Documenttranscriptie
Staubsauger
Benutzerhandbuch
Serie VS20R90**** / Serie VS15R85****
• Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
• Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 1
2020-05-05 오후 8:01:14
Inhalt
VORBEREITUNG
WARTUNG UND PFLEGE
Sicherheitsinformationen
3
Wartung und Pflege des Staubsaugers
21
Wann der Staubbehälter entleert werden muss
21
INSTALLATION
Bezeichnungen der Teile
13
Zubehör
14
Installieren der Ladestation
15
Installationsanleitung
15
BETRIEB
Verwenden des Staubsaugers
16
Verwenden der Ladestation
16
Laden der Batterie
17
Betrieb des Staubsaugers
18
Verwenden des Zubehörs
19
Einfaches Leeren des Staubbehälters ohne
Staubwolken
21
Leeren und Reinigen des Staubbehälters
21
Säubern des Filters
23
Reinigen des Zubehörs
24
ANHANG
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
26
Umgang mit Batterien
26
Betrieb
28
Wartung und Pflege
29
Fehlersuche
30
Technische Daten des Geräts
Modell
Netz
Geprüfte Leistungsaufnahme
Batterie-Spezifikiationen
Ladezeit
Manuell
Saugdauer
Softfunktionsbürste
Turbofunktionsbürste
VS20R90****
VS15R85****
100-240 V~ 50-60 Hz
550 W
410 W
Lithium-Ionen-Akku 21,9 V, Lithium-Ionen-Akku 21,6 V,
2850 mAh, 6 Zellen
1800 mAh, 6 Zellen
3,5 Stunden
Etwa 6 Minuten (MAX) /
Etwa 5 Minuten (MAX) /
Etwa 30 Minuten (MID) /
Etwa 20 Minuten (MID) /
Etwa 60 Minuten (MIN)
Etwa 40 Minuten (MIN)
Etwa 9 Minuten (MAX) /
Etwa 6 Minuten (MAX) /
Etwa 20 Minuten (MID) /
Etwa 20 Minuten (MID) /
Etwa 40 Minuten (MIN)
Etwa 30 Minuten (MIN)
Etwa 9 Minuten (MAX) /
Etwa 5 Minuten (MAX) /
Etwa 20 Minuten (MID) /
Etwa 18 Minuten (MID) /
Etwa 35 Minuten (MIN)
Etwa 27 Minuten (MIN)
❇❇ Lade- und Reinigungszeit können sich je nach verwendeten Bürsten und der Nutzung
unterscheiden.
2 Deutsch
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 2
2020-05-05 오후 8:01:15
VORBEREITUNG
Sicherheitsinformationen
• Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können
die Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Merkmalen abweichen.
Vorbereitung
• Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig
durch, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Symbole der Gefahren-/Warnhinweise
WARNUNG
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder das Risiko ernsthafter
Verletzungen besteht.
VORSICHT
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden
besteht.
Weitere verwendete Symbole
HINWEIS
Dieses Symbol weist darauf hin, dass der folgende Text wichtige
Zusatzinformationen enthält.
Deutsch 3
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 3
2020-05-05 오후 8:01:15
Vorbereitung
Jeder Verstoß gegen dieses Anweisungen kann Schäden an den internen
Komponenten des Staubsaugers und den Verlust des Garantieanspruchs zur Folge
haben.
Allgemein
• Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Vergewissern Sie sich vor dem
Einschalten des Staubsaugers, dass die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der
auf dem Typenschild an der Rückseite des Handstaubsaugers übereinstimmt.
• WARNUNG: Verwenden Sie den Staubsauger nicht für nasse Teppiche oder
Flächen.
• Wenn Haushaltsgeräte in der Nähe von Kindern betrieben werden, ist eine
sorgsame Aufsicht notwendig. Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät als Spielzeug
verwendet wird. Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät unbeaufsichtigt läuft.
Verwenden Sie den Staubsauger nur zu den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zwecken.
• Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Staubbehälter.
• Leeren Sie den Staubbehälter, ehe er voll ist. So gewährleisten Sie eine stets
optimale Leistung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, um Streichhölzer, glühende Asche oder
Zigarettenstummel aufzusaugen. Halten Sie das Gerät von Öfen und anderen
Wärmequellen fern. Durch Hitze können sich die Kunststoffteile des Geräts
verformen oder verfärben.
• Vermeiden Sie es, schwere oder scharfe Gegenstände mit dem Gerät
aufzusaugen, da sie das Gerät beschädigen können.
• Blockieren Sie nicht den Sauganschluss oder den Luftauslass.
• Um Schäden zu vermeiden, fassen Sie zum Herausziehen den Stecker und nicht
das Kabel an.
4 Deutsch
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 4
2020-05-05 오후 8:01:15
Vorbereitung
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder
eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und
die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht durch einen Erwachsenen weder
reinigen noch warten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät
spielen.
• Vor dem Reinigen oder der Wartung des Staubsaugers muss die Batterie aus der
Haupteinheit entfernt werden.
• Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird abgeraten.
• Wenn Ihr Staubsauger nicht ordnungsgemäß arbeitet, trennen Sie ihn von
der Stromversorgung, und wenden Sie sich an einen zugelassenen Samsung
Servicebeauftragten.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder dessen
Servicebeauftragten bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft
ausgetauscht werden, um die Gefahr eines Stromschlags auszuschließen.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht, um Wasser aufzusaugen.
• Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nicht ins Wasser.
• Bitte wenden Sie sich an Samsung oder ein Samsung Kundendienstzentrum, falls
ein Austausch erforderlich ist.
• Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu
produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH(WEEE, Batterien) finden Sie unter
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
Deutsch 5
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 5
2020-05-05 오후 8:01:15
Ladestation
Vorbereitung
• Modifizieren Sie den gepolten Stecker nicht, um ihn an eine ungepolte Steckdose
oder ein ungepoltes Verlängerungskabel anschließen zu können.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen.
• Ziehen Sie den Stecker der Ladestation aus der Dose, wenn Sie den Staubsauger
nicht verwenden und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
• Verwenden Sie nur die vom Hersteller mitgelieferte Ladestation.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker.
• Ziehen und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel, und verwenden Sie das Kabel
nicht als Tragegriff. Achten Sie darauf, keine Türen zu schließen, wenn das
Kabel dadurch eingeklemmt werden kann. Ziehen Sie das Kabel auch nicht um
scharfe Kanten oder Ecken herum. Halten Sie das Kabel entfernt von beheizten
Oberflächen.
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosen mit unzureichender
Leistung.
• Laden Sie keine nicht wiederaufladbare Batterie auf.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Dose ziehen. Ziehen
Sie den Stecker stets am Stecker selbst und nicht am Kabel heraus.
• Beschädigen und verbrennen Sie die Batterien nicht, da sie bei hohen
Temperaturen explodieren.
• Versuchen Sie keinesfalls, die Ladestation zu öffnen. Reparaturen dürfen nur von
einem qualifizierten Samsung Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
• Setzen Sie die Ladestation keinen hohen Temperaturen aus, und lassen Sie weder
Feuchtigkeit noch Nässe in irgendeiner Form in Kontakt mit der Ladestation
kommen.
Staubsauger
• Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben,
Münzen usw. auf.
• Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Filter. Führen Sie bei der Wartung
und Pflege des Geräts niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die
Lüfterkammer ein, da sich das Gerät möglicherweise ungewollt einschalten
könnte.
6 Deutsch
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 6
2020-05-05 오후 8:01:16
• Saugen Sie keine toxischen Stoffe (Chlorbleiche, Ammoniak, Abflussreiniger usw.)
auf.
Vorbereitung
• Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen des Geräts. Verwenden Sie den
Staubsauger nicht, wenn Öffnungen verstopft sind. Halten Sie Öffnungen frei
von Staub, Fusseln, Haaren und anderen Stoffen, die die Luftströmung behindern
könnten.
• Saugen Sie nichts auf, was brennt oder Rauch erzeugt (z. B. Zigaretten,
Streichhölzer oder heiße Asche).
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht in geschlossenen Räumen, wenn
die Luft darin Dämpfe von lösungsmittelhaltigen Farben, Lackverdünnern,
Mottenschutzmitteln, brennbaren Stäuben oder andere explosive bzw. toxische
Dämpfe enthält.
Installation
• Wenden Sie bitte an ein Kundendienstzentrum, falls bei Ihnen Probleme bei der
Installation der Ladestation auftreten sollten.
❇❇Bei Verletzungen oder Fehlfunktionen des Geräts aufgrund der unterbliebenen
Installation der Ladestation wird unter Umständen keine Entschädigung gezahlt.
Hinweise zur Stromversorgung
WARNUNG
• Bei der Installation der Ladestation darf das Netzkabel nicht mit übermäßiger
Kraft gebogen werden, und es dürfen keine schweren Gegenstände auf das
Netzkabel gestellt werden.
––Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand
kommen.
• Wischen Sie Pole und Kontaktstellen des Netzsteckers sorgfältig ab, wenn sich
zum Beispiel Staub oder Wasser darauf befinden.
––Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, oder es kann zu
Betriebsstörungen kommen.
• Ziehen Sie niemals am Kabel und berühren Sie den Stecker nicht mit nassen
Händen.
Deutsch 7
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 7
2020-05-05 오후 8:01:16
Vorbereitung
• Schließen Sie die Ladestation keinesfalls an eine Stromquelle mit falscher
Spannung an. Schließen Sie die Ladestation niemals an Mehrfachsteckdosen oder
Steckdosenleisten an. Lassen Sie das Kabel nicht auf dem Boden herumliegen.
Befestigen Sie das Kabel nahe an einer Wand.
––Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand
kommen.
• Verwenden Sie keine beschädigten oder losen Netzstecker, Netzkabel und
Steckdosen.
––Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand
kommen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie das Netzkabel von einem
zugelassenen Samsung Kundendienstzentrum durch ein neues ersetzen.
––Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand
kommen.
Betrieb
WARNUNG
• Berühren Sie die Kontakte des Staubsaugers und der Ladestation niemals mit
Essstäbchen, einem Schraubenzieher aus Metall, Gabeln, Messern usw.
––Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, oder einer
Fehlfunktion des Geräts.
• Stellen Sie sicher, dass die Kontakte der Ladestation niemals mit Strom leitenden
Gegenständen wie z. B. Armbändern, Armbanduhren, Metallstiften oder Nägeln in
Berührung kommen.
• Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten wie z. B. Wasser oder Saft ins
Innere des Staubsaugers oder der Ladestation gelangen.
––Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand
kommen.
• Verwenden Sie die Ladestation niemals für andere als die vorgesehenen Zwecke.
––Anderenfalls kann es zu schwerwiegenden Schäden an der Ladestation oder zu
einem Brand kommen.
8 Deutsch
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 8
2020-05-05 오후 8:01:16
• Saugen Sie beim Reinigen keine Flüssigkeiten, Klingen, Nadeln, Glut usw. auf.
• Treten Sie nicht auf das Gehäuse des Geräts und setzen Sie das Produkt keinen
Stößen oder Erschütterungen aus.
Vorbereitung
––Anderenfalls kann es zu Betriebsstörungen oder zu Schäden an dem Gerät
kommen.
––Anderenfalls kann es zu Verletzungen oder zu Schäden an dem Gerät kommen.
• Beim Staubsaugen dürfen Bürste und Luftauslass nicht blockiert werden.
––Anderenfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Fehlfunktionen des Geräts
oder zu einem Brand kommen.
• Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie dieses
Gerät nicht für die Beseitung von grobem Schmutz, für die gewerbliche oder
industrielle Reinigung oder für die Reinigung im Freien, insbesondere auf Stein
oder Zement. Saugen Sie nicht das Kreidepulver in der Nähe von Billardtischen
oder in aseptischen Räumen im Krankenhaus auf.
––Anderenfalls kann es zu Betriebsstörungen oder zu Schäden an dem Gerät
kommen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizgeräten (z. B. Heizkörpern)
oder in Bereichen mit brennbaren Sprays bzw. entflammbaren Materialien.
––Anderenfalls kann es zu einem Brand oder zu einer Verformung des Geräts
kommen.
• Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Produkts, dass die Filter richtig
eingesetzt sind.
––Anderenfalls kann Staub in den Motor im Inneren des Gehäuses eindringen und
Schäden am Gerät verursachen. Die Saugkraft kann abnehmen.
• Berühren Sie bei Gasaustritt oder bei Verwendung von brennbaren Sprays
keinesfalls die Steckdose und öffnen Sie die Fenster, um den Raum zu lüften.
––Anderenfalls kann es zu einer Explosion oder zu einem Brand kommen.
• Schalten Sie den Staubsauger sofort aus, wenn er ungewöhnliche Geräusche,
Rauch oder Gerüche entwickelt, und wenden Sie sich an ein Samsung
Kundendienstzentrum.
––Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand
kommen.
Deutsch 9
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 9
2020-05-05 오후 8:01:16
VORSICHT
Vorbereitung
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen:
––mit brennenden Kerzen oder Schreibtischlampen, die auf dem Boden stehen.
––mit einer eingeschalteten unbeaufsichtigten Raumheizung oder mit einem
Kamin, Aschenbecher usw., in dem sich nicht gelöschte Glut befindet.
––mit brennbaren Materialien wie Benzin, Alkohol, Verdünner oder mit
brennenden Zigaretten usw. in einem Aschenbecher.
• Gestatten Sie es Ihren Kindern nicht, sich an die Ladestation zu hängen, dagegen
zu drücken oder sie anzustoßen.
––Personen können sich dabei verletzen und das Gerät bzw. der Boden kann
dabei beschädigt werden.
• Legen Sie das Gerät auf den Boden, wenn Sie den Staubsauger bei der Reinigung
kurz abstellen müssen.
––Andernfalls kann der Staubsauger umfallen und dabei Verletzungen oder
schwere Schäden an dem Gerät verursachen.
• Außerdem darf das Gerät nicht in der Nähe von Fenstern, Heizungkörpern,
Toiletten oder in Badezimmern usw. geladen werden.
• Bewahren Sie den Staubsauger nach dem Gebrauch in der Ladestation auf.
––Andernfalls kann das Gerät umfallen und dabei Verletzungen oder ernsthafte
Schäden am Gerät verursachen.
• Lehnen Sie den Staubsauger zum Aufbewahren nicht gegen eine Wand oder
einen Tisch.
• Verwenden Sie den Staubsauger ausschließlich für den vorgesehenen Zweck.
(Lassen Sie Kinder nicht auf dem Gerät sitzen oder damit spielen.)
––Dies kann zu Verletzungen oder zu Schäden an dem Gerät führen.
• Schalten Sie den Staubsauger aus, bevor Sie die Ladestation an die Steckdose
anschließen oder den Stecker ziehen, und achten Sie darauf, die Pole des
Netzsteckers nicht mit den Händen zu berühren.
––Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, oder es kann ein
Brand entstehen.
10 Deutsch
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 10
2020-05-05 오후 8:01:17
––Achten Sie darauf, keine Körperteile (Kopfbehaarung usw.) in ein Bürste des
Staubsaugers einzusaugen.
• Benutzen Sie bei der Reinigung der Wand oder der Decke beide Hände.
Vorbereitung
• Achten Sie bei der Verwendung des Staubsaugers darauf, dass Sie sich an
bewegten Teilen nicht verletzt werden.
• Fassen Sie den Staubsauger beim Reinigen mit beiden Händen. Wenn Sie ihn nur
mit einer Hand halten, besteht die Gefahr, dass Sie Ihr Handgelenk verletzen oder
den Staubsauger fallen lassen und beschädigen und/oder sich selbst verletzen.
• Achten Sie beim Zusammenbauen des Staubsaugers darauf, dass Sie Ihre Hände
nicht an der Bewegungsfalz des Griffs verletzen.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht für Objekte, die leicht zerkratzen
(Monitore, Geräte aus rostfreiem Stahl usw.).
• Bewahren Sie den Staubsauger nicht im Auto auf.
• Vewenden Sie kein Wasser zur Reinigung des Staubsaugers während des
Betriebs.
• Verwenden Sie den Staubsauger nur an trockenen Stellen.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht an nassen Stellen oder für Wasser.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht, um verschüttete Getränke oder
Ausscheidungen von Haustieren zu entfernen.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder bei
großer Hitze.
Wartung und Pflege
WARNUNG
• Schalten Sie den Staubsauger ab, ehe Sie Fremdkörper aus dem Gerät entfernen.
––Sie können sich verletzen oder das Gerät beschädigen, wenn der Staubsauger
beim Entfernen von Fremdkörpern eingeschaltet ist.
Deutsch 11
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 11
2020-05-05 오후 8:01:17
Vorbereitung
• Schalten Sie das Gerät aus und wischen Sie es anschließend mit einem trockenen
Tuch ab, um es von außen zu reinigen. Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das
Gerät und wischen Sie es nicht mit flüchtigen Stoffen wie Benzol, Verdünner oder
Alkohol ab.
––Wenn Wasser in das Gerät gelangt und es zu einer Fehlfunktion
kommt, schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an ein Samsung
Kundendienstzentrum.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose und reinigen Sie
anschließend die Ladestation.
• Verwenden Sie zur Reinigung waschbarer Teile keine Laugen oder
Industriereinigungsmittel, Lufterfrischer, Säuren (Essigsäure) o. Ä.
––Anderenfalls kann es zu Schäden an dem Gerät kommen, etwa zu Brüchen,
Verformungen oder Entfärbungen des Kunststoffs und zur Beschädigung von
Aufdrucken.
Waschbare Teile
Zulässige
Reinigungsmittel
Unzulässige
Waschmittel
Staubbehälter, waschbarer Mikrofilter, Feinststaubfilter,
Metallgitterfilter, trockenes Tuch
Neutral
Geschirrspülmittel
Alkalisch
Bleichmittel, Formenreiniger usw.
Sauer
Paraffinöl, Emulgator usw.
Industriereiniger
NV-I, PB-I, Opti, Alkohol, Aceton, Benzol, Verdünner usw.
Lufterfrischer
Sprühstrahl-Lufterfrischer (Kaffee-Aroma, Kräuteraroma usw.)
Öle
Tierische Öle, pflanzliche Öle
Usw.
Zum Verzehr geeignete Essigsäure, Essig, Eisessig usw.
VORSICHT
• Achten Sie darauf, nicht gegen den Staubsauger zu stoßen, solange er sich in der
Ladestation befindet.
––Es können Verletzungen oder Geräteschäden auftreten.
12 Deutsch
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 12
2020-05-05 오후 8:01:17
INSTALLATION
Bezeichnungen der Teile
08
10
09
11
07
04
16
06
12
05
02
17
13
14
INSTALLATION
03
01
18
15
19
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Rohr (einstellbar)
Staubbehälter
Metallgitterfilter
Waschbarer Mikrofilter
Feinststaubfilter
Freigabetaste für den Staubbehälter
Anzeige
Ein/Aus( )-Schalter
Taste zum Einstellen der Saugkraft
Handgriff
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Ladeanzeige
Freigabetaste für die Batterie
Freigabetaste für das Rohr
Taste zum Einstellen der Rohrlänge
Freigabetaste für die Bürste
Ladeteil des Staubsaugers
Zubehörhalter
Schlitz zum Aufladen der Zusatzbatterie
Netzkabel
❇❇ Batterie-Spezifikationen
Serie VS20R90****: Lithium-Ionen-Akku 21,9 V, 2850 mAh, 6 Zellen
Serie VS15R85****: Lithium-Ionen-Akku 21,6 V, 1800 mAh, 6 Zellen
❇❇ Diese beiden Batterien sind nicht miteinander kompatibel.
Deutsch 13
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 13
2020-05-05 오후 8:01:18
Zubehör
Die Saugaufsätze können sich je nach Modell unterscheiden.
INSTALLATION
Rohr (einstellbar)
Batterie
Benutzerhandbuch
Schrauben:2 Stück /
Schraubendübel:2 Stück /
Befestigungshaken: 1 Stück
Ladestation /
Schrauben:1 Stück
Netzkabel
Kombidüse
Verlängerungsflachdüse
*Flexverbinder
*Softbürste
*Turbobürste
*Mini-Motorbürste
* Optional erhältlich
14 Deutsch
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 14
2020-05-05 오후 8:01:21
Installieren der Ladestation
Installationsanleitung
Zusammenbauen der Ladestation
« Clic »
1
4
3
INSTALLATION
1 Montieren Sie das Standrohr am unteren Träger
und befestigen Sie es mit einer Schraube (klein).
–– Stellen Sie sicher, dass die Richtung beim
Zusammenbauen stimmt, und drücken Sie
es fest hinein, damit die Schraubenlöffnung
richtig hergestellt wird.
2 Bringen Sie das Ladeteil des Staubsaugers
oben am Saugrrohr an.
–– Sie dürfen es nach dem Anbringen
keinesfalls zerlegen.
3 Schließen Sie das Netzkabel auf der
Rückseite der Ladestation an.
–– Nehmen Sie den Stecker am Kabels in die
Hand und drücken Sie ihn fest so weit auf die
Verbindungsstifte, bis die grauen Linien an der
Spitze des Kabels nicht mehr zu sehen sind.
–– Wenn Sie das Kabel durch die Aussparung
auf der Unterseite der unteren Halterung
einführen, kann die Ladestation nahe an
der Wand installiert werden.
4 Verbinden Sie die Ladestation mit dem Netzstecker.
2
Befestigung am Haken
2
1
4
3
60 cm
66 cm
1 Markieren Sie mit dem Befestigungshaken
als Schablone, wo die oberen und unteren
Schraubenbohrungen an der Wand
angebracht werden.
–– Oberseite: 66 cm über dem Boden
–– Unterseite: 60 cm über dem Boden
2 Verwenden Sie einen 6 mm-Bohrer, um
die Bohrungen für die mitgelieferten
Schraubendübel anzubringen und schieben
Sie die Dübel anschließend hinein.
3 Befestigen Sie den Befestigungshaken mit den
(großen) mitgelieferten Schrauben an der Wand.
4 Setzen Sie die Nut der Ladestation in den
Befestigungshaken ein.
❇❇ Detaillierte Informationen zur Installation und zum Laden mit der Ladestation erhalten
Sie über den QR-Code.
Deutsch 15
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 15
2020-05-05 오후 8:01:23
BETRIEB
Verwenden des Staubsaugers
Verwenden der Ladestation
Laden
❇❇ Stellen Sie sicher, dass die Rückseite der
Batterie richtig auf dem Ladeteil des
Staubsaugers angeordnet ist.
❇❇ Kontrollieren Sie, ob die Ladeanzeige
beimLaden angezeigt wird.
❇❇ Die Ladeanzeige blinkt beim Aufladen. Wenn
der Ladevorgang abgeschlossen ist, hört das
Blinken auf und die Helligkeit wird reduziert.
Aufbewahren des Zubehörs
Betrieb
❇❇ Wenn Zubehörteile zur weiteren
Aufbewahrung demontiert werden, kann
es passieren, dass vom Saugteil des
Staubsaugers Staubpratikel herunterfallen.
❇❇ Verringern Sie nach dem Reinigen die
Rohrlänge und lassen Sie den Staubsauger
10 Sekunden lang mit maximaler Leistung
(MAX) laufen.
16 Deutsch
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 16
2020-05-05 오후 8:01:24
Laden der Batterie
❇❇ Laden Sie die Batterie auf wenn die Ladeanzeige den niedrigsten Ladestand erreicht hat und zu
).
blinken beginnt (
❇❇ Vergewissern Sie sich beim Aufladen des Staubsaugers, dass das Verbindungsteil der Ladestation
korrekt angeschlossen ist.
❇❇ Der Staubsauger kann nicht verwendet werden, während er aufgeladen wird.
VORSICHT
• Das Gerät muss vor dem Auswerfen der Batterie ausgeschaltet werden. (Der Staubsauger kann
beschädigt werden, wenn die Batterie im Betrieb gewaltsam herausgenommen wird.)
• Seien Sie vorsichtig, damit Sie die Batterie nicht fallen lassen. Andernfalls können Verletzungen
oder Schäden an der Batterie auftreten.
Wechseln der Batterie
Um die Batterie auszuwerfen, drücken Sie die
Batterieentriegelungstaste auf der Rückseite
des Griffs.
Betrieb
Einsatzen der Batterie
Schieben Sie die Batterie so weit hinein, bis Sie
ein Klicken hören.
„Klick“
Laden der Zusatzbatterie
• Setzen Sie den Zusatzakku zum Aufladen in
den dafür vorgesehenen Schlitz unten an der
Ladestation ein.
• Schieben Sie die Batterie fest hinein.
• Kontrollieren Sie, ob die Ladeanzeige
beimLaden angezeigt wird.
Deutsch 17
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 17
2020-05-05 오후 8:01:25
Betrieb des Staubsaugers
Wenn sich die Bürste auf dem Boden wie z. B. einem Teppich, einer Matte, Bettzeug usw. festsetzt
und nicht mehr richtig rotiert, ändern Sie die Saugleistung in MIN oder MID.
Ein/Aus ( )
Wenn Sie den Netzschalter betätigen, startet
der Staubsauger mit mittlerer Leistung (MID).
Einstellen der Saugleistung
Sie können die Saugleistung des Staubsaugers
verändern.
• + Taste. Steigern der Saugleistung
• - Taste. Reduzieren der Saugleistung
Betrieb
Überprüfen der Anzeige
02
01
04
03
01 Verstopft: Der Staubbehälter, das Rohr oder
das Saugteil ist verstopft
02 Rotationsbürste klemmt: Ein Fremdkörper
blockiert die Rotationsbürste
❇❇ Wenn der Überhitzungsschutz des Motors
greift, wird die Anzeige „Rotationsbürste
klemmt“ nicht angezeigt.
03 Kein Filter: Der waschbare Mikrofilter ist
nicht richtig montiert
04 Saugleistung: Zeigt die aktuelle
Saugleistung an.
❇❇ Lesen Sie bitte den Abschnitt „Wartung und
Pflege“ dieses Handbuchs, wenn die Anzeige
über 01, 02 oder 03 einige Male blinkt und
der Staubsauger den Betrieb einstellt.
18 Deutsch
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 18
2020-05-05 오후 8:01:26
Verwenden des Zubehörs
Wenn der Staubsauger läuft, aber die Rotationsbürste dreht sich nicht, müssen Sie prüfen, ob die
Bürste übermäßig stark belastet oder durch Fremdkörper eingeklemmt wird. (Siehe Abschnitt
„Fehlerbehebung“ dieses Handbuchs.)
Einstellen der Rohrlänge
Wenn Sie auf die Taste an der Rückseite des
Rohrs drücken, können Sie die Länge des Rohrs
in 4 Schritten einstellen.
Softbürste
Zum Reinigen von glatten Böden (Holz und
Linoleum).
„Klick“
Betrieb
Mini-Motorbürste
Verwenden Sie diese Düse, um Bettwäsche zu
reinigen.
„Klick“
Kombidüse
„Klick“
Verwenden Sie diese Düse, um Staub von
Vorhängen, Möbeln (z. B. Sofa) usw. zu
entfernen.
1
2
Deutsch 19
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 19
2020-05-05 오후 8:01:28
Verlängerungsflachdüse
Verwenden Sie diese Düse, um feinen Staub
aus den Rillen von Fensterrahmen, aus Fugen,
Ecken usw. zu entfernen.
„Klick“
1
2
Flexverbinder
„Klick“
Zum Reinigen von Decken oder anderen schwer
zugänglichen Stellen wie den Ober- oder
Rückseiten von Möbeln.
HINWEIS
Betrieb
• Der Flexverbinder kann an die Kombidüse
und die Verlängerungsflachdüse
angeschlossen werden.
Zerlegen des Zubehörs
• Drücken Sie zum Zerlegen des Rohrs auf den
Entriegelungsknopf auf dessen Rückseite.
• Ehe Sie Zubehör zerlegen, müssen Sie
den Staubsauger länger als 10 Sekunden
mit maximaler Leistung (MAX) laufen
lassen, damit im Zubehörteil verbliebene
Fremdkörper entfernt werden.
• Drücken Sie zum Zerlegen der Bürste auf den
Entriegelungsknopf auf ihrer Rückseite.
20 Deutsch
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 20
2020-05-05 오후 8:01:30
WARTUNG UND PFLEGE
Wartung und Pflege des Staubsaugers
❇❇ Für detaillierte Informationen scannen Sie bitte den QR-Code.
VORSICHT
• Schalten Sie den Staubsauger vor dem Reinigen aus.
• Wenn der Staubbehälter oder der Filter voll mit Staub ist, wird der Staubsauger vom
Überhitzungsschutz des Motors möglicherweise ausgeschaltet.
• Sie sollten den Staubbehälter und den Filter reinigen, ehe sie ganz voll sind (Anzeige „Maximal“).
Wann der Staubbehälter entleert
werden muss
Einfaches Leeren des
Staubbehälters ohne Staubwolken
Leeren und Reinigen des Staubbehälters
1
2
2
Filtergriff
Ziehen Sie den Staubbehälter in
Pfeilrichtung heraus, nachdem Sie auf die
Entriegelungstaste des Staubbehälters gedrückt
haben.
Fassen Sie die Filtergriffe im Innern des
waschbaren Mikrofilters und ziehen Sie den
waschbaren Mikrofilter heraus.
WARTUNG UND PFLEGE
1
Deutsch 21
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 21
2020-05-05 오후 8:01:32
3
4
2
1
3
Halten Sie die Taste gedrückt, drehen Sie
den Deckel des Staubbehälters und nehmen
Sie ihn vom Staubbehälter ab.
5
Verwenden Sie die Kombidüse, um den Staub
vom Metallgitterfilter abzusaugen.
❇❇ Ziehen Sie nicht an dem Gummi, der am
Metallgitterfilter befestigt ist.
6
„Klick“
Reinigen Sie den Staubbehälter nach dem
Leeren und lassen Sie ihn im Schatten trocknen.
WARTUNG UND PFLEGE
❇❇ Bei Einsatz von Wärme kann es zu Störungen
des Geräts kommen.
7
Wenn Sie den Deckel des Staubbehälters wieder
einbauen, müssen Sie den Entriegelungsknopf
für den Staubbehälter mit der Nut am
Staubbehälter ausrichten.
8
1
2
„Klick“
Um den waschbaren Mikrofilter wieder in
den Deckel des Staubbehälters einzusetzen,
müssen Sie sie in die daran angebrachten Rillen
einsetzen.
Halten Sie beim Einsetzen des Staubbehälters
in den Staubsauger die in der Abbildung
gezeigte Reihenfolge ein und drücken Sie ihn
so weit hinein, bis Sie ein Klicken hören.
22 Deutsch
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 22
2020-05-05 오후 8:01:37
Säubern des Filters
• Um die optimale Leistungsfähigkeit des Filters zu erhalten, entfernen Sie regelmäßig den Staub
vom Filter und reinigen Sie ihn einmal monatlich mit Wasser.
–– Nach dem Reinigen und vor dem Gebrauch müssen Sie den Filter mehr als 24 Stunden lang im
Schatten vollständig trocknen lassen.
–– Bei Einsatz von Wärme kann es zu Störungen des Geräts kommen.
Waschbarer Mikrofilter
1
2
Feinststaubfilter
1
2
3
WARTUNG UND PFLEGE
❇❇ Drehen Sie den Filter beim Zusammenbauen so weit, bis die Linie unter dem
Verriegelungssymbol nicht mehr zu sehen ist.
Deutsch 23
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 23
2020-05-05 오후 8:01:39
Reinigen des Zubehörs
Mini-Motorbürste
Softbürste
1
2
3
4
„Klick“
HINWEIS
• Wenn sich noch Fremdkörper auf der Bürste befinden, entfernen Sie sie mit einem feuchten oder
trockenen Tuch.
WARTUNG UND PFLEGE
VORSICHT
• Reinigen Sie die Rotationsbürste und das Saugteil nicht mit Wasser.
• Verwenden Sie die Softbürste nicht, um Feuchtigkeit zu beseitigen.
• Wenn die Rotationsbürste auch nach dem Reinigen der Softbürste nicht funktioniert, wirkt
möglicherweise gerade der Überhitzungsschutz des Bürstenmotors. Warten Sie mindestens 30
Minuten, bis der Motor abgekühlt ist und setzen Sie den Betrieb dann wieder fort.
24 Deutsch
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 24
2020-05-05 오후 8:01:40
Turbobürste
1
2
3
4
Klick
• Wenn dabei einige Fremdkörper nicht beseitigt werden, nehmen Sie eine Schere, um sie
abzuschneiden.
HINWEIS
• Wenn ein Tuch oder andere Fremdkörper aufgesaugt von der Rotationsbürste (Trommel)
aufgewickelt werden, wird die Rotationsbürste ausgeschaltet, um den Bürstenmotor zu schützen.
Nach dem Reinigen der Bürste schalten Sie das Gerät zuerst aus und dann wieder ein.
• Wenn eine Bürste nach dem Reinigen nicht funktioniert, schalten Sie das Gerät aus und dann
wieder ein.
• Achten Sie beim Zusammenbauen der Bürste darauf, dass Sie Ihre Finger nicht am Bewegungsfalz
des Griffs einklemmen.
Verlängerungsflachdüse/Verstellbares
Rohr
WARTUNG UND PFLEGE
Deutsch 25
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 25
2020-05-05 오후 8:01:42
ANHANG
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Umgang mit Batterien
HINWEIS
• Wechseln Sie die Batterie, wenn der Staubsauger auch nach dem Aufladen nicht
funktioniert Wenn das Gerät auch mit der neuen Batterie nicht funktioniert,
wenden Sie sich an ein Samsung Kundendienstzentrum.
• Sie können zwei Batterien gleichzeitig aufladen. Eine zusätzliche Batterie ist
separat erhältlich.
• Überprüfen Sie beim Kauf einer Batterie in einem SamsungKundendienstzentrum das Samsung-Echtheitslogo auf der Batterie (
)
und die Batteriebezeichnung (Serie VS20R90****: VCA-SBT90 / Serie VS15R85****:
VCA-SBT90E).
VORSICHT
• Sie dürfen die Batterie und die Ladestation keinesfalls auseinanderbauen.
• Erhitzen Sie Batterien nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
• Da diese Batterie nur für diesen Staubsauger bestimmt ist, verwenden Sie sie
nicht für andere Geräte oder Zwecke.
• Wenn Sie eine Batterie aus einem in Betrieb befindlichen Gerät entfernen, kann
dies zu Fehlfunktionen führen.
• Wenn die zu wechselnde Batterie entfernt wird, während der Motor des
Staubsaugers läuft, funktioniert die neue Batterie aus Sicherheitsgründen
möglicherweise erst 30 Sekunden nach dem Austausch.
• Die Ladezeit der Batterie und ihre Betriebszeit können sich im Laufe der Zeit
verschlechtern. Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue, wenn sie nicht
mehr aufgeladen wird oder sich schnell entlädt.
ANHANG
26 Deutsch
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 26
2020-05-05 오후 8:01:43
• Verwenden Sie nur die Ladestation und solche Batterien, die vom Hersteller
mitgeliefert wurden.
• Bevor Sie die Batterie einsetzen, vergewissern Sie sich, dass sie in die richtige
Richtung zeigt.
• Entsorgen Sie leere Batterien zum Recycling in einer Sammelbox für Batterien.
• Trennen Sie die Batterie vom Staubsauger, wenn Sie Ihren Staubsauger längere
Zeit nicht verwenden.
• Wenn Sie die Batterie in den Staubsauger einsetzen, schieben Sie sie so weit
hinein, bis Sie ein Klicken hören. Damit ist sichergestellt, dass die Batterie sicher
angeschlossen ist.
––Andernfalls kann die Batterie herausfallen und zu Verletzungen oder
Geräteschäden führen.
• Lassen Sie die Batterie nicht fallen, setzen Sie sie keiner Schlageinwirkung und
keinen plötzlichen Erschütterungen aus.
• Demontieren Sie die Batterie nicht und stellen Sie sicher, dass zwischen den Plusund Minus-Anschlüssen ((+) (-)) kein Kurzschluss entsteht.
• Die Batterien können bei extremen Einsatz- oder Temperaturbedingungen
auslaufen. Waschen Sie die Flüssigkeit schnell mit Wasser ab, wenn sie auf Ihre
Haut gelangt. Wenn diese Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, spülen Sie sie sofort
und mindestens 10 Minuten lang mit sauberem Wasser aus. Suchen Sie einen
Arzt auf.
• Um den Motor und die Batterie zu schützen, darf der Staubsauger nicht bei
Temperaturen über 45 °C und unter 5°C betrieben werden.
ANHANG
Deutsch 27
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 27
2020-05-05 오후 8:01:43
Betrieb
HINWEIS
• Wenn übermäßig viel Kraft auf eine Bürste ausgeübt wird oder Fremdkörper
sich in der Rotationsbürste (Trommel) verfangen, funktioniert die Bürste unter
Umständen nicht mehr, um den Motor oder das Gerät zu schützen. Schalten
Sie den Staubsauger aus, entfernen Sie die Fremdkörper und schalten Sie den
Staubsauger wieder ein. Wenn der Staubsauger nicht startet, schalten Sie ihn aus
und wieder ein.
• Je nach Luftfeuchtigkeit, Temperatur, Bodenmaterial usw. in Ihrem Haus kann
statische Elektrizität auftreten. Wenn dies wiederholt vorkommt, wenden Sie sich
an ein Samsung Kundendienstzentrum.
• Laden Sie die Batterie voll auf:
––Vor dem ersten Gebrauch einer neu erworbenen Batterie oder wenn Sie die
Batterie längere Zeit nicht benutzt haben.
––Wenn die Ladeanzeige ihren niedrigsten Stand erreicht hat und blinkt.
• Wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht nutzen oder abwesend sein
werden, ziehen Sie den Stecker der Ladestation ab und entfernen Sie dann die
Batterie daraus. Die Batterie entlädt sich langsam, wenn sie nicht geladen und
nicht verwendet wird.
• Laden Sie die Batterie auf, wenn sie nur noch schwach geladen ist. Wenn der
Batteriestand über einen langen Zeitraum niedrig bleibt, kann dies an der
Alterung der Batterie liegen.
ANHANG
28 Deutsch
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 28
2020-05-05 오후 8:01:43
VORSICHT
• Wenn sich die Rotationsbürste (Trommel) in einer Bürste in Betrieb befindet,
dürfen Sie die Bürste nicht berühren.
––Ihre Hand kann sich sonst darin verfangen, was zu Verletzungen führen kann.
• Achten Sie beim Zusammenbauen des Griffs darauf, dass Sie Ihre Hände nicht an
der Bewegungsfalz des Griffs verletzen.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht an Gegenständen, die zerkratzt werden
können (Fernseh- und Monitorbildschirme usw.)
Wartung und Pflege
HINWEIS
• Es kommt vor, dass das Rad der Bürste den Boden zerkratzt. Überprüfen Sie
deshalb vor Verwendung des Staubsaugers den Zustand des Rades für die Bürste.
––Wenden Sie sich an ein Samsung Kundendienstzentrum, wenn sich am
Bürstenrad Fremdkörper befinden, die Sie nicht einfach entfernen können.
VORSICHT
• Wenn Sie den Staubsauger über einen langen Zeitraum in der Sonne lagern, kann
dies zu Verformungen und Verfärbungen von Bauteilen führen. Trocknen Sie
deshalb die Teile des Staubsaugers nach dem Reinigen im Schatten.
• Reinigen Sie die Bürste des Staubsaugers nicht mit Wasser. Wenn Sie sie mit
Wasser reinigen, kann sich die Bürste verformen und verfärben.
• Bevor Sie die Ladestation reinigen, müssen Sie die Ladestation vom Netz
trennen.
• Tauschen Sie den Feinststaubfilter, wenn Sie ein kontinuierliches Nachlassen der
Saugleistung oder eine übermäßige Erhitzung des Staubsaugers feststellen.
––Bei Einsatz von Wärme kann es zu Störungen des Geräts kommen.
ANHANG
• Lassen Sie <den Staubbehälter>, <den Metallgitterfilter> und <den waschbaren
Mikrofilter> nach dem Reinigen mit Wasser im Schatten trocknen.
Deutsch 29
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 29
2020-05-05 오후 8:01:43
Fehlersuche
Überprüfen Sie die unten aufgeführten Probleme und Lösungen, ehe Sie den Kundendienst anrufen.
Wenn keine der vorgeschlagenen Lösungen Ihr Problem löst, besuchen Sie bitte unsere Website
unter www.samsung.com oder rufen Sie den Samsung Kundendienst an. Beachten Sie, dass Ihnen
Anrufe beim Service in Rechnung gestellt werden, bei denen sich keine Mängel feststellen ließen.
Probleme
Lösungen
• Kontrollieren Sie die Ladeanzeige und laden Sie die Batterie.
• Überzeugen Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist und drücken Sie
den Ein/Aus-Schalter, um es einzuschalten.
Der Staubsauger
funktioniert nicht.
• Prüfen Sie, ob der Staubbehälter oder die Bürste blockiert ist.
• Prüfen Sie, ob der waschbare Mikrofilter richtig eingesetzt ist.
• Laden Sie die Batterie auf, wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt worden ist.
• Tauschen Sie die Batterie aus, wenn sie sich nicht mehr aufladen lässt.
Die Saugkraft nimmt
plötzlich ab und
der Staubsauger
erzeugt ein
Vibrationsgeräusch.
• Überprüfen Sie, ob eine Bürste, der Staubbehälter oder ein Rohr mit
Fremdstoffen verstopft ist und entfernen Sie diese gegebenenfalls.
• Prüfen Sie, ob der Staubbehälter vollständig mit Staub gefüllt ist.
Leeren Sie den Staubbehälter, wenn dies der Fall ist.
• Kontrollieren Sie, ob der Filter schmutzig ist. Reinigen Sie den Filter,
wenn dies der Fall ist.
• Stellen Sie sicher, dass die an das Ladegerät gelieferte Spannung den
Anforderungen des Ladegeräts entspricht.
Der Staubsauger kann
nicht geladen werden.
Die Rotationsbürste
(Trommel) innerhalb
einer Bürste
funktioniert nicht.
• Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger eingeschaltet ist und
überprüfen Sie dann, ob die LED der Ladeanzeige leuchtet.
• Überprüfen Sie, ob sich Fremdkörper (Staub) auf dem Ladeanschluss
befinden. Entfernen Sie etwaige Fremdkörper mit einem
Wattestäbchen oder einem weichen Tuch.
• Wenn die Anzeige „Rotationsbürste klemmt“ erscheint, müssen
Sie den Staubsauger ausschalten und prüfen, ob die Bürste
durch Fremdkörper eingeklemmt ist. Wenn ja, entfernen Sie die
Fremdkörper und starten Sie den Staubsauger erneut.
• Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger eingeschaltet ist und schalten
Sie ihn anschließend aus und wieder ein.
ANHANG
–– Wenn der Überhitzungsschutz des Bürstenmotors bei Einsatz der
Softbürste wirkt, kann es etwa 30 Minuten dauern, bis der Motor
abgekühlt ist.
30 Deutsch
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 30
2020-05-05 오후 8:01:44
Probleme
Lösungen
• Leeren Sie den Staubbehälter und reinigen Sie den Filter regelmäßig.
Am Luftauslass
des Staubsaugers
oder am Filter ist
Geruchsentwicklung
festzustellen.
–– Da es sich bei Ihrem Staubsauger um ein neues Produkt handelt,
kann es in den ersten drei Monaten nach dem Kauf zu einer leichten
Geruchsentwicklung kommen.
–– Bei häufigem Gebrauch des Staubsaugers kann es auf Grund von
angesammeltem Schmutz im Staubbehälter oder im Filter zu einer
Geruchsentwicklung kommen.
• Austauschfilter erhalten Sie bei dem vor Ort für Sie zuständigen
Samsung Servicebeauftragten.
Die Reinigung ist
abgeschlossen, aber
kleine Staubpartikel
treten aus der Bürste
aus.
• Lassen Sie den Staubsauger nach dem Reinigen mindestens 10
Sekunden lang laufen, um die kleinen Staubpartikel aufzusaugen.
• Da dieses Gerät über einen Überhitzungsschutz für den Motor
verfügt, stellt der Staubsauger unter folgenden Bedingungen
vorübergehend der Betrieb ein.
Der Staubsauger stellt
beim Reinigen den
Betrieb ein.
–– Wenn der Staubsauger mit vollem Staubbehälter läuft.
–– Wenn der Staubsauger mit verstopftem Saugteil oder
eingeklemmter Bürste arbeitet.
–– Wenn die Verlängerungsflachdüse längere Zeit verwendet wird.
• Schalten Sie das Gerät wieder ein, nachdem Sie die Ursache des
Problems behoben haben. (Dieser Fall unterscheidet sich je nach
Umgebungstemperatur.)
Zu statischer
Aufladung kommt es
beim Reinigen von
dicken und weichen
Matten.
• Das Material der Matte (Kinderbettmatte, Lärmschutzmatte für
Fußböden usw.) kann statische Aufladung verursachen.
–– Bewegen Sie die Bürste eine Zeit lang auf einem normalen Boden
hin und her und reinigen Sie sie dann noch einmal. Danach müssten
die statischen Ladungen verschwunden sein.
• Dieses Gerät ist folgendermaßen zertifiziert:
–– Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
ANHANG
–– EMV-Richtlinie 2014/30/EU
Deutsch 31
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 31
2020-05-05 오후 8:01:44
Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben,
wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst.
06196 77 555 66 *HHP
06196 77 555 77 *OTH
www.samsung.com/de/support
1_VS9000_DE_00821D-02_EN.indd 32
2020-05-05 오후 8:01:44
Stofzuiger
Gebruiksaanwijzing
VS20R90**** serie / VS15R85**** serie
• Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
• Alleen voor gebruik binnenshuis
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 1
2020-05-05 오후 8:01:45
Inhoud
VOORBEREIDING
ONDERHOUD
Veiligheidsinformatie
3
Onderhoud van de stofzuiger
21
Wanneer u de stofopvangbak moet legen 21
INSTALLATIE
Namen van de onderdelen
13
Accessoires
14
De oplaadmodule plaatsen
15
Montagegids
15
Het legen van de stofopvangbak zonder
stofwolken te veroorzaken
21
De stofopvangbak legen en schoonmaken 21
Het filter schoonmaken
23
De accessoires schoonmaken
24
BIJLAGE
BEDIENING
De stofzuiger gebruiken
16
De oplaadmodule gebruiken
16
De batterij opladen
17
De stofzuiger bedienen
18
De accessoires gebruiken
19
Opmerkingen en waarschuwingen
26
Batterijgebruik
26
Bediening
28
Onderhoud
29
Problemen oplossen
30
Productspecificatie
Model
Aan-uit
Stroomverbruik
Batterijspecificatie
Oplaadduur
Handstofzuiger
Reinigingstijd
Borstel met
zachte actie
Borstel met
turbo-actie
VS20R90****
VS15R85****
100-240 V~ 50-60 Hz
550 W
410 W
Lithium-ion 21,9 V,
Lithium-ion 21,6 V,
2850 mAh, 6 cellen
1800 mAh, 6 cellen
3,5 uur
Circa 6 minuten (MAX) /
Circa 5 minuten (MAX) /
Circa 30 minuten (MID) /
Circa 20 minuten (MID) /
Circa 60 minuten (MIN)
Circa 40 minuten (MIN)
Circa 9 minuten (MAX) /
Circa 6 minuten (MAX) /
Circa 20 minuten (MID) /
Circa 20 minuten (MID) /
Circa 30 minuten (MIN)
Circa 40 minuten (MIN)
Circa 9 minuten (MAX) /
Circa 5 minuten (MAX) /
Circa 20 minuten (MID) /
Circa 18 minuten (MID) /
Circa 35 minuten (MIN)
Circa 27 minuten (MIN)
❇❇ De oplaad- en schoonmaaktijd kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van borstels en de
gebruiksomstandigheden.
2 NEDERLANDS
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 2
2020-05-05 오후 8:01:46
VOORBEREIDING
Veiligheidsinformatie
• Aangezien de gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen
de eigenschappen van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze
handleiding.
Voorbereiding
• Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding ter referentie.
Waarschuwingssymbolen in deze handleiding
WAARSCHUWING
Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat.
VOORZICHTIG
Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat.
Overige symbolen in deze handleiding
OPMERKING
Geeft aan dat in de tekst die volgt belangrijke aanvullende informatie staat.
NEDERLANDS 3
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 3
2020-05-05 오후 8:01:46
Voorbereiding
Als u zich niet aan deze voorzorgsmaatregelen houdt, kunnen interne onderdelen
van de stofzuiger beschadigd raken, waardoor uw garantie ongeldig wordt.
Algemeen
• Lees alle instructies zorgvuldig door. Controleer voordat u de stofzuiger
inschakelt of het voltage van de stroomtoevoer overeenkomt met het
voltage dat wordt weergegeven op het typeplaatje op de achterzijde van de
handstofzuiger (aan de kant van de batterij).
• WAARSCHUWING: Gebruik de stofzuiger niet op een nat vloerkleed of een
natte vloer.
• Let goed op wanneer het apparaat door of in de buurt van kinderen wordt
gebruikt. Gebruik de stofzuiger niet als speelgoed. Laat de stofzuiger niet
zonder toezicht aan staan. Gebruik de stofzuiger alleen voor het beoogde
doeleinde zoals in deze instructies wordt beschreven.
• Gebruik de stofzuiger niet zonder de stofopvangbak.
• Leeg de stofopvangbak voordat deze vol is voor optimale efficiëntie.
• Gebruik de stofzuiger niet voor het opzuigen van lucifers, hete as of
sigarettenpeuken. Houd de stofzuiger uit de buurt van kachels en andere
warmtebronnen. Door warmte kunnen de plastic onderdelen van het apparaat
vervormen en verkleuren.
• Zuig geen harde, scherpe voorwerpen op met de stofzuiger. De onderdelen
van de stofzuiger kunnen hierdoor beschadigd raken.
• Zorg ervoor dat de luchttoevoer en -afvoer niet worden geblokkeerd.
• Trek aan de stekker om deze uit het stopcontact te halen en niet aan het
snoer. Hiermee voorkomt u beschadigingen.
• Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een
verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring
en kennis worden gebruikt. In dat geval dient er toezicht te zijn of dienen
aan deze personen instructies te zijn gegeven omtrent veilig gebruik van het
apparaat en moeten deze personen begrijpen welke gevaren het gebruik met
zich meebrengt. Kinderen dienen niet met het apparaat te spelen. Kinderen
dienen de stofzuiger niet te gebruiken en geen onderhoud te plegen aan het
apparaat zonder ouderlijk toezicht.
4 NEDERLANDS
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 4
2020-05-05 오후 8:01:46
• De batterij moet uit de stofzuiger worden gehaald alvorens de stofzuiger te
reinigen of onderhoud te plegen.
• Het gebruik van een verlengsnoer wordt afgeraden.
Voorbereiding
• Kinderen mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht gebruiken om te
voorkomen dat ze ermee gaan spelen.
• Als de stofzuiger niet goed werkt, schakelt u het apparaat uit en raadpleegt u
een erkende onderhoudstechnicus van Samsung.
• Als het netsnoer is beschadigd, moet dit door de fabrikant of een
onderhoudstechnicus of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon worden
vervangen om elektrische gevaren te voorkomen.
• Gebruik het apparaat niet om water op te zuigen.
• Dompel het apparaat niet onder in water om het apparaat schoon te maken.
• Neem zo nodig contact op met Samsung of een Samsung-servicecentrum
voor vervanging.
• Zie voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke
reglementaire verplichtingen van Samsung, bijvoorbeeld REACH (WEEE,
afvoer van batterijen): samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Oplaadmodule
• Pas de gepolariseerde stekker niet aan voor gebruik in combinatie met een
niet-gepolariseerd stopcontact of verlengsnoer.
• Gebruik het apparaat niet buiten of op natte oppervlakken.
• Haal de stekker van de oplaadmodule uit het stopcontact wanneer u het
apparaat niet gebruikt of wanneer u er onderhoud aan pleegt.
• Gebruik voor het opladen van de stofzuiger alleen de oplaadmodule die door
de fabrikant is meegeleverd.
• Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer of de stekker beschadigd is.
NEDERLANDS 5
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 5
2020-05-05 오후 8:01:46
Voorbereiding
• Draag het apparaat niet aan het snoer, trek niet aan het snoer, gebruik het
snoer niet als handvat, sluit de deur niet op of over het snoer heen en trek
het snoer niet om scherpe hoeken of randen. Houd het snoer uit de buurt van
verwarmde oppervlakken.
• Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontacten met onvoldoende capaciteit.
• Probeer geen niet-oplaadbare batterijen op te laden.
• Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact. Pak de stekker beet en
niet het snoer.
• Beschadig of verbrand de batterijen niet, aangezien deze bij hoge
temperaturen kunnen exploderen.
• Probeer niet de oplaadmodule te openen. Reparaties mogen alleen worden
uitgevoerd door een gekwalificeerd Samsung-servicecentrum.
• Stel de oplaadmodule niet bloot aan hoge temperaturen en zorg er ook voor
dat de oplaadmodule niet in contact komt met vloeistof of vocht.
Stofzuiger
• Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op, zoals glas, spijkers, schroeven of
munten enz.
• Gebruik het apparaat niet zonder filter. Steek nooit uw vingers of andere
voorwerpen in de ventilatorruimte wanneer u onderhoud pleegt aan het
apparaat, voor het geval het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
• Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet als er
openingen geblokkeerd zijn. Houd openingen vrij van stof, pluisjes, haren en
alles wat de luchtcirculatie kan belemmeren.
• Zuig geen giftige stoffen op (chloor, bleekmiddel, ammonia,
gootsteenontstopper enzovoort).
6 NEDERLANDS
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 6
2020-05-05 오후 8:01:46
• Gebruik de stofzuiger niet in een afgesloten ruimte die gevuld is met dampen
van verf op oliebasis, verfverdunner, antimottenmiddelen, ontvlambaar stof
of andere explosieve of giftige dampen.
Voorbereiding
• Zuig geen brandende of rokende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of
hete as.
Installatie
• Als een probleem optreedt bij het installeren van de oplaadmodule, neemt u
contact op met een Samsung-servicecentrum.
❇❇Voor storingen in het product of letsel die het gevolg zijn van onjuiste
installatie van de oplaadmodule, wordt mogelijk geen compensatie geboden.
Stroomtoevoer
WAARSCHUWING
• Zorg er tijdens het installeren van de oplaadmodule voor dat het netsnoer
niet sterk gebogen wordt en dat er geen zware voorwerpen op worden
geplaatst.
––Dit kan namelijk leiden tot elektrische schokken of brand.
• Als er zich stof, water enz. op een van de pennen of het contactpunt van de
stekker bevindt, veegt u dat er voorzichtig af.
––Anders kan dat leiden tot een abnormale werking of tot elektrische
schokken.
• Trek niet aan het netsnoer en raak de stekker niet met natte handen aan.
• Steek de stekker van de oplaadmodule niet in een stopcontact met een onjuist
voltage. Steek de stekker van de oplaadmodule niet in een stopcontact met
meerdere ingangen of in een contactdoos. Laat het snoer niet op de grond
rondslingeren. Bevestig het snoer op een plek dicht bij de wand.
––Anders kan dat leiden tot elektrische schokken of brand.
NEDERLANDS 7
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 7
2020-05-05 오후 8:01:47
Voorbereiding
• Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigd netsnoer of los stopcontact.
––Anders kan dat leiden tot elektrische schokken of brand.
• Als het stroomsnoer beschadigd is, neem dan contact op met een door
Samsung erkend servicecentrum om het te vervangen door een nieuw snoer.
––Anders kan dat leiden tot elektrische schokken of brand.
Bediening
WAARSCHUWING
• Raak het oplaadstation van de stofzuiger of de oplaadmodule niet aan met
eetstokjes, metalen schroevendraaiers, vorken, messen enz.
––Anders kan dat leiden tot storingen van het product of tot elektrische
schokken.
• Zorg ervoor dat de batterijcontactpunten van de oplaadmodule niet in
contact komen met een geleider, bijvoorbeeld een armband, horloge, metalen
staafje, spijker enz.
• Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen als water of sap in de stofzuiger of de
oplaadmodule terechtkomen.
––Dit kan namelijk leiden tot elektrische schokken of brand.
• Gebruik de oplaadmodule niet voor andere doeleinden.
––De oplaadmodule kan anders ernstig beschadigd raken of er kan brand
ontstaan.
• Gebruik de stofzuiger niet om vloeistoffen, mesjes, sintels enz. op te zuigen.
––Onjuist gebruik kan leiden tot een abnormale werking of tot schade aan het
apparaat.
• Ga niet op het apparaat staan en geef er geen klappen op.
––Anders kan dat leiden tot letsel of tot schade aan het apparaat.
8 NEDERLANDS
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 8
2020-05-05 오후 8:01:47
––Anders kan dat leiden tot een defect of kan er brand ontstaan doordat het
apparaat oververhit raakt.
• Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik
dit product niet voor zeer intensieve schoonmaak, voor commerciële
of industriële reinigingsdoeleinden of voor schoonmaak buiten, in het
bijzonder niet op steen of cement. Niet gebruiken om krijtpoeder op en rond
biljarttafels op te zuigen of in steriele ziekenhuiskamers.
Voorbereiding
• De borstel en luchtuitgang moeten tijdens het stofzuigen vrij zijn.
––Onjuist gebruik kan leiden tot een abnormale werking of tot schade aan het
apparaat.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van apparaten die warmte
voortbrengen, zoals kachels, of op plekken waar ontvlambare sprays of
brandbare materialen aanwezig zijn.
––Anders kan het apparaat daardoor vervormen.
• Zorg ervoor dat de filters op de juiste manier zijn geplaatst voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
––Anders kan er stof in de motor in het apparaat terechtkomen en het
beschadigen. De zuigkracht kan afnemen.
• Als er sprake is van een gaslek of als er ontvlambare stoffen worden
gebruikt, raak het stopcontact dan niet aan met uw handen en open een raam
om de ruimte te ventileren.
––Anders kan dat leiden tot een explosie of brand.
• Als de stofzuiger een vreemd geluid, een ongebruikelijke geur of rook
produceert, schakel het apparaat dan onmiddellijk uit en neem contact op met
een Samsung-servicecentrum.
––Anders kan dat leiden tot elektrische schokken of brand.
NEDERLANDS 9
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 9
2020-05-05 오후 8:01:47
Voorbereiding
VOORZICHTIG
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal. Het product
mag ook niet op de volgende locaties worden gebruikt:
––Niet gebruiken op een plek waar een brandende kaars of bureaulamp op de
vloer is geplaatst.
––Niet gebruiken in een vertrek waar zonder toezicht een kachel brandt of
in een vertrek waar nog niet gedoofde kooltjes in een open haard of asbak
liggen.
––Op een plek waar zich brandbaar materiaal bevindt, zoals benzine, alcohol,
thinner, een asbak met een smeulende sigaret enz.
• Zorg ervoor dat kinderen niet aan de oplaadmodule trekken of er tegen
duwen.
––Hierdoor kan persoonlijk letsel of schade aan het product en de vloer
ontstaan.
• Leg de stofzuiger neer op de grond als u deze tijdens het schoonmaken korte
tijd moet laten staan.
––Anders kan de stofzuiger omvallen en ernstig beschadigd raken of letsel
veroorzaken.
• Laad het product niet op in de buurt van een raam, radiator, toilet, badkamer
enz.
• De stofzuiger moet na gebruik in de oplaadmodule worden geplaatst.
––Anders kan het product omvallen en ernstig beschadigd raken of letsel
veroorzaken.
• Laat de stofzuiger niet tegen een wand of tafel leunen.
• Gebruik de stofzuiger alleen voor de beoogde doeleinden. (Laat kinderen niet
op het product rijden of ermee spelen.)
––Anders kan letsel of tot schade aan het apparaat ontstaan.
10 NEDERLANDS
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 10
2020-05-05 오후 8:01:47
––Anders kan dat leiden tot brand of tot elektrische schokken.
• Let er tijdens het gebruik van de stofzuiger op dat u geen letsel oploopt door
contact met de bewegende of roterende onderdelen.
Voorbereiding
• Voordat u de oplaadmodule aansluit of loskoppelt, schakelt u de stofzuiger
uit en zorgt u ervoor dat de pennen van de stekker niet in contact met uw
handen komen.
––Let erop dat er geen lichaamsdelen in de borstel van de stofzuiger worden
gezogen (bijvoorbeeld haar).
• Gebruik beide handen bij het schoonmaken van wanden en plafonds.
• Gebruik beide handen wanneer u de stofzuiger gebruikt. Als u met één hand
schoonmaakt, kan uw pols beschadigd raken of kan de stofzuiger vallen en
beschadigd raken of letsel veroorzaken.
• Let er tijdens het in elkaar zetten van het product op dat uw vingers of uw
handen niet bekneld raken in het bewegende deel van het handvat.
• Gebruik de stofzuiger niet op krasgevoelige voorwerpen (zoals
beeldschermen, roestvrijstalen voorwerpen enz.).
• Berg de stofzuiger niet op in een auto.
• Gebruik geen water om de stofzuiger tijdens gebruik schoon te maken.
• Gebruik de stofzuiger alleen op droge plekken.
• Gebruik de stofzuiger niet op natte plekken of op water.
• Gebruik de stofzuiger niet om gemorste drankjes of urine of uitwerpselen
van huisdieren te verwijderen.
• Gebruik de stofzuiger niet in direct zonlicht of in sterke hitte.
Onderhoud
WAARSCHUWING
• Zorg er bij het verwijderen van voorwerpen binnen in het product voor dat u
de stofzuiger eerst uitschakelt.
––Als het apparaat ingeschakeld is terwijl u zulke voorwerpen verwijdert, kan
er letsel of schade aan het apparaat ontstaan.
NEDERLANDS 11
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 11
2020-05-05 오후 8:01:47
Voorbereiding
• Wanneer u de buitenkant van het apparaat wilt schoonmaken, schakelt u
het eerst uit en veegt u het daarna schoon met een droge doek. Spuit niet
rechtstreeks water op de buitenkant en veeg deze niet schoon met vluchtige
stoffen zoals wasbenzine, thinner of alcohol.
––Als er water in het apparaat terechtkomt en een storing veroorzaakt,
schakelt u het apparaat uit en neemt u contact op met een Samsungservicecentrum.
• Nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald, maakt u de
oplaadmodule schoon.
• Gebruik geen alkalische reinigingsmiddelen, zuren, industriële
reinigingsmiddelen, luchtverfrissers, azijn enzovoort om wasbare onderdelen
schoon te maken.
––Anders kunnen er beschadigingen ontstaan, zoals scheuren, vervorming,
verkleuring en vervaging van de kunststof.
Wasbare onderdelen
Acceptabel
schoonmaakmiddel
Niet-toegestaan
reinigingsmiddel
Stopopvangbak, wasbaar microfilter, ultrafijn
stoffilter, metalen rasterfilter droge doek
Neutraal
Afwasmiddel
Alkaline
Vloeibare zuurstof, schimmelreiniger enzovoort
Zuren
Paraffineolie, emulgatoren enzovoort
Industriële
NV-I, PB-I, opti, alcohol, aceton, benzeen, thinner
reinigingsmiddelen
enzovoort
Luchtverfrisspuitbussen (koffiegeur, kruiden
Luchtverfrisser
enzovoort)
Oliën
Dierlijke of plantaardige olie
Overig
Voedingszuren, azijn, ijsazijn enzovoort
VOORZICHTIG
• Duw niet tegen de stofzuiger wanneer deze in de oplaadmodule is geplaatst.
––Hierdoor kan persoonlijk letsel of schade aan de vloer en het product
ontstaan.
12 NEDERLANDS
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 12
2020-05-05 오후 8:01:48
INSTALLATIE
Namen van de onderdelen
08
10
09
11
07
04
16
06
12
05
02
17
13
14
INSTALLATIE
03
01
18
15
19
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Zuigbuis (regelbaar)
Stofopvangbak
Metalen rasterfilter
Wasbaar microfilter
Ultrafijn stoffilter
Ontgrendelknop stofopvangbak
Beeldscherm
Aan/uit-knop ( )
Bedieningsknop zuigkracht
Handgreep
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Batterijlampje
Ontgrendelknop batterij
Ontgrendelknop zuigbuis
Knop voor het aanpassen van de lengte
van de zuigbuis
Ontgrendelknop borstel
Oplaadcomponent stofzuiger
Accessoirehouder
Oplaadpoort extra batterij
Netsnoer
❇❇ Batterijspecificatie
VS20R90****-serie: Lithium-ion 21,9 V, 2850 mAh, 6 cellen
VS15R85****-serie: Lithium-ion 21,6 V, 1800 mAh, 6 cellen
❇❇ Deze twee batterijen zijn niet compatibel met elkaar.
NEDERLANDS 13
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 13
2020-05-05 오후 8:01:49
Accessoires
Accessoires hangen af van het model.
INSTALLATIE
Zuigbuis (regelbaar)
Batterij
Gebruiksaanwijzing
Schroeven: 2 EA /
pluggen: 2 EA /
bevestigingshaken: 1 EA
Oplaadmodule /
schroeven: 1 EA
Netsnoer
Combinatie-opzetstuk
Opzetstuk voor kieren
*Flexibel opzetstuk
*Borstel met zachte actie
*Borstel met turbo-actie
*Mini-motoropzetstuk
* Optioneel
14 NEDERLANDS
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 14
2020-05-05 오후 8:01:50
De oplaadmodule plaatsen
Montagegids
De oplaadmodule monteren
1 Monteer de buis op de onderste steun en
bevestig deze met een schroef (klein).
2
–– Zorg ervoor dat u in de juiste richting
monteert en druk stevig aan zodat het
schroefgat op de juiste plaats komt.
"Klik"
2 Bevestig de oplaadmodule van de
stofzuiger aan de bovenzijde van de stang.
3 Sluit het netsnoer aan op de achterzijde
van de oplaadmodule.
4
–– Houd de aansluiting van het netsnoer vast
en druk het stevig op de verbindingspennen
totdat de grijze lijnen van het puntje van
het snoer niet meer zichtbaar zijn.
3
INSTALLATIE
–– Verwijder de oplaadmodule niet na bevestiging.
1
–– Wanneer u het snoer in de groef op de
onderzijde van de onderste steun plaatst,
kan de oplaadmodule dicht tegen de
muur worden geplaatst.
4 Steek de stekker van de oplaadmodule in
het stopcontact.
Ophangen aan een haak
2
1
4
1 Gebruik de bevestigingshaak als sjabloon
en markeer de plek waar de schroeven
aan de boven- en onderzijde op de muur
geplaatst moeten worden.
–– Bovenzijde: 66 centimeter van de vloer
3
60 cm
66 cm
–– Onderzijde: 60 centimeter van de vloer
2 Boor de gaten met een boor van 6 mm
en plaats de meegeleverde pluggen in de
boorgaten.
3 Monteer de bevestigingshaak aan de wand
met de meegeleverde schroeven (groot).
4 Plaats de groef van de oplaadmodule in de
bevestigingshaak.
❇❇ Raadpleeg de QR-code voor gedetailleerde informatie over de installatie en
oplaadmethode van de oplaadmodule.
NEDERLANDS 15
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 15
2020-05-05 오후 8:01:51
BEDIENING
De stofzuiger gebruiken
De oplaadmodule gebruiken
Opladen
❇❇ Zorg ervoor dat de achterzijde van
de batterij op de juiste manier in het
oplaadgedeelte van de stofzuiger is
geplaatst.
❇❇ Controleer of tijdens het opladen de
batterij-indicator wordt weergegeven.
❇❇ Het batterijlampje knippert wanneer de
batterij wordt opgeladen. Het lampje
stopt met knipperen en wordt minder fel
wanneer het opladen voltooid is.
De accessoires opslaan
BEDIENING
❇❇ Bij het uit elkaar halen van de accessoires
zodat deze kunnen worden opgeslagen,
kan er stof uit het zuiggedeelte van de
stofzuiger vallen.
❇❇ Verkort na het schoonmaken de lengte van
de buis en zet de stofzuiger 10 seconden
in de stand MAX.
16 NEDERLANDS
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 16
2020-05-05 오후 8:01:52
De batterij opladen
❇❇ Als de batterij-indicator het laagste niveau aangeeft en knippert (
), laadt u de batterij op.
❇❇ Zorg er tijdens het opladen van de stofzuiger voor dat het verbindingsgedeelte van de
oplaadmodule op de juiste manier is aangesloten.
❇❇ De stofzuiger kan tijdens het opladen niet worden gebruikt.
VOORZICHTIG
• Het product moet zijn uitgeschakeld voordat u de batterij uitneemt. (Als de batterij met
kracht wordt uitgenomen terwijl de stofzuiger actief is, kan er storing ontstaan.)
• Let op dat de batterij niet valt. Als u dit doet, kan er letsel of schade aan de batterij ontstaan.
De batterij uitnemen
Druk op de ontgrendelknop aan de
achterzijde om de batterij los te koppelen.
BEDIENING
De batterij opnieuw plaatsen
Druk de batterij tot het einde, totdat u een
klik hoort.
'Klik'
De extra batterij opladen
• Laad de extra batterij op via de poort voor
de extra batterij op de oplaadmodule.
• Druk de batterij stevig aan.
• Controleer of tijdens het opladen de
batterij-indicator wordt weergegeven.
NEDERLANDS 17
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 17
2020-05-05 오후 8:01:53
De stofzuiger bedienen
Verander de zuigkracht naar MIN- of MID-stand wanneer de borstel te hard aan de ondergrond
(zoals een tapijt, vloermat of beddengoed) vastzuigt of als de roterende borstel niet goed
draait.
Aan-uit ( )
Wanneer u op de aan/uit-knop drukt, zal de
stofzuiger inschakelen in de stand 'MID'.
De zuigkracht aanpassen
U kunt de zuigkracht van de stofzuiger
aanpassen.
• + knop: Hiermee verhoogt u de zuigkracht.
BEDIENING
• - knop: Hiermee vermindert u de
zuigkracht.
Het beeldscherm aflezen
02
01
04
03
01 Verstopt: wanneer de stofopvangbak,
buis, of zuigstuk verstopt zit
02 Roterende borstel vast: wanneer er vuil
aan de roterende borstel vastzit.
❇❇ Als het oververhittingsmechanisme van
de motor in werking is getreden, zal het
pictogram van de vastzittende roterende
borstel niet op het beeldscherm worden
weergegeven.
03 Geen filter: wanneer het wasbare
microfilter niet goed is geplaatst.
04 Zuigkracht: geeft weer wat de huidige
zuigkracht is.
❇❇ Als het beeldscherm boven 01, 02, of 03
een paar keer knippert en de stofzuiger
het niet meer doet, raadpleeg dan het
onderhoudsgedeelte van deze handleiding.
18 NEDERLANDS
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 18
2020-05-05 오후 8:01:54
De accessoires gebruiken
Als de stofzuiger aanstaat maar de roterende borstel niet werkt, controleer dan of deze aan
overmatige krachten blootstaat of door vuil wordt geblokkeerd. (Raadpleeg het gedeelte voor
probleemoplossing van deze handleiding.)
De buislengte aanpassen
Druk op de knop op de achterzijde van de
buis om de lengte van de buis in vier stappen
aan te passen.
Borstel met zachte actie
Voor het schoonmaken van een vloer (hout
en linoleum).
'Klik'
BEDIENING
Mini-motoropzetstuk
Voor het schoonmaken van beddengoed.
'Klik'
Combinatie-opzetstuk
'Klik'
Voor het verwijderen van stof op gordijnen,
meubelen als banken enz.
1
2
NEDERLANDS 19
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 19
2020-05-05 오후 8:01:56
Opzetstuk voor kieren
Voor het verwijderen van groeven in
kozijnen, spleten, hoekjes enz.
'Klik'
1
2
Flexibel opzetstuk
'Klik'
Voor het schoonmaken van plekken waar
u moeilijk bij kunt, zoals boven of achter
meubels, of plafonds.
OPMERKING
BEDIENING
• Het flexibele opzetstuk kan worden
aangesloten op het combinatiestuk en het
opzetstuk voor kieren.
De accessoires uit elkaar halen
• Om de buis uit elkaar te halen, drukt u op
de ontgrendelknop op de achterzijde van
de buis.
• Voordat u de accessoires uit elkaar haalt,
zet u de stofzuiger eerst gedurende 10
seconden in de stand MAX. Zo kunt u eerst
vuil verwijderen dat in de accessoires is
achtergebleven.
• Voor het uit elkaar halen van de borstel,
drukt u op de ontgrendelknop op de
achterzijde van de borstel.
20 NEDERLANDS
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 20
2020-05-05 오후 8:01:58
ONDERHOUD
Onderhoud van de stofzuiger
❇❇ Raadpleeg de QR-code voor meer informatie.
VOORZICHTIG
• Zet de stofzuiger uit voordat u deze gaat schoonmaken.
• Wanneer de stofopvangbak of het filter vol met stof zit, stopt de stofzuiger mogelijk met
werken om te voorkomen dat de motor oververhit raakt.
• U dient de stofopvangbak te legen en het filter te reinigen voordat deze volledig vol raken
(het pictogram Max).
Wanneer u de stofopvangbak
moet legen
Het legen van de stofopvangbak
zonder stofwolken te
veroorzaken
De stofopvangbak legen en schoonmaken
1
2
ONDERHOUD
1
2
Filterhandvat
Druk eerst op de ontgrendelknop voor de
stofopvangbak en duw deze vervolgens in
de richting van de pijl.
Trek het wasbare microfilter eruit door het
filter vast te pakken bij de handvatten binnen
in het wasbare microfilter.
NEDERLANDS 21
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 21
2020-05-05 오후 8:02:00
3
4
2
1
3
Houd de knop ingedrukt en draai de
kap van de stofopvangbak om deze te
verwijderen.
5
Verwijder het stof van het metalen
rasterfilter met het combinatiestuk.
❇❇ Trek niet aan het rubber dat is bevestigd
aan het metalen rasterfilter.
6
'Klik'
Laat de stofopvangbak na het legen en
schoonmaken droog worden op een plaats in
de schaduw.
❇❇ Als er hitte wordt toegepast, kan het
product vervormd raken.
ONDERHOUD
7
Plaats de kap van de stofopvangbak terug en
zorg er daarbij voor dat de ontgrendelknop
is uitgelijnd met de groef van de
stofopvangbak.
8
1
2
'Klik'
Plaats het wasbare microfilter in de
stofopvangbak door het in de groeven van de
kap te plaatsen.
Plaats de stofopvangbak terug in de
stofzuiger in de volgorde die in de afbeelding
wordt getoond. Blijf duwen totdat u een klik
hoort.
22 NEDERLANDS
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 22
2020-05-05 오후 8:02:03
Het filter schoonmaken
• Voor optimale prestaties van het filter verwijdert u regelmatig het stof uit het filter en
reinigt u het eens per maand met water.
–– Droog het filter na het schoonmaken minimaal 24 uur op een plek in de schaduw voordat u
het filter weer gebruikt.
–– Als er hitte wordt toegepast, kan het product vervormd raken.
Wasbaar microfilter
1
2
Ultrafijn stoffilter
1
2
3
ONDERHOUD
❇❇ Draai tijdens het uit elkaar halen het filter totdat de lijn onder de vergrendelingsafbeelding
niet meer zichtbaar is.
NEDERLANDS 23
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 23
2020-05-05 오후 8:02:04
De accessoires schoonmaken
Mini-motoropzetstuk
Borstel met zachte actie
1
2
3
4
'Klik'
OPMERKING
• Als er vuil op de borstel blijft vastzitten, verwijdert u dit met een vochtige tissue of droge
doek.
VOORZICHTIG
ONDERHOUD
• Reinig de roterende borstel en zuigkop niet met water.
• Gebruik de Borstel met zachte actie niet als dweil.
• Als de roterende borstel zelfs na het schoonmaken van de borstel met zachte actie niet
werkt, kan het zijn dat het mechanisme tegen oververhitting van de motor in werking is
getreden. Wacht een half uur of langer zodat de motor kan afkoelen en probeer het dan
opnieuw.
24 NEDERLANDS
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 24
2020-05-05 오후 8:02:05
Borstel met turbo-actie
1
2
3
4
Klik
• Als voorwerpen niet worden verwijderd, gebruik dan een schaar om ze te verwijderen.
OPMERKING
• Als een doek of voorwerpen worden opgezogen en vast komen te zitten in de roterende
borstel (haspel), zal de roterende borstel stoppen om te voorkomen dat de motor stuk gaat.
Schakel na het schoonmaken van de borstel de stroom uit en vervolgens weer in.
• Als een borstel na het schoonmaken niet meer werkt, schakelt u de stroom uit en vervolgens
weer in.
• Let er tijdens het schoonmaken van de borstel op dat uw vingers niet bekneld raken in de
uitsparing van het handvat.
Opzetstuk voor kieren / regelbare
zuigbuis
ONDERHOUD
NEDERLANDS 25
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 25
2020-05-05 오후 8:02:06
BIJLAGE
Opmerkingen en waarschuwingen
Batterijgebruik
OPMERKING
• Als uw stofzuiger niet werkt na het opladen van de batterij, vervangt u
de batterij. Werkt het apparaat ook niet met de nieuwe batterij, neem dan
contact op met een Samsung-servicecentrum.
• U kunt twee batterijen tegelijk opladen. Extra batterij wordt apart verkocht.
• Controleer bij het kopen van een batterij in een Samsung-servicecentrum
het Samsung-echtheidslogo op de batterij (
) en de batterijnaam
(VS20R90**** serie: VCA-SBT90 / VS15R85**** serie: VCA-SBT90E).
VOORZICHTIG
• Haal de batterij of de oplaadmodule niet zelf uit elkaar.
• Verhit de batterij niet en stel deze niet bloot aan vuur.
• De batterij is uitsluitend bestemd voor deze stofzuiger. Gebruik de batterij
niet voor andere apparaten of doeleinden.
• Wanneer u de batterij vervangt tijdens het gebruik, kunt u het apparaat
beschadigen.
• Als de batterij wordt verwijderd terwijl de stofzuigermotor is ingeschakeld,
werkt de batterij om veiligheidsredenen mogelijk 30 seconden niet nadat
deze opnieuw is ingebracht.
• De oplaadtijd en gebruikstijd van de batterij kunnen afnemen naarmate de
batterij vaker is gebruikt. Vervang de verouderde batterij door een nieuwe
als deze niet langer oplaadt of heel snel leeg raakt.
• Gebruik alleen de oplaadmodule en de batterijen die door de fabrikant
worden geleverd.
BIJLAGE
• Voordat u de batterij plaatst, controleert u of de batterij zich in de juiste
positie bevindt en in de juiste richting wordt ingebracht.
26 NEDERLANDS
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 26
2020-05-05 오후 8:02:07
• Lever de lege batterij in bij het klein chemisch afval.
• Als u de stofzuiger lange tijd niet gaat gebruiken, haal dan de batterij uit het
apparaat.
• Wacht tot u een klik hoor als u de batterij in de stofzuiger plaatst. De klik
betekent dat de batterij stevig is bevestigd.
––Anders kan de batterij eruit vallen, waardoor het product beschadigd kan
raken of letsel kan veroorzaken.
• Voorkom dat de batterij valt, klappen krijgt of wordt blootgesteld aan een
plotselinge schok.
• Neem de batterij niet uit elkaar en zorg ervoor dat u geen kortsluiting creëert
bij de polen (+) en (-) van de batterij.
• Bij extreem gebruik en onder extreme temperatuuromstandigheden kunnen
de batterijcellen gaan lekken. Als de vloeistof met uw huid in aanraking komt,
moet u de plek op de huid snel met water wassen. Als de vloeistof in uw ogen
komt, moet u uw ogen onmiddellijk minstens 10 minuten spoelen met schoon
water. Zoek medische hulp.
• Om de motor en de batterij te beschermen mag de stofzuiger niet worden
bediend bij temperaturen lager dan 5 °C of hoger dan 45 °C.
Bediening
OPMERKING
• Als er overmatig druk op de borstel wordt uitgeoefend of als een voorwerp in
de roterende borstel (haspel) vast komt te zitten, kan het zijn dat de borstel
niet meer werkt om zo schade aan de motor of de stofzuiger te voorkomen.
Schakel de stofzuiger uit, verwijder het voorwerp en schakel het apparaat
vervolgens weer in. Zet de stofzuiger aan en uit als deze niet aangaat.
BIJLAGE
NEDERLANDS 27
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 27
2020-05-05 오후 8:02:07
• Er kan statische elektriciteit voorkomen door omstandigheden in de
omgeving, zoals vochtigheidsgraad, temperatuur, het materiaal van de vloer
enz. Als dit herhaaldelijk gebeurt, neem dan contact dan een Samsungservicecentrum.
• Laad de batterij volledig op:
––Voordat u een nieuw aangeschafte batterij gebruikt of als u de batterij
lange tijd niet hebt gebruikt.
––Als de batterij-indicator het laagste niveau aangeeft en knippert.
• Haal de stekker van de oplaadmodule uit het stopcontact en verwijder de
batterij uit de oplaadmodule als u de stofzuiger lange tijd niet gebruikt of
als u lang van huis bent. Als de batterij niet wordt opgeladen en niet wordt
gebruikt, loopt deze langzaam leeg.
• Als het batterijniveau laag is, laadt u de batterij op. Als het batterijniveau
lange tijd laag is, kunnen de prestaties van de batterij achteruitgaan.
VOORZICHTIG
• Als de roterende borstel (haspel) in een borstel niet werkt, raak dan de
borstel niet aan.
––Anders kunt u uw hand bezeren.
• Let er tijdens het in elkaar zetten van het handstuk op dat uw vingers of uw
handen niet bekneld raken in het bewegende deel van het handvat.
• Gebruik de stofzuiger niet op krasgevoelige objecten (zoals
televisieschermen, monitors enz.)
BIJLAGE
28 NEDERLANDS
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 28
2020-05-05 오후 8:02:07
Onderhoud
OPMERKING
• Het wiel van een borstel kan soms krassen veroorzaken op de vloer.
Controleer voordat u de stofzuiger in gebruik neemt, het wiel van de borstel.
––Als zich voorwerpen op het wiel van de borstel bevinden die zich niet
gemakkelijk laten verwijderen, neem dan contact op met een Samsungservicecentrum.
VOORZICHTIG
• Als u de stofzuiger veel uren achter elkaar in de zon laat staan, kunnen
delen van het apparaat vervormen of verkleuren. Laat de onderdelen van de
stofzuiger na het reinigen dus drogen in de schaduw.
• Maak de borstel van de stofzuiger niet met water schoon. De borstel kan
vervormen of verkleuren als u deze met water schoonmaakt.
• Haal de stekker van de oplaadmodule uit het stopcontact voordat u deze
schoonmaakt.
• Vervang het ultrafijne stoffilter wanneer de zuigkracht merkbaar afneemt of
wanneer de stofzuiger uitzonderlijk warm wordt.
• Laat <de stofopvangbak>, <het metalen rasterfilter> of <het wasbaar
microfilter> na reiniging met water op een plek in de schaduw opdrogen.
––Als er hitte wordt toegepast, kan het product vervormd raken.
BIJLAGE
NEDERLANDS 29
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 29
2020-05-05 오후 8:02:07
Problemen oplossen
Lees de onderstaande problemen en oplossingen voordat u de klantenservice belt. Als geen
van de voorgestelde oplossingen uw probleem verhelpt, raadpleeg dan onze website www.
samsung.com of bel de Samsung-klantenservice. Houd er rekening mee dat er kosten in
rekening worden gebracht voor servicegebruik als er geen defecten worden vastgesteld.
Problemen
Oplossingen
• Controleer het batterijniveau en laad de batterij op.
De stofzuiger werkt
niet.
• Controleer of het apparaat uitgeschakeld is en druk op de aan/uitknop om het in te schakelen.
• Controleer of de buis, stofopvangbak of de borstel verstopt is.
• Controleer of het wasbare microfilter juist is geplaatst.
• Als de stofzuiger lange tijd niet is gebruikt, laadt u de batterij op.
• Vervang de batterij als deze leeg gaat.
De zuigkracht neemt
plotseling af en de
stofzuiger maakt een
trillend geluid.
• Controleer of de borstel, de stofopvangbak of de zuigbuis verstopt
is met voorwerpen en verwijder deze eventueel.
• Controleer of de buis of stofopvangbak vol met stof zit. Leeg de
bak als dit het geval is.
• Controleer of het filter vuil is. Reinig het filter als dit het geval is.
• Controleer of het voltage waarop de oplaadmodule is aangesloten,
overeenkomt met de specificaties van de oplaadmodule.
De stofzuiger laadt
niet op.
De roterende borstel
(haspel) binnen een
borstel werkt niet.
• Controleer of de stofzuiger ingeschakeld is en controleer daarna of
het batterijlampje brandt.
• Controleer of zich voorwerpen (stof) op het contactpunt van
de lader bevinden. Verwijder eventuele voorwerpen met een
wattenstaafje of zachte doek.
• Als op het beeldscherm het pictogram verschijnt dat aangeeft
dat de roterende borstel vast zit, zet de stofzuiger dan uit en
controleer of er vuil in de borstel zit. Als dit het geval is, verwijder
het vuil dan en zet de stofzuiger vervolgens weer aan.
• Controleer of de stofzuiger ingeschakeld is en schakel het apparaat
uit en vervolgens weer in.
BIJLAGE
–– Het mechanisme ter voorkoming van oververhitting kan er bij
gebruik van de borstel met zachte actie voor zorgen dat het tot
30 minuten duurt voordat de motor is afgekoeld.
30 NEDERLANDS
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 30
2020-05-05 오후 8:02:07
Problemen
Oplossingen
• Leeg de stofopvangbak en reinig de filters regelmatig.
Er komen geurtjes
uit de zuigmond
of het filter van de
stofzuiger.
–– Uw stofzuiger is nieuw en kan daardoor de eerste 3 maanden na
aanschaf een lichte geur afgeven.
–– Als de stofzuiger langdurig wordt gebruikt, kan opgehoopt vuil
in de stofopvangbak of stof op het filter geur veroorzaken.
• Nieuwe filters zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsungonderhoudsmonteur.
De stofzuiger is
schoongemaakt
maar er vallen kleine
stofdeeltjes uit de
borstel.
• Zet na het schoonmaken de stofzuiger tien seconden of langer aan
om de kleine stofdeeltjes op te zuigen.
• Dit product heeft een mechanisme tegen oververhitting van de
motor en stopt in de volgende gevallen tijdelijk met werken.
–– Wanneer de stofopvangbak van de stofzuiger vol is.
Tijdens het
stofzuigen houdt de
stofzuiger ermee op.
–– Wanneer de zuigmond of de borstel van de stofzuiger verstopt
zitten.
–– Wanneer het opzetstuk voor kieren lang achtereen wordt
gebruikt.
• Schakel het product opnieuw in na het verhelpen van het
probleem. (Hoe lang u moet wachten, is afhankelijk van de
omgevingstemperatuur.)
Er ontstaat statische
elektriciteit bij
het stofzuigen
van een dikke,
zachte vloermat of
vloerbedekking.
• Het materiaal van een vloermat of vloerbedekking (speciale mat
van kinderopvang, geluidsisolerende mat voor tussen de vloeren,
etc.) kan de statische elektriciteit veroorzaken.
–– Ga voor korte tijd een normale vloer stofzuigen en probeer
het daarna opnieuw. De statische elektriciteit zou dan moeten
verdwijnen.
• Deze stofzuiger voldoet aan de volgende richtlijnen.
–– Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU
–– EMC-richtlijn 2014/30/EU
BIJLAGE
NEDERLANDS 31
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 31
2020-05-05 오후 8:02:07
2_VS9000_NL_00821D-02_EN.indd 32
2020-05-05 오후 8:02:08
Aspirateur
Manuel d'utilisation
Série VS20R90**** / Série VS15R85****
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
• Utilisation en intérieur uniquement
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 1
2020-05-05 오후 8:02:37
Sommaire
PRÉPARATION
ENTRETIEN
Consignes de sécurité
3
Entretien de l'aspirateur
21
Lorsque vous videz le réservoir de poussière 21
INSTALLATION
Nom des pièces
13
Vider le réservoir de poussière facilement sans
faire voler la poussière
21
Accessoires
14
Vider et nettoyer le réservoir de poussière
21
Installation du socle de charge
15
Nettoyage du filtre
23
Guide d'installation
15
Nettoyage des accessoires
24
ANNEXE
FONCTIONNEMENT
Utilisation de l'aspirateur
16
Utilisation du socle de charge
16
Charge de la batterie
17
Utilisation de l'aspirateur
18
Utilisation des accessoires
19
Remarques et mises en garde
26
Utilisation de la batterie
26
Fonctionnement
27
Entretien
29
Dépannage
30
Caractéristiques techniques de l'appareil
Modèle
Alimentation
Consommation électrique nominale
Caractéristiques de la batterie
Temps de charge
Aspirateur
portable
Temps de
nettoyage
Brosse à action
douce
Brosse à action
turbo
VS20R90****
VS15R85****
100 à 240 V~ 50 à 60 Hz
550 W
410 W
Lithium-ion 21,9 V,
Lithium-ion 21,6 V,
2 850 mAh, 6 éléments
1 800 mAh, 6 éléments
3,5 heures
Environ 6 minutes (MAX) /
Environ 5 minutes (MAX) /
Environ 30 minutes (MID) /
Environ 20 minutes (MID) /
Environ 60 minutes (MIN)
Environ 40 minutes (MIN)
Environ 9 minutes (MAX) /
Environ 6 minutes (MAX) /
Environ 20 minutes (MID) /
Environ 20 minutes (MID) /
Environ 40 minutes (MIN)
Environ 30 minutes (MIN)
Environ 9 minutes (MAX) /
Environ 5 minutes (MAX) /
Environ 20 minutes (MID) /
Environ 18 minutes (MID) /
Environ 35 minutes (MIN)
Environ 27 minutes (MIN)
❇❇ Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des brosses installées et des
conditions d'utilisation.
2 Français
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 2
2020-05-05 오후 8:02:37
PRÉPARATION
Consignes de sécurité
• Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles; il est
donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement
différentes de celles spécifiées dans ce manuel.
Préparation
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour toute référence ultérieure.
Symboles Attention/Avertissement utilisés
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
Autres symboles utilisés
REMARQUE
Indique que le texte associé contient des informations importantes
supplémentaires.
Français 3
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 3
2020-05-05 오후 8:02:38
Préparation
Le non-respect de cette instruction risquerait d'endommager les composants
internes de l'aspirateur et d'annuler votre garantie.
Généralités
• Lisez attentivement toutes les instructions. Avant d'allumer l'aspirateur, assurezvous que la tension de votre alimentation électrique correspond à celle indiquée
sur la plaque signalétique située à l'arrière de l'aspirateur portable (côté contact
de la batterie).
• AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'aspirateur dans un tapis ou un sol humide.
• En cas d'utilisation par un enfant ou à proximité d'un enfant, soyez extrêmement
vigilant. Cet aspirateur ne doit pas être utilisé comme un jouet. Ne laissez jamais
l'aspirateur en marche sans surveillance. N'utilisez l'aspirateur que dans le but
pour lequel il est destiné, et comme décrit dans ces instructions.
• N'utilisez pas l'aspirateur sans son réservoir de poussière.
• Videz le réservoir de poussière avant qu'il ne soit plein pour conserver toute
l'efficacité de votre aspirateur.
• N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des allumettes, des cendres chaudes ou
des mégots de cigarettes. Maintenez l'aspirateur à l'écart des cuisinières et autres
sources de chaleur. La chaleur peut déformer et décolorer les pièces en plastique
de l'appareil.
• Évitez d'aspirer des objets durs ou tranchants car ils risqueraient d'endommager
les composants de l'aspirateur.
• N'obstruez pas l'orifice d'aspiration ou d'évacuation.
• Afin d'éviter tout dommage, débranchez la prise en la tenant par la fiche, et non
en tirant sur le cordon.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou avec un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne
soient surveillées ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires concernant
l'utilisation sécurisée de cet appareil et qu'elles comprennent les dangers
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne
doivent pas procéder au nettoyage ou à la maintenance de l'aspirateur sans la
surveillance d'un adulte.
4 Français
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 4
2020-05-05 오후 8:02:38
• La batterie doit être débranchée de l'unité principale avant toute opération de
nettoyage ou d'entretien sur l'aspirateur.
• L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommandée.
Préparation
• Les enfants doivent être sous la surveillance d'un adulte pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
• Si votre aspirateur ne fonctionne pas correctement, coupez l'alimentation et
contactez un centre de dépannage Samsung agréé.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son centre de dépannage ou par toute autre personne disposant de qualifications
similaires afin d'éviter tout risque électrique.
• N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de l'eau.
• Ne l'immergez pas dans l'eau pour le nettoyer.
• Veuillez prendre contact avec Samsung ou un centre de dépannage Samsung
pour obtenir une pièce de rechange s'il vous en faut une.
• Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière
d'environnement et les obligations légales spécifiques à l'appareil (par ex.
directive REACH (DEEE, batteries)), consultez le site Web : samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Socle de charge
• N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge nonpolarisée.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées.
• Débranchez le socle de charge de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute
opération d'entretien.
• Utilisez uniquement le socle de charge fourni par le fabricant pour recharger
l’appareil.
• N’utilisez jamais de cordon ou de prise endommagé(e).
Français 5
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 5
2020-05-05 오후 8:02:38
Préparation
• Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n'utilisez
pas le cordon comme poignée ; ne fermez pas de porte sur le cordon ; ne tirez
pas le cordon sur des rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon
éloigné des surfaces chauffées.
• N'utilisez pas de rallonges ni de prises murales fournissant un courant nominal
inadéquat.
• Ne rechargez pas une batterie non rechargeable.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la
prise et non le cordon.
• Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent
d’exploser à des températures élevées.
• N’essayez pas d’ouvrir le socle de charge. Les réparations doivent être effectuées
uniquement par un centre de dépannage Samsung qualifié.
• N’exposez jamais le socle de charge à des températures élevées et évitez tout
contact avec l’humidité.
Aspirateur
• N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres,
des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
• N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez
jamais vos doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où
l’appareil se remettrait accidentellement en marche.
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil si l'une des
ouvertures est obstruée. Nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer
toute trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant
d'empêcher le passage de l'air.
• N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage,
etc.).
6 Français
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 6
2020-05-05 오후 8:02:38
• N’utilisez pas l'aspirateur dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à
l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres
vapeurs explosives ou toxiques.
Préparation
• N'aspirez jamais d'objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes,
des allumettes ou des cendres chaudes.
Installation
• Si vous rencontrez un problème lors de l'installation du socle de charge,
contactez un centre de dépannage Samsung.
❇❇Si vous n'installez pas le socle de charge, les blessures ou le dysfonctionnement
de l'appareil qui en découleront ne pourront être compensés.
À propos de l'alimentation
AVERTISSEMENT
• Lors de l'installation du socle de charge, ne courbez pas le cordon d'alimentation
avec trop de force et ne placez pas non plus d'objets lourds sur celui-ci.
––Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
• S'il y a de la poussière, de l'eau, etc. sur une broche ou un point de contact de la
fiche d'alimentation, essuyez-les soigneusement.
––Sinon, il pourrait y avoir un risque de dysfonctionnement ou de choc électrique.
• Ne tirez pas trop fort sur le cordon et ne touchez jamais la fiche avec les mains
mouillées.
• Ne branchez pas le socle de charge à une source électrique n'ayant pas la bonne
tension. Ne branchez pas le socle de charge à une multiprise ou à une rallonge.
Ne laissez pas le cordon d'alimentation traîner sur le sol. Placez le cordon près
d'un mur.
––Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
• N'utilisez pas de cordon ou de fiche d'alimentation endommagé(e) ou de prise
électrique mal fixée.
––Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
Français 7
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 7
2020-05-05 오후 8:02:38
Préparation
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites appel à un centre de
dépannage Samsung agréé pour faire remplacer le cordon d'alimentation par un
neuf.
––Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
• Ne touchez pas la borne de charge de l'aspirateur ou le socle de charge avec des
baguettes, des tournevis métalliques, des fourchettes, des couteaux, etc.
––Sinon, il pourrait y avoir un risque de dysfonctionnement de l'appareil ou de
choc électrique.
• Assurez-vous que les bornes de batterie du socle de charge n'entrent pas en
contact avec un élément conducteur tel qu'un bracelet, une montre, une tige
métallique, un clou, etc.
• Assurez-vous qu'aucun liquide tel que de l'eau ou du jus ne puisse entrer dans
l'aspirateur ou dans le socle de charge.
––Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
• N’utilisez pas le socle de charge à d’autres fins que celles pour lesquelles il est
prévu.
––Sinon cela pourrait entraîner un incendie ou de sérieux dommages sur le socle
de charge.
• N'aspirez pas de liquide, de lames, de broches, de braises, etc. pendant le
nettoyage.
––Sinon, il pourrait y avoir un risque de dysfonctionnement ou l'appareil pourrait
être endommagé.
• Ne montez pas sur le corps de l'appareil et veillez à ne pas heurter l'appareil.
––Sinon, il pourrait y avoir un risque de blessure ou l'appareil pourrait être
endommagé.
8 Français
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 8
2020-05-05 오후 8:02:38
• La brosse et la sortie d'air ne doivent pas être obstruées lors du nettoyage.
• Ce produit est conçu pour une utilisation domestique uniquement. N'utilisez
pas ce produit pour un nettoyage intensif, nettoyage commercial, nettoyage
industriel ou nettoyage en extérieur, notamment sur des pierres ou du ciment.
Ne l'utilisez pas pour aspirer de la poudre de craie dans et autour de tables de
billards ou de salles hospitalières aseptisées.
Préparation
––Sinon, il pourrait y avoir un risque de dysfonctionnement ou d'incendie du(e) à
une surchauffe de l'appareil.
––Sinon, il pourrait y avoir un risque de dysfonctionnement ou l'appareil pourrait
être endommagé.
• N'utilisez pas l'aspirateur à proximité d'appareils tels que des radiateurs, ou dans
des endroits contenant des pulvérisateurs ou des matières inflammables.
––Sinon, il pourrait y avoir un risque de déformation de l'appareil ou d'incendie.
• Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que les filtres sont correctement insérés.
––Sinon, de la poussière pourrait entrer dans le moteur à l'intérieur du corps de
l'aspirateur et cela pourrait endommager l'appareil. La puissance d'aspiration
peut être réduite.
• En cas de fuite de gaz ou d'utilisation de vaporisateurs inflammables, ne touchez
pas la prise murale et ouvrez la fenêtre pour aérer.
––Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou d'explosion.
• Si l'aspirateur émet un son étrange ou encore des odeurs ou de la fumée,
éteignez immédiatement l'aspirateur puis prenez contact avec un centre de
dépannage Samsung.
––Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
Français 9
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 9
2020-05-05 오후 8:02:38
ATTENTION
Préparation
• N'utilisez pas l'appareil près d'une matière inflammable. De plus, n'utilisez pas :
––Dans un endroit où une bougie ou une lampe de bureau est placée sur le sol.
––Dans un endroit où un radiateur est allumé sans surveillance, où des braises
sont encore chaudes dans une cheminée, dans un cendrier, etc.
––En présence de substances inflammables tels que de l'essence, de l'alcool, du
diluant, un cendrier avec des cigarettes allumées, etc.
• Ne laissez pas les enfants s'accrocher au socle de charge ou le pousser.
––Ils risqueraient de se blesser ou d'endommager l'appareil et le sol.
• Lorsque vous avez besoin de poser l'aspirateur pendant une courte durée au
cours du nettoyage, laissez l'aspirateur sur le sol.
––Sinon, l'aspirateur risque de tomber et de provoquer des blessures ou de subir
de sérieux dommages.
• Ne mettez pas l'appareil en charge près d'une fenêtre, d'un radiateur, de toilettes,
d'une salle de bains, etc.
• Une fois que vous avez fini d'utiliser l'aspirateur, vous devez le ranger sur le
socle de charge.
––Sinon, l'appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou de subir de
sérieux dommages.
• Ne rangez pas l'aspirateur en le posant contre un mur ou une table.
• N'utilisez pas l'aspirateur à d'autres fins que celles pour lesquelles il est prévu.
(Ne laissez pas les enfants monter sur l'appareil ou jouer avec.)
––Ils risqueraient de se blesser ou d'endommager l'appareil.
10 Français
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 10
2020-05-05 오후 8:02:38
––Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
• Lorsque vous utilisez l'aspirateur, faites attention à ne pas vous blesser avec les
pièces mobiles ou en rotation.
Préparation
• Avant de brancher ou de débrancher le socle de charge, éteignez l'aspirateur et
assurez-vous que les broches de la fiche d'alimentation n'entrent pas en contact
avec vos mains.
––Faites attention à ne pas aspirer des pièces du corps de l'appareil avec une
brosse de l'aspirateur (spéciale cheveux, etc.).
• Lorsque vous nettoyez les murs ou le plafond, utilisez vos deux mains.
• Utilisez vos deux mains pour passer l'aspirateur. Si vous le passez avec une seule
main, vous risquez de vous faire mal au poignet ou de faire tomber l'aspirateur
et de blesser quelqu'un ou d'endommager l'aspirateur.
• Lorsque vous assemblez l'aspirateur, faites attention à ne pas coincer vos doigts
ou vos mains dans l'articulation de la poignée.
• N'utilisez pas l'aspirateur sur les objets qui peuvent se rayer facilement (écrans,
appareils en acier inoxydable, etc.).
• Ne rangez pas l'aspirateur à l'intérieur d'une voiture.
• N'utilisez pas d'eau pour nettoyer l'aspirateur pendant que vous l'utilisez.
• Utilisez l'aspirateur uniquement dans des endroits secs.
• N'utilisez pas l'aspirateur dans des endroits humides ou sur l'eau.
• N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser les boissons qui se sont déversées ou les
excréments d'animaux domestiques.
• N'utilisez pas l'aspirateur sous la lumière directe du soleil ou par forte chaleur.
Français 11
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 11
2020-05-05 오후 8:02:39
Entretien
Préparation
AVERTISSEMENT
• Avant de retirer les corps étrangers à l'intérieur de l'aspirateur, pensez à d'abord
éteindre l'aspirateur.
––Si l'aspirateur est allumé lorsque vous retirez les corps étrangers, vous risquez
de vous blesser ou d'endommager l'aspirateur.
• Lorsque vous nettoyez l'extérieur de l'appareil, éteignez-le d'abord puis
essuyez-le avec une serviette sèche. Évitez de vaporiser de l’eau directement
sur l'appareil ou d’appliquer des substances volatiles telles que du benzène, du
diluant ou de l'alcool.
––Si de l'eau pénètre dans l'appareil ou si une erreur se produit, éteignez
l'appareil et prenez contact avec un centre de dépannage Samsung.
• Après avoir débranché l'appareil, nettoyez le socle de charge.
• Lorsque vous nettoyez les pièces lavables, n'utilisez pas de détergent alcalin,
d'acide, de nettoyant industriel, d'assainisseur d'air, d'acide acétique, etc.
––Sinon, des dégâts matériels risquent de survenir (ex : rupture du plastique,
déformation, décoloration, détérioration des repères imprimés, etc.).
Pièces lavables
Produit de
nettoyage
acceptable
Détergent
interdit
Réservoir de poussière, micro-filtre lavable, filtre à poussière
ultra fine, filtre à grille en maille métallique, chiffon sec
Neutre
Produit vaisselle
Alcalin
Oxygène liquide, produit de nettoyage anti-moisissures, etc.
Acide
Huile de paraffine, émulsifiant, etc.
Nettoyants
industriels
NV-I, PB-I, Opti, alcool, acétone, benzène, diluant, etc.
Assainisseur d'air Assainisseurs d'air avec pulvérisateur (saveur café, herbe, etc.)
Huiles
Huiles animales ou végétales
Etc.
Acide acétique comestible, vinaigre, acide acétique glacial, etc.
ATTENTION
• Ne poussez pas l'aspirateur lorsqu'il est rangé sur le socle de charge.
––Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil et le sol.
12 Français
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 12
2020-05-05 오후 8:02:39
INSTALLATION
Nom des pièces
08
10
09
11
07
04
16
06
12
05
02
17
13
14
INSTALLATION
03
01
18
15
19
Tube (réglable)
Réservoir de poussière
Filtre à grille en maille métallique
Micro-filtre lavable
Filtre à poussière ultra fine
Bouton de déverrouillage du réservoir de
poussière
07 Affichage
08 Bouton Marche/Arrêt ( )
09 Bouton de contrôle de la puissance
d'aspiration
01
02
03
04
05
06
Poignée
Indicateur du niveau de la batterie
Bouton de déverrouillage de la batterie
Bouton de déverrouillage du tube
Bouton de réglage de la longueur du tube
Bouton de déverrouillage de la brosse
Partie de charge de l'aspirateur
Porte-accessoires
Encoche de charge de batterie
supplémentaire
19 Cordon d'alimentation
10
11
12
13
14
15
16
17
18
❇❇ Caractér. de la batterie
Série VS20R90**** : Lithium-ion 21,9 V, 2 850 mAh, 6 éléments
Série VS15R85**** : Lithium-ion 21,6 V, 1 800 mAh, 6 éléments
❇❇ Ces deux batteries ne sont pas compatibles entre elles.
Français 13
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 13
2020-05-05 오후 8:02:40
Accessoires
Les accessoires peuvent varier en fonction des modèles.
INSTALLATION
Tube (réglable)
Batterie
Manuel d'utilisation
Vis : X 2 /
Douilles à expansion : X 2 /
Crochet de fixation : X 1
Socle de charge / Vis : X 1
Cordon d'alimentation
Outil de combinaison
Suceur plat de rallonge
*Embout souple
*Brosse à action douce
*Brosse à action turbo
*Mini brosse motorisée
* Option
14 Français
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 14
2020-05-05 오후 8:02:42
Installation du socle de charge
Guide d'installation
Assemblage du socle de charge
1 Montez le tube du socle sur le support
inférieur et fixez-le à l'aide d'une vis (petite).
2
–– Vérifiez que la direction de montage est
correcte et poussez fermement pour le
trou de vis soit à la bonne position.
„Klick“
2 Montez la partie de charge de l'aspirateur en
haut du tube du socle.
3 Raccordez le cordon d'alimentation à l'arrière
du socle de charge.
4
–– Tenez la partie raccordement du cordon et
enfoncez-la fermement dans les broches
de raccordement jusqu'à ce que les lignes
grises au bout du cordon ne soient plus
visibles.
3
INSTALLATION
–– Une fois montée, ne la démontez pas.
1
–– Lors de l'insertion du cordon dans la
rainure au bas du support inférieur, le
socle de charge peut être installé contre le
mur.
4 Branchez le socle de charge.
Fixation par crochet
1 Utilisez le crochet de fixation comme modèle
pour marquer l'emplacement des trous des
vis en haut et en bas sur le mur.
2
1
4
–– Partie supérieure : 66 cm par rapport au sol
–– Partie inférieure : 60 cm par rapport au sol
3
60 cm
66 cm
2 Percez des trous à l'aide d'un foret de 6 mm
et insérez les douilles à expansion fournies
dans les trous.
3 Fixez le crochet de fixation au mur avec les
vis fournies (grandes).
4 Accrochez la rainure du socle de charge au
crochet de fixation.
❇❇ Veuillez vous reporter au code QR pour obtenir des informations détaillées sur la
méthode d'installation et de charge du socle de charge.
Français 15
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 15
2020-05-05 오후 8:02:43
FONCTIONNEMENT
Utilisation de l'aspirateur
Utilisation du socle de charge
Mise en charge
❇❇ Vérifiez que l'arrière de la batteries est placé
correctement sur la partie de charge de
l'aspirateur.
❇❇ Vérifiez si le voyant de niveau de batterie
apparaît durant la charge.
❇❇ L'indicateur du niveau de la batterie clignote
pendant la charge. Lorsque la charge est
terminée, l'indicateur cesse de clignoter et
son intensité lumineuse diminue.
FONCTIONNEMENT
Rangement des accessoires
❇❇ Lorsque les accessoires sont démontés pour
être rangés, de la poussière peut tomber de
la partie aspiration de l'aspirateur.
❇❇ Après utilisation, raccourcissez la longueur
du tube et faites fonctionner l'appareil en
mode MAX pendant 10 secondes.
16 Français
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 16
2020-05-05 오후 8:02:44
Charge de la batterie
❇❇ Lorsque le voyant de niveau de batterie est sur son niveau le plus faible et qu'il clignote (
mettez la batterie en charge.
),
❇❇ Lors de la charge de l'aspirateur, assurez-vous que la partie raccordement du socle de charge est
correctement branchée.
❇❇ L'aspirateur ne peut pas être utilisé pendant qu'il est en charge.
ATTENTION
• Avant d'éjecter la batterie, vous devez éteindre l'appareil. (Si vous forcez l'éjection de la batterie
pendant que l'aspirateur est en marche, l'aspirateur peut présenter un dysfonctionnement.)
• Faites attention à ne pas faire tomber la batterie. Si vous la faites tomber, vous risquez de vous
blesser ou d'endommager la batterie.
Éjection de la batterie
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la
batterie à l'arrière de la poignée pour éjecter la
batterie.
Réinsertion de la batterie
Enfoncez la batterie en place jusqu'à entendre
un déclic.
« Clic »
Charge de la batterie supplémentaire
• Chargez la batterie supplémentaire grâce à la
fente de charge de batterie supplémentaire
située dans la partie inférieure du socle de
charge.
• Poussez fermement la batterie pour l'insérer.
• Vérifiez si le voyant de niveau de batterie
apparaît durant la charge.
Français 17
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 17
2020-05-05 오후 8:02:45
Utilisation de l'aspirateur
Lorsque la brosse s'accroche au sol (par exemple sur une moquette, un tapis, un drap, etc.) ou qu'elle
ne tourne pas correctement, changez la puissance d'aspiration sur le mode « MIN » ou « MID ».
Mise sous/hors tension ( )
Lorsque vous appuyez sur le bouton de
mise sous tension, l'aspirateur commence à
fonctionner en mode MID.
Contrôle de la puissance d'aspiration
Vous pouvez contrôler la puissance d'aspiration
de l'aspirateur.
FONCTIONNEMENT
• Bouton + : augmente la puissance
d'aspiration.
• Bouton - : réduit la puissance d'aspiration.
Vérification de l'affichage
02
01
04
03
01 Obstruction : lorsque le réservoir de
poussière, le tube ou la partie d'aspiration
est obstrué(e)
02 Blocage de la brosse rotative : lorsqu'un
corps étranger est bloque la broche rotative
❇❇ Si le dispositif anti-surchauffe du moteur
fonctionne, l'affichage du blocage de la
brosse rotative ne s'allume pas.
03 Absence de filtre : lorsque le micro-filtre
lavable n'est pas assemblé correctement
04 Puissance d'aspiration : affiche la puissance
d'aspiration actuelle
❇❇ Si l'affichage au-dessus de 01, 02 ou
03 clignote quelques secondes et que
l'aspirateur arrête de fonctionner, veuillez
consulter la partie entretien de ce manuel
pour prendre les mesures qui s'imposent.
18 Français
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 18
2020-05-05 오후 8:02:46
Utilisation des accessoires
Si l'aspirateur fonctionne alors que la brosse rotative ne fonctionne pas, vérifiez si une force
excessive est appliquée sur la brosse ou si cette dernière est obstruée par un corps étranger.
(Veuillez vous reporter à la partie dépannage de ce manuel.)
Réglage de la longueur du tube
Appuyez sur le bouton à l'arrière du tube pour
régler la longueur du tube en 4 étapes.
Brosse à action douce
Utilisez-la pour nettoyer un sol (bois et
linoléum).
FONCTIONNEMENT
« Clic »
Mini brosse motorisée
Utilisez-la pour nettoyer les draps.
« Clic »
Outil de combinaison
« Clic »
Utilisez-le pour enlever la poussière sur les
rideaux, meubles, canapés, etc.
1
2
Français 19
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 19
2020-05-05 오후 8:02:48
Suceur plat de rallonge
Utilisez-le pour retirer la poussière dans les
rainures des cadres de fenêtres, les fentes, les
coins, etc.
« Clic »
1
2
Embout souple
« Clic »
Utilisez-le pour nettoyer les endroits difficiles
d'accès tels que le haut ou l'arrière d'un meuble
ou les plafonds.
REMARQUE
FONCTIONNEMENT
• L'embout souple peut être raccordé à l'outil
de combinaison et au suceur plat de rallonge.
Démontage des accessoires
• Lors du démontage du tube, appuyez sur le
bouton de déverrouillage à l'arrière du tube.
• Avant de démonter les accessoires, faites
fonctionner en mode MAX pendant plus
de 10 secondes pour éliminer les corps
étrangers qui subsistent dans les accessoires.
• Lors du démontage de la brosse, appuyez sur
le bouton de déverrouillage à l'arrière de la
brosse.
20 Français
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 20
2020-05-05 오후 8:02:49
ENTRETIEN
Entretien de l'aspirateur
❇❇ Pour plus de détails, reportez-vous au code QR.
ATTENTION
• Avant de nettoyer l'aspirateur, éteignez-le.
• Lorsque le réservoir de poussière ou le filtre est rempli de poussière, l'aspirateur est susceptible
de s'arrêter en raison du dispositif anti-surchauffe du moteur.
• Vous devez nettoyer le réservoir de poussière ou le filtre avant qu'il ne devienne complètement
plein (repère Max).
Lorsque vous videz le réservoir
de poussière
Vider le réservoir de poussière
facilement sans faire voler la
poussière
Vider et nettoyer le réservoir de poussière
1
2
1
ENTRETIEN
2
Poignée du filtre
Après avoir appuyé sur le bouton de
déverrouillage du réservoir de poussière,
tirez le réservoir dans la direction de la flèche.
Retirez le micro-filtre lavable à l'aide des
poignées du filtre à l'intérieur du micro-filtre
lavable.
Français 21
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 21
2020-05-05 오후 8:02:51
3
4
2
1
3
Tout en appuyant sur le bouton, tournez
le cache du réservoir de poussière et retirezle du réservoir de poussière.
5
Retirez la poussière du filtre à grille en maille
métallique à l'aide de l'outil de combinaison.
❇❇ Ne tirez pas sur le caoutchouc présent sur le
filtre à grille en maille métallique.
6
« Clic »
Après avoir vidé le réservoir de poussière,
nettoyez-le et laissez-le sécher à l'ombre.
❇❇ S'il est exposé à une source de chaleur,
l'appareil risque de se déformer.
ENTRETIEN
7
Remontez le cache du réservoir de poussière
en alignant le bouton de déverrouillage du
réservoir de poussière avec la rainure.
8
1
2
« Clic »
Replacez le micro-filtre lavable dans le cache
du réservoir de poussière en l'insérant dans les
rainures du cache du réservoir de poussière.
Remontez le réservoir de poussière sur
l'aspirateur comme indiqué sur l'illustration,
en poussant jusqu'à ce que vous entendiez un
déclic.
22 Français
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 22
2020-05-05 오후 8:02:53
Nettoyage du filtre
• Pour optimiser les performances du filtre, retirez fréquemment la poussière du filtre et nettoyez
le filtre à l'eau une fois par mois.
–– Après l'avoir nettoyé, laissez-le sécher complètement à l'ombre pendant 24 heures avant de
l'utiliser.
–– S'il est exposé à une source de chaleur, l'appareil risque de se déformer.
Micro-filtre lavable
1
2
Filtre à poussière ultra fine
1
2
3
ENTRETIEN
❇❇ Lors de l'assemblage, tournez le filtre jusqu'à ce que la ligne sous l'image du cadenas ne soit plus
visible.
Français 23
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 23
2020-05-05 오후 8:02:54
Nettoyage des accessoires
Mini brosse motorisée
Brosse à action douce
1
2
3
4
« Clic »
REMARQUE
• Lorsque des corps étrangers restent sur la brosse, retirez-les avec un mouchoir humide ou un
chiffon sec.
ATTENTION
ENTRETIEN
• Ne nettoyez pas la brosse rotative et la partie aspiration avec de l'eau.
• N'utilisez pas la brosse à action douce pour retirer l'humidité.
• Si la brosse rotative ne fonctionne pas même après avoir nettoyé la brosse à action douce, le
dispositif anti-surchauffe du moteur de la brosse peut fonctionner. Patientez 30 minutes ou plus
pour laisser le moteur refroidir, puis réessayez.
24 Français
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 24
2020-05-05 오후 8:02:55
Brosse à action turbo
1
2
3
4
Clic
• Si les corps étrangers ne sont pas retirés, utilisez des ciseaux pour les enlever.
REMARQUE
• Si un chiffon ou un autre corps étranger est aspiré et enchevêtré dans la brosse rotative
(tambour), cette dernière cesse de fonctionner pour protéger le moteur de la brosse. Après avoir
nettoyé la brosse, mettez l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
• Si une brosse ne fonctionne pas après le nettoyage, mettez l'appareil hors tension puis de
nouveau sous tension.
• Lorsque vous nettoyez la brosse, faites attention à ne pas coincer vos doigts dans l'articulation de
la brosse.
Suceur plat de rallonge / Tuyau
réglable
ENTRETIEN
Français 25
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 25
2020-05-05 오후 8:02:57
ANNEXE
Remarques et mises en garde
Utilisation de la batterie
REMARQUE
• Si votre aspirateur ne fonctionne pas après avoir rechargé la batterie, remplacez
cette dernière. S'il ne fonctionne toujours pas avec la batterie neuve, prenez
contact avec un centre de dépannage Samsung.
• Vous pouvez charger deux batteries en même temps. La batterie supplémentaire
est vendue séparément.
• Lorsque vous achetez une batterie dans un centre de dépannage Samsung,
vérifiez que le logo authentique Samsung est bien apposé sur la batterie
(
) et que le nom de la batterie (Série VS20R90****: VCA-SBT90 / Série
VS15R85****: VCA-SBT90E) y figure.
ATTENTION
• Ne démontez pas la batterie ou le socle de charge.
• N'appliquez pas de source de chaleur sur la batterie et ne jetez pas la batterie au
feu.
• La batterie est spécialement conçue pour cet appareil ; ne l'utilisez pas pour
d'autres appareils électroniques ou à d'autres fins.
• Retirer la batterie pendant l'utilisation peut provoquer un dysfonctionnement de
l'appareil.
• Pour des raisons de sécurité, si la batterie est retirée pendant que le moteur
de l'aspirateur est en marche, la batterie risque de ne pas fonctionner pendant
30 secondes après l'avoir réinstallée.
• Le temps de charge de la batterie et la durée d'utilisation peuvent être réduits
avec une utilisation accrue de la batterie. Lorsque la batterie ne se charge plus
ou s'épuise rapidement, remplacez la batterie usée.
• Utilisez uniquement le socle de charge et les batteries fournis par le fabricant.
ANNEXE
• Avant d'insérer la batterie, vérifiez qu'elle est insérée dans le bon sens.
26 Français
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 26
2020-05-05 오후 8:02:58
• Lorsque vous mettez une batterie vide au rebut, placez-la dans la boîte de
collecte de piles usagées pour la faire recycler.
• Si vous ne prévoyez pas d'utiliser votre aspirateur pendant une période
prolongée, détachez la batterie de l'aspirateur.
• Lorsque vous installez la batterie dans l'aspirateur, insérez-la jusqu'à entendre un
« clic ». Ce « clic » vous indique que la batterie est bien fixée.
––Dans le cas contraire, la batterie risque de tomber et d'endommager l'appareil
ou de provoquer des blessures.
• Ne faites pas glisser la batterie, ne la soumettez pas à un coup ou à un choc.
• Ne démontez pas la batterie et assurez-vous de ne pas créer de court-circuit
entre les bornes positive (+) et négative (-).
• Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des
températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec votre peau, rincez
rapidement à l'eau la zone affectée. En cas de contact du liquide avec vos yeux,
rincez-les immédiatement à l'eau claire pendant au moins 10 minutes. Consultez
un médecin rapidement.
• Pour protéger le moteur et la batterie, l'aspirateur ne peut pas fonctionner à une
température inférieure à 5 °C ou supérieure à 45 °C.
Fonctionnement
REMARQUE
• Si une force excessive est appliquée sur une brosse ou si un corps étranger est
coincé dans la brosse rotative (tambour), il se peut que la brosse s'arrête afin de
protéger le moteur ou l'aspirateur. Éteignez l'aspirateur, retirez le corps étranger,
puis rallumez l'aspirateur. Si l'aspirateur ne s'allume pas, éteignez-le puis
rallumez-le.
ANNEXE
Français 27
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 27
2020-05-05 오후 8:02:58
• De l'électricité statique peut se produire en fonction de l'humidité, de la
température et du revêtement de sol, etc. dans votre maison. Si cela se produit à
plusieurs reprises, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung.
• Veuillez procéder à la charge complète de la batterie :
––Avant d'utiliser une batterie neuve pour la première fois ou si vous n'avez pas
utilisé la batterie pendant une période prolongée.
––Lorsque le voyant de niveau de batterie est sur l'affichage le plus faible et qu'il
clignote.
• Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'aspirateur ou lorsque vous quittez votre
domicile pendant une période prolongée, débranchez le socle de charge puis
retirez la batterie du socle de charge. Lorsque la batterie n'est pas chargée et
n'est pas utilisée, celle-ci se décharge lentement.
• Lorsque le niveau de la batterie est faible, mettez la batterie en charge. Si
le niveau de la batterie reste faible pendant une période prolongée, ce peut
entraîner une dégradation des performances de la batterie.
ATTENTION
• Lorsque la brosse rotative (tambour) à l'intérieur d'une brosse est en marche, ne
touchez pas la brosse.
––Sinon, votre main risque d'être happée et vous risquez de vous blesser.
• Lorsque vous assemblez la poignée, faites attention à ne pas coincer vos doigts
ou vos mains dans l'articulation de la poignée.
• N'utilisez pas l'aspirateur sur les objets qui peuvent se rayer (écrans, téléviseurs,
etc.).
ANNEXE
28 Français
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 28
2020-05-05 오후 8:02:58
Entretien
REMARQUE
• Parfois, la roue d'une brosse peut rayer le sol. Avant d'utiliser l'aspirateur,
vérifiez l'état des roues de la brosse.
––Si des corps étrangers sont présents sur la roue de la brosse et s'ils ne peuvent
pas être facilement retirés, prenez contact avec un centre de dépannage
Samsung.
ATTENTION
• Ranger l'aspirateur à un endroit exposé aux rayons du soleil pendant de longues
heures risque d'entraîner une déformation ou une décoloration des pièces de
l'aspirateur. Par conséquent, après avoir nettoyé les pièces de l'aspirateur, faitesles sécher à l'ombre.
• Ne nettoyez pas la brosse de l'aspirateur avec de l'eau. La nettoyer avec de l'eau
peut entraîner une déformation ou une décoloration de la brosse.
• Vous devez débrancher le socle de charge avant de le nettoyer.
• Si vous constatez une réduction progressive de la puissance d'aspiration ou une
surchauffe anormale de l'aspirateur, remplacez le filtre à poussière ultra fine.
• Après avoir nettoyé <le réservoir de poussière>, <le filtre à grille en maille
métallique> ou <le micro-filtre lavable> à l'eau, laissez-le sécher à l'ombre.
––S'il est exposé à une source de chaleur, l'appareil risque de se déformer.
ANNEXE
Français 29
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 29
2020-05-05 오후 8:02:58
Dépannage
En cas de problème, consultez les solutions indiquées ci-dessous avant d'appeler l'assistance.
Si aucune des solutions proposées ne permet de résoudre le problème, veuillez consulter notre
site Web www.samsung.com ou contacter le centre d'assistance clientèle Samsung. Notez que tout
appel déterminant l'absence de défauts sera facturé.
Problèmes
Solutions
• Vérifiez le niveau de la batterie et mettez-la en charge.
• Vérifiez que l'appareil est éteint, puis appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt pour l'allumer.
L'aspirateur ne
fonctionne pas.
• Vérifiez si le tube, le réservoir de poussière ou la brosse est
bloqué(e).
• Vérifiez si le micro-filtre lavable est inséré correctement.
• Si l'aspirateur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée,
rechargez la batterie.
• Remplacez la batterie lorsque celle-ci arrive en fin de vie.
La puissance
d'aspiration baisse
soudainement et
l'aspirateur émet un
son de vibration.
• Vérifiez si la brosse, le réservoir de poussière ou un tuyau est
bouché(e) par des corps étrangers et retirez-les.
• Vérifiez si le tube ou le réservoir de poussière est entièrement
rempli de poussière. Si c'est le cas, videz-le.
• Vérifiez que le filtre n'est pas sale. S'il l'est, nettoyez-le.
• Vérifiez que la tension alimentant le socle de charge est conforme
aux exigences de ce dernier.
L'aspirateur ne peut
pas être mis en charge.
La brosse rotative
(tambour) située à
l'intérieur d'une brosse
ne fonctionne pas.
• Vérifiez si l'aspirateur est allumé puis si la DEL du voyant de niveau
de batterie est allumée.
• Vérifiez s'il y a des corps étrangers (poussière) sur la borne de
charge. Retirez tout corps étranger à l'aide d'un coton-tige ou d'un
chiffon doux.
• Lorsque l'affichage de brosse rotative bloquée est activé, coupez
l'alimentation de l'aspirateur et vérifiez que la brosse ne soit pas
obstruée par un corps étranger. Si tel est le cas, retirez le corps
étranger et redémarrez l'aspirateur.
• Vérifiez si l'aspirateur est allumé, puis éteignez-le et rallumez-le.
ANNEXE
–– Pour la brosse à action douce, si le dispositif anti-surchauffe
du moteur de la brosse est en marche, il faut attendre environ
30 minutes pour que le moteur refroidisse.
30 Français
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 30
2020-05-05 오후 8:02:59
Problèmes
Solutions
• Videz le réservoir de poussière et nettoyez les filtres régulièrement.
Une odeur émane de la
sortie d'air ou du filtre
de l'aspirateur.
–– Étant donné que votre aspirateur est un appareil neuf, il se peut
qu'une légère odeur émane au cours des 3 premiers mois après
l'achat.
–– Si vous utilisez régulièrement l'aspirateur, la saleté accumulée
dans le réservoir de poussière ou présente sur le filtre peut
émettre une odeur.
• Des filtres de rechange sont disponibles auprès de votre centre de
dépannage Samsung local.
Le nettoyage est
terminé mais de petites
particules de poussière
tombent de la brosse.
• Après le nettoyage, faites fonctionner l'aspirateur pendant
10 secondes ou plus pour aspirer les petites particules de poussière.
• Ce produit est équipé du dispositif anti-surchauffe du moteur.
Il s'arrêtera de fonctionner temporairement dans les conditions
suivantes.
L'aspirateur s'arrête de
fonctionner pendant le
nettoyage.
–– Lorsque l'aspirateur fonctionne avec un réservoir de poussière
plein.
–– Lorsque l'aspirateur fonctionne avec la partie aspiration ou la
brosse obstruée.
–– Lorsque le suceur plat de rallonge est utilisé pendant une durée
prolongée.
• Après avoir corrigé la cause du problème, rallumez le produit. (Ce
cas peut varier en fonction de la température ambiante.)
De l'électricité statique
est produite lors du
nettoyage d'un tapis
épais et souple.
• Les matières d'un tapis (tapis de crèche, tapis anti-bruit entre des
étages d'un immeuble, etc.) peuvent produire de l'électricité statique.
–– Utilisez la brosse sur un sol normal pendant quelques instants puis
nettoyez à nouveau ; l'électricité statique disparaît alors.
• Cet aspirateur est conforme aux normes suivantes :
–– La directive relative à la basse tension 2014/35/UE
–– La directive CEM 2014/30/UE
ANNEXE
Français 31
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 31
2020-05-05 오후 8:02:59
DJ68-00821D-02
3_VS9000_FR_00821D-02_EN.indd 32
2020-05-05 오후 8:03:00