladestation oder zu einem Brand kommen. 8 Deutsch 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 8 2020-05-05 오후 8:01:16 • Saugen Sie beim Reinigen keine Flüssigkeiten, Klingen, Nadeln, Glut usw. auf. • Treten Sie nicht auf das Gehäuse des Geräts und setzen Sie das Produkt keinen Stößen oder Erschütterungen aus. Vorbereitung ––Anderenfalls kann es zu Betriebsstörungen oder zu Schäden an dem Gerät kommen. ––Anderenfalls kann es zu Verletzungen oder zu Schäden an dem Gerät kommen. • Beim Staubsaugen dürfen Bürste und Luftauslass nicht blockiert werden. ––Anderenfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Fehlfunktionen des Geräts oder zu einem Brand kommen. • Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für die Beseitung von grobem Schmutz, für die gewerbliche oder industrielle Reinigung oder für die Reinigung im Freien, insbesondere auf Stein oder Zement. Saugen Sie nicht das Kreidepulver in der Nähe von Billardtischen oder in aseptischen Räumen im Krankenhaus auf. ––Anderenfalls kann es zu Betriebsstörungen oder zu Schäden an dem Gerät kommen. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizgeräten (z. B. Heizkörpern) oder in Bereichen mit brennbaren Sprays bzw. entflammbaren Materialien. ––Anderenfalls kann es zu einem Brand oder zu einer Verformung des Geräts kommen. • Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Produkts, dass die Filter richtig eingesetzt sind. ––Anderenfalls kann Staub in den Motor im Inneren des Gehäuses eindringen und Schäden am Gerät verursachen. Die Saugkraft kann abnehmen. • Berühren Sie bei Gasaustritt oder bei Verwendung von brennbaren Sprays keinesfalls die Steckdose und öffnen Sie die Fenster, um den Raum zu lüften. ––Anderenfalls kann es zu einer Explosion oder zu einem Brand kommen. • Schalten Sie den Staubsauger sofort aus, wenn er ungewöhnliche Geräusche, Rauch oder Gerüche entwickelt, und wenden Sie sich an ein Samsung Kundendienstzentrum. ––Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand kommen. Deutsch 9 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 9 2020-05-05 오후 8:01:16 VORSICHT Vorbereitung • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien. Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen: ––mit brennenden Kerzen oder Schreibtischlampen, die auf dem Boden stehen. ––mit einer eingeschalteten unbeaufsichtigten Raumheizung oder mit einem Kamin, Aschenbecher usw., in dem sich nicht gelöschte Glut befindet. ––mit brennbaren Materialien wie Benzin, Alkohol, Verdünner oder mit brennenden Zigaretten usw. in einem Aschenbecher. • Gestatten Sie es Ihren Kindern nicht, sich an die Ladestation zu hängen, dagegen zu drücken oder sie anzustoßen. ––Personen können sich dabei verletzen und das Gerät bzw. der Boden kann dabei beschädigt werden. • Legen Sie das Gerät auf den Boden, wenn Sie den Staubsauger bei der Reinigung kurz abstellen müssen. ––Andernfalls kann der Staubsauger umfallen und dabei Verletzungen oder schwere Schäden an dem Gerät verursachen. • Außerdem darf das Gerät nicht in der Nähe von Fenstern, Heizungkörpern, Toiletten oder in Badezimmern usw. geladen werden. • Bewahren Sie den Staubsauger nach dem Gebrauch in der Ladestation auf. ––Andernfalls kann das Gerät umfallen und dabei Verletzungen oder ernsthafte Schäden am Gerät verursachen. • Lehnen Sie den Staubsauger zum Aufbewahren nicht gegen eine Wand oder einen Tisch. • Verwenden Sie den Staubsauger ausschließlich für den vorgesehenen Zweck. (Lassen Sie Kinder nicht auf dem Gerät sitzen oder damit spielen.) ––Dies kann zu Verletzungen oder zu Schäden an dem Gerät führen. • Schalten Sie den Staubsauger aus, bevor Sie die Ladestation an die Steckdose anschließen oder den Stecker ziehen, und achten Sie darauf, die Pole des Netzsteckers nicht mit den Händen zu berühren. ––Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, oder es kann ein Brand entstehen. 10 Deutsch 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 10 2020-05-05 오후 8:01:17 ––Achten Sie darauf, keine Körperteile (Kopfbehaarung usw.) in ein Bürste des Staubsaugers einzusaugen. • Benutzen Sie bei der Reinigung der Wand oder der Decke beide Hände. Vorbereitung • Achten Sie bei der Verwendung des Staubsaugers darauf, dass Sie sich an bewegten Teilen nicht verletzt werden. • Fassen Sie den Staubsauger beim Reinigen mit beiden Händen. Wenn Sie ihn nur mit einer Hand halten, besteht die Gefahr, dass Sie Ihr Handgelenk verletzen oder den Staubsauger fallen lassen und beschädigen und/oder sich selbst verletzen. • Achten Sie beim Zusammenbauen des Staubsaugers darauf, dass Sie Ihre Hände nicht an der Bewegungsfalz des Griffs verletzen. • Verwenden Sie den Staubsauger nicht für Objekte, die leicht zerkratzen (Monitore, Geräte aus rostfreiem Stahl usw.). • Bewahren Sie den Staubsauger nicht im Auto auf. • Vewenden Sie kein Wasser zur Reinigung des Staubsaugers während des Betriebs. • Verwenden Sie den Staubsauger nur an trockenen Stellen. • Verwenden Sie den Staubsauger nicht an nassen Stellen oder für Wasser. • Verwenden Sie den Staubsauger nicht, um verschüttete Getränke oder Ausscheidungen von Haustieren zu entfernen. • Verwenden Sie den Staubsauger nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder bei großer Hitze. Wartung und Pflege WARNUNG • Schalten Sie den Staubsauger ab, ehe Sie Fremdkörper aus dem Gerät entfernen. ––Sie können sich verletzen oder das Gerät beschädigen, wenn der Staubsauger beim Entfernen von Fremdkörpern eingeschaltet ist. Deutsch 11 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 11 2020-05-05 오후 8:01:17 Vorbereitung • Schalten Sie das Gerät aus und wischen Sie es anschließend mit einem trockenen Tuch ab, um es von außen zu reinigen. Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät und wischen Sie es nicht mit flüchtigen Stoffen wie Benzol, Verdünner oder Alkohol ab. ––Wenn Wasser in das Gerät gelangt und es zu einer Fehlfunktion kommt, schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an ein Samsung Kundendienstzentrum. • Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose und reinigen Sie anschließend die Ladestation. • Verwenden Sie zur Reinigung waschbarer Teile keine Laugen oder Industriereinigungsmittel, Lufterfrischer, Säuren (Essigsäure) o. Ä. ––Anderenfalls kann es zu Schäden an dem Gerät kommen, etwa zu Brüchen, Verformungen oder Entfärbungen des Kunststoffs und zur Beschädigung von Aufdrucken. Waschbare Teile Zulässige Reinigungsmittel Unzulässige Waschmittel Staubbehälter, waschbarer Mikrofilter, Feinststaubfilter, Metallgitterfilter, trockenes Tuch Neutral Geschirrspülmittel Alkalisch Bleichmittel, Formenreiniger usw. Sauer Paraffinöl, Emulgator usw. Industriereiniger NV-I, PB-I, Opti, Alkohol, Aceton, Benzol, Verdünner usw. Lufterfrischer Sprühstrahl-Lufterfrischer (Kaffee-Aroma, Kräuteraroma usw.) Öle Tierische Öle, pflanzliche Öle Usw. Zum Verzehr geeignete Essigsäure, Essig, Eisessig usw. VORSICHT • Achten Sie darauf, nicht gegen den Staubsauger zu stoßen, solange er sich in der Ladestation befindet. ––Es können Verletzungen oder Geräteschäden auftreten. 12 Deutsch 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 12 2020-05-05 오후 8:01:17 INSTALLATION Bezeichnungen der Teile 08 10 09 11 07 04 16 06 12 05 02 17 13 14 INSTALLATION 03 01 18 15 19 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Rohr (einstellbar) Staubbehälter Metallgitterfilter Waschbarer Mikrofilter Feinststaubfilter Freigabetaste für den Staubbehälter Anzeige Ein/Aus( )-Schalter Taste zum Einstellen der Saugkraft Handgriff 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Ladeanzeige Freigabetaste für die Batterie Freigabetaste für das Rohr Taste zum Einstellen der Rohrlänge Freigabetaste für die Bürste Ladeteil des Staubsaugers Zubehörhalter Schlitz zum Aufladen der Zusatzbatterie Netzkabel ❇❇ Batterie-Spezifikationen Serie VS20R90****: Lithium-Ionen-Akku 21,9 V, 2850 mAh, 6 Zellen Serie VS15R85****: Lithium-Ionen-Akku 21,6 V, 1800 mAh, 6 Zellen ❇❇ Diese beiden Batterien sind nicht miteinander kompatibel. Deutsch 13 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 13 2020-05-05 오후 8:01:18 Zubehör Die Saugaufsätze können sich je nach Modell unterscheiden. INSTALLATION Rohr (einstellbar) Batterie Benutzerhandbuch Schrauben:2 Stück / Schraubendübel:2 Stück / Befestigungshaken: 1 Stück Ladestation / Schrauben:1 Stück Netzkabel Kombidüse Verlängerungsflachdüse *Flexverbinder *Softbürste *Turbobürste *Mini-Motorbürste * Optional erhältlich 14 Deutsch 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 14 2020-05-05 오후 8:01:21 Installieren der Ladestation Installationsanleitung Zusammenbauen der Ladestation « Clic » 1 4 3 INSTALLATION 1 Montieren Sie das Standrohr am unteren Träger und befestigen Sie es mit einer Schraube (klein). –– Stellen Sie sicher, dass die Richtung beim Zusammenbauen stimmt, und drücken Sie es fest hinein, damit die Schraubenlöffnung richtig hergestellt wird. 2 Bringen Sie das Ladeteil des Staubsaugers oben am Saugrrohr an. –– Sie dürfen es nach dem Anbringen keinesfalls zerlegen. 3 Schließen Sie das Netzkabel auf der Rückseite der Ladestation an. –– Nehmen Sie den Stecker am Kabels in die Hand und drücken Sie ihn fest so weit auf die Verbindungsstifte, bis die grauen Linien an der Spitze des Kabels nicht mehr zu sehen sind. –– Wenn Sie das Kabel durch die Aussparung auf der Unterseite der unteren Halterung einführen, kann die Ladestation nahe an der Wand installiert werden. 4 Verbinden Sie die Ladestation mit dem Netzstecker. 2 Befestigung am Haken 2 1 4 3 60 cm 66 cm 1 Markieren Sie mit dem Befestigungshaken als Schablone, wo die oberen und unteren Schraubenbohrungen an der Wand angebracht werden. –– Oberseite: 66 cm über dem Boden –– Unterseite: 60 cm über dem Boden 2 Verwenden Sie einen 6 mm-Bohrer, um die Bohrungen für die mitgelieferten Schraubendübel anzubringen und schieben Sie die Dübel anschließend hinein. 3 Befestigen Sie den Befestigungshaken mit den (großen) mitgelieferten Schrauben an der Wand. 4 Setzen Sie die Nut der Ladestation in den Befestigungshaken ein. ❇❇ Detaillierte Informationen zur Installation und zum Laden mit der Ladestation erhalten Sie über den QR-Code. Deutsch 15 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 15 2020-05-05 오후 8:01:23 BETRIEB Verwenden des Staubsaugers Verwenden der Ladestation Laden ❇❇ Stellen Sie sicher, dass die Rückseite der Batterie richtig auf dem Ladeteil des Staubsaugers angeordnet ist. ❇❇ Kontrollieren Sie, ob die Ladeanzeige beimLaden angezeigt wird. ❇❇ Die Ladeanzeige blinkt beim Aufladen. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, hört das Blinken auf und die Helligkeit wird reduziert. Aufbewahren des Zubehörs Betrieb ❇❇ Wenn Zubehörteile zur weiteren Aufbewahrung demontiert werden, kann es passieren, dass vom Saugteil des Staubsaugers Staubpratikel herunterfallen. ❇❇ Verringern Sie nach dem Reinigen die Rohrlänge und lassen Sie den Staubsauger 10 Sekunden lang mit maximaler Leistung (MAX) laufen. 16 Deutsch 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 16 2020-05-05 오후 8:01:24 Laden der Batterie ❇❇ Laden Sie die Batterie auf wenn die Ladeanzeige den niedrigsten Ladestand erreicht hat und zu ). blinken beginnt ( ❇❇ Vergewissern Sie sich beim Aufladen des Staubsaugers, dass das Verbindungsteil der Ladestation korrekt angeschlossen ist. ❇❇ Der Staubsauger kann nicht verwendet werden, während er aufgeladen wird. VORSICHT • Das Gerät muss vor dem Auswerfen der Batterie ausgeschaltet werden. (Der Staubsauger kann beschädigt werden, wenn die Batterie im Betrieb gewaltsam herausgenommen wird.) • Seien Sie vorsichtig, damit Sie die Batterie nicht fallen lassen. Andernfalls können Verletzungen oder Schäden an der Batterie auftreten. Wechseln der Batterie Um die Batterie auszuwerfen, drücken Sie die Batterieentriegelungstaste auf der Rückseite des Griffs. Betrieb Einsatzen der Batterie Schieben Sie die Batterie so weit hinein, bis Sie ein Klicken hören. „Klick“ Laden der Zusatzbatterie • Setzen Sie den Zusatzakku zum Aufladen in den dafür vorgesehenen Schlitz unten an der Ladestation ein. • Schieben Sie die Batterie fest hinein. • Kontrollieren Sie, ob die Ladeanzeige beimLaden angezeigt wird. Deutsch 17 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 17 2020-05-05 오후 8:01:25 Betrieb des Staubsaugers Wenn sich die Bürste auf dem Boden wie z. B. einem Teppich, einer Matte, Bettzeug usw. festsetzt und nicht mehr richtig rotiert, ändern Sie die Saugleistung in MIN oder MID. Ein/Aus ( ) Wenn Sie den Netzschalter betätigen, startet der Staubsauger mit mittlerer Leistung (MID). Einstellen der Saugleistung Sie können die Saugleistung des Staubsaugers verändern. • + Taste. Steigern der Saugleistung • - Taste. Reduzieren der Saugleistung Betrieb Überprüfen der Anzeige 02 01 04 03 01 Verstopft: Der Staubbehälter, das Rohr oder das Saugteil ist verstopft 02 Rotationsbürste klemmt: Ein Fremdkörper blockiert die Rotationsbürste ❇❇ Wenn der Überhitzungsschutz des Motors greift, wird die Anzeige „Rotationsbürste klemmt“ nicht angezeigt. 03 Kein Filter: Der waschbare Mikrofilter ist nicht richtig montiert 04 Saugleistung: Zeigt die aktuelle Saugleistung an. ❇❇ Lesen Sie bitte den Abschnitt „Wartung und Pflege“ dieses Handbuchs, wenn die Anzeige über 01, 02 oder 03 einige Male blinkt und der Staubsauger den Betrieb einstellt. 18 Deutsch 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 18 2020-05-05 오후 8:01:26 Verwenden des Zubehörs Wenn der Staubsauger läuft, aber die Rotationsbürste dreht sich nicht, müssen Sie prüfen, ob die Bürste übermäßig stark belastet oder durch Fremdkörper eingeklemmt wird. (Siehe Abschnitt „Fehlerbehebung“ dieses Handbuchs.) Einstellen der Rohrlänge Wenn Sie auf die Taste an der Rückseite des Rohrs drücken, können Sie die Länge des Rohrs in 4 Schritten einstellen. Softbürste Zum Reinigen von glatten Böden (Holz und Linoleum). „Klick“ Betrieb Mini-Motorbürste Verwenden Sie diese Düse, um Bettwäsche zu reinigen. „Klick“ Kombidüse „Klick“ Verwenden Sie diese Düse, um Staub von Vorhängen, Möbeln (z. B. Sofa) usw. zu entfernen. 1 2 Deutsch 19 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 19 2020-05-05 오후 8:01:28 Verlängerungsflachdüse Verwenden Sie diese Düse, um feinen Staub aus den Rillen von Fensterrahmen, aus Fugen, Ecken usw. zu entfernen. „Klick“ 1 2 Flexverbinder „Klick“ Zum Reinigen von Decken oder anderen schwer zugänglichen Stellen wie den Ober- oder Rückseiten von Möbeln. HINWEIS Betrieb • Der Flexverbinder kann an die Kombidüse und die Verlängerungsflachdüse angeschlossen werden. Zerlegen des Zubehörs • Drücken Sie zum Zerlegen des Rohrs auf den Entriegelungsknopf auf dessen Rückseite. • Ehe Sie Zubehör zerlegen, müssen Sie den Staubsauger länger als 10 Sekunden mit maximaler Leistung (MAX) laufen lassen, damit im Zubehörteil verbliebene Fremdkörper entfernt werden. • Drücken Sie zum Zerlegen der Bürste auf den Entriegelungsknopf auf ihrer Rückseite. 20 Deutsch 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 20 2020-05-05 오후 8:01:30 WARTUNG UND PFLEGE Wartung und Pflege des Staubsaugers ❇❇ Für detaillierte Informationen scannen Sie bitte den QR-Code. VORSICHT • Schalten Sie den Staubsauger vor dem Reinigen aus. • Wenn der Staubbehälter oder der Filter voll mit Staub ist, wird der Staubsauger vom Überhitzungsschutz des Motors möglicherweise ausgeschaltet. • Sie sollten den Staubbehälter und den Filter reinigen, ehe sie ganz voll sind (Anzeige „Maximal“). Wann der Staubbehälter entleert werden muss Einfaches Leeren des Staubbehälters ohne Staubwolken Leeren und Reinigen des Staubbehälters 1 2 2 Filtergriff Ziehen Sie den Staubbehälter in Pfeilrichtung heraus, nachdem Sie auf die Entriegelungstaste des Staubbehälters gedrückt haben. Fassen Sie die Filtergriffe im Innern des waschbaren Mikrofilters und ziehen Sie den waschbaren Mikrofilter heraus. WARTUNG UND PFLEGE 1 Deutsch 21 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 21 2020-05-05 오후 8:01:32 3 4 2 1 3 Halten Sie die Taste gedrückt, drehen Sie den Deckel des Staubbehälters und nehmen Sie ihn vom Staubbehälter ab. 5 Verwenden Sie die Kombidüse, um den Staub vom Metallgitterfilter abzusaugen. ❇❇ Ziehen Sie nicht an dem Gummi, der am Metallgitterfilter befestigt ist. 6 „Klick“ Reinigen Sie den Staubbehälter nach dem Leeren und lassen Sie ihn im Schatten trocknen. WARTUNG UND PFLEGE ❇❇ Bei Einsatz von Wärme kann es zu Störungen des Geräts kommen. 7 Wenn Sie den Deckel des Staubbehälters wieder einbauen, müssen Sie den Entriegelungsknopf für den Staubbehälter mit der Nut am Staubbehälter ausrichten. 8 1 2 „Klick“ Um den waschbaren Mikrofilter wieder in den Deckel des Staubbehälters einzusetzen, müssen Sie sie in die daran angebrachten Rillen einsetzen. Halten Sie beim Einsetzen des Staubbehälters in den Staubsauger die in der Abbildung gezeigte Reihenfolge ein und drücken Sie ihn so weit hinein, bis Sie ein Klicken hören. 22 Deutsch 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 22 2020-05-05 오후 8:01:37 Säubern des Filters • Um die optimale Leistungsfähigkeit des Filters zu erhalten, entfernen Sie regelmäßig den Staub vom Filter und reinigen Sie ihn einmal monatlich mit Wasser. –– Nach dem Reinigen und vor dem Gebrauch müssen Sie den Filter mehr als 24 Stunden lang im Schatten vollständig trocknen lassen. –– Bei Einsatz von Wärme kann es zu Störungen des Geräts kommen. Waschbarer Mikrofilter 1 2 Feinststaubfilter 1 2 3 WARTUNG UND PFLEGE ❇❇ Drehen Sie den Filter beim Zusammenbauen so weit, bis die Linie unter dem Verriegelungssymbol nicht mehr zu sehen ist. Deutsch 23 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 23 2020-05-05 오후 8:01:39 Reinigen des Zubehörs Mini-Motorbürste Softbürste 1 2 3 4 „Klick“ HINWEIS • Wenn sich noch Fremdkörper auf der Bürste befinden, entfernen Sie sie mit einem feuchten oder trockenen Tuch. WARTUNG UND PFLEGE VORSICHT • Reinigen Sie die Rotationsbürste und das Saugteil nicht mit Wasser. • Verwenden Sie die Softbürste nicht, um Feuchtigkeit zu beseitigen. • Wenn die Rotationsbürste auch nach dem Reinigen der Softbürste nicht funktioniert, wirkt möglicherweise gerade der Überhitzungsschutz des Bürstenmotors. Warten Sie mindestens 30 Minuten, bis der Motor abgekühlt ist und setzen Sie den Betrieb dann wieder fort. 24 Deutsch 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 24 2020-05-05 오후 8:01:40 Turbobürste 1 2 3 4 Klick • Wenn dabei einige Fremdkörper nicht beseitigt werden, nehmen Sie eine Schere, um sie abzuschneiden. HINWEIS • Wenn ein Tuch oder andere Fremdkörper aufgesaugt von der Rotationsbürste (Trommel) aufgewickelt werden, wird die Rotationsbürste ausgeschaltet, um den Bürstenmotor zu schützen. Nach dem Reinigen der Bürste schalten Sie das Gerät zuerst aus und dann wieder ein. • Wenn eine Bürste nach dem Reinigen nicht funktioniert, schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein. • Achten Sie beim Zusammenbauen der Bürste darauf, dass Sie Ihre Finger nicht am Bewegungsfalz des Griffs einklemmen. Verlängerungsflachdüse/Verstellbares Rohr WARTUNG UND PFLEGE Deutsch 25 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 25 2020-05-05 오후 8:01:42 ANHANG Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Umgang mit Batterien HINWEIS • Wechseln Sie die Batterie, wenn der Staubsauger auch nach dem Aufladen nicht funktioniert Wenn das Gerät auch mit der neuen Batterie nicht funktioniert, wenden Sie sich an ein Samsung Kundendienstzentrum. • Sie können zwei Batterien gleichzeitig aufladen. Eine zusätzliche Batterie ist separat erhältlich. • Überprüfen Sie beim Kauf einer Batterie in einem SamsungKundendienstzentrum das Samsung-Echtheitslogo auf der Batterie ( ) und die Batteriebezeichnung (Serie VS20R90****: VCA-SBT90 / Serie VS15R85****: VCA-SBT90E). VORSICHT • Sie dürfen die Batterie und die Ladestation keinesfalls auseinanderbauen. • Erhitzen Sie Batterien nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer. • Da diese Batterie nur für diesen Staubsauger bestimmt ist, verwenden Sie sie nicht für andere Geräte oder Zwecke. • Wenn Sie eine Batterie aus einem in Betrieb befindlichen Gerät entfernen, kann dies zu Fehlfunktionen führen. • Wenn die zu wechselnde Batterie entfernt wird, während der Motor des Staubsaugers läuft, funktioniert die neue Batterie aus Sicherheitsgründen möglicherweise erst 30 Sekunden nach dem Austausch. • Die Ladezeit der Batterie und ihre Betriebszeit können sich im Laufe der Zeit verschlechtern. Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue, wenn sie nicht mehr aufgeladen wird oder sich schnell entlädt. ANHANG 26 Deutsch 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 26 2020-05-05 오후 8:01:43 • Verwenden Sie nur die Ladestation und solche Batterien, die vom Hersteller mitgeliefert wurden. • Bevor Sie die Batterie einsetzen, vergewissern Sie sich, dass sie in die richtige Richtung zeigt. • Entsorgen Sie leere Batterien zum Recycling in einer Sammelbox für Batterien. • Trennen Sie die Batterie vom Staubsauger, wenn Sie Ihren Staubsauger längere Zeit nicht verwenden. • Wenn Sie die Batterie in den Staubsauger einsetzen, schieben Sie sie so weit hinein, bis Sie ein Klicken hören. Damit ist sichergestellt, dass die Batterie sicher angeschlossen ist. ––Andernfalls kann die Batterie herausfallen und zu Verletzungen oder Geräteschäden führen. • Lassen Sie die Batterie nicht fallen, setzen Sie sie keiner Schlageinwirkung und keinen plötzlichen Erschütterungen aus. • Demontieren Sie die Batterie nicht und stellen Sie sicher, dass zwischen den Plusund Minus-Anschlüssen ((+) (-)) kein Kurzschluss entsteht. • Die Batterien können bei extremen Einsatz- oder Temperaturbedingungen auslaufen. Waschen Sie die Flüssigkeit schnell mit Wasser ab, wenn sie auf Ihre Haut gelangt. Wenn diese Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, spülen Sie sie sofort und mindestens 10 Minuten lang mit sauberem Wasser aus. Suchen Sie einen Arzt auf. • Um den Motor und die Batterie zu schützen, darf der Staubsauger nicht bei Temperaturen über 45 °C und unter 5°C betrieben werden. ANHANG Deutsch 27 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 27 2020-05-05 오후 8:01:43 Betrieb HINWEIS • Wenn übermäßig viel Kraft auf eine Bürste ausgeübt wird oder Fremdkörper sich in der Rotationsbürste (Trommel) verfangen, funktioniert die Bürste unter Umständen nicht mehr, um den Motor oder das Gerät zu schützen. Schalten Sie den Staubsauger aus, entfernen Sie die Fremdkörper und schalten Sie den Staubsauger wieder ein. Wenn der Staubsauger nicht startet, schalten Sie ihn aus und wieder ein. • Je nach Luftfeuchtigkeit, Temperatur, Bodenmaterial usw. in Ihrem Haus kann statische Elektrizität auftreten. Wenn dies wiederholt vorkommt, wenden Sie sich an ein Samsung Kundendienstzentrum. • Laden Sie die Batterie voll auf: ––Vor dem ersten Gebrauch einer neu erworbenen Batterie oder wenn Sie die Batterie längere Zeit nicht benutzt haben. ––Wenn die Ladeanzeige ihren niedrigsten Stand erreicht hat und blinkt. • Wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht nutzen oder abwesend sein werden, ziehen Sie den Stecker der Ladestation ab und entfernen Sie dann die Batterie daraus. Die Batterie entlädt sich langsam, wenn sie nicht geladen und nicht verwendet wird. • Laden Sie die Batterie auf, wenn sie nur noch schwach geladen ist. Wenn der Batteriestand über einen langen Zeitraum niedrig bleibt, kann dies an der Alterung der Batterie liegen. ANHANG 28 Deutsch 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 28 2020-05-05 오후 8:01:43 VORSICHT • Wenn sich die Rotationsbürste (Trommel) in einer Bürste in Betrieb befindet, dürfen Sie die Bürste nicht berühren. ––Ihre Hand kann sich sonst darin verfangen, was zu Verletzungen führen kann. • Achten Sie beim Zusammenbauen des Griffs darauf, dass Sie Ihre Hände nicht an der Bewegungsfalz des Griffs verletzen. • Verwenden Sie den Staubsauger nicht an Gegenständen, die zerkratzt werden können (Fernseh- und Monitorbildschirme usw.) Wartung und Pflege HINWEIS • Es kommt vor, dass das Rad der Bürste den Boden zerkratzt. Überprüfen Sie deshalb vor Verwendung des Staubsaugers den Zustand des Rades für die Bürste. ––Wenden Sie sich an ein Samsung Kundendienstzentrum, wenn sich am Bürstenrad Fremdkörper befinden, die Sie nicht einfach entfernen können. VORSICHT • Wenn Sie den Staubsauger über einen langen Zeitraum in der Sonne lagern, kann dies zu Verformungen und Verfärbungen von Bauteilen führen. Trocknen Sie deshalb die Teile des Staubsaugers nach dem Reinigen im Schatten. • Reinigen Sie die Bürste des Staubsaugers nicht mit Wasser. Wenn Sie sie mit Wasser reinigen, kann sich die Bürste verformen und verfärben. • Bevor Sie die Ladestation reinigen, müssen Sie die Ladestation vom Netz trennen. • Tauschen Sie den Feinststaubfilter, wenn Sie ein kontinuierliches Nachlassen der Saugleistung oder eine übermäßige Erhitzung des Staubsaugers feststellen. ––Bei Einsatz von Wärme kann es zu Störungen des Geräts kommen. ANHANG • Lassen Sie <den Staubbehälter>, <den Metallgitterfilter> und <den waschbaren Mikrofilter> nach dem Reinigen mit Wasser im Schatten trocknen. Deutsch 29 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 29 2020-05-05 오후 8:01:43 Fehlersuche Überprüfen Sie die unten aufgeführten Probleme und Lösungen, ehe Sie den Kundendienst anrufen. Wenn keine der vorgeschlagenen Lösungen Ihr Problem löst, besuchen Sie bitte unsere Website unter www.samsung.com oder rufen Sie den Samsung Kundendienst an. Beachten Sie, dass Ihnen Anrufe beim Service in Rechnung gestellt werden, bei denen sich keine Mängel feststellen ließen. Probleme Lösungen • Kontrollieren Sie die Ladeanzeige und laden Sie die Batterie. • Überzeugen Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist und drücken Sie den Ein/Aus-Schalter, um es einzuschalten. Der Staubsauger funktioniert nicht. • Prüfen Sie, ob der Staubbehälter oder die Bürste blockiert ist. • Prüfen Sie, ob der waschbare Mikrofilter richtig eingesetzt ist. • Laden Sie die Batterie auf, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt worden ist. • Tauschen Sie die Batterie aus, wenn sie sich nicht mehr aufladen lässt. Die Saugkraft nimmt plötzlich ab und der Staubsauger erzeugt ein Vibrationsgeräusch. • Überprüfen Sie, ob eine Bürste, der Staubbehälter oder ein Rohr mit Fremdstoffen verstopft ist und entfernen Sie diese gegebenenfalls. • Prüfen Sie, ob der Staubbehälter vollständig mit Staub gefüllt ist. Leeren Sie den Staubbehälter, wenn dies der Fall ist. • Kontrollieren Sie, ob der Filter schmutzig ist. Reinigen Sie den Filter, wenn dies der Fall ist. • Stellen Sie sicher, dass die an das Ladegerät gelieferte Spannung den Anforderungen des Ladegeräts entspricht. Der Staubsauger kann nicht geladen werden. Die Rotationsbürste (Trommel) innerhalb einer Bürste funktioniert nicht. • Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger eingeschaltet ist und überprüfen Sie dann, ob die LED der Ladeanzeige leuchtet. • Überprüfen Sie, ob sich Fremdkörper (Staub) auf dem Ladeanschluss befinden. Entfernen Sie etwaige Fremdkörper mit einem Wattestäbchen oder einem weichen Tuch. • Wenn die Anzeige „Rotationsbürste klemmt“ erscheint, müssen Sie den Staubsauger ausschalten und prüfen, ob die Bürste durch Fremdkörper eingeklemmt ist. Wenn ja, entfernen Sie die Fremdkörper und starten Sie den Staubsauger erneut. • Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger eingeschaltet ist und schalten Sie ihn anschließend aus und wieder ein. ANHANG –– Wenn der Überhitzungsschutz des Bürstenmotors bei Einsatz der Softbürste wirkt, kann es etwa 30 Minuten dauern, bis der Motor abgekühlt ist. 30 Deutsch 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 30 2020-05-05 오후 8:01:44 Probleme Lösungen • Leeren Sie den Staubbehälter und reinigen Sie den Filter regelmäßig. Am Luftauslass des Staubsaugers oder am Filter ist Geruchsentwicklung festzustellen. –– Da es sich bei Ihrem Staubsauger um ein neues Produkt handelt, kann es in den ersten drei Monaten nach dem Kauf zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. –– Bei häufigem Gebrauch des Staubsaugers kann es auf Grund von angesammeltem Schmutz im Staubbehälter oder im Filter zu einer Geruchsentwicklung kommen. • Austauschfilter erhalten Sie bei dem vor Ort für Sie zuständigen Samsung Servicebeauftragten. Die Reinigung ist abgeschlossen, aber kleine Staubpartikel treten aus der Bürste aus. • Lassen Sie den Staubsauger nach dem Reinigen mindestens 10 Sekunden lang laufen, um die kleinen Staubpartikel aufzusaugen. • Da dieses Gerät über einen Überhitzungsschutz für den Motor verfügt, stellt der Staubsauger unter folgenden Bedingungen vorübergehend der Betrieb ein. Der Staubsauger stellt beim Reinigen den Betrieb ein. –– Wenn der Staubsauger mit vollem Staubbehälter läuft. –– Wenn der Staubsauger mit verstopftem Saugteil oder eingeklemmter Bürste arbeitet. –– Wenn die Verlängerungsflachdüse längere Zeit verwendet wird. • Schalten Sie das Gerät wieder ein, nachdem Sie die Ursache des Problems behoben haben. (Dieser Fall unterscheidet sich je nach Umgebungstemperatur.) Zu statischer Aufladung kommt es beim Reinigen von dicken und weichen Matten. • Das Material der Matte (Kinderbettmatte, Lärmschutzmatte für Fußböden usw.) kann statische Aufladung verursachen. –– Bewegen Sie die Bürste eine Zeit lang auf einem normalen Boden hin und her und reinigen Sie sie dann noch einmal. Danach müssten die statischen Ladungen verschwunden sein. • Dieses Gerät ist folgendermaßen zertifiziert: –– Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU ANHANG –– EMV-Richtlinie 2014/30/EU Deutsch 31 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 31 2020-05-05 오후 8:01:44 Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben, wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst. 06196 77 555 66 *HHP 06196 77 555 77 *OTH www.samsung.com/de/support 1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 32 2020-05-05 오후 8:01:44 Stofzuiger Gebruiksaanwijzing VS20R90**** serie / VS15R85**** serie • Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Alleen voor gebruik binnenshuis 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 1 2020-05-05 오후 8:01:45 Inhoud VOORBEREIDING ONDERHOUD Veiligheidsinformatie 3 Onderhoud van de stofzuiger 21 Wanneer u de stofopvangbak moet legen 21 INSTALLATIE Namen van de onderdelen 13 Accessoires 14 De oplaadmodule plaatsen 15 Montagegids 15 Het legen van de stofopvangbak zonder stofwolken te veroorzaken 21 De stofopvangbak legen en schoonmaken 21 Het filter schoonmaken 23 De accessoires schoonmaken 24 BIJLAGE BEDIENING De stofzuiger gebruiken 16 De oplaadmodule gebruiken 16 De batterij opladen 17 De stofzuiger bedienen 18 De accessoires gebruiken 19 Opmerkingen en waarschuwingen 26 Batterijgebruik 26 Bediening 28 Onderhoud 29 Problemen oplossen 30 Productspecificatie Model Aan-uit Stroomverbruik Batterijspecificatie Oplaadduur Handstofzuiger Reinigingstijd Borstel met zachte actie Borstel met turbo-actie VS20R90**** VS15R85**** 100-240 V~ 50-60 Hz 550 W 410 W Lithium-ion 21,9 V, Lithium-ion 21,6 V, 2850 mAh, 6 cellen 1800 mAh, 6 cellen 3,5 uur Circa 6 minuten (MAX) / Circa 5 minuten (MAX) / Circa 30 minuten (MID) / Circa 20 minuten (MID) / Circa 60 minuten (MIN) Circa 40 minuten (MIN) Circa 9 minuten (MAX) / Circa 6 minuten (MAX) / Circa 20 minuten (MID) / Circa 20 minuten (MID) / Circa 30 minuten (MIN) Circa 40 minuten (MIN) Circa 9 minuten (MAX) / Circa 5 minuten (MAX) / Circa 20 minuten (MID) / Circa 18 minuten (MID) / Circa 35 minuten (MIN) Circa 27 minuten (MIN) ❇❇ De oplaad- en schoonmaaktijd kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van borstels en de gebruiksomstandigheden. 2 NEDERLANDS 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 2 2020-05-05 오후 8:01:46 VOORBEREIDING Veiligheidsinformatie • Aangezien de gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze handleiding. Voorbereiding • Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding ter referentie. Waarschuwingssymbolen in deze handleiding WAARSCHUWING Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat. VOORZICHTIG Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat. Overige symbolen in deze handleiding OPMERKING Geeft aan dat in de tekst die volgt belangrijke aanvullende informatie staat. NEDERLANDS 3 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 3 2020-05-05 오후 8:01:46 Voorbereiding Als u zich niet aan deze voorzorgsmaatregelen houdt, kunnen interne onderdelen van de stofzuiger beschadigd raken, waardoor uw garantie ongeldig wordt. Algemeen • Lees alle instructies zorgvuldig door. Controleer voordat u de stofzuiger inschakelt of het voltage van de stroomtoevoer overeenkomt met het voltage dat wordt weergegeven op het typeplaatje op de achterzijde van de handstofzuiger (aan de kant van de batterij). • WAARSCHUWING: Gebruik de stofzuiger niet op een nat vloerkleed of een natte vloer. • Let goed op wanneer het apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt. Gebruik de stofzuiger niet als speelgoed. Laat de stofzuiger niet zonder toezicht aan staan. Gebruik de stofzuiger alleen voor het beoogde doeleinde zoals in deze instructies wordt beschreven. • Gebruik de stofzuiger niet zonder de stofopvangbak. • Leeg de stofopvangbak voordat deze vol is voor optimale efficiëntie. • Gebruik de stofzuiger niet voor het opzuigen van lucifers, hete as of sigarettenpeuken. Houd de stofzuiger uit de buurt van kachels en andere warmtebronnen. Door warmte kunnen de plastic onderdelen van het apparaat vervormen en verkleuren. • Zuig geen harde, scherpe voorwerpen op met de stofzuiger. De onderdelen van de stofzuiger kunnen hierdoor beschadigd raken. • Zorg ervoor dat de luchttoevoer en -afvoer niet worden geblokkeerd. • Trek aan de stekker om deze uit het stopcontact te halen en niet aan het snoer. Hiermee voorkomt u beschadigingen. • Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt. In dat geval dient er toezicht te zijn of dienen aan deze personen instructies te zijn gegeven omtrent veilig gebruik van het apparaat en moeten deze personen begrijpen welke gevaren het gebruik met zich meebrengt. Kinderen dienen niet met het apparaat te spelen. Kinderen dienen de stofzuiger niet te gebruiken en geen onderhoud te plegen aan het apparaat zonder ouderlijk toezicht. 4 NEDERLANDS 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 4 2020-05-05 오후 8:01:46 • De batterij moet uit de stofzuiger worden gehaald alvorens de stofzuiger te reinigen of onderhoud te plegen. • Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden. Voorbereiding • Kinderen mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht gebruiken om te voorkomen dat ze ermee gaan spelen. • Als de stofzuiger niet goed werkt, schakelt u het apparaat uit en raadpleegt u een erkende onderhoudstechnicus van Samsung. • Als het netsnoer is beschadigd, moet dit door de fabrikant of een onderhoudstechnicus of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon worden vervangen om elektrische gevaren te voorkomen. • Gebruik het apparaat niet om water op te zuigen. • Dompel het apparaat niet onder in water om het apparaat schoon te maken. • Neem zo nodig contact op met Samsung of een Samsung-servicecentrum voor vervanging. • Zie voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke reglementaire verplichtingen van Samsung, bijvoorbeeld REACH (WEEE, afvoer van batterijen): samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Oplaadmodule • Pas de gepolariseerde stekker niet aan voor gebruik in combinatie met een niet-gepolariseerd stopcontact of verlengsnoer. • Gebruik het apparaat niet buiten of op natte oppervlakken. • Haal de stekker van de oplaadmodule uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt of wanneer u er onderhoud aan pleegt. • Gebruik voor het opladen van de stofzuiger alleen de oplaadmodule die door de fabrikant is meegeleverd. • Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer of de stekker beschadigd is. NEDERLANDS 5 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 5 2020-05-05 오후 8:01:46 Voorbereiding • Draag het apparaat niet aan het snoer, trek niet aan het snoer, gebruik het snoer niet als handvat, sluit de deur niet op of over het snoer heen en trek het snoer niet om scherpe hoeken of randen. Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken. • Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontacten met onvoldoende capaciteit. • Probeer geen niet-oplaadbare batterijen op te laden. • Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact. Pak de stekker beet en niet het snoer. • Beschadig of verbrand de batterijen niet, aangezien deze bij hoge temperaturen kunnen exploderen. • Probeer niet de oplaadmodule te openen. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerd Samsung-servicecentrum. • Stel de oplaadmodule niet bloot aan hoge temperaturen en zorg er ook voor dat de oplaadmodule niet in contact komt met vloeistof of vocht. Stofzuiger • Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op, zoals glas, spijkers, schroeven of munten enz. • Gebruik het apparaat niet zonder filter. Steek nooit uw vingers of andere voorwerpen in de ventilatorruimte wanneer u onderhoud pleegt aan het apparaat, voor het geval het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld. • Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet als er openingen geblokkeerd zijn. Houd openingen vrij van stof, pluisjes, haren en alles wat de luchtcirculatie kan belemmeren. • Zuig geen giftige stoffen op (chloor, bleekmiddel, ammonia, gootsteenontstopper enzovoort). 6 NEDERLANDS 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 6 2020-05-05 오후 8:01:46 • Gebruik de stofzuiger niet in een afgesloten ruimte die gevuld is met dampen van verf op oliebasis, verfverdunner, antimottenmiddelen, ontvlambaar stof of andere explosieve of giftige dampen. Voorbereiding • Zuig geen brandende of rokende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of hete as. Installatie • Als een probleem optreedt bij het installeren van de oplaadmodule, neemt u contact op met een Samsung-servicecentrum. ❇❇Voor storingen in het product of letsel die het gevolg zijn van onjuiste installatie van de oplaadmodule, wordt mogelijk geen compensatie geboden. Stroomtoevoer WAARSCHUWING • Zorg er tijdens het installeren van de oplaadmodule voor dat het netsnoer niet sterk gebogen wordt en dat er geen zware voorwerpen op worden geplaatst. ––Dit kan namelijk leiden tot elektrische schokken of brand. • Als er zich stof, water enz. op een van de pennen of het contactpunt van de stekker bevindt, veegt u dat er voorzichtig af. ––Anders kan dat leiden tot een abnormale werking of tot elektrische schokken. • Trek niet aan het netsnoer en raak de stekker niet met natte handen aan. • Steek de stekker van de oplaadmodule niet in een stopcontact met een onjuist voltage. Steek de stekker van de oplaadmodule niet in een stopcontact met meerdere ingangen of in een contactdoos. Laat het snoer niet op de grond rondslingeren. Bevestig het snoer op een plek dicht bij de wand. ––Anders kan dat leiden tot elektrische schokken of brand. NEDERLANDS 7 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 7 2020-05-05 오후 8:01:47 Voorbereiding • Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd netsnoer of los stopcontact. ––Anders kan dat leiden tot elektrische schokken of brand. • Als het stroomsnoer beschadigd is, neem dan contact op met een door Samsung erkend servicecentrum om het te vervangen door een nieuw snoer. ––Anders kan dat leiden tot elektrische schokken of brand. Bediening WAARSCHUWING • Raak het oplaadstation van de stofzuiger of de oplaadmodule niet aan met eetstokjes, metalen schroevendraaiers, vorken, messen enz. ––Anders kan dat leiden tot storingen van het product of tot elektrische schokken. • Zorg ervoor dat de batterijcontactpunten van de oplaadmodule niet in contact komen met een geleider, bijvoorbeeld een armband, horloge, metalen staafje, spijker enz. • Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen als water of sap in de stofzuiger of de oplaadmodule terechtkomen. ––Dit kan namelijk leiden tot elektrische schokken of brand. • Gebruik de oplaadmodule niet voor andere doeleinden. ––De oplaadmodule kan anders ernstig beschadigd raken of er kan brand ontstaan. • Gebruik de stofzuiger niet om vloeistoffen, mesjes, sintels enz. op te zuigen. ––Onjuist gebruik kan leiden tot een abnormale werking of tot schade aan het apparaat. • Ga niet op het apparaat staan en geef er geen klappen op. ––Anders kan dat leiden tot letsel of tot schade aan het apparaat. 8 NEDERLANDS 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 8 2020-05-05 오후 8:01:47 ––Anders kan dat leiden tot een defect of kan er brand ontstaan doordat het apparaat oververhit raakt. • Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik dit product niet voor zeer intensieve schoonmaak, voor commerciële of industriële reinigingsdoeleinden of voor schoonmaak buiten, in het bijzonder niet op steen of cement. Niet gebruiken om krijtpoeder op en rond biljarttafels op te zuigen of in steriele ziekenhuiskamers. Voorbereiding • De borstel en luchtuitgang moeten tijdens het stofzuigen vrij zijn. ––Onjuist gebruik kan leiden tot een abnormale werking of tot schade aan het apparaat. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van apparaten die warmte voortbrengen, zoals kachels, of op plekken waar ontvlambare sprays of brandbare materialen aanwezig zijn. ––Anders kan het apparaat daardoor vervormen. • Zorg ervoor dat de filters op de juiste manier zijn geplaatst voordat u het apparaat in gebruik neemt. ––Anders kan er stof in de motor in het apparaat terechtkomen en het beschadigen. De zuigkracht kan afnemen. • Als er sprake is van een gaslek of als er ontvlambare stoffen worden gebruikt, raak het stopcontact dan niet aan met uw handen en open een raam om de ruimte te ventileren. ––Anders kan dat leiden tot een explosie of brand. • Als de stofzuiger een vreemd geluid, een ongebruikelijke geur of rook produceert, schakel het apparaat dan onmiddellijk uit en neem contact op met een Samsung-servicecentrum. ––Anders kan dat leiden tot elektrische schokken of brand. NEDERLANDS 9 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 9 2020-05-05 오후 8:01:47 Voorbereiding VOORZICHTIG • Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal. Het product mag ook niet op de volgende locaties worden gebruikt: ––Niet gebruiken op een plek waar een brandende kaars of bureaulamp op de vloer is geplaatst. ––Niet gebruiken in een vertrek waar zonder toezicht een kachel brandt of in een vertrek waar nog niet gedoofde kooltjes in een open haard of asbak liggen. ––Op een plek waar zich brandbaar materiaal bevindt, zoals benzine, alcohol, thinner, een asbak met een smeulende sigaret enz. • Zorg ervoor dat kinderen niet aan de oplaadmodule trekken of er tegen duwen. ––Hierdoor kan persoonlijk letsel of schade aan het product en de vloer ontstaan. • Leg de stofzuiger neer op de grond als u deze tijdens het schoonmaken korte tijd moet laten staan. ––Anders kan de stofzuiger omvallen en ernstig beschadigd raken of letsel veroorzaken. • Laad het product niet op in de buurt van een raam, radiator, toilet, badkamer enz. • De stofzuiger moet na gebruik in de oplaadmodule worden geplaatst. ––Anders kan het product omvallen en ernstig beschadigd raken of letsel veroorzaken. • Laat de stofzuiger niet tegen een wand of tafel leunen. • Gebruik de stofzuiger alleen voor de beoogde doeleinden. (Laat kinderen niet op het product rijden of ermee spelen.) ––Anders kan letsel of tot schade aan het apparaat ontstaan. 10 NEDERLANDS 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 10 2020-05-05 오후 8:01:47 ––Anders kan dat leiden tot brand of tot elektrische schokken. • Let er tijdens het gebruik van de stofzuiger op dat u geen letsel oploopt door contact met de bewegende of roterende onderdelen. Voorbereiding • Voordat u de oplaadmodule aansluit of loskoppelt, schakelt u de stofzuiger uit en zorgt u ervoor dat de pennen van de stekker niet in contact met uw handen komen. ––Let erop dat er geen lichaamsdelen in de borstel van de stofzuiger worden gezogen (bijvoorbeeld haar). • Gebruik beide handen bij het schoonmaken van wanden en plafonds. • Gebruik beide handen wanneer u de stofzuiger gebruikt. Als u met één hand schoonmaakt, kan uw pols beschadigd raken of kan de stofzuiger vallen en beschadigd raken of letsel veroorzaken. • Let er tijdens het in elkaar zetten van het product op dat uw vingers of uw handen niet bekneld raken in het bewegende deel van het handvat. • Gebruik de stofzuiger niet op krasgevoelige voorwerpen (zoals beeldschermen, roestvrijstalen voorwerpen enz.). • Berg de stofzuiger niet op in een auto. • Gebruik geen water om de stofzuiger tijdens gebruik schoon te maken. • Gebruik de stofzuiger alleen op droge plekken. • Gebruik de stofzuiger niet op natte plekken of op water. • Gebruik de stofzuiger niet om gemorste drankjes of urine of uitwerpselen van huisdieren te verwijderen. • Gebruik de stofzuiger niet in direct zonlicht of in sterke hitte. Onderhoud WAARSCHUWING • Zorg er bij het verwijderen van voorwerpen binnen in het product voor dat u de stofzuiger eerst uitschakelt. ––Als het apparaat ingeschakeld is terwijl u zulke voorwerpen verwijdert, kan er letsel of schade aan het apparaat ontstaan. NEDERLANDS 11 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 11 2020-05-05 오후 8:01:47 Voorbereiding • Wanneer u de buitenkant van het apparaat wilt schoonmaken, schakelt u het eerst uit en veegt u het daarna schoon met een droge doek. Spuit niet rechtstreeks water op de buitenkant en veeg deze niet schoon met vluchtige stoffen zoals wasbenzine, thinner of alcohol. ––Als er water in het apparaat terechtkomt en een storing veroorzaakt, schakelt u het apparaat uit en neemt u contact op met een Samsungservicecentrum. • Nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald, maakt u de oplaadmodule schoon. • Gebruik geen alkalische reinigingsmiddelen, zuren, industriële reinigingsmiddelen, luchtverfrissers, azijn enzovoort om wasbare onderdelen schoon te maken. ––Anders kunnen er beschadigingen ontstaan, zoals scheuren, vervorming, verkleuring en vervaging van de kunststof. Wasbare onderdelen Acceptabel schoonmaakmiddel Niet-toegestaan reinigingsmiddel Stopopvangbak, wasbaar microfilter, ultrafijn stoffilter, metalen rasterfilter droge doek Neutraal Afwasmiddel Alkaline Vloeibare zuurstof, schimmelreiniger enzovoort Zuren Paraffineolie, emulgatoren enzovoort Industriële NV-I, PB-I, opti, alcohol, aceton, benzeen, thinner reinigingsmiddelen enzovoort Luchtverfrisspuitbussen (koffiegeur, kruiden Luchtverfrisser enzovoort) Oliën Dierlijke of plantaardige olie Overig Voedingszuren, azijn, ijsazijn enzovoort VOORZICHTIG • Duw niet tegen de stofzuiger wanneer deze in de oplaadmodule is geplaatst. ––Hierdoor kan persoonlijk letsel of schade aan de vloer en het product ontstaan. 12 NEDERLANDS 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 12 2020-05-05 오후 8:01:48 INSTALLATIE Namen van de onderdelen 08 10 09 11 07 04 16 06 12 05 02 17 13 14 INSTALLATIE 03 01 18 15 19 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Zuigbuis (regelbaar) Stofopvangbak Metalen rasterfilter Wasbaar microfilter Ultrafijn stoffilter Ontgrendelknop stofopvangbak Beeldscherm Aan/uit-knop ( ) Bedieningsknop zuigkracht Handgreep 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Batterijlampje Ontgrendelknop batterij Ontgrendelknop zuigbuis Knop voor het aanpassen van de lengte van de zuigbuis Ontgrendelknop borstel Oplaadcomponent stofzuiger Accessoirehouder Oplaadpoort extra batterij Netsnoer ❇❇ Batterijspecificatie VS20R90****-serie: Lithium-ion 21,9 V, 2850 mAh, 6 cellen VS15R85****-serie: Lithium-ion 21,6 V, 1800 mAh, 6 cellen ❇❇ Deze twee batterijen zijn niet compatibel met elkaar. NEDERLANDS 13 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 13 2020-05-05 오후 8:01:49 Accessoires Accessoires hangen af van het model. INSTALLATIE Zuigbuis (regelbaar) Batterij Gebruiksaanwijzing Schroeven: 2 EA / pluggen: 2 EA / bevestigingshaken: 1 EA Oplaadmodule / schroeven: 1 EA Netsnoer Combinatie-opzetstuk Opzetstuk voor kieren *Flexibel opzetstuk *Borstel met zachte actie *Borstel met turbo-actie *Mini-motoropzetstuk * Optioneel 14 NEDERLANDS 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 14 2020-05-05 오후 8:01:50 De oplaadmodule plaatsen Montagegids De oplaadmodule monteren 1 Monteer de buis op de onderste steun en bevestig deze met een schroef (klein). 2 –– Zorg ervoor dat u in de juiste richting monteert en druk stevig aan zodat het schroefgat op de juiste plaats komt. "Klik" 2 Bevestig de oplaadmodule van de stofzuiger aan de bovenzijde van de stang. 3 Sluit het netsnoer aan op de achterzijde van de oplaadmodule. 4 –– Houd de aansluiting van het netsnoer vast en druk het stevig op de verbindingspennen totdat de grijze lijnen van het puntje van het snoer niet meer zichtbaar zijn. 3 INSTALLATIE –– Verwijder de oplaadmodule niet na bevestiging. 1 –– Wanneer u het snoer in de groef op de onderzijde van de onderste steun plaatst, kan de oplaadmodule dicht tegen de muur worden geplaatst. 4 Steek de stekker van de oplaadmodule in het stopcontact. Ophangen aan een haak 2 1 4 1 Gebruik de bevestigingshaak als sjabloon en markeer de plek waar de schroeven aan de boven- en onderzijde op de muur geplaatst moeten worden. –– Bovenzijde: 66 centimeter van de vloer 3 60 cm 66 cm –– Onderzijde: 60 centimeter van de vloer 2 Boor de gaten met een boor van 6 mm en plaats de meegeleverde pluggen in de boorgaten. 3 Monteer de bevestigingshaak aan de wand met de meegeleverde schroeven (groot). 4 Plaats de groef van de oplaadmodule in de bevestigingshaak. ❇❇ Raadpleeg de QR-code voor gedetailleerde informatie over de installatie en oplaadmethode van de oplaadmodule. NEDERLANDS 15 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 15 2020-05-05 오후 8:01:51 BEDIENING De stofzuiger gebruiken De oplaadmodule gebruiken Opladen ❇❇ Zorg ervoor dat de achterzijde van de batterij op de juiste manier in het oplaadgedeelte van de stofzuiger is geplaatst. ❇❇ Controleer of tijdens het opladen de batterij-indicator wordt weergegeven. ❇❇ Het batterijlampje knippert wanneer de batterij wordt opgeladen. Het lampje stopt met knipperen en wordt minder fel wanneer het opladen voltooid is. De accessoires opslaan BEDIENING ❇❇ Bij het uit elkaar halen van de accessoires zodat deze kunnen worden opgeslagen, kan er stof uit het zuiggedeelte van de stofzuiger vallen. ❇❇ Verkort na het schoonmaken de lengte van de buis en zet de stofzuiger 10 seconden in de stand MAX. 16 NEDERLANDS 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 16 2020-05-05 오후 8:01:52 De batterij opladen ❇❇ Als de batterij-indicator het laagste niveau aangeeft en knippert ( ), laadt u de batterij op. ❇❇ Zorg er tijdens het opladen van de stofzuiger voor dat het verbindingsgedeelte van de oplaadmodule op de juiste manier is aangesloten. ❇❇ De stofzuiger kan tijdens het opladen niet worden gebruikt. VOORZICHTIG • Het product moet zijn uitgeschakeld voordat u de batterij uitneemt. (Als de batterij met kracht wordt uitgenomen terwijl de stofzuiger actief is, kan er storing ontstaan.) • Let op dat de batterij niet valt. Als u dit doet, kan er letsel of schade aan de batterij ontstaan. De batterij uitnemen Druk op de ontgrendelknop aan de achterzijde om de batterij los te koppelen. BEDIENING De batterij opnieuw plaatsen Druk de batterij tot het einde, totdat u een klik hoort. 'Klik' De extra batterij opladen • Laad de extra batterij op via de poort voor de extra batterij op de oplaadmodule. • Druk de batterij stevig aan. • Controleer of tijdens het opladen de batterij-indicator wordt weergegeven. NEDERLANDS 17 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 17 2020-05-05 오후 8:01:53 De stofzuiger bedienen Verander de zuigkracht naar MIN- of MID-stand wanneer de borstel te hard aan de ondergrond (zoals een tapijt, vloermat of beddengoed) vastzuigt of als de roterende borstel niet goed draait. Aan-uit ( ) Wanneer u op de aan/uit-knop drukt, zal de stofzuiger inschakelen in de stand 'MID'. De zuigkracht aanpassen U kunt de zuigkracht van de stofzuiger aanpassen. • + knop: Hiermee verhoogt u de zuigkracht. BEDIENING • - knop: Hiermee vermindert u de zuigkracht. Het beeldscherm aflezen 02 01 04 03 01 Verstopt: wanneer de stofopvangbak, buis, of zuigstuk verstopt zit 02 Roterende borstel vast: wanneer er vuil aan de roterende borstel vastzit. ❇❇ Als het oververhittingsmechanisme van de motor in werking is getreden, zal het pictogram van de vastzittende roterende borstel niet op het beeldscherm worden weergegeven. 03 Geen filter: wanneer het wasbare microfilter niet goed is geplaatst. 04 Zuigkracht: geeft weer wat de huidige zuigkracht is. ❇❇ Als het beeldscherm boven 01, 02, of 03 een paar keer knippert en de stofzuiger het niet meer doet, raadpleeg dan het onderhoudsgedeelte van deze handleiding. 18 NEDERLANDS 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 18 2020-05-05 오후 8:01:54 De accessoires gebruiken Als de stofzuiger aanstaat maar de roterende borstel niet werkt, controleer dan of deze aan overmatige krachten blootstaat of door vuil wordt geblokkeerd. (Raadpleeg het gedeelte voor probleemoplossing van deze handleiding.) De buislengte aanpassen Druk op de knop op de achterzijde van de buis om de lengte van de buis in vier stappen aan te passen. Borstel met zachte actie Voor het schoonmaken van een vloer (hout en linoleum). 'Klik' BEDIENING Mini-motoropzetstuk Voor het schoonmaken van beddengoed. 'Klik' Combinatie-opzetstuk 'Klik' Voor het verwijderen van stof op gordijnen, meubelen als banken enz. 1 2 NEDERLANDS 19 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 19 2020-05-05 오후 8:01:56 Opzetstuk voor kieren Voor het verwijderen van groeven in kozijnen, spleten, hoekjes enz. 'Klik' 1 2 Flexibel opzetstuk 'Klik' Voor het schoonmaken van plekken waar u moeilijk bij kunt, zoals boven of achter meubels, of plafonds. OPMERKING BEDIENING • Het flexibele opzetstuk kan worden aangesloten op het combinatiestuk en het opzetstuk voor kieren. De accessoires uit elkaar halen • Om de buis uit elkaar te halen, drukt u op de ontgrendelknop op de achterzijde van de buis. • Voordat u de accessoires uit elkaar haalt, zet u de stofzuiger eerst gedurende 10 seconden in de stand MAX. Zo kunt u eerst vuil verwijderen dat in de accessoires is achtergebleven. • Voor het uit elkaar halen van de borstel, drukt u op de ontgrendelknop op de achterzijde van de borstel. 20 NEDERLANDS 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 20 2020-05-05 오후 8:01:58 ONDERHOUD Onderhoud van de stofzuiger ❇❇ Raadpleeg de QR-code voor meer informatie. VOORZICHTIG • Zet de stofzuiger uit voordat u deze gaat schoonmaken. • Wanneer de stofopvangbak of het filter vol met stof zit, stopt de stofzuiger mogelijk met werken om te voorkomen dat de motor oververhit raakt. • U dient de stofopvangbak te legen en het filter te reinigen voordat deze volledig vol raken (het pictogram Max). Wanneer u de stofopvangbak moet legen Het legen van de stofopvangbak zonder stofwolken te veroorzaken De stofopvangbak legen en schoonmaken 1 2 ONDERHOUD 1 2 Filterhandvat Druk eerst op de ontgrendelknop voor de stofopvangbak en duw deze vervolgens in de richting van de pijl. Trek het wasbare microfilter eruit door het filter vast te pakken bij de handvatten binnen in het wasbare microfilter. NEDERLANDS 21 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 21 2020-05-05 오후 8:02:00 3 4 2 1 3 Houd de knop ingedrukt en draai de kap van de stofopvangbak om deze te verwijderen. 5 Verwijder het stof van het metalen rasterfilter met het combinatiestuk. ❇❇ Trek niet aan het rubber dat is bevestigd aan het metalen rasterfilter. 6 'Klik' Laat de stofopvangbak na het legen en schoonmaken droog worden op een plaats in de schaduw. ❇❇ Als er hitte wordt toegepast, kan het product vervormd raken. ONDERHOUD 7 Plaats de kap van de stofopvangbak terug en zorg er daarbij voor dat de ontgrendelknop is uitgelijnd met de groef van de stofopvangbak. 8 1 2 'Klik' Plaats het wasbare microfilter in de stofopvangbak door het in de groeven van de kap te plaatsen. Plaats de stofopvangbak terug in de stofzuiger in de volgorde die in de afbeelding wordt getoond. Blijf duwen totdat u een klik hoort. 22 NEDERLANDS 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 22 2020-05-05 오후 8:02:03 Het filter schoonmaken • Voor optimale prestaties van het filter verwijdert u regelmatig het stof uit het filter en reinigt u het eens per maand met water. –– Droog het filter na het schoonmaken minimaal 24 uur op een plek in de schaduw voordat u het filter weer gebruikt. –– Als er hitte wordt toegepast, kan het product vervormd raken. Wasbaar microfilter 1 2 Ultrafijn stoffilter 1 2 3 ONDERHOUD ❇❇ Draai tijdens het uit elkaar halen het filter totdat de lijn onder de vergrendelingsafbeelding niet meer zichtbaar is. NEDERLANDS 23 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 23 2020-05-05 오후 8:02:04 De accessoires schoonmaken Mini-motoropzetstuk Borstel met zachte actie 1 2 3 4 'Klik' OPMERKING • Als er vuil op de borstel blijft vastzitten, verwijdert u dit met een vochtige tissue of droge doek. VOORZICHTIG ONDERHOUD • Reinig de roterende borstel en zuigkop niet met water. • Gebruik de Borstel met zachte actie niet als dweil. • Als de roterende borstel zelfs na het schoonmaken van de borstel met zachte actie niet werkt, kan het zijn dat het mechanisme tegen oververhitting van de motor in werking is getreden. Wacht een half uur of langer zodat de motor kan afkoelen en probeer het dan opnieuw. 24 NEDERLANDS 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 24 2020-05-05 오후 8:02:05 Borstel met turbo-actie 1 2 3 4 Klik • Als voorwerpen niet worden verwijderd, gebruik dan een schaar om ze te verwijderen. OPMERKING • Als een doek of voorwerpen worden opgezogen en vast komen te zitten in de roterende borstel (haspel), zal de roterende borstel stoppen om te voorkomen dat de motor stuk gaat. Schakel na het schoonmaken van de borstel de stroom uit en vervolgens weer in. • Als een borstel na het schoonmaken niet meer werkt, schakelt u de stroom uit en vervolgens weer in. • Let er tijdens het schoonmaken van de borstel op dat uw vingers niet bekneld raken in de uitsparing van het handvat. Opzetstuk voor kieren / regelbare zuigbuis ONDERHOUD NEDERLANDS 25 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 25 2020-05-05 오후 8:02:06 BIJLAGE Opmerkingen en waarschuwingen Batterijgebruik OPMERKING • Als uw stofzuiger niet werkt na het opladen van de batterij, vervangt u de batterij. Werkt het apparaat ook niet met de nieuwe batterij, neem dan contact op met een Samsung-servicecentrum. • U kunt twee batterijen tegelijk opladen. Extra batterij wordt apart verkocht. • Controleer bij het kopen van een batterij in een Samsung-servicecentrum het Samsung-echtheidslogo op de batterij ( ) en de batterijnaam (VS20R90**** serie: VCA-SBT90 / VS15R85**** serie: VCA-SBT90E). VOORZICHTIG • Haal de batterij of de oplaadmodule niet zelf uit elkaar. • Verhit de batterij niet en stel deze niet bloot aan vuur. • De batterij is uitsluitend bestemd voor deze stofzuiger. Gebruik de batterij niet voor andere apparaten of doeleinden. • Wanneer u de batterij vervangt tijdens het gebruik, kunt u het apparaat beschadigen. • Als de batterij wordt verwijderd terwijl de stofzuigermotor is ingeschakeld, werkt de batterij om veiligheidsredenen mogelijk 30 seconden niet nadat deze opnieuw is ingebracht. • De oplaadtijd en gebruikstijd van de batterij kunnen afnemen naarmate de batterij vaker is gebruikt. Vervang de verouderde batterij door een nieuwe als deze niet langer oplaadt of heel snel leeg raakt. • Gebruik alleen de oplaadmodule en de batterijen die door de fabrikant worden geleverd. BIJLAGE • Voordat u de batterij plaatst, controleert u of de batterij zich in de juiste positie bevindt en in de juiste richting wordt ingebracht. 26 NEDERLANDS 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 26 2020-05-05 오후 8:02:07 • Lever de lege batterij in bij het klein chemisch afval. • Als u de stofzuiger lange tijd niet gaat gebruiken, haal dan de batterij uit het apparaat. • Wacht tot u een klik hoor als u de batterij in de stofzuiger plaatst. De klik betekent dat de batterij stevig is bevestigd. ––Anders kan de batterij eruit vallen, waardoor het product beschadigd kan raken of letsel kan veroorzaken. • Voorkom dat de batterij valt, klappen krijgt of wordt blootgesteld aan een plotselinge schok. • Neem de batterij niet uit elkaar en zorg ervoor dat u geen kortsluiting creëert bij de polen (+) en (-) van de batterij. • Bij extreem gebruik en onder extreme temperatuuromstandigheden kunnen de batterijcellen gaan lekken. Als de vloeistof met uw huid in aanraking komt, moet u de plek op de huid snel met water wassen. Als de vloeistof in uw ogen komt, moet u uw ogen onmiddellijk minstens 10 minuten spoelen met schoon water. Zoek medische hulp. • Om de motor en de batterij te beschermen mag de stofzuiger niet worden bediend bij temperaturen lager dan 5 °C of hoger dan 45 °C. Bediening OPMERKING • Als er overmatig druk op de borstel wordt uitgeoefend of als een voorwerp in de roterende borstel (haspel) vast komt te zitten, kan het zijn dat de borstel niet meer werkt om zo schade aan de motor of de stofzuiger te voorkomen. Schakel de stofzuiger uit, verwijder het voorwerp en schakel het apparaat vervolgens weer in. Zet de stofzuiger aan en uit als deze niet aangaat. BIJLAGE NEDERLANDS 27 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 27 2020-05-05 오후 8:02:07 • Er kan statische elektriciteit voorkomen door omstandigheden in de omgeving, zoals vochtigheidsgraad, temperatuur, het materiaal van de vloer enz. Als dit herhaaldelijk gebeurt, neem dan contact dan een Samsungservicecentrum. • Laad de batterij volledig op: ––Voordat u een nieuw aangeschafte batterij gebruikt of als u de batterij lange tijd niet hebt gebruikt. ––Als de batterij-indicator het laagste niveau aangeeft en knippert. • Haal de stekker van de oplaadmodule uit het stopcontact en verwijder de batterij uit de oplaadmodule als u de stofzuiger lange tijd niet gebruikt of als u lang van huis bent. Als de batterij niet wordt opgeladen en niet wordt gebruikt, loopt deze langzaam leeg. • Als het batterijniveau laag is, laadt u de batterij op. Als het batterijniveau lange tijd laag is, kunnen de prestaties van de batterij achteruitgaan. VOORZICHTIG • Als de roterende borstel (haspel) in een borstel niet werkt, raak dan de borstel niet aan. ––Anders kunt u uw hand bezeren. • Let er tijdens het in elkaar zetten van het handstuk op dat uw vingers of uw handen niet bekneld raken in het bewegende deel van het handvat. • Gebruik de stofzuiger niet op krasgevoelige objecten (zoals televisieschermen, monitors enz.) BIJLAGE 28 NEDERLANDS 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 28 2020-05-05 오후 8:02:07 Onderhoud OPMERKING • Het wiel van een borstel kan soms krassen veroorzaken op de vloer. Controleer voordat u de stofzuiger in gebruik neemt, het wiel van de borstel. ––Als zich voorwerpen op het wiel van de borstel bevinden die zich niet gemakkelijk laten verwijderen, neem dan contact op met een Samsungservicecentrum. VOORZICHTIG • Als u de stofzuiger veel uren achter elkaar in de zon laat staan, kunnen delen van het apparaat vervormen of verkleuren. Laat de onderdelen van de stofzuiger na het reinigen dus drogen in de schaduw. • Maak de borstel van de stofzuiger niet met water schoon. De borstel kan vervormen of verkleuren als u deze met water schoonmaakt. • Haal de stekker van de oplaadmodule uit het stopcontact voordat u deze schoonmaakt. • Vervang het ultrafijne stoffilter wanneer de zuigkracht merkbaar afneemt of wanneer de stofzuiger uitzonderlijk warm wordt. • Laat <de stofopvangbak>, <het metalen rasterfilter> of <het wasbaar microfilter> na reiniging met water op een plek in de schaduw opdrogen. ––Als er hitte wordt toegepast, kan het product vervormd raken. BIJLAGE NEDERLANDS 29 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 29 2020-05-05 오후 8:02:07 Problemen oplossen Lees de onderstaande problemen en oplossingen voordat u de klantenservice belt. Als geen van de voorgestelde oplossingen uw probleem verhelpt, raadpleeg dan onze website www. samsung.com of bel de Samsung-klantenservice. Houd er rekening mee dat er kosten in rekening worden gebracht voor servicegebruik als er geen defecten worden vastgesteld. Problemen Oplossingen • Controleer het batterijniveau en laad de batterij op. De stofzuiger werkt niet. • Controleer of het apparaat uitgeschakeld is en druk op de aan/uitknop om het in te schakelen. • Controleer of de buis, stofopvangbak of de borstel verstopt is. • Controleer of het wasbare microfilter juist is geplaatst. • Als de stofzuiger lange tijd niet is gebruikt, laadt u de batterij op. • Vervang de batterij als deze leeg gaat. De zuigkracht neemt plotseling af en de stofzuiger maakt een trillend geluid. • Controleer of de borstel, de stofopvangbak of de zuigbuis verstopt is met voorwerpen en verwijder deze eventueel. • Controleer of de buis of stofopvangbak vol met stof zit. Leeg de bak als dit het geval is. • Controleer of het filter vuil is. Reinig het filter als dit het geval is. • Controleer of het voltage waarop de oplaadmodule is aangesloten, overeenkomt met de specificaties van de oplaadmodule. De stofzuiger laadt niet op. De roterende borstel (haspel) binnen een borstel werkt niet. • Controleer of de stofzuiger ingeschakeld is en controleer daarna of het batterijlampje brandt. • Controleer of zich voorwerpen (stof) op het contactpunt van de lader bevinden. Verwijder eventuele voorwerpen met een wattenstaafje of zachte doek. • Als op het beeldscherm het pictogram verschijnt dat aangeeft dat de roterende borstel vast zit, zet de stofzuiger dan uit en controleer of er vuil in de borstel zit. Als dit het geval is, verwijder het vuil dan en zet de stofzuiger vervolgens weer aan. • Controleer of de stofzuiger ingeschakeld is en schakel het apparaat uit en vervolgens weer in. BIJLAGE –– Het mechanisme ter voorkoming van oververhitting kan er bij gebruik van de borstel met zachte actie voor zorgen dat het tot 30 minuten duurt voordat de motor is afgekoeld. 30 NEDERLANDS 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 30 2020-05-05 오후 8:02:07 Problemen Oplossingen • Leeg de stofopvangbak en reinig de filters regelmatig. Er komen geurtjes uit de zuigmond of het filter van de stofzuiger. –– Uw stofzuiger is nieuw en kan daardoor de eerste 3 maanden na aanschaf een lichte geur afgeven. –– Als de stofzuiger langdurig wordt gebruikt, kan opgehoopt vuil in de stofopvangbak of stof op het filter geur veroorzaken. • Nieuwe filters zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsungonderhoudsmonteur. De stofzuiger is schoongemaakt maar er vallen kleine stofdeeltjes uit de borstel. • Zet na het schoonmaken de stofzuiger tien seconden of langer aan om de kleine stofdeeltjes op te zuigen. • Dit product heeft een mechanisme tegen oververhitting van de motor en stopt in de volgende gevallen tijdelijk met werken. –– Wanneer de stofopvangbak van de stofzuiger vol is. Tijdens het stofzuigen houdt de stofzuiger ermee op. –– Wanneer de zuigmond of de borstel van de stofzuiger verstopt zitten. –– Wanneer het opzetstuk voor kieren lang achtereen wordt gebruikt. • Schakel het product opnieuw in na het verhelpen van het probleem. (Hoe lang u moet wachten, is afhankelijk van de omgevingstemperatuur.) Er ontstaat statische elektriciteit bij het stofzuigen van een dikke, zachte vloermat of vloerbedekking. • Het materiaal van een vloermat of vloerbedekking (speciale mat van kinderopvang, geluidsisolerende mat voor tussen de vloeren, etc.) kan de statische elektriciteit veroorzaken. –– Ga voor korte tijd een normale vloer stofzuigen en probeer het daarna opnieuw. De statische elektriciteit zou dan moeten verdwijnen. • Deze stofzuiger voldoet aan de volgende richtlijnen. –– Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU –– EMC-richtlijn 2014/30/EU BIJLAGE NEDERLANDS 31 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 31 2020-05-05 오후 8:02:07 2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 32 2020-05-05 오후 8:02:08 Aspirateur Manuel d'utilisation Série VS20R90**** / Série VS15R85**** • Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. • Utilisation en intérieur uniquement 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 1 2020-05-05 오후 8:02:37 Sommaire PRÉPARATION ENTRETIEN Consignes de sécurité 3 Entretien de l'aspirateur 21 Lorsque vous videz le réservoir de poussière 21 INSTALLATION Nom des pièces 13 Vider le réservoir de poussière facilement sans faire voler la poussière 21 Accessoires 14 Vider et nettoyer le réservoir de poussière 21 Installation du socle de charge 15 Nettoyage du filtre 23 Guide d'installation 15 Nettoyage des accessoires 24 ANNEXE FONCTIONNEMENT Utilisation de l'aspirateur 16 Utilisation du socle de charge 16 Charge de la batterie 17 Utilisation de l'aspirateur 18 Utilisation des accessoires 19 Remarques et mises en garde 26 Utilisation de la batterie 26 Fonctionnement 27 Entretien 29 Dépannage 30 Caractéristiques techniques de l'appareil Modèle Alimentation Consommation électrique nominale Caractéristiques de la batterie Temps de charge Aspirateur portable Temps de nettoyage Brosse à action douce Brosse à action turbo VS20R90**** VS15R85**** 100 à 240 V~ 50 à 60 Hz 550 W 410 W Lithium-ion 21,9 V, Lithium-ion 21,6 V, 2 850 mAh, 6 éléments 1 800 mAh, 6 éléments 3,5 heures Environ 6 minutes (MAX) / Environ 5 minutes (MAX) / Environ 30 minutes (MID) / Environ 20 minutes (MID) / Environ 60 minutes (MIN) Environ 40 minutes (MIN) Environ 9 minutes (MAX) / Environ 6 minutes (MAX) / Environ 20 minutes (MID) / Environ 20 minutes (MID) / Environ 40 minutes (MIN) Environ 30 minutes (MIN) Environ 9 minutes (MAX) / Environ 5 minutes (MAX) / Environ 20 minutes (MID) / Environ 18 minutes (MID) / Environ 35 minutes (MIN) Environ 27 minutes (MIN) ❇❇ Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des brosses installées et des conditions d'utilisation. 2 Français 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 2 2020-05-05 오후 8:02:37 PRÉPARATION Consignes de sécurité • Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce manuel. Préparation • Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. Symboles Attention/Avertissement utilisés AVERTISSEMENT Indique un danger de mort ou de blessure grave. ATTENTION Indique un risque de blessure ou de dégât matériel. Autres symboles utilisés REMARQUE Indique que le texte associé contient des informations importantes supplémentaires. Français 3 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 3 2020-05-05 오후 8:02:38 Préparation Le non-respect de cette instruction risquerait d'endommager les composants internes de l'aspirateur et d'annuler votre garantie. Généralités • Lisez attentivement toutes les instructions. Avant d'allumer l'aspirateur, assurezvous que la tension de votre alimentation électrique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique située à l'arrière de l'aspirateur portable (côté contact de la batterie). • AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'aspirateur dans un tapis ou un sol humide. • En cas d'utilisation par un enfant ou à proximité d'un enfant, soyez extrêmement vigilant. Cet aspirateur ne doit pas être utilisé comme un jouet. Ne laissez jamais l'aspirateur en marche sans surveillance. N'utilisez l'aspirateur que dans le but pour lequel il est destiné, et comme décrit dans ces instructions. • N'utilisez pas l'aspirateur sans son réservoir de poussière. • Videz le réservoir de poussière avant qu'il ne soit plein pour conserver toute l'efficacité de votre aspirateur. • N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des allumettes, des cendres chaudes ou des mégots de cigarettes. Maintenez l'aspirateur à l'écart des cuisinières et autres sources de chaleur. La chaleur peut déformer et décolorer les pièces en plastique de l'appareil. • Évitez d'aspirer des objets durs ou tranchants car ils risqueraient d'endommager les composants de l'aspirateur. • N'obstruez pas l'orifice d'aspiration ou d'évacuation. • Afin d'éviter tout dommage, débranchez la prise en la tenant par la fiche, et non en tirant sur le cordon. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou avec un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation sécurisée de cet appareil et qu'elles comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas procéder au nettoyage ou à la maintenance de l'aspirateur sans la surveillance d'un adulte. 4 Français 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 4 2020-05-05 오후 8:02:38 • La batterie doit être débranchée de l'unité principale avant toute opération de nettoyage ou d'entretien sur l'aspirateur. • L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommandée. Préparation • Les enfants doivent être sous la surveillance d'un adulte pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Si votre aspirateur ne fonctionne pas correctement, coupez l'alimentation et contactez un centre de dépannage Samsung agréé. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son centre de dépannage ou par toute autre personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout risque électrique. • N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de l'eau. • Ne l'immergez pas dans l'eau pour le nettoyer. • Veuillez prendre contact avec Samsung ou un centre de dépannage Samsung pour obtenir une pièce de rechange s'il vous en faut une. • Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales spécifiques à l'appareil (par ex. directive REACH (DEEE, batteries)), consultez le site Web : samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Socle de charge • N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge nonpolarisée. • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées. • Débranchez le socle de charge de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération d'entretien. • Utilisez uniquement le socle de charge fourni par le fabricant pour recharger l’appareil. • N’utilisez jamais de cordon ou de prise endommagé(e). Français 5 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 5 2020-05-05 오후 8:02:38 Préparation • Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n'utilisez pas le cordon comme poignée ; ne fermez pas de porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon sur des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées. • N'utilisez pas de rallonges ni de prises murales fournissant un courant nominal inadéquat. • Ne rechargez pas une batterie non rechargeable. • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non le cordon. • Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des températures élevées. • N’essayez pas d’ouvrir le socle de charge. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un centre de dépannage Samsung qualifié. • N’exposez jamais le socle de charge à des températures élevées et évitez tout contact avec l’humidité. Aspirateur • N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc. • N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait accidentellement en marche. • N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil si l'une des ouvertures est obstruée. Nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher le passage de l'air. • N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.). 6 Français 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 6 2020-05-05 오후 8:02:38 • N’utilisez pas l'aspirateur dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs explosives ou toxiques. Préparation • N'aspirez jamais d'objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. Installation • Si vous rencontrez un problème lors de l'installation du socle de charge, contactez un centre de dépannage Samsung. ❇❇Si vous n'installez pas le socle de charge, les blessures ou le dysfonctionnement de l'appareil qui en découleront ne pourront être compensés. À propos de l'alimentation AVERTISSEMENT • Lors de l'installation du socle de charge, ne courbez pas le cordon d'alimentation avec trop de force et ne placez pas non plus d'objets lourds sur celui-ci. ––Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique. • S'il y a de la poussière, de l'eau, etc. sur une broche ou un point de contact de la fiche d'alimentation, essuyez-les soigneusement. ––Sinon, il pourrait y avoir un risque de dysfonctionnement ou de choc électrique. • Ne tirez pas trop fort sur le cordon et ne touchez jamais la fiche avec les mains mouillées. • Ne branchez pas le socle de charge à une source électrique n'ayant pas la bonne tension. Ne branchez pas le socle de charge à une multiprise ou à une rallonge. Ne laissez pas le cordon d'alimentation traîner sur le sol. Placez le cordon près d'un mur. ––Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique. • N'utilisez pas de cordon ou de fiche d'alimentation endommagé(e) ou de prise électrique mal fixée. ––Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique. Français 7 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 7 2020-05-05 오후 8:02:38 Préparation • Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites appel à un centre de dépannage Samsung agréé pour faire remplacer le cordon d'alimentation par un neuf. ––Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique. Fonctionnement AVERTISSEMENT • Ne touchez pas la borne de charge de l'aspirateur ou le socle de charge avec des baguettes, des tournevis métalliques, des fourchettes, des couteaux, etc. ––Sinon, il pourrait y avoir un risque de dysfonctionnement de l'appareil ou de choc électrique. • Assurez-vous que les bornes de batterie du socle de charge n'entrent pas en contact avec un élément conducteur tel qu'un bracelet, une montre, une tige métallique, un clou, etc. • Assurez-vous qu'aucun liquide tel que de l'eau ou du jus ne puisse entrer dans l'aspirateur ou dans le socle de charge. ––Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique. • N’utilisez pas le socle de charge à d’autres fins que celles pour lesquelles il est prévu. ––Sinon cela pourrait entraîner un incendie ou de sérieux dommages sur le socle de charge. • N'aspirez pas de liquide, de lames, de broches, de braises, etc. pendant le nettoyage. ––Sinon, il pourrait y avoir un risque de dysfonctionnement ou l'appareil pourrait être endommagé. • Ne montez pas sur le corps de l'appareil et veillez à ne pas heurter l'appareil. ––Sinon, il pourrait y avoir un risque de blessure ou l'appareil pourrait être endommagé. 8 Français 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 8 2020-05-05 오후 8:02:38 • La brosse et la sortie d'air ne doivent pas être obstruées lors du nettoyage. • Ce produit est conçu pour une utilisation domestique uniquement. N'utilisez pas ce produit pour un nettoyage intensif, nettoyage commercial, nettoyage industriel ou nettoyage en extérieur, notamment sur des pierres ou du ciment. Ne l'utilisez pas pour aspirer de la poudre de craie dans et autour de tables de billards ou de salles hospitalières aseptisées. Préparation ––Sinon, il pourrait y avoir un risque de dysfonctionnement ou d'incendie du(e) à une surchauffe de l'appareil. ––Sinon, il pourrait y avoir un risque de dysfonctionnement ou l'appareil pourrait être endommagé. • N'utilisez pas l'aspirateur à proximité d'appareils tels que des radiateurs, ou dans des endroits contenant des pulvérisateurs ou des matières inflammables. ––Sinon, il pourrait y avoir un risque de déformation de l'appareil ou d'incendie. • Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que les filtres sont correctement insérés. ––Sinon, de la poussière pourrait entrer dans le moteur à l'intérieur du corps de l'aspirateur et cela pourrait endommager l'appareil. La puissance d'aspiration peut être réduite. • En cas de fuite de gaz ou d'utilisation de vaporisateurs inflammables, ne touchez pas la prise murale et ouvrez la fenêtre pour aérer. ––Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou d'explosion. • Si l'aspirateur émet un son étrange ou encore des odeurs ou de la fumée, éteignez immédiatement l'aspirateur puis prenez contact avec un centre de dépannage Samsung. ––Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique. Français 9 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 9 2020-05-05 오후 8:02:38 ATTENTION Préparation • N'utilisez pas l'appareil près d'une matière inflammable. De plus, n'utilisez pas : ––Dans un endroit où une bougie ou une lampe de bureau est placée sur le sol. ––Dans un endroit où un radiateur est allumé sans surveillance, où des braises sont encore chaudes dans une cheminée, dans un cendrier, etc. ––En présence de substances inflammables tels que de l'essence, de l'alcool, du diluant, un cendrier avec des cigarettes allumées, etc. • Ne laissez pas les enfants s'accrocher au socle de charge ou le pousser. ––Ils risqueraient de se blesser ou d'endommager l'appareil et le sol. • Lorsque vous avez besoin de poser l'aspirateur pendant une courte durée au cours du nettoyage, laissez l'aspirateur sur le sol. ––Sinon, l'aspirateur risque de tomber et de provoquer des blessures ou de subir de sérieux dommages. • Ne mettez pas l'appareil en charge près d'une fenêtre, d'un radiateur, de toilettes, d'une salle de bains, etc. • Une fois que vous avez fini d'utiliser l'aspirateur, vous devez le ranger sur le socle de charge. ––Sinon, l'appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou de subir de sérieux dommages. • Ne rangez pas l'aspirateur en le posant contre un mur ou une table. • N'utilisez pas l'aspirateur à d'autres fins que celles pour lesquelles il est prévu. (Ne laissez pas les enfants monter sur l'appareil ou jouer avec.) ––Ils risqueraient de se blesser ou d'endommager l'appareil. 10 Français 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 10 2020-05-05 오후 8:02:38 ––Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique. • Lorsque vous utilisez l'aspirateur, faites attention à ne pas vous blesser avec les pièces mobiles ou en rotation. Préparation • Avant de brancher ou de débrancher le socle de charge, éteignez l'aspirateur et assurez-vous que les broches de la fiche d'alimentation n'entrent pas en contact avec vos mains. ––Faites attention à ne pas aspirer des pièces du corps de l'appareil avec une brosse de l'aspirateur (spéciale cheveux, etc.). • Lorsque vous nettoyez les murs ou le plafond, utilisez vos deux mains. • Utilisez vos deux mains pour passer l'aspirateur. Si vous le passez avec une seule main, vous risquez de vous faire mal au poignet ou de faire tomber l'aspirateur et de blesser quelqu'un ou d'endommager l'aspirateur. • Lorsque vous assemblez l'aspirateur, faites attention à ne pas coincer vos doigts ou vos mains dans l'articulation de la poignée. • N'utilisez pas l'aspirateur sur les objets qui peuvent se rayer facilement (écrans, appareils en acier inoxydable, etc.). • Ne rangez pas l'aspirateur à l'intérieur d'une voiture. • N'utilisez pas d'eau pour nettoyer l'aspirateur pendant que vous l'utilisez. • Utilisez l'aspirateur uniquement dans des endroits secs. • N'utilisez pas l'aspirateur dans des endroits humides ou sur l'eau. • N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser les boissons qui se sont déversées ou les excréments d'animaux domestiques. • N'utilisez pas l'aspirateur sous la lumière directe du soleil ou par forte chaleur. Français 11 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 11 2020-05-05 오후 8:02:39 Entretien Préparation AVERTISSEMENT • Avant de retirer les corps étrangers à l'intérieur de l'aspirateur, pensez à d'abord éteindre l'aspirateur. ––Si l'aspirateur est allumé lorsque vous retirez les corps étrangers, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'aspirateur. • Lorsque vous nettoyez l'extérieur de l'appareil, éteignez-le d'abord puis essuyez-le avec une serviette sèche. Évitez de vaporiser de l’eau directement sur l'appareil ou d’appliquer des substances volatiles telles que du benzène, du diluant ou de l'alcool. ––Si de l'eau pénètre dans l'appareil ou si une erreur se produit, éteignez l'appareil et prenez contact avec un centre de dépannage Samsung. • Après avoir débranché l'appareil, nettoyez le socle de charge. • Lorsque vous nettoyez les pièces lavables, n'utilisez pas de détergent alcalin, d'acide, de nettoyant industriel, d'assainisseur d'air, d'acide acétique, etc. ––Sinon, des dégâts matériels risquent de survenir (ex : rupture du plastique, déformation, décoloration, détérioration des repères imprimés, etc.). Pièces lavables Produit de nettoyage acceptable Détergent interdit Réservoir de poussière, micro-filtre lavable, filtre à poussière ultra fine, filtre à grille en maille métallique, chiffon sec Neutre Produit vaisselle Alcalin Oxygène liquide, produit de nettoyage anti-moisissures, etc. Acide Huile de paraffine, émulsifiant, etc. Nettoyants industriels NV-I, PB-I, Opti, alcool, acétone, benzène, diluant, etc. Assainisseur d'air Assainisseurs d'air avec pulvérisateur (saveur café, herbe, etc.) Huiles Huiles animales ou végétales Etc. Acide acétique comestible, vinaigre, acide acétique glacial, etc. ATTENTION • Ne poussez pas l'aspirateur lorsqu'il est rangé sur le socle de charge. ––Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil et le sol. 12 Français 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 12 2020-05-05 오후 8:02:39 INSTALLATION Nom des pièces 08 10 09 11 07 04 16 06 12 05 02 17 13 14 INSTALLATION 03 01 18 15 19 Tube (réglable) Réservoir de poussière Filtre à grille en maille métallique Micro-filtre lavable Filtre à poussière ultra fine Bouton de déverrouillage du réservoir de poussière 07 Affichage 08 Bouton Marche/Arrêt ( ) 09 Bouton de contrôle de la puissance d'aspiration 01 02 03 04 05 06 Poignée Indicateur du niveau de la batterie Bouton de déverrouillage de la batterie Bouton de déverrouillage du tube Bouton de réglage de la longueur du tube Bouton de déverrouillage de la brosse Partie de charge de l'aspirateur Porte-accessoires Encoche de charge de batterie supplémentaire 19 Cordon d'alimentation 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ❇❇ Caractér. de la batterie Série VS20R90**** : Lithium-ion 21,9 V, 2 850 mAh, 6 éléments Série VS15R85**** : Lithium-ion 21,6 V, 1 800 mAh, 6 éléments ❇❇ Ces deux batteries ne sont pas compatibles entre elles. Français 13 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 13 2020-05-05 오후 8:02:40 Accessoires Les accessoires peuvent varier en fonction des modèles. INSTALLATION Tube (réglable) Batterie Manuel d'utilisation Vis : X 2 / Douilles à expansion : X 2 / Crochet de fixation : X 1 Socle de charge / Vis : X 1 Cordon d'alimentation Outil de combinaison Suceur plat de rallonge *Embout souple *Brosse à action douce *Brosse à action turbo *Mini brosse motorisée * Option 14 Français 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 14 2020-05-05 오후 8:02:42 Installation du socle de charge Guide d'installation Assemblage du socle de charge 1 Montez le tube du socle sur le support inférieur et fixez-le à l'aide d'une vis (petite). 2 –– Vérifiez que la direction de montage est correcte et poussez fermement pour le trou de vis soit à la bonne position. „Klick“ 2 Montez la partie de charge de l'aspirateur en haut du tube du socle. 3 Raccordez le cordon d'alimentation à l'arrière du socle de charge. 4 –– Tenez la partie raccordement du cordon et enfoncez-la fermement dans les broches de raccordement jusqu'à ce que les lignes grises au bout du cordon ne soient plus visibles. 3 INSTALLATION –– Une fois montée, ne la démontez pas. 1 –– Lors de l'insertion du cordon dans la rainure au bas du support inférieur, le socle de charge peut être installé contre le mur. 4 Branchez le socle de charge. Fixation par crochet 1 Utilisez le crochet de fixation comme modèle pour marquer l'emplacement des trous des vis en haut et en bas sur le mur. 2 1 4 –– Partie supérieure : 66 cm par rapport au sol –– Partie inférieure : 60 cm par rapport au sol 3 60 cm 66 cm 2 Percez des trous à l'aide d'un foret de 6 mm et insérez les douilles à expansion fournies dans les trous. 3 Fixez le crochet de fixation au mur avec les vis fournies (grandes). 4 Accrochez la rainure du socle de charge au crochet de fixation. ❇❇ Veuillez vous reporter au code QR pour obtenir des informations détaillées sur la méthode d'installation et de charge du socle de charge. Français 15 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 15 2020-05-05 오후 8:02:43 FONCTIONNEMENT Utilisation de l'aspirateur Utilisation du socle de charge Mise en charge ❇❇ Vérifiez que l'arrière de la batteries est placé correctement sur la partie de charge de l'aspirateur. ❇❇ Vérifiez si le voyant de niveau de batterie apparaît durant la charge. ❇❇ L'indicateur du niveau de la batterie clignote pendant la charge. Lorsque la charge est terminée, l'indicateur cesse de clignoter et son intensité lumineuse diminue. FONCTIONNEMENT Rangement des accessoires ❇❇ Lorsque les accessoires sont démontés pour être rangés, de la poussière peut tomber de la partie aspiration de l'aspirateur. ❇❇ Après utilisation, raccourcissez la longueur du tube et faites fonctionner l'appareil en mode MAX pendant 10 secondes. 16 Français 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 16 2020-05-05 오후 8:02:44 Charge de la batterie ❇❇ Lorsque le voyant de niveau de batterie est sur son niveau le plus faible et qu'il clignote ( mettez la batterie en charge. ), ❇❇ Lors de la charge de l'aspirateur, assurez-vous que la partie raccordement du socle de charge est correctement branchée. ❇❇ L'aspirateur ne peut pas être utilisé pendant qu'il est en charge. ATTENTION • Avant d'éjecter la batterie, vous devez éteindre l'appareil. (Si vous forcez l'éjection de la batterie pendant que l'aspirateur est en marche, l'aspirateur peut présenter un dysfonctionnement.) • Faites attention à ne pas faire tomber la batterie. Si vous la faites tomber, vous risquez de vous blesser ou d'endommager la batterie. Éjection de la batterie FONCTIONNEMENT Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie à l'arrière de la poignée pour éjecter la batterie. Réinsertion de la batterie Enfoncez la batterie en place jusqu'à entendre un déclic. « Clic » Charge de la batterie supplémentaire • Chargez la batterie supplémentaire grâce à la fente de charge de batterie supplémentaire située dans la partie inférieure du socle de charge. • Poussez fermement la batterie pour l'insérer. • Vérifiez si le voyant de niveau de batterie apparaît durant la charge. Français 17 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 17 2020-05-05 오후 8:02:45 Utilisation de l'aspirateur Lorsque la brosse s'accroche au sol (par exemple sur une moquette, un tapis, un drap, etc.) ou qu'elle ne tourne pas correctement, changez la puissance d'aspiration sur le mode « MIN » ou « MID ». Mise sous/hors tension ( ) Lorsque vous appuyez sur le bouton de mise sous tension, l'aspirateur commence à fonctionner en mode MID. Contrôle de la puissance d'aspiration Vous pouvez contrôler la puissance d'aspiration de l'aspirateur. FONCTIONNEMENT • Bouton + : augmente la puissance d'aspiration. • Bouton - : réduit la puissance d'aspiration. Vérification de l'affichage 02 01 04 03 01 Obstruction : lorsque le réservoir de poussière, le tube ou la partie d'aspiration est obstrué(e) 02 Blocage de la brosse rotative : lorsqu'un corps étranger est bloque la broche rotative ❇❇ Si le dispositif anti-surchauffe du moteur fonctionne, l'affichage du blocage de la brosse rotative ne s'allume pas. 03 Absence de filtre : lorsque le micro-filtre lavable n'est pas assemblé correctement 04 Puissance d'aspiration : affiche la puissance d'aspiration actuelle ❇❇ Si l'affichage au-dessus de 01, 02 ou 03 clignote quelques secondes et que l'aspirateur arrête de fonctionner, veuillez consulter la partie entretien de ce manuel pour prendre les mesures qui s'imposent. 18 Français 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 18 2020-05-05 오후 8:02:46 Utilisation des accessoires Si l'aspirateur fonctionne alors que la brosse rotative ne fonctionne pas, vérifiez si une force excessive est appliquée sur la brosse ou si cette dernière est obstruée par un corps étranger. (Veuillez vous reporter à la partie dépannage de ce manuel.) Réglage de la longueur du tube Appuyez sur le bouton à l'arrière du tube pour régler la longueur du tube en 4 étapes. Brosse à action douce Utilisez-la pour nettoyer un sol (bois et linoléum). FONCTIONNEMENT « Clic » Mini brosse motorisée Utilisez-la pour nettoyer les draps. « Clic » Outil de combinaison « Clic » Utilisez-le pour enlever la poussière sur les rideaux, meubles, canapés, etc. 1 2 Français 19 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 19 2020-05-05 오후 8:02:48 Suceur plat de rallonge Utilisez-le pour retirer la poussière dans les rainures des cadres de fenêtres, les fentes, les coins, etc. « Clic » 1 2 Embout souple « Clic » Utilisez-le pour nettoyer les endroits difficiles d'accès tels que le haut ou l'arrière d'un meuble ou les plafonds. REMARQUE FONCTIONNEMENT • L'embout souple peut être raccordé à l'outil de combinaison et au suceur plat de rallonge. Démontage des accessoires • Lors du démontage du tube, appuyez sur le bouton de déverrouillage à l'arrière du tube. • Avant de démonter les accessoires, faites fonctionner en mode MAX pendant plus de 10 secondes pour éliminer les corps étrangers qui subsistent dans les accessoires. • Lors du démontage de la brosse, appuyez sur le bouton de déverrouillage à l'arrière de la brosse. 20 Français 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 20 2020-05-05 오후 8:02:49 ENTRETIEN Entretien de l'aspirateur ❇❇ Pour plus de détails, reportez-vous au code QR. ATTENTION • Avant de nettoyer l'aspirateur, éteignez-le. • Lorsque le réservoir de poussière ou le filtre est rempli de poussière, l'aspirateur est susceptible de s'arrêter en raison du dispositif anti-surchauffe du moteur. • Vous devez nettoyer le réservoir de poussière ou le filtre avant qu'il ne devienne complètement plein (repère Max). Lorsque vous videz le réservoir de poussière Vider le réservoir de poussière facilement sans faire voler la poussière Vider et nettoyer le réservoir de poussière 1 2 1 ENTRETIEN 2 Poignée du filtre Après avoir appuyé sur le bouton de déverrouillage du réservoir de poussière, tirez le réservoir dans la direction de la flèche. Retirez le micro-filtre lavable à l'aide des poignées du filtre à l'intérieur du micro-filtre lavable. Français 21 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 21 2020-05-05 오후 8:02:51 3 4 2 1 3 Tout en appuyant sur le bouton, tournez le cache du réservoir de poussière et retirezle du réservoir de poussière. 5 Retirez la poussière du filtre à grille en maille métallique à l'aide de l'outil de combinaison. ❇❇ Ne tirez pas sur le caoutchouc présent sur le filtre à grille en maille métallique. 6 « Clic » Après avoir vidé le réservoir de poussière, nettoyez-le et laissez-le sécher à l'ombre. ❇❇ S'il est exposé à une source de chaleur, l'appareil risque de se déformer. ENTRETIEN 7 Remontez le cache du réservoir de poussière en alignant le bouton de déverrouillage du réservoir de poussière avec la rainure. 8 1 2 « Clic » Replacez le micro-filtre lavable dans le cache du réservoir de poussière en l'insérant dans les rainures du cache du réservoir de poussière. Remontez le réservoir de poussière sur l'aspirateur comme indiqué sur l'illustration, en poussant jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. 22 Français 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 22 2020-05-05 오후 8:02:53 Nettoyage du filtre • Pour optimiser les performances du filtre, retirez fréquemment la poussière du filtre et nettoyez le filtre à l'eau une fois par mois. –– Après l'avoir nettoyé, laissez-le sécher complètement à l'ombre pendant 24 heures avant de l'utiliser. –– S'il est exposé à une source de chaleur, l'appareil risque de se déformer. Micro-filtre lavable 1 2 Filtre à poussière ultra fine 1 2 3 ENTRETIEN ❇❇ Lors de l'assemblage, tournez le filtre jusqu'à ce que la ligne sous l'image du cadenas ne soit plus visible. Français 23 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 23 2020-05-05 오후 8:02:54 Nettoyage des accessoires Mini brosse motorisée Brosse à action douce 1 2 3 4 « Clic » REMARQUE • Lorsque des corps étrangers restent sur la brosse, retirez-les avec un mouchoir humide ou un chiffon sec. ATTENTION ENTRETIEN • Ne nettoyez pas la brosse rotative et la partie aspiration avec de l'eau. • N'utilisez pas la brosse à action douce pour retirer l'humidité. • Si la brosse rotative ne fonctionne pas même après avoir nettoyé la brosse à action douce, le dispositif anti-surchauffe du moteur de la brosse peut fonctionner. Patientez 30 minutes ou plus pour laisser le moteur refroidir, puis réessayez. 24 Français 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 24 2020-05-05 오후 8:02:55 Brosse à action turbo 1 2 3 4 Clic • Si les corps étrangers ne sont pas retirés, utilisez des ciseaux pour les enlever. REMARQUE • Si un chiffon ou un autre corps étranger est aspiré et enchevêtré dans la brosse rotative (tambour), cette dernière cesse de fonctionner pour protéger le moteur de la brosse. Après avoir nettoyé la brosse, mettez l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension. • Si une brosse ne fonctionne pas après le nettoyage, mettez l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension. • Lorsque vous nettoyez la brosse, faites attention à ne pas coincer vos doigts dans l'articulation de la brosse. Suceur plat de rallonge / Tuyau réglable ENTRETIEN Français 25 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 25 2020-05-05 오후 8:02:57 ANNEXE Remarques et mises en garde Utilisation de la batterie REMARQUE • Si votre aspirateur ne fonctionne pas après avoir rechargé la batterie, remplacez cette dernière. S'il ne fonctionne toujours pas avec la batterie neuve, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung. • Vous pouvez charger deux batteries en même temps. La batterie supplémentaire est vendue séparément. • Lorsque vous achetez une batterie dans un centre de dépannage Samsung, vérifiez que le logo authentique Samsung est bien apposé sur la batterie ( ) et que le nom de la batterie (Série VS20R90****: VCA-SBT90 / Série VS15R85****: VCA-SBT90E) y figure. ATTENTION • Ne démontez pas la batterie ou le socle de charge. • N'appliquez pas de source de chaleur sur la batterie et ne jetez pas la batterie au feu. • La batterie est spécialement conçue pour cet appareil ; ne l'utilisez pas pour d'autres appareils électroniques ou à d'autres fins. • Retirer la batterie pendant l'utilisation peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. • Pour des raisons de sécurité, si la batterie est retirée pendant que le moteur de l'aspirateur est en marche, la batterie risque de ne pas fonctionner pendant 30 secondes après l'avoir réinstallée. • Le temps de charge de la batterie et la durée d'utilisation peuvent être réduits avec une utilisation accrue de la batterie. Lorsque la batterie ne se charge plus ou s'épuise rapidement, remplacez la batterie usée. • Utilisez uniquement le socle de charge et les batteries fournis par le fabricant. ANNEXE • Avant d'insérer la batterie, vérifiez qu'elle est insérée dans le bon sens. 26 Français 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 26 2020-05-05 오후 8:02:58 • Lorsque vous mettez une batterie vide au rebut, placez-la dans la boîte de collecte de piles usagées pour la faire recycler. • Si vous ne prévoyez pas d'utiliser votre aspirateur pendant une période prolongée, détachez la batterie de l'aspirateur. • Lorsque vous installez la batterie dans l'aspirateur, insérez-la jusqu'à entendre un « clic ». Ce « clic » vous indique que la batterie est bien fixée. ––Dans le cas contraire, la batterie risque de tomber et d'endommager l'appareil ou de provoquer des blessures. • Ne faites pas glisser la batterie, ne la soumettez pas à un coup ou à un choc. • Ne démontez pas la batterie et assurez-vous de ne pas créer de court-circuit entre les bornes positive (+) et négative (-). • Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec votre peau, rincez rapidement à l'eau la zone affectée. En cas de contact du liquide avec vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire pendant au moins 10 minutes. Consultez un médecin rapidement. • Pour protéger le moteur et la batterie, l'aspirateur ne peut pas fonctionner à une température inférieure à 5 °C ou supérieure à 45 °C. Fonctionnement REMARQUE • Si une force excessive est appliquée sur une brosse ou si un corps étranger est coincé dans la brosse rotative (tambour), il se peut que la brosse s'arrête afin de protéger le moteur ou l'aspirateur. Éteignez l'aspirateur, retirez le corps étranger, puis rallumez l'aspirateur. Si l'aspirateur ne s'allume pas, éteignez-le puis rallumez-le. ANNEXE Français 27 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 27 2020-05-05 오후 8:02:58 • De l'électricité statique peut se produire en fonction de l'humidité, de la température et du revêtement de sol, etc. dans votre maison. Si cela se produit à plusieurs reprises, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung. • Veuillez procéder à la charge complète de la batterie : ––Avant d'utiliser une batterie neuve pour la première fois ou si vous n'avez pas utilisé la batterie pendant une période prolongée. ––Lorsque le voyant de niveau de batterie est sur l'affichage le plus faible et qu'il clignote. • Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'aspirateur ou lorsque vous quittez votre domicile pendant une période prolongée, débranchez le socle de charge puis retirez la batterie du socle de charge. Lorsque la batterie n'est pas chargée et n'est pas utilisée, celle-ci se décharge lentement. • Lorsque le niveau de la batterie est faible, mettez la batterie en charge. Si le niveau de la batterie reste faible pendant une période prolongée, ce peut entraîner une dégradation des performances de la batterie. ATTENTION • Lorsque la brosse rotative (tambour) à l'intérieur d'une brosse est en marche, ne touchez pas la brosse. ––Sinon, votre main risque d'être happée et vous risquez de vous blesser. • Lorsque vous assemblez la poignée, faites attention à ne pas coincer vos doigts ou vos mains dans l'articulation de la poignée. • N'utilisez pas l'aspirateur sur les objets qui peuvent se rayer (écrans, téléviseurs, etc.). ANNEXE 28 Français 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 28 2020-05-05 오후 8:02:58 Entretien REMARQUE • Parfois, la roue d'une brosse peut rayer le sol. Avant d'utiliser l'aspirateur, vérifiez l'état des roues de la brosse. ––Si des corps étrangers sont présents sur la roue de la brosse et s'ils ne peuvent pas être facilement retirés, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung. ATTENTION • Ranger l'aspirateur à un endroit exposé aux rayons du soleil pendant de longues heures risque d'entraîner une déformation ou une décoloration des pièces de l'aspirateur. Par conséquent, après avoir nettoyé les pièces de l'aspirateur, faitesles sécher à l'ombre. • Ne nettoyez pas la brosse de l'aspirateur avec de l'eau. La nettoyer avec de l'eau peut entraîner une déformation ou une décoloration de la brosse. • Vous devez débrancher le socle de charge avant de le nettoyer. • Si vous constatez une réduction progressive de la puissance d'aspiration ou une surchauffe anormale de l'aspirateur, remplacez le filtre à poussière ultra fine. • Après avoir nettoyé <le réservoir de poussière>, <le filtre à grille en maille métallique> ou <le micro-filtre lavable> à l'eau, laissez-le sécher à l'ombre. ––S'il est exposé à une source de chaleur, l'appareil risque de se déformer. ANNEXE Français 29 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 29 2020-05-05 오후 8:02:58 Dépannage En cas de problème, consultez les solutions indiquées ci-dessous avant d'appeler l'assistance. Si aucune des solutions proposées ne permet de résoudre le problème, veuillez consulter notre site Web www.samsung.com ou contacter le centre d'assistance clientèle Samsung. Notez que tout appel déterminant l'absence de défauts sera facturé. Problèmes Solutions • Vérifiez le niveau de la batterie et mettez-la en charge. • Vérifiez que l'appareil est éteint, puis appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt pour l'allumer. L'aspirateur ne fonctionne pas. • Vérifiez si le tube, le réservoir de poussière ou la brosse est bloqué(e). • Vérifiez si le micro-filtre lavable est inséré correctement. • Si l'aspirateur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, rechargez la batterie. • Remplacez la batterie lorsque celle-ci arrive en fin de vie. La puissance d'aspiration baisse soudainement et l'aspirateur émet un son de vibration. • Vérifiez si la brosse, le réservoir de poussière ou un tuyau est bouché(e) par des corps étrangers et retirez-les. • Vérifiez si le tube ou le réservoir de poussière est entièrement rempli de poussière. Si c'est le cas, videz-le. • Vérifiez que le filtre n'est pas sale. S'il l'est, nettoyez-le. • Vérifiez que la tension alimentant le socle de charge est conforme aux exigences de ce dernier. L'aspirateur ne peut pas être mis en charge. La brosse rotative (tambour) située à l'intérieur d'une brosse ne fonctionne pas. • Vérifiez si l'aspirateur est allumé puis si la DEL du voyant de niveau de batterie est allumée. • Vérifiez s'il y a des corps étrangers (poussière) sur la borne de charge. Retirez tout corps étranger à l'aide d'un coton-tige ou d'un chiffon doux. • Lorsque l'affichage de brosse rotative bloquée est activé, coupez l'alimentation de l'aspirateur et vérifiez que la brosse ne soit pas obstruée par un corps étranger. Si tel est le cas, retirez le corps étranger et redémarrez l'aspirateur. • Vérifiez si l'aspirateur est allumé, puis éteignez-le et rallumez-le. ANNEXE –– Pour la brosse à action douce, si le dispositif anti-surchauffe du moteur de la brosse est en marche, il faut attendre environ 30 minutes pour que le moteur refroidisse. 30 Français 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 30 2020-05-05 오후 8:02:59 Problèmes Solutions • Videz le réservoir de poussière et nettoyez les filtres régulièrement. Une odeur émane de la sortie d'air ou du filtre de l'aspirateur. –– Étant donné que votre aspirateur est un appareil neuf, il se peut qu'une légère odeur émane au cours des 3 premiers mois après l'achat. –– Si vous utilisez régulièrement l'aspirateur, la saleté accumulée dans le réservoir de poussière ou présente sur le filtre peut émettre une odeur. • Des filtres de rechange sont disponibles auprès de votre centre de dépannage Samsung local. Le nettoyage est terminé mais de petites particules de poussière tombent de la brosse. • Après le nettoyage, faites fonctionner l'aspirateur pendant 10 secondes ou plus pour aspirer les petites particules de poussière. • Ce produit est équipé du dispositif anti-surchauffe du moteur. Il s'arrêtera de fonctionner temporairement dans les conditions suivantes. L'aspirateur s'arrête de fonctionner pendant le nettoyage. –– Lorsque l'aspirateur fonctionne avec un réservoir de poussière plein. –– Lorsque l'aspirateur fonctionne avec la partie aspiration ou la brosse obstruée. –– Lorsque le suceur plat de rallonge est utilisé pendant une durée prolongée. • Après avoir corrigé la cause du problème, rallumez le produit. (Ce cas peut varier en fonction de la température ambiante.) De l'électricité statique est produite lors du nettoyage d'un tapis épais et souple. • Les matières d'un tapis (tapis de crèche, tapis anti-bruit entre des étages d'un immeuble, etc.) peuvent produire de l'électricité statique. –– Utilisez la brosse sur un sol normal pendant quelques instants puis nettoyez à nouveau ; l'électricité statique disparaît alors. • Cet aspirateur est conforme aux normes suivantes : –– La directive relative à la basse tension 2014/35/UE –– La directive CEM 2014/30/UE ANNEXE Français 31 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 31 2020-05-05 오후 8:02:59 DJ68-00821D-02 3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 32 2020-05-05 오후 8:03:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Samsung VS15R8542S1 Handleiding

Type
Handleiding